Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,299
Hope you brought me
some bug spray.
2
00:00:07,299 --> 00:00:09,426
How come people don't get
killed in high-end spas
3
00:00:09,426 --> 00:00:11,512
or nice handbag stores?
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,639
What fun would that be?
5
00:00:16,266 --> 00:00:18,227
Oh, my God.
6
00:00:18,227 --> 00:00:20,729
She looks about 18.
7
00:00:20,729 --> 00:00:22,940
Well, how'd she end up here?
8
00:00:22,940 --> 00:00:25,400
Probably not voluntarily,
9
00:00:25,400 --> 00:00:27,861
judging by the bruising
and scrapes.
10
00:00:27,903 --> 00:00:29,530
She's posed.
11
00:00:29,571 --> 00:00:30,864
Looks like her neck's broken.
12
00:00:30,906 --> 00:00:33,367
I don't see a wallet
or a purse anywhere.
13
00:00:33,408 --> 00:00:35,452
Well, she's all dressed up.
14
00:00:35,452 --> 00:00:36,745
Yeah, dressed to kill.
15
00:00:36,745 --> 00:00:38,080
Or be killed.
16
00:00:38,080 --> 00:00:40,249
I'm gonna look around.
Yeah.
17
00:00:40,249 --> 00:00:42,751
Can I get a couple of unis to do
an area search up that way?
18
00:00:42,751 --> 00:00:44,837
You two, start an area search.
19
00:00:44,837 --> 00:00:45,796
Got it!
20
00:00:45,796 --> 00:00:47,714
Yes, sir!
21
00:01:09,278 --> 00:01:10,821
Baez!
22
00:01:12,114 --> 00:01:14,575
We got another one.
23
00:01:16,660 --> 00:01:18,245
Look.
24
00:01:18,287 --> 00:01:21,123
Boss, we got another one.
25
00:01:21,123 --> 00:01:23,083
Get your guys
to bring the tape.
26
00:01:23,083 --> 00:01:25,419
Guys, over here!
27
00:01:40,475 --> 00:01:42,686
Hey, don't let 'em
come any closer!
28
00:01:43,312 --> 00:01:44,479
What is it?
29
00:01:55,657 --> 00:01:57,618
My God.
30
00:01:59,494 --> 00:02:01,663
It's a killing field.
31
00:02:05,167 --> 00:02:06,168
Jamie.
32
00:02:06,168 --> 00:02:07,211
Hey.
Thank God you're here.
33
00:02:07,211 --> 00:02:08,295
Why? What's up?
34
00:02:08,295 --> 00:02:09,588
He's in bad shape.
35
00:02:09,588 --> 00:02:11,548
He's got a couple broken ribs,
collapsed lung,
36
00:02:11,548 --> 00:02:12,841
and there's bleeding
into his brain.
37
00:02:12,841 --> 00:02:13,926
Who?
38
00:02:13,926 --> 00:02:16,470
They didn't tell you?
39
00:02:16,512 --> 00:02:19,431
Sergeant just said a prisoner
was asking for Eddie.
40
00:02:24,186 --> 00:02:26,355
Oh, my God.
41
00:02:29,066 --> 00:02:30,859
It's my dad.
42
00:02:49,461 --> 00:02:51,046
On first inspection,
43
00:02:51,046 --> 00:02:52,965
it looks like the same manner
of death for all three...
44
00:02:52,965 --> 00:02:54,591
blunt force trauma to the head.
45
00:02:54,591 --> 00:02:57,344
The neck bruising is consistent
with being strangled.
46
00:02:57,344 --> 00:02:58,971
Any ideas when they might
have been killed?
47
00:02:58,971 --> 00:03:01,473
The first one was no
more than 12 hours ago.
48
00:03:01,473 --> 00:03:04,852
The other two, I'm guessing
they've been here for weeks,
49
00:03:04,893 --> 00:03:06,895
maybe even months.
50
00:03:06,895 --> 00:03:08,897
Thanks.
51
00:03:08,897 --> 00:03:10,691
- Let's go.
- Detective Reagan.
52
00:03:10,691 --> 00:03:12,317
Are we looking at a serial
killer here, Detective?
53
00:03:12,317 --> 00:03:13,735
I cannot confirm or deny that.
54
00:03:13,735 --> 00:03:15,028
You're starting to sound
like the commissioner.
55
00:03:15,028 --> 00:03:16,321
Are we looking
at a serial killer or not?
56
00:03:16,321 --> 00:03:17,614
What we're looking
at is a coward
57
00:03:17,614 --> 00:03:19,408
who gets off on killing
innocent young women.
58
00:03:19,408 --> 00:03:20,409
Okay, any leads?
59
00:03:20,409 --> 00:03:21,952
Yeah, we have a lead.
60
00:03:21,952 --> 00:03:24,913
If he was smart, he'd turn himself in. Now.
But, Detective...
61
00:03:32,171 --> 00:03:33,672
50 feet and we're out of here.
62
00:03:33,672 --> 00:03:36,550
Commissioner, can we please
confirm the commencement date?
63
00:03:36,550 --> 00:03:38,093
We'll get back to you on that.
64
00:03:38,093 --> 00:03:39,720
Thank you.
65
00:03:40,179 --> 00:03:42,931
Erin and the mayor at 9:00.
66
00:03:48,979 --> 00:03:50,272
Good evening.
67
00:03:50,772 --> 00:03:52,149
Hi.
68
00:03:52,149 --> 00:03:53,734
Mr. Mayor.
Frank.
69
00:03:53,734 --> 00:03:57,988
The mayor is telling me I should
put my application in for judgeship.
70
00:03:58,697 --> 00:03:59,406
Really?
71
00:03:59,406 --> 00:04:02,618
Well, she's smart,
she's fair, experienced.
72
00:04:02,618 --> 00:04:04,453
And she looks good
in a black robe.
73
00:04:05,370 --> 00:04:07,915
And she'll bring diversity to
the bench as it's currently formed.
74
00:04:07,915 --> 00:04:10,626
Well, I'd still need approval
from your advisory committee.
75
00:04:10,626 --> 00:04:12,461
Well, I have some pull there.
76
00:04:12,461 --> 00:04:14,087
And final approval
from the mayor?
77
00:04:14,087 --> 00:04:16,048
Erin, I hear he's a fan.
78
00:04:18,175 --> 00:04:20,302
Excuse me, Mr. Mayor.
79
00:04:20,302 --> 00:04:22,304
She who hesitates is lost.
80
00:04:22,304 --> 00:04:23,764
Look before you leap.
81
00:04:23,764 --> 00:04:25,140
Commissioner.
82
00:04:26,308 --> 00:04:27,351
Katherine Tucker.
83
00:04:27,351 --> 00:04:28,727
Hello.
84
00:04:28,727 --> 00:04:30,354
A candidate who will be
losing to me in November.
85
00:04:30,354 --> 00:04:32,814
That will become New York City's
first female mayor.
86
00:04:32,814 --> 00:04:34,358
Can I have a word?
87
00:04:42,783 --> 00:04:45,327
How's your investigation
into my husband going?
88
00:04:52,501 --> 00:04:54,711
I don't know
what you're talking about.
89
00:04:54,711 --> 00:04:57,756
You're going to pretend
that you don't know
90
00:04:57,756 --> 00:04:59,716
what's going on inside
your own department?
91
00:04:59,716 --> 00:05:01,468
That'd be a first.
92
00:05:01,468 --> 00:05:03,470
Then it's a first,
'cause it's the truth.
93
00:05:08,517 --> 00:05:10,477
When I sat on
the city council,
94
00:05:10,519 --> 00:05:12,479
I watched you tear
them to pieces
95
00:05:12,521 --> 00:05:14,857
any time they tried to
challenge your leadership,
96
00:05:14,857 --> 00:05:16,608
and now I'm
supposed to believe
97
00:05:16,608 --> 00:05:19,069
that your right hand doesn't
know what your left is doing?
98
00:05:19,069 --> 00:05:21,697
I don't care what you believe.
99
00:05:21,697 --> 00:05:23,907
But I will look into it.
100
00:05:23,907 --> 00:05:25,826
And I'm telling you
that if it's true,
101
00:05:25,868 --> 00:05:29,037
when I'm mayor, you can
kiss your job good-bye.
102
00:05:29,037 --> 00:05:32,583
Can I take it to dinner
and a movie first?
103
00:05:32,583 --> 00:05:34,459
You think this is funny.
104
00:05:34,459 --> 00:05:36,503
Yeah, kind of.
105
00:05:36,545 --> 00:05:39,548
You're threatening to fire me
from a job you don't control
106
00:05:39,548 --> 00:05:43,135
that you can't know I'd want.
107
00:05:43,135 --> 00:05:45,304
But I will look into it.
108
00:05:52,728 --> 00:05:56,732
Blue Bloods 6x02
Absolute Power
109
00:06:17,503 --> 00:06:21,548
Three females,
ages between 18 to 21.
110
00:06:21,548 --> 00:06:23,967
The M.E.'s office is working
to identify the remains.
111
00:06:23,967 --> 00:06:25,552
We should hear later today.
112
00:06:25,552 --> 00:06:27,054
Tell the M.E. to expedite.
113
00:06:27,054 --> 00:06:28,096
Already did.
114
00:06:28,096 --> 00:06:30,432
What about Katherine Tucker?
115
00:06:30,432 --> 00:06:32,851
Me? I-I kind of like her.
116
00:06:32,851 --> 00:06:33,727
Spunky.
117
00:06:33,727 --> 00:06:35,896
About the alleged
investigation, Sid.
118
00:06:35,896 --> 00:06:38,315
Oh, yeah, Ms. Tucker was
right about that.
119
00:06:38,315 --> 00:06:41,527
Lieutenant John Larkin was
assigned to the mayor's detail,
120
00:06:41,527 --> 00:06:44,238
was spearheading
a corruption investigation
121
00:06:44,238 --> 00:06:46,240
into Ms. Tucker's
husband, Charles,
122
00:06:46,281 --> 00:06:49,576
more specifically his real
estate development firm.
123
00:06:50,285 --> 00:06:52,079
Who ordered this investigation?
124
00:06:52,120 --> 00:06:54,665
It came directly
from Mayor Poole.
125
00:06:54,665 --> 00:06:57,876
Lieutenant Larkin said
his investigation did not uncover
126
00:06:57,876 --> 00:07:00,712
any improprieties
in Tucker's business.
127
00:07:00,712 --> 00:07:01,964
I hear a "but".
128
00:07:01,964 --> 00:07:04,132
He did uncover some hanky-panky
129
00:07:04,132 --> 00:07:06,927
with Tucker and a female
executive of the firm.
130
00:07:06,969 --> 00:07:08,470
"Hanky-panky" as in...?
131
00:07:08,470 --> 00:07:10,472
As in not financial.
132
00:07:11,306 --> 00:07:12,891
Were the findings
given to the mayor?
133
00:07:12,891 --> 00:07:14,184
Not as of yet.
134
00:07:15,352 --> 00:07:19,690
I want all the files and any
evidence on my desk immediately.
135
00:07:19,773 --> 00:07:21,316
Right.
136
00:07:29,950 --> 00:07:33,328
I already told you, the incident
happened in the laundry room.
137
00:07:33,328 --> 00:07:34,872
Who caused the injuries?
138
00:07:35,873 --> 00:07:37,541
We don't know yet.
139
00:07:37,916 --> 00:07:39,293
Well, you know
who was in that area
140
00:07:39,293 --> 00:07:41,628
with him at that time,
don't you?
141
00:07:42,004 --> 00:07:43,046
There will be an investigation.
142
00:07:43,046 --> 00:07:45,340
Aren't there security cameras
in the laundry room?
143
00:07:45,340 --> 00:07:48,135
This is not exactly
your jurisdiction, is it?
144
00:07:50,804 --> 00:07:52,347
That's my father
lying in that bed,
145
00:07:52,347 --> 00:07:54,016
so that makes it
my jurisdiction.
146
00:07:54,016 --> 00:07:54,683
That fraud?
147
00:07:54,683 --> 00:07:56,810
He swindled millions of dollars
from innocent people.
148
00:07:56,810 --> 00:07:58,478
Your father is a crook.
149
00:07:58,478 --> 00:07:59,980
What did you say, you son of a bitch?
Hey, whoa.
150
00:07:59,980 --> 00:08:01,982
Who do you think you're talking to?
Are you kidding me?
151
00:08:01,982 --> 00:08:03,192
You're not even a real cop!
What are you gonna do about it?
152
00:08:03,192 --> 00:08:05,277
Take a break,
take a breather.
153
00:08:05,277 --> 00:08:07,529
Take a breather.
154
00:08:07,529 --> 00:08:10,824
Unfortunately, losing it
with him isn't gonna help.
155
00:08:10,824 --> 00:08:12,826
Jamie, he has
intracranial bleeding,
156
00:08:12,826 --> 00:08:15,495
two broken ribs
and a punctured lung.
157
00:08:17,206 --> 00:08:19,166
And this guy is telling me
that it's not my jurisdiction.
158
00:08:19,208 --> 00:08:21,084
Okay, but it's not.
159
00:08:24,379 --> 00:08:26,298
So are we not gonna
look into it?
160
00:08:26,298 --> 00:08:28,300
We do that, we're gonna piss
off a whole lot of people.
161
00:08:32,012 --> 00:08:33,514
But I'm in if you are.
162
00:08:36,016 --> 00:08:38,143
Thank you.
163
00:08:40,020 --> 00:08:42,022
Hey, it's me.
164
00:08:42,022 --> 00:08:45,692
I just put a deposit on a cute
little studio in Kew Gardens.
165
00:08:45,692 --> 00:08:48,111
First apartment,
can you believe it?
166
00:08:48,111 --> 00:08:51,365
Anyway, let's go out and celebrate
with strawberry daiquiris.
167
00:08:51,365 --> 00:08:53,200
Love ya. Ciao for now.
168
00:08:54,493 --> 00:08:57,162
That was our most recent
victim's last outgoing call
169
00:08:57,162 --> 00:08:59,122
to her sister at 1900 hours.
170
00:08:59,122 --> 00:09:00,707
We get IDs
on the other two vics?
171
00:09:00,749 --> 00:09:04,127
Yeah, Melissa Ford,
19, college student.
172
00:09:04,127 --> 00:09:06,213
Reported missing in April.
173
00:09:06,255 --> 00:09:09,299
And Sonia Fraser, 18, just
graduated high school.
174
00:09:09,299 --> 00:09:10,968
Reported missing in June.
175
00:09:10,968 --> 00:09:13,262
They're all white females
in their late teens.
176
00:09:13,262 --> 00:09:14,888
We get dumps
on their phones, too?
177
00:09:14,888 --> 00:09:16,557
Yeah, I'm cross-referencing
them right now,
178
00:09:16,557 --> 00:09:18,100
but I'm not getting
any numbers in common.
179
00:09:18,100 --> 00:09:21,728
All right, let's get a canvass going
on the entire neighborhood.
180
00:09:23,397 --> 00:09:27,609
This guy was able to snatch up
these women without any witnesses,
181
00:09:27,609 --> 00:09:29,611
he must have been
someone they knew.
182
00:09:29,611 --> 00:09:31,780
Or trusted.
183
00:09:41,415 --> 00:09:43,041
Morning, Baker.
Just a heads-up.
184
00:09:43,041 --> 00:09:44,877
Mayor Poole is in your office.
185
00:09:44,877 --> 00:09:47,629
That wasn't on the schedule.
186
00:09:47,629 --> 00:09:50,507
Well, he just showed up,
insisted on waiting.
187
00:09:56,972 --> 00:09:57,598
Morning.
188
00:09:57,598 --> 00:09:59,057
Did you order Lieutenant Larkin
189
00:09:59,057 --> 00:10:00,642
not to release the results
of his investigation?
190
00:10:00,642 --> 00:10:05,189
Your NYPD detail is not your
own personal private detective.
191
00:10:05,189 --> 00:10:07,107
No, I had a legitimate
cause to order it.
192
00:10:07,107 --> 00:10:09,359
Then why didn't it come through
this office as it should?
193
00:10:09,359 --> 00:10:10,986
Because you knew I'd say no.
194
00:10:10,986 --> 00:10:12,946
Frank, have you forgotten
that you work for me
195
00:10:12,946 --> 00:10:14,615
and not the other way around?
196
00:10:14,948 --> 00:10:16,408
And do you honestly think
197
00:10:16,408 --> 00:10:19,203
that Katherine Tucker will keep
you on if she's elected?
198
00:10:19,953 --> 00:10:22,414
It honestly never
occurred to me.
199
00:10:24,124 --> 00:10:26,460
Sandy Koufax,
The Mary Tyler Moore Show,
200
00:10:26,460 --> 00:10:29,004
Jim Brown the running
back from Cleveland.
201
00:10:29,004 --> 00:10:31,548
What?
Well, I'm not saying I'm them.
202
00:10:31,548 --> 00:10:32,925
What are you talking about?
203
00:10:32,925 --> 00:10:34,968
They all got out at
the top of their game,
204
00:10:34,968 --> 00:10:36,678
didn't wait to be pushed.
205
00:10:36,970 --> 00:10:39,264
Oh, I am not buying that.
206
00:10:39,348 --> 00:10:41,517
And I'm not selling,
I'm just saying.
207
00:10:41,517 --> 00:10:44,478
Frank, right here, right now,
who are you trying to protect?
208
00:10:44,770 --> 00:10:45,854
Nobody in particular.
209
00:10:45,854 --> 00:10:47,981
Just the standards
of this office.
210
00:10:47,981 --> 00:10:50,192
I want that file, Frank.
211
00:10:50,484 --> 00:10:51,777
After I've reviewed it,
212
00:10:51,777 --> 00:10:55,280
and only then if there
is criminality involved.
213
00:11:01,537 --> 00:11:03,288
You know, the latest polls
has my opponent
214
00:11:03,288 --> 00:11:04,998
ten percentage points
behind me.
215
00:11:04,998 --> 00:11:06,875
If you're running ahead,
why you looking behind?
216
00:11:06,875 --> 00:11:08,502
Ten points is not that much.
217
00:11:08,502 --> 00:11:10,671
Well, I don't pay attention
to polls.
218
00:11:10,671 --> 00:11:12,840
Well, could you, Frank?
219
00:11:13,215 --> 00:11:15,342
Could you cut
your boss a break?
220
00:11:15,425 --> 00:11:17,386
We're supposed to be
on the same side here, right?
221
00:11:17,386 --> 00:11:18,679
Most of the time we are.
222
00:11:18,720 --> 00:11:21,098
Then let this time be
one of those times.
223
00:11:23,100 --> 00:11:25,185
Don't make me replace you.
224
00:11:28,021 --> 00:11:30,232
Mr. Mayor,
I've been around you long enough
225
00:11:30,232 --> 00:11:33,610
to know you're going to do
exactly what you're going to do.
226
00:11:33,610 --> 00:11:35,070
Baker.
227
00:11:35,654 --> 00:11:36,989
Good day.
228
00:11:58,218 --> 00:12:00,387
I didn't really see his face.
229
00:12:00,804 --> 00:12:01,889
You know?
230
00:12:01,889 --> 00:12:04,933
I was... I was hit from behind.
231
00:12:05,559 --> 00:12:07,352
How many of them were there?
232
00:12:07,686 --> 00:12:08,937
I don't know.
233
00:12:12,524 --> 00:12:15,360
You look so important.
234
00:12:17,362 --> 00:12:18,238
The uniform...
235
00:12:19,239 --> 00:12:21,116
You must have some idea
who did this to you.
236
00:12:22,117 --> 00:12:23,827
I... I don't remember.
237
00:12:24,828 --> 00:12:26,788
Edit Marie,
238
00:12:26,788 --> 00:12:29,166
I'm so proud of you.
239
00:12:29,166 --> 00:12:31,418
Where were
the corrections officers?
240
00:12:31,418 --> 00:12:34,338
They... they got there
to break it up,
241
00:12:34,338 --> 00:12:36,256
but they didn't
get there in time.
242
00:12:37,257 --> 00:12:38,467
Excuse me, Officer.
243
00:12:43,847 --> 00:12:45,516
Something's not right.
244
00:12:45,516 --> 00:12:46,808
Hmm?
245
00:12:46,808 --> 00:12:49,561
I talked to the other C.O.
246
00:12:49,937 --> 00:12:52,981
None-none of the stories match up.
247
00:12:54,066 --> 00:12:54,525
What are you saying?
248
00:12:54,525 --> 00:12:57,236
I'm saying somebody's
hiding something.
249
00:13:05,202 --> 00:13:06,161
Talk to me, doc.
250
00:13:06,161 --> 00:13:07,663
I want to get this
maniac before lunch.
251
00:13:07,663 --> 00:13:09,164
I wouldn't count on it.
252
00:13:09,164 --> 00:13:11,083
Given how long
the other two bodies were there,
253
00:13:11,083 --> 00:13:13,126
this guy knows what he's doing.
254
00:13:13,126 --> 00:13:15,128
Okay, but we do at least
know it's a guy?
255
00:13:15,128 --> 00:13:16,922
Judging from the amount
of force used
256
00:13:16,922 --> 00:13:18,590
and how aggressive, yes.
257
00:13:18,590 --> 00:13:20,509
There's also signs
of sexual assault,
258
00:13:20,509 --> 00:13:21,885
postmortem.
259
00:13:23,053 --> 00:13:24,137
Figures. DNA?
260
00:13:24,137 --> 00:13:25,097
He's thorough.
261
00:13:25,097 --> 00:13:26,723
Not a trace so far.
262
00:13:26,723 --> 00:13:27,432
Anything else?
263
00:13:27,432 --> 00:13:28,809
They all have skull fractures...
264
00:13:28,809 --> 00:13:30,644
I believe caused by a hammer.
265
00:13:30,644 --> 00:13:32,104
But that's not what killed them?
266
00:13:32,104 --> 00:13:33,689
He strangled them to death
267
00:13:33,689 --> 00:13:35,899
with his hands
after he bludgeoned them.
268
00:13:35,899 --> 00:13:37,150
Son of a bitch.
269
00:13:37,359 --> 00:13:39,736
He tied them up with rope,
hands and feet.
270
00:13:39,736 --> 00:13:42,072
He wants his victims
to feel inferior.
271
00:13:42,114 --> 00:13:44,408
That's the scary part
about serial killers,
272
00:13:44,408 --> 00:13:46,660
that there's no motive
other than pleasure.
273
00:13:46,660 --> 00:13:47,953
The scary part
about serial killers
274
00:13:47,953 --> 00:13:49,454
is, in order
to catch these psychos,
275
00:13:49,454 --> 00:13:50,414
I gotta learn to think like 'em.
276
00:13:50,414 --> 00:13:51,415
Danny?
277
00:13:51,415 --> 00:13:53,417
They just found another body.
278
00:14:55,020 --> 00:14:57,564
The latest victim...
name is Carmen Sanchez.
279
00:14:58,357 --> 00:15:00,817
She's 19 years old.
280
00:15:01,860 --> 00:15:03,612
From Astoria.
281
00:15:05,948 --> 00:15:06,865
What about the note?
282
00:15:06,865 --> 00:15:08,325
Ran it through the Doc unit.
283
00:15:08,325 --> 00:15:10,536
There were no
fingerprints or DNA
284
00:15:10,536 --> 00:15:12,079
or discerning marks
on the note.
285
00:15:12,079 --> 00:15:13,872
The M.E.'s office was the same.
286
00:15:13,872 --> 00:15:15,374
No traceable DNA.
287
00:15:15,374 --> 00:15:17,501
Great.
288
00:15:17,501 --> 00:15:19,545
You know, this guy...
He's so familiar with the area.
289
00:15:19,545 --> 00:15:22,256
He's gotta be from around there.
What about sex offenders?
290
00:15:25,217 --> 00:15:29,596
There are 1,546 registered
sex offenders in Queens.
291
00:15:29,596 --> 00:15:30,806
Can we narrow it down
a little bit?
292
00:15:30,806 --> 00:15:32,641
Maybe a ten-mile radius?
293
00:15:33,141 --> 00:15:34,810
450.
294
00:15:34,810 --> 00:15:36,019
Great.
295
00:15:37,062 --> 00:15:38,230
What about, uh, social media?
296
00:15:38,230 --> 00:15:39,523
They're all on
that social media.
297
00:15:39,523 --> 00:15:40,691
Any connection there?
298
00:15:40,691 --> 00:15:43,694
Nothing that ties these
women together so far.
299
00:15:43,694 --> 00:15:46,280
Maybe it's a crime
of opportunity.
300
00:15:49,700 --> 00:15:52,119
Why the hell did I say anything
to that reporter?
301
00:15:55,497 --> 00:15:56,957
You're not the reason...
302
00:15:56,957 --> 00:15:58,834
I'm sure I didn't help matters.
303
00:15:59,918 --> 00:16:02,796
There was an assault case
in Morningside Heights last year.
304
00:16:02,796 --> 00:16:05,215
A guy used a hammer
on a college coed.
305
00:16:05,299 --> 00:16:07,050
Sounds familiar.
306
00:16:08,218 --> 00:16:10,262
That's right, the victim
was Danielle Levine.
307
00:16:10,262 --> 00:16:11,763
I'll see if she'll talk to us.
308
00:16:11,763 --> 00:16:14,057
I'll see what I can get
from Carmen's roommate.
309
00:16:14,683 --> 00:16:17,436
- And, Danny...
- I know, don't blame myself.
310
00:16:27,946 --> 00:16:28,989
Jeffery Stark?
311
00:16:28,989 --> 00:16:31,408
Can't you leave me alone?
312
00:16:31,408 --> 00:16:33,368
Hey, we just want to
ask you some questions.
313
00:16:33,368 --> 00:16:34,703
I haven't committed a crime,
314
00:16:34,703 --> 00:16:36,246
I haven't violate my parole...
315
00:16:36,246 --> 00:16:37,789
Well, you're not
in any trouble.
316
00:16:37,789 --> 00:16:39,124
If I'm talking to the cops,
317
00:16:39,124 --> 00:16:40,751
it's always about some trouble.
318
00:16:41,960 --> 00:16:43,045
The warden at Yorktown
319
00:16:43,045 --> 00:16:45,506
said you were cellmates
with Armin Janko.
320
00:16:46,465 --> 00:16:48,091
You know Armin?
321
00:16:48,091 --> 00:16:49,718
I'm his daughter.
322
00:16:50,093 --> 00:16:51,178
Yeah, I recognize your face
323
00:16:51,178 --> 00:16:53,889
from the graduation photo
he kept on the wall.
324
00:16:56,058 --> 00:16:57,017
You never visited.
325
00:16:57,017 --> 00:16:58,977
Hey, listen, we're trying
to help Armin, okay?
326
00:16:58,977 --> 00:17:01,522
He was beaten up pretty badly
in the prison laundry room.
327
00:17:01,522 --> 00:17:03,065
He's in the hospital.
328
00:17:03,607 --> 00:17:05,567
He's real tight-lipped
about who and why.
329
00:17:06,318 --> 00:17:07,569
It's called survival.
330
00:17:07,569 --> 00:17:09,863
Look, I gotta go now.
331
00:17:09,863 --> 00:17:10,822
Hey.
332
00:17:10,822 --> 00:17:12,282
Come on.
333
00:17:12,866 --> 00:17:14,368
Warden can't get to you out here.
334
00:17:14,993 --> 00:17:17,496
You want to know why I made it
out on good behavior?
335
00:17:17,496 --> 00:17:19,581
It's because
I kept my mouth shut.
336
00:17:19,748 --> 00:17:22,501
Now, my pizzas are getting a
little bit cold, all right?
337
00:17:22,668 --> 00:17:24,628
Hey. Listen, wait, you're right.
You're right, you're right. - Come on.
338
00:17:24,628 --> 00:17:26,463
You're right,
I didn't visit my dad in prison.
339
00:17:26,463 --> 00:17:28,382
And my reasons are
none of your business,
340
00:17:28,382 --> 00:17:30,843
but no one deserves
to get beat like he did.
341
00:17:32,928 --> 00:17:35,430
The only thing I can tell you
342
00:17:35,430 --> 00:17:38,392
is that the laundry room is
the black market of the prison.
343
00:17:38,600 --> 00:17:40,018
How's that?
344
00:17:40,018 --> 00:17:41,061
You can get anything you want.
345
00:17:42,354 --> 00:17:43,897
Anything from drugs to weapon
346
00:17:43,897 --> 00:17:46,024
exchanges hands
in the laundry room.
347
00:17:47,943 --> 00:17:51,405
If you want to make it
out of there alive...
348
00:17:51,405 --> 00:17:54,283
that is just one thing that
you don't want to mess with.
349
00:17:55,742 --> 00:17:57,369
Excuse me.
350
00:18:01,415 --> 00:18:03,709
Great. He's dealing drugs.
351
00:18:04,042 --> 00:18:06,253
The first time he hit me,
I blacked out.
352
00:18:06,253 --> 00:18:08,130
When I came to,
I was in his car.
353
00:18:09,298 --> 00:18:11,091
Did you get a look
at his face at all?
354
00:18:11,091 --> 00:18:13,135
My injuries...
355
00:18:13,135 --> 00:18:14,511
wiped out some of my memory.
356
00:18:14,511 --> 00:18:16,930
I don't remember
most of what happened.
357
00:18:16,930 --> 00:18:18,140
Did you recognize
anything about him?
358
00:18:18,140 --> 00:18:20,809
Maybe his voice?
The way he talked?
359
00:18:20,809 --> 00:18:23,687
He didn't talk.
360
00:18:23,729 --> 00:18:25,647
He just laughed.
361
00:18:27,608 --> 00:18:28,984
And there was music.
362
00:18:28,984 --> 00:18:30,903
Can you remember
what kind of music it was?
363
00:18:30,903 --> 00:18:32,613
Classical.
364
00:18:32,613 --> 00:18:34,364
Classical. Okay.
365
00:18:34,364 --> 00:18:37,784
It was like...
he did it to set a mood.
366
00:18:37,784 --> 00:18:39,786
He was into it.
367
00:18:40,579 --> 00:18:42,080
I've read about these women,
368
00:18:42,080 --> 00:18:45,000
and I know I'm supposed
to feel lucky that I survived.
369
00:18:45,000 --> 00:18:46,960
But I don't.
370
00:18:46,960 --> 00:18:49,755
I haven't slept
since it happened.
371
00:18:49,755 --> 00:18:51,423
I'm afraid to go out alone
372
00:18:51,423 --> 00:18:53,759
and I'm afraid
he's gonna come back.
373
00:18:58,138 --> 00:19:00,599
Can you remember
anything else about him?
374
00:19:02,309 --> 00:19:05,687
Even the slightest detail
could help us to find this guy.
375
00:19:11,109 --> 00:19:14,154
I remember his eyes.
376
00:19:14,154 --> 00:19:16,657
They were just blank.
377
00:19:16,657 --> 00:19:19,405
The more I cried
and begged for my life,
378
00:19:19,405 --> 00:19:21,411
the more he seemed to enjoy it.
379
00:19:22,643 --> 00:19:24,873
He dumped me
just off the highway,
380
00:19:24,873 --> 00:19:27,075
left me there in the rain.
381
00:19:29,776 --> 00:19:32,881
I've been told
he probably thought I was dead.
382
00:19:34,783 --> 00:19:38,470
Ironically, that's what saved me.
383
00:19:39,623 --> 00:19:41,807
Well, lucky for you.
384
00:19:44,685 --> 00:19:48,188
My skull was fractured
in five places.
385
00:19:48,188 --> 00:19:50,399
I still get headaches.
386
00:19:53,144 --> 00:19:56,850
And I'm the lucky one?
387
00:20:01,276 --> 00:20:04,329
So she wasn't tied up or
duct-taped like the others.
388
00:20:04,329 --> 00:20:05,873
No. If you look
at the timeline,
389
00:20:05,873 --> 00:20:07,583
she was probably
his first victim.
390
00:20:07,583 --> 00:20:09,209
He hadn't mastered
his technique yet.
391
00:20:09,209 --> 00:20:11,378
There were six months
between the first two.
392
00:20:11,378 --> 00:20:13,881
The time between kills
is getting less and less.
393
00:20:13,881 --> 00:20:16,091
Have a radio car sit on
Danielle's house now,
394
00:20:16,091 --> 00:20:17,593
just in case.
395
00:20:17,593 --> 00:20:20,387
He's on a real spree.
Reagan.
396
00:20:20,387 --> 00:20:22,389
Your comments to that reporter
weren't very nice.
397
00:20:22,389 --> 00:20:24,099
Who the hell is this?
398
00:20:24,099 --> 00:20:25,762
Or accurate.
399
00:20:26,562 --> 00:20:28,287
Okay, so why don't you
enlighten me?
400
00:20:28,287 --> 00:20:30,747
I plan to, Detective Reagan.
401
00:20:30,747 --> 00:20:35,752
You called me a coward on television,
and that's just not true.
402
00:20:35,752 --> 00:20:36,670
Sure it is.
403
00:20:36,670 --> 00:20:41,691
I'm brave enough to help
these women release their souls.
404
00:20:41,691 --> 00:20:43,785
You should be condemned,
you sick son of a bitch.
405
00:20:43,785 --> 00:20:45,662
So, uh, tell me...
406
00:20:45,662 --> 00:20:48,123
what have you found out
about the killer so far?
407
00:20:48,123 --> 00:20:49,625
Why don't you tell me?
408
00:20:49,625 --> 00:20:51,376
He's smart.
409
00:20:51,376 --> 00:20:52,753
He's not that smart.
410
00:20:52,753 --> 00:20:54,421
He's smarter than you.
411
00:20:54,421 --> 00:20:56,392
You can't even
find him, can you?
412
00:20:56,393 --> 00:20:58,258
I promise you, I'll find him.
413
00:20:58,258 --> 00:20:59,885
Before it's too late?
414
00:20:59,885 --> 00:21:01,386
What's that supposed to mean?
415
00:21:01,386 --> 00:21:02,796
There's somebody
I'd like you to meet.
416
00:21:02,796 --> 00:21:04,139
Her name's Ashley.
417
00:21:13,231 --> 00:21:15,442
Please! Please!
418
00:21:15,442 --> 00:21:16,944
Please don't let him kill me!
419
00:21:48,917 --> 00:21:52,271
Does staring out at the city
ever make anything clearer?
420
00:21:52,271 --> 00:21:54,106
No.
421
00:21:54,106 --> 00:21:57,776
It reminds me there's a whole
world outside this office.
422
00:22:01,899 --> 00:22:04,658
I've been thinking
about your situation.
423
00:22:06,265 --> 00:22:08,003
I don't have a situation.
424
00:22:08,244 --> 00:22:09,830
I have a serial killer.
425
00:22:09,830 --> 00:22:11,874
You need to hand the results
of that investigation
426
00:22:11,874 --> 00:22:13,500
over to Mayor Poole.
427
00:22:13,500 --> 00:22:16,253
Katherine Tucker's husband
did nothing that was criminal.
428
00:22:16,253 --> 00:22:18,972
What he does in his personal life
is not my business
429
00:22:18,972 --> 00:22:20,550
or more importantly, the mayor's.
430
00:22:20,550 --> 00:22:22,926
It is very much your business.
431
00:22:22,926 --> 00:22:24,750
You're alienating
both the incumbent
432
00:22:24,750 --> 00:22:25,888
and his leading challenger.
433
00:22:25,888 --> 00:22:29,108
Come November, we've got
no friends in City Hall.
434
00:22:29,108 --> 00:22:31,051
With friends like that,
as they say...
435
00:22:31,051 --> 00:22:32,728
This isn't funny, Frank.
436
00:22:32,872 --> 00:22:34,393
You shouldn't be
in the middle of this.
437
00:22:34,393 --> 00:22:36,527
I didn't choose to be.
438
00:22:36,758 --> 00:22:38,901
Then, let me handle it.
439
00:22:40,301 --> 00:22:42,029
Okay, you got it.
440
00:22:43,551 --> 00:22:45,908
Arrange a meeting
with Katherine Tucker.
441
00:22:45,949 --> 00:22:47,142
What are you gonna say to her?
442
00:22:47,184 --> 00:22:48,410
I don't know.
443
00:22:48,410 --> 00:22:49,897
Frank, you tell her the truth,
444
00:22:49,897 --> 00:22:51,930
it's gonna confirm
what she suspects.
445
00:22:51,930 --> 00:22:53,704
That Poole is behind this.
446
00:22:53,704 --> 00:22:55,459
She'll use it against him.
447
00:22:55,459 --> 00:22:57,586
Are you suggesting I lie, Garrett?
448
00:22:58,962 --> 00:23:02,749
I'd suggest avoiding her
until after the November elections.
449
00:23:03,354 --> 00:23:05,552
I would if I could.
450
00:23:05,552 --> 00:23:07,804
But we both know I can't.
451
00:23:21,610 --> 00:23:25,355
You're bringing drugs
into a city prison?
452
00:23:26,015 --> 00:23:26,907
What?
453
00:23:26,907 --> 00:23:28,116
Are you kidding me?
454
00:23:28,358 --> 00:23:29,718
Is that what you think?
455
00:23:29,718 --> 00:23:32,720
What am I supposed to think?
456
00:23:32,720 --> 00:23:35,207
Dad, will you do me one favor?
457
00:23:35,207 --> 00:23:36,375
Would you, just for,
458
00:23:36,375 --> 00:23:38,501
just for once in your life,
459
00:23:38,501 --> 00:23:40,103
be honest?
460
00:23:40,103 --> 00:23:41,605
For once?
461
00:23:41,605 --> 00:23:43,605
I have always been
honest with you.
462
00:23:43,605 --> 00:23:46,176
No, dad!
Your whole life is a lie.
463
00:23:46,176 --> 00:23:48,595
You never gave me
a chance to explain!
464
00:23:48,595 --> 00:23:50,481
I don't want to hear
you explain anything.
465
00:23:50,481 --> 00:23:52,716
Because everything that comes
out of your mouth is a lie.
466
00:23:52,716 --> 00:23:54,367
Every single time.
467
00:23:54,367 --> 00:23:56,937
You lie to me
again and again and again.
468
00:23:58,105 --> 00:23:59,648
I'm done with you!
469
00:24:00,524 --> 00:24:02,693
Eddie.
470
00:24:06,580 --> 00:24:08,490
You have a chance here.
471
00:24:10,225 --> 00:24:11,994
To fix things with Eddie.
472
00:24:15,663 --> 00:24:18,417
I can't fix what I did.
473
00:24:19,456 --> 00:24:22,813
You can repair
what you have left
474
00:24:22,904 --> 00:24:25,132
by being honest.
475
00:24:27,169 --> 00:24:29,511
How'd you really
get those injuries?
476
00:24:31,680 --> 00:24:35,309
I didn't get beat up
for smuggling drugs inside.
477
00:24:36,509 --> 00:24:39,354
I got beat up for refusing to.
478
00:24:48,000 --> 00:24:50,115
Nicky, can I get another
piece of that chicken?
479
00:24:50,115 --> 00:24:51,950
Well, how many have you had?
480
00:24:51,950 --> 00:24:52,609
Why?
481
00:24:52,609 --> 00:24:53,827
Because Uncle Danny
hasn't eaten yet,
482
00:24:53,827 --> 00:24:55,913
and I want to make sure
that there are leftovers.
483
00:24:55,913 --> 00:24:57,673
- Leftovers for who?
- For me.
484
00:24:57,673 --> 00:25:00,000
Wait till you see
what college food tastes like.
485
00:25:00,150 --> 00:25:01,877
There's more in the oven.
486
00:25:01,949 --> 00:25:03,170
Give it over.
487
00:25:05,176 --> 00:25:07,508
Any feedback
from your panel interview?
488
00:25:07,508 --> 00:25:08,625
Not yet.
489
00:25:08,625 --> 00:25:10,198
- About the judgeship?
- Yeah.
490
00:25:10,198 --> 00:25:12,596
They don't tell you what was
said after you leave the room.
491
00:25:12,596 --> 00:25:14,561
Well, you'd make a great judge.
492
00:25:14,561 --> 00:25:16,058
God knows you're judgmental.
493
00:25:17,020 --> 00:25:17,976
Yeah, that wasn't funny
494
00:25:17,976 --> 00:25:19,770
when your brother
said it, either.
495
00:25:19,770 --> 00:25:21,355
It kind of is.
496
00:25:21,355 --> 00:25:23,482
Being from a family
of cops come up?
497
00:25:23,482 --> 00:25:26,068
Oh, it came up and stayed
front and center.
498
00:25:26,068 --> 00:25:27,668
Not in a good way,
I'm guessing.
499
00:25:27,668 --> 00:25:29,000
You know,
I couldn't really tell.
500
00:25:29,000 --> 00:25:30,150
It just felt like
they were trying
501
00:25:30,150 --> 00:25:32,658
to keep me off-balance
and on the defensive.
502
00:25:32,658 --> 00:25:33,600
Hmm.
503
00:25:33,600 --> 00:25:36,712
And why would being a Reagan
make you defensive?
504
00:25:36,712 --> 00:25:38,914
With this administration
and in this climate?
505
00:25:38,956 --> 00:25:40,082
Come on, Grandpa.
506
00:25:40,082 --> 00:25:41,583
She's right.
Cops out on the street
507
00:25:41,583 --> 00:25:43,669
aren't exactly feeling
the love from City Hall.
508
00:25:43,669 --> 00:25:45,587
Neither do we at One PP.
509
00:25:45,587 --> 00:25:46,505
Hmm.
510
00:25:46,505 --> 00:25:47,673
Well, that's just wrong.
511
00:25:47,673 --> 00:25:50,717
You know, you could always
run for it in the next election.
512
00:25:50,717 --> 00:25:52,678
Well, that would be
a harder road.
513
00:25:52,678 --> 00:25:56,631
Harder than a seat on the bench
with strings attached?
514
00:25:57,031 --> 00:25:59,810
You really think that's what
Poole's invitation's all about?
515
00:25:59,810 --> 00:26:01,403
Well, I'm not saying that,
516
00:26:01,403 --> 00:26:03,105
but I do believe
there's no such thing
517
00:26:03,105 --> 00:26:05,440
as a free lunch.
518
00:26:06,159 --> 00:26:09,002
Well, I'm not calling you "Your Honor"
no matter how you get there.
519
00:26:09,750 --> 00:26:11,113
I'll second that.
520
00:26:15,117 --> 00:26:16,326
Hey.
521
00:26:16,326 --> 00:26:17,000
Hey!
522
00:26:17,000 --> 00:26:18,095
Hi, dad.
Hey there.
523
00:26:18,095 --> 00:26:19,454
Sorry I'm late.
524
00:26:19,454 --> 00:26:23,125
Hey, boys. Hey.
525
00:26:23,125 --> 00:26:25,085
Hi.
526
00:26:25,085 --> 00:26:26,461
How's the case going?
527
00:26:26,461 --> 00:26:29,089
Fine.
528
00:26:31,288 --> 00:26:32,960
Working on a Sunday...
you get anywhere?
529
00:26:32,960 --> 00:26:34,803
Little bit.
530
00:26:34,803 --> 00:26:36,180
Really, it's fine.
531
00:26:37,081 --> 00:26:40,225
Maybe we should
just leave it at that.
532
00:26:42,037 --> 00:26:44,182
Pass this to your dad.
533
00:26:50,666 --> 00:26:53,298
"The first Mrs. De Winter"?
534
00:26:53,683 --> 00:26:55,824
"R", blank, "B", blank...
535
00:26:55,824 --> 00:26:57,284
Rebecca.
536
00:26:57,284 --> 00:27:00,078
Rebecca... thank you.
537
00:27:01,280 --> 00:27:03,790
Who was the second
Mrs. De Winter?
538
00:27:03,790 --> 00:27:05,125
They never said.
539
00:27:05,125 --> 00:27:07,002
At least not in the movie.
540
00:27:08,002 --> 00:27:09,755
Uh-huh.
541
00:27:12,340 --> 00:27:14,676
It's not all about you,
you know.
542
00:27:19,473 --> 00:27:20,599
What's not?
543
00:27:20,599 --> 00:27:22,000
This thing with the mayor.
544
00:27:22,000 --> 00:27:23,700
You have to think collaterally.
545
00:27:23,700 --> 00:27:25,437
- I am.
- Really?
546
00:27:25,437 --> 00:27:28,440
And what about Garrett
and Baker and Gormley
547
00:27:28,440 --> 00:27:31,000
and all the dozens of
others who are tied to you
548
00:27:31,000 --> 00:27:33,737
that'll walk the plank
if you do?
549
00:27:34,873 --> 00:27:36,932
I'm aware of that.
550
00:27:36,932 --> 00:27:38,867
Not to mention your daughter?
551
00:27:40,409 --> 00:27:41,628
Well.
552
00:27:42,682 --> 00:27:45,000
Now, since you just
did bring it up...
553
00:27:45,000 --> 00:27:49,503
Look, it's one thing
not to curry favor for your kids.
554
00:27:49,503 --> 00:27:52,965
But to piss off the mayor
could impact Erin.
555
00:27:55,217 --> 00:27:57,845
I can't let that be a factor.
556
00:28:00,221 --> 00:28:02,224
Your call, Francis.
557
00:28:20,403 --> 00:28:22,000
Mrs. Juliano?
558
00:28:23,194 --> 00:28:25,000
Mrs. Juliano,
I'm Detective Reagan.
559
00:28:25,000 --> 00:28:27,624
I was assigned to your
daughter Ashley's case.
560
00:28:27,624 --> 00:28:28,902
I don't have any news yet.
561
00:28:28,902 --> 00:28:31,102
But she could still be alive?
562
00:28:32,050 --> 00:28:34,871
Did Ashley tell you
where she was going
563
00:28:34,871 --> 00:28:36,685
before she went missing?
564
00:28:36,685 --> 00:28:38,594
The last I heard from her,
565
00:28:38,594 --> 00:28:41,096
she had just gotten her hair cut
566
00:28:41,138 --> 00:28:43,743
and she was on her way to, uh,
567
00:28:43,743 --> 00:28:45,851
uh, to look at an apartment.
568
00:28:45,851 --> 00:28:47,394
For rent?
569
00:28:47,394 --> 00:28:49,021
She... your daughter was moving?
570
00:28:49,021 --> 00:28:51,440
Yeah, she was going to see
a place in Forest Hills.
571
00:28:51,440 --> 00:28:52,608
Did she say where?
572
00:28:53,264 --> 00:28:55,261
She have a realtor's name?
An address? Anything?
573
00:28:55,261 --> 00:28:56,877
No.
574
00:28:56,899 --> 00:28:58,572
A name?
575
00:29:00,449 --> 00:29:01,909
Okay, okay.
576
00:29:01,909 --> 00:29:04,494
Um...
577
00:29:04,494 --> 00:29:07,247
This, this helps.
578
00:29:10,391 --> 00:29:13,754
Detective?
579
00:29:23,805 --> 00:29:26,141
And bring them both back to me.
580
00:29:27,472 --> 00:29:29,645
You got it.
581
00:29:37,109 --> 00:29:38,578
Baez?
582
00:29:38,578 --> 00:29:39,648
The first victim,
583
00:29:39,648 --> 00:29:41,448
she went missing
when she was, uh,
584
00:29:41,448 --> 00:29:43,116
looking for an apartment...
is that right?
585
00:29:43,611 --> 00:29:44,117
Yeah.
586
00:29:44,117 --> 00:29:45,173
Okay, well,
587
00:29:45,173 --> 00:29:47,805
Ashley and Lois went missing
doing the same thing.
588
00:29:47,805 --> 00:29:50,290
Any of our sex offenders
involved in real estate?
589
00:29:51,875 --> 00:29:53,627
Thomas Wilder, 42.
590
00:29:53,627 --> 00:29:55,246
He got his license
two years ago.
591
00:29:55,246 --> 00:29:57,705
Was arrested twice
for sexual assault.
592
00:29:57,705 --> 00:29:59,508
Any strangulation
or anything involved?
593
00:29:59,508 --> 00:30:00,843
Yes.
594
00:30:02,483 --> 00:30:03,679
Give me an address.
595
00:30:03,679 --> 00:30:06,014
9501 94th Street.
596
00:30:06,014 --> 00:30:08,816
Hey, Danny, wait for me.
I'll meet you there.
597
00:30:09,268 --> 00:30:11,420
Danny? Danny!
598
00:30:11,420 --> 00:30:13,897
Danny!
Hello?
599
00:31:56,381 --> 00:31:57,902
My God.
600
00:32:09,497 --> 00:32:10,841
It's okay, I'm a cop.
601
00:32:10,841 --> 00:32:11,903
I'm a cop.
602
00:32:11,903 --> 00:32:13,642
I'm gonna get you out of here.
603
00:32:13,864 --> 00:32:15,477
It's okay.
604
00:32:15,477 --> 00:32:17,062
Detective 466.
605
00:32:17,062 --> 00:32:20,315
Detective 466 requesting
a 10-85...
606
00:32:20,915 --> 00:32:22,769
Detective 466,
what's your location?
607
00:32:22,769 --> 00:32:24,695
Repeat... what's your location?
608
00:32:33,370 --> 00:32:35,539
Shut up!
609
00:34:30,654 --> 00:34:33,115
Okay.
610
00:34:33,115 --> 00:34:35,659
It's okay.
611
00:34:42,165 --> 00:34:43,500
Commissioner?
612
00:34:43,500 --> 00:34:45,085
I have Katherine Tucker.
613
00:34:46,295 --> 00:34:48,505
Thank you, Garrett.
614
00:34:52,926 --> 00:34:55,137
Please.
615
00:34:55,137 --> 00:34:56,722
Welcome.
616
00:34:56,722 --> 00:34:59,016
Thank you.
617
00:34:59,016 --> 00:35:00,684
Thank you, Garrett.
618
00:35:04,521 --> 00:35:06,523
We can sit over here.
619
00:35:06,723 --> 00:35:08,817
I have to admit,
I was surprised
620
00:35:08,817 --> 00:35:10,861
when your office
called for a meeting.
621
00:35:10,861 --> 00:35:14,948
Well, I kind of think
private conversations
622
00:35:14,948 --> 00:35:16,408
should be had in private.
623
00:35:16,408 --> 00:35:19,203
I guess I'm a little
old-fashioned that way.
624
00:35:19,203 --> 00:35:21,455
Meaning the next time I want
to accuse you of something,
625
00:35:21,455 --> 00:35:23,498
I should call ahead
for an appointment?
626
00:35:23,498 --> 00:35:25,709
Well, I'm hoping
there isn't a next time,
627
00:35:25,709 --> 00:35:27,711
but if there is,
628
00:35:27,711 --> 00:35:29,880
I'd appreciate that, yes.
629
00:35:34,718 --> 00:35:38,013
You were right about the
investigation into your husband.
630
00:35:38,013 --> 00:35:39,223
They were looking into
631
00:35:39,223 --> 00:35:42,935
his real estate
development foundation.
632
00:35:42,935 --> 00:35:44,061
"They"?
633
00:35:44,061 --> 00:35:45,354
I'm not finished.
634
00:35:45,354 --> 00:35:49,024
It was found that
nothing illegal was going on.
635
00:35:49,024 --> 00:35:50,651
However?
636
00:35:50,651 --> 00:35:52,236
Pardon me?
637
00:35:52,236 --> 00:35:56,156
Reading people is important in
my line of work, Commissioner.
638
00:35:58,742 --> 00:36:02,079
He's having an affair
with a woman in his office.
639
00:36:04,122 --> 00:36:06,416
Did Poole order
the investigation?
640
00:36:06,416 --> 00:36:07,751
Doesn't matter who ordered it.
641
00:36:07,751 --> 00:36:08,877
Matters to me.
642
00:36:08,877 --> 00:36:10,963
- I can't say.
- Won't say.
643
00:36:10,963 --> 00:36:13,256
Oh, come on, Katherine.
644
00:36:13,256 --> 00:36:16,218
We both got what we came for.
645
00:36:16,218 --> 00:36:17,427
How's that?
646
00:36:17,427 --> 00:36:20,681
You got a measure
of how loyal I am to my boss,
647
00:36:20,681 --> 00:36:22,933
and I got a sense
of what you're made of.
648
00:36:22,933 --> 00:36:25,727
I-I don't follow.
649
00:36:25,727 --> 00:36:28,814
Yeah, you do. You already knew
about your husband's affair.
650
00:36:28,814 --> 00:36:32,317
That flinch was just
a little too calculated.
651
00:36:34,611 --> 00:36:38,073
So what if I know
about my husband's affair?
652
00:36:38,073 --> 00:36:41,577
In my experience,
it takes a master of control
653
00:36:41,577 --> 00:36:45,502
to put a cheating spouse
in its own little box.
654
00:36:45,502 --> 00:36:48,834
You have no idea how I deal.
655
00:36:48,834 --> 00:36:53,130
You don't let weakness
around you sap your strength.
656
00:36:54,965 --> 00:36:57,176
It's a compliment.
657
00:36:58,177 --> 00:36:59,046
Commissioner...
658
00:36:59,046 --> 00:37:02,097
You might as well call me Frank.
659
00:37:03,056 --> 00:37:06,059
Frank, if I should win
the election...
660
00:37:06,059 --> 00:37:09,521
I'll send congratulations.
661
00:37:19,573 --> 00:37:20,578
He cooperated fully,
662
00:37:20,578 --> 00:37:22,459
and his testimony against
the corrections officers
663
00:37:22,459 --> 00:37:24,453
was corroborated
by the other inmates.
664
00:37:24,453 --> 00:37:26,840
So he has no direct connection
to the drug trafficking?
665
00:37:26,840 --> 00:37:29,199
To the contrary,
he's our whistleblower.
666
00:37:29,199 --> 00:37:30,654
He was the only one
willing to testify
667
00:37:30,654 --> 00:37:33,837
against the prison guards.
668
00:37:33,837 --> 00:37:35,538
I know this might be
an odd thing to say,
669
00:37:35,538 --> 00:37:38,200
given your father's situation,
670
00:37:38,200 --> 00:37:40,344
but you should be proud of him.
671
00:37:43,314 --> 00:37:45,566
Thanks.
672
00:37:48,936 --> 00:37:50,354
Hi.
673
00:37:50,354 --> 00:37:51,939
Hey.
674
00:37:51,939 --> 00:37:53,866
So it looks like
they're gonna transfer you
675
00:37:53,866 --> 00:37:56,360
to federal prison, and, um,
676
00:37:56,360 --> 00:37:58,203
they might be able
to reduce your sentence
677
00:37:58,203 --> 00:38:00,300
because of your testimony.
678
00:38:00,330 --> 00:38:02,533
Terrific.
679
00:38:03,500 --> 00:38:05,869
I'm sorry, dad, for...
680
00:38:05,869 --> 00:38:09,206
...what I said. You know,
I-I just, I really thought..
681
00:38:09,206 --> 00:38:10,999
You thought I was a crook.
682
00:38:15,921 --> 00:38:17,881
That's because
you're right, I am.
683
00:38:19,697 --> 00:38:22,386
You want to know
why I stole money?
684
00:38:23,512 --> 00:38:25,305
Okay.
685
00:38:26,502 --> 00:38:28,433
I thought...
686
00:38:28,433 --> 00:38:30,506
being a good father
687
00:38:30,506 --> 00:38:35,566
meant making sure that you
didn't want for anything.
688
00:38:36,650 --> 00:38:40,445
Even if that meant
doing illegal things.
689
00:38:43,624 --> 00:38:47,661
I wanted to make sure
that you didn't grow up like me,
690
00:38:47,661 --> 00:38:50,914
you know, with nothing.
691
00:38:53,251 --> 00:38:54,800
Wait, um...
692
00:38:54,800 --> 00:38:56,753
You're not just
giving me an excuse
693
00:38:56,753 --> 00:38:58,297
because of what
you did, right?
694
00:38:58,297 --> 00:38:59,792
No.
695
00:38:59,927 --> 00:39:02,530
I'm giving you a reason.
696
00:39:02,530 --> 00:39:05,429
Screwed up as it is.
697
00:39:08,265 --> 00:39:09,975
Excuse me.
698
00:39:09,975 --> 00:39:11,685
My ride's here.
699
00:39:15,789 --> 00:39:17,441
So, listen,
700
00:39:17,441 --> 00:39:19,651
uh...
701
00:39:20,694 --> 00:39:22,863
You keep an eye on her
for me, huh?
702
00:39:22,863 --> 00:39:25,365
Will do.
703
00:39:34,625 --> 00:39:37,044
Oh.
704
00:39:56,505 --> 00:39:57,506
See you.
705
00:39:57,506 --> 00:39:59,775
Bye, dad.
706
00:40:11,954 --> 00:40:13,914
Tell me we got him.
707
00:40:14,194 --> 00:40:16,166
Not yet.
708
00:40:16,166 --> 00:40:18,502
There's no way
he could've gone far.
709
00:40:18,502 --> 00:40:20,295
He took a boat.
710
00:40:20,295 --> 00:40:24,091
We've notified Harbor Patrol
and Coast Guard.
711
00:40:24,091 --> 00:40:26,009
How's Ashley?
712
00:40:26,009 --> 00:40:27,044
She's with her mom.
713
00:40:27,044 --> 00:40:28,720
She's gonna be okay.
714
00:40:29,813 --> 00:40:32,057
Good.
715
00:40:33,138 --> 00:40:34,560
How about you?
716
00:40:35,906 --> 00:40:37,801
Broken bone, a few stitches,
no big deal.
717
00:40:37,801 --> 00:40:40,851
He's got two broken ribs
and 28 stitches.
718
00:40:40,851 --> 00:40:42,700
You could use a few days off.
719
00:40:42,700 --> 00:40:44,945
You are such a girl.
720
00:40:47,100 --> 00:40:49,700
I'm glad you're fine.
721
00:40:49,700 --> 00:40:52,160
But I'm not.
722
00:40:52,160 --> 00:40:53,829
Hey.
723
00:40:57,374 --> 00:41:00,252
I got to call the boys.
724
00:41:00,252 --> 00:41:02,796
They need to know
that you're okay.
725
00:41:31,630 --> 00:41:33,200
You're out line of duty.
726
00:41:33,200 --> 00:41:35,000
You're not supposed to be here.
727
00:41:35,000 --> 00:41:36,788
I know.
728
00:41:36,788 --> 00:41:39,587
I have to return this
to its rightful owner.
729
00:41:43,000 --> 00:41:45,000
You did good, partner.
730
00:41:49,503 --> 00:41:50,677
Reagan.
731
00:41:50,876 --> 00:41:53,847
Good morning, Detective Reagan.
732
00:41:54,723 --> 00:41:55,974
Wilder.
733
00:41:56,945 --> 00:41:58,977
I told you I was smart.
734
00:41:58,977 --> 00:42:02,056
I need a trace
on Detective Reagan's line ASAP.
735
00:42:02,056 --> 00:42:03,207
Where are you?
736
00:42:03,207 --> 00:42:06,627
Uh, I'm somewhere...
737
00:42:08,112 --> 00:42:11,282
...with lots of young women
who are just...
738
00:42:11,282 --> 00:42:13,450
dying to meet me.
739
00:42:13,507 --> 00:42:14,951
You sick son of a bitch.
740
00:42:15,251 --> 00:42:17,000
I promise you,
I am gonna find you,
741
00:42:17,000 --> 00:42:17,998
and when I do...
742
00:42:17,998 --> 00:42:20,290
Well, you had your chance.
743
00:42:20,290 --> 00:42:21,809
Good-bye, Detective.
744
00:42:21,809 --> 00:42:24,279
Uh, just for the record,
745
00:42:24,394 --> 00:42:25,963
I win.
746
00:42:28,963 --> 00:42:32,963
Preuzeto sa www.titlovi.com
52281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.