All language subtitles for Black.Jack.1968.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:05,895 --> 00:03:07,590 Peter, cuidado! 2 00:03:11,375 --> 00:03:14,705 O que h� com voc�, Joe? Ficou louco! 3 00:03:16,958 --> 00:03:18,826 Agora v� preparar meu cavalo! 4 00:03:33,192 --> 00:03:37,579 Eu esperava por ele. 5 00:03:37,650 --> 00:03:40,506 - J� vai embora? - Eu preciso. 6 00:03:40,781 --> 00:03:42,684 Meu chap�u, por favor. 7 00:03:42,755 --> 00:03:46,561 - Cuide dela e fique escondido. - N�o se preocupe. 8 00:03:47,147 --> 00:03:48,709 E o �ndio? 9 00:03:52,289 --> 00:03:53,887 Eu cuido dele. 10 00:03:53,969 --> 00:03:56,163 Terei que esperar muito tempo? 11 00:03:57,257 --> 00:03:59,738 N�o gosto daqui. 12 00:03:59,810 --> 00:04:04,987 Conhece o Jack, se ele disse para esperar, confie nele. 13 00:04:05,792 --> 00:04:07,116 Sabe... 14 00:04:08,837 --> 00:04:12,439 N�o sei como ag�enta minha irm�... 15 00:04:13,455 --> 00:04:16,771 N�o se preocupe, voltarei em dois dias. 16 00:04:17,617 --> 00:04:21,077 Ent�o sairemos desta quente cidade fantasma. 17 00:04:22,306 --> 00:04:27,233 Sabe, voc� � linda... 18 00:05:04,289 --> 00:05:07,082 - Adeus! - Adeus! 19 00:06:16,569 --> 00:06:19,157 Cuide desta roupa. 20 00:06:22,589 --> 00:06:25,453 - Est� tudo preparado? - J� cuidamos de tudo. 21 00:06:26,194 --> 00:06:27,377 �timo. 22 00:06:28,610 --> 00:06:31,402 Amanh� estarei em Tusca City depois das 12:30 horas. 23 00:06:32,355 --> 00:06:36,449 Miguel e seus homens levar�o as dinamites para uma emerg�ncia. 24 00:06:37,360 --> 00:06:40,929 - Nos encontraremos aqui depois, ok? - Ok! 25 00:06:41,000 --> 00:06:42,851 Tudo bem. 26 00:06:45,655 --> 00:06:47,050 Quero um peda�o. 27 00:06:49,470 --> 00:06:54,327 Ap�s a fuga, encontrar� o �ndio em Two Angman. 28 00:06:54,896 --> 00:06:57,599 Cruzar�o a fronteira do M�xico. 29 00:06:58,842 --> 00:07:02,998 - Vamos comemorar! - Sejam profissionais! 30 00:07:16,743 --> 00:07:19,842 Ser� respons�vel por seu irm�o. 31 00:07:20,584 --> 00:07:22,482 Ele tem coceira nas m�os. 32 00:07:28,195 --> 00:07:31,007 Eu sei que n�o ser� f�cil. 33 00:07:33,058 --> 00:07:35,412 Mas esta noite... 34 00:07:38,943 --> 00:07:40,949 Sem bebida! 35 00:07:50,710 --> 00:07:53,486 Estamos com voc�, Jack. 36 00:09:00,056 --> 00:09:02,687 Reservei um quarto h� dois dias. 37 00:09:02,768 --> 00:09:04,139 George Harrison. 38 00:09:05,129 --> 00:09:09,310 George Harrison...aqui est�. � o sete. 39 00:09:09,394 --> 00:09:11,363 Aqui est�, quer algo? 40 00:09:11,437 --> 00:09:12,949 Eu levo. 41 00:09:20,316 --> 00:09:24,365 Vou dormir, n�o quero ser importunado. 42 00:09:33,000 --> 00:09:34,234 Vamos! 43 00:11:01,299 --> 00:11:03,562 - Devo ficar? - N�o precisa. 44 00:11:03,641 --> 00:11:06,509 Vamos jogar p�quer? 45 00:11:06,587 --> 00:11:11,365 Desculpe, senhor, mas tenho 3 mil d�lares para depositar. 46 00:11:11,449 --> 00:11:14,462 N�o me sinto seguro em carreg�-lo neste mala. 47 00:11:15,209 --> 00:11:18,186 Cuidar do dinheiro das pessoas � o meu trabalho. 48 00:11:18,260 --> 00:11:19,168 Entre. 49 00:12:59,231 --> 00:13:01,013 Por que est� assustado? 50 00:13:25,808 --> 00:13:27,839 O que aconteceu? 51 00:13:29,522 --> 00:13:31,519 Fique quieto! 52 00:13:33,100 --> 00:13:36,637 Acalme-se! Vamos! 53 00:13:36,710 --> 00:13:38,910 Acalme-se! 54 00:13:38,988 --> 00:13:43,579 Acalme-se! Fique quieto! 55 00:13:48,806 --> 00:13:51,040 Acalme-se! 56 00:13:56,589 --> 00:13:58,513 Maldito cavalo! 57 00:14:11,455 --> 00:14:13,378 Pare, fique quieto! 58 00:14:22,498 --> 00:14:23,477 Depressa! 59 00:14:26,985 --> 00:14:29,018 Ajudem-me! 60 00:14:29,826 --> 00:14:31,044 Pare! 61 00:14:33,752 --> 00:14:36,238 Maldito cavalo! 62 00:14:45,813 --> 00:14:47,810 R�pido, temos que ir! 63 00:15:35,632 --> 00:15:39,337 Isso, calma... Fique calmo... 64 00:15:57,964 --> 00:16:00,834 Obrigado, Sr. Colm! At� mais ver! 65 00:16:00,909 --> 00:16:06,265 - Ele � um bom homem. - Se n�o ficar com seu dinheiro. 66 00:16:06,415 --> 00:16:07,705 Adeus. 67 00:16:15,985 --> 00:16:18,293 Senhor Colm, est� ficando tarde. 68 00:16:22,753 --> 00:16:26,038 Senhor Colm, nunca o vi fumando antes. 69 00:16:36,496 --> 00:16:38,660 Eles mataram o Sr. Colm! 70 00:16:38,740 --> 00:16:41,537 Detenham-nos, eles roubaram o banco! 71 00:16:41,614 --> 00:16:44,555 Socorro, eles roubaram o banco! 72 00:18:50,248 --> 00:18:51,645 Manchete de p�gina inteira! 73 00:18:53,298 --> 00:18:56,241 - Oi, Mark. - Veja quem est� aqui! 74 00:18:56,314 --> 00:18:59,530 Oras, mas o que faz por aqui? 75 00:18:59,608 --> 00:19:02,374 - Ol�, Sr, Murphy! - Oi, Al, como est�? 76 00:19:02,451 --> 00:19:04,071 Soube do roubo do banco? 77 00:19:04,150 --> 00:19:06,053 Soube sim, foi em plena luz do dia. 78 00:19:06,127 --> 00:19:07,652 Dif�cil de acreditar! 79 00:19:07,722 --> 00:19:10,111 - Foi um bom plano. - �, foi sim. 80 00:19:10,184 --> 00:19:12,229 - Vou ver se o xerife voltou. - Tchau, Mark... 81 00:19:12,298 --> 00:19:15,550 - Vou com sua charrete. - Claro...Mark! Mark! 82 00:19:15,628 --> 00:19:18,429 Apenas irei perguntar ao xerife sobre o roubo. 83 00:19:18,506 --> 00:19:20,267 Volto logo! 84 00:19:20,343 --> 00:19:22,837 Tudo bem! Mas apresse-se! 85 00:19:25,407 --> 00:19:28,977 - Jack! - Susan... 86 00:19:32,202 --> 00:19:35,110 � t�o bom v�-la! 87 00:19:35,184 --> 00:19:37,678 Mal posso acreditar! 88 00:19:37,750 --> 00:19:40,103 H� meses n�o vejo voc�! 89 00:19:42,883 --> 00:19:45,684 � assim que pegamos germes! 90 00:19:45,759 --> 00:19:46,621 Vamos sair daqui... 91 00:20:08,089 --> 00:20:11,198 - Faz tanto tempo, Jack... - Muito tempo. 92 00:20:11,280 --> 00:20:12,556 Tempo demais... 93 00:20:14,226 --> 00:20:17,550 Ent�o, n�o vamos mais perder tempo. 94 00:20:17,625 --> 00:20:18,973 Tudo bem... 95 00:20:46,301 --> 00:20:51,076 - Aonde ele est�? - J� deveria estar aqui! 96 00:20:51,156 --> 00:20:53,743 Ele poderia fugir com o dinheiro. 97 00:20:54,657 --> 00:20:58,182 N�o, Black Jack n�o! 98 00:20:58,254 --> 00:21:02,575 Ele est� numa cama quente com uma mulher. 99 00:21:02,655 --> 00:21:06,559 E digo quem � ela, se quiser. 100 00:21:14,878 --> 00:21:16,616 Vamos entrar. Ele est� chegando. 101 00:21:21,618 --> 00:21:22,451 Vamos! 102 00:21:22,526 --> 00:21:24,609 Vigiem l� tr�s! 103 00:22:27,274 --> 00:22:28,309 Ol�! 104 00:22:31,220 --> 00:22:33,208 Nada mal, n�o �? 105 00:22:33,281 --> 00:22:35,829 H� o bastante para todos. 106 00:22:36,704 --> 00:22:39,002 Como iremos dividir o dinheiro? 107 00:22:39,392 --> 00:22:42,464 - Jack?! - Como sempre fizemos. 108 00:22:42,535 --> 00:22:44,416 Tr�s partes para voc�s e uma para mim. 109 00:22:44,562 --> 00:22:46,824 N�o gostamos da sua divis�o, Jack. 110 00:22:49,380 --> 00:22:51,350 Mas nunca reclamaram antes. 111 00:22:52,978 --> 00:22:56,703 Mas agora reclamamos. 112 00:22:58,581 --> 00:23:00,479 Fizemos sempre a maior parte. 113 00:23:01,189 --> 00:23:03,966 Eu sei, mas eu planejei. 114 00:23:04,046 --> 00:23:06,184 � verdade, voc� planejou... 115 00:23:07,639 --> 00:23:10,031 Mas n�o � enforcado por isso. 116 00:23:40,491 --> 00:23:43,483 Tudo bem, estou convencido. 117 00:23:46,062 --> 00:23:47,959 Permitam-me... 118 00:24:07,916 --> 00:24:10,582 Ainda tenho duas balas! Quem vai querer? 119 00:24:12,110 --> 00:24:18,131 Agora um por um ir� colocar sua arma na mesa! 120 00:24:18,208 --> 00:24:20,671 Voc� primeiro! 121 00:24:20,746 --> 00:24:22,572 Com a outra m�o! 122 00:24:29,169 --> 00:24:30,272 Miguel! 123 00:24:31,221 --> 00:24:32,572 Billy! 124 00:24:33,689 --> 00:24:34,862 Gordon! 125 00:24:36,470 --> 00:24:37,821 Sanchez! 126 00:24:39,147 --> 00:24:41,920 Qual o problema, Sanchez? 127 00:25:16,694 --> 00:25:19,018 Eu n�o queria fazer isso. 128 00:25:19,163 --> 00:25:23,881 Billy... O saco... 129 00:25:23,961 --> 00:25:24,969 Fique calmo! 130 00:25:25,039 --> 00:25:28,155 Ele pode fazer tudo sozinho. 131 00:25:54,242 --> 00:25:59,730 Eu s� quero dizer... Obrigado! 132 00:26:10,442 --> 00:26:11,414 Derrubem a porta! 133 00:26:14,476 --> 00:26:14,986 R�pido! 134 00:26:33,145 --> 00:26:37,484 Esque�a! Est� muito longe. 135 00:27:09,336 --> 00:27:14,089 Vou lhe dar 200 d�lares, como prometi. 136 00:27:20,322 --> 00:27:21,222 Aqui est�. 137 00:27:24,981 --> 00:27:27,611 Mas estou lhe avisando �ndio... 138 00:27:27,692 --> 00:27:30,264 � melhor ficar de boca fechada. 139 00:28:00,303 --> 00:28:03,256 Eu lhe darei 500 d�lares... 140 00:28:07,570 --> 00:28:10,627 Se realmente sabe onde ele est�,... 141 00:28:10,733 --> 00:28:12,914 iremos peg�-lo,... 142 00:28:13,026 --> 00:28:16,086 sua recompensa ser� maior. 143 00:28:20,745 --> 00:28:22,334 Para os cavalos! 144 00:33:03,011 --> 00:33:04,432 Est�o me procurando! 145 00:33:57,210 --> 00:33:59,284 Venha comigo! 146 00:33:59,366 --> 00:34:01,831 - Vamos! - N�o! Miguel! 147 00:34:03,260 --> 00:34:08,084 Pare de atirar! Estou com sua irm�! 148 00:34:08,162 --> 00:34:11,220 Pare de atirar ou estouro os miolos dela! 149 00:34:11,986 --> 00:34:13,929 Fa�a o que eu mando! 150 00:34:14,002 --> 00:34:15,696 N�o temos a noite toda! 151 00:35:42,168 --> 00:35:45,121 N�o puxe com for�a, Gordon! 152 00:35:45,958 --> 00:35:49,325 Ele ainda tem algo a nos dizer. 153 00:35:52,667 --> 00:35:53,985 Ent�o, Jack. 154 00:36:13,475 --> 00:36:16,775 200 mil d�lares pelo senhor das medalhas! 155 00:36:16,852 --> 00:36:19,948 Somos seus amigos, odiaria ter que usar isso! 156 00:36:20,018 --> 00:36:22,071 Apenas queremos o dinheiro. 157 00:36:24,750 --> 00:36:26,411 Tenham calma! 158 00:36:26,489 --> 00:36:28,294 N�o t�o r�pido! 159 00:36:29,343 --> 00:36:31,289 Antes precisa dizer aonde est� o dinheiro! 160 00:36:38,078 --> 00:36:39,358 Desgra�ada! 161 00:37:27,628 --> 00:37:30,201 Eu sei como faz�-lo falar. 162 00:37:39,703 --> 00:37:43,452 Sabe usar uma chave, �ndio? 163 00:37:43,530 --> 00:37:46,626 H� uma linda jovem l� em cima. 164 00:37:54,457 --> 00:37:59,142 Se voc� conseguir abrir a porta, ela � sua! 165 00:37:59,224 --> 00:38:00,647 Jack, n�o! 166 00:38:00,718 --> 00:38:02,736 N�o deixe o �ndio ir at� l�! 167 00:38:02,808 --> 00:38:04,920 Diga aonde est� o dinheiro! 168 00:38:42,999 --> 00:38:45,537 - Muito bom, n�o �? - � sim! 169 00:38:45,606 --> 00:38:50,199 Temos o bastante para comprar uma mina de ouro. 170 00:38:52,950 --> 00:38:54,932 E ainda sobrar� bastante. 171 00:39:09,163 --> 00:39:11,146 Quer um pouco? 172 00:39:12,749 --> 00:39:14,766 Sanchez n�o � um homem mal! 173 00:39:16,786 --> 00:39:19,419 N�o posso dizer o mesmo do �ndio. 174 00:40:09,468 --> 00:40:12,659 Jack, reconhece isso? 175 00:40:35,287 --> 00:40:38,686 Amigo, n�o se enforque sozinho! 176 00:40:48,375 --> 00:40:51,261 Permanece em p�! 177 00:41:02,856 --> 00:41:09,949 - Aonde est� o �ndio? - Ficou para ver o show! 178 00:42:23,809 --> 00:42:25,023 Jack! 179 00:42:47,532 --> 00:42:48,818 Jack! 180 00:42:51,342 --> 00:42:52,698 Jack! 181 00:44:04,994 --> 00:44:06,876 Acho que trouxe tudo. 182 00:44:08,034 --> 00:44:09,773 Obrigada. 183 00:44:09,850 --> 00:44:15,044 - Aonde est� Jack? - Logo ali, como sempre. 184 00:44:38,605 --> 00:44:43,312 - Ent�o? - Ningu�m mais os viu. 185 00:44:43,393 --> 00:44:45,381 Ao menos � o que todos dizem 186 00:44:48,809 --> 00:44:51,287 Perguntou sobre Sanchez? 187 00:44:51,359 --> 00:44:54,290 J� lhe disse. Ele desapareceu. 188 00:44:59,920 --> 00:45:01,910 Irei encontr�-lo! 189 00:45:12,603 --> 00:45:13,877 Jack! 190 00:45:14,809 --> 00:45:17,867 Jack, eu irei com voc�! 191 00:45:19,150 --> 00:45:21,346 Quero Sanchez vivo! 192 00:45:22,815 --> 00:45:25,304 Voc� o ter�! Eu prometo! 193 00:45:25,380 --> 00:45:28,825 Espere aqui. Eu o trarei de volta! 194 00:45:29,328 --> 00:45:30,784 Vivo! 195 00:45:39,719 --> 00:45:41,951 Vou ver os cavalos. 196 00:45:50,965 --> 00:45:53,597 Eu... 197 00:45:53,813 --> 00:45:55,874 Vou partir amanh�. 198 00:46:05,699 --> 00:46:08,538 N�o irei impedi-lo, Jack, 199 00:46:13,598 --> 00:46:16,582 Eu sei que precisa ir. 200 00:46:21,462 --> 00:46:25,589 Precisa ir tamb�m! Volte para seu pai! 201 00:46:28,865 --> 00:46:31,960 N�o v� me procurar, entendeu? 202 00:46:36,233 --> 00:46:39,400 Jack Murphy est� morto e enterrado aqui! 203 00:46:39,471 --> 00:46:41,279 Entendeu? 204 00:46:49,969 --> 00:46:52,032 Eu entendo, mas... 205 00:53:15,343 --> 00:53:18,474 - Preciso de outro cavalo. - Sim, senhor. 206 00:53:56,054 --> 00:53:58,178 Maria... 207 00:54:08,652 --> 00:54:11,068 Ent�o, voc� est� aqui! 208 00:54:11,144 --> 00:54:12,989 Maldito! 209 00:54:13,066 --> 00:54:16,050 Falei para ficar longe de minha filha! 210 00:54:17,088 --> 00:54:19,174 Vou mat�-lo! 211 00:54:20,479 --> 00:54:22,363 Volte aqui! 212 00:54:28,000 --> 00:54:29,560 Voc� � igual a sua m�e! 213 00:54:31,496 --> 00:54:35,682 Vamos, companheiro! Anda igual a uma mulher! 214 00:54:44,647 --> 00:54:49,189 Avisei que se mexesse com minha filha, te mataria feito um c�o! 215 00:54:50,486 --> 00:54:55,233 N�o seja um covarde! Uma bala n�o � o bastante para Ros�rio! 216 00:54:55,314 --> 00:54:58,319 Uma bala � um pre�o alto demais para qualquer um! 217 00:54:58,391 --> 00:55:00,764 - Anda! - N�o, espere! 218 00:55:00,840 --> 00:55:05,729 Papai, pare! N�o quero v�-lo morto! 219 00:55:05,806 --> 00:55:07,272 - Pois � o que vai ver! - N�o! 220 00:55:11,332 --> 00:55:13,002 Aposto em Rodriguez! 221 00:55:17,698 --> 00:55:19,927 Apare�a! 222 00:55:20,635 --> 00:55:22,722 Covarde! 223 00:55:25,110 --> 00:55:27,557 Gringo, saia do caminho! 224 00:55:27,630 --> 00:55:29,298 Est� atrapalhando! 225 00:55:29,377 --> 00:55:31,895 Quero uma divers�o de verdade! 226 00:55:31,967 --> 00:55:33,469 O rapaz tem que morrer! 227 00:55:33,540 --> 00:55:35,628 Ele tem muito tempo para isso. 228 00:55:36,933 --> 00:55:37,803 Depois! 229 00:56:45,482 --> 00:56:48,446 Detesto interromper seu apetite, Miguel! 230 00:56:51,240 --> 00:56:53,096 O que quer? 231 00:56:54,963 --> 00:56:56,233 Estou desarmado, Jack! 232 00:56:59,687 --> 00:57:02,756 Mas que pena! 233 00:57:02,826 --> 00:57:05,058 L� para fora! 234 00:57:09,996 --> 00:57:11,677 N�o! 235 00:57:20,720 --> 00:57:25,205 10 mil d�lares para quem matar esse desgra�ado! 236 00:57:41,221 --> 00:57:44,662 L� est� ele! N�o o deixe fugir! 237 00:57:52,395 --> 00:57:54,508 Vamos peg�-lo! 238 00:57:54,588 --> 00:57:58,967 - Por aqui, vamos! - Vamos peg�-lo! 239 00:58:23,374 --> 00:58:26,330 - Por aqui! - Vamos! 240 00:59:11,060 --> 00:59:13,209 Ele est� aqui! 241 00:59:28,499 --> 00:59:29,637 N�o! 242 00:59:45,520 --> 00:59:48,999 Ele j� est� no inferno, senhor. 243 00:59:52,100 --> 00:59:55,328 Se n�o acredita, veja voc� mesmo! 244 01:00:07,762 --> 01:00:08,938 Divida! 245 01:00:13,818 --> 01:00:16,394 Vamos dividi-lo em partes iguais! 246 01:00:16,464 --> 01:00:19,941 Voc�s mereceram. 247 01:02:56,929 --> 01:02:59,740 � voc�, Gordon? 248 01:03:01,871 --> 01:03:02,880 Gordon! 249 01:03:08,798 --> 01:03:10,602 Gordon! 250 01:04:26,907 --> 01:04:29,935 N�o adianta correr, Billy! 251 01:04:31,049 --> 01:04:33,031 N�o tem por onde fugir! 252 01:07:31,180 --> 01:07:33,123 Billy, aonde est� voc�? 253 01:07:36,293 --> 01:07:41,369 Gordon, estou aqui! N�o pode me ver? 254 01:07:41,442 --> 01:07:44,038 Estou aqui! 255 01:07:47,040 --> 01:07:51,488 N�o adianta correr! Eu posso v�-lo! 256 01:07:54,868 --> 01:07:56,944 Gordon! 257 01:07:59,528 --> 01:08:04,155 Gordon! 258 01:08:04,226 --> 01:08:06,964 Ali n�o, aqui! 259 01:08:13,861 --> 01:08:17,823 Corre, Gordon! Gordon! 260 01:08:23,704 --> 01:08:27,416 Estou aqui! 261 01:08:29,096 --> 01:08:31,455 Corra! 262 01:08:33,339 --> 01:08:35,700 Estou aqui, Gordon! 263 01:08:41,723 --> 01:08:44,392 Gordon, estou aqui! 264 01:08:55,811 --> 01:08:59,451 Sempre teve vontade de atirar! 265 01:09:00,508 --> 01:09:03,495 N�o sei como farei isso! 266 01:09:03,568 --> 01:09:05,679 Mas eu vou mat�-lo! 267 01:09:32,265 --> 01:09:36,826 Gordon! Vou descer! 268 01:09:36,899 --> 01:09:38,669 Atr�s de voc�! 269 01:10:17,945 --> 01:10:20,725 Billy! Billy! 270 01:10:28,014 --> 01:10:29,119 Billy! 271 01:10:35,193 --> 01:10:38,294 Seu desgra�ado! 272 01:10:41,115 --> 01:10:46,201 Desgra�ado! 273 01:11:08,677 --> 01:11:14,036 N�o me mate! Jack, n�o atire em mim! 274 01:11:14,741 --> 01:11:19,194 Por favor, fa�o qualquer coisa! N�o atire em mim! 275 01:11:22,474 --> 01:11:25,361 N�o atire em mim! 276 01:12:17,563 --> 01:12:18,916 Aposto 100. 277 01:12:42,651 --> 01:12:44,942 Eu aposto 300. 278 01:12:59,096 --> 01:13:01,293 - Ganhou todo meu dinheiro. - Gringo de sorte. 279 01:13:01,326 --> 01:13:02,577 Rosie, traga minha caixa de dinheiro! 280 01:13:03,723 --> 01:13:05,430 Rosie! 281 01:13:05,518 --> 01:13:07,734 Mandei trazer minha caixa de dinheiro! 282 01:13:07,812 --> 01:13:09,415 J� vou! 283 01:13:52,268 --> 01:13:53,909 Espere! 284 01:14:03,200 --> 01:14:06,980 Seu jogo ainda n�o acabou! 285 01:14:07,062 --> 01:14:09,040 N�o quero confus�o, Jack! 286 01:14:12,588 --> 01:14:14,391 Apenas duas rodadas. 287 01:14:15,543 --> 01:14:17,904 D� as cartas. 288 01:14:23,435 --> 01:14:25,546 Coloque a�. 289 01:14:31,363 --> 01:14:32,890 Saia daqui! 290 01:15:10,581 --> 01:15:12,130 Jogue! 291 01:15:27,371 --> 01:15:30,083 Quem deu as cartas tira tr�s! 292 01:15:42,821 --> 01:15:44,085 Aposte. 293 01:15:46,780 --> 01:15:49,107 Tudo o que tiver. 294 01:15:49,184 --> 01:15:50,980 Tudo? 295 01:15:51,058 --> 01:15:54,760 Isso mesmo. Tudo. 296 01:16:00,888 --> 01:16:04,420 Tudo bem. O que tem? 297 01:16:06,792 --> 01:16:09,263 Quatro ases! 298 01:16:09,337 --> 01:16:11,098 Mas nem viu! 299 01:16:13,439 --> 01:16:16,296 Deveria aceitar minha palavra! 300 01:16:53,851 --> 01:16:56,249 Quero uma carta! 301 01:17:01,912 --> 01:17:04,347 N�o quero nenhuma. 302 01:17:06,012 --> 01:17:09,219 Quanto tem naquela caixa? 303 01:17:17,009 --> 01:17:20,359 50 mil d�lares! 304 01:17:20,439 --> 01:17:24,321 Lembra-se da �ltima vez que viu tanto dinheiro assim? 305 01:17:26,449 --> 01:17:28,461 Lembro sim! 306 01:17:51,337 --> 01:17:54,376 Quatro damas! 307 01:17:59,189 --> 01:18:01,236 Quatro ases! 308 01:18:01,309 --> 01:18:03,323 Filho da puta! 309 01:18:17,007 --> 01:18:20,009 A �ltima vez que vi tanto dinheiro,... 310 01:18:22,486 --> 01:18:26,476 creio que voc� esqueceu alguma coisa. 311 01:18:36,557 --> 01:18:38,992 N�o gostamos do jeito que joga. 312 01:24:59,422 --> 01:25:01,073 Ol�. 313 01:25:04,653 --> 01:25:06,028 Ol�. 314 01:25:06,493 --> 01:25:11,929 - Voc� � Marino? - Sou sim. 315 01:25:12,008 --> 01:25:18,650 - E voc�? - Sou...amigo de Sanchez. 316 01:25:19,220 --> 01:25:22,361 Jos�... 317 01:25:27,877 --> 01:25:30,779 Quer alguma coisa, senhor? 318 01:25:30,854 --> 01:25:33,417 Apenas a filha dele. 319 01:25:33,486 --> 01:25:35,977 Vim busc�-la. 320 01:25:36,049 --> 01:25:37,395 Sanchez mandou voc�? 321 01:25:37,468 --> 01:25:42,758 Queria que n�o tivesse me perguntado. 322 01:25:44,567 --> 01:25:47,023 Ele pensa que me mandou para o inferno. 323 01:25:57,726 --> 01:26:00,806 N�o gosto de atirar em velhos! 324 01:26:05,830 --> 01:26:07,520 Marino! 325 01:26:07,596 --> 01:26:10,056 O que est� acontecendo? 326 01:26:12,873 --> 01:26:14,042 Nada. 327 01:26:14,120 --> 01:26:16,687 E nada ir� acontecer. 328 01:26:16,793 --> 01:26:19,006 E isso ir� depender de voc�. 329 01:26:19,326 --> 01:26:20,331 N�o! 330 01:26:21,686 --> 01:26:24,110 - N�o! - O que est� fazendo? 331 01:26:26,820 --> 01:26:29,553 Diga a Sanchez... 332 01:26:29,631 --> 01:26:32,162 que sua filha est� com Jack Murphy! 333 01:26:32,234 --> 01:26:34,033 Ele sabe onde... 334 01:27:04,158 --> 01:27:05,956 Coma um pouco. 335 01:27:10,959 --> 01:27:13,005 Acha que ele vir�? 336 01:27:15,539 --> 01:27:17,822 Eu n�o sei. 337 01:27:20,224 --> 01:27:21,608 O que voc� acha? 338 01:27:21,680 --> 01:27:24,627 Acha que seu pai vir� salv�-la? 339 01:27:24,700 --> 01:27:27,681 O que quer com ele? 340 01:27:31,502 --> 01:27:33,892 O que eu quero com ele? 341 01:27:36,290 --> 01:27:38,716 Sabe! 342 01:27:40,072 --> 01:27:42,117 Era uma vez... 343 01:27:43,472 --> 01:27:46,584 havia uma jovem, muito parecida com voc�,... 344 01:27:51,003 --> 01:27:53,072 talvez at� mais bonita. 345 01:27:54,368 --> 01:27:56,475 Mas muito parecida com voc�. 346 01:28:02,314 --> 01:28:04,670 Ela nunca fez mal � ningu�m! 347 01:28:08,631 --> 01:28:11,612 Mas seu pai,... 348 01:28:12,204 --> 01:28:14,629 o bom homem que ele era,... 349 01:28:15,917 --> 01:28:17,572 ele a estuprou! 350 01:28:19,905 --> 01:28:21,491 E depois,... 351 01:28:21,573 --> 01:28:24,554 - ele deixou um �ndio tirar seu escalpo! - N�o! 352 01:28:24,625 --> 01:28:28,222 N�o � verdade! Eu n�o acredito! 353 01:28:31,600 --> 01:28:35,587 Voc� n�o acredita! 354 01:28:42,669 --> 01:28:45,591 - Diga a ela, Peter! - Tire-a daqui! 355 01:28:45,667 --> 01:28:48,339 N�o quero olhar para ela! 356 01:28:49,255 --> 01:28:51,795 Seu pai � quem diz ser,... 357 01:28:55,629 --> 01:28:58,206 ele estar� aqui amanh� cedo. 358 01:29:01,066 --> 01:29:03,357 E se eu o conhe�o,... 359 01:29:04,164 --> 01:29:06,350 ele n�o vir� sozinho. 360 01:31:00,283 --> 01:31:01,638 Jack! 361 01:31:02,201 --> 01:31:03,830 Sou eu, Sanchez! 362 01:31:05,341 --> 01:31:07,185 Quero a minha filha! 363 01:31:20,903 --> 01:31:22,816 Aqui, amigo! 364 01:31:38,835 --> 01:31:40,191 Amigo! 365 01:32:42,788 --> 01:32:44,453 Amigo... 366 01:33:02,535 --> 01:33:03,747 Lola! 367 01:33:05,988 --> 01:33:07,308 Lola! 368 01:33:08,466 --> 01:33:10,095 Papai! 369 01:33:16,525 --> 01:33:18,784 - Lola! - Papai! 370 01:33:22,037 --> 01:33:23,774 - Lola! - Papai! 371 01:33:23,851 --> 01:33:26,255 Tire-me daqui, papai! 372 01:33:26,329 --> 01:33:28,588 - Tire-me daqui! - � claro! 373 01:33:28,667 --> 01:33:31,034 N�o se preocupe, meu amor! 374 01:33:31,109 --> 01:33:34,702 Eu esperei muito tempo por isso. 375 01:33:36,831 --> 01:33:38,461 Jogue sua arma. 376 01:33:44,019 --> 01:33:45,605 Agora, ande. 377 01:33:46,277 --> 01:33:49,156 - N�o... - Isso mesmo! 378 01:33:49,231 --> 01:33:51,174 Papai... 379 01:34:04,243 --> 01:34:05,310 Peter! 380 01:34:08,029 --> 01:34:12,296 Prometi o Sanchez a voc�! E aqui est� ele! 381 01:34:12,375 --> 01:34:13,902 Vivo! 382 01:34:16,752 --> 01:34:18,103 Ele � todo seu! 383 01:36:03,401 --> 01:36:06,732 N�o! Solte-me! 384 01:36:06,807 --> 01:36:09,650 Por favor, me solte! 385 01:36:27,032 --> 01:36:29,459 Ela � sua, Peter. 386 01:36:33,009 --> 01:36:34,631 Voc� a merece. 387 01:36:34,712 --> 01:36:41,028 N�o! N�o! Deixe-a em paz! 388 01:36:41,106 --> 01:36:43,357 Ela n�o fez nada! � inocente! 389 01:36:43,956 --> 01:36:46,975 Mate-me, por favor! 390 01:36:47,047 --> 01:36:48,955 Mate-me, ela n�o fez nada! 391 01:36:49,759 --> 01:36:52,602 O que est� esperando, Peter? 392 01:36:53,024 --> 01:36:55,275 - Ela � sua. - N�o! 393 01:36:55,354 --> 01:36:59,904 Eu imploro! Ela � inocente! 394 01:37:01,261 --> 01:37:02,883 Pegue-a, Peter! 395 01:37:05,709 --> 01:37:07,474 Pegue-a! 396 01:37:19,018 --> 01:37:20,547 N�o! 397 01:37:27,080 --> 01:37:32,132 Jack, n�o! Jack! 398 01:37:33,251 --> 01:37:35,403 Eu vi o �ndio e n�o voc�! 399 01:37:35,482 --> 01:37:37,502 Jack! 400 01:37:39,527 --> 01:37:41,297 Jack, me perdoe! 401 01:37:43,533 --> 01:37:47,183 - Perdoe-me! - Obrigado... 402 01:37:56,432 --> 01:37:57,964 Meu Deus... 403 01:38:08,738 --> 01:38:10,057 N�o! 25867

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.