Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,146 --> 00:00:18,296
As a sportsman..
2
00:00:18,376 --> 00:00:22,076
..I desire to see every
Indian strong and healthy.
3
00:00:22,525 --> 00:00:26,037
Tobacco destroys health and vitality.
4
00:00:27,611 --> 00:00:30,335
Tobacco is harmful and
life-threatening in every form.
5
00:00:30,415 --> 00:00:34,210
Shun tobacco if you
want to lead a healthy life.
6
00:00:34,392 --> 00:00:36,831
That's what I do,
and I want you to do the same.
7
00:00:37,194 --> 00:00:39,253
Let's fight against tobacco.
8
00:00:50,348 --> 00:00:51,256
While standing in the slip..
9
00:00:51,336 --> 00:00:53,565
..my goal is not to miss a single catch.
10
00:00:53,928 --> 00:00:57,699
Because that could
mean defeat for our team.
11
00:01:01,640 --> 00:01:04,873
Smoking and chewing of
tobacco can ruin your life..
12
00:01:05,057 --> 00:01:07,932
..so be careful not
to lose your good health.
13
00:01:11,241 --> 00:01:13,468
Be good. Stay away from tobacco.
14
00:01:24,527 --> 00:01:27,490
It is sad to get run
out when you are batting well.
15
00:01:27,570 --> 00:01:28,981
It may be caused by your own weaknesses..
16
00:01:29,061 --> 00:01:31,986
..or your parent's mistake.
17
00:01:34,722 --> 00:01:36,041
Tobacco is harmful to you.
18
00:01:36,121 --> 00:01:39,446
When you smoke,
the people around you inhale it too.
19
00:01:40,398 --> 00:01:42,744
Be safe. Stay away from tobacco.
20
00:01:42,938 --> 00:01:44,019
Don't get run out.
21
00:01:52,820 --> 00:01:55,934
Smoking and drinking
is injurious to health.
22
00:01:56,616 --> 00:01:58,799
Smoking and drinking
is injurious to health.
23
00:04:53,305 --> 00:04:55,305
Out!
24
00:04:56,278 --> 00:04:57,391
Good job.
25
00:04:57,471 --> 00:04:58,625
Well played.
26
00:05:02,516 --> 00:05:04,214
Why did you get out so quickly?
27
00:05:04,668 --> 00:05:05,446
Forget it.
28
00:05:05,716 --> 00:05:07,425
Welcome to Sports News.
29
00:05:07,505 --> 00:05:09,566
BCC, on Friday announced the squad for..
30
00:05:09,646 --> 00:05:11,339
..the One Day Series against Australia.
31
00:05:11,419 --> 00:05:12,950
Batsman Praneeth Kumar has been named..
32
00:05:13,030 --> 00:05:14,798
..as the team's vice captain. Speaking..
33
00:05:14,878 --> 00:05:16,203
Riya, did you hear that?
34
00:05:16,283 --> 00:05:18,776
Praneeth is Indian
team's new vice captain.
35
00:05:19,165 --> 00:05:20,387
I heard.
36
00:05:20,701 --> 00:05:21,901
Where are you going?
37
00:05:22,095 --> 00:05:23,598
I have some work. I'm going out.
38
00:05:25,014 --> 00:05:25,652
Auto!
39
00:05:51,003 --> 00:05:52,949
I need details about him.
40
00:05:57,004 --> 00:05:58,485
Why do you want details about him?
41
00:05:59,123 --> 00:06:02,096
I'm studying journalism in Kolkata.
I like cricket.
42
00:06:02,366 --> 00:06:04,258
I came to Hyderabad for
the cricket tour sponsored by..
43
00:06:04,338 --> 00:06:05,815
..National Cricket Academy.
44
00:06:05,895 --> 00:06:08,767
When I heard everyone talk about him,
I became curious.
45
00:06:08,847 --> 00:06:10,778
I found his photo in the stadium records.
46
00:06:11,070 --> 00:06:13,492
So, I want to write an article about him.
47
00:06:13,572 --> 00:06:17,989
I have a doubt.
Who told you that I know about him?
48
00:06:18,205 --> 00:06:19,838
I found the studio's
address behind the photo.
49
00:06:20,011 --> 00:06:21,816
When I went there,
they told me that you are his friend..
50
00:06:21,896 --> 00:06:26,011
..and you spend most of your
time in jail for small crimes.
51
00:06:27,017 --> 00:06:31,233
I will tell you and you will note it down.
52
00:06:32,077 --> 00:06:34,747
They will award you and
you will give it to your mom.
53
00:06:34,827 --> 00:06:36,055
What will I get from all this?
54
00:06:48,052 --> 00:06:50,820
You won my heart by
giving me 5,000 rupees.
55
00:06:51,058 --> 00:06:52,182
I will tell you.
56
00:06:56,237 --> 00:06:57,350
Railway Raju.
57
00:06:58,323 --> 00:06:59,793
He is a game that has been played a lost.
58
00:07:05,620 --> 00:07:07,696
The League Match between
teams Hyderabad A..
59
00:07:07,776 --> 00:07:09,620
..and Bangalore A reached the final stage.
60
00:07:11,718 --> 00:07:13,318
When everyone thought
that Hyderabad will lose..
61
00:07:13,398 --> 00:07:15,361
..batsman Railway Raju
took it closer to victory..
62
00:07:15,441 --> 00:07:17,988
..by making 97 runs in just 61 balls.
63
00:07:18,324 --> 00:07:22,323
In order for Hyderabad
to win this thrilling match..
64
00:07:22,403 --> 00:07:24,042
..last ball, four runs to win.
65
00:07:24,236 --> 00:07:26,917
God, this match is really
very important for Raju.
66
00:07:27,122 --> 00:07:28,593
If you help him win the match today..
67
00:07:28,673 --> 00:07:30,895
..I will build you a
grand tent in our colony..
68
00:07:30,975 --> 00:07:32,268
..for the 'Ganesh Chathurthi'
festival next year.
69
00:07:50,560 --> 00:07:56,950
"There's something special in all of us."
70
00:07:57,328 --> 00:07:58,280
Please, please..
71
00:07:58,360 --> 00:08:03,177
"There's something in all of us."
72
00:08:03,257 --> 00:08:04,745
Hey!
73
00:08:05,167 --> 00:08:09,156
"Something special.."
74
00:08:10,345 --> 00:08:13,350
"There's a special taste.."
75
00:08:15,351 --> 00:08:20,951
"There's a special taste in our lives."
76
00:08:34,281 --> 00:08:39,763
"Does happiness surround
a heart like this?"
77
00:08:39,979 --> 00:08:44,530
"Does it bring so much joy?"
78
00:08:45,589 --> 00:08:51,125
"A celebration of joy
hidden from all others."
79
00:08:51,205 --> 00:08:55,643
"Let's share this together till the end."
80
00:08:55,816 --> 00:09:01,373
"Will these celebrations ever stop?"
81
00:09:01,453 --> 00:09:06,476
"These happy noises
that surround everyone."
82
00:09:06,994 --> 00:09:12,638
"You brought so much joy to my life.."
83
00:09:12,718 --> 00:09:18,530
"..that I'm touching the sky."
84
00:09:18,746 --> 00:09:23,503
"Let's hold hands and fly up together."
85
00:09:24,324 --> 00:09:33,092
"Let's shout out with joy
and float in this happiness."
86
00:09:33,535 --> 00:09:36,206
"Tomorrow.."
87
00:09:36,466 --> 00:09:39,168
"Tomorrow is yours, brother."
88
00:09:39,568 --> 00:09:41,893
"Tomorrow.."
89
00:09:41,973 --> 00:09:45,579
"Tomorrow is yours, brother."
90
00:09:47,774 --> 00:09:50,444
Raju! Here are cassettes
of Venkatesh's movies.
91
00:09:54,996 --> 00:09:56,898
Okay, sir. See you later.
- Bye.
92
00:10:00,380 --> 00:10:04,153
She roams about all day
and comes home at midnight.
93
00:10:05,331 --> 00:10:07,558
I felt pity for her and brought
her home as she has no one.
94
00:10:07,731 --> 00:10:09,375
Is this the way she shows
her thankfulness to me?
95
00:10:12,510 --> 00:10:14,445
See you later, uncle.
- Okay, dear.
96
00:10:20,212 --> 00:10:22,482
I'm shouting at the top of my voice here..
97
00:10:22,562 --> 00:10:23,888
..why don't you say anything?
98
00:10:24,071 --> 00:10:26,892
She's going to college.
We'll talk once she comes back.
99
00:10:29,422 --> 00:10:34,925
"You is my companion.
You comfort my heart."
100
00:10:35,005 --> 00:10:39,584
"You will never let go
of the love in Your heart."
101
00:10:39,664 --> 00:10:44,698
"Even though your eyes
are filled with soft moonlight.."
102
00:10:44,904 --> 00:10:50,461
"..there is a bright fire inside you."
103
00:10:51,347 --> 00:10:56,157
"Everybody wants you."
104
00:10:56,860 --> 00:11:04,331
"You are the hero inside
everybody's hearts."
105
00:11:06,071 --> 00:11:08,644
"Tomorrow.."
106
00:11:08,871 --> 00:11:11,595
"Tomorrow is yours, brother."
107
00:11:11,675 --> 00:11:14,266
"Tomorrow.."
108
00:11:14,450 --> 00:11:17,034
"Tomorrow is yours, brother."
109
00:12:06,514 --> 00:12:07,779
Anjaneya Reddy!
110
00:12:15,801 --> 00:12:18,439
My husband! My husband!
111
00:12:31,390 --> 00:12:32,709
'Akashavani' News.
112
00:12:32,789 --> 00:12:36,050
Today afternoon naxalites barged into..
113
00:12:36,320 --> 00:12:38,179
..I.G. Anjaneya Reddy's
house and shot him dead.
114
00:12:38,259 --> 00:12:40,341
One home guard died
and two others got injured..
115
00:12:40,421 --> 00:12:42,103
..in the shooting.
116
00:12:42,183 --> 00:12:44,298
Home Minister responded
to this incident and warned..
117
00:12:44,378 --> 00:12:47,044
..that the naxals will
be strictly punished.
118
00:12:49,466 --> 00:12:53,498
"Shall we go to the fair, girl?
Shall we go to the fair?"
119
00:12:53,578 --> 00:12:57,735
"Shall we launch an attack
on blood-sucking demons?"
120
00:12:57,815 --> 00:13:01,627
"Shall we bury them in the ground?"
121
00:13:01,985 --> 00:13:06,049
"Shall we bury the monsters
that steal our dignity?"
122
00:13:06,129 --> 00:13:10,201
"Shall we go to the fair, girl?
Shall we go to the fair?"
123
00:13:12,418 --> 00:13:16,526
"They capture a girl working
in the fields and defile her."
124
00:13:16,606 --> 00:13:18,667
"They capture and defile her."
125
00:13:18,747 --> 00:13:22,494
"They work us as slaves
to pay off our ancestor's loans."
126
00:13:22,574 --> 00:13:24,830
"They work us as slaves."
127
00:13:24,910 --> 00:13:29,034
"We won't tolerate anymore.
We won't stop anymore."
128
00:13:29,114 --> 00:13:31,445
"Launch an attack against
all these oppressors.."
129
00:13:31,525 --> 00:13:33,164
"..and raise a red flag."
130
00:13:33,244 --> 00:13:37,380
"Shall we go to the fair, girl?
Shall we go to the fair?"
131
00:13:37,460 --> 00:13:41,499
"Shall we launch an attack
on blood-sucking demons?"
132
00:13:41,579 --> 00:13:45,683
"Shall we bury them in the ground?"
133
00:13:45,763 --> 00:13:49,878
"Shall we bury the monsters
that steal our dignity?"
134
00:13:49,958 --> 00:13:52,047
"Shall we go to the fair, girl.."
135
00:13:54,490 --> 00:13:56,296
Run! Run!
136
00:14:02,567 --> 00:14:03,918
All units, come in.
137
00:14:04,469 --> 00:14:06,318
Come on, run! Run!
138
00:14:10,430 --> 00:14:12,463
Hide! Hide!
139
00:14:34,603 --> 00:14:36,582
Sir, are you okay?
140
00:14:38,053 --> 00:14:39,253
Where are they?
141
00:14:39,567 --> 00:14:40,486
They escaped.
142
00:14:41,350 --> 00:14:43,296
Sir, do you want us to pursue them?
143
00:14:44,097 --> 00:14:45,708
Crocodiles are stronger under water.
144
00:14:46,226 --> 00:14:47,794
They are stronger in forests.
145
00:14:48,799 --> 00:14:50,875
This village is surrounded
by a dense forest.
146
00:14:51,924 --> 00:14:53,253
No.
147
00:14:55,157 --> 00:14:57,113
One man fell down there. Bring him.
148
00:14:57,193 --> 00:14:58,378
Okay, sir.
149
00:15:05,081 --> 00:15:07,644
I beg of you. Let me go, sir.
150
00:15:07,957 --> 00:15:10,973
I will let you go. Just tell me one thing.
151
00:15:12,487 --> 00:15:14,736
A woman was dancing here..
152
00:15:15,438 --> 00:15:17,417
..and she was surrounded
by armed security.
153
00:15:17,497 --> 00:15:20,087
I was the only one here.
But they didn't counter-fire..
154
00:15:20,167 --> 00:15:21,730
..they were more focused
in taking her away securely.
155
00:15:22,519 --> 00:15:25,113
Why was that? Who is she?
156
00:15:25,903 --> 00:15:30,011
Her name is Ahalya.
Our state committee member..
157
00:15:30,091 --> 00:15:31,351
Sabyasachi's wife.
158
00:15:33,720 --> 00:15:37,806
We had orders to protect
her with our lives.
159
00:15:38,768 --> 00:15:39,925
I don't know anything else.
160
00:15:43,677 --> 00:15:46,736
We found money and gold in this bag.
Do you want..
161
00:15:46,919 --> 00:15:49,017
It belongs to others.
It will be easy money for me.
162
00:15:49,676 --> 00:15:52,367
I won't touch it. Do one thing.
163
00:15:53,448 --> 00:15:54,529
Send it to the families
of the constables..
164
00:15:54,609 --> 00:15:55,945
..who died in the attack that day.
165
00:16:02,117 --> 00:16:06,799
The attack on IG has put
all our men in defensive mode.
166
00:16:08,031 --> 00:16:10,626
We've to catch a shark like Sabyasachi..
167
00:16:11,988 --> 00:16:13,447
..to boost their morale.
168
00:16:13,527 --> 00:16:15,837
It is very difficult
to break his courier system.
169
00:16:17,047 --> 00:16:20,279
We've only one way. Ahalya.
170
00:16:21,641 --> 00:16:23,209
We can trap him if we catch her.
171
00:16:25,901 --> 00:16:27,998
I want full details about that holy woman.
172
00:16:28,993 --> 00:16:33,285
Mother, father,
brothers and sisters, everyone.
173
00:16:36,626 --> 00:16:37,599
Well done!
174
00:16:45,459 --> 00:16:46,821
Raju!
- Sir?
175
00:16:47,448 --> 00:16:48,908
Good. Well played.
- Thank you, sir.
176
00:16:48,988 --> 00:16:50,410
But there's a small problem in your game.
177
00:16:50,490 --> 00:16:51,459
What is that, sir?
178
00:16:51,539 --> 00:16:53,113
You are able to hit
fours in all directions.
179
00:16:53,193 --> 00:16:54,594
But when it comes to sixes..
180
00:16:54,674 --> 00:16:56,043
..you are playing off-side
balls on your leg-side.
181
00:16:56,302 --> 00:16:57,718
It is okay with local bowlers.
182
00:16:57,798 --> 00:17:00,021
But if it is a national bowler,
you'll get out in the long-on.
183
00:17:00,399 --> 00:17:02,107
Sometimes I feel the same too, sir.
184
00:17:02,187 --> 00:17:03,891
I have an idea to overcome that.
185
00:17:03,971 --> 00:17:05,967
But I don't know if
its legal in cricket or no.
186
00:17:06,940 --> 00:17:08,324
Raju!
187
00:17:09,048 --> 00:17:11,329
Coming.
- I need to talk to you urgently.
188
00:17:11,647 --> 00:17:13,226
I'm coming, just a minute.
189
00:17:14,707 --> 00:17:16,037
Sir, may I..
190
00:17:18,285 --> 00:17:19,874
Okay, go ahead.
191
00:17:23,518 --> 00:17:27,193
Nitya!
- Get lost! I won't talk to you!
192
00:17:27,273 --> 00:17:28,727
What happened?
193
00:17:28,807 --> 00:17:31,333
My aunt said she will get me married!
194
00:17:32,262 --> 00:17:34,284
Oye! Do you think this is a Tamil movie?
195
00:17:34,565 --> 00:17:35,776
Why are you shouting
when you are standing nearby?
196
00:17:36,122 --> 00:17:38,662
Get closer and talk to each other.
Stupid nuisance.
197
00:17:41,278 --> 00:17:42,932
With who?
198
00:17:43,012 --> 00:17:44,143
My uncle.
199
00:17:44,223 --> 00:17:45,440
Congrats! Marry him.
200
00:17:45,520 --> 00:17:46,878
You continue to crack jokes like this..
201
00:17:46,958 --> 00:17:48,737
..in the meanwhile I will
get married and have kids.
202
00:17:48,817 --> 00:17:51,018
Oh, that's super! Name one Gavaskar..
203
00:17:51,098 --> 00:17:52,629
..and the other Ravi Shastri.
204
00:17:52,709 --> 00:17:54,564
Get lost. I won't talk to you.
205
00:17:54,802 --> 00:17:57,127
I will ask you one question.
Answer it correctly.
206
00:17:57,207 --> 00:17:58,640
Then you can stop talking to me.
207
00:17:58,965 --> 00:18:02,652
Is that a joke?
- No. Give me your hand. Come on.
208
00:18:04,143 --> 00:18:06,186
Do you have a pen?
- No.
209
00:18:07,229 --> 00:18:08,516
Hey!
- Don't move.
210
00:18:13,381 --> 00:18:16,948
Listen carefully. This is a river.
211
00:18:17,802 --> 00:18:20,775
There is a tiger on one side,
and a goat on the other side.
212
00:18:21,230 --> 00:18:23,338
How will the tiger eat the goat?
213
00:18:24,203 --> 00:18:25,403
It will jump to the other side.
214
00:18:25,717 --> 00:18:27,381
This is not the Moosi
river to jump across it..
215
00:18:27,461 --> 00:18:29,533
..this is the Nile river
which is a mile wide. Next.
216
00:18:30,203 --> 00:18:33,133
Maybe a boat..
- No. Tigers don't get into boats.
217
00:18:34,181 --> 00:18:35,716
I don't know. You tell me.
218
00:18:35,911 --> 00:18:37,176
Think carefully.
219
00:18:37,414 --> 00:18:38,981
I said I don't know. You tell me.
220
00:18:39,061 --> 00:18:41,576
I also don't know the answer.
221
00:18:41,878 --> 00:18:44,970
But it feels nice to
hold your hand for so long.
222
00:18:45,845 --> 00:18:48,440
So.. Nitya, I love you.
223
00:18:49,834 --> 00:18:53,045
Hey, don't hit me.
Don't hit me. I will die.
224
00:18:53,737 --> 00:18:54,634
Raju!
225
00:18:54,714 --> 00:18:55,510
Hmm?
226
00:18:55,590 --> 00:18:58,872
Why did you like me amidst so many girls?
227
00:18:58,952 --> 00:19:01,663
Actually, most of the times
I get out when I try to hit a six..
228
00:19:01,743 --> 00:19:05,014
..and someone catches
it at the boundary line.
229
00:19:05,094 --> 00:19:07,436
Because my arm power is less.
230
00:19:07,631 --> 00:19:09,566
But that shouldn't happen
to my next generation.
231
00:19:09,646 --> 00:19:12,442
You are a healthy girl.
So, if I marry you..
232
00:19:12,522 --> 00:19:15,903
..my son hit sixes all the time.
Sixes all the time.
233
00:19:16,324 --> 00:19:17,621
Rascal!
- What?
234
00:19:17,701 --> 00:19:18,972
Stop!
- You said you won't hit me.
235
00:19:19,052 --> 00:19:20,551
I didn't call you fat.
I said you are a healthy girl.
236
00:19:20,631 --> 00:19:23,351
You are saying it again. Stop!
237
00:19:30,377 --> 00:19:32,993
Listen! What new movies do you have?
238
00:19:33,771 --> 00:19:34,809
I have some English movies.
239
00:19:34,982 --> 00:19:37,122
English movies? That type?
240
00:19:37,305 --> 00:19:39,370
No, not those. Bruce Lee movies.
241
00:19:39,450 --> 00:19:42,192
Oh.
- Will there be fighting or no?
242
00:19:42,603 --> 00:19:44,744
They are filled with
fighting from start to finish.
243
00:19:45,544 --> 00:19:46,517
Give them to me.
244
00:19:50,506 --> 00:19:53,512
Here you go.
Deposit is 50 rupees. Rent is 10 rupees.
245
00:19:55,673 --> 00:19:58,009
Do you know who you are talking to?
246
00:19:58,484 --> 00:19:59,998
Do you know who you are asking for money?
247
00:20:01,122 --> 00:20:03,728
Hey! How can you walk
off without giving me money?
248
00:20:04,008 --> 00:20:05,089
Money? What money?
249
00:20:05,169 --> 00:20:05,997
Money for the cassettes.
250
00:20:06,077 --> 00:20:07,954
You won't get any money.
Don't you know us?
251
00:20:08,034 --> 00:20:10,052
Are you my children to take them for free?
252
00:20:10,132 --> 00:20:11,446
Are you my children?
- Hey, stop.
253
00:20:11,526 --> 00:20:12,963
Have you lost your mind? - Do you think
I will give them for free to you?
254
00:20:13,043 --> 00:20:15,893
Sir, please go.
- I will break your skull, you idiot.
255
00:20:15,973 --> 00:20:17,457
Sir, please go.
256
00:20:22,463 --> 00:20:24,150
Why are you interfering in my business?
257
00:20:24,230 --> 00:20:25,307
This will only bring
losses to the business.
258
00:20:25,387 --> 00:20:26,571
Stop it!
259
00:20:26,798 --> 00:20:28,214
You will have no business
if you mess with them.
260
00:20:28,294 --> 00:20:29,263
Who do you think they are?
261
00:20:29,343 --> 00:20:30,084
Bhagavan Das!
262
00:20:30,257 --> 00:20:31,944
Krishna Das! Charan Das!
263
00:20:33,468 --> 00:20:36,398
People usually grow flower
plants in their garden.
264
00:20:36,840 --> 00:20:39,976
But they all grow
marijuana plants at home..
265
00:20:40,224 --> 00:20:42,116
..because the ones available
in the market are not good.
266
00:20:45,533 --> 00:20:48,528
Increase in Bhagavan
Das's Crimes In The City.
267
00:20:49,025 --> 00:20:52,441
Sharma, you'll earn a
good name if you write stories.
268
00:20:52,993 --> 00:20:56,755
But you'll earn death
if you write about me.
269
00:20:56,835 --> 00:20:57,955
Are you threatening me?
270
00:20:58,035 --> 00:21:00,809
Look, Mister! From the day
I took my oath as a journalist..
271
00:21:00,982 --> 00:21:03,533
..I've been ready to make
any sacrifices that are needed.
272
00:21:03,613 --> 00:21:04,355
Remember that.
273
00:21:04,435 --> 00:21:06,679
A pen is more powerful than a knife.
274
00:21:06,759 --> 00:21:07,977
Hey!
275
00:21:08,702 --> 00:21:11,361
A knife is more powerful.
A knife is more powerful.
276
00:21:13,610 --> 00:21:15,556
How dare you threaten the press?
277
00:21:15,761 --> 00:21:17,275
Their union leader at that!
278
00:21:17,534 --> 00:21:19,826
Even the police stay away from them.
How dare you!
279
00:21:20,712 --> 00:21:22,680
How dare you complain against me!
How dare you!
280
00:21:22,760 --> 00:21:24,528
I beg of you. Please leave him alone.
281
00:21:24,906 --> 00:21:26,571
How dare you beat him
up even after my warning?
282
00:21:26,651 --> 00:21:27,609
Break his bones!
283
00:21:33,566 --> 00:21:35,609
Nobody attacked me.
I fell down in the bathroom.
284
00:21:35,689 --> 00:21:37,782
Don't tell lies.
Do these look like bathroom injuries?
285
00:21:37,988 --> 00:21:39,026
He beat you up.
286
00:21:45,047 --> 00:21:46,626
Bhagavan Das follows one rule.
287
00:21:46,706 --> 00:21:48,658
If you hit him with your hand,
he will come with a stick.
288
00:21:48,874 --> 00:21:50,820
If you hit him with a stick,
he will come with a knife.
289
00:21:50,900 --> 00:21:52,215
And if he comes with a knife,
kill him first.
290
00:21:52,295 --> 00:21:54,366
Otherwise he will kill you.
291
00:21:58,614 --> 00:22:00,712
What do you think? You think I'm an idiot?
292
00:22:01,241 --> 00:22:03,166
There is something you don't know.
293
00:22:04,485 --> 00:22:07,145
Before I joined IAS,
I was a medical doctor.
294
00:22:07,382 --> 00:22:11,176
That too, from AIMS.
Look at these pictures.
295
00:22:11,771 --> 00:22:15,630
Both entry and exit wounds.
It's a close range shot.
296
00:22:17,890 --> 00:22:20,787
He was shot from a distance
less than five meters.
297
00:22:23,317 --> 00:22:25,933
This is definitely a fake encounter.
298
00:22:26,013 --> 00:22:28,139
Do you know what a
fake encounter is, madam?
299
00:22:28,528 --> 00:22:30,777
Tying up our hands with
law and sending us to war.
300
00:22:31,447 --> 00:22:32,950
We have a war with men who don't care..
301
00:22:33,030 --> 00:22:34,431
..about this country or its law.
302
00:22:34,744 --> 00:22:37,165
In the time of war, law should be silent.
303
00:22:37,760 --> 00:22:40,420
Otherwise law will die with us.
304
00:22:41,145 --> 00:22:43,437
How can you talk like this, Mr. Imtiaz?
305
00:22:43,517 --> 00:22:45,048
If you don't respect the law,
what's the difference..
306
00:22:45,128 --> 00:22:46,431
..between you and them?
307
00:22:46,668 --> 00:22:48,322
That's exactly my question, madam.
308
00:22:48,402 --> 00:22:50,370
Why do they not have
the rules that we have?
309
00:22:52,251 --> 00:22:54,683
My father worked as
a constable for 20 years.
310
00:22:55,818 --> 00:22:57,397
The day he was promoted as an SI..
311
00:22:57,477 --> 00:22:58,542
..he went out with my mom in his jeep..
312
00:23:00,293 --> 00:23:01,818
There was a land mine explosion.
313
00:23:02,758 --> 00:23:04,834
Mom, dad, and five other constables.
314
00:23:06,141 --> 00:23:07,936
Since we couldn't figure
out which limb is whose..
315
00:23:08,271 --> 00:23:09,449
..we buried them together.
316
00:23:10,497 --> 00:23:11,816
Where were you when that happened, madam?
317
00:23:12,227 --> 00:23:14,854
There it is.
You are taking this personally.
318
00:23:15,179 --> 00:23:17,492
You are doing this
for your personal motives.
319
00:23:18,227 --> 00:23:19,676
We work for the government.
320
00:23:20,055 --> 00:23:23,741
State never supports
violence or counter violence.
321
00:23:25,914 --> 00:23:27,266
Madam, you are not from this state.
322
00:23:27,763 --> 00:23:29,893
You don't know the people
or circumstances here.
323
00:23:30,357 --> 00:23:32,887
Your needless interference
might land you in problems.
324
00:23:33,850 --> 00:23:36,715
What? Are you trying to threaten me?
325
00:23:37,471 --> 00:23:39,568
Are you trying to threaten an IAS officer?
326
00:23:39,839 --> 00:23:41,093
I didn't mean that.
327
00:23:41,320 --> 00:23:44,477
Enough said, Imtiaz. Law is law for all.
328
00:23:44,779 --> 00:23:49,114
I will submit this report at all costs.
You can leave now.
329
00:23:49,194 --> 00:23:53,406
But madam..
- I said, law is law for all. Out.
330
00:23:56,909 --> 00:23:58,260
The call is for me, madam.
331
00:24:00,531 --> 00:24:01,655
Hello, Shantaram! Tell me.
332
00:24:01,990 --> 00:24:05,147
15 grams cocaine? Who?
333
00:24:06,585 --> 00:24:13,655
Shalini Mishra.
Daughter of Shivangi Mishra, IAS.
334
00:24:14,228 --> 00:24:17,136
Okay, okay.
Madam will not condone such things.
335
00:24:17,915 --> 00:24:19,039
Law is law for all.
336
00:24:21,136 --> 00:24:22,682
Nothing. Since it is more than 10 grams..
337
00:24:23,753 --> 00:24:24,509
..book a peddling case.
338
00:24:27,504 --> 00:24:29,082
Arrest her and send her to remand.
339
00:24:29,601 --> 00:24:30,812
Call me if there's a problem.
340
00:24:46,022 --> 00:24:46,931
Sir!
341
00:24:47,460 --> 00:24:49,590
Sir! Madam wants to talk to you.
342
00:24:57,113 --> 00:24:59,340
Sir, what happened inside? Any problem?
343
00:24:59,611 --> 00:25:02,238
What will happen?
Nothing happened. What else?
344
00:25:02,605 --> 00:25:04,162
Sir, we've some information about Ahalya.
345
00:25:04,875 --> 00:25:06,259
She studied in Bhadrachalam
till Intermediate.
346
00:25:06,508 --> 00:25:08,205
After that she came
to Hyderabad for graduation.
347
00:25:08,530 --> 00:25:10,757
She met Sabyasachi here in the university,
fell in love..
348
00:25:11,028 --> 00:25:12,757
..and then joined his group.
349
00:25:13,838 --> 00:25:15,222
What is wrong with women?
350
00:25:15,302 --> 00:25:16,552
They always fall for the bad guys.
351
00:25:17,665 --> 00:25:20,379
Okay, come home for lunch this Friday.
352
00:25:20,595 --> 00:25:21,914
I will have Hyderabad
Dum Biryani made for you.
353
00:25:21,994 --> 00:25:24,357
Sir, I don't eat non
vegetarian food on Friday.
354
00:25:24,638 --> 00:25:27,298
Don't worry.
Chicken cooked at home is like lentils.
355
00:25:27,378 --> 00:25:28,541
Just come home.
356
00:25:32,509 --> 00:25:34,920
I welcome all the devotees
to the cultural program..
357
00:25:35,000 --> 00:25:38,801
..that has been prepared
for 'Ganesh Chathurti' festival.
358
00:25:40,433 --> 00:25:42,617
"Get up, O Telugu warrior."
359
00:25:42,697 --> 00:25:44,379
"Walk with determination."
360
00:25:44,459 --> 00:25:48,272
"Rebel and fight for
your country's freedom."
361
00:25:48,352 --> 00:25:50,240
"Get up, O Telugu warrior."
362
00:25:50,320 --> 00:25:52,240
"Walk with determination."
363
00:25:52,320 --> 00:25:55,775
"Rebel and fight for
your country's freedom."
364
00:25:56,672 --> 00:25:58,877
Subbalaxmi is doing the anchoring.
365
00:25:59,255 --> 00:26:03,147
Listen carefully to me.
Our performance should be..
366
00:26:03,375 --> 00:26:08,229
"My heart is racing.
Her style is awesome."
367
00:26:08,531 --> 00:26:12,509
"She's got a gorgeous figure.
I'll go crazy if she says okay."
368
00:26:12,769 --> 00:26:14,521
Solomon, I love you.
369
00:26:15,061 --> 00:26:16,456
That's how it should be.
370
00:26:17,624 --> 00:26:18,608
But where are we in it?
371
00:26:18,688 --> 00:26:20,737
You are side dancers.
You are just for namesake.
372
00:26:20,817 --> 00:26:21,840
Allow us to be main dancers.
373
00:26:21,920 --> 00:26:23,743
You won't be able to match up to my speed.
374
00:26:24,239 --> 00:26:25,818
I'll show you a step that you can do.
375
00:26:25,898 --> 00:26:27,591
Just do that until the song ends.
376
00:26:27,671 --> 00:26:29,688
Dance number by Solomon and friends.
377
00:26:29,991 --> 00:26:31,115
Tester!
- Yes?
378
00:26:31,342 --> 00:26:34,229
This jump is very important to the song.
Hold tight.
379
00:26:34,424 --> 00:26:35,721
I have a huge fan following.
380
00:26:35,801 --> 00:26:37,083
They will be upset
if anything happens to me.
381
00:26:37,163 --> 00:26:38,056
Okay.
382
00:26:39,667 --> 00:26:41,591
Tester!
- Yes?
383
00:26:41,671 --> 00:26:42,391
Oh God!
384
00:26:45,635 --> 00:26:46,987
Oh God!
- Maybe he fell down.
385
00:26:47,067 --> 00:26:48,430
No. He is very creative.
386
00:26:48,510 --> 00:26:50,895
That's why he changed the step.
But let's continue out step.
387
00:26:50,975 --> 00:26:55,404
Okay.
- Oh God! You rascals, help me up.
388
00:26:55,484 --> 00:26:57,189
He really fell down.
389
00:26:58,691 --> 00:27:00,562
Help me up. Be careful.
390
00:27:01,145 --> 00:27:04,735
It's humiliating. Be careful with my hand.
391
00:27:04,940 --> 00:27:06,584
Now a duet by Nitya and Raj.
392
00:27:11,536 --> 00:27:16,347
"I will hold a pencil and
learn alphabets in your school."
393
00:27:16,427 --> 00:27:21,298
"I will stubbornly lie down
in love's lap and sing songs."
394
00:27:21,514 --> 00:27:26,206
"I will finish the alphabet, my darling.."
395
00:27:26,401 --> 00:27:30,044
"..when I'm finally satisfied."
396
00:27:30,326 --> 00:27:35,904
"My little darling, teach me with love."
397
00:27:41,081 --> 00:27:42,422
Come on! Get out!
- What happened, sir?
398
00:27:43,514 --> 00:27:46,801
Hey! With whose permission
did you put up this tent?
399
00:27:47,903 --> 00:27:49,892
With whose permission
did you place Lord's idol here?
400
00:27:50,130 --> 00:27:51,644
With whose permission
did you collect donations?
401
00:27:52,476 --> 00:27:55,125
I have lost 100,000 rupees because of you.
402
00:27:55,205 --> 00:27:56,995
But the donations were just 20,000 rupees.
- Hey!
403
00:27:58,035 --> 00:28:01,765
I would've collected
100,000 by threatening them.
404
00:28:02,273 --> 00:28:04,219
Who will give me 100,000 rupees?
405
00:28:05,581 --> 00:28:06,760
Give me the sword.
406
00:28:08,490 --> 00:28:09,625
If you don't give the money..
407
00:28:09,705 --> 00:28:11,787
Sir, we don't want trouble.
It is over now.
408
00:28:11,867 --> 00:28:13,116
We will drop the idol
in the river tomorrow.
409
00:28:13,689 --> 00:28:14,737
Who are you?
410
00:28:15,051 --> 00:28:15,797
A cricket player, boss.
411
00:28:15,877 --> 00:28:17,440
His photo was in the papers recently.
412
00:28:17,818 --> 00:28:18,996
We will arrange the money.
413
00:28:19,267 --> 00:28:21,613
You have to pay me 100,000
rupees within a month.
414
00:28:21,693 --> 00:28:22,273
Okay.
415
00:28:22,353 --> 00:28:26,532
Otherwise, I'll take her as a deposit.
416
00:28:28,348 --> 00:28:29,159
Got it?
417
00:28:30,835 --> 00:28:33,765
We middle-class people
are used to being oppressed.
418
00:28:34,025 --> 00:28:35,787
We didn't have the courage
to fight with Bhagavan Das..
419
00:28:35,867 --> 00:28:38,349
..we decided to pitch
in and give him the money.
420
00:28:40,933 --> 00:28:54,976
"It' s great fortune to be blessed
with such beauty."
421
00:28:55,398 --> 00:29:08,111
"It's a blessing
and everybody feels proud."
422
00:29:14,155 --> 00:29:19,442
"Show off, my dear."
423
00:29:19,819 --> 00:29:24,490
"Show off, my dear."
424
00:29:24,570 --> 00:29:30,102
The moon has descended on earth
with henna on her hands.."
425
00:29:30,182 --> 00:29:36,490
"..it looks pale before your beauty."
426
00:29:36,762 --> 00:29:40,252
"The world is surprised
at the beautiful sight."
427
00:29:42,438 --> 00:29:45,139
"The world is surprised
at the beautiful sight."
428
00:29:45,219 --> 00:29:47,127
Don't worry that he is a policeman.
429
00:29:47,207 --> 00:29:48,760
After his parents' death..
430
00:29:48,840 --> 00:29:50,425
..he worked very hard to raise his sister.
431
00:29:50,599 --> 00:29:55,442
"The world is surprised
at the beautiful sight."
432
00:29:56,318 --> 00:30:00,124
Uncle, this is mother's.
Give to my sister.
433
00:30:00,204 --> 00:30:10,545
"Your good fortune is
the blessings of the lord."
434
00:30:10,625 --> 00:30:15,215
"Your love is beautiful in a million."
435
00:30:15,550 --> 00:30:20,560
"Show off, my dear."
436
00:30:20,640 --> 00:30:23,593
"You're blessed with good fortune."
437
00:30:23,673 --> 00:30:26,155
"Your love is beautiful in a million."
438
00:30:26,235 --> 00:30:29,161
"You're blessed with good fortune."
439
00:30:29,241 --> 00:30:31,994
"Your love is beautiful in a million."
440
00:30:32,074 --> 00:30:34,762
"You're blessed with good fortune."
441
00:30:34,842 --> 00:30:37,583
"Your love is beautiful in a million."
442
00:30:37,663 --> 00:30:40,329
"You're blessed with good fortune."
443
00:30:40,409 --> 00:30:43,183
"Your love is beautiful in a million."
444
00:30:52,663 --> 00:30:54,815
Come on, bowl the ball.
445
00:30:55,355 --> 00:30:56,480
Oh no, missed it.
446
00:30:56,560 --> 00:30:58,004
Come on, bowl the ball.
447
00:30:58,890 --> 00:31:00,166
Catch it.
448
00:31:06,576 --> 00:31:08,500
How many times did I tell
you not to go on front-foot?
449
00:31:08,580 --> 00:31:10,846
We are children, bro. This is how we play.
450
00:31:10,926 --> 00:31:13,041
Rubbish. I saw a kid
in junior league recently.
451
00:31:13,398 --> 00:31:15,419
His name is.. Yes, Ambata Raidu.
452
00:31:16,177 --> 00:31:18,771
What a good player! Learn from him.
453
00:32:00,416 --> 00:32:01,627
Come on!
454
00:32:03,692 --> 00:32:04,600
Fold your hands.
455
00:32:06,373 --> 00:32:07,335
What is your name?
456
00:32:07,415 --> 00:32:08,384
Railway Raju, sir.
457
00:32:08,633 --> 00:32:10,319
Is your father the Railway Minister?
458
00:32:10,399 --> 00:32:11,995
No, sir. My mom works for the railways.
459
00:32:12,075 --> 00:32:13,271
We live in Railway Colony.
460
00:32:13,477 --> 00:32:15,239
So, everybody called me Railway Raju, sir.
461
00:32:19,314 --> 00:32:20,568
Do you know who he is?
462
00:32:21,130 --> 00:32:22,374
No, sir.
- Tell the truth.
463
00:32:23,120 --> 00:32:24,558
I really don't know, sir.
464
00:32:27,488 --> 00:32:28,774
Do you know who she is?
465
00:32:29,261 --> 00:32:30,299
My sister, sir.
466
00:32:32,417 --> 00:32:36,201
Since he married your sister,
he is your brother in law.
467
00:32:37,541 --> 00:32:39,995
Tell me. How often do you meet her?
468
00:32:40,872 --> 00:32:43,758
Who comes with her?
What weapons do they carry?
469
00:32:44,190 --> 00:32:45,574
How much do they pay you?
470
00:32:45,942 --> 00:32:48,342
I don't meet anyone, sir.
No one paid me any money.
471
00:32:48,422 --> 00:32:50,136
I haven't met my sister
in the past five years.
472
00:32:50,330 --> 00:32:55,000
What? People get worried
if a girl goes missing for one hour.
473
00:32:55,498 --> 00:32:57,801
How is she? Is she alive or dead?
474
00:32:58,147 --> 00:32:59,595
Or did she elope with some guy?
475
00:32:59,779 --> 00:33:01,898
They run to the police station
to file a missing complaint.
476
00:33:01,978 --> 00:33:03,498
You said you haven't met
her in the past five years.
477
00:33:04,049 --> 00:33:05,617
Why didn't you file
a complaint with the police?
478
00:33:07,477 --> 00:33:08,731
Naidu!
- Sir!
479
00:33:09,228 --> 00:33:10,915
He won't talk like this.
Give him one dose..
480
00:33:10,995 --> 00:33:12,320
..and bring him back.
- Okay, sir.
481
00:33:12,504 --> 00:33:14,687
Come on!
- Sir! Sir, I really don't know anything.
482
00:33:14,882 --> 00:33:16,309
My sister left home five years ago, sir.
483
00:33:16,389 --> 00:33:17,541
She never came back home, sir.
484
00:33:17,621 --> 00:33:19,044
Please, sir. This is the truth, sir.
485
00:33:19,124 --> 00:33:21,477
Sir! Sir! Sir, this is the truth.
486
00:33:24,677 --> 00:33:27,952
Sir! Sir! Sir, please!
Don't hit me, sir. This is the truth, sir.
487
00:33:35,725 --> 00:33:37,757
Officer onboard, Atten-hut!
488
00:33:45,412 --> 00:33:47,347
What's happening? Who is he?
489
00:33:47,941 --> 00:33:49,779
State committee member's
close relative, sir.
490
00:33:50,341 --> 00:33:53,044
He meets him regularly.
Got him for questioning.
491
00:33:53,228 --> 00:33:54,850
I really don't know anything, sir.
- Shut up!
492
00:33:55,088 --> 00:33:56,839
I didn't do anything wrong, sir.
- Come here.
493
00:33:59,401 --> 00:34:01,055
Who are you?
- I'm a cricketer, sir.
494
00:34:01,135 --> 00:34:01,930
What in cricket?
495
00:34:02,010 --> 00:34:03,930
Right hand batsman and left hand bowler.
496
00:34:04,190 --> 00:34:05,876
What is the difference
between googly and flipper?
497
00:34:06,244 --> 00:34:09,325
Googly, flipper..
We don't use such words in Hyderabad, sir.
498
00:34:09,405 --> 00:34:11,454
We just call them inside
ball and outside ball, sir.
499
00:34:12,784 --> 00:34:13,444
Take him away.
500
00:34:13,524 --> 00:34:16,698
Sir, please. Mother promise, sir.
I'm a cricketer. Trust me.
501
00:34:16,778 --> 00:34:18,406
I was the highest performer
in this year's leagues.
502
00:34:18,486 --> 00:34:20,709
My photo came in the papers too.
I can show you, sir.
503
00:34:20,789 --> 00:34:21,877
Sir! Sir! Please, sir!
- Come here.
504
00:34:25,996 --> 00:34:27,844
Look, I respect cricket too.
505
00:34:28,310 --> 00:34:30,018
I played it till the university level.
506
00:34:30,098 --> 00:34:32,493
Let's do one thing.
I'll make them bowl six balls.
507
00:34:32,752 --> 00:34:34,731
Hit four sixes. I'll let you go.
508
00:34:36,125 --> 00:34:39,055
Excuse me, sir.
It's a special party investigation.
509
00:34:39,596 --> 00:34:41,142
It would be better if
you don't get involved in this.
510
00:34:41,222 --> 00:34:43,520
And this is my battalion
and I'm the commander.
511
00:34:44,180 --> 00:34:45,942
Assemble everyone from the sports quota.
512
00:34:46,022 --> 00:34:46,926
Okay, sir.
513
00:35:14,503 --> 00:35:17,455
Sir, he is Jaspal Singh.
He plays for our zone.
514
00:35:17,535 --> 00:35:18,514
Terrific bowler.
515
00:35:18,594 --> 00:35:21,465
It is impossible to hit
four sixes in his bowling.
516
00:36:03,250 --> 00:36:04,504
Sir, it is the gun-firing.
Very loud sounds.
517
00:36:04,584 --> 00:36:05,628
I'm not able to concentrate, sir.
518
00:36:05,708 --> 00:36:08,190
Are there no sounds in the stadium?
Is this a joke?
519
00:36:08,460 --> 00:36:09,346
Go.
520
00:37:20,037 --> 00:37:21,540
Sir, a full-toss ball.
521
00:37:54,719 --> 00:37:55,757
Sir!
522
00:37:57,346 --> 00:37:58,870
He hit the first three
balls on the leg-side.
523
00:37:58,950 --> 00:38:00,405
The last ball was off-side..
524
00:38:00,485 --> 00:38:01,843
..but he moved to
hit it from the leg-side.
525
00:38:02,924 --> 00:38:04,470
Ask him to bowl drive-length
on the off-side.
526
00:38:04,772 --> 00:38:05,843
I'm sure he won't be able to hit it.
527
00:38:16,199 --> 00:38:18,491
'Cross swing.
It might be hit the off-side out stump.'
528
00:38:26,395 --> 00:38:28,070
You are able to hit
fours in all directions.
529
00:38:28,150 --> 00:38:29,476
But when it comes to sixes..
530
00:38:29,556 --> 00:38:30,990
..you are playing off-side
balls on your leg-side.
531
00:38:54,946 --> 00:38:56,340
Whoa!
532
00:39:04,037 --> 00:39:05,140
Man!
533
00:39:15,011 --> 00:39:17,562
The white man hit the
same shot after 12 years.
534
00:39:26,242 --> 00:39:27,951
They named it Switch Shot.
535
00:39:28,156 --> 00:39:29,994
Actually they should
name it Railway Raju Shot.
536
00:39:31,259 --> 00:39:33,140
Get up! Get up! Time is up.
537
00:39:41,930 --> 00:39:43,043
Hello, dad!
538
00:39:43,238 --> 00:39:45,529
How are you, Rhea? How is Hyderabad?
539
00:39:45,609 --> 00:39:47,681
It's good, dad. One more thing.
540
00:39:48,319 --> 00:39:50,156
I found some details about Raju.
541
00:39:50,578 --> 00:39:51,562
Okay?
542
00:39:51,642 --> 00:39:53,399
I met one of his friends.
543
00:39:53,713 --> 00:39:55,097
It is a new place. Take care, Rhea.
544
00:39:55,177 --> 00:39:57,356
I'll take all the care. Call you tomorrow.
545
00:40:01,583 --> 00:40:02,599
Here he is.
546
00:40:07,225 --> 00:40:08,544
What are you doing here?
547
00:40:08,933 --> 00:40:10,706
Impressed with my wonderful behavior..
548
00:40:10,944 --> 00:40:12,576
..they moved me to open air jail.
549
00:40:12,656 --> 00:40:14,447
I'm their role model now.
550
00:40:14,793 --> 00:40:17,398
So, what happened next in Raju's story?
551
00:40:21,453 --> 00:40:22,902
What happened, mom?
552
00:40:24,740 --> 00:40:26,578
I almost had a heart
attack when I was told..
553
00:40:27,129 --> 00:40:28,761
..that the police took you to the station.
554
00:40:29,291 --> 00:40:33,031
I was terrified that they will harm you.
555
00:40:33,896 --> 00:40:35,647
Nothing happened to me, mom.
556
00:40:35,727 --> 00:40:39,506
What did she lack here?
Why did she run off to the forests?
557
00:40:41,225 --> 00:40:43,117
We've been living a quiet life until now.
558
00:40:43,636 --> 00:40:46,004
But now the whole colony
is talking about us.
559
00:40:48,339 --> 00:40:50,069
I hoped that she'll
come back one day and..
560
00:40:50,480 --> 00:40:53,107
..that I can get her
married to a good man.
561
00:40:54,707 --> 00:40:56,221
But I've lost all my hope now.
562
00:40:56,913 --> 00:40:59,335
Mom, she got married.
563
00:41:00,492 --> 00:41:01,605
When?
564
00:41:01,685 --> 00:41:02,794
They said around four years back.
565
00:41:04,200 --> 00:41:06,448
Who did she marry?
Is it a man of our caste?
566
00:41:09,702 --> 00:41:13,421
I'm so foolish. She left her own family.
567
00:41:13,919 --> 00:41:15,454
Why will she bother
about religion or caste?
568
00:41:17,259 --> 00:41:20,081
Lord Sainath! Please take care of her.
569
00:41:20,588 --> 00:41:22,264
I don't care who she
married or where she is..
570
00:41:22,344 --> 00:41:23,507
..I just want her to be happy.
571
00:41:32,426 --> 00:41:33,961
I don't want to go, Raju.
572
00:41:34,199 --> 00:41:36,080
Why? You are going
with your college friends.
573
00:41:36,160 --> 00:41:37,658
Mysore is a beautiful place, you know.
574
00:41:37,738 --> 00:41:40,815
Huge palaces, elephants, horses..
575
00:41:41,074 --> 00:41:43,463
No, Raju. I'm very worried.
576
00:41:43,658 --> 00:41:45,626
Your sister.. And the police..
577
00:41:46,080 --> 00:41:47,820
Nothing will happen.
578
00:41:48,036 --> 00:41:50,112
I'm the highest scorer
in the leagues this year.
579
00:41:50,544 --> 00:41:51,874
I'll be selected to
play for the Ranji Trophy.
580
00:41:52,349 --> 00:41:54,252
And I'll get a government
job in the sports quota.
581
00:41:54,728 --> 00:41:57,020
Then I'll get married and
take good care of you and mom.
582
00:42:00,025 --> 00:42:00,923
What?
583
00:42:04,966 --> 00:42:07,020
It's okay. It's just you. You can see.
584
00:42:14,133 --> 00:42:15,182
Nitya!
585
00:42:15,636 --> 00:42:16,425
Hi!
586
00:42:17,138 --> 00:42:19,527
Hi, Nitya!
- Hi!
587
00:42:21,029 --> 00:42:22,327
Don't you have any time sense?
588
00:42:22,407 --> 00:42:23,732
What? We came on time.
589
00:42:23,812 --> 00:42:25,905
Coming on time is not time sense.
You should also know when not to come.
590
00:42:26,792 --> 00:42:29,051
You don't understand. Idiots.
591
00:42:29,311 --> 00:42:31,430
Nitya, bye.
- Bye, Raju.
592
00:42:31,949 --> 00:42:35,289
"This wicked world got
the pigeon married to the cage."
593
00:42:36,219 --> 00:42:37,668
Are you Raju?
- Yes.
594
00:42:39,376 --> 00:42:40,522
Your sister sent this.
595
00:42:41,517 --> 00:42:43,581
Wait at this address.
Our men will pick you up.
596
00:42:48,770 --> 00:42:50,608
Don't ruin your life by
getting involved in this mess.
597
00:42:51,365 --> 00:42:54,836
If your sister calls you, inform them.
Here is the number.
598
00:42:59,354 --> 00:43:00,413
Hold on! Hold on!
599
00:43:00,867 --> 00:43:02,111
Okay, go. Go.
600
00:43:12,325 --> 00:43:13,191
Come, Raju.
601
00:43:13,375 --> 00:43:18,942
"I'm straightforward.
I say it as I see it."
602
00:43:19,022 --> 00:43:20,672
"If I find any evidence,
I will announce it to the world.'
603
00:43:20,752 --> 00:43:23,341
Brother! Projector off!
604
00:43:37,828 --> 00:43:39,850
Come with me, sister. Let's go home.
605
00:43:40,304 --> 00:43:43,396
This is not a game to leave it half-way.
This is a war.
606
00:43:44,325 --> 00:43:46,044
How long will it go on, sister?
607
00:43:47,460 --> 00:43:50,542
Don't say that.
This is a war of thousand years.
608
00:43:50,622 --> 00:43:54,186
You've changed.
Your words are different to.
609
00:43:54,574 --> 00:43:55,872
You are talking just like them.
610
00:43:55,952 --> 00:43:57,850
Don't worry about her.
Think about yourself.
611
00:43:58,228 --> 00:43:59,774
You have already caught
the attention of the police.
612
00:44:00,747 --> 00:44:02,369
That is not good for either of us.
613
00:44:03,082 --> 00:44:04,736
Their techniques are cruel.
614
00:44:05,049 --> 00:44:06,379
You won't be able to
endure that harassment.
615
00:44:07,135 --> 00:44:09,828
So, I'll tell my men to
arrange for you and your mother..
616
00:44:09,908 --> 00:44:11,114
..to go to Malaysia.
617
00:44:12,098 --> 00:44:13,049
I won't go.
618
00:44:13,129 --> 00:44:15,568
I'll make all arrangements
for you to live peacefully.
619
00:44:15,828 --> 00:44:17,071
But I won't go.
620
00:44:17,265 --> 00:44:18,660
What? Why?
621
00:44:18,920 --> 00:44:20,660
They don't play cricket in that country.
622
00:44:20,740 --> 00:44:22,595
Oh, cricket.
623
00:44:23,535 --> 00:44:26,778
A slave's game that is under
the control of private sectors.
624
00:44:27,070 --> 00:44:30,130
An imperialistic game that
the white man left behind for us.
625
00:44:30,498 --> 00:44:32,585
How is a game connected to imperialism?
626
00:44:32,984 --> 00:44:34,454
It is connected.
627
00:44:35,514 --> 00:44:36,324
Calm down, brother.
628
00:44:36,404 --> 00:44:37,784
You have finally met your brother in law.
629
00:44:38,000 --> 00:44:40,108
Have some fun with him, don't fight.
630
00:44:41,125 --> 00:44:43,568
Brother, did you ever
meet Sachin Tendulkar?
631
00:44:43,648 --> 00:44:44,660
I met him once.
632
00:44:44,740 --> 00:44:45,978
When he came to Hyderabad for a match..
633
00:44:46,058 --> 00:44:46,930
..I bowled for him in the nets.
634
00:44:47,135 --> 00:44:50,551
Raju, why do you like
cricket among all the games?
635
00:44:50,876 --> 00:44:52,735
In every game you can
score one point with one goal.
636
00:44:52,908 --> 00:44:54,173
But that's not the case with cricket.
637
00:44:54,253 --> 00:44:55,914
You can make six runs with one ball.
638
00:44:57,200 --> 00:44:58,271
Well said.
639
00:44:58,519 --> 00:44:59,936
Camp alert!
640
00:45:00,595 --> 00:45:03,200
Camp alert!
641
00:45:45,417 --> 00:45:49,265
Come on! Come on! Come on!
642
00:45:49,611 --> 00:45:51,535
Raju! Raju!
643
00:46:09,298 --> 00:46:11,395
I told you to inform
us if they contact you.
644
00:46:11,978 --> 00:46:14,508
We would've come with
back-up if you had informed us.
645
00:46:14,681 --> 00:46:16,476
You knew you were meeting them.
Why didn't you tell us?
646
00:46:18,616 --> 00:46:19,730
He worked as a constable for many years..
647
00:46:19,810 --> 00:46:21,038
..and recently became an SI.
648
00:46:21,232 --> 00:46:22,735
His daughter is going
to get married in 15 days.
649
00:46:24,226 --> 00:46:25,102
You..
- Anand!
650
00:46:25,182 --> 00:46:26,237
Let me, sir!
651
00:46:26,983 --> 00:46:28,042
No.
652
00:46:30,086 --> 00:46:33,870
I know where to hit him to make it count.
653
00:46:35,999 --> 00:46:40,086
Hey! I will destroy you,
your sister, your brother in law..
654
00:46:40,874 --> 00:46:42,853
..and his mental army.
655
00:46:48,141 --> 00:46:52,108
I swear on Murali sir's dead body.
Get lost.
656
00:46:56,659 --> 00:46:58,897
Raju's mother sent this for Bhagavan Das.
657
00:46:58,977 --> 00:46:59,762
Okay.
658
00:47:00,994 --> 00:47:02,637
How can you drink tea on a hot afternoon?
659
00:47:02,717 --> 00:47:04,205
I'm used to it.
660
00:47:04,464 --> 00:47:06,745
Can you see my shop for an hour?
I have to go out.
661
00:47:07,146 --> 00:47:08,497
Where?
662
00:47:09,049 --> 00:47:10,509
We owe 100,000 rupees
to Bhagavan Das, right?
663
00:47:10,682 --> 00:47:11,925
I'm going to give the money to him.
664
00:47:12,454 --> 00:47:16,022
Look, Eeshwar! There is a rule for money.
665
00:47:16,336 --> 00:47:20,098
Before it changes hands,
we should profit from it.
666
00:47:20,390 --> 00:47:23,936
Don't be silly.
If we don't pay Bhagavan Das on time..
667
00:47:24,016 --> 00:47:25,341
..he will bite off our heads.
668
00:47:25,557 --> 00:47:27,093
Can you make profit
from it in just four days?
669
00:47:27,384 --> 00:47:28,108
We can.
670
00:47:28,584 --> 00:47:29,849
When I went to prison last time..
671
00:47:32,400 --> 00:47:34,703
For selling Baba's blue film, right?
672
00:47:34,783 --> 00:47:36,303
I told you this hundred times.
673
00:47:36,383 --> 00:47:37,892
She asked me for the
movie 'Satya Harishchandra'..
674
00:47:37,972 --> 00:47:39,200
..and that's what I gave her.
675
00:47:39,280 --> 00:47:41,017
I don't know where she
got that blue film from.
676
00:47:41,201 --> 00:47:42,649
Okay, first tell me.
677
00:47:43,092 --> 00:47:44,735
I met someone in the prison.
678
00:47:47,817 --> 00:47:50,141
They say that even Brahma,
who writes our destines..
679
00:47:50,530 --> 00:47:52,801
..doesn't know who
become our friends in life.
680
00:47:54,033 --> 00:47:55,882
I met Seenu pretty much the same way.
681
00:47:58,886 --> 00:48:01,081
Very soon we became good friends.
682
00:48:02,411 --> 00:48:04,886
Our tastes and thoughts also matched.
683
00:48:06,086 --> 00:48:07,470
I got bail.
684
00:48:08,994 --> 00:48:11,545
Call this number after going out.
My men will meet you.
685
00:48:11,827 --> 00:48:14,994
We don't have money to bail Seenu out.
Please arrange it.
686
00:48:15,074 --> 00:48:16,799
Money? I told Seenu
that I don't have money?
687
00:48:16,879 --> 00:48:17,610
Please, sir.
688
00:48:17,690 --> 00:48:19,761
Don't talk to me if
you are here to ask money.
689
00:48:19,977 --> 00:48:21,437
Sir, wait a minute.
690
00:48:22,312 --> 00:48:25,437
Sir, I have a chain.
Please sell it in a gold shop.
691
00:48:25,517 --> 00:48:26,539
Huh?
692
00:48:28,442 --> 00:48:30,463
Fake gold? I can't do it.
693
00:48:30,543 --> 00:48:32,636
No, sir. How should I
explain my situation to you?
694
00:48:32,885 --> 00:48:35,069
I'm from Boganadhapuram.
You must've heard about it.
695
00:48:35,242 --> 00:48:37,566
I worked for a cruel gang of thieves.
696
00:48:37,646 --> 00:48:39,156
We plundered many villages
and stole bags of gold.
697
00:48:39,383 --> 00:48:42,464
But that was in the past.
The police ruined everything.
698
00:48:42,734 --> 00:48:44,572
Our photos are posted
in all the gold shops.
699
00:48:44,652 --> 00:48:45,772
We can't buy or sell gold.
700
00:48:45,966 --> 00:48:48,647
Nobody will doubt you.
Just sell it for us, sir. - Please, sir.
701
00:48:51,836 --> 00:48:54,853
You helped us a lot.
You are very friendly.
702
00:48:55,144 --> 00:48:55,998
We want to give you an offer.
703
00:48:56,078 --> 00:48:57,566
No. I won't allow you
to give him that offer.
704
00:48:57,646 --> 00:48:59,815
Why not? We are earning a lot of money.
What's the problem?
705
00:48:59,895 --> 00:49:01,317
Friendship is more
important to me than money.
706
00:49:01,397 --> 00:49:02,917
Mixing money and friendship
is not as easy as..
707
00:49:02,997 --> 00:49:04,247
..mixing alcohol and soda.
708
00:49:04,506 --> 00:49:07,771
Seenu! He is talking about money.
Let him speak.
709
00:49:08,322 --> 00:49:09,251
Tell me.
710
00:49:09,331 --> 00:49:12,127
We have a lot of gold.
But we can't sell it anywhere.
711
00:49:12,657 --> 00:49:14,927
A kilo of gold will easily
fetch you 500,000 in the market.
712
00:49:15,511 --> 00:49:16,830
But we will give it
to you for half that price.
713
00:49:17,025 --> 00:49:19,738
You can easily sell it to
any gold shop without a problem.
714
00:49:20,603 --> 00:49:23,100
100,000 rupees investment.
And 200,000 rupees profit.
715
00:49:23,781 --> 00:49:24,851
What do you say?
716
00:49:32,116 --> 00:49:33,824
Not just 100,000. Let's make it 200,000.
717
00:49:33,904 --> 00:49:35,176
100,000 rupees from my side.
718
00:49:35,256 --> 00:49:37,781
We'll be in trouble if we
don't pay Bhagavan Das on time.
719
00:49:38,689 --> 00:49:40,440
We reached Boghanadhapuram.
720
00:49:44,991 --> 00:49:46,526
Friend, it is me.
- Seenu!
721
00:49:46,709 --> 00:49:48,644
Don't shout. Is everything okay?
722
00:49:48,724 --> 00:49:50,860
Yeah. Meet my friend Solomon.
- Hello! Nice to meet you.
723
00:49:51,109 --> 00:49:53,022
And Akbar..
- There is no time for introductions.
724
00:49:53,314 --> 00:49:54,557
The police are watching us closely.
725
00:49:54,637 --> 00:49:57,163
They've appointed a picket too.
We need to be careful.
726
00:49:57,476 --> 00:50:01,855
I'll walk ahead.
Leave a gap of ten steps and follow me.
727
00:50:01,935 --> 00:50:02,655
Come on.
728
00:50:07,530 --> 00:50:08,600
He is my older brother.
729
00:50:08,816 --> 00:50:10,330
He went to do a burglary
in Amalapuram and..
730
00:50:10,410 --> 00:50:11,779
..broke his leg while
jumping off the wall.
731
00:50:11,859 --> 00:50:13,346
Do you know what happened
on another occasion?
732
00:50:13,426 --> 00:50:15,249
Is it necessary to talk about me?
733
00:50:16,687 --> 00:50:17,963
How much do you want?
734
00:50:18,655 --> 00:50:19,487
One kilo.
735
00:50:19,758 --> 00:50:20,741
How much did he say?
736
00:50:20,821 --> 00:50:21,833
200,000 rupees.
737
00:50:22,309 --> 00:50:24,104
Why, Seenu? The price is 300,000 rupees.
738
00:50:24,184 --> 00:50:26,147
I gave him a small discount
because he is my friend.
739
00:50:26,364 --> 00:50:27,380
Who are you to give him a discount?
740
00:50:27,672 --> 00:50:30,267
All our men broke their
legs like me to earn this gold.
741
00:50:30,732 --> 00:50:32,202
Who gave you the right
to reduce the price?
742
00:50:32,980 --> 00:50:35,661
Yes, brother. You always do this to me.
743
00:50:35,964 --> 00:50:38,202
You gave a huge discount
to Subbaraju the other day.
744
00:50:38,472 --> 00:50:40,180
I went to jail so many times for you.
745
00:50:40,260 --> 00:50:42,028
Can't you do this for me?
- Okay, stop crying.
746
00:50:42,108 --> 00:50:43,304
You can take it for the same price.
747
00:50:43,618 --> 00:50:45,185
Take one kilo from this gold.
748
00:50:48,472 --> 00:50:51,564
Don't rub it too much.
It is 24 karat gold.
749
00:50:55,779 --> 00:50:58,341
Oh no! Run!
We will be dead if we are caught!
750
00:50:59,747 --> 00:51:01,152
Seenu! Seenu!
751
00:51:01,845 --> 00:51:05,336
Oh God! Why are they after me?
I can't run fast.
752
00:51:05,856 --> 00:51:08,613
Oh no! Leave my husband, sir.
Don't hit him.
753
00:51:09,911 --> 00:51:11,857
Seenu! We are here.
754
00:51:13,057 --> 00:51:15,208
Sorry, friend.
Some jealous neighbor complained.
755
00:51:15,478 --> 00:51:16,775
Don't let the police see you.
756
00:51:16,855 --> 00:51:18,592
Stay here, I will get the gold.
757
00:51:18,672 --> 00:51:19,846
Don't get caught.
758
00:51:22,407 --> 00:51:24,861
I think it is going to rain.
But Seenu hasn't come yet.
759
00:51:25,088 --> 00:51:26,840
Maybe the police caught him.
760
00:51:26,920 --> 00:51:28,915
He ran before us. How can he get caught?
761
00:51:28,995 --> 00:51:30,234
This looks suspicious to me.
762
00:51:30,314 --> 00:51:31,477
What? You doubt Seenu?
763
00:51:34,373 --> 00:51:37,346
We came to this place, no?
Where are the huts?
764
00:51:38,827 --> 00:51:40,697
Excuse me. There were huts here..
765
00:51:40,777 --> 00:51:44,859
Did you come for the gold?
- Yes.
766
00:51:45,043 --> 00:51:47,368
Was there a raid when
you came to buy the gold?
767
00:51:47,606 --> 00:51:51,833
Foolish men!
They sell gold and then raid the place.
768
00:51:52,287 --> 00:51:54,384
They are the thieves and the police too.
769
00:51:54,590 --> 00:51:55,768
How did it scratch it?
770
00:52:05,606 --> 00:52:08,762
Why are you looking at me?
We did this together.
771
00:52:09,908 --> 00:52:12,060
You! I will kill you!
772
00:52:12,319 --> 00:52:14,665
Stop! Where are you going?
773
00:52:15,865 --> 00:52:17,303
Good morning, gentlemen.
- Good morning, sir.
774
00:52:17,638 --> 00:52:20,805
Now we'll be selecting
this year's Ranji team.
775
00:52:21,346 --> 00:52:24,135
Two of the current
players are not in form..
776
00:52:24,405 --> 00:52:26,297
..and another two players have retired..
777
00:52:26,377 --> 00:52:27,984
..we'll be giving chance
to four new players.
778
00:52:28,064 --> 00:52:29,746
Okay? Let's get going.
779
00:52:32,222 --> 00:52:35,141
Sir, the doctor's son Ram
has been performing consistently.
780
00:52:35,221 --> 00:52:36,557
Yes, Ram. Got you.
781
00:52:36,763 --> 00:52:39,519
Bheemavaram boy Sripathi. Off-spinner.
782
00:52:39,599 --> 00:52:41,400
He took 52 wickets in this season.
783
00:52:41,811 --> 00:52:42,784
Is it?
784
00:52:43,098 --> 00:52:44,492
Impressive. Good.
785
00:52:44,572 --> 00:52:45,962
Sir, our boy..
786
00:52:46,222 --> 00:52:48,146
I know him. Railway Raju.
787
00:52:48,226 --> 00:52:51,001
This year's top scorer.
We'll take him. No problem.
788
00:52:57,390 --> 00:52:58,850
Sir, what brings you here?
789
00:52:58,930 --> 00:53:00,644
Can't I come?
790
00:53:01,952 --> 00:53:06,125
I'm the honorary chair person
of this selection committee.
791
00:53:06,438 --> 00:53:12,546
ADG rank, IPS officer. That's me.
792
00:53:13,670 --> 00:53:16,427
Sir, generally honorary
chair persons don't come..
793
00:53:16,507 --> 00:53:19,843
..for such meetings.
They let the members do it.
794
00:53:19,923 --> 00:53:23,605
No, I won't leave it to you.
Give me the list.
795
00:53:25,010 --> 00:53:26,221
This is the players list.
796
00:53:26,301 --> 00:53:28,567
Thank you.
- We were just discussing it..
797
00:53:32,556 --> 00:53:35,172
Sir, what happened?
798
00:53:35,561 --> 00:53:38,912
Sir, this is wrong. It is
wrong to link sports to other things.
799
00:53:39,842 --> 00:53:42,977
You don't get to talk.
We lost five men because of him.
800
00:53:44,306 --> 00:53:46,350
We want everyone to know what happens..
801
00:53:46,533 --> 00:53:48,793
..if they don't cooperate with the police.
802
00:53:51,841 --> 00:53:54,306
Cricket is a gentleman's game.
803
00:53:54,511 --> 00:53:56,090
Not for criminals like him.
804
00:53:56,630 --> 00:53:59,182
His sister goes around
with a gun and fights..
805
00:53:59,484 --> 00:54:00,609
..against the government.
806
00:54:00,933 --> 00:54:02,944
But he wants to play for India.
807
00:54:03,149 --> 00:54:05,463
When he wins the man
of the match award someday..
808
00:54:05,679 --> 00:54:07,830
..what will he say in the mic on TV..
809
00:54:08,025 --> 00:54:09,949
..what will he say about his family?
810
00:54:10,144 --> 00:54:11,669
Sir, what's the link
between that and this?
811
00:54:11,950 --> 00:54:16,231
Shut up! Just shut up!
You'll be in trouble if you talk again.
812
00:54:17,085 --> 00:54:19,442
You know what a pestle is, right?
You'll be hit with that.
813
00:54:20,642 --> 00:54:24,307
Raju! As long as there
is a naxalite in your family..
814
00:54:24,544 --> 00:54:26,674
..and there are police
in the selection committee..
815
00:54:28,707 --> 00:54:29,701
..you won't make it, Raju.
816
00:54:33,647 --> 00:54:34,696
Sorry.
817
00:54:47,821 --> 00:54:51,529
"The cruel foot has crushed
the innocent flower."
818
00:54:51,609 --> 00:54:55,507
"All the hopes are smeared with ashes."
819
00:54:55,587 --> 00:55:01,108
"A fierce storm has
attacked the tender leaves."
820
00:55:02,849 --> 00:55:06,406
"This is the value of a wave."
821
00:55:06,611 --> 00:55:10,232
"Thick darkness is taunting
the soft light of dawn."
822
00:55:10,312 --> 00:55:16,178
"They erased the past
and destroyed the future."
823
00:55:17,540 --> 00:55:21,324
"This mysterious story has taken a twist."
824
00:55:21,404 --> 00:55:24,784
"This heartbreak can't open
the gates of victory for me."
825
00:55:25,065 --> 00:55:29,735
"No amount of calling will
get past through this thick forest."
826
00:55:32,395 --> 00:55:36,222
"They gathered together
and trapped me in darkness."
827
00:55:36,406 --> 00:55:39,974
"My dreams have died in my eyes."
828
00:55:40,054 --> 00:55:45,725
"I'm left with a question
that has no answer."
829
00:56:05,656 --> 00:56:07,825
I'm very sorry for you.
830
00:56:08,343 --> 00:56:10,232
A good player shouldn't
go through anything like this.
831
00:56:11,354 --> 00:56:12,703
Do one thing.
- Tell me, sir.
832
00:56:12,783 --> 00:56:15,649
An MP from West Bengal
is very active in BCCI.
833
00:56:15,729 --> 00:56:19,296
Okay. - Go meet him.
I already told him about you.
834
00:56:19,663 --> 00:56:21,390
He will definitely help you.
835
00:56:21,962 --> 00:56:23,019
Okay, sir.
836
00:56:26,840 --> 00:56:27,929
Hey!
837
00:56:28,847 --> 00:56:30,196
Raju, let's go.
838
00:56:30,276 --> 00:56:31,554
Where?
839
00:56:31,824 --> 00:56:33,324
The money that we owe to Bhagavan Das..
840
00:56:33,637 --> 00:56:35,342
..we lost them by mistake..
841
00:56:36,983 --> 00:56:39,012
It is very important for me to go.
842
00:56:39,195 --> 00:56:40,695
Manage the situation for two days.
843
00:56:40,775 --> 00:56:42,097
We can pay him back once I come back.
844
00:56:42,177 --> 00:56:44,105
That's the signal for my train.
I'll see you later.
845
00:56:45,831 --> 00:56:46,921
Raju!
846
00:56:47,180 --> 00:56:48,982
Bhagavandas's men took Nitya with them.
847
00:56:51,357 --> 00:56:52,565
Let me go!
848
00:56:52,645 --> 00:56:53,612
Come on, get in!
849
00:56:58,069 --> 00:57:00,238
What? She is not in town.
850
00:57:00,476 --> 00:57:02,515
She came back yesterday.
She came to the shop for you.
851
00:57:02,595 --> 00:57:04,102
They kidnapped her from there.
852
00:57:04,620 --> 00:57:06,357
He said he won't give
her back until we pay him.
853
00:57:07,641 --> 00:57:09,562
"Enjoy, my man."
854
00:57:09,767 --> 00:57:11,893
"Enjoy, my man."
855
00:57:12,076 --> 00:57:15,033
"Why were you born.."
856
00:57:15,113 --> 00:57:17,655
Will you smoke? It is good.
857
00:57:18,745 --> 00:57:20,234
Glory to Lord Rama!
858
00:57:20,314 --> 00:57:21,917
Glory to Lord Rama!
859
00:57:21,997 --> 00:57:23,569
Glory to Lord Rama!
860
00:57:23,649 --> 00:57:25,263
Glory to Lord Rama!
861
00:57:25,343 --> 00:57:26,795
Glory to Lord Rama!
862
00:57:26,875 --> 00:57:28,468
Glory to Lord Rama!
863
00:57:28,548 --> 00:57:30,108
Glory to Lord Rama!
864
00:57:30,188 --> 00:57:31,587
Glory to Lord Rama!
865
00:57:31,814 --> 00:57:34,684
Glory to Lord Rama!
866
00:57:37,047 --> 00:57:38,115
Raju!
867
00:57:38,195 --> 00:57:40,748
Hey, wait! He is a king only for namesake.
868
00:57:40,828 --> 00:57:42,454
We are the real kings, babe.
869
00:57:44,169 --> 00:57:45,799
Is this a new bat?
870
00:57:48,454 --> 00:57:52,339
Brother! I'm surrounded with problems.
I'm tired.
871
00:57:53,008 --> 00:57:55,144
I've no patience left. Please let her go.
872
00:57:55,533 --> 00:57:57,454
Are you doing this
drama to avoid paying us?
873
00:57:57,713 --> 00:57:59,505
Get the money and take the girl.
874
00:58:00,131 --> 00:58:02,009
I'm going to Bombay for an urgent work.
875
00:58:02,089 --> 00:58:05,332
Life and death matter.
I will pay you when I come back.
876
00:58:05,699 --> 00:58:07,253
You can take her after
coming back from Bombay.
877
00:58:07,673 --> 00:58:09,939
You called me brother.
So, she can be my girl too.
878
00:58:12,712 --> 00:58:14,978
Brother, let her go.
879
00:58:15,058 --> 00:58:16,791
What will you do if we don't let her go?
880
00:58:17,298 --> 00:58:18,453
What will you do?
881
00:58:19,650 --> 00:58:20,913
What will he do?
882
00:58:21,722 --> 00:58:23,115
What will you do?
883
00:58:30,906 --> 00:58:33,669
I told you I have no patience left.
884
00:58:34,370 --> 00:58:35,471
Hey!
885
00:58:36,431 --> 00:58:37,748
Bhagavan Das follows one rule.
886
00:58:37,828 --> 00:58:39,679
If you hit him with your hand,
he will come with a stick.
887
00:58:39,759 --> 00:58:41,492
If you hit him with a stick,
he will come with a knife.
888
00:58:41,572 --> 00:58:42,841
And if he comes with a knife,
kill him first.
889
00:58:55,317 --> 00:58:59,083
"Why were you born? Why did you grow up?"
890
00:58:59,720 --> 00:59:03,432
"Why were you born? Why did you grow up?"
891
00:59:04,047 --> 00:59:07,468
"Why were you born? Why did you grow up?"
892
00:59:12,357 --> 00:59:13,975
Boss is dead!
893
00:59:19,760 --> 00:59:20,925
Run!
894
01:00:25,767 --> 01:00:26,900
Go!
895
01:00:30,169 --> 01:00:32,177
Go run!
- Raju..
896
01:01:02,891 --> 01:01:05,891
I knew this would happen sooner or later.
897
01:01:06,711 --> 01:01:09,786
Look at him! He became a criminal.
898
01:01:21,549 --> 01:01:24,927
Smoking and drinking
is injurious to health.
899
01:01:25,305 --> 01:01:27,701
Smoking and drinking
is injurious to health.
900
01:01:30,031 --> 01:01:31,726
Make some spoons with the wood.
901
01:01:31,806 --> 01:01:32,967
I'm tired of eating my hand.
902
01:01:34,401 --> 01:01:37,725
That's how cricketer
Raju became a murderer.
903
01:01:45,010 --> 01:01:46,359
Solomon, come on!
904
01:01:46,845 --> 01:01:48,183
Where? We still have time.
905
01:01:48,263 --> 01:01:49,931
Jailor has come for rounds.
906
01:01:50,136 --> 01:01:51,485
It seems they found
a phone in the barracks.
907
01:01:51,565 --> 01:01:53,665
What is my fault if someone has a phone?
908
01:01:53,967 --> 01:01:57,074
Enough of crying.
They found a phone in your barrack too.
909
01:01:57,154 --> 01:01:58,920
I had two phones,
why did he say one phone?
910
01:01:59,000 --> 01:01:59,804
Where did the other phone go?
911
01:01:59,884 --> 01:02:02,491
So, Jailor sir cancelled
your visits for 15 days.
912
01:02:02,663 --> 01:02:03,429
Come on.
913
01:02:03,509 --> 01:02:05,501
You told me only half of the story.
What should I do?
914
01:02:05,581 --> 01:02:06,581
Wait a minute.
915
01:02:06,785 --> 01:02:08,717
Go to the Madhapur Ayappa
Society and ask for Vittal.
916
01:02:08,797 --> 01:02:09,624
Meet him.
917
01:02:09,704 --> 01:02:11,264
Do you have his phone number?
918
01:02:11,344 --> 01:02:14,005
He and I are sworn enemies.
His number won't be there..
919
01:02:14,085 --> 01:02:15,332
..in the two cell phones in my barrack.
920
01:02:15,526 --> 01:02:18,310
What? You have two cell phones?
- Sir! Please don't hit me!
921
01:02:22,508 --> 01:02:23,620
Take me to Madhapur.
922
01:02:26,630 --> 01:02:27,321
Hello?
923
01:02:27,401 --> 01:02:29,102
I've been calling you since morning.
Where are you?
924
01:02:29,182 --> 01:02:31,163
I'm doing an important job.
What's the matter?
925
01:02:31,497 --> 01:02:34,303
We are going to NCA main
campus in Coorg tomorrow.
926
01:02:34,383 --> 01:02:36,364
We have to leave early in the morning.
Come back soon.
927
01:02:36,537 --> 01:02:37,519
Okay, bye.
928
01:02:40,724 --> 01:02:41,404
I won't give.
929
01:02:41,652 --> 01:02:43,562
Why not? We are arranging
a party for my birthday.
930
01:02:43,642 --> 01:02:45,828
Everyone is giving donations.
Why won't you give?
931
01:02:45,908 --> 01:02:48,667
Why should I? Is he my kid? Is he my kid?
932
01:02:50,027 --> 01:02:51,980
Are you my children to take them for free?
933
01:02:52,238 --> 01:02:53,566
Are you my children?
934
01:02:54,105 --> 01:02:55,961
But that's easy money.
935
01:02:56,178 --> 01:02:57,203
I don't listen to anyone
when it comes to money.
936
01:02:57,386 --> 01:02:58,465
I went to prison too.
937
01:02:58,545 --> 01:02:59,641
Wait. What will you do?
938
01:02:59,721 --> 01:03:01,012
What are you talking about?
939
01:03:01,092 --> 01:03:02,296
What is it?
940
01:03:02,555 --> 01:03:03,936
Are you Vittal?
941
01:03:14,199 --> 01:03:17,641
The flat looks very good.
How much did you pay for it?
942
01:03:17,954 --> 01:03:20,414
I didn't pay anything.
When I bought a Godrej refrigerator..
943
01:03:20,494 --> 01:03:21,850
..I won this flat in a lucky dip.
944
01:03:22,335 --> 01:03:23,609
So you are very lucky, right?
945
01:03:24,072 --> 01:03:26,911
There's a strange connection
between me and money.
946
01:03:27,504 --> 01:03:30,558
When I bought some clothes
in a sale four years ago..
947
01:03:30,882 --> 01:03:31,972
..I won a Nano car.
948
01:03:32,339 --> 01:03:34,993
The other day when I bought
a Pepsi with 10 rupees..
949
01:03:35,392 --> 01:03:36,709
..I won one million rupees.
950
01:03:37,076 --> 01:03:39,925
That's why those goons
were so jealous of me.
951
01:03:43,831 --> 01:03:46,572
Nobody asked me about
Raju in the past 20 years..
952
01:03:47,240 --> 01:03:48,546
..and I told no one about him.
953
01:03:50,068 --> 01:03:53,456
I don't know why, but I want to tell you.
954
01:03:55,571 --> 01:03:58,355
The police took Bhagavan
Das's murder very seriously.
955
01:03:59,219 --> 01:04:03,363
They arrested Raju within
48 hours and put him in remand.
956
01:04:06,352 --> 01:04:09,104
Bhagavan Das's goons attacked us.
957
01:04:09,438 --> 01:04:10,895
They burnt all our shops.
958
01:04:11,294 --> 01:04:12,697
We don't know what to do now, Raju.
959
01:04:12,978 --> 01:04:14,230
Everything is over.
960
01:04:17,229 --> 01:04:19,118
Son, take these fruits.
961
01:04:27,223 --> 01:04:29,112
Why did he stop here?
962
01:04:30,709 --> 01:04:31,874
Right! Right!
963
01:04:34,021 --> 01:04:35,359
We received information
that Purushottam got into a bus..
964
01:04:35,439 --> 01:04:36,439
..at Chowdampalli.
965
01:04:36,795 --> 01:04:37,993
Who is Purushottam?
966
01:04:38,446 --> 01:04:40,215
He has been working
for the gang for many years.
967
01:04:41,068 --> 01:04:42,859
His own men say that he is a monster.
968
01:04:43,615 --> 01:04:46,528
He sleeps peacefully
even in a downpour of rain.
969
01:04:46,917 --> 01:04:49,550
When the others get hungry in the forest,
they eat fruits.
970
01:04:49,777 --> 01:04:52,432
But he eats roasted crows,
dogs, anything he can get.
971
01:04:53,263 --> 01:04:54,698
He is an expert in weapons.
972
01:04:54,925 --> 01:04:57,040
He can handle LMG with a single hand.
973
01:05:00,634 --> 01:05:02,026
Sir, that's the bus.
974
01:05:12,277 --> 01:05:14,080
What are those?
- Revolutionary literature, sir.
975
01:05:14,160 --> 01:05:15,698
To bury with the body.
976
01:05:15,978 --> 01:05:18,299
I never read them.
Keep one copy in the vehicle.
977
01:05:18,482 --> 01:05:19,594
Okay, sir.
978
01:05:22,421 --> 01:05:24,267
20 years journey of this movement.
979
01:05:25,940 --> 01:05:29,156
Why did you fight? Who did you fight for?
980
01:05:29,835 --> 01:05:31,508
With whom did you fight?
981
01:05:32,986 --> 01:05:34,789
You yourself don't
know any of the answers.
982
01:05:36,235 --> 01:05:38,027
Aim from a minimum distance of 30 meters.
983
01:05:38,107 --> 01:05:39,559
Okay, sir.
- Don't use them.
984
01:05:39,639 --> 01:05:42,321
Use 303's. One shot will do the job.
985
01:05:42,818 --> 01:05:44,059
Imtiaz.
986
01:05:45,569 --> 01:05:46,649
What?
987
01:05:46,729 --> 01:05:48,505
I got bitten by a cobra a few days ago.
988
01:05:49,336 --> 01:05:51,667
You caught me on my
way back from the hospital.
989
01:05:53,016 --> 01:05:58,455
I'm not well.
Let me go. I will be useful to you.
990
01:05:58,919 --> 01:06:00,397
But I have three things to say.
991
01:06:00,861 --> 01:06:04,627
One, you have to wipe
away all the cases on my name.
992
01:06:07,476 --> 01:06:11,696
Second, give me the bounty on my head.
993
01:06:14,307 --> 01:06:18,008
Third, I will start a
business after doing my time.
994
01:06:19,206 --> 01:06:21,311
I want the police to support me in it.
995
01:06:27,527 --> 01:06:28,617
Naidu!
- Yes, sir?
996
01:06:29,480 --> 01:06:30,516
Let him go.
997
01:06:30,596 --> 01:06:32,577
But sir, we worked very hard to catch him.
998
01:06:33,213 --> 01:06:35,900
He is bargaining with his
life even when facing death.
999
01:06:37,271 --> 01:06:38,544
He will be useful for us.
1000
01:06:43,227 --> 01:06:44,706
This is what I want you to do.
1001
01:06:49,984 --> 01:06:51,451
There is a tumult in the forest.
1002
01:06:51,656 --> 01:06:54,473
State Committee member Sabyasachi,
his wife Ahalya..
1003
01:06:54,553 --> 01:06:55,919
..and another 16 naxals were shot dead..
1004
01:06:55,999 --> 01:06:57,726
..by a gang member named Purushottam.
1005
01:06:58,103 --> 01:07:00,250
They say that this is a
covert operation by the police..
1006
01:07:00,330 --> 01:07:01,707
..and that Purushottam shot them dead..
1007
01:07:01,787 --> 01:07:04,955
..after drugging them
to sleep with adulterated food.
1008
01:07:05,035 --> 01:07:07,901
Many are accusing that
this has been done by..
1009
01:07:08,128 --> 01:07:09,682
..an inspector of a special party.
1010
01:07:11,333 --> 01:07:13,308
Aunt! Aunt!
- Aunt! Aunt!
1011
01:07:25,557 --> 01:07:27,035
Sister is dead.
1012
01:08:03,951 --> 01:08:05,203
What is going on, Vittal?
1013
01:08:10,923 --> 01:08:14,495
I told sister to come back home.
1014
01:08:16,480 --> 01:08:18,336
I told her that mom is not keeping well.
1015
01:08:20,635 --> 01:08:21,940
She didn't listen.
1016
01:08:24,109 --> 01:08:25,868
Where is mom?
1017
01:08:27,562 --> 01:08:28,792
Where is mom?
- Raju!
1018
01:09:24,530 --> 01:09:25,555
Raju!
1019
01:09:28,630 --> 01:09:30,184
I won't light the fire.
1020
01:09:30,422 --> 01:09:33,519
Don't say that, Raju. Just do it.
1021
01:09:33,599 --> 01:09:34,975
I won't light the fire.
1022
01:09:39,065 --> 01:09:41,730
How can I burn my mother?
1023
01:09:55,003 --> 01:09:56,978
Observe everyone who visits here.
1024
01:09:57,058 --> 01:09:57,927
Okay, sir.
1025
01:09:58,007 --> 01:09:59,481
It will be useful for
the further intelligence.
1026
01:10:02,642 --> 01:10:05,394
I will destroy you,
your sister, your brother in law..
1027
01:10:06,258 --> 01:10:08,265
..and all his mental army.
1028
01:10:17,373 --> 01:10:19,056
I need to speak to you, dear.
1029
01:10:20,611 --> 01:10:23,632
I met Raju's coach at
the club and he said that..
1030
01:10:23,712 --> 01:10:26,017
..Raju can never play
professional cricket in his life.
1031
01:10:26,265 --> 01:10:27,970
Raju is a very good person, uncle.
1032
01:10:28,403 --> 01:10:30,108
But because of unfavorable circumstances..
1033
01:10:30,334 --> 01:10:32,503
Everybody is good when
the circumstances are favorable.
1034
01:10:32,741 --> 01:10:34,230
But a man who walks in the right path..
1035
01:10:34,310 --> 01:10:35,805
..even when something goes
wrong is called a good man.
1036
01:10:36,528 --> 01:10:38,740
This would have happened sooner or later.
1037
01:10:40,790 --> 01:10:43,704
Tell me this.
You loved the cricketer in him, right?
1038
01:10:43,909 --> 01:10:46,142
That cricketer is dead.
But you are still..
1039
01:10:46,693 --> 01:10:52,693
Uncle, a girl loves everything in a man,
the good and bad.
1040
01:10:52,920 --> 01:10:55,359
It doesn't matter.
There are many eye witnesses.
1041
01:10:55,596 --> 01:10:58,186
He will never get bail.
He will not come out of prison..
1042
01:10:58,266 --> 01:10:59,794
..even if God himself comes down.
1043
01:11:07,661 --> 01:11:08,535
Your Honor!
1044
01:11:08,615 --> 01:11:11,212
Without any regard for
the society that he lives in..
1045
01:11:11,471 --> 01:11:13,694
..the accused has cruelly,
in the broad daylight..
1046
01:11:13,774 --> 01:11:15,582
Hey! What are you saying?
1047
01:11:15,830 --> 01:11:17,039
Whether he did it in the
broad daylight or at midnight..
1048
01:11:17,119 --> 01:11:18,075
..punishment will be same.
1049
01:11:18,399 --> 01:11:19,769
Just tell me the section first.
1050
01:11:20,006 --> 01:11:21,667
302, sir.
- Okay, proceed.
1051
01:11:21,747 --> 01:11:23,934
Your Honor!
Without showing any pity or mercy..
1052
01:11:24,014 --> 01:11:26,987
..the accused has cruelly and savagely..
1053
01:11:27,067 --> 01:11:28,541
Hey, stop! Come here.
1054
01:11:28,865 --> 01:11:29,652
Yes, sir?
1055
01:11:29,922 --> 01:11:30,947
Why are you giving a speech?
1056
01:11:31,027 --> 01:11:31,875
I thought..
1057
01:11:32,048 --> 01:11:33,095
Are there any witnesses?
1058
01:11:33,175 --> 01:11:33,915
Yes, sir.
1059
01:11:33,995 --> 01:11:35,124
Call them to the stands.
1060
01:11:35,204 --> 01:11:36,073
Okay, sir.
1061
01:11:36,624 --> 01:11:39,063
Tell me. Without any fear or partiality..
1062
01:11:39,344 --> 01:11:41,718
..tell me what happened that day..
- Hello! Hello! You wait.
1063
01:11:42,042 --> 01:11:43,866
You tell me. What did you see that day?
1064
01:11:43,946 --> 01:11:45,991
Yes, sir. I got up early
in the morning that day..
1065
01:11:46,185 --> 01:11:47,145
..brushed my teeth and went to the shop..
1066
01:11:47,225 --> 01:11:49,023
Your name is Satya Goud, right?
1067
01:11:49,412 --> 01:11:50,286
Yes, sir.
1068
01:11:50,366 --> 01:11:53,404
There are four country liquor
cases pending on your name.
1069
01:11:54,192 --> 01:11:57,634
SI sir! Arrest him as
soon as he finishes here.
1070
01:11:57,714 --> 01:11:59,469
He is running away.
We can put him in remand.
1071
01:11:59,652 --> 01:12:00,785
Catch him! Catch him!
1072
01:12:00,865 --> 01:12:03,192
Hey, stop! Stop!
1073
01:12:03,559 --> 01:12:04,929
There are many witnesses, sir.
1074
01:12:05,009 --> 01:12:07,142
If you agree,
I can present another witness right now.
1075
01:12:07,336 --> 01:12:09,537
From which college
did you pass the law exams?
1076
01:12:09,617 --> 01:12:11,415
You need to give at
least one month's notice..
1077
01:12:11,717 --> 01:12:13,411
..if you want to present new witnesses.
1078
01:12:13,491 --> 01:12:14,317
I will give the notice now, sir.
1079
01:12:14,397 --> 01:12:17,879
Until then you want him to rot in jail?
1080
01:12:20,123 --> 01:12:22,335
Sorry, bail is granted.
1081
01:12:27,181 --> 01:12:29,155
Do you want some coffee?
1082
01:12:30,385 --> 01:12:31,421
No.
1083
01:12:32,727 --> 01:12:34,292
My name is Ashok Kumar Reddy.
1084
01:12:34,713 --> 01:12:36,461
My father served as an MLA seven times.
1085
01:12:36,882 --> 01:12:38,533
Once he served as a Deputy CM as well.
1086
01:12:39,083 --> 01:12:42,073
I'm not interested in
politics and public service.
1087
01:12:42,515 --> 01:12:44,576
I was happy doing business in Dubai.
1088
01:12:44,932 --> 01:12:47,587
Some time ago, right here in Hyderabad..
1089
01:12:47,667 --> 01:12:50,598
..my father and brother
were slaughtered on the road.
1090
01:12:52,098 --> 01:12:54,731
Bhagavan Das was the
prime accused in that case.
1091
01:12:56,296 --> 01:12:58,141
I couldn't get him murdered
immediately, because..
1092
01:12:58,400 --> 01:13:01,260
..the would have called
me a factionist and sent me away.
1093
01:13:01,908 --> 01:13:03,483
Since I didn't do anything rash..
1094
01:13:03,563 --> 01:13:05,804
..they showed me sympathy
and made me a minister.
1095
01:13:06,656 --> 01:13:09,257
You killed him.
That's why I arranged for your bail.
1096
01:13:10,843 --> 01:13:13,552
Raju! Will you work with me?
1097
01:13:15,224 --> 01:13:18,365
I will do anything for you.
But you have to do me a favor.
1098
01:13:23,501 --> 01:13:25,476
Sir, I'm Naidu here.
1099
01:13:26,123 --> 01:13:28,314
You got notices from the
Human Rights Commission once again.
1100
01:13:29,058 --> 01:13:30,795
Somebody is doing this on purpose.
1101
01:13:53,478 --> 01:13:56,586
Raju! The India that we
know is going to change rapidly..
1102
01:13:56,666 --> 01:13:58,075
..in the near future.
1103
01:13:58,572 --> 01:14:00,547
A Telugu gentleman sat
on the throne in Delhi and..
1104
01:14:00,627 --> 01:14:02,122
..opened up Indian market.
1105
01:14:02,435 --> 01:14:04,086
He has raised the curtain
for globalization.
1106
01:14:04,453 --> 01:14:05,294
What do you mean?
1107
01:14:09,234 --> 01:14:11,586
Till now we had many
rules and conditions..
1108
01:14:11,666 --> 01:14:15,266
..to import or export goods from here.
1109
01:14:15,346 --> 01:14:16,733
Now they have changed.
1110
01:14:16,992 --> 01:14:19,107
We can invest money
in any corner of the world.
1111
01:14:19,312 --> 01:14:21,589
Any foreigner can come
and invest money here.
1112
01:14:21,827 --> 01:14:24,179
So new companies and new products..
1113
01:14:24,384 --> 01:14:25,593
..will come to our country.
1114
01:14:25,798 --> 01:14:28,107
But thousands of factories
will get shut down..
1115
01:14:28,187 --> 01:14:29,941
..because they can't compete
with the world's standard.
1116
01:14:30,296 --> 01:14:33,437
Old machinery and equipment
will become scrap.
1117
01:14:33,517 --> 01:14:36,577
There is good demand for it
in countries like China and Japan.
1118
01:14:36,825 --> 01:14:38,865
It is an used things
business only for namesake..
1119
01:14:38,945 --> 01:14:40,937
..in fact it is a gold mine.
1120
01:14:41,757 --> 01:14:43,365
And very soon, right here in Hyderabad..
1121
01:14:43,915 --> 01:14:46,052
..there will be a tender
for a huge scrap yard.
1122
01:14:47,184 --> 01:14:50,821
If we can get that tender,
we won't have to look back.
1123
01:14:51,457 --> 01:14:53,993
But there's a small problem.
1124
01:14:54,403 --> 01:14:55,666
What is that?
1125
01:14:56,788 --> 01:14:57,932
Nadiyar.
1126
01:15:04,590 --> 01:15:06,144
You shouldn't submit the tender this year.
1127
01:15:06,224 --> 01:15:07,493
Says who?
1128
01:15:07,741 --> 01:15:08,615
Says me.
1129
01:15:09,144 --> 01:15:10,061
Who are you?
1130
01:15:11,259 --> 01:15:12,511
Railway Raju, sir.
1131
01:15:13,202 --> 01:15:14,885
Prime suspect in Bhagavan Das murder case.
1132
01:15:15,123 --> 01:15:19,558
Hmm. I have to submit the tender.
No choice.
1133
01:15:21,339 --> 01:15:22,785
This is for your own good.
1134
01:15:25,245 --> 01:15:28,860
You look so cute when you are angry.
Sweet boy.
1135
01:15:29,032 --> 01:15:32,367
Go. Go play with this. Go.
1136
01:15:35,647 --> 01:15:38,086
Hey! My grandfather came to this city..
1137
01:15:38,166 --> 01:15:40,190
..with just the clothes on his back.
1138
01:15:41,173 --> 01:15:44,141
And now this is my position.
1139
01:15:45,305 --> 01:15:47,561
I've seen many men like you.
1140
01:15:47,852 --> 01:15:51,262
I do business with iron.
I'm strong like iron.
1141
01:15:54,791 --> 01:15:59,712
Don't irritate me.
Get out. Go back to your games.
1142
01:16:22,009 --> 01:16:24,134
Reddy! Make the bomb a bit bigger.
1143
01:16:24,214 --> 01:16:26,239
Brother! We can't throw
it far it is too heavy.
1144
01:16:26,605 --> 01:16:28,019
We will be in danger
if it falls too close.
1145
01:16:28,246 --> 01:16:31,019
I used to throw a cricket
ball across the boundary lines.
1146
01:16:31,332 --> 01:16:32,411
It's okay. Make it big.
1147
01:16:32,491 --> 01:16:33,404
Okay.
1148
01:16:41,553 --> 01:16:44,369
'Are you ready!
1149
01:17:07,009 --> 01:17:09,384
This fellow?
Thrash him and chase him away.
1150
01:17:54,244 --> 01:17:58,765
Sweet boy.
You look so cute when you are scared.
1151
01:17:59,175 --> 01:18:01,614
Blow this. Blow it.
1152
01:18:05,552 --> 01:18:08,433
Not like that. Blow it hard.
1153
01:18:10,053 --> 01:18:11,499
Yes.
1154
01:18:13,085 --> 01:18:14,984
When you apply the right amount of heat..
1155
01:18:15,064 --> 01:18:16,614
..anything will bend.
1156
01:18:16,819 --> 01:18:19,484
Whether it is iron or man.
1157
01:18:20,012 --> 01:18:22,052
Hyderabad woke up with a jolt.
1158
01:18:22,289 --> 01:18:24,091
Country bombs which
were limited to villages..
1159
01:18:24,171 --> 01:18:26,508
..exploded in the city for the first time.
1160
01:18:39,750 --> 01:18:42,847
In the year 1991,
September 10th encounter..
1161
01:18:42,927 --> 01:18:44,272
..at Nizamabad District..
1162
01:18:44,352 --> 01:18:47,304
..three innocent youths
were killed in broad daylight.
1163
01:18:47,520 --> 01:18:50,444
1992 August 12th, Nalgonda District..
1164
01:18:50,524 --> 01:18:52,689
..two men and one woman were shot dead.
1165
01:19:18,479 --> 01:19:20,972
You know where to hit
to make it count, right?
1166
01:19:21,360 --> 01:19:22,871
That's why I hit you here.
1167
01:19:25,687 --> 01:19:28,007
You took away everything
that was dear to me.
1168
01:19:28,255 --> 01:19:29,464
Now it is your turn.
1169
01:19:31,622 --> 01:19:34,093
I just got suspended, not dismissed.
1170
01:19:35,021 --> 01:19:36,370
I will come back in three months.
1171
01:19:36,450 --> 01:19:37,816
No. I won't let you come back.
1172
01:19:37,896 --> 01:19:39,413
From the Supreme Court
to the Sessions Court..
1173
01:19:39,493 --> 01:19:41,237
..from Human Rights
to the Minority Board..
1174
01:19:41,317 --> 01:19:42,931
..I will files cases on you in every area.
1175
01:19:43,011 --> 01:19:44,517
Just like the moon
revolves around the earth..
1176
01:19:44,597 --> 01:19:47,032
..your life will revolve around courts.
1177
01:19:47,442 --> 01:19:50,366
From today every rupee that I earn,
every step that I take..
1178
01:19:50,446 --> 01:19:53,700
..every stair that I
climb is for your ruination.
1179
01:19:56,766 --> 01:20:00,629
I swear on my life that
you'll never be a police again.
1180
01:20:02,140 --> 01:20:07,503
Write this down, my brother. Goodbye.
1181
01:20:16,449 --> 01:20:17,474
Have you gone mad?
1182
01:20:17,554 --> 01:20:18,704
How can we get married right now?
1183
01:20:18,877 --> 01:20:20,258
I can't stay in that house any longer.
1184
01:20:20,636 --> 01:20:22,265
Earlier only aunt
used to give me problems.
1185
01:20:22,600 --> 01:20:23,755
Now uncle has joined her as well.
1186
01:20:24,100 --> 01:20:26,927
Try to understand, Nitya.
The circumstances have changed.
1187
01:20:27,758 --> 01:20:30,618
It is not the same now.
I don't know if I will live or die.
1188
01:20:30,834 --> 01:20:32,474
I will live or die with you.
1189
01:20:33,025 --> 01:20:36,521
Raju, she is a girl.
She came to you with trust.
1190
01:20:36,704 --> 01:20:38,593
It is your duty to marry her.
1191
01:20:58,051 --> 01:21:02,649
"The time has stopped for a moment."
1192
01:21:02,897 --> 01:21:07,990
"My heart skipped and came to you."
1193
01:21:08,070 --> 01:21:13,472
"I've never had such dreams before."
1194
01:21:13,552 --> 01:21:18,663
"Love is the only thing left for us now."
1195
01:21:18,743 --> 01:21:26,756
"O my love,
shall we leave the world and be alone?"
1196
01:21:27,285 --> 01:21:32,152
"Let's share in each other's love."
1197
01:21:32,540 --> 01:21:37,536
"Let's entangle our
bodies with each other.."
1198
01:21:37,915 --> 01:21:42,124
"..so that this night goes on forever."
1199
01:21:46,614 --> 01:21:50,941
"I've lost myself in you."
1200
01:21:51,021 --> 01:21:56,261
"Your pleasure is driving me crazy."
1201
01:21:56,341 --> 01:21:58,883
"My body is craving for your touch."
1202
01:21:58,963 --> 01:22:06,220
"My hearts wants to cherish
these sweet moments."
1203
01:22:06,507 --> 01:22:14,255
"O my love,
shall we leave the world and be alone?"
1204
01:22:14,633 --> 01:22:19,144
"Let's entangle our
bodies with each other."
1205
01:22:34,316 --> 01:22:37,855
Nitya is very beautiful.
Can I take a photo?
1206
01:22:41,826 --> 01:22:42,927
Tell me.
1207
01:22:43,726 --> 01:22:45,777
Take this money.
- I don't want it.
1208
01:22:47,310 --> 01:22:49,220
A man who works without
expecting a reward..
1209
01:22:49,608 --> 01:22:51,518
..and a man who gets
the work done without paying..
1210
01:22:51,864 --> 01:22:53,148
..can't stay together for long.
1211
01:22:53,666 --> 01:22:56,331
I'm interested in a long-term
relationship with you. Take it.
1212
01:23:00,712 --> 01:23:03,442
We started video cassettes
business with that money.
1213
01:23:03,895 --> 01:23:05,697
In those days, it took three months..
1214
01:23:05,777 --> 01:23:07,888
..for new movies to release
cassettes in the market.
1215
01:23:08,460 --> 01:23:11,028
But we invented a technique
to release them in one week.
1216
01:23:11,108 --> 01:23:13,284
"Goat's tail.."
1217
01:23:13,364 --> 01:23:15,183
That is called piracy now.
1218
01:23:16,295 --> 01:23:17,860
Whenever a person watched
a movie in his home..
1219
01:23:17,940 --> 01:23:19,511
..we earned five rupees from it.
1220
01:23:23,557 --> 01:23:25,705
My company is blacklisted
in some countries.
1221
01:23:25,975 --> 01:23:27,918
So, we'll open companies in your name.
1222
01:23:34,889 --> 01:23:36,497
After that we started
many businesses like..
1223
01:23:36,577 --> 01:23:40,317
..hawala,
finance, settlement and recovery.
1224
01:23:59,924 --> 01:24:03,291
We targeted the businesses
and men of our enemies.
1225
01:24:14,017 --> 01:24:15,226
What are you doing here?
1226
01:24:15,306 --> 01:24:16,305
Let that girl go.
1227
01:24:16,385 --> 01:24:17,880
What will you do if we don't let her go?
1228
01:24:18,787 --> 01:24:19,672
What will you do?
1229
01:24:24,042 --> 01:24:25,585
Subba Reddy,
find out where her home is and drop her.
1230
01:24:25,665 --> 01:24:26,869
I was on my way home and..
1231
01:24:46,649 --> 01:24:50,717
Very soon Railway Raju's
name was on everybody's lips.
1232
01:24:59,846 --> 01:25:01,756
I want to start a business.
1233
01:25:02,122 --> 01:25:05,684
But I don't have sufficient capital.
If you join me..
1234
01:25:06,687 --> 01:25:07,626
What business?
1235
01:25:07,706 --> 01:25:08,608
Real estate.
1236
01:25:08,846 --> 01:25:09,849
Where is your venture?
1237
01:25:10,054 --> 01:25:10,993
Kukatpally.
1238
01:25:11,252 --> 01:25:13,809
Kukatpally? Where in Kukatpally?
1239
01:25:14,025 --> 01:25:16,971
Ameerpet, ESI,
Erragadda, and a forest in the middle..
1240
01:25:17,051 --> 01:25:18,494
..Kukatpally is down in the end.
1241
01:25:18,574 --> 01:25:20,004
Do people live in Kukatpally?
1242
01:25:20,339 --> 01:25:21,494
Do people live in Kukatpally?
1243
01:25:21,677 --> 01:25:24,579
Vittal! Wait and watch.
One day I will sell..
1244
01:25:24,659 --> 01:25:26,068
..one square yard of land
for 10,000 rupees in Kukatpally.
1245
01:25:26,148 --> 01:25:28,528
Let's bet on it.
If you sell one square yard of land for..
1246
01:25:28,608 --> 01:25:30,072
..10,000 rupees in Kukatpally,
I'll give you 10,000 rupees.
1247
01:25:30,654 --> 01:25:32,187
Real estate, my foot.
1248
01:25:34,452 --> 01:25:37,916
Raju started the first
private venture in Kukatpally.
1249
01:25:38,445 --> 01:25:40,485
He bought hundreds of
acres of land around the city.
1250
01:25:40,777 --> 01:25:43,572
My name is Saleem.
Usually we buy old machinery..
1251
01:25:43,766 --> 01:25:45,212
..crush it and sell the scrap.
1252
01:25:45,622 --> 01:25:47,079
I bought two machines
from Indian government's..
1253
01:25:48,082 --> 01:25:51,265
..high security printing press in Nasik.
1254
01:25:52,755 --> 01:25:56,931
But I didn't crush them.
I carefully repaired them.
1255
01:26:00,362 --> 01:26:01,722
I printed these with them.
1256
01:26:02,725 --> 01:26:04,527
High quality stamp papers.
1257
01:26:04,991 --> 01:26:07,398
Since I have used the
same machines and same papers..
1258
01:26:07,478 --> 01:26:08,973
..it is really difficult
to tell the difference between..
1259
01:26:09,053 --> 01:26:10,311
..the originals and duplicates.
1260
01:26:12,210 --> 01:26:14,908
I already have a distribution
network in other states.
1261
01:26:15,308 --> 01:26:17,380
I want you to distribute them in AP.
1262
01:26:18,319 --> 01:26:20,617
I already spoke to Ashok Reddy about it.
1263
01:26:21,513 --> 01:26:23,218
He said he is okay with
it if you are okay with it.
1264
01:26:23,434 --> 01:26:25,775
Messing with the government is a big risk.
1265
01:26:26,283 --> 01:26:27,588
Why should we do it?
1266
01:26:28,139 --> 01:26:30,978
It's an offer to hit six runs
with one ball. Why shouldn't we?
1267
01:26:33,427 --> 01:26:35,768
That project worked out very well.
1268
01:26:35,848 --> 01:26:39,459
We earned a lot of money.
So much money that..
1269
01:26:40,322 --> 01:26:41,930
Subba Reddy! What are you bringing in?
1270
01:26:42,010 --> 01:26:44,044
I don't know.
Vittal sir asked me to bring them in.
1271
01:26:46,969 --> 01:26:50,012
Rubber bands? Why do they need so many?
1272
01:26:50,092 --> 01:26:52,947
We spent 1,650 rupees
to buy rubber bands..
1273
01:26:53,027 --> 01:26:55,796
..from Begum Bazaar,
just to tie up the currency bundles.
1274
01:26:58,138 --> 01:27:01,310
He killed my brother.
He made me an invalid.
1275
01:27:01,655 --> 01:27:03,231
He ruined our businesses.
1276
01:27:03,414 --> 01:27:06,069
I want to bite his neck off.
1277
01:27:07,298 --> 01:27:09,748
Boss, here is the advance.
1278
01:27:14,993 --> 01:27:16,687
We will pay you more
after the job is done.
1279
01:27:21,576 --> 01:27:22,903
What brings you here, Imtiaz?
1280
01:27:23,594 --> 01:27:25,719
It's about my suspension, sir.
1281
01:27:26,086 --> 01:27:30,166
Okay. Keep a solid amount ready.
I'll take care of it.
1282
01:27:30,500 --> 01:27:31,687
Offering a bribe is a sin, sir.
1283
01:27:35,368 --> 01:27:37,742
Imtiaz, the cases on
you are human rights cases.
1284
01:27:37,822 --> 01:27:39,544
I can't submit review
petitions whenever you want.
1285
01:27:39,727 --> 01:27:41,616
But sir, you said
you will do it this week.
1286
01:27:42,004 --> 01:27:44,227
The court will be closed
for two months from today.
1287
01:27:44,800 --> 01:27:46,688
How can the court that
gives justice be closed?
1288
01:27:46,768 --> 01:27:49,839
I don't know.
They are age-old standard procedures.
1289
01:27:50,163 --> 01:27:52,170
I have some urgent work.
I will see you later.
1290
01:27:52,741 --> 01:27:55,245
By the way, I forgot.
Keep 20,000 rupees ready..
1291
01:27:55,325 --> 01:27:56,453
..for the court expenses.
1292
01:28:06,433 --> 01:28:07,534
Raju!
- Yes?
1293
01:28:08,009 --> 01:28:09,077
Coffee.
- No.
1294
01:28:09,157 --> 01:28:11,387
I will get late tonight.
Eat dinner and sleep.
1295
01:28:11,980 --> 01:28:13,113
Raju!
- Yes?
1296
01:28:13,793 --> 01:28:14,829
What is today?
1297
01:28:15,013 --> 01:28:16,070
What?
1298
01:28:17,075 --> 01:28:21,618
You anniversary. Go talk to her.
1299
01:28:27,888 --> 01:28:29,895
Sorry, Nitya. I forgot.
1300
01:28:30,197 --> 01:28:34,341
It's okay, I'm used to it.
You can get back to work.
1301
01:28:34,557 --> 01:28:36,532
I'll cancel all my work today. Okay?
1302
01:28:36,612 --> 01:28:37,827
I said its okay.
1303
01:28:39,564 --> 01:28:41,517
Sorry, I will never forget it again.
1304
01:28:42,586 --> 01:28:44,053
I said I'm sorry.
1305
01:28:44,852 --> 01:28:46,168
I said I'm sorry.
1306
01:28:47,086 --> 01:28:48,499
We'll have a party tonight.
1307
01:29:03,445 --> 01:29:04,373
Cheers!
1308
01:29:33,273 --> 01:29:34,708
Reload the gun.
1309
01:29:40,643 --> 01:29:43,956
Fools! They are using hand guns.
1310
01:29:44,399 --> 01:29:45,478
The bullets won't reach us.
1311
01:29:56,237 --> 01:29:58,406
We are in their range now. Let's go.
1312
01:30:09,877 --> 01:30:10,870
Raju!
1313
01:30:18,294 --> 01:30:19,417
Raju!
1314
01:30:57,445 --> 01:30:58,837
Raju!
- Hmm?
1315
01:31:05,766 --> 01:31:07,223
I'm scared, Raju.
1316
01:31:07,838 --> 01:31:09,241
Nothing will happen to you, Nitya.
1317
01:31:09,824 --> 01:31:11,874
I know who did this.
1318
01:31:12,241 --> 01:31:15,381
Oh dear! Raju, I'm not afraid of them.
1319
01:31:15,889 --> 01:31:19,223
I'm not scared for my life.
I'm scared for you.
1320
01:31:19,569 --> 01:31:22,871
I'm sick with worry
every time you leave home.
1321
01:31:24,802 --> 01:31:26,453
I can't do this anymore.
1322
01:31:26,733 --> 01:31:28,147
Nothing will happen to me, Nitya.
1323
01:31:28,589 --> 01:31:31,524
It is over, Raju. Everything is over.
1324
01:31:31,773 --> 01:31:35,431
You are not the Raju I know.
That Raju is dead.
1325
01:31:37,288 --> 01:31:39,338
Now the world around you is different.
1326
01:31:40,211 --> 01:31:42,650
You don't know what you are chasing.
1327
01:31:42,931 --> 01:31:45,111
I didn't do this on purpose, Nitya.
1328
01:31:45,338 --> 01:31:47,226
What happened to you was wrong.
1329
01:31:47,862 --> 01:31:49,837
What you are doing now is wrong too.
1330
01:31:53,107 --> 01:31:55,460
Life gives a second
chance to everyone, Raju.
1331
01:31:55,946 --> 01:32:00,586
It will give you one too.
Find out what it is. Stop all this.
1332
01:32:02,540 --> 01:32:05,928
Come back, Raju. Come back.
1333
01:32:12,642 --> 01:32:14,541
I didn't kill Bhagavan
Das on purpose, Vittal.
1334
01:32:16,106 --> 01:32:17,854
I went there to request him.
1335
01:32:18,545 --> 01:32:20,347
I was even ready to fall
at his feet if the need arises.
1336
01:32:21,491 --> 01:32:22,840
But it just happened.
1337
01:32:24,070 --> 01:32:25,635
Why dwell on the past now, Raju?
1338
01:32:26,078 --> 01:32:28,225
Let me say it, Vittal.
Let me unburden my heart.
1339
01:32:29,078 --> 01:32:32,229
I love three things,
my mom, my sister and my game.
1340
01:32:33,470 --> 01:32:35,391
But all three ended abruptly.
1341
01:32:36,146 --> 01:32:39,103
I'm scared that I'll
lose Nitya too, Vittal.
1342
01:32:40,948 --> 01:32:43,160
When I hit three good shots in an over..
1343
01:32:43,548 --> 01:32:45,070
..I felt pity for the bowler.
1344
01:32:45,944 --> 01:32:50,023
But now I'm hitting and killing people.
1345
01:32:50,747 --> 01:32:52,290
What happened to me, Vittal?
1346
01:32:55,614 --> 01:32:56,877
Calm down, Raju.
1347
01:32:57,492 --> 01:33:01,806
I died long ago as Nitya said.
1348
01:33:04,482 --> 01:33:11,141
I want to live, Vittal.
But how? I can't go back.
1349
01:33:11,831 --> 01:33:15,209
I don't see any way out.
1350
01:33:17,098 --> 01:33:19,062
You won't find readymade ways, Raju.
1351
01:33:19,774 --> 01:33:21,263
We have to make the way.
1352
01:33:22,883 --> 01:33:23,940
How?
1353
01:33:24,020 --> 01:33:29,228
Politics. That's the only
way to solve these problems.
1354
01:33:30,998 --> 01:33:34,289
Think about it, Raju. Show me one man..
1355
01:33:34,624 --> 01:33:36,987
..who has lived more
than 40 years as a goon.
1356
01:33:38,692 --> 01:33:42,501
Politics is a gift for goons. A lifeline.
1357
01:33:43,861 --> 01:33:47,239
Take my advice.
Let's forget all these problems for now..
1358
01:33:47,907 --> 01:33:50,044
..and come to a compromise
with all our enemies.
1359
01:33:51,857 --> 01:33:53,562
The municipal elections are approaching.
1360
01:33:54,102 --> 01:33:55,580
We have money.
If we give funds to a party..
1361
01:33:55,660 --> 01:33:57,490
..they will give us a ticket.
1362
01:33:58,310 --> 01:34:01,968
After everything settles
down we'll plan our next move.
1363
01:34:03,253 --> 01:34:06,114
Okay. Let's meet Bhagavan
Das's brothers first.
1364
01:34:06,194 --> 01:34:07,419
Send for them.
1365
01:34:07,711 --> 01:34:11,715
They won't come to us.
They are afraid that you'll attack.
1366
01:34:12,103 --> 01:34:13,473
Then let's go to them.
1367
01:34:13,927 --> 01:34:15,081
That's not safe for us.
1368
01:34:17,175 --> 01:34:18,373
Then how?
1369
01:34:20,575 --> 01:34:21,848
There is a way.
1370
01:34:25,226 --> 01:34:27,373
During the days of
Nizam's rule in Hyderabad..
1371
01:34:27,729 --> 01:34:31,420
..he brought in warriors
from Bombay for his protection.
1372
01:34:33,405 --> 01:34:34,776
After the feudal state of Hyderabad..
1373
01:34:34,856 --> 01:34:36,211
..was integrated into the Indian union..
1374
01:34:36,291 --> 01:34:38,510
..all those families settled down here.
1375
01:34:38,704 --> 01:34:41,164
And now their population
is around 4,000 people.
1376
01:34:41,510 --> 01:34:43,711
They are called 'Aman Ka Saudagar'..
1377
01:34:43,905 --> 01:34:46,118
..meaning Messengers Of Peace.
1378
01:34:46,560 --> 01:34:48,977
When two enemies want
to come to a compromise..
1379
01:34:49,333 --> 01:34:51,297
..they arrange for them to meet.
1380
01:34:51,377 --> 01:34:54,179
They charge a huge
fee for doing that service.
1381
01:34:54,259 --> 01:34:55,829
That's their livelihood.
1382
01:34:55,909 --> 01:34:58,916
No bloodshed is allowed in that meeting.
1383
01:34:59,207 --> 01:35:02,326
Agreements made in their
presence are held sacred.
1384
01:35:02,984 --> 01:35:05,218
And if anybody breaks that agreement..
1385
01:35:05,298 --> 01:35:08,434
..those 4,000 people
will do anything to kill them.
1386
01:35:08,823 --> 01:35:13,042
They consider it a duty to
kill those who break their word.
1387
01:35:14,845 --> 01:35:17,392
You killed my brother.
You have to pay one million.
1388
01:35:17,705 --> 01:35:19,464
Why are you asking money for something
that happened long ago?
1389
01:35:19,658 --> 01:35:21,569
We won't pay you.
- Why not?
1390
01:35:21,649 --> 01:35:23,051
Because I said so.
1391
01:35:23,623 --> 01:35:24,843
We will pay you.
1392
01:35:31,263 --> 01:35:32,547
We won't agree to your conditions.
1393
01:35:32,741 --> 01:35:33,842
Vittal..
1394
01:35:33,922 --> 01:35:35,385
We will give you
everything you've demanded.
1395
01:35:35,465 --> 01:35:37,436
There's no enmity between us from today.
1396
01:35:38,946 --> 01:35:39,950
End of story.
1397
01:35:40,030 --> 01:35:40,845
Let's go.
1398
01:35:41,590 --> 01:35:43,133
They are scared.
1399
01:35:45,346 --> 01:35:49,651
Raju, did you forget me?
1400
01:35:51,701 --> 01:35:53,741
I have to tell you
something you don't know.
1401
01:35:57,227 --> 01:36:00,443
That day I drugged
everyone and killed them..
1402
01:36:01,037 --> 01:36:02,817
..except for your sister.
1403
01:36:04,544 --> 01:36:07,134
I had desired her for a long time.
1404
01:36:08,300 --> 01:36:10,437
That's why the whole night..
1405
01:36:29,053 --> 01:36:30,661
I killed her in the morning.
1406
01:36:58,760 --> 01:37:01,318
No! No!
1407
01:37:05,343 --> 01:37:06,476
Don't!
1408
01:37:20,904 --> 01:37:24,184
Do you realize what you did?
Do you know what you did?
1409
01:37:25,684 --> 01:37:27,422
You had only four enemies till now.
1410
01:37:28,264 --> 01:37:30,336
But now you have 4,000 men as enemies.
1411
01:37:30,660 --> 01:37:32,721
You'll never know when
and where they will attack you.
1412
01:37:35,224 --> 01:37:36,919
You ruined everything.
1413
01:37:41,300 --> 01:37:43,361
Our bad times started from that day.
1414
01:37:44,882 --> 01:37:47,818
Recently our men caught
a man called Saleem in Nasik.
1415
01:37:48,584 --> 01:37:49,987
They found these when they searched him.
1416
01:37:50,067 --> 01:37:51,120
Fake stamp papers.
1417
01:37:53,193 --> 01:37:55,297
Our own men were shocked
at their quality, you know.
1418
01:37:56,625 --> 01:37:57,919
Very experienced registrars and bankers..
1419
01:37:57,999 --> 01:37:59,419
..couldn't tell the difference.
1420
01:38:00,208 --> 01:38:01,913
The stamp papers that
were seized in Nasik..
1421
01:38:01,993 --> 01:38:03,661
..are worth approximately 10 billion.
1422
01:38:04,643 --> 01:38:07,395
The total scam is estimated
to be worth 300 billion.
1423
01:38:08,484 --> 01:38:09,995
After registering the property..
1424
01:38:10,075 --> 01:38:12,445
..a man hides the documents
safely inside his cupboard.
1425
01:38:12,617 --> 01:38:15,272
He removes them out after
20 years when he wants to sell.
1426
01:38:15,456 --> 01:38:16,664
Until then, nobody will know..
1427
01:38:16,744 --> 01:38:18,650
..whether the documents
are original or fake.
1428
01:38:19,351 --> 01:38:21,402
Indian government is
deeply embarrassed about this.
1429
01:38:22,394 --> 01:38:24,865
We have info that Pakistan
ISI is behind this.
1430
01:38:25,858 --> 01:38:27,498
In the interrogation,
Saleem said that Railway Raju..
1431
01:38:27,578 --> 01:38:30,120
..and Ashok Reddy's gang
are doing the distribution.
1432
01:38:30,724 --> 01:38:33,088
Whoever is involved has
to be brought to the book.
1433
01:38:34,145 --> 01:38:35,591
Sir, I'm under suspension right now.
1434
01:38:37,037 --> 01:38:39,239
Hmm. We met in different
circumstances in the past.
1435
01:38:39,897 --> 01:38:43,134
But I know you are an
honest and sincere officer.
1436
01:38:43,545 --> 01:38:45,724
So, I'll get direct orders
from Central and Home Ministry.
1437
01:38:46,134 --> 01:38:48,034
You will be reinstated
with immediate effect.
1438
01:38:49,027 --> 01:38:50,991
Track the culprits no matter who they are.
1439
01:38:51,779 --> 01:38:53,473
Break them and crack them.
1440
01:39:09,432 --> 01:39:10,565
Let's go.
1441
01:39:10,781 --> 01:39:11,623
Where?
1442
01:39:11,703 --> 01:39:12,670
Headquarters.
1443
01:39:12,750 --> 01:39:13,630
For what?
1444
01:39:13,710 --> 01:39:15,960
First come with me. I'll tell you there.
1445
01:39:17,082 --> 01:39:21,086
Do you know who I am?
Do you know my background?
1446
01:39:21,625 --> 01:39:22,758
Do you know my reach..
1447
01:39:37,791 --> 01:39:39,744
Imtiaz came charging like a military tank.
1448
01:39:47,579 --> 01:39:50,493
He destroyed our men and
workers one after the other.
1449
01:40:01,229 --> 01:40:02,697
Hey, stop.
1450
01:40:21,757 --> 01:40:24,218
We couldn't do anything
but helplessly watch.
1451
01:40:27,661 --> 01:40:31,114
We changed a lot of hideouts
so that we don't get caught.
1452
01:40:32,851 --> 01:40:35,300
They filed a case under the MCOCA Act.
1453
01:40:35,549 --> 01:40:38,149
There's no chance of
getting an anticipatory bail.
1454
01:40:38,700 --> 01:40:40,728
We should leave Hyderabad immediately.
1455
01:40:41,333 --> 01:40:44,355
But where will we go?
They seized all our money.
1456
01:40:44,549 --> 01:40:48,488
Not all the money.
I knew this would happen one day.
1457
01:40:48,898 --> 01:40:50,959
That's why I hid some
money in our iron depot.
1458
01:40:53,884 --> 01:40:56,107
You stay here, Nitya. Don't be scared.
1459
01:40:56,636 --> 01:40:58,902
You have nothing to do with these cases.
1460
01:41:00,380 --> 01:41:06,219
Raju, Nitya should be with us.
We can't trust Imtiaz at all.
1461
01:41:07,007 --> 01:41:07,784
Yes.
1462
01:41:07,864 --> 01:41:10,838
Nitya, go to the station
and get three tickets.
1463
01:41:11,075 --> 01:41:12,489
Anywhere in India.
1464
01:41:12,964 --> 01:41:15,435
Raju, you bring the money from our depot.
1465
01:41:15,737 --> 01:41:17,669
I will arrange fake passports for us.
1466
01:41:17,918 --> 01:41:19,806
We can leave the country if we want.
1467
01:41:20,205 --> 01:41:22,828
We'll meet at the station
at 4 o' clock in the afternoon.
1468
01:42:17,897 --> 01:42:20,692
You swore on your life that
I will never be a police again.
1469
01:42:21,835 --> 01:42:23,680
I joined duty many days ago.
1470
01:42:25,094 --> 01:42:27,976
When are you going to
fulfill your promise? When?
1471
01:43:34,784 --> 01:43:36,252
Game over!
1472
01:43:39,910 --> 01:43:41,356
Breaking News!
1473
01:43:41,436 --> 01:43:43,191
Gangster Railway Raju has been killed..
1474
01:43:43,271 --> 01:43:47,971
..in a Bombay styled
police encounter in Hyderabad.
1475
01:43:48,176 --> 01:43:51,187
His main follower Vittal
Seth has been arrested.
1476
01:43:51,489 --> 01:43:54,154
Speaking about this incident
Inspector Imtiaz Ali said that..
1477
01:43:54,234 --> 01:43:56,894
..when they reached
Railway Raju's hideout..
1478
01:43:56,974 --> 01:44:00,132
..he sensed their arrival
and started shooting at them..
1479
01:44:00,212 --> 01:44:04,427
..and they had to shoot
him in self defense..
1480
01:44:27,229 --> 01:44:29,268
Give me a ticket for the next train.
1481
01:44:40,159 --> 01:44:45,177
"Are you hiding inside
a blue cloud like a droplet?"
1482
01:44:50,390 --> 01:44:56,509
"Come down like a downpour to meet me."
1483
01:44:59,563 --> 01:45:09,210
"I'm waiting for your
soft gaze to land on me."
1484
01:45:09,771 --> 01:45:19,020
"I'm searching for your
foot prints in the sand."
1485
01:45:19,905 --> 01:45:29,974
"As long as I live inside
your heart like a heartbeat.."
1486
01:45:30,211 --> 01:45:41,110
"..I will continue searching
for you for a hundred years."
1487
01:45:43,431 --> 01:45:45,535
The faster you succeed
in the crime world..
1488
01:45:46,042 --> 01:45:47,747
..the faster your ruination is.
1489
01:45:49,636 --> 01:45:54,546
Raju ruled Hyderabad
for a while and died abruptly.
1490
01:45:55,355 --> 01:45:57,891
I don't know what happened to Nitya.
1491
01:45:58,128 --> 01:46:00,092
I served a seven year long sentence.
1492
01:46:01,462 --> 01:46:05,347
When I came out, nothing was left.
1493
01:46:12,173 --> 01:46:14,461
"There are hundreds of
thousands of beautiful girls."
1494
01:46:14,541 --> 01:46:16,490
"So many beautiful girls."
1495
01:46:16,771 --> 01:46:18,810
"These eyes keep watching."
1496
01:46:18,890 --> 01:46:19,818
Sing.
1497
01:46:19,898 --> 01:46:21,400
"They keep watching."
1498
01:46:21,480 --> 01:46:25,577
"What do I tell about myself,
this world keeps parsing."
1499
01:46:25,814 --> 01:46:32,484
"Every nook and corner of my beauty.."
1500
01:46:32,564 --> 01:46:34,793
"I am a golden baby doll."
1501
01:46:34,873 --> 01:46:37,211
"I am a golden baby doll."
1502
01:46:37,291 --> 01:46:39,487
"I am a golden baby doll."
1503
01:46:39,567 --> 01:46:42,023
"I am a golden baby doll."
1504
01:46:51,521 --> 01:46:52,999
Driver, stop!
1505
01:46:55,578 --> 01:46:58,438
Vittal! Vittal!
1506
01:46:58,966 --> 01:47:00,186
Who is it?
1507
01:47:02,744 --> 01:47:03,888
What happened?
1508
01:47:04,416 --> 01:47:10,158
Look at this newspaper.
He looks exactly like Raju.
1509
01:47:10,238 --> 01:47:12,953
This is the audience gallery
from yesterday's match.
1510
01:47:16,385 --> 01:47:18,985
Yes. But..
1511
01:47:19,065 --> 01:47:21,327
No. Something is wrong.
1512
01:47:21,407 --> 01:47:23,539
Who saw Raju for the last time?
1513
01:47:24,144 --> 01:47:25,385
Inspector Imtiaz.
1514
01:47:25,957 --> 01:47:26,992
Where is he now?
1515
01:47:27,072 --> 01:47:30,758
He.. I heard that he took
VRS and settled down in Old City.
1516
01:47:38,949 --> 01:47:39,996
Who is it?
1517
01:47:41,496 --> 01:47:43,320
We came to meet Imtiaz sir.
1518
01:47:54,337 --> 01:47:55,578
What are you doing here?
1519
01:47:56,226 --> 01:47:57,251
Look at this newspaper.
1520
01:48:01,114 --> 01:48:02,657
He looks exactly like Raju.
1521
01:48:04,557 --> 01:48:06,305
There are many lookalikes.
1522
01:48:06,866 --> 01:48:11,485
Raju died 20 years ago.
I personally shot him.
1523
01:48:11,565 --> 01:48:13,814
No, sir. I don't believe this.
1524
01:48:14,056 --> 01:48:17,699
Same features,
same eyes, and an interest in cricket.
1525
01:48:17,893 --> 01:48:18,810
Who are you?
1526
01:48:18,890 --> 01:48:21,378
That's not important.
You are hiding something.
1527
01:48:21,458 --> 01:48:22,501
Tell me the truth.
1528
01:48:22,581 --> 01:48:25,728
I told you what I had to. Now leave.
1529
01:48:26,699 --> 01:48:28,955
I won't leave until you tell me.
1530
01:48:29,035 --> 01:48:30,077
Abdul!
1531
01:48:30,638 --> 01:48:31,426
Yes, sir.
1532
01:48:31,506 --> 01:48:32,559
Send them.
1533
01:48:32,840 --> 01:48:33,649
Come on, leave.
1534
01:48:33,729 --> 01:48:35,257
Sir, please. Sir, one minute. Sir..
- You too.
1535
01:48:35,581 --> 01:48:36,800
Don't you get it?
1536
01:48:36,880 --> 01:48:38,408
Hey, wait. I'm talking to him.
1537
01:48:38,488 --> 01:48:39,498
What did I tell you?
1538
01:48:39,578 --> 01:48:40,620
Please. Wait a minute.
1539
01:48:40,700 --> 01:48:42,087
Madam..
- Try to understand.
1540
01:48:42,519 --> 01:48:43,523
Get away!
1541
01:48:43,603 --> 01:48:48,508
This is very important to me.
I'm his daughter.
1542
01:48:54,950 --> 01:48:59,299
You are my Raju's daughter?
1543
01:48:59,634 --> 01:49:00,972
Yes.
1544
01:49:04,576 --> 01:49:08,245
Mom left Hyderabad and reached Kolkata.
1545
01:49:10,134 --> 01:49:12,616
And I was born in
a private hospital there.
1546
01:49:14,838 --> 01:49:17,601
But mom died while giving birth to me.
1547
01:49:18,454 --> 01:49:21,108
A Bengali couple adopted me.
1548
01:49:21,188 --> 01:49:24,227
On my 18th birthday,
they told me that I was adopted.
1549
01:49:25,705 --> 01:49:27,410
The man in this photo is your father.
1550
01:49:27,615 --> 01:49:30,270
Your mother told the hospital
staff during her delivery.
1551
01:49:31,705 --> 01:49:33,852
Since I wanted to know
the truth about my dad..
1552
01:49:34,283 --> 01:49:36,744
..I didn't tell anyone
that I'm his daughter.
1553
01:49:39,139 --> 01:49:41,773
Please, sir. I beg you.
1554
01:49:42,949 --> 01:49:44,330
Tell me the truth.
1555
01:49:48,851 --> 01:49:50,361
What happened that day was..
1556
01:50:08,945 --> 01:50:10,358
Where did you get this locket?
1557
01:50:12,635 --> 01:50:13,952
Where did you get it?
1558
01:50:14,032 --> 01:50:16,779
When I attacked Bhagavan
Das's liquor warehouse..
1559
01:50:17,513 --> 01:50:18,980
Hey, come here.
1560
01:50:26,071 --> 01:50:27,063
Who are you, dear?
1561
01:50:27,143 --> 01:50:29,966
I was on my way home,
they suddenly came and..
1562
01:50:30,046 --> 01:50:31,196
..dragged me here.
- Okay, okay.
1563
01:50:31,276 --> 01:50:32,253
I didn't understand what was happening.
1564
01:50:32,333 --> 01:50:33,537
Reddy, find out her
address and drop her home.
1565
01:50:33,617 --> 01:50:35,005
Okay, let's go.
- I was so scared. Wait a minute.
1566
01:50:37,282 --> 01:50:39,365
My brother gave me this locket.
- I don't want it. Go home.
1567
01:50:40,023 --> 01:50:42,646
You have to take it.
You are like my brother too.
1568
01:50:42,969 --> 01:50:44,253
Thanks, brother. Thank you.
- Let's go, dear.
1569
01:50:49,250 --> 01:50:50,491
Kill me.
1570
01:50:51,732 --> 01:50:52,875
Just a minute.
1571
01:50:56,438 --> 01:50:57,409
Hello!
1572
01:50:57,489 --> 01:50:59,103
Valima, where's the
locket I gave you that day?
1573
01:51:00,236 --> 01:51:02,611
Brother, actually.. I lost it.
1574
01:51:02,837 --> 01:51:03,592
Tell me the truth.
1575
01:51:03,672 --> 01:51:05,859
Don't be angry, brother.
One day I lied to you..
1576
01:51:05,939 --> 01:51:07,078
..that I'm going to tuitions
and went to a movie.
1577
01:51:07,158 --> 01:51:08,492
On my way back home, I got kidnapped.
1578
01:51:08,664 --> 01:51:11,006
They were trying to rape
me but a brother saved me.
1579
01:51:11,524 --> 01:51:12,937
I gave it to him.
I thought you would scold me..
1580
01:51:13,153 --> 01:51:15,031
..so I didn't tell you.
I'm sorry, brother.
1581
01:51:30,928 --> 01:51:35,634
You saved my sister.
I was responsible for your sister's..
1582
01:51:40,642 --> 01:51:42,584
I don't know what to do.
1583
01:51:44,774 --> 01:51:48,487
I don't know what is right or wrong.
1584
01:51:52,597 --> 01:51:53,687
Go away.
1585
01:52:03,280 --> 01:52:07,671
It's a sin to take what is not mine.
I don't want it.
1586
01:52:10,282 --> 01:52:11,631
I have three conditions before you leave.
1587
01:52:13,111 --> 01:52:17,924
One, you should never
step into Hyderabad again.
1588
01:52:20,915 --> 01:52:27,531
Second, you shouldn't
meet your crime world contacts.
1589
01:52:29,527 --> 01:52:36,823
Third, Messengers of Peace.
1590
01:52:38,830 --> 01:52:41,021
Many like him are looking
for you to kill you.
1591
01:52:43,461 --> 01:52:45,209
So this is my third condition.
1592
01:52:46,190 --> 01:52:48,759
For all practical reasons
and government records..
1593
01:52:49,201 --> 01:52:52,503
..you are a dead person. You are no more.
1594
01:52:55,299 --> 01:52:56,745
Go change your clothes with him.
1595
01:53:09,781 --> 01:53:14,875
That's it.
I never saw him like he promised.
1596
01:53:16,947 --> 01:53:21,340
I really don't know
where he is or how he is.
1597
01:53:26,055 --> 01:53:29,303
Goodbye, sir. Bye, madam.
- Thanks, sir.
1598
01:53:31,850 --> 01:53:36,890
Wait a minute.
If you see him, give my regards to him.
1599
01:53:38,735 --> 01:53:39,987
Give my regards too.
1600
01:53:43,278 --> 01:53:44,411
Let's go.
1601
01:54:09,254 --> 01:54:10,031
Hello!
1602
01:54:10,111 --> 01:54:10,884
Where are you?
1603
01:54:10,964 --> 01:54:12,956
At the main campus of NCA. Where are you?
1604
01:54:13,431 --> 01:54:14,920
We'll reach there in an hour.
1605
01:54:15,276 --> 01:54:16,841
Okay, come soon.
1606
01:54:21,124 --> 01:54:22,635
Sir, just one question.
1607
01:54:24,113 --> 01:54:25,538
No personal questions, please.
1608
01:54:25,618 --> 01:54:27,653
Sir, please. Sir, please.
- Just one question. Sir, please.
1609
01:54:29,282 --> 01:54:30,836
Indian vice captain.
1610
01:54:46,463 --> 01:54:47,283
Vittal Seth?
1611
01:54:51,911 --> 01:54:54,911
How do you know my name?
1612
01:54:55,116 --> 01:54:58,343
Didn't you recognize me? I'm Tester.
1613
01:55:03,761 --> 01:55:05,412
You are Tester, sir?
1614
01:55:05,682 --> 01:55:07,343
Don't call me sir.
Just call me by my name.
1615
01:55:07,991 --> 01:55:11,250
You've become a great man. I'm very happy.
1616
01:55:12,804 --> 01:55:14,607
Do you know something else?
1617
01:55:15,082 --> 01:55:18,190
Raju is not dead. He is still alive.
1618
01:55:18,912 --> 01:55:19,808
I know.
1619
01:55:23,746 --> 01:55:24,847
How do you know?
1620
01:55:30,880 --> 01:55:35,175
Raju reached the station
after Nitya had left Hyderabad.
1621
01:55:43,041 --> 01:55:45,437
Brother, how many trains
left this afternoon?
1622
01:55:46,538 --> 01:55:47,509
18 trains.
1623
01:55:47,681 --> 01:55:48,610
To which places?
1624
01:55:48,690 --> 01:55:49,861
How can I answer that?
1625
01:55:50,034 --> 01:55:52,743
Madras, Kolkata, Srinagar, Bhopal..
1626
01:56:14,305 --> 01:56:15,405
What is your name?
1627
01:56:15,485 --> 01:56:16,193
Iqbal.
1628
01:56:16,273 --> 01:56:17,412
Do you like cricket?
1629
01:56:17,492 --> 01:56:18,405
Yes.
1630
01:56:18,485 --> 01:56:19,409
Why aren't you playing?
1631
01:56:19,592 --> 01:56:22,495
I need my own bat to play here.
I don't have it.
1632
01:56:25,388 --> 01:56:27,719
Raju understood the second
chance that life gave him.
1633
01:56:28,452 --> 01:56:31,204
So he took control of his life.
1634
01:56:41,564 --> 01:56:44,078
He used every rupee
he had to establish NCA.
1635
01:56:54,233 --> 01:56:57,417
He arranged best coaching
with all facilities for poor kids..
1636
01:56:57,497 --> 01:57:00,212
..who had interest and talent
in cricket but couldn't play.
1637
01:57:02,078 --> 01:57:03,600
He called me here too.
1638
01:57:03,967 --> 01:57:05,466
Two players in the Indian Team.
1639
01:57:05,546 --> 01:57:06,739
Four players in the A Team.
1640
01:57:07,020 --> 01:57:09,189
And more than 50 players in Ranji.
1641
01:57:09,416 --> 01:57:12,146
He made NCA one of the
finest academies in the country.
1642
01:57:12,341 --> 01:57:15,147
Everyone thinks NCA stands
for National Cricket Academy.
1643
01:57:15,227 --> 01:57:18,686
But for Raju it is Nitya Cricket Academy.
1644
01:57:21,589 --> 01:57:27,298
Good. Very good.
You are a big cricketer now.
1645
01:57:27,816 --> 01:57:29,392
You have fans all over the country.
1646
01:57:29,472 --> 01:57:32,855
That fellow.. That Raju built this.
1647
01:57:32,935 --> 01:57:34,635
All of you are his fans.
1648
01:57:37,441 --> 01:57:39,610
I served time in jail for seven years.
1649
01:57:40,074 --> 01:57:44,143
Did you even care if
this old man is alive or dead?
1650
01:57:47,681 --> 01:57:49,516
You won a flat after buying
a discounted refrigerator.
1651
01:57:51,588 --> 01:57:52,796
You won a Nano car when you bought..
1652
01:57:52,876 --> 01:57:54,404
..100 rupees shirt in sale.
1653
01:57:56,013 --> 01:57:57,049
You won one million
rupees when you bought..
1654
01:57:57,129 --> 01:57:58,894
..Pepsi worth 10 rupees.
1655
01:57:59,067 --> 01:58:01,268
Did you ever think how that was possible?
1656
01:58:02,347 --> 01:58:06,869
It happened because I'm
the brand ambassador for Pepsi.
1657
01:58:08,585 --> 01:58:10,517
Raju loves you very much.
1658
01:58:10,851 --> 01:58:12,794
He always enquired about you.
1659
01:58:13,074 --> 01:58:14,898
He fulfilled all your needs.
1660
01:58:15,880 --> 01:58:17,207
He never abandoned you.
1661
01:58:39,632 --> 01:58:43,247
I want to meet Raju. I want to meet him.
1662
01:58:46,969 --> 01:58:49,009
Do you know who she is?
1663
01:58:50,412 --> 01:58:51,794
Who is she?
1664
01:59:12,913 --> 01:59:14,100
Raju!
1665
01:59:26,726 --> 01:59:29,478
I knew you would come one day, Vittal.
1666
01:59:30,891 --> 01:59:34,442
I didn't come alone.
I brought Rhea with me.
1667
01:59:36,190 --> 01:59:37,118
Your daughter.
1668
01:59:47,683 --> 01:59:48,860
Dad!
1669
02:00:32,737 --> 02:00:34,269
Look at me.
1670
02:00:37,464 --> 02:00:39,050
Look at me, dad.
1671
02:00:49,788 --> 02:00:51,299
It's okay.
1672
02:01:11,143 --> 02:01:12,579
It's okay.
1673
02:01:45,364 --> 02:01:46,518
How many runs do we need?
1674
02:01:46,598 --> 02:01:48,493
Last ball. We need four runs.
1675
02:01:52,464 --> 02:01:53,759
Here is 10,000 rupees.
1676
02:01:53,839 --> 02:01:54,720
For what?
1677
02:01:55,108 --> 02:01:56,144
We had a bed, right?
1678
02:01:56,224 --> 02:01:57,234
What bet?
1679
02:01:58,476 --> 02:02:00,699
A square yard of land was sold
for 100,000 rupees in Kukatpally.
120487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.