All language subtitles for Appatlo Okadundevadu Full Movie - 2017 Telugu Movies - Nara Rohith Sree Vi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,146 --> 00:00:18,296 As a sportsman.. 2 00:00:18,376 --> 00:00:22,076 ..I desire to see every Indian strong and healthy. 3 00:00:22,525 --> 00:00:26,037 Tobacco destroys health and vitality. 4 00:00:27,611 --> 00:00:30,335 Tobacco is harmful and life-threatening in every form. 5 00:00:30,415 --> 00:00:34,210 Shun tobacco if you want to lead a healthy life. 6 00:00:34,392 --> 00:00:36,831 That's what I do, and I want you to do the same. 7 00:00:37,194 --> 00:00:39,253 Let's fight against tobacco. 8 00:00:50,348 --> 00:00:51,256 While standing in the slip.. 9 00:00:51,336 --> 00:00:53,565 ..my goal is not to miss a single catch. 10 00:00:53,928 --> 00:00:57,699 Because that could mean defeat for our team. 11 00:01:01,640 --> 00:01:04,873 Smoking and chewing of tobacco can ruin your life.. 12 00:01:05,057 --> 00:01:07,932 ..so be careful not to lose your good health. 13 00:01:11,241 --> 00:01:13,468 Be good. Stay away from tobacco. 14 00:01:24,527 --> 00:01:27,490 It is sad to get run out when you are batting well. 15 00:01:27,570 --> 00:01:28,981 It may be caused by your own weaknesses.. 16 00:01:29,061 --> 00:01:31,986 ..or your parent's mistake. 17 00:01:34,722 --> 00:01:36,041 Tobacco is harmful to you. 18 00:01:36,121 --> 00:01:39,446 When you smoke, the people around you inhale it too. 19 00:01:40,398 --> 00:01:42,744 Be safe. Stay away from tobacco. 20 00:01:42,938 --> 00:01:44,019 Don't get run out. 21 00:01:52,820 --> 00:01:55,934 Smoking and drinking is injurious to health. 22 00:01:56,616 --> 00:01:58,799 Smoking and drinking is injurious to health. 23 00:04:53,305 --> 00:04:55,305 Out! 24 00:04:56,278 --> 00:04:57,391 Good job. 25 00:04:57,471 --> 00:04:58,625 Well played. 26 00:05:02,516 --> 00:05:04,214 Why did you get out so quickly? 27 00:05:04,668 --> 00:05:05,446 Forget it. 28 00:05:05,716 --> 00:05:07,425 Welcome to Sports News. 29 00:05:07,505 --> 00:05:09,566 BCC, on Friday announced the squad for.. 30 00:05:09,646 --> 00:05:11,339 ..the One Day Series against Australia. 31 00:05:11,419 --> 00:05:12,950 Batsman Praneeth Kumar has been named.. 32 00:05:13,030 --> 00:05:14,798 ..as the team's vice captain. Speaking.. 33 00:05:14,878 --> 00:05:16,203 Riya, did you hear that? 34 00:05:16,283 --> 00:05:18,776 Praneeth is Indian team's new vice captain. 35 00:05:19,165 --> 00:05:20,387 I heard. 36 00:05:20,701 --> 00:05:21,901 Where are you going? 37 00:05:22,095 --> 00:05:23,598 I have some work. I'm going out. 38 00:05:25,014 --> 00:05:25,652 Auto! 39 00:05:51,003 --> 00:05:52,949 I need details about him. 40 00:05:57,004 --> 00:05:58,485 Why do you want details about him? 41 00:05:59,123 --> 00:06:02,096 I'm studying journalism in Kolkata. I like cricket. 42 00:06:02,366 --> 00:06:04,258 I came to Hyderabad for the cricket tour sponsored by.. 43 00:06:04,338 --> 00:06:05,815 ..National Cricket Academy. 44 00:06:05,895 --> 00:06:08,767 When I heard everyone talk about him, I became curious. 45 00:06:08,847 --> 00:06:10,778 I found his photo in the stadium records. 46 00:06:11,070 --> 00:06:13,492 So, I want to write an article about him. 47 00:06:13,572 --> 00:06:17,989 I have a doubt. Who told you that I know about him? 48 00:06:18,205 --> 00:06:19,838 I found the studio's address behind the photo. 49 00:06:20,011 --> 00:06:21,816 When I went there, they told me that you are his friend.. 50 00:06:21,896 --> 00:06:26,011 ..and you spend most of your time in jail for small crimes. 51 00:06:27,017 --> 00:06:31,233 I will tell you and you will note it down. 52 00:06:32,077 --> 00:06:34,747 They will award you and you will give it to your mom. 53 00:06:34,827 --> 00:06:36,055 What will I get from all this? 54 00:06:48,052 --> 00:06:50,820 You won my heart by giving me 5,000 rupees. 55 00:06:51,058 --> 00:06:52,182 I will tell you. 56 00:06:56,237 --> 00:06:57,350 Railway Raju. 57 00:06:58,323 --> 00:06:59,793 He is a game that has been played a lost. 58 00:07:05,620 --> 00:07:07,696 The League Match between teams Hyderabad A.. 59 00:07:07,776 --> 00:07:09,620 ..and Bangalore A reached the final stage. 60 00:07:11,718 --> 00:07:13,318 When everyone thought that Hyderabad will lose.. 61 00:07:13,398 --> 00:07:15,361 ..batsman Railway Raju took it closer to victory.. 62 00:07:15,441 --> 00:07:17,988 ..by making 97 runs in just 61 balls. 63 00:07:18,324 --> 00:07:22,323 In order for Hyderabad to win this thrilling match.. 64 00:07:22,403 --> 00:07:24,042 ..last ball, four runs to win. 65 00:07:24,236 --> 00:07:26,917 God, this match is really very important for Raju. 66 00:07:27,122 --> 00:07:28,593 If you help him win the match today.. 67 00:07:28,673 --> 00:07:30,895 ..I will build you a grand tent in our colony.. 68 00:07:30,975 --> 00:07:32,268 ..for the 'Ganesh Chathurthi' festival next year. 69 00:07:50,560 --> 00:07:56,950 "There's something special in all of us." 70 00:07:57,328 --> 00:07:58,280 Please, please.. 71 00:07:58,360 --> 00:08:03,177 "There's something in all of us." 72 00:08:03,257 --> 00:08:04,745 Hey! 73 00:08:05,167 --> 00:08:09,156 "Something special.." 74 00:08:10,345 --> 00:08:13,350 "There's a special taste.." 75 00:08:15,351 --> 00:08:20,951 "There's a special taste in our lives." 76 00:08:34,281 --> 00:08:39,763 "Does happiness surround a heart like this?" 77 00:08:39,979 --> 00:08:44,530 "Does it bring so much joy?" 78 00:08:45,589 --> 00:08:51,125 "A celebration of joy hidden from all others." 79 00:08:51,205 --> 00:08:55,643 "Let's share this together till the end." 80 00:08:55,816 --> 00:09:01,373 "Will these celebrations ever stop?" 81 00:09:01,453 --> 00:09:06,476 "These happy noises that surround everyone." 82 00:09:06,994 --> 00:09:12,638 "You brought so much joy to my life.." 83 00:09:12,718 --> 00:09:18,530 "..that I'm touching the sky." 84 00:09:18,746 --> 00:09:23,503 "Let's hold hands and fly up together." 85 00:09:24,324 --> 00:09:33,092 "Let's shout out with joy and float in this happiness." 86 00:09:33,535 --> 00:09:36,206 "Tomorrow.." 87 00:09:36,466 --> 00:09:39,168 "Tomorrow is yours, brother." 88 00:09:39,568 --> 00:09:41,893 "Tomorrow.." 89 00:09:41,973 --> 00:09:45,579 "Tomorrow is yours, brother." 90 00:09:47,774 --> 00:09:50,444 Raju! Here are cassettes of Venkatesh's movies. 91 00:09:54,996 --> 00:09:56,898 Okay, sir. See you later. - Bye. 92 00:10:00,380 --> 00:10:04,153 She roams about all day and comes home at midnight. 93 00:10:05,331 --> 00:10:07,558 I felt pity for her and brought her home as she has no one. 94 00:10:07,731 --> 00:10:09,375 Is this the way she shows her thankfulness to me? 95 00:10:12,510 --> 00:10:14,445 See you later, uncle. - Okay, dear. 96 00:10:20,212 --> 00:10:22,482 I'm shouting at the top of my voice here.. 97 00:10:22,562 --> 00:10:23,888 ..why don't you say anything? 98 00:10:24,071 --> 00:10:26,892 She's going to college. We'll talk once she comes back. 99 00:10:29,422 --> 00:10:34,925 "You is my companion. You comfort my heart." 100 00:10:35,005 --> 00:10:39,584 "You will never let go of the love in Your heart." 101 00:10:39,664 --> 00:10:44,698 "Even though your eyes are filled with soft moonlight.." 102 00:10:44,904 --> 00:10:50,461 "..there is a bright fire inside you." 103 00:10:51,347 --> 00:10:56,157 "Everybody wants you." 104 00:10:56,860 --> 00:11:04,331 "You are the hero inside everybody's hearts." 105 00:11:06,071 --> 00:11:08,644 "Tomorrow.." 106 00:11:08,871 --> 00:11:11,595 "Tomorrow is yours, brother." 107 00:11:11,675 --> 00:11:14,266 "Tomorrow.." 108 00:11:14,450 --> 00:11:17,034 "Tomorrow is yours, brother." 109 00:12:06,514 --> 00:12:07,779 Anjaneya Reddy! 110 00:12:15,801 --> 00:12:18,439 My husband! My husband! 111 00:12:31,390 --> 00:12:32,709 'Akashavani' News. 112 00:12:32,789 --> 00:12:36,050 Today afternoon naxalites barged into.. 113 00:12:36,320 --> 00:12:38,179 ..I.G. Anjaneya Reddy's house and shot him dead. 114 00:12:38,259 --> 00:12:40,341 One home guard died and two others got injured.. 115 00:12:40,421 --> 00:12:42,103 ..in the shooting. 116 00:12:42,183 --> 00:12:44,298 Home Minister responded to this incident and warned.. 117 00:12:44,378 --> 00:12:47,044 ..that the naxals will be strictly punished. 118 00:12:49,466 --> 00:12:53,498 "Shall we go to the fair, girl? Shall we go to the fair?" 119 00:12:53,578 --> 00:12:57,735 "Shall we launch an attack on blood-sucking demons?" 120 00:12:57,815 --> 00:13:01,627 "Shall we bury them in the ground?" 121 00:13:01,985 --> 00:13:06,049 "Shall we bury the monsters that steal our dignity?" 122 00:13:06,129 --> 00:13:10,201 "Shall we go to the fair, girl? Shall we go to the fair?" 123 00:13:12,418 --> 00:13:16,526 "They capture a girl working in the fields and defile her." 124 00:13:16,606 --> 00:13:18,667 "They capture and defile her." 125 00:13:18,747 --> 00:13:22,494 "They work us as slaves to pay off our ancestor's loans." 126 00:13:22,574 --> 00:13:24,830 "They work us as slaves." 127 00:13:24,910 --> 00:13:29,034 "We won't tolerate anymore. We won't stop anymore." 128 00:13:29,114 --> 00:13:31,445 "Launch an attack against all these oppressors.." 129 00:13:31,525 --> 00:13:33,164 "..and raise a red flag." 130 00:13:33,244 --> 00:13:37,380 "Shall we go to the fair, girl? Shall we go to the fair?" 131 00:13:37,460 --> 00:13:41,499 "Shall we launch an attack on blood-sucking demons?" 132 00:13:41,579 --> 00:13:45,683 "Shall we bury them in the ground?" 133 00:13:45,763 --> 00:13:49,878 "Shall we bury the monsters that steal our dignity?" 134 00:13:49,958 --> 00:13:52,047 "Shall we go to the fair, girl.." 135 00:13:54,490 --> 00:13:56,296 Run! Run! 136 00:14:02,567 --> 00:14:03,918 All units, come in. 137 00:14:04,469 --> 00:14:06,318 Come on, run! Run! 138 00:14:10,430 --> 00:14:12,463 Hide! Hide! 139 00:14:34,603 --> 00:14:36,582 Sir, are you okay? 140 00:14:38,053 --> 00:14:39,253 Where are they? 141 00:14:39,567 --> 00:14:40,486 They escaped. 142 00:14:41,350 --> 00:14:43,296 Sir, do you want us to pursue them? 143 00:14:44,097 --> 00:14:45,708 Crocodiles are stronger under water. 144 00:14:46,226 --> 00:14:47,794 They are stronger in forests. 145 00:14:48,799 --> 00:14:50,875 This village is surrounded by a dense forest. 146 00:14:51,924 --> 00:14:53,253 No. 147 00:14:55,157 --> 00:14:57,113 One man fell down there. Bring him. 148 00:14:57,193 --> 00:14:58,378 Okay, sir. 149 00:15:05,081 --> 00:15:07,644 I beg of you. Let me go, sir. 150 00:15:07,957 --> 00:15:10,973 I will let you go. Just tell me one thing. 151 00:15:12,487 --> 00:15:14,736 A woman was dancing here.. 152 00:15:15,438 --> 00:15:17,417 ..and she was surrounded by armed security. 153 00:15:17,497 --> 00:15:20,087 I was the only one here. But they didn't counter-fire.. 154 00:15:20,167 --> 00:15:21,730 ..they were more focused in taking her away securely. 155 00:15:22,519 --> 00:15:25,113 Why was that? Who is she? 156 00:15:25,903 --> 00:15:30,011 Her name is Ahalya. Our state committee member.. 157 00:15:30,091 --> 00:15:31,351 Sabyasachi's wife. 158 00:15:33,720 --> 00:15:37,806 We had orders to protect her with our lives. 159 00:15:38,768 --> 00:15:39,925 I don't know anything else. 160 00:15:43,677 --> 00:15:46,736 We found money and gold in this bag. Do you want.. 161 00:15:46,919 --> 00:15:49,017 It belongs to others. It will be easy money for me. 162 00:15:49,676 --> 00:15:52,367 I won't touch it. Do one thing. 163 00:15:53,448 --> 00:15:54,529 Send it to the families of the constables.. 164 00:15:54,609 --> 00:15:55,945 ..who died in the attack that day. 165 00:16:02,117 --> 00:16:06,799 The attack on IG has put all our men in defensive mode. 166 00:16:08,031 --> 00:16:10,626 We've to catch a shark like Sabyasachi.. 167 00:16:11,988 --> 00:16:13,447 ..to boost their morale. 168 00:16:13,527 --> 00:16:15,837 It is very difficult to break his courier system. 169 00:16:17,047 --> 00:16:20,279 We've only one way. Ahalya. 170 00:16:21,641 --> 00:16:23,209 We can trap him if we catch her. 171 00:16:25,901 --> 00:16:27,998 I want full details about that holy woman. 172 00:16:28,993 --> 00:16:33,285 Mother, father, brothers and sisters, everyone. 173 00:16:36,626 --> 00:16:37,599 Well done! 174 00:16:45,459 --> 00:16:46,821 Raju! - Sir? 175 00:16:47,448 --> 00:16:48,908 Good. Well played. - Thank you, sir. 176 00:16:48,988 --> 00:16:50,410 But there's a small problem in your game. 177 00:16:50,490 --> 00:16:51,459 What is that, sir? 178 00:16:51,539 --> 00:16:53,113 You are able to hit fours in all directions. 179 00:16:53,193 --> 00:16:54,594 But when it comes to sixes.. 180 00:16:54,674 --> 00:16:56,043 ..you are playing off-side balls on your leg-side. 181 00:16:56,302 --> 00:16:57,718 It is okay with local bowlers. 182 00:16:57,798 --> 00:17:00,021 But if it is a national bowler, you'll get out in the long-on. 183 00:17:00,399 --> 00:17:02,107 Sometimes I feel the same too, sir. 184 00:17:02,187 --> 00:17:03,891 I have an idea to overcome that. 185 00:17:03,971 --> 00:17:05,967 But I don't know if its legal in cricket or no. 186 00:17:06,940 --> 00:17:08,324 Raju! 187 00:17:09,048 --> 00:17:11,329 Coming. - I need to talk to you urgently. 188 00:17:11,647 --> 00:17:13,226 I'm coming, just a minute. 189 00:17:14,707 --> 00:17:16,037 Sir, may I.. 190 00:17:18,285 --> 00:17:19,874 Okay, go ahead. 191 00:17:23,518 --> 00:17:27,193 Nitya! - Get lost! I won't talk to you! 192 00:17:27,273 --> 00:17:28,727 What happened? 193 00:17:28,807 --> 00:17:31,333 My aunt said she will get me married! 194 00:17:32,262 --> 00:17:34,284 Oye! Do you think this is a Tamil movie? 195 00:17:34,565 --> 00:17:35,776 Why are you shouting when you are standing nearby? 196 00:17:36,122 --> 00:17:38,662 Get closer and talk to each other. Stupid nuisance. 197 00:17:41,278 --> 00:17:42,932 With who? 198 00:17:43,012 --> 00:17:44,143 My uncle. 199 00:17:44,223 --> 00:17:45,440 Congrats! Marry him. 200 00:17:45,520 --> 00:17:46,878 You continue to crack jokes like this.. 201 00:17:46,958 --> 00:17:48,737 ..in the meanwhile I will get married and have kids. 202 00:17:48,817 --> 00:17:51,018 Oh, that's super! Name one Gavaskar.. 203 00:17:51,098 --> 00:17:52,629 ..and the other Ravi Shastri. 204 00:17:52,709 --> 00:17:54,564 Get lost. I won't talk to you. 205 00:17:54,802 --> 00:17:57,127 I will ask you one question. Answer it correctly. 206 00:17:57,207 --> 00:17:58,640 Then you can stop talking to me. 207 00:17:58,965 --> 00:18:02,652 Is that a joke? - No. Give me your hand. Come on. 208 00:18:04,143 --> 00:18:06,186 Do you have a pen? - No. 209 00:18:07,229 --> 00:18:08,516 Hey! - Don't move. 210 00:18:13,381 --> 00:18:16,948 Listen carefully. This is a river. 211 00:18:17,802 --> 00:18:20,775 There is a tiger on one side, and a goat on the other side. 212 00:18:21,230 --> 00:18:23,338 How will the tiger eat the goat? 213 00:18:24,203 --> 00:18:25,403 It will jump to the other side. 214 00:18:25,717 --> 00:18:27,381 This is not the Moosi river to jump across it.. 215 00:18:27,461 --> 00:18:29,533 ..this is the Nile river which is a mile wide. Next. 216 00:18:30,203 --> 00:18:33,133 Maybe a boat.. - No. Tigers don't get into boats. 217 00:18:34,181 --> 00:18:35,716 I don't know. You tell me. 218 00:18:35,911 --> 00:18:37,176 Think carefully. 219 00:18:37,414 --> 00:18:38,981 I said I don't know. You tell me. 220 00:18:39,061 --> 00:18:41,576 I also don't know the answer. 221 00:18:41,878 --> 00:18:44,970 But it feels nice to hold your hand for so long. 222 00:18:45,845 --> 00:18:48,440 So.. Nitya, I love you. 223 00:18:49,834 --> 00:18:53,045 Hey, don't hit me. Don't hit me. I will die. 224 00:18:53,737 --> 00:18:54,634 Raju! 225 00:18:54,714 --> 00:18:55,510 Hmm? 226 00:18:55,590 --> 00:18:58,872 Why did you like me amidst so many girls? 227 00:18:58,952 --> 00:19:01,663 Actually, most of the times I get out when I try to hit a six.. 228 00:19:01,743 --> 00:19:05,014 ..and someone catches it at the boundary line. 229 00:19:05,094 --> 00:19:07,436 Because my arm power is less. 230 00:19:07,631 --> 00:19:09,566 But that shouldn't happen to my next generation. 231 00:19:09,646 --> 00:19:12,442 You are a healthy girl. So, if I marry you.. 232 00:19:12,522 --> 00:19:15,903 ..my son hit sixes all the time. Sixes all the time. 233 00:19:16,324 --> 00:19:17,621 Rascal! - What? 234 00:19:17,701 --> 00:19:18,972 Stop! - You said you won't hit me. 235 00:19:19,052 --> 00:19:20,551 I didn't call you fat. I said you are a healthy girl. 236 00:19:20,631 --> 00:19:23,351 You are saying it again. Stop! 237 00:19:30,377 --> 00:19:32,993 Listen! What new movies do you have? 238 00:19:33,771 --> 00:19:34,809 I have some English movies. 239 00:19:34,982 --> 00:19:37,122 English movies? That type? 240 00:19:37,305 --> 00:19:39,370 No, not those. Bruce Lee movies. 241 00:19:39,450 --> 00:19:42,192 Oh. - Will there be fighting or no? 242 00:19:42,603 --> 00:19:44,744 They are filled with fighting from start to finish. 243 00:19:45,544 --> 00:19:46,517 Give them to me. 244 00:19:50,506 --> 00:19:53,512 Here you go. Deposit is 50 rupees. Rent is 10 rupees. 245 00:19:55,673 --> 00:19:58,009 Do you know who you are talking to? 246 00:19:58,484 --> 00:19:59,998 Do you know who you are asking for money? 247 00:20:01,122 --> 00:20:03,728 Hey! How can you walk off without giving me money? 248 00:20:04,008 --> 00:20:05,089 Money? What money? 249 00:20:05,169 --> 00:20:05,997 Money for the cassettes. 250 00:20:06,077 --> 00:20:07,954 You won't get any money. Don't you know us? 251 00:20:08,034 --> 00:20:10,052 Are you my children to take them for free? 252 00:20:10,132 --> 00:20:11,446 Are you my children? - Hey, stop. 253 00:20:11,526 --> 00:20:12,963 Have you lost your mind? - Do you think I will give them for free to you? 254 00:20:13,043 --> 00:20:15,893 Sir, please go. - I will break your skull, you idiot. 255 00:20:15,973 --> 00:20:17,457 Sir, please go. 256 00:20:22,463 --> 00:20:24,150 Why are you interfering in my business? 257 00:20:24,230 --> 00:20:25,307 This will only bring losses to the business. 258 00:20:25,387 --> 00:20:26,571 Stop it! 259 00:20:26,798 --> 00:20:28,214 You will have no business if you mess with them. 260 00:20:28,294 --> 00:20:29,263 Who do you think they are? 261 00:20:29,343 --> 00:20:30,084 Bhagavan Das! 262 00:20:30,257 --> 00:20:31,944 Krishna Das! Charan Das! 263 00:20:33,468 --> 00:20:36,398 People usually grow flower plants in their garden. 264 00:20:36,840 --> 00:20:39,976 But they all grow marijuana plants at home.. 265 00:20:40,224 --> 00:20:42,116 ..because the ones available in the market are not good. 266 00:20:45,533 --> 00:20:48,528 Increase in Bhagavan Das's Crimes In The City. 267 00:20:49,025 --> 00:20:52,441 Sharma, you'll earn a good name if you write stories. 268 00:20:52,993 --> 00:20:56,755 But you'll earn death if you write about me. 269 00:20:56,835 --> 00:20:57,955 Are you threatening me? 270 00:20:58,035 --> 00:21:00,809 Look, Mister! From the day I took my oath as a journalist.. 271 00:21:00,982 --> 00:21:03,533 ..I've been ready to make any sacrifices that are needed. 272 00:21:03,613 --> 00:21:04,355 Remember that. 273 00:21:04,435 --> 00:21:06,679 A pen is more powerful than a knife. 274 00:21:06,759 --> 00:21:07,977 Hey! 275 00:21:08,702 --> 00:21:11,361 A knife is more powerful. A knife is more powerful. 276 00:21:13,610 --> 00:21:15,556 How dare you threaten the press? 277 00:21:15,761 --> 00:21:17,275 Their union leader at that! 278 00:21:17,534 --> 00:21:19,826 Even the police stay away from them. How dare you! 279 00:21:20,712 --> 00:21:22,680 How dare you complain against me! How dare you! 280 00:21:22,760 --> 00:21:24,528 I beg of you. Please leave him alone. 281 00:21:24,906 --> 00:21:26,571 How dare you beat him up even after my warning? 282 00:21:26,651 --> 00:21:27,609 Break his bones! 283 00:21:33,566 --> 00:21:35,609 Nobody attacked me. I fell down in the bathroom. 284 00:21:35,689 --> 00:21:37,782 Don't tell lies. Do these look like bathroom injuries? 285 00:21:37,988 --> 00:21:39,026 He beat you up. 286 00:21:45,047 --> 00:21:46,626 Bhagavan Das follows one rule. 287 00:21:46,706 --> 00:21:48,658 If you hit him with your hand, he will come with a stick. 288 00:21:48,874 --> 00:21:50,820 If you hit him with a stick, he will come with a knife. 289 00:21:50,900 --> 00:21:52,215 And if he comes with a knife, kill him first. 290 00:21:52,295 --> 00:21:54,366 Otherwise he will kill you. 291 00:21:58,614 --> 00:22:00,712 What do you think? You think I'm an idiot? 292 00:22:01,241 --> 00:22:03,166 There is something you don't know. 293 00:22:04,485 --> 00:22:07,145 Before I joined IAS, I was a medical doctor. 294 00:22:07,382 --> 00:22:11,176 That too, from AIMS. Look at these pictures. 295 00:22:11,771 --> 00:22:15,630 Both entry and exit wounds. It's a close range shot. 296 00:22:17,890 --> 00:22:20,787 He was shot from a distance less than five meters. 297 00:22:23,317 --> 00:22:25,933 This is definitely a fake encounter. 298 00:22:26,013 --> 00:22:28,139 Do you know what a fake encounter is, madam? 299 00:22:28,528 --> 00:22:30,777 Tying up our hands with law and sending us to war. 300 00:22:31,447 --> 00:22:32,950 We have a war with men who don't care.. 301 00:22:33,030 --> 00:22:34,431 ..about this country or its law. 302 00:22:34,744 --> 00:22:37,165 In the time of war, law should be silent. 303 00:22:37,760 --> 00:22:40,420 Otherwise law will die with us. 304 00:22:41,145 --> 00:22:43,437 How can you talk like this, Mr. Imtiaz? 305 00:22:43,517 --> 00:22:45,048 If you don't respect the law, what's the difference.. 306 00:22:45,128 --> 00:22:46,431 ..between you and them? 307 00:22:46,668 --> 00:22:48,322 That's exactly my question, madam. 308 00:22:48,402 --> 00:22:50,370 Why do they not have the rules that we have? 309 00:22:52,251 --> 00:22:54,683 My father worked as a constable for 20 years. 310 00:22:55,818 --> 00:22:57,397 The day he was promoted as an SI.. 311 00:22:57,477 --> 00:22:58,542 ..he went out with my mom in his jeep.. 312 00:23:00,293 --> 00:23:01,818 There was a land mine explosion. 313 00:23:02,758 --> 00:23:04,834 Mom, dad, and five other constables. 314 00:23:06,141 --> 00:23:07,936 Since we couldn't figure out which limb is whose.. 315 00:23:08,271 --> 00:23:09,449 ..we buried them together. 316 00:23:10,497 --> 00:23:11,816 Where were you when that happened, madam? 317 00:23:12,227 --> 00:23:14,854 There it is. You are taking this personally. 318 00:23:15,179 --> 00:23:17,492 You are doing this for your personal motives. 319 00:23:18,227 --> 00:23:19,676 We work for the government. 320 00:23:20,055 --> 00:23:23,741 State never supports violence or counter violence. 321 00:23:25,914 --> 00:23:27,266 Madam, you are not from this state. 322 00:23:27,763 --> 00:23:29,893 You don't know the people or circumstances here. 323 00:23:30,357 --> 00:23:32,887 Your needless interference might land you in problems. 324 00:23:33,850 --> 00:23:36,715 What? Are you trying to threaten me? 325 00:23:37,471 --> 00:23:39,568 Are you trying to threaten an IAS officer? 326 00:23:39,839 --> 00:23:41,093 I didn't mean that. 327 00:23:41,320 --> 00:23:44,477 Enough said, Imtiaz. Law is law for all. 328 00:23:44,779 --> 00:23:49,114 I will submit this report at all costs. You can leave now. 329 00:23:49,194 --> 00:23:53,406 But madam.. - I said, law is law for all. Out. 330 00:23:56,909 --> 00:23:58,260 The call is for me, madam. 331 00:24:00,531 --> 00:24:01,655 Hello, Shantaram! Tell me. 332 00:24:01,990 --> 00:24:05,147 15 grams cocaine? Who? 333 00:24:06,585 --> 00:24:13,655 Shalini Mishra. Daughter of Shivangi Mishra, IAS. 334 00:24:14,228 --> 00:24:17,136 Okay, okay. Madam will not condone such things. 335 00:24:17,915 --> 00:24:19,039 Law is law for all. 336 00:24:21,136 --> 00:24:22,682 Nothing. Since it is more than 10 grams.. 337 00:24:23,753 --> 00:24:24,509 ..book a peddling case. 338 00:24:27,504 --> 00:24:29,082 Arrest her and send her to remand. 339 00:24:29,601 --> 00:24:30,812 Call me if there's a problem. 340 00:24:46,022 --> 00:24:46,931 Sir! 341 00:24:47,460 --> 00:24:49,590 Sir! Madam wants to talk to you. 342 00:24:57,113 --> 00:24:59,340 Sir, what happened inside? Any problem? 343 00:24:59,611 --> 00:25:02,238 What will happen? Nothing happened. What else? 344 00:25:02,605 --> 00:25:04,162 Sir, we've some information about Ahalya. 345 00:25:04,875 --> 00:25:06,259 She studied in Bhadrachalam till Intermediate. 346 00:25:06,508 --> 00:25:08,205 After that she came to Hyderabad for graduation. 347 00:25:08,530 --> 00:25:10,757 She met Sabyasachi here in the university, fell in love.. 348 00:25:11,028 --> 00:25:12,757 ..and then joined his group. 349 00:25:13,838 --> 00:25:15,222 What is wrong with women? 350 00:25:15,302 --> 00:25:16,552 They always fall for the bad guys. 351 00:25:17,665 --> 00:25:20,379 Okay, come home for lunch this Friday. 352 00:25:20,595 --> 00:25:21,914 I will have Hyderabad Dum Biryani made for you. 353 00:25:21,994 --> 00:25:24,357 Sir, I don't eat non vegetarian food on Friday. 354 00:25:24,638 --> 00:25:27,298 Don't worry. Chicken cooked at home is like lentils. 355 00:25:27,378 --> 00:25:28,541 Just come home. 356 00:25:32,509 --> 00:25:34,920 I welcome all the devotees to the cultural program.. 357 00:25:35,000 --> 00:25:38,801 ..that has been prepared for 'Ganesh Chathurti' festival. 358 00:25:40,433 --> 00:25:42,617 "Get up, O Telugu warrior." 359 00:25:42,697 --> 00:25:44,379 "Walk with determination." 360 00:25:44,459 --> 00:25:48,272 "Rebel and fight for your country's freedom." 361 00:25:48,352 --> 00:25:50,240 "Get up, O Telugu warrior." 362 00:25:50,320 --> 00:25:52,240 "Walk with determination." 363 00:25:52,320 --> 00:25:55,775 "Rebel and fight for your country's freedom." 364 00:25:56,672 --> 00:25:58,877 Subbalaxmi is doing the anchoring. 365 00:25:59,255 --> 00:26:03,147 Listen carefully to me. Our performance should be.. 366 00:26:03,375 --> 00:26:08,229 "My heart is racing. Her style is awesome." 367 00:26:08,531 --> 00:26:12,509 "She's got a gorgeous figure. I'll go crazy if she says okay." 368 00:26:12,769 --> 00:26:14,521 Solomon, I love you. 369 00:26:15,061 --> 00:26:16,456 That's how it should be. 370 00:26:17,624 --> 00:26:18,608 But where are we in it? 371 00:26:18,688 --> 00:26:20,737 You are side dancers. You are just for namesake. 372 00:26:20,817 --> 00:26:21,840 Allow us to be main dancers. 373 00:26:21,920 --> 00:26:23,743 You won't be able to match up to my speed. 374 00:26:24,239 --> 00:26:25,818 I'll show you a step that you can do. 375 00:26:25,898 --> 00:26:27,591 Just do that until the song ends. 376 00:26:27,671 --> 00:26:29,688 Dance number by Solomon and friends. 377 00:26:29,991 --> 00:26:31,115 Tester! - Yes? 378 00:26:31,342 --> 00:26:34,229 This jump is very important to the song. Hold tight. 379 00:26:34,424 --> 00:26:35,721 I have a huge fan following. 380 00:26:35,801 --> 00:26:37,083 They will be upset if anything happens to me. 381 00:26:37,163 --> 00:26:38,056 Okay. 382 00:26:39,667 --> 00:26:41,591 Tester! - Yes? 383 00:26:41,671 --> 00:26:42,391 Oh God! 384 00:26:45,635 --> 00:26:46,987 Oh God! - Maybe he fell down. 385 00:26:47,067 --> 00:26:48,430 No. He is very creative. 386 00:26:48,510 --> 00:26:50,895 That's why he changed the step. But let's continue out step. 387 00:26:50,975 --> 00:26:55,404 Okay. - Oh God! You rascals, help me up. 388 00:26:55,484 --> 00:26:57,189 He really fell down. 389 00:26:58,691 --> 00:27:00,562 Help me up. Be careful. 390 00:27:01,145 --> 00:27:04,735 It's humiliating. Be careful with my hand. 391 00:27:04,940 --> 00:27:06,584 Now a duet by Nitya and Raj. 392 00:27:11,536 --> 00:27:16,347 "I will hold a pencil and learn alphabets in your school." 393 00:27:16,427 --> 00:27:21,298 "I will stubbornly lie down in love's lap and sing songs." 394 00:27:21,514 --> 00:27:26,206 "I will finish the alphabet, my darling.." 395 00:27:26,401 --> 00:27:30,044 "..when I'm finally satisfied." 396 00:27:30,326 --> 00:27:35,904 "My little darling, teach me with love." 397 00:27:41,081 --> 00:27:42,422 Come on! Get out! - What happened, sir? 398 00:27:43,514 --> 00:27:46,801 Hey! With whose permission did you put up this tent? 399 00:27:47,903 --> 00:27:49,892 With whose permission did you place Lord's idol here? 400 00:27:50,130 --> 00:27:51,644 With whose permission did you collect donations? 401 00:27:52,476 --> 00:27:55,125 I have lost 100,000 rupees because of you. 402 00:27:55,205 --> 00:27:56,995 But the donations were just 20,000 rupees. - Hey! 403 00:27:58,035 --> 00:28:01,765 I would've collected 100,000 by threatening them. 404 00:28:02,273 --> 00:28:04,219 Who will give me 100,000 rupees? 405 00:28:05,581 --> 00:28:06,760 Give me the sword. 406 00:28:08,490 --> 00:28:09,625 If you don't give the money.. 407 00:28:09,705 --> 00:28:11,787 Sir, we don't want trouble. It is over now. 408 00:28:11,867 --> 00:28:13,116 We will drop the idol in the river tomorrow. 409 00:28:13,689 --> 00:28:14,737 Who are you? 410 00:28:15,051 --> 00:28:15,797 A cricket player, boss. 411 00:28:15,877 --> 00:28:17,440 His photo was in the papers recently. 412 00:28:17,818 --> 00:28:18,996 We will arrange the money. 413 00:28:19,267 --> 00:28:21,613 You have to pay me 100,000 rupees within a month. 414 00:28:21,693 --> 00:28:22,273 Okay. 415 00:28:22,353 --> 00:28:26,532 Otherwise, I'll take her as a deposit. 416 00:28:28,348 --> 00:28:29,159 Got it? 417 00:28:30,835 --> 00:28:33,765 We middle-class people are used to being oppressed. 418 00:28:34,025 --> 00:28:35,787 We didn't have the courage to fight with Bhagavan Das.. 419 00:28:35,867 --> 00:28:38,349 ..we decided to pitch in and give him the money. 420 00:28:40,933 --> 00:28:54,976 "It' s great fortune to be blessed with such beauty." 421 00:28:55,398 --> 00:29:08,111 "It's a blessing and everybody feels proud." 422 00:29:14,155 --> 00:29:19,442 "Show off, my dear." 423 00:29:19,819 --> 00:29:24,490 "Show off, my dear." 424 00:29:24,570 --> 00:29:30,102 The moon has descended on earth with henna on her hands.." 425 00:29:30,182 --> 00:29:36,490 "..it looks pale before your beauty." 426 00:29:36,762 --> 00:29:40,252 "The world is surprised at the beautiful sight." 427 00:29:42,438 --> 00:29:45,139 "The world is surprised at the beautiful sight." 428 00:29:45,219 --> 00:29:47,127 Don't worry that he is a policeman. 429 00:29:47,207 --> 00:29:48,760 After his parents' death.. 430 00:29:48,840 --> 00:29:50,425 ..he worked very hard to raise his sister. 431 00:29:50,599 --> 00:29:55,442 "The world is surprised at the beautiful sight." 432 00:29:56,318 --> 00:30:00,124 Uncle, this is mother's. Give to my sister. 433 00:30:00,204 --> 00:30:10,545 "Your good fortune is the blessings of the lord." 434 00:30:10,625 --> 00:30:15,215 "Your love is beautiful in a million." 435 00:30:15,550 --> 00:30:20,560 "Show off, my dear." 436 00:30:20,640 --> 00:30:23,593 "You're blessed with good fortune." 437 00:30:23,673 --> 00:30:26,155 "Your love is beautiful in a million." 438 00:30:26,235 --> 00:30:29,161 "You're blessed with good fortune." 439 00:30:29,241 --> 00:30:31,994 "Your love is beautiful in a million." 440 00:30:32,074 --> 00:30:34,762 "You're blessed with good fortune." 441 00:30:34,842 --> 00:30:37,583 "Your love is beautiful in a million." 442 00:30:37,663 --> 00:30:40,329 "You're blessed with good fortune." 443 00:30:40,409 --> 00:30:43,183 "Your love is beautiful in a million." 444 00:30:52,663 --> 00:30:54,815 Come on, bowl the ball. 445 00:30:55,355 --> 00:30:56,480 Oh no, missed it. 446 00:30:56,560 --> 00:30:58,004 Come on, bowl the ball. 447 00:30:58,890 --> 00:31:00,166 Catch it. 448 00:31:06,576 --> 00:31:08,500 How many times did I tell you not to go on front-foot? 449 00:31:08,580 --> 00:31:10,846 We are children, bro. This is how we play. 450 00:31:10,926 --> 00:31:13,041 Rubbish. I saw a kid in junior league recently. 451 00:31:13,398 --> 00:31:15,419 His name is.. Yes, Ambata Raidu. 452 00:31:16,177 --> 00:31:18,771 What a good player! Learn from him. 453 00:32:00,416 --> 00:32:01,627 Come on! 454 00:32:03,692 --> 00:32:04,600 Fold your hands. 455 00:32:06,373 --> 00:32:07,335 What is your name? 456 00:32:07,415 --> 00:32:08,384 Railway Raju, sir. 457 00:32:08,633 --> 00:32:10,319 Is your father the Railway Minister? 458 00:32:10,399 --> 00:32:11,995 No, sir. My mom works for the railways. 459 00:32:12,075 --> 00:32:13,271 We live in Railway Colony. 460 00:32:13,477 --> 00:32:15,239 So, everybody called me Railway Raju, sir. 461 00:32:19,314 --> 00:32:20,568 Do you know who he is? 462 00:32:21,130 --> 00:32:22,374 No, sir. - Tell the truth. 463 00:32:23,120 --> 00:32:24,558 I really don't know, sir. 464 00:32:27,488 --> 00:32:28,774 Do you know who she is? 465 00:32:29,261 --> 00:32:30,299 My sister, sir. 466 00:32:32,417 --> 00:32:36,201 Since he married your sister, he is your brother in law. 467 00:32:37,541 --> 00:32:39,995 Tell me. How often do you meet her? 468 00:32:40,872 --> 00:32:43,758 Who comes with her? What weapons do they carry? 469 00:32:44,190 --> 00:32:45,574 How much do they pay you? 470 00:32:45,942 --> 00:32:48,342 I don't meet anyone, sir. No one paid me any money. 471 00:32:48,422 --> 00:32:50,136 I haven't met my sister in the past five years. 472 00:32:50,330 --> 00:32:55,000 What? People get worried if a girl goes missing for one hour. 473 00:32:55,498 --> 00:32:57,801 How is she? Is she alive or dead? 474 00:32:58,147 --> 00:32:59,595 Or did she elope with some guy? 475 00:32:59,779 --> 00:33:01,898 They run to the police station to file a missing complaint. 476 00:33:01,978 --> 00:33:03,498 You said you haven't met her in the past five years. 477 00:33:04,049 --> 00:33:05,617 Why didn't you file a complaint with the police? 478 00:33:07,477 --> 00:33:08,731 Naidu! - Sir! 479 00:33:09,228 --> 00:33:10,915 He won't talk like this. Give him one dose.. 480 00:33:10,995 --> 00:33:12,320 ..and bring him back. - Okay, sir. 481 00:33:12,504 --> 00:33:14,687 Come on! - Sir! Sir, I really don't know anything. 482 00:33:14,882 --> 00:33:16,309 My sister left home five years ago, sir. 483 00:33:16,389 --> 00:33:17,541 She never came back home, sir. 484 00:33:17,621 --> 00:33:19,044 Please, sir. This is the truth, sir. 485 00:33:19,124 --> 00:33:21,477 Sir! Sir! Sir, this is the truth. 486 00:33:24,677 --> 00:33:27,952 Sir! Sir! Sir, please! Don't hit me, sir. This is the truth, sir. 487 00:33:35,725 --> 00:33:37,757 Officer onboard, Atten-hut! 488 00:33:45,412 --> 00:33:47,347 What's happening? Who is he? 489 00:33:47,941 --> 00:33:49,779 State committee member's close relative, sir. 490 00:33:50,341 --> 00:33:53,044 He meets him regularly. Got him for questioning. 491 00:33:53,228 --> 00:33:54,850 I really don't know anything, sir. - Shut up! 492 00:33:55,088 --> 00:33:56,839 I didn't do anything wrong, sir. - Come here. 493 00:33:59,401 --> 00:34:01,055 Who are you? - I'm a cricketer, sir. 494 00:34:01,135 --> 00:34:01,930 What in cricket? 495 00:34:02,010 --> 00:34:03,930 Right hand batsman and left hand bowler. 496 00:34:04,190 --> 00:34:05,876 What is the difference between googly and flipper? 497 00:34:06,244 --> 00:34:09,325 Googly, flipper.. We don't use such words in Hyderabad, sir. 498 00:34:09,405 --> 00:34:11,454 We just call them inside ball and outside ball, sir. 499 00:34:12,784 --> 00:34:13,444 Take him away. 500 00:34:13,524 --> 00:34:16,698 Sir, please. Mother promise, sir. I'm a cricketer. Trust me. 501 00:34:16,778 --> 00:34:18,406 I was the highest performer in this year's leagues. 502 00:34:18,486 --> 00:34:20,709 My photo came in the papers too. I can show you, sir. 503 00:34:20,789 --> 00:34:21,877 Sir! Sir! Please, sir! - Come here. 504 00:34:25,996 --> 00:34:27,844 Look, I respect cricket too. 505 00:34:28,310 --> 00:34:30,018 I played it till the university level. 506 00:34:30,098 --> 00:34:32,493 Let's do one thing. I'll make them bowl six balls. 507 00:34:32,752 --> 00:34:34,731 Hit four sixes. I'll let you go. 508 00:34:36,125 --> 00:34:39,055 Excuse me, sir. It's a special party investigation. 509 00:34:39,596 --> 00:34:41,142 It would be better if you don't get involved in this. 510 00:34:41,222 --> 00:34:43,520 And this is my battalion and I'm the commander. 511 00:34:44,180 --> 00:34:45,942 Assemble everyone from the sports quota. 512 00:34:46,022 --> 00:34:46,926 Okay, sir. 513 00:35:14,503 --> 00:35:17,455 Sir, he is Jaspal Singh. He plays for our zone. 514 00:35:17,535 --> 00:35:18,514 Terrific bowler. 515 00:35:18,594 --> 00:35:21,465 It is impossible to hit four sixes in his bowling. 516 00:36:03,250 --> 00:36:04,504 Sir, it is the gun-firing. Very loud sounds. 517 00:36:04,584 --> 00:36:05,628 I'm not able to concentrate, sir. 518 00:36:05,708 --> 00:36:08,190 Are there no sounds in the stadium? Is this a joke? 519 00:36:08,460 --> 00:36:09,346 Go. 520 00:37:20,037 --> 00:37:21,540 Sir, a full-toss ball. 521 00:37:54,719 --> 00:37:55,757 Sir! 522 00:37:57,346 --> 00:37:58,870 He hit the first three balls on the leg-side. 523 00:37:58,950 --> 00:38:00,405 The last ball was off-side.. 524 00:38:00,485 --> 00:38:01,843 ..but he moved to hit it from the leg-side. 525 00:38:02,924 --> 00:38:04,470 Ask him to bowl drive-length on the off-side. 526 00:38:04,772 --> 00:38:05,843 I'm sure he won't be able to hit it. 527 00:38:16,199 --> 00:38:18,491 'Cross swing. It might be hit the off-side out stump.' 528 00:38:26,395 --> 00:38:28,070 You are able to hit fours in all directions. 529 00:38:28,150 --> 00:38:29,476 But when it comes to sixes.. 530 00:38:29,556 --> 00:38:30,990 ..you are playing off-side balls on your leg-side. 531 00:38:54,946 --> 00:38:56,340 Whoa! 532 00:39:04,037 --> 00:39:05,140 Man! 533 00:39:15,011 --> 00:39:17,562 The white man hit the same shot after 12 years. 534 00:39:26,242 --> 00:39:27,951 They named it Switch Shot. 535 00:39:28,156 --> 00:39:29,994 Actually they should name it Railway Raju Shot. 536 00:39:31,259 --> 00:39:33,140 Get up! Get up! Time is up. 537 00:39:41,930 --> 00:39:43,043 Hello, dad! 538 00:39:43,238 --> 00:39:45,529 How are you, Rhea? How is Hyderabad? 539 00:39:45,609 --> 00:39:47,681 It's good, dad. One more thing. 540 00:39:48,319 --> 00:39:50,156 I found some details about Raju. 541 00:39:50,578 --> 00:39:51,562 Okay? 542 00:39:51,642 --> 00:39:53,399 I met one of his friends. 543 00:39:53,713 --> 00:39:55,097 It is a new place. Take care, Rhea. 544 00:39:55,177 --> 00:39:57,356 I'll take all the care. Call you tomorrow. 545 00:40:01,583 --> 00:40:02,599 Here he is. 546 00:40:07,225 --> 00:40:08,544 What are you doing here? 547 00:40:08,933 --> 00:40:10,706 Impressed with my wonderful behavior.. 548 00:40:10,944 --> 00:40:12,576 ..they moved me to open air jail. 549 00:40:12,656 --> 00:40:14,447 I'm their role model now. 550 00:40:14,793 --> 00:40:17,398 So, what happened next in Raju's story? 551 00:40:21,453 --> 00:40:22,902 What happened, mom? 552 00:40:24,740 --> 00:40:26,578 I almost had a heart attack when I was told.. 553 00:40:27,129 --> 00:40:28,761 ..that the police took you to the station. 554 00:40:29,291 --> 00:40:33,031 I was terrified that they will harm you. 555 00:40:33,896 --> 00:40:35,647 Nothing happened to me, mom. 556 00:40:35,727 --> 00:40:39,506 What did she lack here? Why did she run off to the forests? 557 00:40:41,225 --> 00:40:43,117 We've been living a quiet life until now. 558 00:40:43,636 --> 00:40:46,004 But now the whole colony is talking about us. 559 00:40:48,339 --> 00:40:50,069 I hoped that she'll come back one day and.. 560 00:40:50,480 --> 00:40:53,107 ..that I can get her married to a good man. 561 00:40:54,707 --> 00:40:56,221 But I've lost all my hope now. 562 00:40:56,913 --> 00:40:59,335 Mom, she got married. 563 00:41:00,492 --> 00:41:01,605 When? 564 00:41:01,685 --> 00:41:02,794 They said around four years back. 565 00:41:04,200 --> 00:41:06,448 Who did she marry? Is it a man of our caste? 566 00:41:09,702 --> 00:41:13,421 I'm so foolish. She left her own family. 567 00:41:13,919 --> 00:41:15,454 Why will she bother about religion or caste? 568 00:41:17,259 --> 00:41:20,081 Lord Sainath! Please take care of her. 569 00:41:20,588 --> 00:41:22,264 I don't care who she married or where she is.. 570 00:41:22,344 --> 00:41:23,507 ..I just want her to be happy. 571 00:41:32,426 --> 00:41:33,961 I don't want to go, Raju. 572 00:41:34,199 --> 00:41:36,080 Why? You are going with your college friends. 573 00:41:36,160 --> 00:41:37,658 Mysore is a beautiful place, you know. 574 00:41:37,738 --> 00:41:40,815 Huge palaces, elephants, horses.. 575 00:41:41,074 --> 00:41:43,463 No, Raju. I'm very worried. 576 00:41:43,658 --> 00:41:45,626 Your sister.. And the police.. 577 00:41:46,080 --> 00:41:47,820 Nothing will happen. 578 00:41:48,036 --> 00:41:50,112 I'm the highest scorer in the leagues this year. 579 00:41:50,544 --> 00:41:51,874 I'll be selected to play for the Ranji Trophy. 580 00:41:52,349 --> 00:41:54,252 And I'll get a government job in the sports quota. 581 00:41:54,728 --> 00:41:57,020 Then I'll get married and take good care of you and mom. 582 00:42:00,025 --> 00:42:00,923 What? 583 00:42:04,966 --> 00:42:07,020 It's okay. It's just you. You can see. 584 00:42:14,133 --> 00:42:15,182 Nitya! 585 00:42:15,636 --> 00:42:16,425 Hi! 586 00:42:17,138 --> 00:42:19,527 Hi, Nitya! - Hi! 587 00:42:21,029 --> 00:42:22,327 Don't you have any time sense? 588 00:42:22,407 --> 00:42:23,732 What? We came on time. 589 00:42:23,812 --> 00:42:25,905 Coming on time is not time sense. You should also know when not to come. 590 00:42:26,792 --> 00:42:29,051 You don't understand. Idiots. 591 00:42:29,311 --> 00:42:31,430 Nitya, bye. - Bye, Raju. 592 00:42:31,949 --> 00:42:35,289 "This wicked world got the pigeon married to the cage." 593 00:42:36,219 --> 00:42:37,668 Are you Raju? - Yes. 594 00:42:39,376 --> 00:42:40,522 Your sister sent this. 595 00:42:41,517 --> 00:42:43,581 Wait at this address. Our men will pick you up. 596 00:42:48,770 --> 00:42:50,608 Don't ruin your life by getting involved in this mess. 597 00:42:51,365 --> 00:42:54,836 If your sister calls you, inform them. Here is the number. 598 00:42:59,354 --> 00:43:00,413 Hold on! Hold on! 599 00:43:00,867 --> 00:43:02,111 Okay, go. Go. 600 00:43:12,325 --> 00:43:13,191 Come, Raju. 601 00:43:13,375 --> 00:43:18,942 "I'm straightforward. I say it as I see it." 602 00:43:19,022 --> 00:43:20,672 "If I find any evidence, I will announce it to the world.' 603 00:43:20,752 --> 00:43:23,341 Brother! Projector off! 604 00:43:37,828 --> 00:43:39,850 Come with me, sister. Let's go home. 605 00:43:40,304 --> 00:43:43,396 This is not a game to leave it half-way. This is a war. 606 00:43:44,325 --> 00:43:46,044 How long will it go on, sister? 607 00:43:47,460 --> 00:43:50,542 Don't say that. This is a war of thousand years. 608 00:43:50,622 --> 00:43:54,186 You've changed. Your words are different to. 609 00:43:54,574 --> 00:43:55,872 You are talking just like them. 610 00:43:55,952 --> 00:43:57,850 Don't worry about her. Think about yourself. 611 00:43:58,228 --> 00:43:59,774 You have already caught the attention of the police. 612 00:44:00,747 --> 00:44:02,369 That is not good for either of us. 613 00:44:03,082 --> 00:44:04,736 Their techniques are cruel. 614 00:44:05,049 --> 00:44:06,379 You won't be able to endure that harassment. 615 00:44:07,135 --> 00:44:09,828 So, I'll tell my men to arrange for you and your mother.. 616 00:44:09,908 --> 00:44:11,114 ..to go to Malaysia. 617 00:44:12,098 --> 00:44:13,049 I won't go. 618 00:44:13,129 --> 00:44:15,568 I'll make all arrangements for you to live peacefully. 619 00:44:15,828 --> 00:44:17,071 But I won't go. 620 00:44:17,265 --> 00:44:18,660 What? Why? 621 00:44:18,920 --> 00:44:20,660 They don't play cricket in that country. 622 00:44:20,740 --> 00:44:22,595 Oh, cricket. 623 00:44:23,535 --> 00:44:26,778 A slave's game that is under the control of private sectors. 624 00:44:27,070 --> 00:44:30,130 An imperialistic game that the white man left behind for us. 625 00:44:30,498 --> 00:44:32,585 How is a game connected to imperialism? 626 00:44:32,984 --> 00:44:34,454 It is connected. 627 00:44:35,514 --> 00:44:36,324 Calm down, brother. 628 00:44:36,404 --> 00:44:37,784 You have finally met your brother in law. 629 00:44:38,000 --> 00:44:40,108 Have some fun with him, don't fight. 630 00:44:41,125 --> 00:44:43,568 Brother, did you ever meet Sachin Tendulkar? 631 00:44:43,648 --> 00:44:44,660 I met him once. 632 00:44:44,740 --> 00:44:45,978 When he came to Hyderabad for a match.. 633 00:44:46,058 --> 00:44:46,930 ..I bowled for him in the nets. 634 00:44:47,135 --> 00:44:50,551 Raju, why do you like cricket among all the games? 635 00:44:50,876 --> 00:44:52,735 In every game you can score one point with one goal. 636 00:44:52,908 --> 00:44:54,173 But that's not the case with cricket. 637 00:44:54,253 --> 00:44:55,914 You can make six runs with one ball. 638 00:44:57,200 --> 00:44:58,271 Well said. 639 00:44:58,519 --> 00:44:59,936 Camp alert! 640 00:45:00,595 --> 00:45:03,200 Camp alert! 641 00:45:45,417 --> 00:45:49,265 Come on! Come on! Come on! 642 00:45:49,611 --> 00:45:51,535 Raju! Raju! 643 00:46:09,298 --> 00:46:11,395 I told you to inform us if they contact you. 644 00:46:11,978 --> 00:46:14,508 We would've come with back-up if you had informed us. 645 00:46:14,681 --> 00:46:16,476 You knew you were meeting them. Why didn't you tell us? 646 00:46:18,616 --> 00:46:19,730 He worked as a constable for many years.. 647 00:46:19,810 --> 00:46:21,038 ..and recently became an SI. 648 00:46:21,232 --> 00:46:22,735 His daughter is going to get married in 15 days. 649 00:46:24,226 --> 00:46:25,102 You.. - Anand! 650 00:46:25,182 --> 00:46:26,237 Let me, sir! 651 00:46:26,983 --> 00:46:28,042 No. 652 00:46:30,086 --> 00:46:33,870 I know where to hit him to make it count. 653 00:46:35,999 --> 00:46:40,086 Hey! I will destroy you, your sister, your brother in law.. 654 00:46:40,874 --> 00:46:42,853 ..and his mental army. 655 00:46:48,141 --> 00:46:52,108 I swear on Murali sir's dead body. Get lost. 656 00:46:56,659 --> 00:46:58,897 Raju's mother sent this for Bhagavan Das. 657 00:46:58,977 --> 00:46:59,762 Okay. 658 00:47:00,994 --> 00:47:02,637 How can you drink tea on a hot afternoon? 659 00:47:02,717 --> 00:47:04,205 I'm used to it. 660 00:47:04,464 --> 00:47:06,745 Can you see my shop for an hour? I have to go out. 661 00:47:07,146 --> 00:47:08,497 Where? 662 00:47:09,049 --> 00:47:10,509 We owe 100,000 rupees to Bhagavan Das, right? 663 00:47:10,682 --> 00:47:11,925 I'm going to give the money to him. 664 00:47:12,454 --> 00:47:16,022 Look, Eeshwar! There is a rule for money. 665 00:47:16,336 --> 00:47:20,098 Before it changes hands, we should profit from it. 666 00:47:20,390 --> 00:47:23,936 Don't be silly. If we don't pay Bhagavan Das on time.. 667 00:47:24,016 --> 00:47:25,341 ..he will bite off our heads. 668 00:47:25,557 --> 00:47:27,093 Can you make profit from it in just four days? 669 00:47:27,384 --> 00:47:28,108 We can. 670 00:47:28,584 --> 00:47:29,849 When I went to prison last time.. 671 00:47:32,400 --> 00:47:34,703 For selling Baba's blue film, right? 672 00:47:34,783 --> 00:47:36,303 I told you this hundred times. 673 00:47:36,383 --> 00:47:37,892 She asked me for the movie 'Satya Harishchandra'.. 674 00:47:37,972 --> 00:47:39,200 ..and that's what I gave her. 675 00:47:39,280 --> 00:47:41,017 I don't know where she got that blue film from. 676 00:47:41,201 --> 00:47:42,649 Okay, first tell me. 677 00:47:43,092 --> 00:47:44,735 I met someone in the prison. 678 00:47:47,817 --> 00:47:50,141 They say that even Brahma, who writes our destines.. 679 00:47:50,530 --> 00:47:52,801 ..doesn't know who become our friends in life. 680 00:47:54,033 --> 00:47:55,882 I met Seenu pretty much the same way. 681 00:47:58,886 --> 00:48:01,081 Very soon we became good friends. 682 00:48:02,411 --> 00:48:04,886 Our tastes and thoughts also matched. 683 00:48:06,086 --> 00:48:07,470 I got bail. 684 00:48:08,994 --> 00:48:11,545 Call this number after going out. My men will meet you. 685 00:48:11,827 --> 00:48:14,994 We don't have money to bail Seenu out. Please arrange it. 686 00:48:15,074 --> 00:48:16,799 Money? I told Seenu that I don't have money? 687 00:48:16,879 --> 00:48:17,610 Please, sir. 688 00:48:17,690 --> 00:48:19,761 Don't talk to me if you are here to ask money. 689 00:48:19,977 --> 00:48:21,437 Sir, wait a minute. 690 00:48:22,312 --> 00:48:25,437 Sir, I have a chain. Please sell it in a gold shop. 691 00:48:25,517 --> 00:48:26,539 Huh? 692 00:48:28,442 --> 00:48:30,463 Fake gold? I can't do it. 693 00:48:30,543 --> 00:48:32,636 No, sir. How should I explain my situation to you? 694 00:48:32,885 --> 00:48:35,069 I'm from Boganadhapuram. You must've heard about it. 695 00:48:35,242 --> 00:48:37,566 I worked for a cruel gang of thieves. 696 00:48:37,646 --> 00:48:39,156 We plundered many villages and stole bags of gold. 697 00:48:39,383 --> 00:48:42,464 But that was in the past. The police ruined everything. 698 00:48:42,734 --> 00:48:44,572 Our photos are posted in all the gold shops. 699 00:48:44,652 --> 00:48:45,772 We can't buy or sell gold. 700 00:48:45,966 --> 00:48:48,647 Nobody will doubt you. Just sell it for us, sir. - Please, sir. 701 00:48:51,836 --> 00:48:54,853 You helped us a lot. You are very friendly. 702 00:48:55,144 --> 00:48:55,998 We want to give you an offer. 703 00:48:56,078 --> 00:48:57,566 No. I won't allow you to give him that offer. 704 00:48:57,646 --> 00:48:59,815 Why not? We are earning a lot of money. What's the problem? 705 00:48:59,895 --> 00:49:01,317 Friendship is more important to me than money. 706 00:49:01,397 --> 00:49:02,917 Mixing money and friendship is not as easy as.. 707 00:49:02,997 --> 00:49:04,247 ..mixing alcohol and soda. 708 00:49:04,506 --> 00:49:07,771 Seenu! He is talking about money. Let him speak. 709 00:49:08,322 --> 00:49:09,251 Tell me. 710 00:49:09,331 --> 00:49:12,127 We have a lot of gold. But we can't sell it anywhere. 711 00:49:12,657 --> 00:49:14,927 A kilo of gold will easily fetch you 500,000 in the market. 712 00:49:15,511 --> 00:49:16,830 But we will give it to you for half that price. 713 00:49:17,025 --> 00:49:19,738 You can easily sell it to any gold shop without a problem. 714 00:49:20,603 --> 00:49:23,100 100,000 rupees investment. And 200,000 rupees profit. 715 00:49:23,781 --> 00:49:24,851 What do you say? 716 00:49:32,116 --> 00:49:33,824 Not just 100,000. Let's make it 200,000. 717 00:49:33,904 --> 00:49:35,176 100,000 rupees from my side. 718 00:49:35,256 --> 00:49:37,781 We'll be in trouble if we don't pay Bhagavan Das on time. 719 00:49:38,689 --> 00:49:40,440 We reached Boghanadhapuram. 720 00:49:44,991 --> 00:49:46,526 Friend, it is me. - Seenu! 721 00:49:46,709 --> 00:49:48,644 Don't shout. Is everything okay? 722 00:49:48,724 --> 00:49:50,860 Yeah. Meet my friend Solomon. - Hello! Nice to meet you. 723 00:49:51,109 --> 00:49:53,022 And Akbar.. - There is no time for introductions. 724 00:49:53,314 --> 00:49:54,557 The police are watching us closely. 725 00:49:54,637 --> 00:49:57,163 They've appointed a picket too. We need to be careful. 726 00:49:57,476 --> 00:50:01,855 I'll walk ahead. Leave a gap of ten steps and follow me. 727 00:50:01,935 --> 00:50:02,655 Come on. 728 00:50:07,530 --> 00:50:08,600 He is my older brother. 729 00:50:08,816 --> 00:50:10,330 He went to do a burglary in Amalapuram and.. 730 00:50:10,410 --> 00:50:11,779 ..broke his leg while jumping off the wall. 731 00:50:11,859 --> 00:50:13,346 Do you know what happened on another occasion? 732 00:50:13,426 --> 00:50:15,249 Is it necessary to talk about me? 733 00:50:16,687 --> 00:50:17,963 How much do you want? 734 00:50:18,655 --> 00:50:19,487 One kilo. 735 00:50:19,758 --> 00:50:20,741 How much did he say? 736 00:50:20,821 --> 00:50:21,833 200,000 rupees. 737 00:50:22,309 --> 00:50:24,104 Why, Seenu? The price is 300,000 rupees. 738 00:50:24,184 --> 00:50:26,147 I gave him a small discount because he is my friend. 739 00:50:26,364 --> 00:50:27,380 Who are you to give him a discount? 740 00:50:27,672 --> 00:50:30,267 All our men broke their legs like me to earn this gold. 741 00:50:30,732 --> 00:50:32,202 Who gave you the right to reduce the price? 742 00:50:32,980 --> 00:50:35,661 Yes, brother. You always do this to me. 743 00:50:35,964 --> 00:50:38,202 You gave a huge discount to Subbaraju the other day. 744 00:50:38,472 --> 00:50:40,180 I went to jail so many times for you. 745 00:50:40,260 --> 00:50:42,028 Can't you do this for me? - Okay, stop crying. 746 00:50:42,108 --> 00:50:43,304 You can take it for the same price. 747 00:50:43,618 --> 00:50:45,185 Take one kilo from this gold. 748 00:50:48,472 --> 00:50:51,564 Don't rub it too much. It is 24 karat gold. 749 00:50:55,779 --> 00:50:58,341 Oh no! Run! We will be dead if we are caught! 750 00:50:59,747 --> 00:51:01,152 Seenu! Seenu! 751 00:51:01,845 --> 00:51:05,336 Oh God! Why are they after me? I can't run fast. 752 00:51:05,856 --> 00:51:08,613 Oh no! Leave my husband, sir. Don't hit him. 753 00:51:09,911 --> 00:51:11,857 Seenu! We are here. 754 00:51:13,057 --> 00:51:15,208 Sorry, friend. Some jealous neighbor complained. 755 00:51:15,478 --> 00:51:16,775 Don't let the police see you. 756 00:51:16,855 --> 00:51:18,592 Stay here, I will get the gold. 757 00:51:18,672 --> 00:51:19,846 Don't get caught. 758 00:51:22,407 --> 00:51:24,861 I think it is going to rain. But Seenu hasn't come yet. 759 00:51:25,088 --> 00:51:26,840 Maybe the police caught him. 760 00:51:26,920 --> 00:51:28,915 He ran before us. How can he get caught? 761 00:51:28,995 --> 00:51:30,234 This looks suspicious to me. 762 00:51:30,314 --> 00:51:31,477 What? You doubt Seenu? 763 00:51:34,373 --> 00:51:37,346 We came to this place, no? Where are the huts? 764 00:51:38,827 --> 00:51:40,697 Excuse me. There were huts here.. 765 00:51:40,777 --> 00:51:44,859 Did you come for the gold? - Yes. 766 00:51:45,043 --> 00:51:47,368 Was there a raid when you came to buy the gold? 767 00:51:47,606 --> 00:51:51,833 Foolish men! They sell gold and then raid the place. 768 00:51:52,287 --> 00:51:54,384 They are the thieves and the police too. 769 00:51:54,590 --> 00:51:55,768 How did it scratch it? 770 00:52:05,606 --> 00:52:08,762 Why are you looking at me? We did this together. 771 00:52:09,908 --> 00:52:12,060 You! I will kill you! 772 00:52:12,319 --> 00:52:14,665 Stop! Where are you going? 773 00:52:15,865 --> 00:52:17,303 Good morning, gentlemen. - Good morning, sir. 774 00:52:17,638 --> 00:52:20,805 Now we'll be selecting this year's Ranji team. 775 00:52:21,346 --> 00:52:24,135 Two of the current players are not in form.. 776 00:52:24,405 --> 00:52:26,297 ..and another two players have retired.. 777 00:52:26,377 --> 00:52:27,984 ..we'll be giving chance to four new players. 778 00:52:28,064 --> 00:52:29,746 Okay? Let's get going. 779 00:52:32,222 --> 00:52:35,141 Sir, the doctor's son Ram has been performing consistently. 780 00:52:35,221 --> 00:52:36,557 Yes, Ram. Got you. 781 00:52:36,763 --> 00:52:39,519 Bheemavaram boy Sripathi. Off-spinner. 782 00:52:39,599 --> 00:52:41,400 He took 52 wickets in this season. 783 00:52:41,811 --> 00:52:42,784 Is it? 784 00:52:43,098 --> 00:52:44,492 Impressive. Good. 785 00:52:44,572 --> 00:52:45,962 Sir, our boy.. 786 00:52:46,222 --> 00:52:48,146 I know him. Railway Raju. 787 00:52:48,226 --> 00:52:51,001 This year's top scorer. We'll take him. No problem. 788 00:52:57,390 --> 00:52:58,850 Sir, what brings you here? 789 00:52:58,930 --> 00:53:00,644 Can't I come? 790 00:53:01,952 --> 00:53:06,125 I'm the honorary chair person of this selection committee. 791 00:53:06,438 --> 00:53:12,546 ADG rank, IPS officer. That's me. 792 00:53:13,670 --> 00:53:16,427 Sir, generally honorary chair persons don't come.. 793 00:53:16,507 --> 00:53:19,843 ..for such meetings. They let the members do it. 794 00:53:19,923 --> 00:53:23,605 No, I won't leave it to you. Give me the list. 795 00:53:25,010 --> 00:53:26,221 This is the players list. 796 00:53:26,301 --> 00:53:28,567 Thank you. - We were just discussing it.. 797 00:53:32,556 --> 00:53:35,172 Sir, what happened? 798 00:53:35,561 --> 00:53:38,912 Sir, this is wrong. It is wrong to link sports to other things. 799 00:53:39,842 --> 00:53:42,977 You don't get to talk. We lost five men because of him. 800 00:53:44,306 --> 00:53:46,350 We want everyone to know what happens.. 801 00:53:46,533 --> 00:53:48,793 ..if they don't cooperate with the police. 802 00:53:51,841 --> 00:53:54,306 Cricket is a gentleman's game. 803 00:53:54,511 --> 00:53:56,090 Not for criminals like him. 804 00:53:56,630 --> 00:53:59,182 His sister goes around with a gun and fights.. 805 00:53:59,484 --> 00:54:00,609 ..against the government. 806 00:54:00,933 --> 00:54:02,944 But he wants to play for India. 807 00:54:03,149 --> 00:54:05,463 When he wins the man of the match award someday.. 808 00:54:05,679 --> 00:54:07,830 ..what will he say in the mic on TV.. 809 00:54:08,025 --> 00:54:09,949 ..what will he say about his family? 810 00:54:10,144 --> 00:54:11,669 Sir, what's the link between that and this? 811 00:54:11,950 --> 00:54:16,231 Shut up! Just shut up! You'll be in trouble if you talk again. 812 00:54:17,085 --> 00:54:19,442 You know what a pestle is, right? You'll be hit with that. 813 00:54:20,642 --> 00:54:24,307 Raju! As long as there is a naxalite in your family.. 814 00:54:24,544 --> 00:54:26,674 ..and there are police in the selection committee.. 815 00:54:28,707 --> 00:54:29,701 ..you won't make it, Raju. 816 00:54:33,647 --> 00:54:34,696 Sorry. 817 00:54:47,821 --> 00:54:51,529 "The cruel foot has crushed the innocent flower." 818 00:54:51,609 --> 00:54:55,507 "All the hopes are smeared with ashes." 819 00:54:55,587 --> 00:55:01,108 "A fierce storm has attacked the tender leaves." 820 00:55:02,849 --> 00:55:06,406 "This is the value of a wave." 821 00:55:06,611 --> 00:55:10,232 "Thick darkness is taunting the soft light of dawn." 822 00:55:10,312 --> 00:55:16,178 "They erased the past and destroyed the future." 823 00:55:17,540 --> 00:55:21,324 "This mysterious story has taken a twist." 824 00:55:21,404 --> 00:55:24,784 "This heartbreak can't open the gates of victory for me." 825 00:55:25,065 --> 00:55:29,735 "No amount of calling will get past through this thick forest." 826 00:55:32,395 --> 00:55:36,222 "They gathered together and trapped me in darkness." 827 00:55:36,406 --> 00:55:39,974 "My dreams have died in my eyes." 828 00:55:40,054 --> 00:55:45,725 "I'm left with a question that has no answer." 829 00:56:05,656 --> 00:56:07,825 I'm very sorry for you. 830 00:56:08,343 --> 00:56:10,232 A good player shouldn't go through anything like this. 831 00:56:11,354 --> 00:56:12,703 Do one thing. - Tell me, sir. 832 00:56:12,783 --> 00:56:15,649 An MP from West Bengal is very active in BCCI. 833 00:56:15,729 --> 00:56:19,296 Okay. - Go meet him. I already told him about you. 834 00:56:19,663 --> 00:56:21,390 He will definitely help you. 835 00:56:21,962 --> 00:56:23,019 Okay, sir. 836 00:56:26,840 --> 00:56:27,929 Hey! 837 00:56:28,847 --> 00:56:30,196 Raju, let's go. 838 00:56:30,276 --> 00:56:31,554 Where? 839 00:56:31,824 --> 00:56:33,324 The money that we owe to Bhagavan Das.. 840 00:56:33,637 --> 00:56:35,342 ..we lost them by mistake.. 841 00:56:36,983 --> 00:56:39,012 It is very important for me to go. 842 00:56:39,195 --> 00:56:40,695 Manage the situation for two days. 843 00:56:40,775 --> 00:56:42,097 We can pay him back once I come back. 844 00:56:42,177 --> 00:56:44,105 That's the signal for my train. I'll see you later. 845 00:56:45,831 --> 00:56:46,921 Raju! 846 00:56:47,180 --> 00:56:48,982 Bhagavandas's men took Nitya with them. 847 00:56:51,357 --> 00:56:52,565 Let me go! 848 00:56:52,645 --> 00:56:53,612 Come on, get in! 849 00:56:58,069 --> 00:57:00,238 What? She is not in town. 850 00:57:00,476 --> 00:57:02,515 She came back yesterday. She came to the shop for you. 851 00:57:02,595 --> 00:57:04,102 They kidnapped her from there. 852 00:57:04,620 --> 00:57:06,357 He said he won't give her back until we pay him. 853 00:57:07,641 --> 00:57:09,562 "Enjoy, my man." 854 00:57:09,767 --> 00:57:11,893 "Enjoy, my man." 855 00:57:12,076 --> 00:57:15,033 "Why were you born.." 856 00:57:15,113 --> 00:57:17,655 Will you smoke? It is good. 857 00:57:18,745 --> 00:57:20,234 Glory to Lord Rama! 858 00:57:20,314 --> 00:57:21,917 Glory to Lord Rama! 859 00:57:21,997 --> 00:57:23,569 Glory to Lord Rama! 860 00:57:23,649 --> 00:57:25,263 Glory to Lord Rama! 861 00:57:25,343 --> 00:57:26,795 Glory to Lord Rama! 862 00:57:26,875 --> 00:57:28,468 Glory to Lord Rama! 863 00:57:28,548 --> 00:57:30,108 Glory to Lord Rama! 864 00:57:30,188 --> 00:57:31,587 Glory to Lord Rama! 865 00:57:31,814 --> 00:57:34,684 Glory to Lord Rama! 866 00:57:37,047 --> 00:57:38,115 Raju! 867 00:57:38,195 --> 00:57:40,748 Hey, wait! He is a king only for namesake. 868 00:57:40,828 --> 00:57:42,454 We are the real kings, babe. 869 00:57:44,169 --> 00:57:45,799 Is this a new bat? 870 00:57:48,454 --> 00:57:52,339 Brother! I'm surrounded with problems. I'm tired. 871 00:57:53,008 --> 00:57:55,144 I've no patience left. Please let her go. 872 00:57:55,533 --> 00:57:57,454 Are you doing this drama to avoid paying us? 873 00:57:57,713 --> 00:57:59,505 Get the money and take the girl. 874 00:58:00,131 --> 00:58:02,009 I'm going to Bombay for an urgent work. 875 00:58:02,089 --> 00:58:05,332 Life and death matter. I will pay you when I come back. 876 00:58:05,699 --> 00:58:07,253 You can take her after coming back from Bombay. 877 00:58:07,673 --> 00:58:09,939 You called me brother. So, she can be my girl too. 878 00:58:12,712 --> 00:58:14,978 Brother, let her go. 879 00:58:15,058 --> 00:58:16,791 What will you do if we don't let her go? 880 00:58:17,298 --> 00:58:18,453 What will you do? 881 00:58:19,650 --> 00:58:20,913 What will he do? 882 00:58:21,722 --> 00:58:23,115 What will you do? 883 00:58:30,906 --> 00:58:33,669 I told you I have no patience left. 884 00:58:34,370 --> 00:58:35,471 Hey! 885 00:58:36,431 --> 00:58:37,748 Bhagavan Das follows one rule. 886 00:58:37,828 --> 00:58:39,679 If you hit him with your hand, he will come with a stick. 887 00:58:39,759 --> 00:58:41,492 If you hit him with a stick, he will come with a knife. 888 00:58:41,572 --> 00:58:42,841 And if he comes with a knife, kill him first. 889 00:58:55,317 --> 00:58:59,083 "Why were you born? Why did you grow up?" 890 00:58:59,720 --> 00:59:03,432 "Why were you born? Why did you grow up?" 891 00:59:04,047 --> 00:59:07,468 "Why were you born? Why did you grow up?" 892 00:59:12,357 --> 00:59:13,975 Boss is dead! 893 00:59:19,760 --> 00:59:20,925 Run! 894 01:00:25,767 --> 01:00:26,900 Go! 895 01:00:30,169 --> 01:00:32,177 Go run! - Raju.. 896 01:01:02,891 --> 01:01:05,891 I knew this would happen sooner or later. 897 01:01:06,711 --> 01:01:09,786 Look at him! He became a criminal. 898 01:01:21,549 --> 01:01:24,927 Smoking and drinking is injurious to health. 899 01:01:25,305 --> 01:01:27,701 Smoking and drinking is injurious to health. 900 01:01:30,031 --> 01:01:31,726 Make some spoons with the wood. 901 01:01:31,806 --> 01:01:32,967 I'm tired of eating my hand. 902 01:01:34,401 --> 01:01:37,725 That's how cricketer Raju became a murderer. 903 01:01:45,010 --> 01:01:46,359 Solomon, come on! 904 01:01:46,845 --> 01:01:48,183 Where? We still have time. 905 01:01:48,263 --> 01:01:49,931 Jailor has come for rounds. 906 01:01:50,136 --> 01:01:51,485 It seems they found a phone in the barracks. 907 01:01:51,565 --> 01:01:53,665 What is my fault if someone has a phone? 908 01:01:53,967 --> 01:01:57,074 Enough of crying. They found a phone in your barrack too. 909 01:01:57,154 --> 01:01:58,920 I had two phones, why did he say one phone? 910 01:01:59,000 --> 01:01:59,804 Where did the other phone go? 911 01:01:59,884 --> 01:02:02,491 So, Jailor sir cancelled your visits for 15 days. 912 01:02:02,663 --> 01:02:03,429 Come on. 913 01:02:03,509 --> 01:02:05,501 You told me only half of the story. What should I do? 914 01:02:05,581 --> 01:02:06,581 Wait a minute. 915 01:02:06,785 --> 01:02:08,717 Go to the Madhapur Ayappa Society and ask for Vittal. 916 01:02:08,797 --> 01:02:09,624 Meet him. 917 01:02:09,704 --> 01:02:11,264 Do you have his phone number? 918 01:02:11,344 --> 01:02:14,005 He and I are sworn enemies. His number won't be there.. 919 01:02:14,085 --> 01:02:15,332 ..in the two cell phones in my barrack. 920 01:02:15,526 --> 01:02:18,310 What? You have two cell phones? - Sir! Please don't hit me! 921 01:02:22,508 --> 01:02:23,620 Take me to Madhapur. 922 01:02:26,630 --> 01:02:27,321 Hello? 923 01:02:27,401 --> 01:02:29,102 I've been calling you since morning. Where are you? 924 01:02:29,182 --> 01:02:31,163 I'm doing an important job. What's the matter? 925 01:02:31,497 --> 01:02:34,303 We are going to NCA main campus in Coorg tomorrow. 926 01:02:34,383 --> 01:02:36,364 We have to leave early in the morning. Come back soon. 927 01:02:36,537 --> 01:02:37,519 Okay, bye. 928 01:02:40,724 --> 01:02:41,404 I won't give. 929 01:02:41,652 --> 01:02:43,562 Why not? We are arranging a party for my birthday. 930 01:02:43,642 --> 01:02:45,828 Everyone is giving donations. Why won't you give? 931 01:02:45,908 --> 01:02:48,667 Why should I? Is he my kid? Is he my kid? 932 01:02:50,027 --> 01:02:51,980 Are you my children to take them for free? 933 01:02:52,238 --> 01:02:53,566 Are you my children? 934 01:02:54,105 --> 01:02:55,961 But that's easy money. 935 01:02:56,178 --> 01:02:57,203 I don't listen to anyone when it comes to money. 936 01:02:57,386 --> 01:02:58,465 I went to prison too. 937 01:02:58,545 --> 01:02:59,641 Wait. What will you do? 938 01:02:59,721 --> 01:03:01,012 What are you talking about? 939 01:03:01,092 --> 01:03:02,296 What is it? 940 01:03:02,555 --> 01:03:03,936 Are you Vittal? 941 01:03:14,199 --> 01:03:17,641 The flat looks very good. How much did you pay for it? 942 01:03:17,954 --> 01:03:20,414 I didn't pay anything. When I bought a Godrej refrigerator.. 943 01:03:20,494 --> 01:03:21,850 ..I won this flat in a lucky dip. 944 01:03:22,335 --> 01:03:23,609 So you are very lucky, right? 945 01:03:24,072 --> 01:03:26,911 There's a strange connection between me and money. 946 01:03:27,504 --> 01:03:30,558 When I bought some clothes in a sale four years ago.. 947 01:03:30,882 --> 01:03:31,972 ..I won a Nano car. 948 01:03:32,339 --> 01:03:34,993 The other day when I bought a Pepsi with 10 rupees.. 949 01:03:35,392 --> 01:03:36,709 ..I won one million rupees. 950 01:03:37,076 --> 01:03:39,925 That's why those goons were so jealous of me. 951 01:03:43,831 --> 01:03:46,572 Nobody asked me about Raju in the past 20 years.. 952 01:03:47,240 --> 01:03:48,546 ..and I told no one about him. 953 01:03:50,068 --> 01:03:53,456 I don't know why, but I want to tell you. 954 01:03:55,571 --> 01:03:58,355 The police took Bhagavan Das's murder very seriously. 955 01:03:59,219 --> 01:04:03,363 They arrested Raju within 48 hours and put him in remand. 956 01:04:06,352 --> 01:04:09,104 Bhagavan Das's goons attacked us. 957 01:04:09,438 --> 01:04:10,895 They burnt all our shops. 958 01:04:11,294 --> 01:04:12,697 We don't know what to do now, Raju. 959 01:04:12,978 --> 01:04:14,230 Everything is over. 960 01:04:17,229 --> 01:04:19,118 Son, take these fruits. 961 01:04:27,223 --> 01:04:29,112 Why did he stop here? 962 01:04:30,709 --> 01:04:31,874 Right! Right! 963 01:04:34,021 --> 01:04:35,359 We received information that Purushottam got into a bus.. 964 01:04:35,439 --> 01:04:36,439 ..at Chowdampalli. 965 01:04:36,795 --> 01:04:37,993 Who is Purushottam? 966 01:04:38,446 --> 01:04:40,215 He has been working for the gang for many years. 967 01:04:41,068 --> 01:04:42,859 His own men say that he is a monster. 968 01:04:43,615 --> 01:04:46,528 He sleeps peacefully even in a downpour of rain. 969 01:04:46,917 --> 01:04:49,550 When the others get hungry in the forest, they eat fruits. 970 01:04:49,777 --> 01:04:52,432 But he eats roasted crows, dogs, anything he can get. 971 01:04:53,263 --> 01:04:54,698 He is an expert in weapons. 972 01:04:54,925 --> 01:04:57,040 He can handle LMG with a single hand. 973 01:05:00,634 --> 01:05:02,026 Sir, that's the bus. 974 01:05:12,277 --> 01:05:14,080 What are those? - Revolutionary literature, sir. 975 01:05:14,160 --> 01:05:15,698 To bury with the body. 976 01:05:15,978 --> 01:05:18,299 I never read them. Keep one copy in the vehicle. 977 01:05:18,482 --> 01:05:19,594 Okay, sir. 978 01:05:22,421 --> 01:05:24,267 20 years journey of this movement. 979 01:05:25,940 --> 01:05:29,156 Why did you fight? Who did you fight for? 980 01:05:29,835 --> 01:05:31,508 With whom did you fight? 981 01:05:32,986 --> 01:05:34,789 You yourself don't know any of the answers. 982 01:05:36,235 --> 01:05:38,027 Aim from a minimum distance of 30 meters. 983 01:05:38,107 --> 01:05:39,559 Okay, sir. - Don't use them. 984 01:05:39,639 --> 01:05:42,321 Use 303's. One shot will do the job. 985 01:05:42,818 --> 01:05:44,059 Imtiaz. 986 01:05:45,569 --> 01:05:46,649 What? 987 01:05:46,729 --> 01:05:48,505 I got bitten by a cobra a few days ago. 988 01:05:49,336 --> 01:05:51,667 You caught me on my way back from the hospital. 989 01:05:53,016 --> 01:05:58,455 I'm not well. Let me go. I will be useful to you. 990 01:05:58,919 --> 01:06:00,397 But I have three things to say. 991 01:06:00,861 --> 01:06:04,627 One, you have to wipe away all the cases on my name. 992 01:06:07,476 --> 01:06:11,696 Second, give me the bounty on my head. 993 01:06:14,307 --> 01:06:18,008 Third, I will start a business after doing my time. 994 01:06:19,206 --> 01:06:21,311 I want the police to support me in it. 995 01:06:27,527 --> 01:06:28,617 Naidu! - Yes, sir? 996 01:06:29,480 --> 01:06:30,516 Let him go. 997 01:06:30,596 --> 01:06:32,577 But sir, we worked very hard to catch him. 998 01:06:33,213 --> 01:06:35,900 He is bargaining with his life even when facing death. 999 01:06:37,271 --> 01:06:38,544 He will be useful for us. 1000 01:06:43,227 --> 01:06:44,706 This is what I want you to do. 1001 01:06:49,984 --> 01:06:51,451 There is a tumult in the forest. 1002 01:06:51,656 --> 01:06:54,473 State Committee member Sabyasachi, his wife Ahalya.. 1003 01:06:54,553 --> 01:06:55,919 ..and another 16 naxals were shot dead.. 1004 01:06:55,999 --> 01:06:57,726 ..by a gang member named Purushottam. 1005 01:06:58,103 --> 01:07:00,250 They say that this is a covert operation by the police.. 1006 01:07:00,330 --> 01:07:01,707 ..and that Purushottam shot them dead.. 1007 01:07:01,787 --> 01:07:04,955 ..after drugging them to sleep with adulterated food. 1008 01:07:05,035 --> 01:07:07,901 Many are accusing that this has been done by.. 1009 01:07:08,128 --> 01:07:09,682 ..an inspector of a special party. 1010 01:07:11,333 --> 01:07:13,308 Aunt! Aunt! - Aunt! Aunt! 1011 01:07:25,557 --> 01:07:27,035 Sister is dead. 1012 01:08:03,951 --> 01:08:05,203 What is going on, Vittal? 1013 01:08:10,923 --> 01:08:14,495 I told sister to come back home. 1014 01:08:16,480 --> 01:08:18,336 I told her that mom is not keeping well. 1015 01:08:20,635 --> 01:08:21,940 She didn't listen. 1016 01:08:24,109 --> 01:08:25,868 Where is mom? 1017 01:08:27,562 --> 01:08:28,792 Where is mom? - Raju! 1018 01:09:24,530 --> 01:09:25,555 Raju! 1019 01:09:28,630 --> 01:09:30,184 I won't light the fire. 1020 01:09:30,422 --> 01:09:33,519 Don't say that, Raju. Just do it. 1021 01:09:33,599 --> 01:09:34,975 I won't light the fire. 1022 01:09:39,065 --> 01:09:41,730 How can I burn my mother? 1023 01:09:55,003 --> 01:09:56,978 Observe everyone who visits here. 1024 01:09:57,058 --> 01:09:57,927 Okay, sir. 1025 01:09:58,007 --> 01:09:59,481 It will be useful for the further intelligence. 1026 01:10:02,642 --> 01:10:05,394 I will destroy you, your sister, your brother in law.. 1027 01:10:06,258 --> 01:10:08,265 ..and all his mental army. 1028 01:10:17,373 --> 01:10:19,056 I need to speak to you, dear. 1029 01:10:20,611 --> 01:10:23,632 I met Raju's coach at the club and he said that.. 1030 01:10:23,712 --> 01:10:26,017 ..Raju can never play professional cricket in his life. 1031 01:10:26,265 --> 01:10:27,970 Raju is a very good person, uncle. 1032 01:10:28,403 --> 01:10:30,108 But because of unfavorable circumstances.. 1033 01:10:30,334 --> 01:10:32,503 Everybody is good when the circumstances are favorable. 1034 01:10:32,741 --> 01:10:34,230 But a man who walks in the right path.. 1035 01:10:34,310 --> 01:10:35,805 ..even when something goes wrong is called a good man. 1036 01:10:36,528 --> 01:10:38,740 This would have happened sooner or later. 1037 01:10:40,790 --> 01:10:43,704 Tell me this. You loved the cricketer in him, right? 1038 01:10:43,909 --> 01:10:46,142 That cricketer is dead. But you are still.. 1039 01:10:46,693 --> 01:10:52,693 Uncle, a girl loves everything in a man, the good and bad. 1040 01:10:52,920 --> 01:10:55,359 It doesn't matter. There are many eye witnesses. 1041 01:10:55,596 --> 01:10:58,186 He will never get bail. He will not come out of prison.. 1042 01:10:58,266 --> 01:10:59,794 ..even if God himself comes down. 1043 01:11:07,661 --> 01:11:08,535 Your Honor! 1044 01:11:08,615 --> 01:11:11,212 Without any regard for the society that he lives in.. 1045 01:11:11,471 --> 01:11:13,694 ..the accused has cruelly, in the broad daylight.. 1046 01:11:13,774 --> 01:11:15,582 Hey! What are you saying? 1047 01:11:15,830 --> 01:11:17,039 Whether he did it in the broad daylight or at midnight.. 1048 01:11:17,119 --> 01:11:18,075 ..punishment will be same. 1049 01:11:18,399 --> 01:11:19,769 Just tell me the section first. 1050 01:11:20,006 --> 01:11:21,667 302, sir. - Okay, proceed. 1051 01:11:21,747 --> 01:11:23,934 Your Honor! Without showing any pity or mercy.. 1052 01:11:24,014 --> 01:11:26,987 ..the accused has cruelly and savagely.. 1053 01:11:27,067 --> 01:11:28,541 Hey, stop! Come here. 1054 01:11:28,865 --> 01:11:29,652 Yes, sir? 1055 01:11:29,922 --> 01:11:30,947 Why are you giving a speech? 1056 01:11:31,027 --> 01:11:31,875 I thought.. 1057 01:11:32,048 --> 01:11:33,095 Are there any witnesses? 1058 01:11:33,175 --> 01:11:33,915 Yes, sir. 1059 01:11:33,995 --> 01:11:35,124 Call them to the stands. 1060 01:11:35,204 --> 01:11:36,073 Okay, sir. 1061 01:11:36,624 --> 01:11:39,063 Tell me. Without any fear or partiality.. 1062 01:11:39,344 --> 01:11:41,718 ..tell me what happened that day.. - Hello! Hello! You wait. 1063 01:11:42,042 --> 01:11:43,866 You tell me. What did you see that day? 1064 01:11:43,946 --> 01:11:45,991 Yes, sir. I got up early in the morning that day.. 1065 01:11:46,185 --> 01:11:47,145 ..brushed my teeth and went to the shop.. 1066 01:11:47,225 --> 01:11:49,023 Your name is Satya Goud, right? 1067 01:11:49,412 --> 01:11:50,286 Yes, sir. 1068 01:11:50,366 --> 01:11:53,404 There are four country liquor cases pending on your name. 1069 01:11:54,192 --> 01:11:57,634 SI sir! Arrest him as soon as he finishes here. 1070 01:11:57,714 --> 01:11:59,469 He is running away. We can put him in remand. 1071 01:11:59,652 --> 01:12:00,785 Catch him! Catch him! 1072 01:12:00,865 --> 01:12:03,192 Hey, stop! Stop! 1073 01:12:03,559 --> 01:12:04,929 There are many witnesses, sir. 1074 01:12:05,009 --> 01:12:07,142 If you agree, I can present another witness right now. 1075 01:12:07,336 --> 01:12:09,537 From which college did you pass the law exams? 1076 01:12:09,617 --> 01:12:11,415 You need to give at least one month's notice.. 1077 01:12:11,717 --> 01:12:13,411 ..if you want to present new witnesses. 1078 01:12:13,491 --> 01:12:14,317 I will give the notice now, sir. 1079 01:12:14,397 --> 01:12:17,879 Until then you want him to rot in jail? 1080 01:12:20,123 --> 01:12:22,335 Sorry, bail is granted. 1081 01:12:27,181 --> 01:12:29,155 Do you want some coffee? 1082 01:12:30,385 --> 01:12:31,421 No. 1083 01:12:32,727 --> 01:12:34,292 My name is Ashok Kumar Reddy. 1084 01:12:34,713 --> 01:12:36,461 My father served as an MLA seven times. 1085 01:12:36,882 --> 01:12:38,533 Once he served as a Deputy CM as well. 1086 01:12:39,083 --> 01:12:42,073 I'm not interested in politics and public service. 1087 01:12:42,515 --> 01:12:44,576 I was happy doing business in Dubai. 1088 01:12:44,932 --> 01:12:47,587 Some time ago, right here in Hyderabad.. 1089 01:12:47,667 --> 01:12:50,598 ..my father and brother were slaughtered on the road. 1090 01:12:52,098 --> 01:12:54,731 Bhagavan Das was the prime accused in that case. 1091 01:12:56,296 --> 01:12:58,141 I couldn't get him murdered immediately, because.. 1092 01:12:58,400 --> 01:13:01,260 ..the would have called me a factionist and sent me away. 1093 01:13:01,908 --> 01:13:03,483 Since I didn't do anything rash.. 1094 01:13:03,563 --> 01:13:05,804 ..they showed me sympathy and made me a minister. 1095 01:13:06,656 --> 01:13:09,257 You killed him. That's why I arranged for your bail. 1096 01:13:10,843 --> 01:13:13,552 Raju! Will you work with me? 1097 01:13:15,224 --> 01:13:18,365 I will do anything for you. But you have to do me a favor. 1098 01:13:23,501 --> 01:13:25,476 Sir, I'm Naidu here. 1099 01:13:26,123 --> 01:13:28,314 You got notices from the Human Rights Commission once again. 1100 01:13:29,058 --> 01:13:30,795 Somebody is doing this on purpose. 1101 01:13:53,478 --> 01:13:56,586 Raju! The India that we know is going to change rapidly.. 1102 01:13:56,666 --> 01:13:58,075 ..in the near future. 1103 01:13:58,572 --> 01:14:00,547 A Telugu gentleman sat on the throne in Delhi and.. 1104 01:14:00,627 --> 01:14:02,122 ..opened up Indian market. 1105 01:14:02,435 --> 01:14:04,086 He has raised the curtain for globalization. 1106 01:14:04,453 --> 01:14:05,294 What do you mean? 1107 01:14:09,234 --> 01:14:11,586 Till now we had many rules and conditions.. 1108 01:14:11,666 --> 01:14:15,266 ..to import or export goods from here. 1109 01:14:15,346 --> 01:14:16,733 Now they have changed. 1110 01:14:16,992 --> 01:14:19,107 We can invest money in any corner of the world. 1111 01:14:19,312 --> 01:14:21,589 Any foreigner can come and invest money here. 1112 01:14:21,827 --> 01:14:24,179 So new companies and new products.. 1113 01:14:24,384 --> 01:14:25,593 ..will come to our country. 1114 01:14:25,798 --> 01:14:28,107 But thousands of factories will get shut down.. 1115 01:14:28,187 --> 01:14:29,941 ..because they can't compete with the world's standard. 1116 01:14:30,296 --> 01:14:33,437 Old machinery and equipment will become scrap. 1117 01:14:33,517 --> 01:14:36,577 There is good demand for it in countries like China and Japan. 1118 01:14:36,825 --> 01:14:38,865 It is an used things business only for namesake.. 1119 01:14:38,945 --> 01:14:40,937 ..in fact it is a gold mine. 1120 01:14:41,757 --> 01:14:43,365 And very soon, right here in Hyderabad.. 1121 01:14:43,915 --> 01:14:46,052 ..there will be a tender for a huge scrap yard. 1122 01:14:47,184 --> 01:14:50,821 If we can get that tender, we won't have to look back. 1123 01:14:51,457 --> 01:14:53,993 But there's a small problem. 1124 01:14:54,403 --> 01:14:55,666 What is that? 1125 01:14:56,788 --> 01:14:57,932 Nadiyar. 1126 01:15:04,590 --> 01:15:06,144 You shouldn't submit the tender this year. 1127 01:15:06,224 --> 01:15:07,493 Says who? 1128 01:15:07,741 --> 01:15:08,615 Says me. 1129 01:15:09,144 --> 01:15:10,061 Who are you? 1130 01:15:11,259 --> 01:15:12,511 Railway Raju, sir. 1131 01:15:13,202 --> 01:15:14,885 Prime suspect in Bhagavan Das murder case. 1132 01:15:15,123 --> 01:15:19,558 Hmm. I have to submit the tender. No choice. 1133 01:15:21,339 --> 01:15:22,785 This is for your own good. 1134 01:15:25,245 --> 01:15:28,860 You look so cute when you are angry. Sweet boy. 1135 01:15:29,032 --> 01:15:32,367 Go. Go play with this. Go. 1136 01:15:35,647 --> 01:15:38,086 Hey! My grandfather came to this city.. 1137 01:15:38,166 --> 01:15:40,190 ..with just the clothes on his back. 1138 01:15:41,173 --> 01:15:44,141 And now this is my position. 1139 01:15:45,305 --> 01:15:47,561 I've seen many men like you. 1140 01:15:47,852 --> 01:15:51,262 I do business with iron. I'm strong like iron. 1141 01:15:54,791 --> 01:15:59,712 Don't irritate me. Get out. Go back to your games. 1142 01:16:22,009 --> 01:16:24,134 Reddy! Make the bomb a bit bigger. 1143 01:16:24,214 --> 01:16:26,239 Brother! We can't throw it far it is too heavy. 1144 01:16:26,605 --> 01:16:28,019 We will be in danger if it falls too close. 1145 01:16:28,246 --> 01:16:31,019 I used to throw a cricket ball across the boundary lines. 1146 01:16:31,332 --> 01:16:32,411 It's okay. Make it big. 1147 01:16:32,491 --> 01:16:33,404 Okay. 1148 01:16:41,553 --> 01:16:44,369 'Are you ready! 1149 01:17:07,009 --> 01:17:09,384 This fellow? Thrash him and chase him away. 1150 01:17:54,244 --> 01:17:58,765 Sweet boy. You look so cute when you are scared. 1151 01:17:59,175 --> 01:18:01,614 Blow this. Blow it. 1152 01:18:05,552 --> 01:18:08,433 Not like that. Blow it hard. 1153 01:18:10,053 --> 01:18:11,499 Yes. 1154 01:18:13,085 --> 01:18:14,984 When you apply the right amount of heat.. 1155 01:18:15,064 --> 01:18:16,614 ..anything will bend. 1156 01:18:16,819 --> 01:18:19,484 Whether it is iron or man. 1157 01:18:20,012 --> 01:18:22,052 Hyderabad woke up with a jolt. 1158 01:18:22,289 --> 01:18:24,091 Country bombs which were limited to villages.. 1159 01:18:24,171 --> 01:18:26,508 ..exploded in the city for the first time. 1160 01:18:39,750 --> 01:18:42,847 In the year 1991, September 10th encounter.. 1161 01:18:42,927 --> 01:18:44,272 ..at Nizamabad District.. 1162 01:18:44,352 --> 01:18:47,304 ..three innocent youths were killed in broad daylight. 1163 01:18:47,520 --> 01:18:50,444 1992 August 12th, Nalgonda District.. 1164 01:18:50,524 --> 01:18:52,689 ..two men and one woman were shot dead. 1165 01:19:18,479 --> 01:19:20,972 You know where to hit to make it count, right? 1166 01:19:21,360 --> 01:19:22,871 That's why I hit you here. 1167 01:19:25,687 --> 01:19:28,007 You took away everything that was dear to me. 1168 01:19:28,255 --> 01:19:29,464 Now it is your turn. 1169 01:19:31,622 --> 01:19:34,093 I just got suspended, not dismissed. 1170 01:19:35,021 --> 01:19:36,370 I will come back in three months. 1171 01:19:36,450 --> 01:19:37,816 No. I won't let you come back. 1172 01:19:37,896 --> 01:19:39,413 From the Supreme Court to the Sessions Court.. 1173 01:19:39,493 --> 01:19:41,237 ..from Human Rights to the Minority Board.. 1174 01:19:41,317 --> 01:19:42,931 ..I will files cases on you in every area. 1175 01:19:43,011 --> 01:19:44,517 Just like the moon revolves around the earth.. 1176 01:19:44,597 --> 01:19:47,032 ..your life will revolve around courts. 1177 01:19:47,442 --> 01:19:50,366 From today every rupee that I earn, every step that I take.. 1178 01:19:50,446 --> 01:19:53,700 ..every stair that I climb is for your ruination. 1179 01:19:56,766 --> 01:20:00,629 I swear on my life that you'll never be a police again. 1180 01:20:02,140 --> 01:20:07,503 Write this down, my brother. Goodbye. 1181 01:20:16,449 --> 01:20:17,474 Have you gone mad? 1182 01:20:17,554 --> 01:20:18,704 How can we get married right now? 1183 01:20:18,877 --> 01:20:20,258 I can't stay in that house any longer. 1184 01:20:20,636 --> 01:20:22,265 Earlier only aunt used to give me problems. 1185 01:20:22,600 --> 01:20:23,755 Now uncle has joined her as well. 1186 01:20:24,100 --> 01:20:26,927 Try to understand, Nitya. The circumstances have changed. 1187 01:20:27,758 --> 01:20:30,618 It is not the same now. I don't know if I will live or die. 1188 01:20:30,834 --> 01:20:32,474 I will live or die with you. 1189 01:20:33,025 --> 01:20:36,521 Raju, she is a girl. She came to you with trust. 1190 01:20:36,704 --> 01:20:38,593 It is your duty to marry her. 1191 01:20:58,051 --> 01:21:02,649 "The time has stopped for a moment." 1192 01:21:02,897 --> 01:21:07,990 "My heart skipped and came to you." 1193 01:21:08,070 --> 01:21:13,472 "I've never had such dreams before." 1194 01:21:13,552 --> 01:21:18,663 "Love is the only thing left for us now." 1195 01:21:18,743 --> 01:21:26,756 "O my love, shall we leave the world and be alone?" 1196 01:21:27,285 --> 01:21:32,152 "Let's share in each other's love." 1197 01:21:32,540 --> 01:21:37,536 "Let's entangle our bodies with each other.." 1198 01:21:37,915 --> 01:21:42,124 "..so that this night goes on forever." 1199 01:21:46,614 --> 01:21:50,941 "I've lost myself in you." 1200 01:21:51,021 --> 01:21:56,261 "Your pleasure is driving me crazy." 1201 01:21:56,341 --> 01:21:58,883 "My body is craving for your touch." 1202 01:21:58,963 --> 01:22:06,220 "My hearts wants to cherish these sweet moments." 1203 01:22:06,507 --> 01:22:14,255 "O my love, shall we leave the world and be alone?" 1204 01:22:14,633 --> 01:22:19,144 "Let's entangle our bodies with each other." 1205 01:22:34,316 --> 01:22:37,855 Nitya is very beautiful. Can I take a photo? 1206 01:22:41,826 --> 01:22:42,927 Tell me. 1207 01:22:43,726 --> 01:22:45,777 Take this money. - I don't want it. 1208 01:22:47,310 --> 01:22:49,220 A man who works without expecting a reward.. 1209 01:22:49,608 --> 01:22:51,518 ..and a man who gets the work done without paying.. 1210 01:22:51,864 --> 01:22:53,148 ..can't stay together for long. 1211 01:22:53,666 --> 01:22:56,331 I'm interested in a long-term relationship with you. Take it. 1212 01:23:00,712 --> 01:23:03,442 We started video cassettes business with that money. 1213 01:23:03,895 --> 01:23:05,697 In those days, it took three months.. 1214 01:23:05,777 --> 01:23:07,888 ..for new movies to release cassettes in the market. 1215 01:23:08,460 --> 01:23:11,028 But we invented a technique to release them in one week. 1216 01:23:11,108 --> 01:23:13,284 "Goat's tail.." 1217 01:23:13,364 --> 01:23:15,183 That is called piracy now. 1218 01:23:16,295 --> 01:23:17,860 Whenever a person watched a movie in his home.. 1219 01:23:17,940 --> 01:23:19,511 ..we earned five rupees from it. 1220 01:23:23,557 --> 01:23:25,705 My company is blacklisted in some countries. 1221 01:23:25,975 --> 01:23:27,918 So, we'll open companies in your name. 1222 01:23:34,889 --> 01:23:36,497 After that we started many businesses like.. 1223 01:23:36,577 --> 01:23:40,317 ..hawala, finance, settlement and recovery. 1224 01:23:59,924 --> 01:24:03,291 We targeted the businesses and men of our enemies. 1225 01:24:14,017 --> 01:24:15,226 What are you doing here? 1226 01:24:15,306 --> 01:24:16,305 Let that girl go. 1227 01:24:16,385 --> 01:24:17,880 What will you do if we don't let her go? 1228 01:24:18,787 --> 01:24:19,672 What will you do? 1229 01:24:24,042 --> 01:24:25,585 Subba Reddy, find out where her home is and drop her. 1230 01:24:25,665 --> 01:24:26,869 I was on my way home and.. 1231 01:24:46,649 --> 01:24:50,717 Very soon Railway Raju's name was on everybody's lips. 1232 01:24:59,846 --> 01:25:01,756 I want to start a business. 1233 01:25:02,122 --> 01:25:05,684 But I don't have sufficient capital. If you join me.. 1234 01:25:06,687 --> 01:25:07,626 What business? 1235 01:25:07,706 --> 01:25:08,608 Real estate. 1236 01:25:08,846 --> 01:25:09,849 Where is your venture? 1237 01:25:10,054 --> 01:25:10,993 Kukatpally. 1238 01:25:11,252 --> 01:25:13,809 Kukatpally? Where in Kukatpally? 1239 01:25:14,025 --> 01:25:16,971 Ameerpet, ESI, Erragadda, and a forest in the middle.. 1240 01:25:17,051 --> 01:25:18,494 ..Kukatpally is down in the end. 1241 01:25:18,574 --> 01:25:20,004 Do people live in Kukatpally? 1242 01:25:20,339 --> 01:25:21,494 Do people live in Kukatpally? 1243 01:25:21,677 --> 01:25:24,579 Vittal! Wait and watch. One day I will sell.. 1244 01:25:24,659 --> 01:25:26,068 ..one square yard of land for 10,000 rupees in Kukatpally. 1245 01:25:26,148 --> 01:25:28,528 Let's bet on it. If you sell one square yard of land for.. 1246 01:25:28,608 --> 01:25:30,072 ..10,000 rupees in Kukatpally, I'll give you 10,000 rupees. 1247 01:25:30,654 --> 01:25:32,187 Real estate, my foot. 1248 01:25:34,452 --> 01:25:37,916 Raju started the first private venture in Kukatpally. 1249 01:25:38,445 --> 01:25:40,485 He bought hundreds of acres of land around the city. 1250 01:25:40,777 --> 01:25:43,572 My name is Saleem. Usually we buy old machinery.. 1251 01:25:43,766 --> 01:25:45,212 ..crush it and sell the scrap. 1252 01:25:45,622 --> 01:25:47,079 I bought two machines from Indian government's.. 1253 01:25:48,082 --> 01:25:51,265 ..high security printing press in Nasik. 1254 01:25:52,755 --> 01:25:56,931 But I didn't crush them. I carefully repaired them. 1255 01:26:00,362 --> 01:26:01,722 I printed these with them. 1256 01:26:02,725 --> 01:26:04,527 High quality stamp papers. 1257 01:26:04,991 --> 01:26:07,398 Since I have used the same machines and same papers.. 1258 01:26:07,478 --> 01:26:08,973 ..it is really difficult to tell the difference between.. 1259 01:26:09,053 --> 01:26:10,311 ..the originals and duplicates. 1260 01:26:12,210 --> 01:26:14,908 I already have a distribution network in other states. 1261 01:26:15,308 --> 01:26:17,380 I want you to distribute them in AP. 1262 01:26:18,319 --> 01:26:20,617 I already spoke to Ashok Reddy about it. 1263 01:26:21,513 --> 01:26:23,218 He said he is okay with it if you are okay with it. 1264 01:26:23,434 --> 01:26:25,775 Messing with the government is a big risk. 1265 01:26:26,283 --> 01:26:27,588 Why should we do it? 1266 01:26:28,139 --> 01:26:30,978 It's an offer to hit six runs with one ball. Why shouldn't we? 1267 01:26:33,427 --> 01:26:35,768 That project worked out very well. 1268 01:26:35,848 --> 01:26:39,459 We earned a lot of money. So much money that.. 1269 01:26:40,322 --> 01:26:41,930 Subba Reddy! What are you bringing in? 1270 01:26:42,010 --> 01:26:44,044 I don't know. Vittal sir asked me to bring them in. 1271 01:26:46,969 --> 01:26:50,012 Rubber bands? Why do they need so many? 1272 01:26:50,092 --> 01:26:52,947 We spent 1,650 rupees to buy rubber bands.. 1273 01:26:53,027 --> 01:26:55,796 ..from Begum Bazaar, just to tie up the currency bundles. 1274 01:26:58,138 --> 01:27:01,310 He killed my brother. He made me an invalid. 1275 01:27:01,655 --> 01:27:03,231 He ruined our businesses. 1276 01:27:03,414 --> 01:27:06,069 I want to bite his neck off. 1277 01:27:07,298 --> 01:27:09,748 Boss, here is the advance. 1278 01:27:14,993 --> 01:27:16,687 We will pay you more after the job is done. 1279 01:27:21,576 --> 01:27:22,903 What brings you here, Imtiaz? 1280 01:27:23,594 --> 01:27:25,719 It's about my suspension, sir. 1281 01:27:26,086 --> 01:27:30,166 Okay. Keep a solid amount ready. I'll take care of it. 1282 01:27:30,500 --> 01:27:31,687 Offering a bribe is a sin, sir. 1283 01:27:35,368 --> 01:27:37,742 Imtiaz, the cases on you are human rights cases. 1284 01:27:37,822 --> 01:27:39,544 I can't submit review petitions whenever you want. 1285 01:27:39,727 --> 01:27:41,616 But sir, you said you will do it this week. 1286 01:27:42,004 --> 01:27:44,227 The court will be closed for two months from today. 1287 01:27:44,800 --> 01:27:46,688 How can the court that gives justice be closed? 1288 01:27:46,768 --> 01:27:49,839 I don't know. They are age-old standard procedures. 1289 01:27:50,163 --> 01:27:52,170 I have some urgent work. I will see you later. 1290 01:27:52,741 --> 01:27:55,245 By the way, I forgot. Keep 20,000 rupees ready.. 1291 01:27:55,325 --> 01:27:56,453 ..for the court expenses. 1292 01:28:06,433 --> 01:28:07,534 Raju! - Yes? 1293 01:28:08,009 --> 01:28:09,077 Coffee. - No. 1294 01:28:09,157 --> 01:28:11,387 I will get late tonight. Eat dinner and sleep. 1295 01:28:11,980 --> 01:28:13,113 Raju! - Yes? 1296 01:28:13,793 --> 01:28:14,829 What is today? 1297 01:28:15,013 --> 01:28:16,070 What? 1298 01:28:17,075 --> 01:28:21,618 You anniversary. Go talk to her. 1299 01:28:27,888 --> 01:28:29,895 Sorry, Nitya. I forgot. 1300 01:28:30,197 --> 01:28:34,341 It's okay, I'm used to it. You can get back to work. 1301 01:28:34,557 --> 01:28:36,532 I'll cancel all my work today. Okay? 1302 01:28:36,612 --> 01:28:37,827 I said its okay. 1303 01:28:39,564 --> 01:28:41,517 Sorry, I will never forget it again. 1304 01:28:42,586 --> 01:28:44,053 I said I'm sorry. 1305 01:28:44,852 --> 01:28:46,168 I said I'm sorry. 1306 01:28:47,086 --> 01:28:48,499 We'll have a party tonight. 1307 01:29:03,445 --> 01:29:04,373 Cheers! 1308 01:29:33,273 --> 01:29:34,708 Reload the gun. 1309 01:29:40,643 --> 01:29:43,956 Fools! They are using hand guns. 1310 01:29:44,399 --> 01:29:45,478 The bullets won't reach us. 1311 01:29:56,237 --> 01:29:58,406 We are in their range now. Let's go. 1312 01:30:09,877 --> 01:30:10,870 Raju! 1313 01:30:18,294 --> 01:30:19,417 Raju! 1314 01:30:57,445 --> 01:30:58,837 Raju! - Hmm? 1315 01:31:05,766 --> 01:31:07,223 I'm scared, Raju. 1316 01:31:07,838 --> 01:31:09,241 Nothing will happen to you, Nitya. 1317 01:31:09,824 --> 01:31:11,874 I know who did this. 1318 01:31:12,241 --> 01:31:15,381 Oh dear! Raju, I'm not afraid of them. 1319 01:31:15,889 --> 01:31:19,223 I'm not scared for my life. I'm scared for you. 1320 01:31:19,569 --> 01:31:22,871 I'm sick with worry every time you leave home. 1321 01:31:24,802 --> 01:31:26,453 I can't do this anymore. 1322 01:31:26,733 --> 01:31:28,147 Nothing will happen to me, Nitya. 1323 01:31:28,589 --> 01:31:31,524 It is over, Raju. Everything is over. 1324 01:31:31,773 --> 01:31:35,431 You are not the Raju I know. That Raju is dead. 1325 01:31:37,288 --> 01:31:39,338 Now the world around you is different. 1326 01:31:40,211 --> 01:31:42,650 You don't know what you are chasing. 1327 01:31:42,931 --> 01:31:45,111 I didn't do this on purpose, Nitya. 1328 01:31:45,338 --> 01:31:47,226 What happened to you was wrong. 1329 01:31:47,862 --> 01:31:49,837 What you are doing now is wrong too. 1330 01:31:53,107 --> 01:31:55,460 Life gives a second chance to everyone, Raju. 1331 01:31:55,946 --> 01:32:00,586 It will give you one too. Find out what it is. Stop all this. 1332 01:32:02,540 --> 01:32:05,928 Come back, Raju. Come back. 1333 01:32:12,642 --> 01:32:14,541 I didn't kill Bhagavan Das on purpose, Vittal. 1334 01:32:16,106 --> 01:32:17,854 I went there to request him. 1335 01:32:18,545 --> 01:32:20,347 I was even ready to fall at his feet if the need arises. 1336 01:32:21,491 --> 01:32:22,840 But it just happened. 1337 01:32:24,070 --> 01:32:25,635 Why dwell on the past now, Raju? 1338 01:32:26,078 --> 01:32:28,225 Let me say it, Vittal. Let me unburden my heart. 1339 01:32:29,078 --> 01:32:32,229 I love three things, my mom, my sister and my game. 1340 01:32:33,470 --> 01:32:35,391 But all three ended abruptly. 1341 01:32:36,146 --> 01:32:39,103 I'm scared that I'll lose Nitya too, Vittal. 1342 01:32:40,948 --> 01:32:43,160 When I hit three good shots in an over.. 1343 01:32:43,548 --> 01:32:45,070 ..I felt pity for the bowler. 1344 01:32:45,944 --> 01:32:50,023 But now I'm hitting and killing people. 1345 01:32:50,747 --> 01:32:52,290 What happened to me, Vittal? 1346 01:32:55,614 --> 01:32:56,877 Calm down, Raju. 1347 01:32:57,492 --> 01:33:01,806 I died long ago as Nitya said. 1348 01:33:04,482 --> 01:33:11,141 I want to live, Vittal. But how? I can't go back. 1349 01:33:11,831 --> 01:33:15,209 I don't see any way out. 1350 01:33:17,098 --> 01:33:19,062 You won't find readymade ways, Raju. 1351 01:33:19,774 --> 01:33:21,263 We have to make the way. 1352 01:33:22,883 --> 01:33:23,940 How? 1353 01:33:24,020 --> 01:33:29,228 Politics. That's the only way to solve these problems. 1354 01:33:30,998 --> 01:33:34,289 Think about it, Raju. Show me one man.. 1355 01:33:34,624 --> 01:33:36,987 ..who has lived more than 40 years as a goon. 1356 01:33:38,692 --> 01:33:42,501 Politics is a gift for goons. A lifeline. 1357 01:33:43,861 --> 01:33:47,239 Take my advice. Let's forget all these problems for now.. 1358 01:33:47,907 --> 01:33:50,044 ..and come to a compromise with all our enemies. 1359 01:33:51,857 --> 01:33:53,562 The municipal elections are approaching. 1360 01:33:54,102 --> 01:33:55,580 We have money. If we give funds to a party.. 1361 01:33:55,660 --> 01:33:57,490 ..they will give us a ticket. 1362 01:33:58,310 --> 01:34:01,968 After everything settles down we'll plan our next move. 1363 01:34:03,253 --> 01:34:06,114 Okay. Let's meet Bhagavan Das's brothers first. 1364 01:34:06,194 --> 01:34:07,419 Send for them. 1365 01:34:07,711 --> 01:34:11,715 They won't come to us. They are afraid that you'll attack. 1366 01:34:12,103 --> 01:34:13,473 Then let's go to them. 1367 01:34:13,927 --> 01:34:15,081 That's not safe for us. 1368 01:34:17,175 --> 01:34:18,373 Then how? 1369 01:34:20,575 --> 01:34:21,848 There is a way. 1370 01:34:25,226 --> 01:34:27,373 During the days of Nizam's rule in Hyderabad.. 1371 01:34:27,729 --> 01:34:31,420 ..he brought in warriors from Bombay for his protection. 1372 01:34:33,405 --> 01:34:34,776 After the feudal state of Hyderabad.. 1373 01:34:34,856 --> 01:34:36,211 ..was integrated into the Indian union.. 1374 01:34:36,291 --> 01:34:38,510 ..all those families settled down here. 1375 01:34:38,704 --> 01:34:41,164 And now their population is around 4,000 people. 1376 01:34:41,510 --> 01:34:43,711 They are called 'Aman Ka Saudagar'.. 1377 01:34:43,905 --> 01:34:46,118 ..meaning Messengers Of Peace. 1378 01:34:46,560 --> 01:34:48,977 When two enemies want to come to a compromise.. 1379 01:34:49,333 --> 01:34:51,297 ..they arrange for them to meet. 1380 01:34:51,377 --> 01:34:54,179 They charge a huge fee for doing that service. 1381 01:34:54,259 --> 01:34:55,829 That's their livelihood. 1382 01:34:55,909 --> 01:34:58,916 No bloodshed is allowed in that meeting. 1383 01:34:59,207 --> 01:35:02,326 Agreements made in their presence are held sacred. 1384 01:35:02,984 --> 01:35:05,218 And if anybody breaks that agreement.. 1385 01:35:05,298 --> 01:35:08,434 ..those 4,000 people will do anything to kill them. 1386 01:35:08,823 --> 01:35:13,042 They consider it a duty to kill those who break their word. 1387 01:35:14,845 --> 01:35:17,392 You killed my brother. You have to pay one million. 1388 01:35:17,705 --> 01:35:19,464 Why are you asking money for something that happened long ago? 1389 01:35:19,658 --> 01:35:21,569 We won't pay you. - Why not? 1390 01:35:21,649 --> 01:35:23,051 Because I said so. 1391 01:35:23,623 --> 01:35:24,843 We will pay you. 1392 01:35:31,263 --> 01:35:32,547 We won't agree to your conditions. 1393 01:35:32,741 --> 01:35:33,842 Vittal.. 1394 01:35:33,922 --> 01:35:35,385 We will give you everything you've demanded. 1395 01:35:35,465 --> 01:35:37,436 There's no enmity between us from today. 1396 01:35:38,946 --> 01:35:39,950 End of story. 1397 01:35:40,030 --> 01:35:40,845 Let's go. 1398 01:35:41,590 --> 01:35:43,133 They are scared. 1399 01:35:45,346 --> 01:35:49,651 Raju, did you forget me? 1400 01:35:51,701 --> 01:35:53,741 I have to tell you something you don't know. 1401 01:35:57,227 --> 01:36:00,443 That day I drugged everyone and killed them.. 1402 01:36:01,037 --> 01:36:02,817 ..except for your sister. 1403 01:36:04,544 --> 01:36:07,134 I had desired her for a long time. 1404 01:36:08,300 --> 01:36:10,437 That's why the whole night.. 1405 01:36:29,053 --> 01:36:30,661 I killed her in the morning. 1406 01:36:58,760 --> 01:37:01,318 No! No! 1407 01:37:05,343 --> 01:37:06,476 Don't! 1408 01:37:20,904 --> 01:37:24,184 Do you realize what you did? Do you know what you did? 1409 01:37:25,684 --> 01:37:27,422 You had only four enemies till now. 1410 01:37:28,264 --> 01:37:30,336 But now you have 4,000 men as enemies. 1411 01:37:30,660 --> 01:37:32,721 You'll never know when and where they will attack you. 1412 01:37:35,224 --> 01:37:36,919 You ruined everything. 1413 01:37:41,300 --> 01:37:43,361 Our bad times started from that day. 1414 01:37:44,882 --> 01:37:47,818 Recently our men caught a man called Saleem in Nasik. 1415 01:37:48,584 --> 01:37:49,987 They found these when they searched him. 1416 01:37:50,067 --> 01:37:51,120 Fake stamp papers. 1417 01:37:53,193 --> 01:37:55,297 Our own men were shocked at their quality, you know. 1418 01:37:56,625 --> 01:37:57,919 Very experienced registrars and bankers.. 1419 01:37:57,999 --> 01:37:59,419 ..couldn't tell the difference. 1420 01:38:00,208 --> 01:38:01,913 The stamp papers that were seized in Nasik.. 1421 01:38:01,993 --> 01:38:03,661 ..are worth approximately 10 billion. 1422 01:38:04,643 --> 01:38:07,395 The total scam is estimated to be worth 300 billion. 1423 01:38:08,484 --> 01:38:09,995 After registering the property.. 1424 01:38:10,075 --> 01:38:12,445 ..a man hides the documents safely inside his cupboard. 1425 01:38:12,617 --> 01:38:15,272 He removes them out after 20 years when he wants to sell. 1426 01:38:15,456 --> 01:38:16,664 Until then, nobody will know.. 1427 01:38:16,744 --> 01:38:18,650 ..whether the documents are original or fake. 1428 01:38:19,351 --> 01:38:21,402 Indian government is deeply embarrassed about this. 1429 01:38:22,394 --> 01:38:24,865 We have info that Pakistan ISI is behind this. 1430 01:38:25,858 --> 01:38:27,498 In the interrogation, Saleem said that Railway Raju.. 1431 01:38:27,578 --> 01:38:30,120 ..and Ashok Reddy's gang are doing the distribution. 1432 01:38:30,724 --> 01:38:33,088 Whoever is involved has to be brought to the book. 1433 01:38:34,145 --> 01:38:35,591 Sir, I'm under suspension right now. 1434 01:38:37,037 --> 01:38:39,239 Hmm. We met in different circumstances in the past. 1435 01:38:39,897 --> 01:38:43,134 But I know you are an honest and sincere officer. 1436 01:38:43,545 --> 01:38:45,724 So, I'll get direct orders from Central and Home Ministry. 1437 01:38:46,134 --> 01:38:48,034 You will be reinstated with immediate effect. 1438 01:38:49,027 --> 01:38:50,991 Track the culprits no matter who they are. 1439 01:38:51,779 --> 01:38:53,473 Break them and crack them. 1440 01:39:09,432 --> 01:39:10,565 Let's go. 1441 01:39:10,781 --> 01:39:11,623 Where? 1442 01:39:11,703 --> 01:39:12,670 Headquarters. 1443 01:39:12,750 --> 01:39:13,630 For what? 1444 01:39:13,710 --> 01:39:15,960 First come with me. I'll tell you there. 1445 01:39:17,082 --> 01:39:21,086 Do you know who I am? Do you know my background? 1446 01:39:21,625 --> 01:39:22,758 Do you know my reach.. 1447 01:39:37,791 --> 01:39:39,744 Imtiaz came charging like a military tank. 1448 01:39:47,579 --> 01:39:50,493 He destroyed our men and workers one after the other. 1449 01:40:01,229 --> 01:40:02,697 Hey, stop. 1450 01:40:21,757 --> 01:40:24,218 We couldn't do anything but helplessly watch. 1451 01:40:27,661 --> 01:40:31,114 We changed a lot of hideouts so that we don't get caught. 1452 01:40:32,851 --> 01:40:35,300 They filed a case under the MCOCA Act. 1453 01:40:35,549 --> 01:40:38,149 There's no chance of getting an anticipatory bail. 1454 01:40:38,700 --> 01:40:40,728 We should leave Hyderabad immediately. 1455 01:40:41,333 --> 01:40:44,355 But where will we go? They seized all our money. 1456 01:40:44,549 --> 01:40:48,488 Not all the money. I knew this would happen one day. 1457 01:40:48,898 --> 01:40:50,959 That's why I hid some money in our iron depot. 1458 01:40:53,884 --> 01:40:56,107 You stay here, Nitya. Don't be scared. 1459 01:40:56,636 --> 01:40:58,902 You have nothing to do with these cases. 1460 01:41:00,380 --> 01:41:06,219 Raju, Nitya should be with us. We can't trust Imtiaz at all. 1461 01:41:07,007 --> 01:41:07,784 Yes. 1462 01:41:07,864 --> 01:41:10,838 Nitya, go to the station and get three tickets. 1463 01:41:11,075 --> 01:41:12,489 Anywhere in India. 1464 01:41:12,964 --> 01:41:15,435 Raju, you bring the money from our depot. 1465 01:41:15,737 --> 01:41:17,669 I will arrange fake passports for us. 1466 01:41:17,918 --> 01:41:19,806 We can leave the country if we want. 1467 01:41:20,205 --> 01:41:22,828 We'll meet at the station at 4 o' clock in the afternoon. 1468 01:42:17,897 --> 01:42:20,692 You swore on your life that I will never be a police again. 1469 01:42:21,835 --> 01:42:23,680 I joined duty many days ago. 1470 01:42:25,094 --> 01:42:27,976 When are you going to fulfill your promise? When? 1471 01:43:34,784 --> 01:43:36,252 Game over! 1472 01:43:39,910 --> 01:43:41,356 Breaking News! 1473 01:43:41,436 --> 01:43:43,191 Gangster Railway Raju has been killed.. 1474 01:43:43,271 --> 01:43:47,971 ..in a Bombay styled police encounter in Hyderabad. 1475 01:43:48,176 --> 01:43:51,187 His main follower Vittal Seth has been arrested. 1476 01:43:51,489 --> 01:43:54,154 Speaking about this incident Inspector Imtiaz Ali said that.. 1477 01:43:54,234 --> 01:43:56,894 ..when they reached Railway Raju's hideout.. 1478 01:43:56,974 --> 01:44:00,132 ..he sensed their arrival and started shooting at them.. 1479 01:44:00,212 --> 01:44:04,427 ..and they had to shoot him in self defense.. 1480 01:44:27,229 --> 01:44:29,268 Give me a ticket for the next train. 1481 01:44:40,159 --> 01:44:45,177 "Are you hiding inside a blue cloud like a droplet?" 1482 01:44:50,390 --> 01:44:56,509 "Come down like a downpour to meet me." 1483 01:44:59,563 --> 01:45:09,210 "I'm waiting for your soft gaze to land on me." 1484 01:45:09,771 --> 01:45:19,020 "I'm searching for your foot prints in the sand." 1485 01:45:19,905 --> 01:45:29,974 "As long as I live inside your heart like a heartbeat.." 1486 01:45:30,211 --> 01:45:41,110 "..I will continue searching for you for a hundred years." 1487 01:45:43,431 --> 01:45:45,535 The faster you succeed in the crime world.. 1488 01:45:46,042 --> 01:45:47,747 ..the faster your ruination is. 1489 01:45:49,636 --> 01:45:54,546 Raju ruled Hyderabad for a while and died abruptly. 1490 01:45:55,355 --> 01:45:57,891 I don't know what happened to Nitya. 1491 01:45:58,128 --> 01:46:00,092 I served a seven year long sentence. 1492 01:46:01,462 --> 01:46:05,347 When I came out, nothing was left. 1493 01:46:12,173 --> 01:46:14,461 "There are hundreds of thousands of beautiful girls." 1494 01:46:14,541 --> 01:46:16,490 "So many beautiful girls." 1495 01:46:16,771 --> 01:46:18,810 "These eyes keep watching." 1496 01:46:18,890 --> 01:46:19,818 Sing. 1497 01:46:19,898 --> 01:46:21,400 "They keep watching." 1498 01:46:21,480 --> 01:46:25,577 "What do I tell about myself, this world keeps parsing." 1499 01:46:25,814 --> 01:46:32,484 "Every nook and corner of my beauty.." 1500 01:46:32,564 --> 01:46:34,793 "I am a golden baby doll." 1501 01:46:34,873 --> 01:46:37,211 "I am a golden baby doll." 1502 01:46:37,291 --> 01:46:39,487 "I am a golden baby doll." 1503 01:46:39,567 --> 01:46:42,023 "I am a golden baby doll." 1504 01:46:51,521 --> 01:46:52,999 Driver, stop! 1505 01:46:55,578 --> 01:46:58,438 Vittal! Vittal! 1506 01:46:58,966 --> 01:47:00,186 Who is it? 1507 01:47:02,744 --> 01:47:03,888 What happened? 1508 01:47:04,416 --> 01:47:10,158 Look at this newspaper. He looks exactly like Raju. 1509 01:47:10,238 --> 01:47:12,953 This is the audience gallery from yesterday's match. 1510 01:47:16,385 --> 01:47:18,985 Yes. But.. 1511 01:47:19,065 --> 01:47:21,327 No. Something is wrong. 1512 01:47:21,407 --> 01:47:23,539 Who saw Raju for the last time? 1513 01:47:24,144 --> 01:47:25,385 Inspector Imtiaz. 1514 01:47:25,957 --> 01:47:26,992 Where is he now? 1515 01:47:27,072 --> 01:47:30,758 He.. I heard that he took VRS and settled down in Old City. 1516 01:47:38,949 --> 01:47:39,996 Who is it? 1517 01:47:41,496 --> 01:47:43,320 We came to meet Imtiaz sir. 1518 01:47:54,337 --> 01:47:55,578 What are you doing here? 1519 01:47:56,226 --> 01:47:57,251 Look at this newspaper. 1520 01:48:01,114 --> 01:48:02,657 He looks exactly like Raju. 1521 01:48:04,557 --> 01:48:06,305 There are many lookalikes. 1522 01:48:06,866 --> 01:48:11,485 Raju died 20 years ago. I personally shot him. 1523 01:48:11,565 --> 01:48:13,814 No, sir. I don't believe this. 1524 01:48:14,056 --> 01:48:17,699 Same features, same eyes, and an interest in cricket. 1525 01:48:17,893 --> 01:48:18,810 Who are you? 1526 01:48:18,890 --> 01:48:21,378 That's not important. You are hiding something. 1527 01:48:21,458 --> 01:48:22,501 Tell me the truth. 1528 01:48:22,581 --> 01:48:25,728 I told you what I had to. Now leave. 1529 01:48:26,699 --> 01:48:28,955 I won't leave until you tell me. 1530 01:48:29,035 --> 01:48:30,077 Abdul! 1531 01:48:30,638 --> 01:48:31,426 Yes, sir. 1532 01:48:31,506 --> 01:48:32,559 Send them. 1533 01:48:32,840 --> 01:48:33,649 Come on, leave. 1534 01:48:33,729 --> 01:48:35,257 Sir, please. Sir, one minute. Sir.. - You too. 1535 01:48:35,581 --> 01:48:36,800 Don't you get it? 1536 01:48:36,880 --> 01:48:38,408 Hey, wait. I'm talking to him. 1537 01:48:38,488 --> 01:48:39,498 What did I tell you? 1538 01:48:39,578 --> 01:48:40,620 Please. Wait a minute. 1539 01:48:40,700 --> 01:48:42,087 Madam.. - Try to understand. 1540 01:48:42,519 --> 01:48:43,523 Get away! 1541 01:48:43,603 --> 01:48:48,508 This is very important to me. I'm his daughter. 1542 01:48:54,950 --> 01:48:59,299 You are my Raju's daughter? 1543 01:48:59,634 --> 01:49:00,972 Yes. 1544 01:49:04,576 --> 01:49:08,245 Mom left Hyderabad and reached Kolkata. 1545 01:49:10,134 --> 01:49:12,616 And I was born in a private hospital there. 1546 01:49:14,838 --> 01:49:17,601 But mom died while giving birth to me. 1547 01:49:18,454 --> 01:49:21,108 A Bengali couple adopted me. 1548 01:49:21,188 --> 01:49:24,227 On my 18th birthday, they told me that I was adopted. 1549 01:49:25,705 --> 01:49:27,410 The man in this photo is your father. 1550 01:49:27,615 --> 01:49:30,270 Your mother told the hospital staff during her delivery. 1551 01:49:31,705 --> 01:49:33,852 Since I wanted to know the truth about my dad.. 1552 01:49:34,283 --> 01:49:36,744 ..I didn't tell anyone that I'm his daughter. 1553 01:49:39,139 --> 01:49:41,773 Please, sir. I beg you. 1554 01:49:42,949 --> 01:49:44,330 Tell me the truth. 1555 01:49:48,851 --> 01:49:50,361 What happened that day was.. 1556 01:50:08,945 --> 01:50:10,358 Where did you get this locket? 1557 01:50:12,635 --> 01:50:13,952 Where did you get it? 1558 01:50:14,032 --> 01:50:16,779 When I attacked Bhagavan Das's liquor warehouse.. 1559 01:50:17,513 --> 01:50:18,980 Hey, come here. 1560 01:50:26,071 --> 01:50:27,063 Who are you, dear? 1561 01:50:27,143 --> 01:50:29,966 I was on my way home, they suddenly came and.. 1562 01:50:30,046 --> 01:50:31,196 ..dragged me here. - Okay, okay. 1563 01:50:31,276 --> 01:50:32,253 I didn't understand what was happening. 1564 01:50:32,333 --> 01:50:33,537 Reddy, find out her address and drop her home. 1565 01:50:33,617 --> 01:50:35,005 Okay, let's go. - I was so scared. Wait a minute. 1566 01:50:37,282 --> 01:50:39,365 My brother gave me this locket. - I don't want it. Go home. 1567 01:50:40,023 --> 01:50:42,646 You have to take it. You are like my brother too. 1568 01:50:42,969 --> 01:50:44,253 Thanks, brother. Thank you. - Let's go, dear. 1569 01:50:49,250 --> 01:50:50,491 Kill me. 1570 01:50:51,732 --> 01:50:52,875 Just a minute. 1571 01:50:56,438 --> 01:50:57,409 Hello! 1572 01:50:57,489 --> 01:50:59,103 Valima, where's the locket I gave you that day? 1573 01:51:00,236 --> 01:51:02,611 Brother, actually.. I lost it. 1574 01:51:02,837 --> 01:51:03,592 Tell me the truth. 1575 01:51:03,672 --> 01:51:05,859 Don't be angry, brother. One day I lied to you.. 1576 01:51:05,939 --> 01:51:07,078 ..that I'm going to tuitions and went to a movie. 1577 01:51:07,158 --> 01:51:08,492 On my way back home, I got kidnapped. 1578 01:51:08,664 --> 01:51:11,006 They were trying to rape me but a brother saved me. 1579 01:51:11,524 --> 01:51:12,937 I gave it to him. I thought you would scold me.. 1580 01:51:13,153 --> 01:51:15,031 ..so I didn't tell you. I'm sorry, brother. 1581 01:51:30,928 --> 01:51:35,634 You saved my sister. I was responsible for your sister's.. 1582 01:51:40,642 --> 01:51:42,584 I don't know what to do. 1583 01:51:44,774 --> 01:51:48,487 I don't know what is right or wrong. 1584 01:51:52,597 --> 01:51:53,687 Go away. 1585 01:52:03,280 --> 01:52:07,671 It's a sin to take what is not mine. I don't want it. 1586 01:52:10,282 --> 01:52:11,631 I have three conditions before you leave. 1587 01:52:13,111 --> 01:52:17,924 One, you should never step into Hyderabad again. 1588 01:52:20,915 --> 01:52:27,531 Second, you shouldn't meet your crime world contacts. 1589 01:52:29,527 --> 01:52:36,823 Third, Messengers of Peace. 1590 01:52:38,830 --> 01:52:41,021 Many like him are looking for you to kill you. 1591 01:52:43,461 --> 01:52:45,209 So this is my third condition. 1592 01:52:46,190 --> 01:52:48,759 For all practical reasons and government records.. 1593 01:52:49,201 --> 01:52:52,503 ..you are a dead person. You are no more. 1594 01:52:55,299 --> 01:52:56,745 Go change your clothes with him. 1595 01:53:09,781 --> 01:53:14,875 That's it. I never saw him like he promised. 1596 01:53:16,947 --> 01:53:21,340 I really don't know where he is or how he is. 1597 01:53:26,055 --> 01:53:29,303 Goodbye, sir. Bye, madam. - Thanks, sir. 1598 01:53:31,850 --> 01:53:36,890 Wait a minute. If you see him, give my regards to him. 1599 01:53:38,735 --> 01:53:39,987 Give my regards too. 1600 01:53:43,278 --> 01:53:44,411 Let's go. 1601 01:54:09,254 --> 01:54:10,031 Hello! 1602 01:54:10,111 --> 01:54:10,884 Where are you? 1603 01:54:10,964 --> 01:54:12,956 At the main campus of NCA. Where are you? 1604 01:54:13,431 --> 01:54:14,920 We'll reach there in an hour. 1605 01:54:15,276 --> 01:54:16,841 Okay, come soon. 1606 01:54:21,124 --> 01:54:22,635 Sir, just one question. 1607 01:54:24,113 --> 01:54:25,538 No personal questions, please. 1608 01:54:25,618 --> 01:54:27,653 Sir, please. Sir, please. - Just one question. Sir, please. 1609 01:54:29,282 --> 01:54:30,836 Indian vice captain. 1610 01:54:46,463 --> 01:54:47,283 Vittal Seth? 1611 01:54:51,911 --> 01:54:54,911 How do you know my name? 1612 01:54:55,116 --> 01:54:58,343 Didn't you recognize me? I'm Tester. 1613 01:55:03,761 --> 01:55:05,412 You are Tester, sir? 1614 01:55:05,682 --> 01:55:07,343 Don't call me sir. Just call me by my name. 1615 01:55:07,991 --> 01:55:11,250 You've become a great man. I'm very happy. 1616 01:55:12,804 --> 01:55:14,607 Do you know something else? 1617 01:55:15,082 --> 01:55:18,190 Raju is not dead. He is still alive. 1618 01:55:18,912 --> 01:55:19,808 I know. 1619 01:55:23,746 --> 01:55:24,847 How do you know? 1620 01:55:30,880 --> 01:55:35,175 Raju reached the station after Nitya had left Hyderabad. 1621 01:55:43,041 --> 01:55:45,437 Brother, how many trains left this afternoon? 1622 01:55:46,538 --> 01:55:47,509 18 trains. 1623 01:55:47,681 --> 01:55:48,610 To which places? 1624 01:55:48,690 --> 01:55:49,861 How can I answer that? 1625 01:55:50,034 --> 01:55:52,743 Madras, Kolkata, Srinagar, Bhopal.. 1626 01:56:14,305 --> 01:56:15,405 What is your name? 1627 01:56:15,485 --> 01:56:16,193 Iqbal. 1628 01:56:16,273 --> 01:56:17,412 Do you like cricket? 1629 01:56:17,492 --> 01:56:18,405 Yes. 1630 01:56:18,485 --> 01:56:19,409 Why aren't you playing? 1631 01:56:19,592 --> 01:56:22,495 I need my own bat to play here. I don't have it. 1632 01:56:25,388 --> 01:56:27,719 Raju understood the second chance that life gave him. 1633 01:56:28,452 --> 01:56:31,204 So he took control of his life. 1634 01:56:41,564 --> 01:56:44,078 He used every rupee he had to establish NCA. 1635 01:56:54,233 --> 01:56:57,417 He arranged best coaching with all facilities for poor kids.. 1636 01:56:57,497 --> 01:57:00,212 ..who had interest and talent in cricket but couldn't play. 1637 01:57:02,078 --> 01:57:03,600 He called me here too. 1638 01:57:03,967 --> 01:57:05,466 Two players in the Indian Team. 1639 01:57:05,546 --> 01:57:06,739 Four players in the A Team. 1640 01:57:07,020 --> 01:57:09,189 And more than 50 players in Ranji. 1641 01:57:09,416 --> 01:57:12,146 He made NCA one of the finest academies in the country. 1642 01:57:12,341 --> 01:57:15,147 Everyone thinks NCA stands for National Cricket Academy. 1643 01:57:15,227 --> 01:57:18,686 But for Raju it is Nitya Cricket Academy. 1644 01:57:21,589 --> 01:57:27,298 Good. Very good. You are a big cricketer now. 1645 01:57:27,816 --> 01:57:29,392 You have fans all over the country. 1646 01:57:29,472 --> 01:57:32,855 That fellow.. That Raju built this. 1647 01:57:32,935 --> 01:57:34,635 All of you are his fans. 1648 01:57:37,441 --> 01:57:39,610 I served time in jail for seven years. 1649 01:57:40,074 --> 01:57:44,143 Did you even care if this old man is alive or dead? 1650 01:57:47,681 --> 01:57:49,516 You won a flat after buying a discounted refrigerator. 1651 01:57:51,588 --> 01:57:52,796 You won a Nano car when you bought.. 1652 01:57:52,876 --> 01:57:54,404 ..100 rupees shirt in sale. 1653 01:57:56,013 --> 01:57:57,049 You won one million rupees when you bought.. 1654 01:57:57,129 --> 01:57:58,894 ..Pepsi worth 10 rupees. 1655 01:57:59,067 --> 01:58:01,268 Did you ever think how that was possible? 1656 01:58:02,347 --> 01:58:06,869 It happened because I'm the brand ambassador for Pepsi. 1657 01:58:08,585 --> 01:58:10,517 Raju loves you very much. 1658 01:58:10,851 --> 01:58:12,794 He always enquired about you. 1659 01:58:13,074 --> 01:58:14,898 He fulfilled all your needs. 1660 01:58:15,880 --> 01:58:17,207 He never abandoned you. 1661 01:58:39,632 --> 01:58:43,247 I want to meet Raju. I want to meet him. 1662 01:58:46,969 --> 01:58:49,009 Do you know who she is? 1663 01:58:50,412 --> 01:58:51,794 Who is she? 1664 01:59:12,913 --> 01:59:14,100 Raju! 1665 01:59:26,726 --> 01:59:29,478 I knew you would come one day, Vittal. 1666 01:59:30,891 --> 01:59:34,442 I didn't come alone. I brought Rhea with me. 1667 01:59:36,190 --> 01:59:37,118 Your daughter. 1668 01:59:47,683 --> 01:59:48,860 Dad! 1669 02:00:32,737 --> 02:00:34,269 Look at me. 1670 02:00:37,464 --> 02:00:39,050 Look at me, dad. 1671 02:00:49,788 --> 02:00:51,299 It's okay. 1672 02:01:11,143 --> 02:01:12,579 It's okay. 1673 02:01:45,364 --> 02:01:46,518 How many runs do we need? 1674 02:01:46,598 --> 02:01:48,493 Last ball. We need four runs. 1675 02:01:52,464 --> 02:01:53,759 Here is 10,000 rupees. 1676 02:01:53,839 --> 02:01:54,720 For what? 1677 02:01:55,108 --> 02:01:56,144 We had a bed, right? 1678 02:01:56,224 --> 02:01:57,234 What bet? 1679 02:01:58,476 --> 02:02:00,699 A square yard of land was sold for 100,000 rupees in Kukatpally. 120487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.