All language subtitles for Apostasy.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,210 --> 00:01:00,810 I'm sorry, Jehovah. 2 00:01:03,450 --> 00:01:04,750 I'm ashamed really. 3 00:01:10,820 --> 00:01:13,760 The doctor went on about my condition. 4 00:01:18,430 --> 00:01:21,400 She didn't care before. 5 00:01:21,400 --> 00:01:24,300 It's a big deal to her now I'm turning 18, 6 00:01:25,570 --> 00:01:28,170 'cause it's my decision now, you see. 7 00:01:31,280 --> 00:01:32,340 She even said... 8 00:01:33,450 --> 00:01:35,310 She was convinced 9 00:01:35,310 --> 00:01:37,510 that the hospital saved my life when I was born 10 00:01:37,520 --> 00:01:39,790 and that my congregation tried to stop it. 11 00:01:41,450 --> 00:01:43,890 But you do realize that the reason you're alive 12 00:01:43,890 --> 00:01:47,230 is because the hospital gave you blood when you were first born, 13 00:01:47,230 --> 00:01:49,330 when the priests tried to stop it from happening. 14 00:01:49,330 --> 00:01:51,600 Elders, not priests. 15 00:01:54,430 --> 00:01:55,800 She don't understand. 16 00:01:57,810 --> 00:02:00,610 I mean, can you believe she tried to do a deal with me? 17 00:02:02,640 --> 00:02:07,450 She was willing to give me another transfusion if I ever needed one again, 18 00:02:07,450 --> 00:02:10,680 but without telling anyone. 19 00:02:10,690 --> 00:02:13,690 She said it'd be private like, between me and her. 20 00:02:14,720 --> 00:02:16,620 No one needed to know. 21 00:02:16,630 --> 00:02:18,960 And I wouldn't tell your mum 22 00:02:18,960 --> 00:02:21,360 or anyone in the community. 23 00:02:33,780 --> 00:02:35,510 She did it well. 24 00:02:37,350 --> 00:02:40,220 You could tell she cared, in a way. 25 00:02:43,590 --> 00:02:45,720 So, you didn't give it to her? 26 00:02:55,600 --> 00:02:56,970 That should do it. 27 00:02:56,970 --> 00:02:58,770 Can you put it on Alex's records? 28 00:02:58,770 --> 00:03:01,910 It's up to date, and we've had two witnesses sign it. 29 00:03:10,520 --> 00:03:12,810 Do you really know what this means? 30 00:03:12,820 --> 00:03:14,690 She understands. 31 00:03:18,620 --> 00:03:22,960 Some of these alternatives might not work if you get really anemic, 32 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 which would put your life at risk. 33 00:03:24,960 --> 00:03:27,870 That's just your opinion. 34 00:03:34,870 --> 00:03:38,680 Come on. You can't be too careful now. 35 00:03:39,780 --> 00:03:41,010 I'm sorry, Mum. 36 00:03:42,080 --> 00:03:43,350 You're all right. 37 00:03:45,620 --> 00:03:47,350 How do you know, Mum... 38 00:03:49,590 --> 00:03:52,990 if you'll make it into the New System? 39 00:03:57,760 --> 00:03:59,330 You do your best. 40 00:04:00,470 --> 00:04:03,570 Some elders wonder if they'll make it. 41 00:04:04,770 --> 00:04:06,610 What I mean is... 42 00:04:06,610 --> 00:04:09,880 no one knows how God will judge them. 43 00:04:11,680 --> 00:04:14,150 So, you can't ever be sure, then? 44 00:04:34,770 --> 00:04:36,110 Look at this, Alex. 45 00:04:41,780 --> 00:04:42,850 It was the first time I'd seen 46 00:04:42,850 --> 00:04:46,050 all these boys and girls who had died for Jehovah. 47 00:04:49,120 --> 00:04:51,990 I was such a coward compared to these lot. 48 00:04:55,660 --> 00:04:59,190 This one girl, Emma, she was amazing. 49 00:04:59,200 --> 00:05:02,060 She told the judge that they were abusing her body, 50 00:05:02,060 --> 00:05:05,700 and that she'd rip the needle out if they tried to give her blood. 51 00:05:07,200 --> 00:05:09,540 So, the hospital let her go home. 52 00:05:10,640 --> 00:05:13,410 She died in peace, in her mum's arms. 53 00:05:16,650 --> 00:05:19,710 I wish I'd talked to my doctor like that, 54 00:05:19,720 --> 00:05:21,720 so brave like. 55 00:05:26,720 --> 00:05:30,790 It just goes to show, blood is the life force. 56 00:05:30,800 --> 00:05:33,160 It was so clear now. 57 00:05:33,160 --> 00:05:34,930 There's no such thing as "the soul." 58 00:05:34,930 --> 00:05:36,570 Mum made it clearer than ever. 59 00:05:36,570 --> 00:05:40,770 That's for false religions, like airy-fairy Catholics. 60 00:05:42,640 --> 00:05:46,950 There's the body, and blood, 61 00:05:46,950 --> 00:05:48,740 and it's Jehovah's design. 62 00:05:48,750 --> 00:05:51,020 And to mess with it is the worst sin. 63 00:05:52,550 --> 00:05:54,050 Not to mention worldly diseases, 64 00:05:54,050 --> 00:05:58,560 like AIDS and... HIV. 65 00:05:59,760 --> 00:06:03,860 Before we knew what these diseases even were, 66 00:06:03,860 --> 00:06:06,930 God had warned us about them in the scriptures. 67 00:06:10,240 --> 00:06:13,710 I ask for your forgiveness, Jehovah, for my doubts. 68 00:06:15,710 --> 00:06:19,010 I pray you give me strength and guidance. 69 00:06:19,010 --> 00:06:20,450 In Jesus' name. 70 00:06:32,930 --> 00:06:34,800 - Morning. - Morning. 71 00:06:42,910 --> 00:06:45,240 - How you feeling? - I feel okay. 72 00:06:46,540 --> 00:06:47,980 Let me look at you. 73 00:06:50,210 --> 00:06:51,820 What's that? 74 00:06:53,250 --> 00:06:55,550 - The bank sent it you? - Mm. 75 00:06:55,550 --> 00:06:57,090 You should send it them back. 76 00:07:01,120 --> 00:07:03,790 I'm gonna squeeze an hour in on the trollies at lunch. 77 00:07:06,930 --> 00:07:08,000 Can you...? 78 00:07:10,230 --> 00:07:11,770 Thank you. 79 00:07:11,770 --> 00:07:14,070 I've made you some eggs, they're in the microwave. 80 00:07:16,740 --> 00:07:19,680 - You two take care today, okay? - Yes. 81 00:07:29,690 --> 00:07:31,620 You're gonna get car sick. 82 00:07:37,030 --> 00:07:38,900 So, how you feeling, anyway? 83 00:07:41,330 --> 00:07:42,870 I'm okay. 84 00:07:44,770 --> 00:07:47,310 I can't believe you're 18 today. 85 00:07:49,610 --> 00:07:51,280 The time's flying. 86 00:08:05,660 --> 00:08:07,360 What? 87 00:08:07,360 --> 00:08:10,870 I remember when Mum and Aunty Linda went to one of those. 88 00:08:13,970 --> 00:08:16,140 Yeah. They didn't know at the time, 89 00:08:16,140 --> 00:08:18,970 and then when they got there, they were told it was a Buddhist practice. 90 00:08:20,210 --> 00:08:22,070 Imagine Mum's face. 91 00:08:22,080 --> 00:08:23,380 I know. 92 00:08:23,380 --> 00:08:26,150 She was fuming at Aunty Linda. 93 00:08:26,150 --> 00:08:28,890 She swore the Devil had tricked her into it. 94 00:08:40,130 --> 00:08:42,130 Good pronunciation. 95 00:08:42,130 --> 00:08:46,140 So, what might be the usual response to that, in our territory? 96 00:08:50,040 --> 00:08:52,010 Unemployment. 97 00:08:52,010 --> 00:08:53,770 Yeah. 98 00:08:53,780 --> 00:08:55,910 So, you could follow up with... 99 00:09:02,450 --> 00:09:06,120 Isaiah 65:22 would be the best example here. 100 00:09:08,290 --> 00:09:10,890 Alex, would you like to give that a go? 101 00:09:21,040 --> 00:09:22,110 Good. 102 00:09:24,010 --> 00:09:27,040 Look, it's not easy 103 00:09:27,040 --> 00:09:29,780 learning to teach the Bible in another language, 104 00:09:29,780 --> 00:09:32,210 but what you're doing is worth it. 105 00:09:32,220 --> 00:09:33,950 So, let's try enjoy it today, 106 00:09:33,950 --> 00:09:36,820 and keep in mind the words of Matthew 24:14, 107 00:09:36,820 --> 00:09:40,790 "It's only once everyone has heard the name Jehovah, 108 00:09:40,790 --> 00:09:42,860 that's when the New System will arrive." 109 00:09:49,430 --> 00:09:50,500 - Salaam. - Salaam. 110 00:09:50,500 --> 00:09:51,770 Salaam. 111 00:10:26,910 --> 00:10:30,240 He made that clear in your book as well as ours. 112 00:10:30,240 --> 00:10:32,250 It don't really matter which book. 113 00:10:32,250 --> 00:10:33,820 But, uh... 114 00:10:39,990 --> 00:10:45,530 And according to the Bible, you can choose where you will spend eternity. 115 00:10:45,530 --> 00:10:49,130 And it tells you everything in this leaflet. So, you can have a look. 116 00:11:14,320 --> 00:11:18,330 My art class has been changed this term. It's on a Thursday night now. 117 00:11:23,230 --> 00:11:25,940 Is there not another module you could take on a different day? 118 00:11:32,510 --> 00:11:35,780 Well, you can't miss meetings just because of college. 119 00:11:37,550 --> 00:11:41,790 I know, I just need to do this one class, so I can finish the course. 120 00:11:50,500 --> 00:11:56,170 The problem with this world is that people let things like art or music 121 00:11:56,170 --> 00:12:00,170 take over their lives, and it becomes a religion to them. 122 00:12:03,280 --> 00:12:07,180 Imagine when Jesus comes back at Armageddon to destroy this world. 123 00:12:08,350 --> 00:12:12,050 How is he gonna feel when you're at college 124 00:12:12,050 --> 00:12:16,020 instead of with his organization at the meetings? 125 00:12:23,100 --> 00:12:25,000 And then, we went through the main factory 126 00:12:25,000 --> 00:12:26,430 where all the magazines get printed. 127 00:12:26,430 --> 00:12:29,540 And from there, they go out all around the world. 128 00:12:29,540 --> 00:12:31,470 Never been to Bethel, never been to London. 129 00:12:31,470 --> 00:12:33,140 Oh, you must go. 130 00:12:34,240 --> 00:12:36,340 It's so inspiring like... 131 00:12:36,340 --> 00:12:39,550 to see all those brothers and sisters living and working there. 132 00:12:41,150 --> 00:12:43,550 How amazing would it be to dedicate your life like that, 133 00:12:43,550 --> 00:12:46,160 and not have to do secular work? 134 00:12:48,920 --> 00:12:50,330 Have, um... 135 00:12:53,230 --> 00:12:56,400 Have you guys ever heard of demons tormenting people? 136 00:12:59,000 --> 00:13:00,400 Why? 137 00:13:00,400 --> 00:13:03,540 Because I... I think there's one in the attic. 138 00:13:03,540 --> 00:13:06,270 - Are you being daft? - No. 139 00:13:06,280 --> 00:13:09,080 No, I'm being serious. I can hear it up there making noises all night. 140 00:13:09,080 --> 00:13:11,310 It's just house noise. 141 00:13:11,310 --> 00:13:15,650 No. No. Look, demons do it. 142 00:13:15,650 --> 00:13:16,820 I mean, look, they mess... 143 00:13:16,820 --> 00:13:20,050 They mess with brothers and sisters, right, that... 144 00:13:20,060 --> 00:13:21,960 - That happens. - Right. 145 00:13:21,960 --> 00:13:25,030 And there's not much time left, and you might think this is a joke, 146 00:13:25,030 --> 00:13:27,360 but I can... 147 00:13:27,360 --> 00:13:32,070 it's like I can physically feel them trying to pull me away from the truth. 148 00:13:32,070 --> 00:13:33,670 - It's probably just house noise. - No! 149 00:13:33,670 --> 00:13:38,010 No. 'Cause like, it's... 150 00:13:38,010 --> 00:13:41,710 It's there. It's just... 151 00:13:42,880 --> 00:13:45,450 And then I pray, and it just stops! 152 00:13:45,450 --> 00:13:48,080 And then the next night, it's there again. 153 00:13:48,090 --> 00:13:50,220 Are you sure you're not up to no good? 154 00:13:50,220 --> 00:13:53,620 Yeah. Why would a demon be in your house? 155 00:13:53,620 --> 00:13:55,330 Don't you have to summon one first? 156 00:13:55,330 --> 00:13:57,530 I don't know. 157 00:13:57,530 --> 00:13:59,130 I don't... 158 00:14:01,630 --> 00:14:03,640 A previous owner, maybe? 159 00:14:06,540 --> 00:14:08,470 You think I should call an elder? 160 00:14:08,480 --> 00:14:11,640 They'll think you've gone mental if you do that. 161 00:14:28,500 --> 00:14:30,300 Could you pass me the bag? 162 00:15:42,310 --> 00:15:44,670 Guys, this is my sister. 163 00:15:44,680 --> 00:15:47,110 Alex, this is Chloe, and this is Umar. 164 00:15:47,110 --> 00:15:48,480 - Hey. - You all right? 165 00:15:51,820 --> 00:15:54,220 I'm just dropping these off, okay. 166 00:15:57,420 --> 00:15:59,490 So, what do you do? 167 00:15:59,490 --> 00:16:02,130 - Uh, I've got... I've got a gardening job. - Ah. 168 00:16:04,360 --> 00:16:07,130 But we also pioneer. 169 00:16:07,130 --> 00:16:09,230 Oh, what's that? 170 00:16:09,240 --> 00:16:11,340 It's what some Jehovah's Witnesses do. 171 00:16:11,340 --> 00:16:14,370 You guys are Jehovah's Witnesses? No way! 172 00:16:14,370 --> 00:16:16,240 You never said. 173 00:16:16,240 --> 00:16:18,750 That's cool. One of my neighbors is a Jehovah. 174 00:16:29,560 --> 00:16:32,220 You know, the Greek word "stauros" 175 00:16:32,230 --> 00:16:35,160 is what they used when writing the Bible. 176 00:16:35,160 --> 00:16:37,660 But the word "stauros" doesn't actually mean "cross," 177 00:16:37,670 --> 00:16:41,270 it means "upright stake" or "pole." 178 00:16:41,270 --> 00:16:44,600 It was only in the fourth century, when Christianity came, 179 00:16:44,610 --> 00:16:48,180 that the word changed meaning. 180 00:16:48,180 --> 00:16:51,480 So, you see, Jesus wasn't actually nailed to a cross, 181 00:16:51,480 --> 00:16:53,550 he was nailed to an upright stake. 182 00:16:53,550 --> 00:16:56,280 The cross is a pagan symbol used by false religions. 183 00:16:56,290 --> 00:16:58,420 She don't wanna know all that. 184 00:17:01,560 --> 00:17:04,690 - I just thought you should know. - Well, it's a bit disrespectful. 185 00:17:04,690 --> 00:17:05,700 It's okay. 186 00:17:08,700 --> 00:17:10,300 So, what do you guys believe in then? 187 00:17:10,300 --> 00:17:12,370 Going to heaven or what? 188 00:17:13,800 --> 00:17:16,640 Come on, I'm serious. I wanna know. 189 00:17:16,640 --> 00:17:20,240 God is gonna restore Earth back to paradise, 190 00:17:20,240 --> 00:17:21,780 how he intended it to be. 191 00:17:22,950 --> 00:17:24,950 Like in Genesis, that's where we'll live. 192 00:17:24,950 --> 00:17:28,950 Right. So, what about everyone who ain't a Jehovah's? 193 00:17:28,950 --> 00:17:30,550 God'll decide what's in their hearts, 194 00:17:30,550 --> 00:17:33,720 but if they refuse to listen, then they'll be removed. 195 00:17:33,720 --> 00:17:36,330 Well, so what's so wrong with this world? 196 00:17:36,330 --> 00:17:38,630 It says in the Bible, that this whole world 197 00:17:38,630 --> 00:17:41,400 is in the power of the wicked one, Satan. 198 00:17:41,400 --> 00:17:45,440 - I don't know about all that. It's mad. - Yeah. 199 00:17:45,440 --> 00:17:47,940 Yeah, well, you have to admit, things happen that aren't right. 200 00:17:49,270 --> 00:17:52,550 You know, all these wars all the time. 201 00:17:53,710 --> 00:17:55,910 And cruelty to animals and that. 202 00:17:59,920 --> 00:18:02,590 Do you know, in Africa, they kill thousands of rhinos a year, 203 00:18:02,590 --> 00:18:05,830 and they'll become extinct soon just because of how greedy mankind is at the moment. 204 00:18:06,930 --> 00:18:08,320 Aw. 205 00:18:08,330 --> 00:18:10,460 Sad, isn't it? 206 00:18:10,460 --> 00:18:11,800 I love rhinos. 207 00:18:27,550 --> 00:18:29,350 Uh-oh. 208 00:18:31,590 --> 00:18:33,320 Get yourself wrapped up. 209 00:18:54,440 --> 00:18:55,650 Look. 210 00:19:04,920 --> 00:19:07,020 I haven't told anyone else. 211 00:19:15,400 --> 00:19:16,970 - Mum... - Shush. 212 00:19:31,350 --> 00:19:32,680 Who's the father? 213 00:19:36,950 --> 00:19:38,690 Is he a brother? 214 00:19:42,760 --> 00:19:43,760 It's... 215 00:19:44,930 --> 00:19:47,000 It's a guy from college. 216 00:19:50,030 --> 00:19:52,000 Were you even going to tell us if this didn't happen 217 00:19:52,000 --> 00:19:54,610 that you were messing with a worldly boy? 218 00:19:59,380 --> 00:20:01,380 You should have told us. 219 00:20:03,050 --> 00:20:06,320 Look what's happened. You've let college go to your head. 220 00:20:21,870 --> 00:20:24,540 I need you to start bringing him to meetings. 221 00:20:29,510 --> 00:20:31,980 You have to start bringing him to meetings. 222 00:20:33,410 --> 00:20:35,350 It's not gonna happen. 223 00:20:40,020 --> 00:20:41,660 Do you love him? 224 00:20:48,960 --> 00:20:52,630 Then you need to marry him and start bringing him to meetings. 225 00:20:54,170 --> 00:20:56,900 I can't, Mum. 226 00:20:56,910 --> 00:20:58,910 It's the only way. 227 00:20:58,910 --> 00:21:01,710 Have you even talked to him about the truth? 228 00:21:03,710 --> 00:21:05,580 He don't care. 229 00:21:07,750 --> 00:21:08,880 I... 230 00:21:13,760 --> 00:21:16,890 So, you've just decided to forget everything? 231 00:21:32,980 --> 00:21:35,910 I know she still has you in her heart, Jehovah. 232 00:21:39,650 --> 00:21:41,920 Maybe just not as strong. 233 00:21:47,560 --> 00:21:50,160 I did pray the elders would see that. 234 00:22:06,280 --> 00:22:07,850 I'm sorry, Ivanna. 235 00:22:07,850 --> 00:22:09,550 How could they disfellowship her? 236 00:22:09,550 --> 00:22:11,680 But she still wants to be in God's organization. 237 00:22:13,890 --> 00:22:15,820 She's shown little sign of repentance. 238 00:22:17,220 --> 00:22:18,190 I don't understand. 239 00:22:19,720 --> 00:22:21,790 Maybe you haven't noticed, 240 00:22:21,790 --> 00:22:26,630 but we can see, at this point, she's really lost her relationship with Jehovah. 241 00:22:26,630 --> 00:22:29,770 We hope she works on that, really builds it back. 242 00:22:32,740 --> 00:22:36,580 If you'd told us she was falling away, maybe we could have helped. 243 00:22:39,880 --> 00:22:42,550 - What should I do? - Jehovah's direction 244 00:22:42,550 --> 00:22:46,690 is clear about avoiding any contact with wrongdoers. 245 00:22:46,690 --> 00:22:49,960 But she needs help and support now. 246 00:22:49,960 --> 00:22:52,260 We realize it's tough. 247 00:22:52,260 --> 00:22:56,660 You must keep any necessary contact to a bare minimum. 248 00:22:56,660 --> 00:22:58,330 It's true, Ivanna. 249 00:22:58,330 --> 00:23:02,510 The less contact, the more it'll help Luisa realize her error quicker. 250 00:23:24,130 --> 00:23:25,660 Alex. 251 00:24:27,890 --> 00:24:29,360 She'll be back. 252 00:24:36,170 --> 00:24:39,700 Sixty pounds for gas and electricity. 253 00:24:39,710 --> 00:24:42,780 Water was twenty pounds. 254 00:24:42,780 --> 00:24:46,110 And the hall cleaning will be handled 255 00:24:46,110 --> 00:24:50,020 by the Drakefield street group this month. 256 00:24:51,450 --> 00:24:55,150 One more announcement this week. 257 00:24:55,160 --> 00:24:59,290 Luisa Whitling is no longer one of Jehovah's Witnesses. 258 00:25:01,400 --> 00:25:02,630 Thank you. 259 00:25:18,350 --> 00:25:19,350 Sorry. 260 00:25:37,170 --> 00:25:41,140 - What's that about? - It was probably fornication. 261 00:25:41,140 --> 00:25:42,940 Who'd have thought? 262 00:26:17,140 --> 00:26:18,480 Alex. 263 00:26:22,880 --> 00:26:25,050 I've just come to get some bits, okay. 264 00:26:59,150 --> 00:27:00,360 Alex... 265 00:27:06,490 --> 00:27:08,830 You're not gonna say anything? 266 00:27:11,900 --> 00:27:13,900 Do you think this is easy for me? 267 00:27:15,170 --> 00:27:16,510 Maybe I... 268 00:27:17,940 --> 00:27:20,340 Maybe I did think it was easy for her. 269 00:27:21,380 --> 00:27:24,050 She always just did as she pleased. 270 00:27:30,290 --> 00:27:32,220 If it's hard for her, then maybe... 271 00:27:33,260 --> 00:27:35,890 maybe she'll come back. 272 00:27:35,890 --> 00:27:38,530 Maybe she does need your guidance. 273 00:27:40,160 --> 00:27:42,030 Let's go. Come on. 274 00:27:51,240 --> 00:27:52,510 You got everything? 275 00:28:03,960 --> 00:28:06,090 Mum asked me what I said, but I told her don't worry. 276 00:28:06,090 --> 00:28:08,160 I knew I hadn't broke any rules. 277 00:28:51,270 --> 00:28:52,570 What do you think? 278 00:28:54,010 --> 00:28:55,940 Mum? Is it too revealing? 279 00:28:57,310 --> 00:28:58,980 I can see your knicker line. 280 00:29:00,380 --> 00:29:02,650 With an underskirt, it will be all right. 281 00:29:02,650 --> 00:29:03,990 Okay. 282 00:29:54,610 --> 00:29:56,340 - Hello there. - Hello. 283 00:29:56,340 --> 00:29:58,510 - I'm Steven. - Oh. 284 00:29:58,510 --> 00:30:01,310 I'm a new elder here. I transferred here this week. 285 00:30:01,310 --> 00:30:02,640 Nice to meet you. 286 00:30:02,650 --> 00:30:05,050 - What's your names? - I'm Ivanna. This is Alex. 287 00:30:06,280 --> 00:30:08,520 Alex is a member of our Urdu congregation. 288 00:30:08,520 --> 00:30:10,620 I can speak myself, Mum. 289 00:30:10,620 --> 00:30:13,760 Urdu? That's fantastic. 290 00:30:13,760 --> 00:30:16,060 Serving where the need is great. 291 00:30:16,060 --> 00:30:17,530 Thank you. 292 00:30:21,330 --> 00:30:26,370 Well, I just wanted to say hi, so... hi. 293 00:30:28,570 --> 00:30:30,240 I'll see you around, Sisters. 294 00:30:31,640 --> 00:30:33,480 Hi. Steve. 295 00:30:46,160 --> 00:30:50,060 - Alex. - I don't want to disturb. 296 00:30:50,060 --> 00:30:53,370 I thought Steven was doing a shepherding call, but he's just here to... 297 00:30:54,440 --> 00:30:56,300 Well... 298 00:30:56,300 --> 00:30:59,040 - Do you want a brew? - No, thanks. 299 00:31:00,740 --> 00:31:03,080 I'll wait in the sitting room. 300 00:31:06,850 --> 00:31:08,650 I didn't mean to just drop in uninvited. 301 00:31:08,650 --> 00:31:10,150 No, that's okay. 302 00:31:10,150 --> 00:31:12,180 I live close by. 303 00:31:12,190 --> 00:31:14,360 Are you sure you don't want a drink or something? 304 00:31:15,460 --> 00:31:17,820 - Maybe just a water. - Yeah, sure. 305 00:31:17,830 --> 00:31:20,030 - I'll just, um... - Yeah, of course. 306 00:31:27,170 --> 00:31:28,440 Where abouts do you live? 307 00:31:29,470 --> 00:31:32,370 Just up the road. Near the precinct. 308 00:31:32,370 --> 00:31:34,640 The flats there, they're not as bad as they look. 309 00:31:36,250 --> 00:31:38,080 Do you live on your own? 310 00:31:39,180 --> 00:31:41,720 Yeah, my parents are down south. 311 00:31:41,720 --> 00:31:44,620 I just go wherever I need to go, really. 312 00:31:45,820 --> 00:31:47,890 Your parents are in the truth? 313 00:31:47,890 --> 00:31:52,230 Mm. Yeah, they... They both grew up in it. 314 00:31:55,330 --> 00:31:57,070 I like your accent. 315 00:32:05,310 --> 00:32:06,310 Um... 316 00:32:07,410 --> 00:32:09,250 I wanted to speak with you... 317 00:32:09,250 --> 00:32:11,520 'cause I'd like to get to know you. 318 00:32:12,880 --> 00:32:16,120 - Sorry. Was that too on the nose? - No, it's all right. 319 00:32:16,920 --> 00:32:18,120 I just, I don't... 320 00:32:20,790 --> 00:32:25,160 I don't know if you'd like me if you really got to know me. 321 00:32:26,360 --> 00:32:29,700 - What... What do you mean? - Nothing, sorry. 322 00:32:34,910 --> 00:32:36,280 You've got a nice house. 323 00:32:37,610 --> 00:32:39,740 So just you and your mum live here? 324 00:32:39,750 --> 00:32:43,580 Uh, yeah. Well, I've got my sister as well, 325 00:32:43,580 --> 00:32:46,150 but she was disfellowshipped. 326 00:32:47,950 --> 00:32:50,560 Yeah, I heard actually. 327 00:32:54,190 --> 00:32:55,860 Will she come back, do you think? 328 00:32:57,300 --> 00:32:58,700 Hopefully. 329 00:33:00,370 --> 00:33:01,700 I'll pray for her. 330 00:33:10,280 --> 00:33:12,510 Mum's keeping guard. 331 00:33:18,620 --> 00:33:20,890 Thank you for calling, Steven. 332 00:33:20,890 --> 00:33:22,720 - Yeah, see you. - Bye-bye. 333 00:33:22,720 --> 00:33:23,930 Oh. 334 00:33:25,860 --> 00:33:27,630 - Bye. - Don't work too hard. 335 00:33:33,470 --> 00:33:35,370 You know how I feel. 336 00:33:35,370 --> 00:33:38,370 You can either continue to play house with this boy or you repent. 337 00:33:48,320 --> 00:33:50,320 Your sister's having a girl. 338 00:34:05,370 --> 00:34:06,970 Hey. 339 00:34:06,970 --> 00:34:10,440 - Hi. - Sorry, I know you gotta go in. 340 00:34:10,440 --> 00:34:12,210 Um... 341 00:34:13,340 --> 00:34:14,750 I just, uh... 342 00:34:15,880 --> 00:34:17,450 I just wondered if you and your mum 343 00:34:17,450 --> 00:34:20,280 wanted to come to mine for dinner? 344 00:34:20,290 --> 00:34:24,690 Uh... Yeah, I'd need to check with her, but yeah. 345 00:34:24,690 --> 00:34:26,360 Great. 346 00:34:26,360 --> 00:34:28,230 - All right, see you in a bit. - See you. 347 00:34:35,400 --> 00:34:36,700 - Alex. - Hi. 348 00:35:04,100 --> 00:35:06,730 It's serious, you know, 349 00:35:06,730 --> 00:35:09,400 if you're gonna court Steven. 350 00:35:09,400 --> 00:35:13,310 Marriage is still one of the few things that are sacred. 351 00:35:16,610 --> 00:35:19,450 It's not like in this world, where vows are thrown about like rubbish 352 00:35:19,450 --> 00:35:21,710 and all brides are loose women. 353 00:35:21,720 --> 00:35:23,050 I know, Mum. 354 00:35:26,890 --> 00:35:28,520 I think Steven's really nice. 355 00:35:29,560 --> 00:35:30,760 He is. 356 00:35:33,590 --> 00:35:35,460 He's very suitable. 357 00:35:59,520 --> 00:36:01,160 - You don't need to do that, Ivanna. - I don't mind. 358 00:36:01,160 --> 00:36:03,160 No. No, it's fine. Honestly. I can do it. 359 00:36:03,160 --> 00:36:05,100 - Okay. - All right. Cheers. 360 00:36:13,540 --> 00:36:15,010 I had a nice time. 361 00:36:38,530 --> 00:36:40,130 We could do all right, us. 362 00:36:42,470 --> 00:36:47,170 You know, I've got my window cleaning job, and you've got your gardening. 363 00:36:47,170 --> 00:36:50,380 I think, between the two of us, I think we'd do all right, I reckon. 364 00:36:51,840 --> 00:36:55,450 Anyway, I'm working towards becoming a circuit overseer, 365 00:36:55,450 --> 00:36:57,550 as soon as possible. 366 00:36:57,550 --> 00:36:59,480 Then we won't have to worry about money. 367 00:36:59,490 --> 00:37:02,460 The Society'll take care of us until the New System. 368 00:37:09,760 --> 00:37:12,970 I need to tell you, I have a... 369 00:37:14,100 --> 00:37:16,730 I have a condition. 370 00:37:16,740 --> 00:37:18,940 Like, I get anemic. 371 00:37:22,610 --> 00:37:27,110 When I was born, I had to have a transfusion. 372 00:37:27,110 --> 00:37:31,150 Mum and the elders couldn't do anything about it, the hospital forced it into me. 373 00:37:33,620 --> 00:37:35,520 We don't talk about it, really. 374 00:37:43,630 --> 00:37:45,600 Are you... Are you okay now? 375 00:37:45,600 --> 00:37:47,530 Yeah, I'm fine. 376 00:37:47,540 --> 00:37:52,610 I mean, they say it might, you know, get worse, but, you know, I'm fine. 377 00:37:52,610 --> 00:37:53,810 I'm okay. 378 00:38:02,120 --> 00:38:03,920 Have I freaked you out? 379 00:38:07,820 --> 00:38:11,030 I was reading the literature, just before, 380 00:38:11,030 --> 00:38:14,630 about the differences between infatuation and love. 381 00:38:17,070 --> 00:38:21,070 It said one of the first signs of love is that it can overcome obstacles 382 00:38:21,070 --> 00:38:25,080 where infatuation would just run a mile. 383 00:38:36,820 --> 00:38:41,190 I know the brothers on the Hospital Liaison Committee 384 00:38:41,190 --> 00:38:45,530 if you... if you need assistance with medical stuff. 385 00:38:52,240 --> 00:38:53,240 Yeah. 386 00:39:03,250 --> 00:39:06,080 I'm sorry, Jehovah, 387 00:39:06,090 --> 00:39:09,560 if I doubted the kindness of my brothers and sisters. 388 00:39:10,790 --> 00:39:13,090 Morning, Alex. How are you? 389 00:39:13,090 --> 00:39:15,100 - Steven. - Hiya. Good to see you. 390 00:39:18,330 --> 00:39:21,870 It is special to be part of your organization. 391 00:39:21,870 --> 00:39:24,840 Alex. Take one, love. 392 00:39:24,840 --> 00:39:26,580 They look delicious. 393 00:39:28,610 --> 00:39:29,610 Wow. 394 00:39:33,250 --> 00:39:35,580 Steven has a kind heart. 395 00:39:42,260 --> 00:39:46,660 I just pray now that my sister will remember what it's like to be part of your love. 396 00:39:56,210 --> 00:39:57,910 What's going on? 397 00:40:01,010 --> 00:40:03,610 I've just come to sort things out. 398 00:40:12,090 --> 00:40:13,090 I've... 399 00:40:14,660 --> 00:40:15,890 I've left Umar. 400 00:40:34,980 --> 00:40:36,780 You know we miss you. 401 00:40:42,990 --> 00:40:44,990 We could help you with the baby. You should come back here. 402 00:40:48,030 --> 00:40:51,100 And, you know, come to meetings with us, then it'll all be okay. 403 00:40:57,870 --> 00:41:00,010 You still believe, don't you? 404 00:41:06,150 --> 00:41:08,420 I read things online. 405 00:41:10,050 --> 00:41:11,650 Like what? 406 00:41:13,120 --> 00:41:16,320 People say things about us. 407 00:41:16,320 --> 00:41:20,960 People out there are bitter, and they want to put evil ideas into your head. 408 00:41:23,930 --> 00:41:27,870 You know, we believed Armageddon was supposed to come in 1975? 409 00:41:27,870 --> 00:41:31,040 Some Brothers even sold their houses that year, 410 00:41:31,040 --> 00:41:35,070 and they took their kids out of school. 411 00:41:35,080 --> 00:41:39,280 - What are you talking about? - They're old truths, Luisa. 412 00:41:39,280 --> 00:41:45,690 Anyway, some brothers misunderstood the message back then and got carried away. 413 00:41:48,960 --> 00:41:51,090 It's okay to have doubts, 414 00:41:51,090 --> 00:41:55,130 but we have to be humble. 415 00:41:55,130 --> 00:41:58,000 If you don't understand something, 416 00:41:58,000 --> 00:42:00,440 talk to the elders, pray to Jehovah. 417 00:42:02,100 --> 00:42:05,170 Deep down, you know we're God's people. 418 00:42:05,170 --> 00:42:09,480 There's no other religion out there that is as true to His word. 419 00:42:09,480 --> 00:42:11,020 Mum... 420 00:42:12,880 --> 00:42:15,820 I just came here to see if we could... 421 00:42:17,420 --> 00:42:18,760 be normal. 422 00:42:20,490 --> 00:42:22,130 Without this. 423 00:42:24,490 --> 00:42:26,360 It don't work like that. 424 00:42:34,240 --> 00:42:37,040 So, this goes on forever then? 425 00:42:44,380 --> 00:42:46,990 - Where you gonna go now? - Piss off! 426 00:45:18,480 --> 00:45:20,580 - Hiya! - Hiya! 427 00:45:20,580 --> 00:45:22,480 Hi, Alex. 428 00:45:22,480 --> 00:45:24,150 - You must be Steven. - Yeah. 429 00:45:24,150 --> 00:45:25,650 - I'm Linda. - Hiya. 430 00:45:25,650 --> 00:45:26,920 Come in. 431 00:45:28,190 --> 00:45:30,220 What you doing? No, put that down, love. 432 00:45:30,220 --> 00:45:33,390 - I want a drink. - Go wait in the other room. Go on. 433 00:45:33,390 --> 00:45:35,430 Go on. Go on. 434 00:45:35,430 --> 00:45:38,500 Now, we've got spag bol or chili. What do you fancy? 435 00:45:38,500 --> 00:45:40,170 Chili, please. 436 00:45:40,170 --> 00:45:42,270 Oh, for drinks, we've got cider. 437 00:45:42,270 --> 00:45:44,140 Put your coats over there. 438 00:45:48,380 --> 00:45:49,610 There you go. 439 00:45:51,710 --> 00:45:54,180 All right? Gonna introduce us? 440 00:45:54,180 --> 00:45:56,180 This is Steven. 441 00:45:56,180 --> 00:45:58,150 - Hi, Steven. Barry. - Oh, yeah. 442 00:45:58,150 --> 00:45:59,690 - You all right? - Nice to meet you. 443 00:45:59,690 --> 00:46:03,660 I hear you're a Bethelite? What's that like, working there? 444 00:46:03,660 --> 00:46:04,830 Yeah, it's good. 445 00:46:04,830 --> 00:46:07,090 Come on, Alex. We've been waiting for you. 446 00:46:07,100 --> 00:46:09,230 Oh, I'm Michelle, by the way. 447 00:46:09,230 --> 00:46:11,270 - Yeah, hi. - Do you want to come dance with us? 448 00:46:11,270 --> 00:46:12,800 Um... 449 00:46:12,800 --> 00:46:14,540 - Wash it down with some Scrumpy's. - Yeah. 450 00:46:15,570 --> 00:46:16,640 Cheers. 451 00:46:18,780 --> 00:46:20,370 Oof. 452 00:46:20,380 --> 00:46:21,510 - Hot? - Yeah. 453 00:46:21,510 --> 00:46:23,080 It was the week of the school, 454 00:46:23,080 --> 00:46:26,380 and it was my turn to say the dinnertime prayer, and the Elder Steve says, 455 00:46:26,380 --> 00:46:28,780 "Would you say the prayer for us?" 456 00:46:28,790 --> 00:46:32,560 And immediately, as I finished, he says, "That was a bit short." 457 00:46:32,560 --> 00:46:34,520 Quick as a flash, I said to him, 458 00:46:34,530 --> 00:46:38,590 "Jehovah listens to our prayers, it doesn't matter," and everyone laughed. 459 00:46:38,600 --> 00:46:41,200 Okay now, shh. You'll love this. 460 00:46:41,200 --> 00:46:43,000 - Yes. - Hi. 461 00:46:53,580 --> 00:46:56,310 Okay, and... 462 00:46:56,310 --> 00:46:57,680 This baby is mine! 463 00:46:57,680 --> 00:47:01,820 I warned her not to roll over in the night. I said be careful. 464 00:47:01,820 --> 00:47:06,090 Her baby died, but now she's took mine! 465 00:47:06,090 --> 00:47:07,730 Lies! I told her the same. 466 00:47:08,790 --> 00:47:11,090 What proof do you have? 467 00:47:11,100 --> 00:47:13,530 I know my child. 468 00:47:13,530 --> 00:47:16,140 Jehovah, help me! 469 00:47:17,470 --> 00:47:20,270 I will cut the baby in two pieces! 470 00:47:20,270 --> 00:47:23,780 But, Solomon, you can't cut the baby in half. 471 00:47:23,780 --> 00:47:27,510 Let her have him. But don't kill her! Please! 472 00:47:27,520 --> 00:47:30,750 Yeah, go ahead. Chop it in half. Am I bothered? 473 00:47:33,220 --> 00:47:35,820 A true mother doesn't want to see her baby die. 474 00:47:35,820 --> 00:47:37,350 Aww! 475 00:47:37,360 --> 00:47:39,690 Well done! 476 00:48:40,430 --> 00:48:43,660 Alex? 477 00:48:48,630 --> 00:48:50,370 Alex, love! 478 00:48:51,370 --> 00:48:53,870 - Alex? - What's going on? 479 00:48:58,340 --> 00:49:00,350 Steven, can you get some water for her? 480 00:50:23,000 --> 00:50:24,460 If you can just sign there, love, 481 00:50:24,470 --> 00:50:27,700 it takes about a week for it to be assessed. 482 00:50:28,770 --> 00:50:30,500 Thank you. 483 00:50:30,510 --> 00:50:31,580 Bye. 484 00:50:45,960 --> 00:50:46,960 You okay? 485 00:50:50,660 --> 00:50:51,730 Yeah. 486 00:51:03,110 --> 00:51:06,380 It's been a while since I've had to do one of these. 487 00:51:09,550 --> 00:51:11,280 Will her father be coming? 488 00:51:15,760 --> 00:51:17,790 Ivanna, I'm happy to help. 489 00:51:24,370 --> 00:51:26,560 Is it okay if Luisa comes? 490 00:51:29,400 --> 00:51:30,870 It's okay... 491 00:51:35,840 --> 00:51:38,680 Of course. If she wants. 492 00:52:00,030 --> 00:52:01,100 Luisa? 493 00:52:39,880 --> 00:52:41,150 I should sit there. 494 00:53:16,610 --> 00:53:20,580 My glasses aren't steaming up because I'm crying. 495 00:53:20,590 --> 00:53:23,060 It's because it's warm in here. 496 00:53:25,720 --> 00:53:30,800 And that's how you felt whenever you were with Alex. 497 00:53:31,900 --> 00:53:33,770 She was shy... 498 00:53:34,970 --> 00:53:37,970 but she radiated Jehovah's love. 499 00:53:39,610 --> 00:53:44,540 Ivanna told me recently that Alex would sometimes worry 500 00:53:44,540 --> 00:53:47,750 about how Jehovah would judge her. 501 00:53:48,780 --> 00:53:52,280 When I heard that, I was knocked back. 502 00:53:52,290 --> 00:53:59,630 Here's this sister who has dedicated her whole youth to Jehovah... 503 00:53:59,630 --> 00:54:04,630 and yet even she worried about how Jehovah felt about her. 504 00:54:06,300 --> 00:54:08,070 How humble she was. 505 00:54:10,170 --> 00:54:11,510 Well... 506 00:54:14,880 --> 00:54:19,550 let's see how Jehovah feels about Alex. 507 00:54:22,790 --> 00:54:25,960 Job 14, verse 15. 508 00:54:28,230 --> 00:54:29,930 "They will call... 509 00:54:31,660 --> 00:54:35,800 and I myself shall answer." 510 00:54:44,840 --> 00:54:46,280 I think about that, 511 00:54:48,110 --> 00:54:52,780 and how Jehovah is really looking forward 512 00:54:52,780 --> 00:54:57,520 to bringing this amazing sister back to life again. 513 00:54:58,860 --> 00:55:03,860 Now we all know the New System is near. 514 00:55:03,860 --> 00:55:07,000 We all share a hope that we will survive this system, 515 00:55:07,000 --> 00:55:10,230 and go right through the Great Tribulation into paradise. 516 00:55:10,230 --> 00:55:13,140 But for Alex, 517 00:55:13,140 --> 00:55:16,840 she knew the difficult decision that she had to make, 518 00:55:18,040 --> 00:55:19,680 but she accepted that. 519 00:55:21,250 --> 00:55:25,220 She mustered up incredible courage, 520 00:55:25,220 --> 00:55:30,820 because she knew that God was looking after her. 521 00:56:02,020 --> 00:56:04,290 Brian's speech was very good, wasn't it? 522 00:56:31,720 --> 00:56:33,720 You don't need to do that. 523 00:56:41,970 --> 00:56:43,230 Mum... 524 00:56:50,240 --> 00:56:52,940 The last thing I said to her was "piss off." 525 00:57:00,190 --> 00:57:02,190 She was just trying to help. 526 00:57:05,790 --> 00:57:07,290 You'll see her again. 527 00:57:48,770 --> 00:57:50,810 You know what you need to do? 528 00:57:57,310 --> 00:57:58,450 Yeah. 529 00:58:11,130 --> 00:58:14,230 It hurts so much when we lose a loved one. 530 00:58:15,860 --> 00:58:19,730 The thought of living without them makes our hearts ache. 531 00:58:21,340 --> 00:58:26,870 But let's not forget the promise that Jehovah God has made. 532 00:58:26,880 --> 00:58:30,040 "I am the resurrection and the life. 533 00:58:30,050 --> 00:58:34,510 "He that exercises faith in me, even though he dies, 534 00:58:34,520 --> 00:58:37,050 will come to life." 535 00:58:37,050 --> 00:58:39,950 However, when a loved one passes away, 536 00:58:39,960 --> 00:58:44,460 it still creates immense sorrow and anguish deep inside us. 537 00:58:44,460 --> 00:58:48,460 That's because it isn't supposed to be this way. 538 00:58:48,460 --> 00:58:51,300 Death is the result of sin. 539 00:58:51,300 --> 00:58:54,200 Our first parents rebelled against Jehovah, 540 00:58:54,200 --> 00:58:57,240 passing down years of suffering and grief 541 00:58:57,240 --> 00:59:00,240 that was never designed for mankind. 542 00:59:00,240 --> 00:59:05,180 Jehovah wanted us to live forever in an earthly paradise. 543 00:59:05,180 --> 00:59:07,120 And he still does! 544 00:59:07,120 --> 00:59:11,390 Soon enough, we will see our loved ones again. 545 00:59:28,570 --> 00:59:30,340 You know, you plan to continue your life, 546 00:59:30,340 --> 00:59:33,510 but it could all just be pointless... 547 00:59:34,950 --> 00:59:36,980 if Armageddon comes early. 548 00:59:44,160 --> 00:59:46,960 Do you think it's possible that Alex will be able to marry in the New System? 549 00:59:51,030 --> 00:59:53,100 We can't be sure, can we? 550 00:59:58,210 --> 01:00:03,080 Jesus said, the resurrected ones won't be able to marry. 551 01:00:04,580 --> 01:00:07,080 I know, but... 552 01:00:07,080 --> 01:00:09,550 we don't know if he was talking about those in Heaven, 553 01:00:09,550 --> 01:00:12,090 or the resurrected ones on Earth. 554 01:00:16,390 --> 01:00:18,930 We just don't know... 555 01:00:20,430 --> 01:00:24,900 Who's to say? Marriage might not even be in the New System. 556 01:00:35,950 --> 01:00:37,310 You can move on with your life. 557 01:00:39,480 --> 01:00:42,150 I say that because I care about you. 558 01:01:00,340 --> 01:01:03,240 It was in the paper today... about your kid. 559 01:01:04,310 --> 01:01:05,510 Alex. 560 01:01:07,980 --> 01:01:10,580 Did you see it, in the paper? 561 01:01:22,430 --> 01:01:24,260 I thought it was quite tragic. 562 01:02:02,540 --> 01:02:04,710 Alex was part of me, Jehovah. 563 01:02:10,610 --> 01:02:12,510 I'll never forget what she did. 564 01:02:19,790 --> 01:02:24,060 How foolish Satan must look now in face of such a faith. 565 01:03:22,790 --> 01:03:25,690 I used to feel like Luisa was sending me mad. 566 01:03:27,430 --> 01:03:31,830 I was so crazy with worry all the time. 567 01:03:31,830 --> 01:03:34,570 I even thought about getting some sort of counseling. 568 01:03:37,740 --> 01:03:39,870 I'm so pleased now, O Jehovah... 569 01:03:39,870 --> 01:03:44,440 And so, we ask this through your son and our redeemer, Jesus Christ. 570 01:03:44,440 --> 01:03:47,250 Amen. 571 01:03:47,250 --> 01:03:49,780 We now welcome Brother Alan to the platform. 572 01:03:53,750 --> 01:03:55,290 - Dad! - Shh. 573 01:03:55,290 --> 01:03:57,660 Dad, why didn't she pray with us? 574 01:03:57,660 --> 01:03:59,490 Shh. She's not allowed. 575 01:04:10,470 --> 01:04:11,840 Had a good chat with her, 576 01:04:11,840 --> 01:04:14,240 and she said that she's been praying. 577 01:04:14,240 --> 01:04:17,580 Hmm. Alex's influence has brought her back. 578 01:04:17,580 --> 01:04:19,510 She's finally on the right path. 579 01:04:19,510 --> 01:04:23,320 But there's a way to go. We'll start her guidance meetings. 580 01:04:23,320 --> 01:04:27,350 Is it okay if I start to help her now, 581 01:04:27,350 --> 01:04:29,350 just with a few practical things? 582 01:04:29,360 --> 01:04:33,430 The rules still apply until she's ready for reinstatement. 583 01:04:36,330 --> 01:04:38,670 How long... How long will that take? 584 01:04:40,240 --> 01:04:41,770 That's up to Luisa. 585 01:04:42,940 --> 01:04:44,710 There's no set time. 586 01:04:44,710 --> 01:04:48,310 Reinstatement can take from a couple of months to a few years. 587 01:04:49,510 --> 01:04:50,610 We'll do our best. 588 01:04:52,820 --> 01:04:55,280 She's all alone now, and in her condition... 589 01:04:55,280 --> 01:04:57,380 she could do with a bit of support. 590 01:04:57,390 --> 01:04:59,790 Ivanna, we can't stop you. 591 01:05:00,860 --> 01:05:04,290 And we understand there maybe a need 592 01:05:04,290 --> 01:05:06,560 for some contact with her to care for her. 593 01:05:06,560 --> 01:05:08,630 But... be careful. 594 01:05:08,630 --> 01:05:10,000 Of course. 595 01:05:10,000 --> 01:05:12,500 I wouldn't risk Luisa's faith now. 596 01:05:12,500 --> 01:05:15,500 Contact must be kept to a minimum. 597 01:05:15,510 --> 01:05:18,510 First Corinthians five explains to us 598 01:05:18,510 --> 01:05:22,580 how we must avoid socializing or eating with the wrongdoer. 599 01:05:22,580 --> 01:05:24,650 Only necessary business is okay. 600 01:05:26,420 --> 01:05:28,850 Luisa's in a delicate position now. 601 01:06:07,400 --> 01:06:08,500 Hey. 602 01:06:38,030 --> 01:06:39,960 I know I can't offer you anything. 603 01:06:47,940 --> 01:06:50,470 I was a bit sick this morning. 604 01:06:53,610 --> 01:06:55,440 Do you wanna sit down? 605 01:07:00,020 --> 01:07:02,020 I'll get to work. 606 01:07:31,680 --> 01:07:32,820 Thanks, Mum. 607 01:07:35,150 --> 01:07:37,390 Ring me if you need owt, 608 01:07:37,390 --> 01:07:38,860 and I'll see you at the hall. 609 01:07:42,060 --> 01:07:44,530 - Mum... - Just listen to the elders. 610 01:07:49,900 --> 01:07:51,870 It... It'll be fine. 611 01:07:56,980 --> 01:07:58,510 I just... 612 01:08:01,080 --> 01:08:02,680 I just can't... 613 01:08:04,720 --> 01:08:08,020 I just can't believe it. I just never imagined that... 614 01:08:09,690 --> 01:08:11,390 you know, she would do it. 615 01:08:19,730 --> 01:08:22,140 She did because Jehovah is real. 616 01:08:26,810 --> 01:08:29,080 She was so certain, wasn't she? 617 01:08:30,980 --> 01:08:33,580 We'll all be together again soon, in the New System. 618 01:08:35,180 --> 01:08:36,880 In a few hundred years, 619 01:08:36,880 --> 01:08:39,590 we probably won't even remember any of this. 620 01:08:42,090 --> 01:08:43,630 I best go. 621 01:08:51,130 --> 01:08:52,770 In Russia, it's hard for the brothers. 622 01:08:52,770 --> 01:08:54,240 They still persecute us there. 623 01:08:54,240 --> 01:08:55,800 Well, it's a good thing really. 624 01:08:55,810 --> 01:08:57,740 - Who wants another? - I'm good, thanks. 625 01:08:57,740 --> 01:09:01,480 What Jews did to Jesus. 626 01:09:01,480 --> 01:09:04,480 They banned us in Moscow, made bible studies illegal. 627 01:09:04,480 --> 01:09:06,980 Well, if they do liquidate us, 628 01:09:06,980 --> 01:09:09,920 then that means we're no longer considered a faith. 629 01:09:09,920 --> 01:09:12,820 How's it going with Luisa? Her guidance meetings? 630 01:09:14,990 --> 01:09:16,060 Um... 631 01:09:17,690 --> 01:09:18,760 Okay. 632 01:09:20,930 --> 01:09:22,100 She, uh... 633 01:09:23,130 --> 01:09:25,440 She understands the truth, but... 634 01:09:27,140 --> 01:09:32,980 um, we're just trying to make sure that it's in her heart. 635 01:09:35,780 --> 01:09:37,920 She's responding well, but... 636 01:09:39,050 --> 01:09:41,190 she's just not quite there yet. 637 01:09:43,890 --> 01:09:45,460 What's the problem? 638 01:09:48,190 --> 01:09:50,960 Her... Her answers just aren't right sometimes. 639 01:09:50,960 --> 01:09:53,700 She likes to voice her own opinions too much, 640 01:09:54,900 --> 01:09:56,840 but then she gets it eventually. 641 01:10:00,040 --> 01:10:03,240 It's very important to me that she gets reinstated. 642 01:10:05,140 --> 01:10:06,710 She's on the right path. 643 01:10:08,980 --> 01:10:10,750 You should be more careful. 644 01:10:12,890 --> 01:10:15,050 You shouldn't look for an excuse to associate. 645 01:10:15,060 --> 01:10:17,630 - I wasn't. - It doesn't help. 646 01:10:18,760 --> 01:10:20,860 It just... 647 01:10:20,860 --> 01:10:22,830 It just undermines what we're trying to do. 648 01:10:24,300 --> 01:10:26,970 You know, by supporting us, that would be the best help. 649 01:10:28,640 --> 01:10:31,040 Look, I know this is not what you're trying to do, but... 650 01:10:32,740 --> 01:10:34,810 if there's no real reason for the contact, 651 01:10:34,810 --> 01:10:37,880 then it could be classed as a disfellowshipping offense. 652 01:10:42,180 --> 01:10:43,820 We leave this meeting in your care 653 01:10:43,820 --> 01:10:44,950 and ask that your blessing be upon it. 654 01:10:44,950 --> 01:10:47,650 Through the name of your son Jesus Christ. Amen. 655 01:10:47,660 --> 01:10:49,890 Amen. 656 01:10:49,890 --> 01:10:52,330 So, we look forward to special week of activity this week 657 01:10:52,330 --> 01:10:54,860 whilst we have our circuit overseer Brother Stevenson 658 01:10:54,860 --> 01:10:56,300 and his wife with us. 659 01:10:56,300 --> 01:10:58,600 And we'd like to welcome him to the platform to present 660 01:10:58,600 --> 01:11:02,000 the first in a series of talks that he's prepared for us. 661 01:11:02,000 --> 01:11:06,070 "God's Word, A Light to your Roadway." Brother Stevenson. 662 01:11:06,080 --> 01:11:09,240 We've got the meeting with the circuit overseer on Friday. 663 01:11:09,250 --> 01:11:13,080 Oh, and one of the other congregations is using the hall... 664 01:11:13,080 --> 01:11:14,620 Steven. 665 01:11:16,350 --> 01:11:17,650 Can I have a word? 666 01:11:22,060 --> 01:11:24,730 Do you know why Luisa's not here? 667 01:11:24,730 --> 01:11:27,630 Um... we tried to call in on her... 668 01:11:28,830 --> 01:11:31,740 but she said she wasn't feeling too well. 669 01:11:35,870 --> 01:11:38,940 Okay. 670 01:11:57,400 --> 01:11:59,100 I tried to call you. 671 01:12:01,330 --> 01:12:03,040 Are you okay? 672 01:12:16,450 --> 01:12:18,650 Steven said you weren't well. 673 01:12:20,890 --> 01:12:23,290 The midwife said she wasn't growing. 674 01:12:25,730 --> 01:12:27,030 I had a scan. 675 01:12:28,160 --> 01:12:29,760 Is everything okay? 676 01:12:32,370 --> 01:12:34,970 I've gotta have another one in two weeks. 677 01:12:36,240 --> 01:12:37,370 You need to take care of yourself. 678 01:12:37,370 --> 01:12:40,410 Have you been eating properly and staying hydrated? 679 01:12:42,180 --> 01:12:43,980 I brought you some food and bits. 680 01:12:47,120 --> 01:12:48,680 I'll make you something healthy. 681 01:13:05,030 --> 01:13:06,870 I'll eat in there. 682 01:14:02,430 --> 01:14:06,870 So, tell us what you've done to show repentance? 683 01:14:08,570 --> 01:14:09,970 Um... 684 01:14:11,840 --> 01:14:15,180 I've been going to all the meetings that I could possibly. 685 01:14:16,510 --> 01:14:17,980 Right. 686 01:14:20,350 --> 01:14:23,520 I've respected not associating with family and others. 687 01:14:24,950 --> 01:14:26,290 Right. 688 01:14:29,860 --> 01:14:31,130 Um... 689 01:14:34,830 --> 01:14:37,460 I've been able to pray about it. 690 01:14:37,460 --> 01:14:39,900 That's good. 691 01:14:39,900 --> 01:14:42,370 We'd hoped you'd have asked for Jehovah's guidance. 692 01:14:48,410 --> 01:14:51,950 Now, we've still got an issue with the relationship with your family. 693 01:14:51,950 --> 01:14:54,250 - Yeah, well... - It's just that we know 694 01:14:54,250 --> 01:14:58,050 that your mother continues to go around to your house. 695 01:14:58,050 --> 01:15:00,560 Yeah, but after all that's happened... 696 01:15:05,130 --> 01:15:09,460 You're not policemen of my life. 697 01:15:09,460 --> 01:15:11,170 That's not what we're doing. 698 01:15:11,170 --> 01:15:12,800 Please be human. 699 01:15:13,870 --> 01:15:16,200 Please! 700 01:15:16,210 --> 01:15:19,940 I have been on my own for seven months, 701 01:15:19,940 --> 01:15:23,110 and my mum helps me with house work sometimes. 702 01:15:23,110 --> 01:15:26,210 I haven't been to eat with her, we haven't been out together. 703 01:15:26,220 --> 01:15:29,450 So, please show me where it says that my mum can't help me. 704 01:15:32,160 --> 01:15:34,420 I have done the best that I can, 705 01:15:34,420 --> 01:15:36,560 but my mum cleans my fridge! 706 01:15:36,560 --> 01:15:41,570 Personally, I don't think that's "necessary family business." 707 01:15:43,670 --> 01:15:47,940 You know what? I... I cannot do this. I can't! 708 01:15:49,110 --> 01:15:51,510 I can't do it! 709 01:16:18,200 --> 01:16:19,470 I'm sorry, Mum. 710 01:16:21,040 --> 01:16:23,070 I'm sorry. 711 01:16:23,080 --> 01:16:26,010 But the elders, honest, it's no good. 712 01:16:26,010 --> 01:16:29,380 They just want to see how you feel. 713 01:16:29,380 --> 01:16:32,550 They think they have a right over my whole life. 714 01:16:32,550 --> 01:16:34,350 Just calm down a bit. 715 01:16:34,350 --> 01:16:37,520 Steven, Luisa's just... 716 01:16:37,530 --> 01:16:40,290 She's feeling a bit tired and emotional at the moment. 717 01:16:40,290 --> 01:16:42,900 Look, Luisa, it's no one's fault. 718 01:16:44,070 --> 01:16:45,370 We just feel that you need time. 719 01:16:46,470 --> 01:16:49,030 It's nothing to worry about. 720 01:16:49,040 --> 01:16:51,370 We can still continue our guidance meetings. 721 01:16:53,510 --> 01:16:56,380 Do you wanna... Do you wanna go back in and sort it out? 722 01:17:00,950 --> 01:17:06,260 No. Luisa, it's okay. We can... We can sort out another meeting. 723 01:17:13,060 --> 01:17:15,100 Do you know how it feels... 724 01:17:17,430 --> 01:17:19,570 to think Jehovah the Almighty 725 01:17:19,570 --> 01:17:23,510 is punishing you directly, all the time? 726 01:17:25,570 --> 01:17:28,110 Why, when I'm sorry? 727 01:17:32,180 --> 01:17:33,220 I've tried, Mum. 728 01:17:34,580 --> 01:17:36,350 But the elders, they've got it in for me. 729 01:17:36,350 --> 01:17:38,360 - No, don't be daft. - Yes, they do. 730 01:17:40,590 --> 01:17:43,530 Do you think it's right how they make you treat me? 731 01:17:49,070 --> 01:17:50,640 It's not God's way. 732 01:17:52,140 --> 01:17:54,970 You need to earn His love. 733 01:17:56,210 --> 01:17:57,510 It's conditional. 734 01:17:58,710 --> 01:18:02,250 It takes strength to live up to His standards. 735 01:18:04,220 --> 01:18:08,120 Strength, I pray, you will find soon. 736 01:18:08,120 --> 01:18:10,120 I'm not doing it, Mum. 737 01:18:13,220 --> 01:18:15,490 You can visit us if you want. 738 01:18:15,490 --> 01:18:17,000 In secret. 739 01:18:17,830 --> 01:18:20,500 None of this anymore, okay? 740 01:18:23,470 --> 01:18:24,670 Excuse me. 741 01:19:59,270 --> 01:20:01,440 Let's turn to Luke 12:49. 742 01:20:06,440 --> 01:20:09,180 "I came to start a fire on the Earth. 743 01:20:10,520 --> 01:20:12,590 "Do you think I came to bring peace? 744 01:20:13,690 --> 01:20:14,690 "No, 745 01:20:15,890 --> 01:20:17,720 but rather division." 746 01:20:23,230 --> 01:20:27,830 Now, unfortunately, there might come a time when this division of Jehovah's 747 01:20:29,300 --> 01:20:31,740 can happen to us, 748 01:20:31,740 --> 01:20:35,340 and it can cause pain and distress for a long time. 749 01:20:37,610 --> 01:20:40,180 And that is when someone close to our hearts... 750 01:20:41,650 --> 01:20:43,280 is disfellowshipped. 751 01:20:46,750 --> 01:20:49,720 In a moment of doubt, you might beg Jehovah, 752 01:20:49,720 --> 01:20:53,190 why do this to me and my family? 753 01:20:54,760 --> 01:20:57,800 Jesus clearly stated in Luke 12 754 01:20:57,800 --> 01:21:01,470 that his work could cause conflict in the household. 755 01:21:03,340 --> 01:21:06,770 But we must put Jehovah first, 756 01:21:06,770 --> 01:21:10,550 even before our family members if they are disfellowshipped. 757 01:21:12,920 --> 01:21:16,820 And be prepared, we might end up facing criticism from outsiders 758 01:21:16,820 --> 01:21:18,890 who question our loyalty to God. 759 01:21:20,520 --> 01:21:24,790 Even your unrepentant child might say... 760 01:21:26,630 --> 01:21:28,770 "My own mum shuns me." 761 01:21:32,000 --> 01:21:35,500 But remember, it was a choice. 762 01:21:35,510 --> 01:21:38,680 They chose to cut themselves off from God. 763 01:21:40,840 --> 01:21:44,220 In a situation like this, it's important to stay hopeful. 764 01:21:46,620 --> 01:21:47,820 Even if... 765 01:21:49,690 --> 01:21:54,360 Even if your loved one seems unrepentant. 766 01:21:54,360 --> 01:21:57,660 It might take them many years before they truly want to return. 767 01:21:58,760 --> 01:22:00,770 We just don't know. 768 01:22:02,000 --> 01:22:04,900 So please don't try and bend the rules. 769 01:22:06,440 --> 01:22:09,870 How bad would it be if we disobeyed and associated, 770 01:22:09,880 --> 01:22:13,010 and then one day your daughter comes back and says, 771 01:22:13,010 --> 01:22:15,750 "Why did you break Jehovah's command?" 772 01:22:17,950 --> 01:22:19,590 Imagine that. 773 01:22:23,320 --> 01:22:25,990 But what if instead, she said, "Thank you." 774 01:22:27,990 --> 01:22:32,530 Your actions brought me back to the truth. 775 01:22:36,470 --> 01:22:38,470 Even if we could get involved 776 01:22:38,470 --> 01:22:41,940 in the life of the disfellowshipped one, which we can't, 777 01:22:41,940 --> 01:22:44,880 our help would never match up to that of Jehovah's. 778 01:22:44,880 --> 01:22:48,750 He understands what they need more than anyone, 779 01:22:48,750 --> 01:22:51,290 even the most caring mother. 780 01:22:53,560 --> 01:22:55,790 Trust in Him. 781 01:22:55,790 --> 01:22:57,590 The right path isn't an easy one. 782 01:23:01,700 --> 01:23:03,830 But we have resources 783 01:23:03,830 --> 01:23:08,800 of God's wisdom that excels our feeble, human logic. 784 01:23:08,800 --> 01:23:13,840 If God was to say that this book is green when it's actually red, 785 01:23:13,840 --> 01:23:16,650 then maybe it is green. What do I really know? 786 01:23:17,910 --> 01:23:20,610 Such is His guidance. 787 01:24:16,440 --> 01:24:17,640 Hello. 788 01:24:24,080 --> 01:24:25,550 Hello. 789 01:24:29,190 --> 01:24:30,860 This is Leanne. 790 01:24:37,930 --> 01:24:39,130 Hey. 791 01:24:40,670 --> 01:24:41,870 Hey. 792 01:24:46,040 --> 01:24:47,910 She's a good weight. 793 01:24:50,910 --> 01:24:52,950 Yeah, she's feeding well. 794 01:25:08,230 --> 01:25:09,860 Why now, Mum? 795 01:25:15,170 --> 01:25:17,170 I wanted to see my granddaughter. 796 01:25:22,910 --> 01:25:24,910 I love you both very much. 797 01:25:39,160 --> 01:25:40,930 Why don't you come back? 798 01:25:53,710 --> 01:25:55,050 It's okay. 799 01:25:56,310 --> 01:25:57,480 Shh. 800 01:25:58,650 --> 01:25:59,880 There you go. 801 01:26:08,030 --> 01:26:10,100 Why don't you sit down, Mum? 802 01:26:13,030 --> 01:26:15,700 I don't get it. What about the New System? 803 01:26:17,870 --> 01:26:20,610 Do you not want to see your sister again? 804 01:26:29,010 --> 01:26:30,020 You know, 805 01:26:32,850 --> 01:26:35,660 all that stuff about blood... 806 01:26:38,690 --> 01:26:40,090 in the Bible, 807 01:26:43,800 --> 01:26:46,300 the governing body, they just make it up, 808 01:26:47,630 --> 01:26:49,940 and then change it whenever they want. 809 01:26:51,710 --> 01:26:53,870 But people die because of it. 810 01:26:57,910 --> 01:26:58,880 It... 811 01:27:00,110 --> 01:27:01,980 It wasn't her fault. 812 01:27:04,350 --> 01:27:08,120 I know every single day of Alex's life, she felt shame 813 01:27:08,120 --> 01:27:11,190 because she had somebody else's blood inside her. 814 01:27:15,130 --> 01:27:18,230 She... She tried very hard to prove herself, 815 01:27:19,670 --> 01:27:22,310 but in the end, she made a stand. 816 01:27:24,810 --> 01:27:27,580 She stayed loyal to Jehovah, right to the end. 817 01:27:38,790 --> 01:27:41,090 I don't feel guilty about you anymore. 818 01:27:46,760 --> 01:27:49,430 You let the Devil tempt you, 819 01:27:49,430 --> 01:27:51,730 and you'll let yourself die because of it. 820 01:27:55,810 --> 01:27:57,880 I could've been there for Alex. 821 01:28:00,410 --> 01:28:03,880 But they stopped me with their stupid rules. 822 01:28:11,160 --> 01:28:12,360 You know, I just... 823 01:28:15,190 --> 01:28:17,330 I just don't get how you could... 824 01:28:19,430 --> 01:28:21,730 sit there and watch her die. 825 01:28:36,450 --> 01:28:38,790 I still want to see my granddaughter. 826 01:28:41,750 --> 01:28:43,220 How do you see that working? 827 01:28:45,020 --> 01:28:46,330 I could pick her up. 828 01:28:47,430 --> 01:28:49,830 Me and you won't socialize. 829 01:28:51,260 --> 01:28:53,470 I could take her to meetings. 830 01:28:53,470 --> 01:28:55,930 - There's no way, Mum. - She needs to know about God. 831 01:28:55,940 --> 01:28:58,370 Leanne's not gonna have anything to do with that! 832 01:29:10,880 --> 01:29:12,690 Mum... 833 01:29:14,520 --> 01:29:16,930 I don't blame you, really. 834 01:29:23,470 --> 01:29:25,330 And I get it. 835 01:29:27,800 --> 01:29:30,010 I get you won't want to talk to us again. 836 01:29:32,280 --> 01:29:34,710 But I will be here if you ever need me. 837 01:29:51,130 --> 01:29:52,760 Could I have some water? 838 01:30:18,090 --> 01:30:21,830 It's okay. 839 01:30:35,270 --> 01:30:36,840 Mum! 840 01:30:36,840 --> 01:30:38,580 Mum, what are you doing? 841 01:30:47,020 --> 01:30:47,990 Oh, um... 842 01:30:49,990 --> 01:30:53,390 I'll pick her up from nursery and I'll take her to meetings. 843 01:30:55,490 --> 01:30:57,030 I'll save her. 844 01:31:33,230 --> 01:31:38,230 Subtitles by explosiveskull 62112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.