All language subtitles for Angel_s.Last.Mission.Love.S01E20.x265.720p-WEB-DL.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,689 --> 00:00:02,989 (Episode 20) 2 00:00:13,998 --> 00:00:15,169 I need to talk to... 3 00:00:21,638 --> 00:00:23,408 Why did you come here? 4 00:00:25,039 --> 00:00:26,378 Where is your handkerchief? 5 00:00:27,478 --> 00:00:28,709 It's mine, 6 00:00:28,709 --> 00:00:29,848 so I'll manage that. 7 00:00:33,618 --> 00:00:35,789 There's no use in threatening me. I already made my decision. 8 00:00:35,789 --> 00:00:37,488 No, you need to turn back. 9 00:00:37,488 --> 00:00:38,689 Ji Kang Woo is... 10 00:00:38,689 --> 00:00:39,759 You already know... 11 00:00:39,759 --> 00:00:41,389 he only wanted her because she looks like his first love. 12 00:00:41,389 --> 00:00:42,658 He was sincere. 13 00:00:44,499 --> 00:00:46,628 He is sincerely in love with Yeon Seo. 14 00:00:51,539 --> 00:00:53,298 That can't be right. 15 00:00:53,298 --> 00:00:55,139 Your mission is halfway to success. 16 00:00:55,139 --> 00:00:56,639 You just have to leave now. 17 00:00:58,809 --> 00:01:00,408 If you're here to tell me that, just go. 18 00:01:01,878 --> 00:01:04,249 So what if you tell your story to Noisy Gong? 19 00:01:04,249 --> 00:01:05,249 Then what? 20 00:01:05,548 --> 00:01:06,548 Then... 21 00:01:06,648 --> 00:01:08,788 are you going to show her how you turn into dust? 22 00:01:26,068 --> 00:01:27,839 The best thing that you can do for her is... 23 00:01:27,839 --> 00:01:29,568 to leave her side at this point... 24 00:01:29,609 --> 00:01:31,238 before she loves you even more, 25 00:01:31,508 --> 00:01:33,238 before she gets more deeply hurt, 26 00:01:33,238 --> 00:01:35,208 before something more frightening happens. 27 00:01:35,979 --> 00:01:38,079 Ji Kang Woo can be there by Noisy Gong's side. 28 00:01:38,178 --> 00:01:40,719 You and I can return to paradise. 29 00:01:41,288 --> 00:01:44,089 That's a happy ending for everyone. 30 00:01:45,559 --> 00:01:46,559 Isn't that right, Dan? 31 00:01:50,598 --> 00:01:53,098 I'm sure there is a way. 32 00:01:53,928 --> 00:01:55,969 If a human can become an angel, 33 00:01:56,369 --> 00:01:58,139 an angel could become a human too. 34 00:01:58,139 --> 00:01:59,568 Stop talking nonsense! 35 00:01:59,969 --> 00:02:01,268 Make a wise decision. 36 00:02:01,268 --> 00:02:03,138 If you act rashly, something bad will happen. 37 00:02:03,138 --> 00:02:05,008 Stop trying to scare me! 38 00:02:05,939 --> 00:02:07,049 I'll deal with the bad thing... 39 00:02:07,049 --> 00:02:08,309 and get struck by lightning if I must. 40 00:02:09,179 --> 00:02:10,179 Go. 41 00:02:11,378 --> 00:02:12,378 Dan... 42 00:02:21,658 --> 00:02:23,158 Don't be nervous. 43 00:02:24,198 --> 00:02:26,698 You're the one who'll be dancing, but why am I so nervous? 44 00:02:27,168 --> 00:02:28,269 You can do it, Noisy Gong. 45 00:02:29,469 --> 00:02:30,469 That again. 46 00:02:33,399 --> 00:02:36,209 You're my Noisy Gong, the prettiest one in this world. 47 00:02:38,078 --> 00:02:39,078 Here. 48 00:02:46,578 --> 00:02:48,989 It proves that you are an angel, 49 00:02:48,989 --> 00:02:51,619 and it connects this land with paradise. 50 00:02:51,619 --> 00:02:53,788 Do not lose it. 51 00:02:53,788 --> 00:02:56,358 Make sure you always carry it around. 52 00:02:57,559 --> 00:03:00,598 May I borrow that until today? I want it as my good luck charm. 53 00:03:12,078 --> 00:03:14,478 This is yours now. 54 00:03:15,848 --> 00:03:17,318 Are you going to give it to me for good? 55 00:03:18,719 --> 00:03:19,918 I don't need this... 56 00:03:20,489 --> 00:03:21,989 because I'll be here with you. 57 00:03:43,369 --> 00:03:44,378 Your vote today... 58 00:03:44,478 --> 00:03:47,309 will determine the future of Fantasia. 59 00:03:47,309 --> 00:03:49,878 I believe that you will vote for a dancer... 60 00:03:49,878 --> 00:03:51,318 who touches your heart. 61 00:04:16,268 --> 00:04:18,208 Geum Ni Na didn't come? 62 00:04:23,278 --> 00:04:24,479 Good luck, everyone. 63 00:04:24,479 --> 00:04:26,479 San Ha, control your emotions. 64 00:04:26,619 --> 00:04:27,919 Soo Ji, get bolder. 65 00:04:27,919 --> 00:04:29,619 Jung Eun, maintain your balance. 66 00:04:29,619 --> 00:04:30,689 And Yeon Seo... 67 00:04:35,128 --> 00:04:37,198 Focus on your interpretation. 68 00:04:37,758 --> 00:04:38,898 Whoever it may be, 69 00:04:38,898 --> 00:04:41,499 I'm going to do my best to use their interpretation. 70 00:04:41,499 --> 00:04:44,439 So do your best to convince them... 71 00:04:44,539 --> 00:04:46,898 so that the corps and I will be able to follow. 72 00:05:04,359 --> 00:05:05,489 Just give up. 73 00:05:09,828 --> 00:05:11,258 You overworked yourself after giving birth, didn't you? 74 00:05:11,299 --> 00:05:13,359 It seems like there's an inflammation in your pelvis. 75 00:05:13,628 --> 00:05:15,499 Have you gone to the hospital? 76 00:05:15,499 --> 00:05:18,568 What is it? Are you desperate to gain my vote? 77 00:05:19,869 --> 00:05:21,638 You don't consider me a rival, do you? 78 00:05:21,638 --> 00:05:23,208 Are you going to stop being a ballerina? 79 00:05:24,179 --> 00:05:26,338 Did you go through all that and make a comeback just for this? 80 00:05:26,809 --> 00:05:29,349 Give up on this audition and focus on getting better first. 81 00:05:30,948 --> 00:05:33,349 No. I can't do that. 82 00:05:33,448 --> 00:05:35,018 I will never give up again. 83 00:05:35,049 --> 00:05:37,989 If I give up, it'll be too difficult to return. 84 00:05:39,958 --> 00:05:41,429 I'm sure you, of all people, would know. 85 00:05:42,289 --> 00:05:44,599 I may be nothing in your eyes, 86 00:05:44,599 --> 00:05:46,958 but I am still a ballerina. Do you know that? 87 00:05:54,439 --> 00:05:56,939 We will now begin the audition. 88 00:05:56,939 --> 00:05:58,239 The candidates were allowed to choose... 89 00:05:58,239 --> 00:06:00,508 any scenes from "Giselle". 90 00:06:00,708 --> 00:06:03,179 The first candidate is Lee San Ha. 91 00:06:14,128 --> 00:06:16,758 If we win over 30 members of the corps and 13 from our side, 92 00:06:16,758 --> 00:06:18,028 will that make us safe? 93 00:06:18,028 --> 00:06:19,328 Since the voting will be done in secret, 94 00:06:19,328 --> 00:06:20,968 we won't be able to track them. 95 00:06:21,028 --> 00:06:22,429 We can't be sure. 96 00:06:22,429 --> 00:06:23,828 I don't like this idea. 97 00:06:26,599 --> 00:06:28,869 If we meet them in person, it'll only leave traces. 98 00:06:29,068 --> 00:06:30,109 I know that. 99 00:06:31,439 --> 00:06:33,239 But there's no other way. 100 00:06:33,809 --> 00:06:37,218 Yeon Seo is second to none when it comes to performing ballet. 101 00:06:37,218 --> 00:06:40,588 She's aware of that, and that is why she has put everything on the line. 102 00:06:45,559 --> 00:06:47,528 I'm sure the corps will give back for what they've received. 103 00:06:48,489 --> 00:06:50,128 Ni Na should do well. 104 00:06:50,429 --> 00:06:52,898 As an artist, I'm sure she has her pride. 105 00:06:52,898 --> 00:06:54,599 They need money after all. 106 00:06:54,599 --> 00:06:56,229 In life, 107 00:06:56,229 --> 00:06:58,638 money is the most important. 108 00:07:07,909 --> 00:07:10,778 Next up is Geum Ni Na. 109 00:07:31,468 --> 00:07:33,739 Ni Na just arrived. 110 00:07:36,909 --> 00:07:39,838 Wow, she has a completely different vibe. 111 00:07:52,059 --> 00:07:53,159 Stop! 112 00:07:54,128 --> 00:07:55,689 I told you to stop crying. 113 00:07:55,888 --> 00:07:57,659 What is this disgusting emotion? 114 00:07:58,028 --> 00:07:59,799 I can't stop myself. 115 00:08:00,099 --> 00:08:01,799 What use is all this? 116 00:08:02,828 --> 00:08:04,568 It has to be Yeon Seo. 117 00:08:05,369 --> 00:08:07,409 I can never be... 118 00:08:08,039 --> 00:08:10,109 as competent as she is. 119 00:08:10,109 --> 00:08:11,979 Did you just realize that? 120 00:08:11,979 --> 00:08:14,448 This was your fate from the beginning. 121 00:08:14,448 --> 00:08:15,749 You're like an item on display that nobody wants... 122 00:08:15,749 --> 00:08:17,008 no matter how pretty you are. 123 00:08:17,008 --> 00:08:18,549 Unless you're Yeon Seo, 124 00:08:18,549 --> 00:08:20,818 you have no choice but to be locked up behind glass doors. 125 00:08:21,619 --> 00:08:24,619 Forget it! Why do you even bother to try? 126 00:08:33,129 --> 00:08:37,568 1,124. 1,125. 1,120... 127 00:08:42,809 --> 00:08:44,039 She did it. 128 00:09:49,169 --> 00:09:50,309 Bravo! 129 00:10:17,998 --> 00:10:19,098 That was incredible. 130 00:10:19,498 --> 00:10:20,698 You were breathtaking. 131 00:10:22,208 --> 00:10:23,468 Don't evaluate me. 132 00:10:23,468 --> 00:10:25,509 I didn't do that to gain your approval. 133 00:10:26,578 --> 00:10:27,679 Mind your own business. 134 00:10:30,919 --> 00:10:33,519 Next up is Lee Yeon Seo. 135 00:11:33,679 --> 00:11:35,009 She feels resentment. 136 00:11:35,948 --> 00:11:39,078 Not towards him, but towards herself. 137 00:11:40,649 --> 00:11:42,318 Was my love not enough? 138 00:11:51,598 --> 00:11:52,828 It's not like that. 139 00:11:55,098 --> 00:11:58,639 He probably couldn't tell me because he had no trust in me. 140 00:12:00,539 --> 00:12:02,868 No, I do want to tell you. 141 00:12:03,608 --> 00:12:05,009 I want to tell you the most. 142 00:12:06,539 --> 00:12:09,748 I want to tell you who and what I am. 143 00:12:11,348 --> 00:12:13,978 But should I? 144 00:13:48,478 --> 00:13:49,549 Well done. 145 00:14:07,328 --> 00:14:08,468 I will now tally the votes. 146 00:14:09,198 --> 00:14:11,769 (1: Lee San Ha, 2: Lee Soo Ji, 3: Hwang Jung Eun) 147 00:14:11,769 --> 00:14:13,838 (4: Geum Ni Na, 5: Lee Yeon Seo) 148 00:14:17,139 --> 00:14:19,509 (Ballot Box) 149 00:14:20,738 --> 00:14:21,909 The last vote goes to... 150 00:14:34,759 --> 00:14:35,958 Lee Yeon Seo. 151 00:14:41,929 --> 00:14:43,399 (4: Geum Ni Na, 5: Lee Yeon Seo) 152 00:14:44,169 --> 00:14:45,568 Since it's tied, 153 00:14:45,568 --> 00:14:48,868 we can either have a final match or a head-to-head vote. 154 00:14:48,868 --> 00:14:51,478 But why are there only 29 votes? 155 00:14:54,679 --> 00:14:56,149 Did one of you abstain? 156 00:14:57,549 --> 00:14:59,318 Where did Ms. Hwang Jung Eun go? 157 00:14:59,318 --> 00:15:02,118 She said something urgent came up, so she left. 158 00:15:03,649 --> 00:15:05,289 It looks like she didn't vote. 159 00:15:05,289 --> 00:15:06,718 Let's call her and ask. 160 00:15:07,088 --> 00:15:09,358 She left in a hurry, but she saw the performances. 161 00:15:09,358 --> 00:15:11,299 And I bet she has no idea about the tie. 162 00:15:11,299 --> 00:15:13,029 We can just call her... 163 00:15:13,029 --> 00:15:14,698 and ask her whom she wants to vote for. 164 00:15:15,198 --> 00:15:16,929 Including the candidates and the voters, 165 00:15:16,929 --> 00:15:19,338 if anyone is against this idea, 166 00:15:19,338 --> 00:15:21,238 we'll push forward with a head-to-head vote. 167 00:15:25,309 --> 00:15:26,309 None, right? 168 00:15:26,708 --> 00:15:27,708 You know... 169 00:15:27,708 --> 00:15:28,848 that Korea is known for its competitiveness. 170 00:15:28,848 --> 00:15:31,379 We can't end the audition without a clear winner. 171 00:15:32,019 --> 00:15:33,448 Go ahead and call her. 172 00:15:41,858 --> 00:15:43,728 (Director Ji Kang Woo) 173 00:15:48,468 --> 00:15:49,568 Hello? 174 00:15:49,868 --> 00:15:52,338 Jung Eun, you saw the performances, right? 175 00:15:52,338 --> 00:15:53,598 I won't drag this out. 176 00:15:53,738 --> 00:15:55,909 You'll vote on the phone. 177 00:15:56,068 --> 00:15:58,608 Among the five candidates, cast your vote. 178 00:15:59,279 --> 00:16:01,009 Now? On the phone? 179 00:16:01,009 --> 00:16:02,009 Yes. 180 00:16:02,208 --> 00:16:04,049 Everyone is listening to the phone call. 181 00:16:04,049 --> 00:16:06,419 However, if this is too much for you, you don't have to do it. 182 00:16:06,419 --> 00:16:07,818 This is supposed to be anonymous, 183 00:16:07,818 --> 00:16:09,889 but everyone will find out whom you voted for. 184 00:16:09,889 --> 00:16:12,159 - If you want to abstain... - No, I'll vote. 185 00:16:12,559 --> 00:16:14,958 If you'll count my vote, I'll vote. 186 00:16:19,129 --> 00:16:20,129 I... 187 00:16:27,439 --> 00:16:29,708 liked Lee Yeon Seo's performance the most. 188 00:16:38,578 --> 00:16:41,189 Giselle for Fantasia's "Giselle" of this year... 189 00:16:43,248 --> 00:16:44,348 is Lee Yeon Seo. 190 00:17:19,518 --> 00:17:20,619 Let's accept it. 191 00:17:21,058 --> 00:17:23,389 The dancers who will put on the show voted for her. 192 00:17:23,389 --> 00:17:25,958 Everyone will agree that it was fair. 193 00:17:27,929 --> 00:17:30,599 What have you done for Fantasia? 194 00:17:30,599 --> 00:17:32,998 What have you done for Ni Na's audition? 195 00:17:33,538 --> 00:17:34,609 They're artists? 196 00:17:35,808 --> 00:17:37,109 My foot. 197 00:17:37,369 --> 00:17:40,038 Those two-faced dancers can't be artists. 198 00:17:40,179 --> 00:17:42,149 They took everything we offered. 199 00:17:42,149 --> 00:17:43,478 How dare they stab me in the back? 200 00:17:44,379 --> 00:17:45,679 What do you mean? 201 00:17:46,948 --> 00:17:48,689 Did you bribe them? 202 00:17:48,689 --> 00:17:50,149 Stop, stop! 203 00:17:50,319 --> 00:17:51,589 If she's the lead, 204 00:17:51,589 --> 00:17:54,018 it's over for us. This is the end. 205 00:17:54,558 --> 00:17:56,288 No. I can't let this be. 206 00:17:56,288 --> 00:17:57,728 What choice do we have? 207 00:17:57,728 --> 00:18:00,129 Should Yeon Seo go blind again for Ni Na to... 208 00:18:03,869 --> 00:18:04,869 Right. 209 00:18:05,669 --> 00:18:06,738 I just need to make sure... 210 00:18:06,738 --> 00:18:08,669 that she never performs at all costs. 211 00:18:08,669 --> 00:18:11,139 Yeong Ja, come to your senses. 212 00:18:11,139 --> 00:18:12,738 We've been... 213 00:18:12,738 --> 00:18:15,048 too kind to her since she is our family. 214 00:18:16,778 --> 00:18:17,778 Right? 215 00:18:23,589 --> 00:18:24,659 Ni Na. 216 00:18:25,859 --> 00:18:27,258 Ni Na, where are you? 217 00:18:41,968 --> 00:18:43,939 I want her to die. 218 00:18:46,208 --> 00:18:47,409 I wish... 219 00:18:48,508 --> 00:18:51,008 Yeon Seo was dead. 220 00:18:55,149 --> 00:18:57,349 - Ms. Lee, can you change your pose? - Okay. 221 00:18:57,849 --> 00:18:59,758 We'll take another shot of your face. 222 00:19:00,018 --> 00:19:02,988 How will your "Swan Lake" of 2016 be different from other shows? 223 00:19:02,988 --> 00:19:05,298 I'll show you the visible difference between good and evil. 224 00:19:05,298 --> 00:19:07,498 Can we expect to see the best "Swan Lake" of the year? 225 00:19:07,798 --> 00:19:11,028 Of course. I'll show you the perfect 32 turns. 226 00:19:15,038 --> 00:19:16,639 If Yeon Seo weren't here... 227 00:19:17,439 --> 00:19:18,639 If she weren't here, 228 00:19:19,679 --> 00:19:22,149 I would be the lead dancer. 229 00:19:43,468 --> 00:19:44,468 Congratulations. 230 00:19:45,099 --> 00:19:46,238 Thank you. 231 00:19:46,939 --> 00:19:48,869 I convinced you too, right? 232 00:19:49,538 --> 00:19:50,839 Shall we have dinner later? 233 00:19:51,708 --> 00:19:54,308 - Pardon? - I've thought a lot about this, 234 00:19:54,978 --> 00:19:56,109 but I must tell you... 235 00:19:56,379 --> 00:19:58,349 why I chose you... 236 00:19:58,478 --> 00:19:59,879 and what happened to me. 237 00:20:03,018 --> 00:20:04,288 I have a previous appointment. 238 00:20:04,288 --> 00:20:05,389 I'll wait until you come. 239 00:20:05,389 --> 00:20:06,488 Don't wait. 240 00:20:06,589 --> 00:20:08,788 If it's about work, we can do it in the studio. 241 00:20:08,788 --> 00:20:09,988 If it's a private matter, 242 00:20:10,929 --> 00:20:13,558 - I won't listen to you. - You don't know anything... 243 00:20:13,558 --> 00:20:17,099 about the feeling I have as I stand in front of you. 244 00:20:19,538 --> 00:20:21,808 I respect you and I am grateful to you. 245 00:20:21,808 --> 00:20:23,339 It's fun to work with you. 246 00:20:23,339 --> 00:20:24,909 And I'm looking forward to our cooperation too. 247 00:20:24,909 --> 00:20:25,978 Please... 248 00:20:26,538 --> 00:20:27,909 don't make me uncomfortable. 249 00:20:27,909 --> 00:20:29,349 You can be the judge of that after you hear me out. 250 00:20:29,609 --> 00:20:31,008 You know the restaurant in front of the ballet theatre? 251 00:20:31,008 --> 00:20:32,948 Meet me there after your appointment. 252 00:20:46,659 --> 00:20:48,329 Yeon Seo. Yeon Seo. 253 00:20:49,298 --> 00:20:51,329 Hey, people might see us. 254 00:20:51,569 --> 00:20:53,468 Congratulations. You were so good. 255 00:20:53,468 --> 00:20:54,468 You were beautiful. 256 00:20:54,808 --> 00:20:55,808 What about my present? 257 00:20:56,308 --> 00:20:57,308 What? 258 00:20:57,308 --> 00:20:59,439 No way. You didn't get me anything? 259 00:21:01,339 --> 00:21:04,008 I don't have a present, but there's a place we should go to. 260 00:21:04,008 --> 00:21:05,679 I need to go meet Ms. Jung. 261 00:21:05,679 --> 00:21:06,948 It won't take long. 262 00:21:07,819 --> 00:21:09,948 - Where? - Where we met for the first time. 263 00:21:10,819 --> 00:21:12,689 There's something I really want to tell you. 264 00:21:13,119 --> 00:21:14,218 I'll tell you who I am... 265 00:21:14,218 --> 00:21:15,389 and where I came from. 266 00:21:16,159 --> 00:21:18,599 I'll tell you everything from the beginning. 267 00:21:28,939 --> 00:21:29,939 I'll have the coffee first. 268 00:21:29,939 --> 00:21:31,808 I'll order food once my party arrives. 269 00:21:31,808 --> 00:21:32,808 Okay. 270 00:21:49,988 --> 00:21:51,528 You still have some time. 271 00:21:52,829 --> 00:21:54,258 No, it's not that. 272 00:21:56,869 --> 00:21:58,198 Director Ji... 273 00:21:59,669 --> 00:22:00,768 What about him? 274 00:22:00,939 --> 00:22:02,909 Did he yell at you for not following his instructions? 275 00:22:03,008 --> 00:22:04,268 Or did he say something weird? 276 00:22:05,109 --> 00:22:06,808 Did he say something to you? 277 00:22:06,909 --> 00:22:08,079 He said he needs to tell me something. 278 00:22:08,308 --> 00:22:09,948 He'll wait until I come. 279 00:22:10,548 --> 00:22:12,579 I did tell him that I wouldn't go. 280 00:22:13,619 --> 00:22:14,849 But it's bothering me. 281 00:22:16,419 --> 00:22:17,889 That man is unbelievable. 282 00:22:17,889 --> 00:22:19,359 He had his nose in the air, you know. 283 00:22:19,859 --> 00:22:21,528 He said that he'd wait for you? 284 00:22:21,528 --> 00:22:23,788 Neither think about him nor accept him. 285 00:22:28,998 --> 00:22:30,468 Are you jealous? 286 00:22:32,139 --> 00:22:34,339 - What? - That's what it looks like. 287 00:22:34,538 --> 00:22:35,538 No... 288 00:22:39,109 --> 00:22:40,339 Fine. Yes. I'm jealous. 289 00:22:40,339 --> 00:22:41,708 If this petty, embarrassing, 290 00:22:41,708 --> 00:22:43,278 and nasty feeling is called jealousy, 291 00:22:44,079 --> 00:22:45,349 you got it right. I'm jealous! 292 00:22:50,149 --> 00:22:51,488 I hate Ji Kang Woo. 293 00:22:51,488 --> 00:22:53,058 I hate that he's clinging onto you, 294 00:22:53,058 --> 00:22:55,189 that you two can communicate about ballet which I don't know about, 295 00:22:55,189 --> 00:22:57,329 and that he meets you in private. So... 296 00:22:58,659 --> 00:23:01,159 don't meet him unless I'm with you from now on. 297 00:23:16,308 --> 00:23:17,879 Do you like me that much? 298 00:23:23,419 --> 00:23:24,419 Yes. 299 00:23:34,399 --> 00:23:35,399 Let's go. 300 00:23:55,349 --> 00:23:56,788 What's your deal with rain? 301 00:23:58,859 --> 00:24:00,819 - Why do you ask? - In hindsight, 302 00:24:01,319 --> 00:24:03,058 you always ran away whenever it rained. 303 00:24:03,159 --> 00:24:04,159 Didn't you? 304 00:24:04,889 --> 00:24:07,458 - Well... - Do you have a trauma about rain? 305 00:24:07,458 --> 00:24:08,528 Or are you allergic to rain? 306 00:24:08,869 --> 00:24:12,339 Or do you transform into the Hulk or something? 307 00:24:16,008 --> 00:24:18,169 How would you feel if I can really do that? 308 00:24:19,978 --> 00:24:24,478 What if I become something else other than what I am now? 309 00:24:31,659 --> 00:24:33,389 I'll pray that you'll return to yourself. 310 00:24:42,429 --> 00:24:44,669 I'll go get an umbrella. Wait here. 311 00:24:45,369 --> 00:24:46,538 I'll go with you. 312 00:24:54,238 --> 00:24:55,978 I won't run away anymore. 313 00:24:56,048 --> 00:24:57,308 I'll be back soon. 314 00:25:17,198 --> 00:25:18,439 Have a great sale today. 315 00:25:25,278 --> 00:25:26,308 Excuse me! 316 00:25:34,319 --> 00:25:36,048 I had a weird feeling. 317 00:25:36,548 --> 00:25:38,119 It felt like... 318 00:25:38,758 --> 00:25:41,359 I will search everywhere for him in the distant future. 319 00:25:42,488 --> 00:25:46,099 It felt like I will be left alone... 320 00:25:46,399 --> 00:25:49,998 in sadness and despair, longing and missing him. 321 00:25:51,629 --> 00:25:52,798 Yeon Seo! 322 00:26:09,119 --> 00:26:10,288 Be careful. 323 00:26:21,768 --> 00:26:22,929 (Maju Police Station) 324 00:26:27,038 --> 00:26:29,569 (Maju Police Station) 325 00:26:57,698 --> 00:26:59,268 (Lee Yeon Seo) 326 00:27:02,268 --> 00:27:03,569 (Lee Yeon Seo) 327 00:27:04,268 --> 00:27:05,708 Director Ji, I'm sorry. 328 00:27:06,109 --> 00:27:07,978 I feel too burdened and I do not feel confident. 329 00:27:08,978 --> 00:27:10,579 I think this is my limit. 330 00:27:10,849 --> 00:27:14,448 I will end everything in the ballet theatre that I loved. 331 00:27:32,198 --> 00:27:34,968 Where am I? 332 00:27:36,069 --> 00:27:37,169 I hear cars... 333 00:27:38,538 --> 00:27:39,778 and a ventilator? 334 00:27:46,018 --> 00:27:47,819 (Ji Kang Woo) 335 00:27:49,518 --> 00:27:51,189 (Power off) 336 00:27:58,698 --> 00:28:00,228 Yes, I'm all ready. 337 00:28:00,558 --> 00:28:03,099 I sent him an invitation, so he will be there soon. 338 00:28:03,099 --> 00:28:06,069 We need to let him see the final moment... 339 00:28:06,369 --> 00:28:07,599 of the ballerina whom he adored. 340 00:28:09,639 --> 00:28:13,508 A hypersensitive ballerina who believed in conspiracy theories... 341 00:28:13,508 --> 00:28:15,349 because of paranoia... 342 00:28:16,208 --> 00:28:18,679 kills herself with the stress of her comeback. 343 00:28:20,518 --> 00:28:21,948 It's a nice headline. 344 00:28:21,948 --> 00:28:23,689 Make sure you end this well. 345 00:28:29,988 --> 00:28:32,728 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail. 346 00:28:45,708 --> 00:28:48,238 Is this 911? There's a person on the rooftop. 347 00:28:48,238 --> 00:28:50,649 I think she's about to fall down. Hurry up! 348 00:28:59,058 --> 00:29:00,218 Who are you? 349 00:29:00,718 --> 00:29:01,958 Who sent you here? 350 00:29:02,329 --> 00:29:04,488 My aunt? Was it my aunt? 351 00:29:04,488 --> 00:29:07,399 Whatever floats your boat. This is the end anyway. 352 00:29:08,629 --> 00:29:11,399 This is the rooftop of the ballet theatre, isn't it? 353 00:29:11,599 --> 00:29:13,038 You should reconsider. 354 00:29:13,038 --> 00:29:14,899 Do you know how many CCTV cameras are here? 355 00:29:15,069 --> 00:29:16,409 You'll definitely get caught. 356 00:29:19,038 --> 00:29:20,508 You should just go. 357 00:29:21,038 --> 00:29:23,649 You don't have to take off the blindfold or untie my hands. 358 00:29:24,048 --> 00:29:25,948 I'll consider that this never happened. I won't look for you. 359 00:29:39,698 --> 00:29:41,099 I'm glad you made this decision. 360 00:29:42,728 --> 00:29:45,339 Go. I didn't see your face. 361 00:30:02,819 --> 00:30:04,649 Thank you for letting me live. 362 00:30:04,948 --> 00:30:06,258 I'm not letting you live. 363 00:30:08,689 --> 00:30:10,288 No one can kill themselves... 364 00:30:11,829 --> 00:30:13,498 with their eyes covered and hands tied up. 365 00:30:31,208 --> 00:30:32,248 Dan. 366 00:31:17,689 --> 00:31:21,228 (Angel's Last Mission - Love) 367 00:31:22,169 --> 00:31:24,899 You can't hurt Yeon Seo again... 368 00:31:25,468 --> 00:31:26,738 as long as I'm around. 369 00:31:26,869 --> 00:31:28,669 You lost your consciousness. You need to rest. 370 00:31:28,669 --> 00:31:29,909 Give it back to me. 371 00:31:30,238 --> 00:31:33,379 Something is going on. Definitely. 372 00:31:34,278 --> 00:31:35,778 I'm going to find the reason. 373 00:31:36,708 --> 00:31:37,879 It was you. 374 00:31:39,548 --> 00:31:43,119 You don't really like me. 375 00:31:43,589 --> 00:31:45,189 You messed around with her memory? 376 00:31:46,119 --> 00:31:47,189 Keep your eyes on her... 377 00:31:47,758 --> 00:31:48,988 when I'm not around. 24824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.