All language subtitles for Alive.2019.-pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,688 --> 00:00:43,833 Mamy poległego oficera. 2 00:00:43,857 --> 00:00:47,160 Oficer w dół. Potrzebujemy natychmiast lekarza. 3 00:02:52,919 --> 00:02:54,154 - Pierdol się. - Nie! 4 00:05:21,633 --> 00:05:24,646 Bardzo silny. Pod wielkim wrażeniem, 5 00:05:24,670 --> 00:05:26,849 tak przy okazji Czołgałeś się tą halą 6 00:05:26,873 --> 00:05:29,075 Po prostu oddychaj spokojnie. 7 00:05:33,813 --> 00:05:35,858 Teraz wiem, że to bolesne 8 00:05:35,882 --> 00:05:40,453 ale złamałeś kilka punktów kiedy spadłeś z noszy. 9 00:05:43,156 --> 00:05:45,735 Wiedziałem, że jesteś wojownikiem, kiedy cię znalazłem. 10 00:05:45,759 --> 00:05:48,037 Walcz dalej. 11 00:05:48,061 --> 00:05:50,973 Teraz trzymaj się mnie chwileczkę. Wiem co to jest... 12 00:05:50,997 --> 00:05:52,764 Wiem, że to boli ... 13 00:05:55,268 --> 00:06:00,872 ... ale ból to znaczy, że żyjesz. 14 00:06:01,908 --> 00:06:03,509 Zaufaj mi. 15 00:06:26,266 --> 00:06:28,144 Cześć. 16 00:06:28,168 --> 00:06:30,069 Jak się dzisiaj miewasz? 17 00:06:33,039 --> 00:06:35,341 Możesz coś powiedzieć? 18 00:06:42,882 --> 00:06:45,194 Z każdym dniem stajesz się lepszy. 19 00:06:45,218 --> 00:06:48,030 Teraz, jeśli nie ważne, będę musiał 20 00:06:48,054 --> 00:06:50,366 zajmij się młodą kobietą na chwilę, 21 00:06:50,390 --> 00:06:52,891 a potem porozmawiamy. Zgodzić się? 22 00:06:54,027 --> 00:06:55,962 Tu jesteśmy. 23 00:06:56,963 --> 00:06:58,741 Uroczy. 24 00:06:58,765 --> 00:07:01,277 Dobrze. 25 00:07:01,301 --> 00:07:05,004 Teraz zobaczmy co tu mamy. 26 00:07:06,172 --> 00:07:08,184 Trochę wierzę rehabilitacja 27 00:07:08,208 --> 00:07:10,052 może być w środku zamów dzisiaj, nie sądzisz? 28 00:07:10,076 --> 00:07:12,011 Możesz spróbować przenieść to trochę? 29 00:07:13,179 --> 00:07:16,449 Tylko małe ruchy, nic wielkiego. 30 00:07:17,717 --> 00:07:19,218 No to ruszamy. 31 00:07:21,254 --> 00:07:25,258 No cóż, to dobrze. 32 00:07:26,326 --> 00:07:29,738 Jak powiedziałem, maluchy i proste ruchy. 33 00:07:29,762 --> 00:07:31,140 Ból to dobra rzecz 34 00:07:31,164 --> 00:07:34,009 oznacza, że ​​ty leczysz się, tak? 35 00:07:34,033 --> 00:07:36,345 Spróbuj ponownie. Więc jest. 36 00:07:36,369 --> 00:07:38,638 Chodźmy. 37 00:07:39,973 --> 00:07:41,717 Chodźmy. 38 00:07:41,741 --> 00:07:42,818 Teraz. 39 00:07:42,842 --> 00:07:44,944 Popatrz... 40 00:07:48,047 --> 00:07:50,550 Musiałem to ocenić zły postęp. 41 00:07:51,885 --> 00:07:53,729 Mój błąd. 42 00:07:53,753 --> 00:07:54,864 Dobrze. 43 00:07:54,888 --> 00:07:57,099 Nie panikować. 44 00:07:57,123 --> 00:08:00,236 Po prostu cię wciągam. 45 00:08:00,260 --> 00:08:03,739 Nie możemy na to pozwolić punkty ponownie otwarte, prawda? 46 00:08:03,763 --> 00:08:05,932 Tak oczywiście. 47 00:08:07,400 --> 00:08:10,103 Nie odchodź, wrócę. 48 00:09:15,835 --> 00:09:17,146 Myślę, że jesteś na odwyku 49 00:09:17,170 --> 00:09:18,781 samemu ręce, prawda? 50 00:09:18,805 --> 00:09:23,309 Chyba powinienem być szalony ale nie jestem z tobą 51 00:09:24,310 --> 00:09:25,821 Przepraszam. 52 00:09:25,845 --> 00:09:27,980 Muszę co zrobić czujesz się lepiej, chłopcze. 53 00:09:41,995 --> 00:09:44,173 Otworzę mu gardło 54 00:09:44,197 --> 00:09:45,565 jeśli do tego się sprowadza. 55 00:09:47,467 --> 00:09:49,135 Dzień dobry? 56 00:10:03,916 --> 00:10:05,451 Nie rań się. 57 00:10:06,953 --> 00:10:08,754 Nie było cię przez wiele dni. 58 00:10:09,622 --> 00:10:12,258 Potrzebuję kogoś z kim rozmawiać. 59 00:10:14,227 --> 00:10:16,195 Jak się czujesz? 60 00:10:23,336 --> 00:10:25,204 Możesz mówić? 61 00:10:28,941 --> 00:10:30,953 Cóż, zadam ci pytania 62 00:10:30,977 --> 00:10:34,080 i kiwasz głową lub potrząsasz idź odpowiedzieć, dobrze? 63 00:10:35,081 --> 00:10:36,616 Czy wiesz, gdzie jesteśmy? 64 00:10:38,551 --> 00:10:40,720 Co myślisz o nasz opiekun? 65 00:10:47,894 --> 00:10:50,596 To trudne pytanie odpowiedzieć, prawda? 66 00:10:51,664 --> 00:10:53,432 Lubisz? 67 00:10:54,634 --> 00:10:57,646 Powtarzaj mi który nas uratował. 68 00:10:57,670 --> 00:11:00,106 Czy wiesz, co się z nami stało? 69 00:11:06,979 --> 00:11:09,549 Czy wiesz kim jestem? 70 00:11:35,942 --> 00:11:37,577 Nie. 71 00:11:45,284 --> 00:11:49,088 Czy jesteś szczęśliwy wiedzieć kim jesteś? 72 00:12:04,270 --> 00:12:06,215 Widzę, że nie masz ... 73 00:12:06,239 --> 00:12:08,808 Nie mam pojęcia, które można bądź naszym łącznikiem. 74 00:12:09,609 --> 00:12:11,110 Nieznajomi? 75 00:12:11,611 --> 00:12:13,746 Brat siostra? 76 00:12:15,515 --> 00:12:17,116 Żona męża? 77 00:12:31,531 --> 00:12:34,109 Wiesz, chciałbym cię poznać. 78 00:12:34,133 --> 00:12:36,679 Jesteś przystojny. 79 00:12:36,703 --> 00:12:39,338 Chciałbym pomyśleć że będę pamiętać. 80 00:12:44,377 --> 00:12:46,412 Jak wyglądam? 81 00:12:47,714 --> 00:12:50,216 Nie wiem, dlaczego tak jest ważne, ale tak jest. 82 00:12:53,252 --> 00:12:54,596 To jest złe? 83 00:12:54,620 --> 00:12:56,355 Jestem sam... 84 00:13:15,241 --> 00:13:16,776 Pierdolić. 85 00:14:04,223 --> 00:14:05,601 O? 86 00:14:05,625 --> 00:14:07,326 Witam słoneczko. 87 00:14:10,162 --> 00:14:11,640 Ona idzie. 88 00:14:11,664 --> 00:14:13,509 Nadchodzą dwaj. 89 00:14:13,533 --> 00:14:16,937 Tak, to cud, a prawdziwy cud, co? 90 00:14:23,175 --> 00:14:28,223 Mówią, że sprzątanie jest obok świętości, co? 91 00:14:28,247 --> 00:14:30,526 Oczywiście, że tak podążasz za tym powiedzeniem, 92 00:14:30,550 --> 00:14:32,561 cóż, sądząc po występy tutaj, 93 00:14:32,585 --> 00:14:34,663 Jestem kompletny i cholerny ateista, prawda? 94 00:14:37,223 --> 00:14:40,202 Tak, ale dla pewności tak trudne dla mężczyzny w moim wieku. 95 00:14:40,226 --> 00:14:41,670 Bardzo trudne. 96 00:14:41,694 --> 00:14:46,743 Ale oczywiście, teraz, gdy mam towarzystwo, 97 00:14:46,767 --> 00:14:50,569 cóż, muszę zachować mój wygląd, prawda? 98 00:14:52,672 --> 00:14:53,883 O Jezu. 99 00:14:53,907 --> 00:14:55,508 Co to jest? 100 00:14:57,510 --> 00:14:59,578 Spójrzmy na to. 101 00:15:01,614 --> 00:15:03,516 Ojej, ojej 102 00:15:04,617 --> 00:15:06,662 idę musieć wejść. 103 00:15:06,686 --> 00:15:08,297 W przeciwnym razie zaryzykujesz 104 00:15:08,321 --> 00:15:11,734 na infekcję bakteryjny, przyjacielu. 105 00:15:11,758 --> 00:15:14,136 I nie możemy tego mieć, prawda? 106 00:15:14,160 --> 00:15:15,571 Inspirować. 107 00:15:15,595 --> 00:15:17,372 Nie, nie, daj spokój. 108 00:15:17,396 --> 00:15:19,776 Wiem, w porządku, w porządku. 109 00:15:19,800 --> 00:15:21,543 Będziesz musiał zejść na dół. 110 00:15:21,567 --> 00:15:23,211 Obawiam się, że nie Mogę cię obudzić 111 00:15:23,235 --> 00:15:24,580 Inspirować. 112 00:15:24,604 --> 00:15:26,505 Inspirować. 113 00:15:27,373 --> 00:15:28,774 Inspirować. 114 00:15:58,504 --> 00:16:00,717 ♪ Dzień dobry ♪ 115 00:16:00,741 --> 00:16:02,575 ♪ Dzień dobry ♪ 116 00:16:06,379 --> 00:16:07,623 Dzień dobry, 117 00:16:07,647 --> 00:16:09,548 Oczy anioła. 118 00:16:11,550 --> 00:16:13,796 Czas na coś być może jedzenia. 119 00:16:13,820 --> 00:16:15,932 Wiem, że to nie jest dla smakoszy 120 00:16:15,956 --> 00:16:18,367 ale to jest moje własny specjalny przepis. 121 00:16:18,391 --> 00:16:22,638 To jest mieszanka niektórych przydomowe zioła ogrodowe, 122 00:16:22,662 --> 00:16:25,307 warzywa i trochę zboża. 123 00:16:25,331 --> 00:16:27,275 To wszystko musisz się wyleczyć, 124 00:16:27,299 --> 00:16:30,603 Więc kto jest pierwszy? 125 00:16:36,743 --> 00:16:38,644 Nie masz zamiaru nawet spróbować? 126 00:16:39,746 --> 00:16:41,724 Musisz być głodny. 127 00:16:41,748 --> 00:16:43,760 Nie chcesz tego spróbować? 128 00:16:43,784 --> 00:16:45,862 Chodźmy. 129 00:16:45,886 --> 00:16:47,820 Chodźmy. 130 00:16:51,691 --> 00:16:54,369 Chodź, ugryź. 131 00:16:54,393 --> 00:16:55,470 Zjedz to. 132 00:16:55,494 --> 00:16:57,097 Włóż to do ust. 133 00:17:01,968 --> 00:17:05,471 Myślę ... myślę mógłbym spróbować 134 00:17:12,311 --> 00:17:16,149 Wspaniale. Mamy zamiar ci dać mała próbka. Lista? 135 00:17:17,349 --> 00:17:21,553 Zaczynamy, łyżeczka, tak. 136 00:17:23,056 --> 00:17:25,400 To jest bardzo gorzkie. 137 00:17:25,424 --> 00:17:27,704 To jest korzeń goldenseal. 138 00:17:27,728 --> 00:17:30,572 To się dzieje podczas walki infekcje i skurcze mięśni. 139 00:17:30,596 --> 00:17:32,842 Mam na myśli koktajle narkotyków w dzisiejszych czasach, 140 00:17:32,866 --> 00:17:35,343 wszyscy chcą weź wszystkie te leki 141 00:17:35,367 --> 00:17:37,046 tylko dla najmłodszych bóle. 142 00:17:37,070 --> 00:17:40,950 Ale muszę ci powiedzieć, że ziemia, ziemia jest odpowiedzią. 143 00:17:40,974 --> 00:17:44,619 Ma wszystko, czego potrzebujemy. 144 00:17:44,643 --> 00:17:46,723 To jest korzeń lukrecji. 145 00:17:46,747 --> 00:17:52,061 I został wynaleziony 1750 pne. 146 00:17:52,085 --> 00:17:55,430 Jest znany ze swojego właściwości odmładzające, 147 00:17:55,454 --> 00:17:57,834 i jest 50 razy słodszy 148 00:17:57,858 --> 00:17:59,618 niż cukier oskarżony. Jesteś gotowy? 149 00:18:02,796 --> 00:18:04,073 To trochę zaskakujące. 150 00:18:04,097 --> 00:18:06,408 Zobaczysz? 151 00:18:06,432 --> 00:18:08,510 Cieszę się, że podoba Ci się to. Lubisz? 152 00:18:08,534 --> 00:18:10,713 - Jest lepiej. - To prawda? 153 00:18:10,737 --> 00:18:13,082 To znaczy, spójrz na mnie. 154 00:18:13,106 --> 00:18:16,686 Kurwa, zjem to. 155 00:18:16,710 --> 00:18:18,587 Ale odejdę jedz dalej. 156 00:18:18,611 --> 00:18:21,423 Spróbuję to nakarmić potwór tutaj, dobrze? 157 00:18:21,447 --> 00:18:24,794 Wyciągnijmy cię z tego paski, z powrotem do dziczy. 158 00:18:24,818 --> 00:18:27,029 - Zrobione. Możesz to złapać? - Tak. 159 00:18:27,053 --> 00:18:28,865 Doskonały. 160 00:18:28,889 --> 00:18:30,223 Teraz ty. 161 00:18:31,725 --> 00:18:32,993 Dobrze. 162 00:18:33,927 --> 00:18:35,104 Chodźmy. 163 00:18:35,128 --> 00:18:37,874 Włóż to do ust. Otwórz i włóż do ust. 164 00:18:37,898 --> 00:18:40,499 Otwórz i włóż do ust. 165 00:18:41,001 --> 00:18:44,747 Musisz jeść, dobrze? 166 00:18:44,771 --> 00:18:46,916 Musisz jeść. 167 00:18:46,940 --> 00:18:49,651 Zgadza się, daj spokój, otwórz. 168 00:18:49,675 --> 00:18:52,554 Musisz jeść. 169 00:18:52,578 --> 00:18:55,091 Chodź, włóż to do usta, włóż go do ust. 170 00:18:55,115 --> 00:18:57,059 Zgadza się, daj spokój jeden, będziesz. 171 00:18:57,083 --> 00:18:58,717 Chodźmy. Otwiera. 172 00:18:59,953 --> 00:19:02,688 Nie zachowuj się tak! 173 00:19:43,529 --> 00:19:46,732 Chodźmy. Chodźmy. Chodźmy. 174 00:19:53,006 --> 00:19:54,240 Tak! 175 00:19:55,541 --> 00:19:57,186 Tak! 176 00:19:57,210 --> 00:19:59,421 - Dzięki Bogu. - Nie rób tego. 177 00:19:59,445 --> 00:20:01,656 W porządku. Nic się nie dzieje. 178 00:20:01,680 --> 00:20:03,283 Jesteś dobry. 179 00:20:04,450 --> 00:20:06,095 Wróciłem. Chodźmy... 180 00:20:06,119 --> 00:20:08,854 Chodź ze mną. 181 00:20:10,489 --> 00:20:12,434 To już drugi raz 182 00:20:12,458 --> 00:20:16,229 Musiałem cię uratować Mój aniołek. 183 00:20:18,932 --> 00:20:20,877 Chodźmy. 184 00:20:20,901 --> 00:20:23,112 Zabierzemy cię wrócić do łóżka. 185 00:20:24,670 --> 00:20:27,984 Pozwolę ci się skomponować 186 00:20:28,008 --> 00:20:32,611 i zamierzam się przygotować na wydarzenia dnia. 187 00:20:33,813 --> 00:20:36,015 Co zaplanowałeś? 188 00:20:55,668 --> 00:20:57,545 Co to za miejsce? 189 00:20:57,569 --> 00:20:59,782 Nie mów mi nigdy byłeś w szpitalu. 190 00:20:59,806 --> 00:21:01,874 Nie tak jak to. 191 00:21:09,849 --> 00:21:13,785 Pierwszy krok to zawsze najtrudniejsze. 192 00:21:22,028 --> 00:21:23,873 Chodźmy. 193 00:21:23,897 --> 00:21:25,908 Na stojąco. 194 00:21:25,932 --> 00:21:27,677 Jesteś pewny czy jesteśmy na to gotowi? 195 00:21:27,701 --> 00:21:29,211 Tak tak. Chodźmy. 196 00:21:29,235 --> 00:21:31,714 W górę, w górę, chodź. 197 00:21:31,738 --> 00:21:33,249 Otóż ​​to. 198 00:21:33,273 --> 00:21:35,084 W górę. 199 00:21:35,108 --> 00:21:37,585 Otóż ​​to. Chodźmy. 200 00:21:37,609 --> 00:21:38,955 Chodź, małe kroczki. 201 00:21:38,979 --> 00:21:42,692 Zrobione. Teraz ruszamy. 202 00:21:42,716 --> 00:21:44,961 Jakaś fizjoterapia dzisiaj. 203 00:21:44,985 --> 00:21:45,861 Usiądź. 204 00:21:45,885 --> 00:21:47,730 Tutaj. 205 00:21:47,754 --> 00:21:49,732 - To ramię ... - Nie mogę, nie mogę, nie mogę. 206 00:21:49,756 --> 00:21:51,633 ... tam. 207 00:21:51,657 --> 00:21:53,135 Chodźmy. W górę. W górę. 208 00:21:53,159 --> 00:21:55,304 Ten tam. To jest dobre. 209 00:21:55,328 --> 00:21:56,872 Chodzi o znalezienie swojego rdzenia. 210 00:21:56,896 --> 00:21:59,574 To jest dobre. Proste ruchy. 211 00:21:59,598 --> 00:22:01,711 Teraz ty. 212 00:22:01,735 --> 00:22:06,916 Zbudujemy wszystko siła oporu. 213 00:22:06,940 --> 00:22:11,911 Więc poruszaj się powoli ... 214 00:22:12,712 --> 00:22:15,191 Widzisz, o co mi chodzi? 215 00:22:15,215 --> 00:22:17,159 Czy to cię topi? 216 00:22:17,183 --> 00:22:19,829 Musisz naciskać wprost? 217 00:22:19,853 --> 00:22:20,896 Wypchnąć. 218 00:22:20,920 --> 00:22:21,998 Ja ci pomagam. 219 00:22:22,022 --> 00:22:24,566 Wypchnąć. 220 00:22:24,590 --> 00:22:26,459 Wydychać. 221 00:22:28,094 --> 00:22:30,706 To wszystko, bardzo dobrze. 222 00:22:30,730 --> 00:22:31,965 I w środku. 223 00:22:32,698 --> 00:22:33,776 Chodźmy, 224 00:22:33,800 --> 00:22:35,177 możesz zrobić to trochę lepiej, prawda? 225 00:22:35,201 --> 00:22:36,979 Jesteś chłopcem duży i silny. 226 00:22:37,003 --> 00:22:38,714 I na zewnątrz. 227 00:22:38,738 --> 00:22:41,150 Bardzo dobrze. Ja ci pomagam 228 00:22:41,174 --> 00:22:44,177 ale o to chodzi was wszystkich. I z powrotem. 229 00:22:45,378 --> 00:22:47,180 I na zewnątrz. 230 00:22:48,614 --> 00:22:50,917 Na zewnątrz pomagam ci tutaj. 231 00:22:51,918 --> 00:22:54,130 Wewnątrz. 232 00:22:54,154 --> 00:22:55,698 I na zewnątrz. 233 00:22:55,722 --> 00:22:57,066 Bardzo dobrze. 234 00:22:57,090 --> 00:22:58,734 A teraz wróć. 235 00:22:58,758 --> 00:23:00,202 To też ... to jest za dużo dla niego. 236 00:23:00,226 --> 00:23:01,461 Teraz trochę szybciej. 237 00:23:04,831 --> 00:23:08,277 To wszystko, i na zewnątrz i wewnątrz. 238 00:23:08,301 --> 00:23:10,312 - I na zewnątrz i wewnątrz. - Proszę przestań! 239 00:23:10,336 --> 00:23:11,714 - Na zewnątrz. - To dla niego za dużo. 240 00:23:11,738 --> 00:23:14,073 Cisza. Szybciej. 241 00:23:15,208 --> 00:23:18,620 Wewnątrz. Na zewnątrz. Szybciej! 242 00:23:18,644 --> 00:23:20,179 Szybciej! 243 00:23:21,881 --> 00:23:23,225 Szybciej! 244 00:23:23,249 --> 00:23:25,952 To za dużo! To za dużo! 245 00:23:40,400 --> 00:23:44,237 Nie będę cię okłamywać, jestem 246 00:23:45,371 --> 00:23:46,939 bardzo rozczarowany. 247 00:23:59,685 --> 00:24:02,832 Wiesz, że musisz spróbuj trochę, 248 00:24:02,856 --> 00:24:04,834 przeciwnie nie poprawisz się. 249 00:24:04,858 --> 00:24:07,226 W porządku? Więc... 250 00:24:08,761 --> 00:24:11,064 Spróbujemy ponownie jutro. 251 00:24:34,020 --> 00:24:35,588 Tu jesteśmy. 252 00:24:37,390 --> 00:24:40,226 Myślę, że to mogłoby być moje ulubione miejsce na ziemi. 253 00:24:41,027 --> 00:24:44,340 Zawsze miło jest wyjść. 254 00:24:44,364 --> 00:24:46,475 Tak się cieszę podzielić się nim z tobą. 255 00:24:49,002 --> 00:24:51,013 Zignoruj ​​go. 256 00:24:51,037 --> 00:24:52,572 To nieszkodliwe. 257 00:24:53,873 --> 00:24:55,017 Dzień dobry. 258 00:24:55,041 --> 00:24:56,185 Cześć. 259 00:24:56,209 --> 00:24:58,077 Śpiąca Królewna. 260 00:24:59,212 --> 00:25:00,913 Cześć. 261 00:25:01,848 --> 00:25:03,392 Cześć. 262 00:25:03,416 --> 00:25:05,461 Chcę cię powitać 263 00:25:05,485 --> 00:25:07,196 mój własny mały kawałek raju. 264 00:25:07,220 --> 00:25:09,322 To nie jest piękne? 265 00:25:11,891 --> 00:25:14,303 To jest kochane. 266 00:25:14,327 --> 00:25:15,962 Tak. 267 00:25:17,030 --> 00:25:18,398 A ty? 268 00:25:27,307 --> 00:25:29,251 Ja na pewno pomaga mi poczuć się lepiej. 269 00:25:29,275 --> 00:25:31,754 Nie sądzę tylko efekt placebo. 270 00:25:31,778 --> 00:25:34,323 Siłownia po prostu to nie jest tak skuteczne 271 00:25:34,347 --> 00:25:37,860 jak dobry spacer stary na pustyni. 272 00:25:37,884 --> 00:25:40,529 Weźmy na przykład każdy jedną z tych roślin tutaj. 273 00:25:40,553 --> 00:25:43,232 Mają kilka właściwości, które mogą 274 00:25:43,256 --> 00:25:48,771 ... lub leczyć, a może szkodzić. 275 00:25:48,795 --> 00:25:52,365 Czy to byłaby dobra pora porozmawiać o tym, jak nas znalazłeś? 276 00:25:55,435 --> 00:25:56,669 Tak. 277 00:25:57,570 --> 00:25:59,172 Dlaczego nie? 278 00:26:00,240 --> 00:26:01,483 Co pamiętasz? 279 00:26:01,507 --> 00:26:03,886 Kiedy byłem tonąc, przyszedł do mnie obraz. 280 00:26:03,910 --> 00:26:05,287 Zostałem zaatakowany. 281 00:26:05,311 --> 00:26:06,555 Ups. 282 00:26:06,579 --> 00:26:08,090 Mężczyzna w masce. 283 00:26:08,114 --> 00:26:11,293 A on ... Cóż, ja ... 284 00:26:11,317 --> 00:26:12,585 To było to ... 285 00:26:14,454 --> 00:26:15,798 To było co? 286 00:26:15,822 --> 00:26:17,266 Mnie? 287 00:26:17,290 --> 00:26:20,836 Jezu, jestem trochę stary 288 00:26:20,860 --> 00:26:22,004 czołgać się. 289 00:26:22,028 --> 00:26:25,097 To nie byłeś ty, prawda, młody człowieku? 290 00:26:27,533 --> 00:26:29,245 Cóż, nie jestem znajomy 291 00:26:29,269 --> 00:26:31,947 z tym, co wydarzyło się wcześniej że cię znalazłem. 292 00:26:31,971 --> 00:26:34,817 Właśnie znalazłem siebie z tobą długo po tym. 293 00:26:34,841 --> 00:26:37,419 Czy jest coś jeszcze co pamiętasz 294 00:26:37,443 --> 00:26:38,754 Nie. 295 00:26:38,778 --> 00:26:41,090 Wiesz, chciałbym to będziesz myśleć o tym miejscu jako 296 00:26:41,114 --> 00:26:42,448 ...w domu. 297 00:26:45,151 --> 00:26:48,564 To bardzo miło z twojej strony. 298 00:26:48,588 --> 00:26:50,933 Ale myślę, że 299 00:26:50,957 --> 00:26:54,136 chcielibyśmy iść do naszego prawdziwe domy pewnego dnia. 300 00:26:54,160 --> 00:26:55,237 I gdzie to jest? 301 00:26:55,261 --> 00:26:57,039 Cóż, nie wiem dokładnie. 302 00:26:57,063 --> 00:26:58,440 W każdym razie jeszcze nie. 303 00:26:58,464 --> 00:27:00,342 A co z tobą, młody człowieku? 304 00:27:00,366 --> 00:27:01,701 Skąd pochodzisz? 305 00:27:03,436 --> 00:27:06,005 Tam jest wielki świat. 306 00:27:06,906 --> 00:27:10,219 Bardzo duży świat. Przez gdzie powinniśmy zacząć? 307 00:27:10,243 --> 00:27:12,354 Może mógłbyś nam powiedzieć Jak nas znalazłeś. 308 00:27:12,378 --> 00:27:13,389 Być może... 309 00:27:13,413 --> 00:27:15,324 Może moglibyśmy zacznij składać elementy razem. 310 00:27:15,348 --> 00:27:17,860 Cóż, nie wiem, jak się tam dostałeś 311 00:27:17,884 --> 00:27:19,128 W stanie, w którym cię znalazłem 312 00:27:19,152 --> 00:27:22,498 Po prostu wiem, że masz dla mnie szczęście przeszedłem z tobą, kiedy to zrobiłem. 313 00:27:22,522 --> 00:27:24,333 Dłużej i wątpię że dziś tu jesteś. 314 00:27:24,357 --> 00:27:26,101 Czy mieliśmy jakiś dowód tożsamości? 315 00:27:26,125 --> 00:27:28,504 Nie. W ogóle. 316 00:27:28,528 --> 00:27:31,940 Jak powiedziałem, mnie tam nie było jak i dlaczego, 317 00:27:31,964 --> 00:27:35,010 Właśnie się przedstawiłem wiedzieć, co teraz zrobić. 318 00:27:35,034 --> 00:27:36,445 Czy jest ktoś do kogo możemy zadzwonić 319 00:27:36,469 --> 00:27:39,281 Nie, obawiam się, że nie. Obejmuję moją samotność. 320 00:27:39,305 --> 00:27:41,950 Nie używam tutaj telefonów. 321 00:27:41,974 --> 00:27:43,218 Ja ... Cóż ... 322 00:27:43,242 --> 00:27:46,622 chcielibyśmy wyjechać. 323 00:27:46,646 --> 00:27:48,023 Wkrótce. 324 00:27:48,047 --> 00:27:50,182 Ludzie muszą szukać nas. 325 00:27:57,690 --> 00:28:00,226 Dlaczego tak mówisz? 326 00:28:02,428 --> 00:28:04,440 To właśnie robią ludzie kiedy znikasz, 327 00:28:04,464 --> 00:28:07,910 Wzywają policję, szukają cię. 328 00:28:07,934 --> 00:28:10,312 Więc teraz jestem przestępcą? 329 00:28:10,336 --> 00:28:11,380 Nie. 330 00:28:11,404 --> 00:28:12,948 Ukrywam cię. 331 00:28:12,972 --> 00:28:15,451 Nie tego chciałem powiedz, to tylko ... 332 00:28:15,475 --> 00:28:18,654 Czy wiesz, że tak zezwalasz na sekcję 333 00:28:18,678 --> 00:28:21,123 usychającej rośliny, 334 00:28:21,147 --> 00:28:24,293 może zabić reszta rośliny? 335 00:28:24,317 --> 00:28:29,056 Musisz ciąć zgniła część, 336 00:28:30,957 --> 00:28:34,860 w przeciwnym razie reszta będzie więdnie, jątrzy się i umiera. 337 00:28:35,995 --> 00:28:37,306 Proszę przestań. 338 00:28:37,330 --> 00:28:38,631 Czekaj co? 339 00:28:40,133 --> 00:28:41,534 Czekaj co? 340 00:28:44,637 --> 00:28:47,340 Czekaj co? 341 00:28:52,145 --> 00:28:54,213 Czy to nie jest miejsce ... 342 00:28:56,215 --> 00:29:00,286 Nie czujesz tego miejsca jak dom dla ciebie? 343 00:29:02,155 --> 00:29:04,299 naprawdę chcę czujesz się jak w domu. 344 00:29:04,323 --> 00:29:06,258 Tak, w domu. 345 00:29:07,326 --> 00:29:08,661 Tak. 346 00:29:10,363 --> 00:29:12,832 To jest dom. Dom. 347 00:29:16,102 --> 00:29:17,370 Dziękuję Ci. 348 00:29:18,638 --> 00:29:20,806 Przejdźmy dalej. 349 00:29:22,408 --> 00:29:24,377 A co z tobą? 350 00:29:25,411 --> 00:29:27,213 To jest twój dom? 351 00:29:37,056 --> 00:29:39,769 Nie każ mi czekać odpowiedz, po prostu odpowiedz. 352 00:29:39,793 --> 00:29:41,360 Po prostu to powiedz. 353 00:29:42,695 --> 00:29:44,039 Powiedz to ... 354 00:29:44,063 --> 00:29:46,508 Powinienem powiedzieć co ma na myśli, nie sądzisz? 355 00:29:46,532 --> 00:29:48,501 Spójrz, jak na mnie patrzy. 356 00:29:55,174 --> 00:29:57,653 Myślę, że dobrze 357 00:29:57,677 --> 00:30:00,088 ktoś chce do mnie dołączyć 358 00:30:00,112 --> 00:30:02,314 w cięciu zgniłych części, 359 00:30:03,583 --> 00:30:05,260 To nie tak? 360 00:30:05,284 --> 00:30:07,954 Pomóżmy mu, dobrze? 361 00:30:13,059 --> 00:30:14,570 Więc dajmy to 362 00:30:14,594 --> 00:30:17,439 do młodego mężczyzny, który chce nożyczki. 363 00:30:17,463 --> 00:30:19,074 - Nie nie nie. - Chodźmy. 364 00:30:19,098 --> 00:30:20,642 Nerd. 365 00:30:20,666 --> 00:30:22,234 Nie. 366 00:30:22,736 --> 00:30:24,413 - Chodźmy. - Nie, dobrze, przestań. 367 00:30:24,437 --> 00:30:25,481 - Chodźmy. Chodźmy. - Zatrzymać! 368 00:30:25,505 --> 00:30:28,250 - Zatrzymać. Proszę, dobrze, przestań! - Poczekaj poczekaj. 369 00:30:28,274 --> 00:30:29,709 Zrezygnował. Zrezygnował. 370 00:30:31,577 --> 00:30:32,822 To nie wystarcza. 371 00:30:32,846 --> 00:30:34,122 Już wystarczy. 372 00:30:34,146 --> 00:30:35,257 To nie ja, to on. 373 00:30:35,281 --> 00:30:38,952 Nie! Nie! Dość. Nie! Zatrzymać. 374 00:30:39,753 --> 00:30:41,063 Czy on jest. 375 00:30:41,087 --> 00:30:43,432 Nie, nie, przestań, przestań. 376 00:30:43,456 --> 00:30:45,300 Proszę nie rób tego. 377 00:30:45,324 --> 00:30:47,369 - Nerd. - To nie wystarcza! 378 00:30:47,393 --> 00:30:48,771 - To nie ona. - Już wystarczy. Nie. 379 00:30:48,795 --> 00:30:49,806 - Nie! Nie! - Nie ona! 380 00:30:49,830 --> 00:30:52,641 - Zatrzymać! Wsparcie! Wypuść mnie! - Nie. 381 00:30:52,665 --> 00:30:54,476 - Zatrzymać! - Zatrzymać! 382 00:30:54,500 --> 00:30:55,410 Zobacz, co to robi ... 383 00:30:55,434 --> 00:30:57,646 - Zatrzymać! Zatrzymać! - Nie! Nie! 384 00:30:57,670 --> 00:30:59,481 Bez przerwy! 385 00:30:59,505 --> 00:31:00,582 Wsparcie! 386 00:31:00,606 --> 00:31:02,217 Przestań, niech mi ktoś pomoże! 387 00:31:02,241 --> 00:31:04,410 Wsparcie! Zatrzymać! 388 00:31:06,279 --> 00:31:07,857 Dom. 389 00:31:07,881 --> 00:31:09,281 Niż? 390 00:31:12,886 --> 00:31:14,487 Dom. 391 00:31:19,826 --> 00:31:21,103 Mówi! 392 00:31:21,127 --> 00:31:23,295 Wreszcie mów! 393 00:31:25,431 --> 00:31:26,933 To jest dom. 394 00:31:34,173 --> 00:31:37,309 Jesteśmy rodziną. 395 00:32:05,237 --> 00:32:08,718 Mieliśmy bardzo długi dzień. 396 00:32:08,742 --> 00:32:12,478 Przepiszę wam oboje dobry sen. 397 00:32:13,279 --> 00:32:14,891 Trochę kwiatów cudownie tutaj. 398 00:32:14,915 --> 00:32:18,160 Obudzisz się przy jutro i zobaczysz to. 399 00:32:18,184 --> 00:32:23,165 Przepraszam za dzisiaj, ale To nie była moja wina. 400 00:32:23,189 --> 00:32:24,466 Musisz tylko wiedzieć 401 00:32:24,490 --> 00:32:26,936 że naprawdę jestem starając się o ciebie zadbać. 402 00:32:26,960 --> 00:32:28,894 Co robię najlepiej jak potrafię. 403 00:32:34,233 --> 00:32:35,745 Więc.., 404 00:32:35,769 --> 00:32:37,703 będziemy mieć Dobry nocny sen, 405 00:32:39,405 --> 00:32:41,851 i zaczynajmy znowu rano. 406 00:32:41,875 --> 00:32:43,542 Dobranoc. 407 00:32:45,378 --> 00:32:49,358 Uważaj, aby błędy nie gryźć. Jeśli tak, weź but 408 00:32:49,382 --> 00:32:51,750 ... i uderzasz ich do są czarno-niebieskie. 409 00:33:12,304 --> 00:33:13,783 Jesteś dobry? 410 00:33:13,807 --> 00:33:15,075 Tak. 411 00:33:15,842 --> 00:33:18,487 Myślę, że wszystko w porządku. 412 00:33:18,511 --> 00:33:19,856 Wiesz, że nas zabije. 413 00:33:19,880 --> 00:33:21,590 Ale on nas uratował. 414 00:33:21,614 --> 00:33:23,425 Nie byłeś w ogrodzie? 415 00:33:23,449 --> 00:33:24,727 Wciąż go doprowadzasz do szału. 416 00:33:24,751 --> 00:33:25,828 Musisz być milszy. 417 00:33:25,852 --> 00:33:27,329 Żyjemy dzięki niemu. 418 00:33:27,353 --> 00:33:28,865 Czy dzięki niemu żyjemy? 419 00:33:28,889 --> 00:33:31,400 Przyprowadził mnie z powrotem dziś rano. 420 00:33:31,424 --> 00:33:33,635 Dlaczego miałbym to zrobić i czy chciałbyś mnie zabić? 421 00:33:33,659 --> 00:33:36,338 Mówisz poważnie? 422 00:33:36,362 --> 00:33:37,572 Nie wiem, dobrze? 423 00:33:37,596 --> 00:33:39,709 Ale wiem, co widziałem i ktoś mnie zaatakował. 424 00:33:39,733 --> 00:33:40,943 Jeśli on. 425 00:33:40,967 --> 00:33:43,012 Nie, to nie był on. 426 00:33:43,036 --> 00:33:44,379 Nie byłem ja. 427 00:33:44,403 --> 00:33:45,871 Nigdy tego nie powiedziałem. 428 00:33:46,707 --> 00:33:48,707 No cóż, sugerujesz to. 429 00:33:52,344 --> 00:33:55,447 Pomyślałeś kim mógłbyś być 430 00:33:57,017 --> 00:33:58,584 Nie. 431 00:33:59,552 --> 00:34:01,420 Nie, nie mam nic. 432 00:34:07,526 --> 00:34:09,129 Czuję się, jakbym miał dzieci. 433 00:34:10,864 --> 00:34:13,599 Nie widzę ich twarzy, ale ... 434 00:34:19,338 --> 00:34:21,975 O ile wiem, może że lubię dzieci. 435 00:34:28,414 --> 00:34:30,760 Ktoś musi szukać nas, 436 00:34:30,784 --> 00:34:32,394 i dopóki się nie pojawią, 437 00:34:32,418 --> 00:34:34,329 zróbmy najlepiej być miłym. 438 00:34:34,353 --> 00:34:35,765 Nie jestem o tym przekonany. 439 00:34:35,789 --> 00:34:37,967 Cóż, alternatywą jest że ciągle go denerwujesz, 440 00:34:37,991 --> 00:34:40,126 i jak to idzie do tej pory? 441 00:34:43,562 --> 00:34:45,507 Wiesz, masz tatuaż na ramieniu. 442 00:34:45,531 --> 00:34:47,167 O czym to jest? 443 00:34:49,836 --> 00:34:51,379 Cholera, spójrz na to. 444 00:34:51,403 --> 00:34:52,749 Czy to nie dzwoni? 445 00:34:52,773 --> 00:34:54,583 Zobacz, nie muszę wiedzieć kogo mam wiedzieć 446 00:34:54,607 --> 00:34:56,719 to nie powinno tu być. 447 00:34:56,743 --> 00:34:58,711 I nie zostaję. 448 00:35:02,716 --> 00:35:04,794 Jak wyjdziesz, jeśli nawet nie będziesz jadł 449 00:35:04,818 --> 00:35:06,829 Zjem twoje gówniane jedzenie. 450 00:35:06,853 --> 00:35:09,966 „Tak, proszę pana, nie, proszę pana”, więc to moje ręce i nogi pracują, 451 00:35:09,990 --> 00:35:11,666 a potem wyjdę stąd. 452 00:35:11,690 --> 00:35:13,568 W jaki sposób? 453 00:35:13,592 --> 00:35:15,594 Jest nas dwoje, a on jest jeden. 454 00:35:20,633 --> 00:35:21,844 Chciałbyś tu zostać? 455 00:35:21,868 --> 00:35:23,103 Dobrze. 456 00:35:24,503 --> 00:35:26,872 Pewnego dnia się obudzisz I odejdę 457 00:35:30,609 --> 00:35:31,911 Przyjeżdżacie? 458 00:35:36,582 --> 00:35:38,550 Jeśli przyjdziesz. 459 00:36:07,613 --> 00:36:10,760 ♪ Dzień dobry, dobrze rano Dzień dobry ♪ 460 00:36:10,784 --> 00:36:13,930 Tak tak, 461 00:36:13,954 --> 00:36:19,534 wydaje się, że się rozwinąłem dość cienka skóra 462 00:36:19,558 --> 00:36:23,873 w sumie Te lata samotności 463 00:36:25,131 --> 00:36:26,008 Jeśli my... 464 00:36:26,032 --> 00:36:28,778 Te zastrzyki mogą naprawić wszystko. 465 00:36:28,802 --> 00:36:31,071 Zaufaj mi. Wiem wiem. 466 00:36:31,972 --> 00:36:33,339 Dobra dziewczynka. 467 00:36:34,207 --> 00:36:36,608 To samo dotyczy młody rycerz. 468 00:36:40,646 --> 00:36:43,016 Wszystko co potrzebujemy na dzień. 469 00:37:09,642 --> 00:37:11,854 Ziemia nas pobłogosławiła 470 00:37:11,878 --> 00:37:14,623 z tymi wszystkimi rzeczami piękna i cudowna. 471 00:37:14,647 --> 00:37:17,683 Życie jest błogosławieństwem. Życie nie powinno być 472 00:37:20,186 --> 00:37:21,831 zdeptany. 473 00:37:21,855 --> 00:37:23,632 I ja... 474 00:37:23,656 --> 00:37:25,600 Miałem tylko nadzieję móc się tym dzielić 475 00:37:25,624 --> 00:37:27,837 z Tobą. 476 00:37:27,861 --> 00:37:31,763 I że będzie jakaś miara szacunku i podziwu 477 00:37:32,564 --> 00:37:34,968 dla świata i dla ... 478 00:37:38,204 --> 00:37:39,115 Dla mnie. 479 00:37:39,139 --> 00:37:42,550 Ale znajduję to w zmiana, wita mnie 480 00:37:42,574 --> 00:37:45,922 zimna i wyrachowana cisza, 481 00:37:45,946 --> 00:37:48,691 i patrzy, 482 00:37:48,715 --> 00:37:55,031 i pogarda, i osąd moich podwładnych. 483 00:37:55,055 --> 00:37:59,101 Wszystko co zrobiłem to ubrać i nakarmić. 484 00:37:59,125 --> 00:38:01,603 W rzeczywistości, 485 00:38:01,627 --> 00:38:04,763 Nie jadłeś wczoraj śniadania, prawda? 486 00:38:08,168 --> 00:38:09,903 Zjedz śniadanie. 487 00:38:11,537 --> 00:38:15,241 A jeśli chodzi o ciebie, mam przygotował specjalne danie. 488 00:38:16,810 --> 00:38:18,344 Teraz do jedzenia. 489 00:38:20,747 --> 00:38:23,283 Dobry facet. 490 00:38:24,751 --> 00:38:26,594 Inny. 491 00:38:26,618 --> 00:38:28,288 Otwórz szeroko usta. 492 00:38:28,989 --> 00:38:30,456 Otóż ​​to. 493 00:38:31,657 --> 00:38:33,159 I kolejny. 494 00:38:39,665 --> 00:38:41,134 Jednak. 495 00:38:43,602 --> 00:38:45,781 - Jak leci? - To jest pyszne. 496 00:38:45,805 --> 00:38:47,240 Czy tak jest? 497 00:38:50,642 --> 00:38:53,146 W skali od 1 do 10? 498 00:39:02,654 --> 00:39:04,100 Nasiona wykonują swoją pracę. 499 00:39:04,124 --> 00:39:05,167 Co mu robisz? 500 00:39:05,191 --> 00:39:07,003 Prosty i łagodny paralityk, 501 00:39:07,027 --> 00:39:08,670 żeby upewnić się, że je 502 00:39:08,694 --> 00:39:10,039 tyle, ile chcę, żeby jadł. 503 00:39:10,063 --> 00:39:11,273 Nie musiałeś tego robić. 504 00:39:11,297 --> 00:39:13,309 Chciałem jeść. Idę zjeść. 505 00:39:13,333 --> 00:39:14,677 Już o tym rozmawialiśmy. 506 00:39:14,701 --> 00:39:16,212 Och, rozmawiałeś o tym, prawda? 507 00:39:16,236 --> 00:39:18,681 Mówiłeś o tym. 508 00:39:18,705 --> 00:39:21,250 Cóż, postawmy trochę więcej jedzenia 509 00:39:21,274 --> 00:39:23,686 w tych ustach masz aktywny. 510 00:39:23,710 --> 00:39:26,022 Więc jest. 511 00:39:26,046 --> 00:39:29,781 Ktoś ma super apetyt dzisiaj, prawda? Więc jest. 512 00:39:32,385 --> 00:39:34,330 Jeść. 513 00:39:34,354 --> 00:39:36,956 Trochę więcej do jedzenia i trochę mniej mówić. 514 00:39:47,400 --> 00:39:49,011 Im szybciej twoja krew pompuje, 515 00:39:49,035 --> 00:39:52,114 szybsza toksyna przejdzie przez twój system. 516 00:39:52,138 --> 00:39:55,818 Idź dalej, a wszystko będzie dobrze. 517 00:39:55,842 --> 00:39:58,054 Dobrze. 518 00:39:58,078 --> 00:40:00,389 Teraz ty. 519 00:40:00,413 --> 00:40:02,858 Myślisz, że będziesz w stanie Stań w swojej obronie? 520 00:40:02,882 --> 00:40:04,994 Nowy Wspaniały Świat. 521 00:40:05,018 --> 00:40:06,896 Zrobione. 522 00:40:06,920 --> 00:40:09,331 Wspaniale. Otóż ​​to. 523 00:40:09,355 --> 00:40:11,000 To jest świetne. 524 00:40:11,024 --> 00:40:15,004 Rozbierzmy cię nago, dobrze? 525 00:40:15,028 --> 00:40:17,139 Proszę, nie, proszę ... 526 00:40:17,163 --> 00:40:20,209 Nonsens, jestem lekarzem. 527 00:40:20,233 --> 00:40:23,569 I widziałem każdy centymetr twojego ciała. 528 00:40:27,440 --> 00:40:30,510 Chodź tu. Usiądź na moim kolanie. 529 00:40:31,244 --> 00:40:32,388 Otóż ​​to. 530 00:40:32,412 --> 00:40:33,845 Dobra dziewczynka. 531 00:40:35,248 --> 00:40:37,050 Bardzo dobrze. 532 00:40:43,089 --> 00:40:46,959 Wkrótce Opowiem ci wszystko o sobie 533 00:40:51,364 --> 00:40:53,466 Oczyśćmy cię, ok? 534 00:40:54,834 --> 00:40:57,136 Sprawmy, że będziesz cool jak stokrotka. 535 00:40:58,171 --> 00:41:01,074 Jesteś wspaniałym okazem. 536 00:41:01,975 --> 00:41:04,787 Jestem bardzo, bardzo dumny z twoich postępów. 537 00:41:04,811 --> 00:41:07,213 W porządku? 538 00:41:17,490 --> 00:41:20,736 Wiesz, byłem samotnym dzieckiem. 539 00:41:20,760 --> 00:41:22,595 Mój ojciec był lekarzem. 540 00:41:23,296 --> 00:41:24,740 Był neurochirurgiem. 541 00:41:24,764 --> 00:41:28,477 Pierwszy neurochirurg co był w stanie zrobić 542 00:41:28,501 --> 00:41:31,347 przeszczep mózg u szympansa. 543 00:41:31,371 --> 00:41:32,948 Był genialnym człowiekiem. 544 00:41:32,972 --> 00:41:35,217 Właściwie geniuszem. 545 00:41:35,241 --> 00:41:37,343 Spójrz na to. 546 00:41:47,353 --> 00:41:49,498 Ma kłopoty. Wierzę w to musimy zobaczyć, jak to jest. 547 00:41:49,522 --> 00:41:53,802 Kiedy się zamknął jest w kłopotach. 548 00:41:53,826 --> 00:41:56,872 Do tego czasu uspokój się. 549 00:41:56,896 --> 00:41:59,041 Wszystko w porządku. 550 00:41:59,065 --> 00:42:00,933 Robimy cię ładne i czyste. 551 00:42:01,467 --> 00:42:03,445 Świeża jak margarita. 552 00:42:03,469 --> 00:42:05,905 Co się dzieje? 553 00:42:07,941 --> 00:42:10,042 Co się dzieje? 554 00:42:27,193 --> 00:42:29,028 Pójdę po ręcznik. 555 00:42:34,334 --> 00:42:38,237 Nie rób niczego, czego bym nie zrobił. 556 00:42:43,409 --> 00:42:46,956 Masz rację. Musimy się stąd wydostać tutaj. Zabije jednego z nas. 557 00:42:46,980 --> 00:42:49,282 Jeśli ja. 558 00:43:32,325 --> 00:43:34,126 Dobra, chodźmy. 559 00:43:40,533 --> 00:43:42,201 Co to do diabła jest? 560 00:43:55,515 --> 00:43:57,626 Mogą biegać. 561 00:43:57,650 --> 00:44:00,929 Mogą biegać jak szczury w labiryncie, 562 00:44:00,953 --> 00:44:04,524 ale nie ma stąd wyjścia. 563 00:44:12,098 --> 00:44:14,367 Bój się ciemności. 564 00:44:15,168 --> 00:44:17,613 Bardzo się bój 565 00:44:17,637 --> 00:44:23,342 ... ciemności. 566 00:44:28,948 --> 00:44:30,483 Jesteś dobry? 567 00:44:32,085 --> 00:44:33,486 Dzień dobry? 568 00:44:34,220 --> 00:44:36,188 Gdzie jesteś? 569 00:44:39,025 --> 00:44:40,536 Proszę odpowiedz mi. 570 00:44:40,560 --> 00:44:42,104 Tu na dole. 571 00:44:42,128 --> 00:44:44,764 Widzę coś. Chodź tu. 572 00:44:46,566 --> 00:44:48,234 Zejdź tutaj. 573 00:44:53,206 --> 00:44:55,174 Co do cholery 574 00:45:26,372 --> 00:45:29,385 Gwizdek, gwizdek, gwizdek ... 575 00:45:29,409 --> 00:45:30,810 ... ma. 576 00:45:32,979 --> 00:45:34,747 Mam małą dziewczynkę. 577 00:45:36,717 --> 00:45:38,217 Niż? 578 00:45:38,719 --> 00:45:40,786 Mała dziewczynka. 579 00:45:44,424 --> 00:45:47,536 Ona tam jest szuka mnie. 580 00:45:47,560 --> 00:45:50,172 Słyszy. Oddychać Zostań ze mną. 581 00:45:50,196 --> 00:45:51,673 - W porządku. - Muszę się do niej dostać. 582 00:45:51,697 --> 00:45:53,041 - W porządku. - Potrzebne... 583 00:45:53,065 --> 00:45:56,168 Cóż, oddychaj. Oddychać 584 00:45:57,637 --> 00:45:58,748 Wyciągnę cię stąd. 585 00:45:58,772 --> 00:46:00,439 W porządku? 586 00:46:01,340 --> 00:46:02,985 - Zgodzić się? Obiecuję. - obiecał. 587 00:46:03,009 --> 00:46:04,620 Jeśli chcesz to zobaczyć, Musimy wyjść. 588 00:46:04,644 --> 00:46:06,312 Muszę wyjść. Muszę wyjść. 589 00:46:11,184 --> 00:46:12,361 Bardzo dobrze. 590 00:46:12,385 --> 00:46:14,196 Zagrajmy w tę grę. 591 00:46:14,220 --> 00:46:15,431 Chodźmy. 592 00:46:15,455 --> 00:46:17,723 Ukryj i szukaj. 593 00:46:32,205 --> 00:46:36,518 Może ci się to nie podobać cokolwiek tam zobaczysz. 594 00:46:36,542 --> 00:46:38,310 Gówno. 595 00:46:54,527 --> 00:46:57,797 Gotowy czy nie, zaczynam. 596 00:47:05,538 --> 00:47:08,116 Tutaj jest jeden. Co do cholery 597 00:47:08,140 --> 00:47:09,341 Pierdolić. 598 00:47:10,576 --> 00:47:12,689 Więc to jest, czy to jest ... 599 00:47:12,713 --> 00:47:14,480 W porządku. 600 00:47:54,487 --> 00:47:55,855 Przepraszam. 601 00:49:03,456 --> 00:49:06,759 Co się dzieje? To jest jak album rodzinny. 602 00:49:10,363 --> 00:49:11,673 Czego szukasz? 603 00:49:11,697 --> 00:49:15,301 Cokolwiek zrobisz później aby zakończyć robienie zdjęć. 604 00:49:37,356 --> 00:49:39,501 - Idź idź. - Nie. 605 00:49:39,525 --> 00:49:41,493 Chodźmy stąd. Chodźmy. 606 00:49:43,462 --> 00:49:45,764 Gdzie jesteś? 607 00:49:46,800 --> 00:49:48,734 Gdzie jesteś? 608 00:50:12,793 --> 00:50:13,994 Przed siebie! 609 00:50:24,570 --> 00:50:26,572 Chodźmy. Chodźmy. 610 00:50:29,910 --> 00:50:32,587 ♪ Nie chcesz przyjść na herbatę? ♪ 611 00:50:32,611 --> 00:50:36,625 ♪ Dalej Sobota o 3:30 ♪ 612 00:50:36,649 --> 00:50:39,661 ♪ Naleśniki, ciastka herbaciane ♪ 613 00:50:39,685 --> 00:50:42,497 ♪ Wszystko, czego potrzebujesz ♪ 614 00:50:42,521 --> 00:50:47,726 ♪ Dalej Sobota o 3:30 ♪ 615 00:50:49,029 --> 00:50:51,064 To nie będzie miało znaczenia. 616 00:50:51,965 --> 00:50:54,443 Więc jest. 617 00:50:54,467 --> 00:50:55,734 Teraz śpij. 618 00:50:57,804 --> 00:51:01,573 ♪ Sprzymierzeniec, sprzymierzeniec, sojusznik pszczoła 619 00:51:02,541 --> 00:51:05,722 ♪ Siedząc na kolano twojej mamy ♪ 620 00:51:05,746 --> 00:51:09,215 ♪ Płacz przez mała bańka ♪ 621 00:51:13,686 --> 00:51:17,790 ♪ Kup trochę Cukierki Coultera ♪ 622 00:51:40,479 --> 00:51:43,525 Czasami są też piękno zniszczone. 623 00:51:43,549 --> 00:51:44,659 Czy wiesz, kto to powiedział? 624 00:51:44,683 --> 00:51:46,561 Bakunin, wielki rosyjski filozof. 625 00:51:46,585 --> 00:51:47,897 Wielki rosyjski filozof! 626 00:51:47,921 --> 00:51:49,598 I osiągnąłem wniosek, że 627 00:51:49,622 --> 00:51:52,458 jest w tym coś nie tak trochę tam w twojej głowie. 628 00:51:54,460 --> 00:52:00,109 Więc zmienić rzeczy. 629 00:52:00,133 --> 00:52:03,746 To znaczy, próbowałem wszystkiego moja siła, abyś poczuł się jak w domu. 630 00:52:03,770 --> 00:52:06,015 On tego nie zaakceptuje, rozumiesz? 631 00:52:06,039 --> 00:52:07,216 Nie możesz dojść do porozumienia. 632 00:52:07,240 --> 00:52:09,719 Tylko nie tak jak ty pogodzić się z tym wszystkim. 633 00:52:09,743 --> 00:52:10,953 Rozumiesz... 634 00:52:10,977 --> 00:52:13,723 że nie musisz tego zostawiać miejsce, chyba że go zainicjuję. 635 00:52:13,747 --> 00:52:14,857 Czy to nie jest poprawne? 636 00:52:14,881 --> 00:52:16,125 Będziesz musiał mi coś powiedzieć. 637 00:52:16,149 --> 00:52:17,592 Będziesz musiał ze mną porozmawiać ... 638 00:52:17,616 --> 00:52:19,695 To znaczy mam ufać ci. 639 00:52:19,719 --> 00:52:23,065 Muszę wiedzieć, co to jest Skończył się bezbożny związek. 640 00:52:23,089 --> 00:52:24,599 Będziesz musiał ze mną porozmawiać. 641 00:52:24,623 --> 00:52:25,667 Powiedz mi, co to robi. 642 00:52:25,691 --> 00:52:26,836 kiedy wychodzę z pokoju 643 00:52:26,860 --> 00:52:28,037 I wyłączam światła 644 00:52:28,061 --> 00:52:30,372 Co się dzieje w tym momencie? 645 00:52:30,396 --> 00:52:31,841 Powiedz mi. 646 00:52:31,865 --> 00:52:33,066 Teraz! 647 00:52:36,937 --> 00:52:41,807 Kiedy wyłączam światło, co ci to mówi? 648 00:52:46,545 --> 00:52:48,181 Szczerze. 649 00:52:52,786 --> 00:52:54,620 On konspiruje. 650 00:52:57,590 --> 00:52:59,926 Planuje przeciwko tobie. 651 00:53:03,696 --> 00:53:05,607 Czym się zajmujesz? 652 00:53:05,631 --> 00:53:07,475 Co robisz? 653 00:53:07,499 --> 00:53:09,035 Słyszę cię. 654 00:53:13,639 --> 00:53:15,108 I przepraszam. 655 00:53:18,712 --> 00:53:20,980 Przepraszam, przepraszam. 656 00:53:21,982 --> 00:53:23,615 Dobrze. 657 00:53:24,150 --> 00:53:26,428 Teraz mi pomożesz, dobrze? 658 00:53:26,452 --> 00:53:27,662 Pomożesz mi zdecydować 659 00:53:27,686 --> 00:53:29,621 co z nim zrobimy, dobrze? 660 00:53:30,991 --> 00:53:32,691 Może cię oślepić. 661 00:53:35,694 --> 00:53:37,606 Tak? Zrobimy to? 662 00:53:37,630 --> 00:53:38,975 Co myślisz? 663 00:53:38,999 --> 00:53:41,201 Kastracja? 664 00:53:43,837 --> 00:53:45,681 Mogę też ... 665 00:53:45,705 --> 00:53:47,149 To może go zabić. 666 00:53:47,173 --> 00:53:50,086 Powiedz mi co chcesz! 667 00:53:51,845 --> 00:53:54,214 Może go uciszę? 668 00:53:55,849 --> 00:53:58,828 Po prostu się zamknij. 669 00:53:58,852 --> 00:54:00,786 Po prostu się zamknij. 670 00:54:07,060 --> 00:54:11,140 I nie usłyszysz ponownie żaden z jego spisków? 671 00:54:11,164 --> 00:54:13,366 Nerd. 672 00:54:14,701 --> 00:54:17,880 Masz zamiar wrócić do przedszkole kiedykolwiek? 673 00:54:17,904 --> 00:54:19,015 Nie zrobię tego. 674 00:54:19,039 --> 00:54:21,684 Tak, powiedz, „nie będę” co? 675 00:54:21,708 --> 00:54:24,687 Nie wrócę w przedszkolu. 676 00:54:24,711 --> 00:54:27,189 Posłuchasz mnie 677 00:54:27,213 --> 00:54:28,891 Powiesz mi wszystko 678 00:54:28,915 --> 00:54:31,593 co w tym jest twoja mała głowa? 679 00:54:31,617 --> 00:54:32,851 Tak. 680 00:54:34,120 --> 00:54:35,888 Powiedz to! 681 00:54:36,622 --> 00:54:38,690 Mam córkę. 682 00:54:45,832 --> 00:54:48,077 Proszę pomóż mi znajdź moją małą dziewczynkę. 683 00:54:48,101 --> 00:54:49,611 Tak oczywiście. 684 00:54:49,635 --> 00:54:51,247 Przede wszystkim dam ci 685 00:54:51,271 --> 00:54:53,351 coś, co się stało przez moją rodzinę 686 00:54:54,174 --> 00:54:56,686 dla pokoleń i pokolenia. 687 00:54:56,710 --> 00:55:01,347 I należą do kogoś bardzo dla mnie wyjątkowy. 688 00:55:02,916 --> 00:55:06,885 To jest małe nagroda za twoją lojalność wobec mnie. 689 00:55:11,725 --> 00:55:13,326 Masz to. 690 00:55:14,995 --> 00:55:16,429 Co mówisz? 691 00:55:19,933 --> 00:55:21,434 Dziękuję Ci. 692 00:55:25,138 --> 00:55:27,083 Teraz nie myślę 693 00:55:27,107 --> 00:55:30,052 naprawdę chcieć zobacz to moja droga 694 00:55:30,076 --> 00:55:32,620 więc masz zamiar wziąć mała drzemka. 695 00:55:32,644 --> 00:55:34,247 Inspirować. 696 00:55:37,117 --> 00:55:38,952 I w środku. 697 00:55:40,720 --> 00:55:42,021 I w środku. 698 00:55:52,766 --> 00:55:54,143 Będzie dobrze. 699 00:55:54,167 --> 00:55:57,645 Będzie dobrze, będzie dobrze 700 00:55:57,669 --> 00:56:00,806 Będzie dobrze, będzie dobrze 701 00:56:01,741 --> 00:56:04,586 Och, będziemy dobrze, poradzimy sobie. 702 00:56:04,610 --> 00:56:07,957 Będzie dobrze, będzie dobrze 703 00:56:07,981 --> 00:56:11,817 Będzie dobrze, będzie dobrze 704 00:56:13,853 --> 00:56:16,289 Będzie dobrze, będzie dobrze 705 00:56:25,065 --> 00:56:27,133 Ta-da! 706 00:56:36,142 --> 00:56:37,944 Popatrz. 707 00:56:41,848 --> 00:56:45,294 Teraz to trochę y cichy szczeniak wyszkolony w domu, 708 00:56:45,318 --> 00:56:46,986 To nie tak? 709 00:56:50,689 --> 00:56:52,802 I tak się dzisiaj nauczyliśmy 710 00:56:52,826 --> 00:56:55,137 jakie zapasy mają konsekwencje. Powtarzać. 711 00:56:55,161 --> 00:56:57,363 Działania mają konsekwencje. 712 00:56:59,732 --> 00:57:03,412 On mówi, ty słuchaj, ja działam. 713 00:57:03,436 --> 00:57:05,647 Mówi, a ja słucham. 714 00:57:05,671 --> 00:57:07,307 Już nie. 715 00:57:08,208 --> 00:57:10,986 Jesteśmy jednym, ty i ja. 716 00:57:11,010 --> 00:57:14,690 Spójrz na te śliczne maluchy kolczyki, które masz teraz. 717 00:57:14,714 --> 00:57:17,816 - Są piękne. Uśmiechnij się. 718 00:57:39,139 --> 00:57:41,884 potrzebuję Cię do doradzić trochę. 719 00:57:41,908 --> 00:57:46,055 Widzisz, nie jestem pewien, czy ona usta są wystarczająco dobre. 720 00:57:46,079 --> 00:57:47,990 Spójrz na jego nogi. 721 00:57:48,014 --> 00:57:51,327 Zobacz, jak duże i mocne którym są jak łoś. 722 00:57:51,351 --> 00:57:53,119 Potrafi biec. 723 00:57:55,188 --> 00:57:58,925 Czy myślisz, że duży palec u nogi stopa wystarczy? 724 00:58:01,194 --> 00:58:03,129 Tak. 725 00:58:05,198 --> 00:58:06,933 Tak, też tak myślę. 726 00:58:14,207 --> 00:58:15,608 Przestań walczyć. 727 00:58:16,876 --> 00:58:20,012 Nie chciałbym ciąć więcej niż to konieczne. 728 00:59:18,204 --> 00:59:20,072 Giń draniu! 729 00:59:34,153 --> 00:59:35,197 Tak mi przykro. 730 00:59:35,221 --> 00:59:37,256 O mój Boże. 731 01:00:05,418 --> 01:00:06,719 Tak mi przykro. 732 01:00:07,453 --> 01:00:09,031 Przepraszam... 733 01:00:09,055 --> 01:00:10,756 Tak mi przykro. 734 01:00:13,026 --> 01:00:14,494 Ładne kolczyki. 735 01:00:15,495 --> 01:00:16,996 Pierdolić! 736 01:01:14,187 --> 01:01:15,387 Pierdolić. 737 01:02:16,282 --> 01:02:18,484 Słyszy. Poczekaj poczekaj. 738 01:03:58,651 --> 01:04:00,352 Chodź tu. 739 01:04:23,509 --> 01:04:24,911 Chodźmy. 740 01:04:31,885 --> 01:04:33,719 Widzisz to? 741 01:05:25,638 --> 01:05:27,573 Co się dzieje? 742 01:05:29,508 --> 01:05:32,012 Pachnie naprawdę źle. Co to jest? 743 01:05:34,513 --> 01:05:36,625 Czekać. 744 01:05:36,649 --> 01:05:38,784 Trzymaj się poręczy. 745 01:06:13,954 --> 01:06:15,421 Proszę, weź. 746 01:06:17,690 --> 01:06:19,159 O mój Boże. 747 01:06:21,694 --> 01:06:23,729 Cholerny topór spadł. 748 01:06:27,566 --> 01:06:29,802 Pieprzyć to, wynośmy się stąd. 749 01:06:34,240 --> 01:06:35,641 Chodźmy... 750 01:06:41,380 --> 01:06:42,624 Spokojna. 751 01:06:42,648 --> 01:06:43,693 Co do cholery 752 01:06:43,717 --> 01:06:45,327 Dobra robota. 753 01:06:45,351 --> 01:06:47,897 Wygląda na to, że mam dwa zdolne ciała w moich rękach. 754 01:06:47,921 --> 01:06:50,800 Oni przeżyli. Już powiedziałem 755 01:06:50,824 --> 01:06:52,501 a teraz pokazali Że mam rację. 756 01:06:52,525 --> 01:06:54,469 Więc dlaczego nie my siedzimy jak dorośli, 757 01:06:54,493 --> 01:06:56,495 - i wszystko ci wyjaśnię. - Pójść dalej. 758 01:06:58,899 --> 01:07:01,476 Nerd. Nie rozumiesz tego, 759 01:07:01,500 --> 01:07:04,714 rodzinę, którą masz nadzieję znaleźć 760 01:07:04,738 --> 01:07:05,782 to właśnie tutaj. 761 01:07:05,806 --> 01:07:06,883 Nie jesteśmy zainteresowani. 762 01:07:06,907 --> 01:07:08,316 Nie potrzebujemy tego. 763 01:07:08,340 --> 01:07:11,044 Znajdziemy Ci jednego nowy partner, kochanie. 764 01:07:12,913 --> 01:07:14,556 Ostatnia szansa? 765 01:07:14,580 --> 01:07:16,082 Pierdol się. 766 01:07:51,752 --> 01:07:56,065 Nie spodoba ci się, jak to się dzieje 767 01:07:56,089 --> 01:07:59,025 jeśli będę musiał cię znaleźć. 768 01:08:11,905 --> 01:08:13,139 No to ruszamy. 769 01:08:16,675 --> 01:08:18,644 Chodźmy. 770 01:08:27,053 --> 01:08:29,055 Szybko, wstań tutaj. 771 01:08:32,893 --> 01:08:35,104 W porządku. 772 01:08:35,128 --> 01:08:37,405 Zaufaj mi, dobrze? 773 01:08:37,429 --> 01:08:38,831 Zaufaj mi. 774 01:11:10,817 --> 01:11:12,051 Co się dzieje? 775 01:11:14,687 --> 01:11:15,922 Nie wiem. 776 01:12:17,984 --> 01:12:19,818 O mój Boże. 777 01:12:33,767 --> 01:12:35,068 W porządku. 778 01:12:35,835 --> 01:12:38,948 Spokojnie, zniknęło. W porządku? To zniknęło. 779 01:12:38,972 --> 01:12:41,150 Słyszy. Spójrz na mnie, spójrz na mnie. 780 01:12:41,174 --> 01:12:44,020 W porządku, dobrze? 781 01:12:44,044 --> 01:12:45,278 Pierdolić. 782 01:13:33,226 --> 01:13:35,304 To się skończy. 783 01:13:36,429 --> 01:13:38,640 Potrzebujemy Twojej pomocy. 784 01:13:42,969 --> 01:13:44,046 Gówno! 785 01:13:44,070 --> 01:13:46,182 Czekać! Czekać! 786 01:13:46,206 --> 01:13:48,007 Pierdolić! 787 01:13:48,775 --> 01:13:50,343 Chodźmy... 788 01:13:52,145 --> 01:13:53,379 Pierdolić! 789 01:13:59,152 --> 01:14:01,197 Dlaczego nie przestali? 790 01:14:01,221 --> 01:14:02,854 Popatrz na nas. 791 01:14:07,227 --> 01:14:10,029 Czy już coś pamiętasz? 792 01:14:14,968 --> 01:14:17,980 Wiem, że tak. Widzę to w twoich oczach. 793 01:14:18,004 --> 01:14:20,039 Dlaczego mi nie powiesz? 794 01:14:33,786 --> 01:14:36,065 Tylko ja... 795 01:14:36,089 --> 01:14:39,058 Mam tylko nadzieję, że to nie ja wpisz, że myślę, że jestem. 796 01:14:45,131 --> 01:14:46,933 Chodźmy. 797 01:14:51,971 --> 01:14:55,007 Dzięki Bogu. Hej, możesz zabrać nas do najbliższego miasta? 798 01:14:57,844 --> 01:14:59,078 Gówno. 799 01:15:02,081 --> 01:15:04,283 Nie! Zostaw ją! 800 01:15:11,524 --> 01:15:14,560 Idź idź. Biegać! 801 01:15:56,869 --> 01:15:57,980 Trzymaj się z dala od nas. 802 01:15:58,004 --> 01:16:00,149 Na razie dobrze się bawiłeś. 803 01:16:00,173 --> 01:16:03,052 Czas na nas do domu, a ja się tobą zajmę. 804 01:16:03,076 --> 01:16:06,488 Możesz wrócić do domu teraz, albo możesz umrzeć. 805 01:16:06,512 --> 01:16:07,556 Odpieprz się! 806 01:16:07,580 --> 01:16:09,491 Wolałbym umrzeć. 807 01:16:09,515 --> 01:16:11,551 Nie! 808 01:16:23,496 --> 01:16:25,616 Dobrze. Będziesz dobrze, wszystko będzie dobrze. 809 01:16:27,333 --> 01:16:28,734 Wiesz, te kolczyki, 810 01:16:29,602 --> 01:16:31,880 wiele dla mnie znaczyły. 811 01:16:31,904 --> 01:16:34,216 Pomóż mi. Pomóż mi. 812 01:16:34,240 --> 01:16:36,642 - W porządku. - Dlaczego zawsze go wybierasz? 813 01:16:39,912 --> 01:16:41,590 Proszę. Musisz mu pomóc. 814 01:16:41,614 --> 01:16:45,060 Proszę, pomóż mu. Proszę o Proszę, pomóż mu, proszę. 815 01:16:45,084 --> 01:16:47,396 Musisz mu pomóc. Proszę, pomóż mu! 816 01:16:47,420 --> 01:16:49,898 Musisz mu pomóc! Możesz coś zrobić! 817 01:16:49,922 --> 01:16:52,525 Proszę, daj mu tych zastrzyków. 818 01:16:53,293 --> 01:16:54,370 Musisz mu pomóc. 819 01:16:55,528 --> 01:16:57,940 Proszę, pomóż mu, proszę. 820 01:16:57,964 --> 01:16:59,141 Po prostu daj mu jedną te zastrzyki. 821 01:16:59,165 --> 01:17:01,734 Dla niego, tylko dla niego. 822 01:17:12,211 --> 01:17:14,423 Gdyby tylko poczuj to o mnie. 823 01:17:14,447 --> 01:17:15,681 Hej! 824 01:17:17,283 --> 01:17:18,751 Chcesz to? 825 01:17:23,356 --> 01:17:26,325 Te mają duże wartość sentymentalna. 826 01:17:27,627 --> 01:17:29,338 Złapać ich. 827 01:17:29,362 --> 01:17:31,664 Nie! Nie! 828 01:17:48,047 --> 01:17:49,558 W porządku. 829 01:17:49,582 --> 01:17:50,959 To zniknęło. 830 01:17:50,983 --> 01:17:53,095 Cóż, potrzebujemy uzyskać pomoc. 831 01:17:53,119 --> 01:17:54,196 - Zgodzić się? - Bardzo dobrze. 832 01:17:54,220 --> 01:17:56,556 OK gotowy? Tak. 833 01:18:00,093 --> 01:18:03,439 - Och, nie, nie, nie, nie. - O cholera! 834 01:18:03,463 --> 01:18:05,665 Zostaniemy ze mną. W porządku. 835 01:18:06,399 --> 01:18:08,534 Niech ktoś nam pomoże! 836 01:18:09,335 --> 01:18:11,246 Proszę! 837 01:18:11,270 --> 01:18:13,639 Niech ktoś nam pomoże! 838 01:18:17,944 --> 01:18:19,421 Przepraszam. 839 01:18:19,445 --> 01:18:20,489 Naprawdę. 840 01:18:20,513 --> 01:18:21,590 Przepraszam, że cię tu przyprowadziłem. 841 01:18:21,614 --> 01:18:22,925 Już wystarczy. 842 01:18:22,949 --> 01:18:24,293 - Gdybym coś zrobił ... - Zatrzymać. 843 01:18:24,317 --> 01:18:26,195 Cokolwiek to było wcześniej 844 01:18:26,219 --> 01:18:28,397 Cokolwiek zrobiłeś. 845 01:18:28,421 --> 01:18:32,634 To już nie ma znaczenia. Nasz życie zaczyna się teraz. Zgodzić się? 846 01:18:32,658 --> 01:18:33,936 Jak masz na imię? 847 01:18:33,960 --> 01:18:35,371 Niż? 848 01:18:35,395 --> 01:18:36,862 Zapamiętaj swoje imię. 849 01:18:37,563 --> 01:18:39,665 Nie znam swojego imienia 850 01:18:40,734 --> 01:18:42,712 Możesz mówić do mnie Joe. 851 01:18:42,736 --> 01:18:43,979 Joe? 852 01:18:44,003 --> 01:18:45,381 Tak. 853 01:18:45,405 --> 01:18:46,716 To ładne imię. 854 01:18:46,740 --> 01:18:48,808 Jak zadzwonić do ciebie? Jak zadzwonić do ciebie? 855 01:18:50,209 --> 01:18:52,712 Możesz do mnie zadzwonić... 856 01:18:53,646 --> 01:18:55,381 Elizabeth. 857 01:18:57,316 --> 01:18:58,527 Tak. 858 01:18:58,551 --> 01:19:01,330 - Elizabeth. -Tak. 859 01:19:01,354 --> 01:19:02,498 Dobry Joe. 860 01:19:02,522 --> 01:19:03,767 Joe, to jest Elizabeth. 861 01:19:03,791 --> 01:19:06,535 Nazwijmy się tak przez długi czas, dobrze? 862 01:19:06,559 --> 01:19:07,669 Zgodzić się? 863 01:19:07,693 --> 01:19:10,563 Nie wiem, to takie prawdziwe. 864 01:19:17,470 --> 01:19:19,081 W porządku. 865 01:19:19,105 --> 01:19:20,382 Wstawaj wstawaj. 866 01:19:20,406 --> 01:19:22,351 Podnieśmy cię. 867 01:19:22,375 --> 01:19:23,910 W porządku. Dobrze. 868 01:20:08,387 --> 01:20:12,858 Gwizdek, gwizdek, gwizdek, gwizdek ... 869 01:20:42,723 --> 01:20:45,467 Gdzie jesteśmy? 870 01:20:45,491 --> 01:20:50,429 W prawdziwym szpitalu, z prawdziwi lekarze i pielęgniarki. 871 01:20:51,397 --> 01:20:52,798 Zrobiliśmy to? 872 01:20:55,201 --> 01:20:57,436 Mówiłem ci, że damy radę. 873 01:21:04,811 --> 01:21:06,312 Dzień dobry doktorze. 874 01:21:11,551 --> 01:21:12,695 Zostałeś powiadomiony do naszej rodziny? 875 01:21:12,719 --> 01:21:14,162 Myślę, że byłoby lepiej 876 01:21:14,186 --> 01:21:15,986 jeśli z nim porozmawiasz detektywie o tym. 877 01:21:16,522 --> 01:21:17,599 Dzień dobry. 878 01:21:17,623 --> 01:21:20,135 Jak się wszyscy czują? 879 01:21:20,159 --> 01:21:21,270 Dobrze. 880 01:21:21,294 --> 01:21:23,605 Wspaniały. Wszystko dobrze? 881 01:21:23,629 --> 01:21:27,033 Podczas rekonwalescencji mamy przeanalizował jego odciski palców i DNA. 882 01:21:30,436 --> 01:21:33,006 chciałbym z tobą porozmawiać oba osobno. 883 01:21:59,900 --> 01:22:02,679 Czemu nie możemy zrobić to razem? 884 01:22:02,703 --> 01:22:05,748 Wygląda na to, że jest problem odcisków palców. 885 01:22:05,772 --> 01:22:07,373 Nie pasuje. 886 01:22:08,809 --> 01:22:10,442 Nie pasuje? 887 01:22:11,477 --> 01:22:13,412 Co to znaczy? 888 01:22:21,922 --> 01:22:23,722 Matka? 889 01:22:24,657 --> 01:22:26,468 Nie powinno musisz wejść tutaj. 890 01:22:26,492 --> 01:22:28,303 Wystarczy, dobrze. Na wynos ręce przy sobie. 891 01:22:28,327 --> 01:22:29,595 Rozporządzenie. 892 01:22:30,663 --> 01:22:31,774 Nie może być. 893 01:22:31,798 --> 01:22:33,342 To ona? 894 01:22:33,366 --> 01:22:34,476 To jego córka. 895 01:22:34,500 --> 01:22:35,377 Idź idź. 896 01:22:35,401 --> 01:22:37,780 Słyszy! Dla. Na wynos ręce przy sobie. 897 01:22:37,804 --> 01:22:39,648 Zatrzymać. Na wynos ręce przy sobie! 898 01:22:39,672 --> 01:22:40,974 Co tu się dzieje? 899 01:22:42,642 --> 01:22:43,820 Niż? 900 01:22:43,844 --> 01:22:45,811 Nie sądziłem, że to możliwe. 901 01:22:46,646 --> 01:22:49,191 Twoje ślady odciski palców, nie pasują. 902 01:22:49,215 --> 01:22:51,426 Już to kurwa powiedziałeś. Co to znaczy? 903 01:22:51,450 --> 01:22:53,395 - Wszystko będzie dobrze, jestem w domu. - Nie. 904 01:22:53,419 --> 01:22:55,698 Wygląda na ciebie, ale to nie możesz być ty. 905 01:22:55,722 --> 01:22:57,900 - Nie jesteś moją matką. - Jestem twoją matką. 906 01:22:57,924 --> 01:23:01,971 Odciski palców na twojej dłoni pasuje do tych z Allana Raya, 907 01:23:01,995 --> 01:23:04,663 były więzień cela śmierci. 908 01:23:08,601 --> 01:23:10,669 Ślady po lewej stronie 909 01:23:11,437 --> 01:23:12,815 mecz Billy Dolan, 910 01:23:12,839 --> 01:23:16,585 wysoko odznaczony policjant zginął w służbie. 911 01:23:16,609 --> 01:23:19,454 To oczywiście ja To ja. Kto inny mógłby to być? 912 01:23:19,478 --> 01:23:21,590 Ty jesteś moją córką. Jestem twoją matką. 913 01:23:21,614 --> 01:23:25,494 Siedziałem obok ciebie łóżko każdej nocy. 914 01:23:25,518 --> 01:23:29,331 Wiem, że atak był straszny w porządku? Ale teraz jest mi lepiej. 915 01:23:29,355 --> 01:23:30,332 Jaki atak? 916 01:23:30,356 --> 01:23:33,002 Pomogłem się tobą zająć kiedy byłeś chory. 917 01:23:33,026 --> 01:23:34,804 Chory? 918 01:23:34,828 --> 01:23:37,239 Doktorze, opowiedz mu o złodzieju. 919 01:23:37,263 --> 01:23:40,009 Kobieta, która tam mieszkała mieszkanie nie miało dzieci. 920 01:23:40,033 --> 01:23:41,600 Ale... 921 01:23:43,704 --> 01:23:44,914 Ona... 922 01:23:44,938 --> 01:23:47,549 Ona jest moją córką. 923 01:23:47,573 --> 01:23:50,920 Pamięć sensoryczna. Pamięć muskularny. Uraz 924 01:23:50,944 --> 01:23:53,321 Te rzeczy mogą odejść odcisk na ciele. 925 01:23:53,345 --> 01:23:54,322 Niż? 926 01:23:54,346 --> 01:23:56,625 Pamiętam. Sam miał cztery lata. 927 01:23:56,649 --> 01:23:59,119 Widziałem jak umierasz. 928 01:24:04,690 --> 01:24:06,458 Nie są ofiarami 929 01:24:07,326 --> 01:24:08,537 są ciałami. 930 01:24:08,561 --> 01:24:10,696 Tylko ciała. 931 01:24:11,832 --> 01:24:13,766 Oni już nie żyli. 932 01:24:15,836 --> 01:24:18,580 Nikogo nie zabił. 933 01:24:18,604 --> 01:24:20,673 byłem przywracanie do życia. 934 01:24:24,443 --> 01:24:27,446 Szyłem ludzi 935 01:24:30,416 --> 01:24:34,864 i przywróć je do życia. 936 01:24:34,888 --> 01:24:38,333 Ale ja tego nie znam co się stało, zanim cię znalazłem, 937 01:24:38,357 --> 01:24:41,738 Po prostu wiem, że masz szczęście, że ja przeszedłem z tobą, kiedy to zrobiłem. 938 01:24:41,762 --> 01:24:45,307 Dużo dłużej, Wątpię, żebyś tu dzisiaj był. 939 01:24:45,331 --> 01:24:49,768 Rodzina, której oczekujesz find jest tutaj. 940 01:24:52,638 --> 01:24:53,950 Zaufaj mi. 941 01:24:53,974 --> 01:24:57,010 Ból oznacza 942 01:24:57,978 --> 01:25:00,322 żyjesz. 943 01:25:00,346 --> 01:25:02,048 Byłem w domu. 944 01:25:02,783 --> 01:25:03,893 Nie nie nie! 945 01:25:03,917 --> 01:25:05,094 Co oni robią? 946 01:25:05,118 --> 01:25:06,829 W porządku. 947 01:25:06,853 --> 01:25:07,964 Czekać. 948 01:25:07,988 --> 01:25:09,165 Zachowaj spokój. 949 01:25:09,189 --> 01:25:10,733 Co robisz? Czym jesteś... 950 01:25:10,757 --> 01:25:13,002 Rzuć to! Co oni robią? 951 01:25:13,026 --> 01:25:14,837 Nie nie nie nie! 952 01:25:14,861 --> 01:25:17,006 Staraj się zachować spokój. Staraj się być spokojny. 953 01:25:17,030 --> 01:25:18,875 Po prostu wystartuj. Pierdolić! 954 01:25:18,899 --> 01:25:21,110 Nerd. Puścić! 955 01:25:21,134 --> 01:25:23,980 Czekać. Pierdolić! On miał rację. 956 01:25:24,004 --> 01:25:25,905 Kurwa, nie! 957 01:25:26,672 --> 01:25:28,383 Dokąd nas zabierasz? 958 01:25:28,407 --> 01:25:30,385 Dokąd nas zabierasz? Nie masz racji. 959 01:25:30,409 --> 01:25:32,855 Pozwól nam iść. Elizabeth. 960 01:25:32,879 --> 01:25:34,656 Elizabeth, posłuchaj, jestem tutaj. 961 01:25:34,680 --> 01:25:35,892 Ok, jestem tutaj. 962 01:25:35,916 --> 01:25:37,592 Dalej, pozwól mi kurwa odejść! 963 01:25:37,616 --> 01:25:39,661 Uważaj. Agencja potrzebujesz go do testów. 964 01:25:39,685 --> 01:25:41,030 Nie! Nie! 965 01:25:41,054 --> 01:25:42,654 Nie! 966 01:26:16,890 --> 01:26:18,667 Co do cholery? 967 01:26:18,691 --> 01:26:21,871 Czyj to był pomysł ten praktyczny żart, co? 968 01:26:21,895 --> 01:26:23,662 To nie jest zabawne! 969 01:26:24,086 --> 01:26:29,886 Państwo Frankenstein 970 01:28:18,244 --> 01:28:19,778 Cześć, stary. 971 01:31:15,922 --> 01:31:18,400 Wygląda na to, że tak uderzyć w głowę. 972 01:31:18,424 --> 01:31:19,625 O... 973 01:31:19,849 --> 01:31:23,949 Napisy autorstwa HispaSub 64949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.