All language subtitles for Aiuta My Promise to Nakuhito (2019) 720p BluRay _Eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,600 --> 00:00:45,600
English Translator by Kodelogi.com
2
00:00:50,500 --> 00:01:05,500
Indonesia Sub oleh Bang Anton
kunjungi ~~ Kodelogi.com ~~
3
00:01:08,420 --> 00:01:10,350
Inhale
4
00:01:11,900 --> 00:01:13,000
Exhale
5
00:01:16,320 --> 00:01:18,720
Such a matter of course
6
00:01:21,950 --> 00:01:24,400
No need to teach others
7
00:01:24,400 --> 00:01:26,800
Repeating every day
8
00:01:31,850 --> 00:01:33,850
Way of walking
9
00:01:33,850 --> 00:01:35,670
Way of speaking
10
00:01:37,000 --> 00:01:38,600
Eating
11
00:01:40,320 --> 00:01:42,650
Are unknowingly learning
12
00:01:58,950 --> 00:02:00,970
People will one day go to death
13
00:02:02,320 --> 00:02:05,800
When I was young, someone told us this.
14
00:02:09,600 --> 00:02:11,850
Of course
15
00:02:13,250 --> 00:02:16,070
Or remember it naturally
16
00:02:16,070 --> 00:02:18,370
Or being taught by someone else
17
00:02:22,320 --> 00:02:24,550
Like someone
18
00:02:26,550 --> 00:02:28,570
Love with it
19
00:02:31,770 --> 00:02:33,900
Is this natural learning?
20
00:02:34,970 --> 00:02:36,950
Still being taught by others?
21
00:02:43,500 --> 00:02:47,300
This question must not need to know the answer.
22
00:02:49,970 --> 00:02:54,050
Because I enjoy every day
23
00:02:55,250 --> 00:02:58,350
Even forget that you are breathing
24
00:03:13,820 --> 00:03:17,450
Does Ape have a good meal?
25
00:03:17,800 --> 00:03:18,870
Have a good meal
26
00:03:18,870 --> 00:03:20,270
Really?
27
00:03:21,320 --> 00:03:24,620
Where can I always run for you to eat?
28
00:03:24,620 --> 00:03:27,000
It’s too annoying to call you.
29
00:03:23,400 --> 00:03:26,070
Like a person who loves it
30
00:03:26,100 --> 00:03:31,600
Is this natural learning? Being taught by others?
31
00:03:27,300 --> 00:03:31,420
Mom didn't think you were bothered.
32
00:03:31,520 --> 00:03:32,970
Then what are you doing?
33
00:03:32,970 --> 00:03:35,420
I came back half a year ago.
34
00:03:35,420 --> 00:03:37,670
You should come back and have a look.
35
00:03:32,170 --> 00:03:35,820
This question must not need to know the answer.
36
00:03:35,820 --> 00:03:39,770
Because I enjoy every day
37
00:03:39,770 --> 00:03:42,700
Even forget that you are breathing
38
00:03:42,700 --> 00:03:46,900
Natural water Every new listing
39
00:03:44,470 --> 00:03:46,850
Is Ape listening?
40
00:03:46,850 --> 00:03:48,200
I know, I know
41
00:03:48,200 --> 00:03:49,350
I hang up first
42
00:03:49,350 --> 00:03:52,220
This morning is very much like the weather in March.
43
00:03:58,600 --> 00:03:59,950
Nomura
44
00:03:59,950 --> 00:04:02,800
The previous medical report was published.
45
00:04:03,370 --> 00:04:05,070
Thank you
46
00:04:20,870 --> 00:04:23,570
- Good ball - I lost it.
47
00:04:31,170 --> 00:04:32,650
I am sorry
48
00:05:08,450 --> 00:05:09,770
Sister, hurry up.
49
00:05:09,770 --> 00:05:11,020
hurry up
50
00:05:11,020 --> 00:05:13,450
Sister is coming to play
51
00:05:14,350 --> 00:05:15,450
I lost
52
00:05:15,450 --> 00:05:16,620
One two
53
00:06:03,470 --> 00:06:07,400
Mr. Noguchi, you are now in the fourth stage.
54
00:06:10,050 --> 00:06:12,400
If the condition continues to deteriorate
55
00:06:13,300 --> 00:06:14,920
You can live at most...
56
00:06:35,940 --> 00:06:44,180
I enjoy every day
57
00:06:35,940 --> 00:06:44,180
Even forget that you are breathing
58
00:06:46,770 --> 00:06:49,550
I want to jump off the building.
59
00:06:55,950 --> 00:06:57,800
Scared to death
60
00:06:57,800 --> 00:07:00,870
Really want to jump? Did you really want to jump now?
61
00:07:02,420 --> 00:07:04,620
Enough
62
00:07:10,820 --> 00:07:12,420
and many more
63
00:07:13,270 --> 00:07:14,620
Who is this?
64
00:07:17,150 --> 00:07:18,420
I remembered the wild palace
65
00:07:18,420 --> 00:07:20,170
Are you right now?
66
00:07:20,470 --> 00:07:22,620
I didn't admit it.
67
00:07:22,720 --> 00:07:24,450
Dragon is also my dragon
68
00:07:24,450 --> 00:07:25,970
Sakamoto Ryu
69
00:07:25,970 --> 00:07:27,670
My aunt is in the temple.
70
00:07:27,670 --> 00:07:29,000
North High Dragon
71
00:07:29,000 --> 00:07:31,370
It’s been a long time since I’ve been so good.
72
00:07:31,370 --> 00:07:33,470
What are you doing right now
73
00:07:33,720 --> 00:07:36,600
I am an unemployed
74
00:07:36,600 --> 00:07:39,400
Playing all day long
75
00:07:40,350 --> 00:07:42,700
Don't wait for it, come here soon.
76
00:07:42,700 --> 00:07:44,950
Come on, come on, hurry up.
77
00:07:44,950 --> 00:07:46,600
Come over here
78
00:07:51,420 --> 00:07:58,600
The cycle is beautiful every day.
79
00:07:59,650 --> 00:08:02,200
I married a handsome guy.
80
00:08:05,200 --> 00:08:05,970
How is it how?
81
00:08:05,970 --> 00:08:08,850
It’s not too late, we should go.
82
00:08:08,850 --> 00:08:11,450
Teasing me, nightlife is just beginning
83
00:08:11,450 --> 00:08:15,120
Let me have a good brother, Nomura.
84
00:08:15,120 --> 00:08:17,220
- No, no, etc.
85
00:08:17,220 --> 00:08:19,170
Wait for everyone to sing together
86
00:08:19,170 --> 00:08:20,220
all together
87
00:08:20,220 --> 00:08:20,850
No more
88
00:08:20,850 --> 00:08:24,070
Go ahead, etc.
89
00:08:24,070 --> 00:08:26,570
It is Sunday from tomorrow
90
00:08:26,570 --> 00:08:29,320
Monday Tuesday Wednesday Thursday
91
00:08:29,320 --> 00:08:30,570
Then is Friday, Saturday, Sunday
92
00:08:30,570 --> 00:08:33,300
A tunnel to sing together
93
00:08:33,300 --> 00:08:34,600
Live
94
00:08:34,600 --> 00:08:37,650
If you don’t come to happiness, you have to slip away.
95
00:08:39,650 --> 00:08:41,870
Anyway, I am going to die.
96
00:08:43,350 --> 00:08:44,650
dead?
97
00:08:46,400 --> 00:08:48,370
Today, the doctor told me
98
00:08:49,750 --> 00:08:51,450
Cancer cells have been transferred
99
00:08:53,270 --> 00:08:55,800
If you are fast, you will live for three months.
100
00:08:58,300 --> 00:08:59,120
Just kidding.
101
00:08:59,120 --> 00:09:00,050
what happened
102
00:09:00,050 --> 00:09:01,570
He is joking.
103
00:09:01,570 --> 00:09:04,900
How could it suddenly be like this?
104
00:09:05,850 --> 00:09:07,770
He is not kidding
105
00:09:08,270 --> 00:09:11,020
In order to give him a heart
106
00:09:11,020 --> 00:09:12,270
I called everyone today.
107
00:09:15,600 --> 00:09:17,150
I can't help you anything.
108
00:09:17,150 --> 00:09:19,520
Only so that you are happy, not
109
00:09:19,520 --> 00:09:20,520
Right? Right?
110
00:09:20,520 --> 00:09:21,420
Right
111
00:09:21,420 --> 00:09:22,320
get high
112
00:09:22,320 --> 00:09:23,920
- Is it true? - Sit down.
113
00:09:23,920 --> 00:09:26,100
My one...
114
00:09:26,100 --> 00:09:28,450
Don't bite your face
115
00:09:28,970 --> 00:09:30,750
You are still alive
116
00:09:33,550 --> 00:09:36,220
Let me come back again.
117
00:09:36,220 --> 00:09:38,820
Sing a good song
118
00:09:38,820 --> 00:09:41,850
I went to the main point of drinking and continued to drink.
119
00:09:42,920 --> 00:09:48,150
Waiting on the balcony facing the sea
120
00:09:48,150 --> 00:09:50,270
I want to see lavender
121
00:09:50,270 --> 00:09:55,070
Sea view at dawn
122
00:09:55,200 --> 00:09:57,370
It’s terrible, it’s gone.
123
00:09:57,370 --> 00:09:59,720
Don't go, wait, etc.
124
00:09:59,770 --> 00:10:00,650
Listen to me.
125
00:10:00,700 --> 00:10:01,520
Sorry
126
00:10:04,300 --> 00:10:05,950
Just a little
127
00:10:06,070 --> 00:10:08,050
I am going to take a bicycle.
128
00:10:12,620 --> 00:10:14,050
Hey Hey hey
129
00:10:14,220 --> 00:10:17,370
Are you really only three months left?
130
00:10:19,650 --> 00:10:21,200
Short enough
131
00:10:22,020 --> 00:10:24,050
I have to catch the last bus.
132
00:10:24,150 --> 00:10:25,970
wait
133
00:10:26,570 --> 00:10:29,470
A few minutes after the last bus and the remaining three months
134
00:10:29,470 --> 00:10:31,370
Which is more important
135
00:10:33,070 --> 00:10:36,700
Let me help you with your wish list.
136
00:10:37,650 --> 00:10:40,250
For example, I want to jump an umbrella and climb a pyramid.
137
00:10:40,250 --> 00:10:41,500
Or go see the white moonlight in your heart.
138
00:10:41,550 --> 00:10:43,820
There are always things that you want to do that make you happy.
139
00:10:46,550 --> 00:10:49,100
I don't have a wish list
140
00:10:50,200 --> 00:10:52,870
And it’s useless now.
141
00:10:56,370 --> 00:10:57,000
Borrow me
142
00:10:57,000 --> 00:10:57,850
Hey
143
00:10:57,850 --> 00:10:59,650
Which is coming
144
00:11:00,050 --> 00:11:02,050
Good this
145
00:11:03,270 --> 00:11:05,020
Countdown applet
146
00:11:05,020 --> 00:11:06,900
I set a countdown of three months.
147
00:11:06,900 --> 00:11:10,550
When this thing is cleared, you will be ass.
148
00:11:12,970 --> 00:11:16,700
Why do you take the lives of others as fun?
149
00:11:16,700 --> 00:11:19,470
You don’t take your life seriously.
150
00:11:21,150 --> 00:11:23,800
This number is so useless?
151
00:11:24,370 --> 00:11:27,750
No more than you committed suicide?
152
00:11:26,970 --> 00:11:33,670
Through the remaining 90 days
153
00:11:36,600 --> 00:11:39,600
Enjoy it before you clear it.
154
00:11:42,550 --> 00:11:45,150
Now the opportunity is right in front of you.
155
00:11:45,150 --> 00:11:48,300
A passionate love may be waiting for you.
156
00:11:48,300 --> 00:11:49,800
I said that I am right about that...
157
00:11:49,900 --> 00:11:52,170
May not be your dish
158
00:11:52,170 --> 00:11:53,800
That was not what I meant
159
00:11:55,850 --> 00:11:58,250
Like someone
160
00:11:59,720 --> 00:12:02,520
I don't understand what it feels like.
161
00:12:04,820 --> 00:12:07,670
You are just afraid of getting hurt.
162
00:12:10,800 --> 00:12:12,950
Who is it?
163
00:12:16,950 --> 00:12:22,600
Your life is too lacking in love.
164
00:12:24,170 --> 00:12:25,750
Haven't drank for a long time
165
00:12:25,750 --> 00:12:28,220
so happy
166
00:12:29,050 --> 00:12:31,420
Miss sister, sister, stop
167
00:12:31,420 --> 00:12:32,970
Miss sister stopped
168
00:12:33,320 --> 00:12:34,850
Instead of going to the last bus in these few minutes
169
00:12:34,850 --> 00:12:36,320
Is it better to have a different future?
170
00:12:36,970 --> 00:12:37,900
No need
171
00:12:37,900 --> 00:12:40,150
Isn’t it going?
172
00:12:40,150 --> 00:12:43,050
It’s so rare that it’s so close
173
00:12:43,050 --> 00:12:44,220
- The store is here - I can't drink anymore.
174
00:12:44,220 --> 00:12:45,670
I know a good shop.
175
00:12:45,670 --> 00:12:47,320
where?
176
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
I enjoy every day
177
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
even forget that you are breathing
178
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
Is this natural learning?
179
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
Being taught by others?
180
00:13:35,190 --> 00:13:40,730
This question does not need to know the answer.
181
00:13:55,380 --> 00:13:58,280
Inhale and exhale, of course,
182
00:13:58,280 --> 00:14:01,180
No need to teach others to repeat every day.
183
00:14:44,470 --> 00:14:47,620
Sorry, that is my book.
184
00:14:51,920 --> 00:14:53,750
Still you
185
00:14:53,750 --> 00:14:55,550
Sorry
186
00:15:06,850 --> 00:15:09,620
Forget it, take it.
187
00:15:13,120 --> 00:15:15,150
I am going to catch the last bus.
188
00:15:35,350 --> 00:15:38,170
The last bus is gone.
189
00:15:38,170 --> 00:15:40,200
- Sorry - I blame you for being slow.
190
00:15:40,200 --> 00:15:41,520
I am really sorry.
191
00:15:41,520 --> 00:15:42,600
What should I do
192
00:15:52,670 --> 00:15:54,070
That one
193
00:15:54,270 --> 00:15:55,920
This book...
194
00:15:56,320 --> 00:15:59,020
This book should be important to you.
195
00:15:59,750 --> 00:16:01,320
Still returning to you
196
00:16:08,050 --> 00:16:10,870
I think this book should be important to you.
197
00:16:13,720 --> 00:16:19,170
I cried like you when I first read it.
198
00:16:20,650 --> 00:16:23,900
I am very happy to feel like someone who is like me.
199
00:16:23,920 --> 00:16:25,220
So you keep it.
200
00:16:32,070 --> 00:16:36,600
The author
201
00:16:36,670 --> 00:16:39,050
14-year-old girl
202
00:16:39,400 --> 00:16:41,050
14 years old?
203
00:16:41,050 --> 00:16:43,350
Very good, right?
204
00:16:43,350 --> 00:16:48,150
I didn’t expect the daily routine in her eyes to be irreplaceable.
205
00:16:48,670 --> 00:16:49,870
Ok
206
00:16:51,320 --> 00:16:53,250
Lying in a hospital bed
207
00:16:53,250 --> 00:16:55,970
Poems written when fighting the disease
208
00:16:56,700 --> 00:16:59,970
Is it... has she passed away?
209
00:17:00,750 --> 00:17:03,320
It seems to have died four years ago.
210
00:17:06,670 --> 00:17:10,270
I also passed away with death.
211
00:17:12,850 --> 00:17:14,970
At the age of eighteen
212
00:17:15,670 --> 00:17:18,520
Rushing to the road
213
00:17:18,970 --> 00:17:21,420
It was very painful at that time.
214
00:17:24,700 --> 00:17:26,900
I am not trying to commit suicide
215
00:17:26,900 --> 00:17:29,050
Really a simple accident
216
00:17:30,670 --> 00:17:34,470
But the person who came to visit me sent me this book.
217
00:17:34,470 --> 00:17:36,120
Saved me
218
00:17:37,470 --> 00:17:41,050
I can live every day, good or bad.
219
00:17:42,520 --> 00:17:43,770
Ok
220
00:17:44,670 --> 00:17:48,700
In fact, I lost this book many times.
221
00:17:48,700 --> 00:17:52,150
But every time it will return to my hand intact
222
00:17:52,150 --> 00:17:55,550
Now I don't need it anymore.
223
00:18:02,300 --> 00:18:04,300
Did you hear it
224
00:18:05,470 --> 00:18:07,050
Didn’t hear anything
225
00:18:07,050 --> 00:18:09,970
Nothing, if you didn’t hear it.
226
00:18:14,320 --> 00:18:15,870
I heard it now.
227
00:18:16,370 --> 00:18:17,920
Drinking
228
00:18:17,920 --> 00:18:19,120
what
229
00:18:20,200 --> 00:18:22,570
No, not 100
230
00:18:22,570 --> 00:18:24,200
Is 200
231
00:18:24,500 --> 00:18:25,170
Ok
232
00:18:26,150 --> 00:18:28,070
Ok? and many more
233
00:18:32,970 --> 00:18:35,400
Or change shop?
234
00:18:35,400 --> 00:18:38,270
But it’s all alone.
235
00:18:38,270 --> 00:18:39,650
Ok
236
00:18:47,720 --> 00:18:49,450
That one...
237
00:18:51,620 --> 00:18:53,850
Has anyone said that you are very similar to Aikawa than Lu Nai?
238
00:18:53,900 --> 00:18:56,070
Or are you who you are?
239
00:18:56,070 --> 00:18:59,100
It’s the one who started acting from an early age.
240
00:18:59,100 --> 00:19:01,770
What is the name of the movie?
241
00:19:05,120 --> 00:19:08,170
For Family Portrait
242
00:19:08,170 --> 00:19:09,850
I saw
243
00:19:09,850 --> 00:19:11,050
Still crying
244
00:19:11,050 --> 00:19:13,170
I'm not
245
00:19:13,170 --> 00:19:15,100
Just
246
00:19:15,250 --> 00:19:18,570
It’s the same now.
247
00:19:18,570 --> 00:19:19,870
Retired
248
00:19:19,870 --> 00:19:22,670
You admit it wrong
249
00:19:24,400 --> 00:19:26,570
Scared me
250
00:19:27,620 --> 00:19:30,270
What is your name?
251
00:19:31,050 --> 00:19:32,820
My name is Aikawa, Lu Nai.
252
00:19:32,820 --> 00:19:35,100
Now just an ordinary student
253
00:19:36,350 --> 00:19:39,150
Sorry, I don't know much about those.
254
00:19:39,150 --> 00:19:42,650
Give this cheese
255
00:19:46,900 --> 00:19:50,720
After eating this, we still change the store.
256
00:19:59,400 --> 00:20:01,000
Ok?
257
00:20:01,420 --> 00:20:03,250
Damn
258
00:20:05,570 --> 00:20:07,450
I didn’t expect it.
259
00:20:08,770 --> 00:20:11,050
How to do super delicious
260
00:20:11,050 --> 00:20:14,200
This is the best burritos I have ever eaten.
261
00:20:14,200 --> 00:20:16,200
- Let the road stop - good luck
262
00:20:17,100 --> 00:20:20,700
Avocado Shrimp Salad and Mexican Chili Soup
263
00:20:22,370 --> 00:20:22,850
good to eat
264
00:20:22,850 --> 00:20:23,470
good to eat
265
00:20:23,470 --> 00:20:24,120
Tasty
266
00:20:24,120 --> 00:20:24,720
good to eat
267
00:20:24,720 --> 00:20:25,670
Great
268
00:20:25,670 --> 00:20:29,570
Is it a signature dish for vegetables?
269
00:20:29,570 --> 00:20:31,050
- I will do it for you - eat
270
00:20:31,050 --> 00:20:32,950
Let the road stop
271
00:20:36,650 --> 00:20:39,980
Chemotherapy Room
272
00:20:48,470 --> 00:20:52,320
What book is Mr. Noguchi reading?
273
00:20:53,250 --> 00:20:55,970
a book that is more useful than medicine
274
00:20:58,700 --> 00:21:01,350
It’s good, there are no side effects.
275
00:21:23,530 --> 00:21:34,240
Lushan Galleria Commercial Street
276
00:21:23,820 --> 00:21:26,600
Thank you for your patronage
277
00:21:36,720 --> 00:21:39,320
I have waited for the daily package.
278
00:21:39,320 --> 00:21:40,800
Thank you for your money.
279
00:21:40,800 --> 00:21:41,520
Thank you for your patronage.
280
00:21:41,520 --> 00:21:43,000
The boss is still the same
281
00:21:43,000 --> 00:21:43,800
Ok
282
00:21:43,800 --> 00:21:45,170
Hello, I’ve thought about it.
283
00:21:45,170 --> 00:21:48,200
A luncheon package with a miso udon noodles
284
00:21:48,200 --> 00:21:50,470
Miso udon noodles are good
285
00:22:02,750 --> 00:22:04,000
Holding
286
00:22:04,000 --> 00:22:05,570
What?
287
00:22:05,870 --> 00:22:09,070
You must come over and you must have something big.
288
00:22:09,070 --> 00:22:11,570
Come crying and ask for help.
289
00:22:13,000 --> 00:22:14,850
Not
290
00:22:19,000 --> 00:22:20,120
That one
291
00:22:20,120 --> 00:22:22,250
Have a good meal?
292
00:22:22,250 --> 00:22:24,950
Are you thin?
293
00:22:25,620 --> 00:22:26,950
Ok
294
00:22:28,420 --> 00:22:32,170
Be sure to pay attention to the body
295
00:22:38,100 --> 00:22:43,970
Dad, he didn’t take long after he found the cancer.
296
00:22:44,850 --> 00:22:47,570
Let you suffer
297
00:22:48,950 --> 00:22:51,170
I don’t want to be a mother.
298
00:22:51,670 --> 00:22:55,820
Do you all learn to say this kind of blame?
299
00:22:58,020 --> 00:22:59,420
So what?
300
00:22:59,420 --> 00:23:00,850
You just didn't plan to say it.
301
00:23:00,850 --> 00:23:02,370
What is going on?
302
00:23:03,000 --> 00:23:04,370
It's nothing
303
00:23:04,370 --> 00:23:05,400
what
304
00:23:05,400 --> 00:23:06,250
It's nothing
305
00:23:06,250 --> 00:23:07,450
anyone there
306
00:23:07,450 --> 00:23:09,150
coming
307
00:23:10,350 --> 00:23:12,550
I'm coming
308
00:23:17,420 --> 00:23:21,370
It’s true that you don’t have to say a word.
309
00:23:21,370 --> 00:23:24,170
I want to contact you and I only know here.
310
00:23:24,170 --> 00:23:27,650
I am afraid that you don’t know where to die, and I am dying.
311
00:23:28,050 --> 00:23:29,470
Etc., etc
312
00:23:37,070 --> 00:23:40,220
Going to my house, but only eating it.
313
00:23:42,750 --> 00:23:46,750
Why are you saying a lot to say to you?
314
00:23:46,750 --> 00:23:48,750
But forget it.
315
00:23:48,920 --> 00:23:52,050
I’m definitely not dying to chat.
316
00:23:54,700 --> 00:23:56,620
Sakamoto
317
00:24:02,370 --> 00:24:03,650
What about the band?
318
00:24:05,120 --> 00:24:08,020
I heard that you debuted.
319
00:24:08,620 --> 00:24:11,820
Still thinking about Nakamoto’s Sakamoto, it’s really amazing.
320
00:24:12,950 --> 00:24:14,700
We definitely can't be like you...
321
00:24:14,700 --> 00:24:15,970
You do not know?
322
00:24:18,420 --> 00:24:20,020
That’s all right.
323
00:24:20,870 --> 00:24:22,450
Disbanded
324
00:24:22,450 --> 00:24:24,700
I can't mix it with two albums.
325
00:24:24,700 --> 00:24:28,670
It’s great to play with it.
326
00:24:29,500 --> 00:24:32,670
How is it going to be the most important thing in the future?
327
00:24:32,670 --> 00:24:35,020
These are the things that must be experienced
328
00:24:39,770 --> 00:24:42,500
Do you know a poet named Ito?
329
00:24:44,000 --> 00:24:46,700
Her poem is the last straw that crushes me.
330
00:24:48,350 --> 00:24:50,400
She is very powerful
331
00:24:51,270 --> 00:24:55,450
I can write such a beautiful poem before I die.
332
00:24:56,820 --> 00:24:58,800
I can't do it.
333
00:25:00,150 --> 00:25:02,370
Read her poem
334
00:25:02,370 --> 00:25:05,150
I know that I am just an empty shell.
335
00:25:08,300 --> 00:25:14,070
So I decided how to be happy when I live.
336
00:25:25,230 --> 00:25:29,470
Ito 凪 poetry
337
00:25:32,550 --> 00:25:33,920
what happened
338
00:25:36,020 --> 00:25:38,720
I know Aikawa than Lu Nai.
339
00:25:38,720 --> 00:25:40,550
Really than Lu Nai?
340
00:25:40,550 --> 00:25:41,150
Ok
341
00:25:41,150 --> 00:25:43,750
That's right, "Family Portrait"
342
00:25:44,370 --> 00:25:46,100
Super cute when I was young
343
00:25:46,720 --> 00:25:49,320
What is your adventure?
344
00:25:55,150 --> 00:25:57,500
What photos do you search?
345
00:25:57,500 --> 00:26:00,850
Contact us, let's get in touch.
346
00:26:04,050 --> 00:26:07,150
This kind of fateful girl is most likely to fall into love.
347
00:26:07,150 --> 00:26:09,970
What fate is bumpy?
348
00:26:10,470 --> 00:26:13,200
She was bullied at the time.
349
00:26:17,000 --> 00:26:19,900
Causing an uproar
350
00:26:19,900 --> 00:26:21,770
There are many young actors in the TV series she starred in.
351
00:26:21,770 --> 00:26:23,970
Those people are very jealous that she has been bullying her.
352
00:26:23,970 --> 00:26:26,600
It’s not a total report on TV. Don’t you remember?
353
00:26:28,200 --> 00:26:30,050
look at this
354
00:26:31,550 --> 00:26:39,810
The reason why Aikawa is more retired than Lu Nai is the insidious bully! ? What is the popularity of female actress...
355
00:26:36,320 --> 00:26:40,270
Then she rushed out of the shooting scene and was hit by a car.
356
00:26:41,120 --> 00:26:44,500
Exited the entertainment circle
357
00:26:56,950 --> 00:27:02,050
Why do people grow older and work harder?
358
00:27:16,000 --> 00:27:17,550
I will help you with her.
359
00:27:17,550 --> 00:27:18,770
Etc., etc
360
00:27:18,770 --> 00:27:19,500
Add LINE friends, right?
361
00:27:19,500 --> 00:27:22,000
- Don't, don't, find it.
362
00:27:22,000 --> 00:27:24,350
My own appointment
363
00:27:29,500 --> 00:27:30,800
well said
364
00:27:35,800 --> 00:27:36,720
Aikawa
365
00:27:36,720 --> 00:27:37,320
in
366
00:27:37,320 --> 00:27:38,870
You can get off work today.
367
00:27:38,870 --> 00:27:41,150
Do you know that you opened a self-service store before the station?
368
00:27:41,150 --> 00:27:42,020
What self-help
369
00:27:42,020 --> 00:27:44,270
Of course it’s a cake.
370
00:27:44,270 --> 00:27:45,050
Hard work
371
00:27:45,050 --> 00:27:46,600
Hard work
372
00:27:48,450 --> 00:27:49,270
cake?
373
00:27:49,270 --> 00:27:49,800
correct
374
00:27:49,800 --> 00:27:51,520
- How long can I eat? -2 hours
375
00:27:51,520 --> 00:27:56,270
Can I have a meal together this Friday?
376
00:28:06,170 --> 00:28:08,170
The girl is coming again.
377
00:28:08,170 --> 00:28:09,420
Hello there
378
00:28:09,420 --> 00:28:13,120
I am watching Instagram.
379
00:28:13,150 --> 00:28:14,850
Instagram
380
00:28:15,220 --> 00:28:17,200
See photos
381
00:28:17,500 --> 00:28:18,400
Take a good look
382
00:28:18,420 --> 00:28:19,420
Really
383
00:28:20,000 --> 00:28:23,120
Oops tea column
384
00:28:23,950 --> 00:28:26,600
There will be good things happening today.
385
00:28:26,600 --> 00:28:29,400
What is a tea column
386
00:28:29,720 --> 00:28:32,300
a way to feel happiness
387
00:28:34,170 --> 00:28:37,700
I took a photo of the tea column.
388
00:28:41,420 --> 00:28:43,120
I hope there will be good things happening
389
00:28:43,120 --> 00:28:45,120
-Oh, yes
390
00:29:02,600 --> 00:29:03,850
Have you returned the news?
391
00:29:03,850 --> 00:29:05,970
How about feeding?
392
00:29:05,970 --> 00:29:07,520
It’s a return.
393
00:29:07,520 --> 00:29:09,420
If you don’t reply, you will send it again.
394
00:29:09,420 --> 00:29:11,400
Ato
395
00:29:14,150 --> 00:29:17,370
I just don't have to work on Friday.
396
00:29:21,550 --> 00:29:25,070
second-hand guitar store
397
00:29:27,050 --> 00:29:28,700
Sorry
398
00:29:28,770 --> 00:29:30,470
Can this guitar be tested?
399
00:29:30,470 --> 00:29:31,750
Hey
400
00:29:32,250 --> 00:29:34,750
Did you wear a handkerchief?
401
00:29:34,820 --> 00:29:38,300
A handkerchief worn with you on a date will become a man’s weapon
402
00:29:38,300 --> 00:29:40,070
I know
403
00:29:40,570 --> 00:29:42,950
And you always love to bow
404
00:29:42,950 --> 00:29:45,920
This is absolutely impossible
405
00:29:47,170 --> 00:29:49,470
I was thinking about things.
406
00:29:49,800 --> 00:29:53,750
Then when you think about things, you might as well look up.
407
00:29:57,300 --> 00:29:58,970
I will feel better
408
00:29:58,970 --> 00:30:01,920
Or will make you don't care at all
409
00:30:05,020 --> 00:30:06,000
but
410
00:30:06,000 --> 00:30:09,450
I just fell into the book because I lowered my head.
411
00:30:11,020 --> 00:30:14,850
It must be earlier than the girl, this is the most basic
412
00:30:14,850 --> 00:30:18,520
You must cherish the rest of your time.
413
00:30:18,520 --> 00:30:19,800
- Sorry - it doesn't matter.
414
00:30:19,800 --> 00:30:22,420
There are still 20 minutes.
415
00:30:22,420 --> 00:30:25,370
Also be sure to pay attention to check the contents of the bag
416
00:30:25,370 --> 00:30:28,320
If you forget something, you will not be saved.
417
00:30:30,320 --> 00:30:33,780
Feeding Ato
418
00:30:35,780 --> 00:30:36,820
Sorry
419
00:30:36,820 --> 00:30:38,120
Why are you kid?
420
00:30:38,120 --> 00:30:39,320
is that OK
421
00:30:40,090 --> 00:30:41,600
Sorry for the guitar over there...
422
00:30:41,600 --> 00:30:42,850
What is it?
423
00:30:49,430 --> 00:30:51,290
Sorry, I'm late
424
00:30:51,290 --> 00:30:53,520
Nothing, I am early.
425
00:30:56,050 --> 00:30:58,980
Thank you for coming out today.
426
00:31:00,000 --> 00:31:01,120
Not...
427
00:31:01,520 --> 00:31:02,480
That one...
428
00:31:08,810 --> 00:31:10,280
-that is
429
00:31:10,440 --> 00:31:11,640
Give me the same
430
00:31:12,040 --> 00:31:13,380
I haven't got any more
431
00:31:15,290 --> 00:31:16,270
Sorry
432
00:31:22,640 --> 00:31:24,520
- Is it delicious? - It’s delicious.
433
00:31:25,750 --> 00:31:28,020
- Uh, it’s delicious. Right, it’s delicious.
434
00:31:28,720 --> 00:31:30,520
The store owner who ate the Mexican roll last time was so interesting.
435
00:31:30,520 --> 00:31:32,760
Very interesting but also a bit scary
436
00:31:53,770 --> 00:31:55,660
Snow is a little bigger
437
00:31:55,660 --> 00:31:56,780
Yes
438
00:32:05,380 --> 00:32:07,760
Sorry, please don’t step on it.
439
00:32:07,760 --> 00:32:10,360
Sorry, sorry, please back.
440
00:32:14,380 --> 00:32:16,950
Sorry, sorry.
441
00:32:16,950 --> 00:32:18,310
Hello
442
00:32:18,680 --> 00:32:19,600
Miss Hashino is coming.
443
00:32:19,600 --> 00:32:21,040
Hello everyone
444
00:32:22,750 --> 00:32:24,570
Was it just Hashino?
445
00:32:25,560 --> 00:32:26,840
Please take care
446
00:32:32,020 --> 00:32:33,120
Bilu
447
00:32:35,000 --> 00:32:36,000
Yes
448
00:32:39,020 --> 00:32:42,840
How long have we not seen?
449
00:32:43,040 --> 00:32:45,220
Sister sister is really amazing to notice me.
450
00:32:45,370 --> 00:32:46,560
Of course
451
00:32:47,030 --> 00:32:49,060
No actress can surpass you so far
452
00:32:49,060 --> 00:32:51,330
Be my golden partner
453
00:32:53,180 --> 00:32:56,270
It’s the little girl in Family Portrait.
454
00:32:57,480 --> 00:32:58,670
Nagi
455
00:32:58,940 --> 00:33:02,970
So you are Aikawa than Lu Nai.
456
00:33:02,970 --> 00:33:04,660
Grow up
457
00:33:05,020 --> 00:33:08,240
Do you want to come back to play?
458
00:33:09,650 --> 00:33:11,750
I think you are born to eat this meal.
459
00:33:18,920 --> 00:33:19,900
Taro
460
00:33:19,900 --> 00:33:20,710
I'm here
461
00:33:20,710 --> 00:33:21,810
come
462
00:33:22,780 --> 00:33:24,210
Give us a photo.
463
00:33:24,210 --> 00:33:25,760
Ok, let's shoot there.
464
00:33:25,760 --> 00:33:26,540
it is good
465
00:33:26,970 --> 00:33:28,900
Let me also give it a light.
466
00:33:29,000 --> 00:33:30,600
The lighting engineer is in trouble
467
00:33:30,600 --> 00:33:33,050
Ok, then I took a picture.
468
00:33:35,360 --> 00:33:37,380
Take a few more shots
469
00:33:39,190 --> 00:33:41,060
Bi Luna smiled happily
470
00:33:55,300 --> 00:33:58,210
Why don't you continue to film
471
00:34:02,570 --> 00:34:04,050
How good is it to go back to filming?
472
00:34:04,440 --> 00:34:05,520
No, no
473
00:34:07,760 --> 00:34:10,500
But do you like filming, isn't it?
474
00:34:23,450 --> 00:34:24,750
No way
475
00:34:26,300 --> 00:34:27,660
I may not be able to stand it.
476
00:34:32,910 --> 00:34:34,840
And now I am very satisfied with life.
477
00:34:35,990 --> 00:34:37,700
Thanks to Ito
478
00:34:37,700 --> 00:34:40,210
Whether life is good or bad, I can enjoy it.
479
00:34:41,400 --> 00:34:42,760
You are the same, right?
480
00:34:44,490 --> 00:34:45,390
Ok
481
00:35:08,280 --> 00:35:11,460
Mr. Noguchi, have you considered it?
482
00:35:16,690 --> 00:35:18,060
From the current situation
483
00:35:18,910 --> 00:35:23,000
It is recommended to switch from chemotherapy to conservative treatment
484
00:35:24,170 --> 00:35:25,240
This is my suggestion
485
00:35:52,780 --> 00:35:53,890
Feeding Ato
486
00:35:54,140 --> 00:35:55,440
Waiting for you?
487
00:35:56,290 --> 00:35:58,280
I’m at least with Aikawa and Lu Nai.
488
00:36:01,560 --> 00:36:04,140
I know that you are in a bad mood.
489
00:36:05,420 --> 00:36:06,840
So I brought this
490
00:36:07,590 --> 00:36:09,280
To make a rapid relationship with Aikawa and Lu Nai
491
00:36:09,280 --> 00:36:10,540
I can only travel for the night.
492
00:36:10,810 --> 00:36:13,070
These are tours with musical performances.
493
00:36:13,070 --> 00:36:13,690
Not as good as me...
494
00:36:13,690 --> 00:36:15,660
I only have three months to live. What is this?
495
00:36:17,630 --> 00:36:19,050
She is different from me
496
00:36:20,240 --> 00:36:22,570
Her future has unlimited possibilities
497
00:36:23,580 --> 00:36:25,410
At least try to tell her that you like her
498
00:36:25,600 --> 00:36:27,180
This way you will have more possibilities.
499
00:36:29,030 --> 00:36:30,770
Confessed by a man who is about to die
500
00:36:32,370 --> 00:36:33,460
Will only bother her
501
00:36:34,710 --> 00:36:36,400
Are you still alive?
502
00:36:37,560 --> 00:36:39,180
This is rock and roll
503
00:36:39,180 --> 00:36:41,050
I don't think anyone will hate rock.
504
00:36:41,050 --> 00:36:42,500
So people who like rock...
505
00:36:42,500 --> 00:36:46,070
What is alive, tell me.
506
00:36:49,740 --> 00:36:52,180
A through this kind of thing
507
00:36:52,180 --> 00:36:56,320
After all, you are watching my good play.
508
00:36:59,460 --> 00:37:04,680
It’s true that you taught me what I like.
509
00:37:07,370 --> 00:37:08,640
but why
510
00:37:11,730 --> 00:37:12,760
I am going to die.
511
00:37:12,760 --> 00:37:14,900
Why do you want me to like someone?
512
00:37:18,980 --> 00:37:19,980
talk
513
00:37:21,660 --> 00:37:23,140
why
514
00:38:09,620 --> 00:38:10,760
Alive...
515
00:38:14,190 --> 00:38:15,410
Alive...
516
00:38:15,940 --> 00:38:18,180
Just want to enjoy the moment
517
00:38:18,820 --> 00:38:19,660
what
518
00:38:22,090 --> 00:38:25,230
Because everyone is enjoying the moment on weekdays.
519
00:38:25,230 --> 00:38:27,140
Even forget that you are breathing
520
00:38:38,980 --> 00:38:41,030
Lightweight
521
00:38:42,280 --> 00:38:45,250
For me who have been declared dead...
522
00:38:48,920 --> 00:38:51,360
I don’t think it’s okay to wear a wig.
523
00:38:51,920 --> 00:38:53,990
But mom has to let me wear it.
524
00:39:03,220 --> 00:39:04,990
Still wear it.
525
00:39:07,200 --> 00:39:08,140
Sorry
526
00:39:08,390 --> 00:39:10,140
I thought you were coming to visit the disease.
527
00:39:10,580 --> 00:39:13,040
Because you are always happy.
528
00:39:13,620 --> 00:39:15,060
I am very happy.
529
00:39:16,900 --> 00:39:17,660
it is good
530
00:39:18,420 --> 00:39:21,820
Is Miss Oden, Miss?
531
00:39:33,900 --> 00:39:36,970
How is it really here?
532
00:39:36,970 --> 00:39:38,690
Just sent my father out
533
00:39:38,910 --> 00:39:41,400
Suddenly a little uncomfortable, I sat down and rested.
534
00:39:42,560 --> 00:39:43,700
Go back to the room
535
00:39:43,840 --> 00:39:44,780
Ok
536
00:39:48,990 --> 00:39:50,070
Is it a wheelchair?
537
00:39:51,150 --> 00:39:52,460
It should be ok
538
00:39:54,760 --> 00:39:55,800
slower
539
00:39:55,800 --> 00:39:56,770
Ok
540
00:39:59,510 --> 00:40:01,000
-Thank you, you're welcome
541
00:40:01,740 --> 00:40:02,890
Reaching soon
542
00:40:03,320 --> 00:40:08,010
- Good - good.
543
00:40:08,600 --> 00:40:09,730
where is your mom
544
00:40:09,730 --> 00:40:10,930
Going out with your father?
545
00:40:10,930 --> 00:40:11,820
Ok
546
00:40:12,090 --> 00:40:15,980
I will buy new clothes when I say it.
547
00:40:16,890 --> 00:40:19,370
It’s already spring.
548
00:40:19,580 --> 00:40:21,380
Ok, I lowered the bed.
549
00:40:21,380 --> 00:40:22,370
it is good
550
00:40:41,510 --> 00:40:42,780
Mr. Noguchi
551
00:40:43,290 --> 00:40:44,190
Yes
552
00:40:44,190 --> 00:40:45,180
give it to me
553
00:40:45,400 --> 00:40:46,540
Trouble
554
00:40:50,420 --> 00:40:52,930
Really the windows are all open.
555
00:40:52,930 --> 00:40:54,270
Forgot to close
556
00:40:54,270 --> 00:40:55,390
Really
557
00:40:57,560 --> 00:40:58,980
Have you never been to school?
558
00:41:00,570 --> 00:41:02,670
I have never been to school.
559
00:41:05,180 --> 00:41:07,420
Nothing, I don't love learning.
560
00:41:16,150 --> 00:41:18,650
That is the problem of coins and balances.
561
00:41:18,840 --> 00:41:20,560
Do you know?
562
00:41:21,130 --> 00:41:24,130
Weighing several times with a balance to find fake coins
563
00:41:24,130 --> 00:41:25,990
Very famous math problem right?
564
00:41:26,190 --> 00:41:27,390
Have you done it?
565
00:41:27,390 --> 00:41:30,600
It’s very fun to do in college class.
566
00:41:32,540 --> 00:41:34,060
I miss you so much.
567
00:41:34,360 --> 00:41:35,960
9 coins were quickly unlocked
568
00:41:35,960 --> 00:41:37,960
13 is a bit difficult
569
00:41:38,320 --> 00:41:40,830
I don’t understand why it’s like this here.
570
00:41:40,830 --> 00:41:42,110
Thought for a long time
571
00:41:43,770 --> 00:41:46,990
Don't you like learning?
572
00:41:50,110 --> 00:41:52,870
As a puzzle game
573
00:41:53,710 --> 00:41:56,070
My father is a math teacher at the university.
574
00:41:56,700 --> 00:41:58,830
It’s been influenced by him.
575
00:42:00,490 --> 00:42:03,020
But if you go to school, you can make friends.
576
00:42:03,020 --> 00:42:05,970
Let’s put a small vase here.
577
00:42:06,800 --> 00:42:08,020
Let's put it.
578
00:42:08,020 --> 00:42:08,990
Ok
579
00:42:13,300 --> 00:42:16,640
There are many people who can't learn because of various reasons.
580
00:42:17,620 --> 00:42:20,450
Not only I am special
581
00:42:21,880 --> 00:42:23,070
But are you so happy?
582
00:42:23,070 --> 00:42:24,430
Mr. Noguchi
583
00:42:32,660 --> 00:42:33,680
Why do you ask
584
00:42:38,990 --> 00:42:39,950
my point is
585
00:42:40,490 --> 00:42:42,260
Do you have anything you want to do?
586
00:42:51,310 --> 00:42:55,550
The patients are discharged from the hospital and can’t play anymore.
587
00:42:56,780 --> 00:42:57,770
That one
588
00:43:07,620 --> 00:43:08,740
This one?
589
00:43:08,740 --> 00:43:09,800
Ok
590
00:43:20,850 --> 00:43:22,570
Don't you mean this?
591
00:43:25,530 --> 00:43:26,540
Not
592
00:43:27,930 --> 00:43:29,300
I don't understand too much.
593
00:43:38,230 --> 00:43:40,080
Like someone
594
00:43:41,740 --> 00:43:42,860
Love with it
595
00:43:45,310 --> 00:43:47,160
Is this natural learning?
596
00:43:49,950 --> 00:43:51,500
Still being taught?
597
00:43:54,390 --> 00:43:56,850
This question must not need to know the answer.
598
00:43:58,330 --> 00:44:04,340
Because I enjoy every day
599
00:44:06,490 --> 00:44:08,890
Even forget that you are breathing
600
00:44:25,930 --> 00:44:27,540
so good
601
00:44:29,190 --> 00:44:31,520
I don't know if I am old, can I be like that?
602
00:44:50,110 --> 00:44:51,320
Sorry, I took a call.
603
00:44:51,320 --> 00:44:52,220
Ok
604
00:44:52,460 --> 00:44:57,190
What happened?
605
00:44:58,880 --> 00:44:59,940
tell me
606
00:45:01,830 --> 00:45:03,160
what should I do
607
00:45:06,320 --> 00:45:11,160
Is it powerless to do anything in front of death?
608
00:45:15,880 --> 00:45:19,440
I’m really sorry, I’m coming over.
609
00:45:19,860 --> 00:45:20,680
It's ok
610
00:45:21,220 --> 00:45:23,460
She can’t listen to others.
611
00:45:25,090 --> 00:45:28,410
Actually, I have something to say about Lu.
612
00:45:28,640 --> 00:45:30,470
what's up
613
00:45:32,780 --> 00:45:36,820
I said, come back and continue to act.
614
00:45:40,460 --> 00:45:42,700
Come to our office and take care of you.
615
00:45:42,700 --> 00:45:43,860
Not me...
616
00:45:44,410 --> 00:45:48,120
Said to be care but still have to start from the audition
617
00:45:48,490 --> 00:45:50,340
Billy is buried with you.
618
00:45:51,230 --> 00:45:54,970
No, I can’t play anymore.
619
00:45:55,450 --> 00:45:56,960
I have been away from the screen for so many years.
620
00:45:56,960 --> 00:45:59,890
Don't try to know how to know
621
00:45:59,890 --> 00:46:02,010
Don't force your family
622
00:46:02,650 --> 00:46:05,300
Married and have children to form a happy family
623
00:46:05,300 --> 00:46:06,460
This road is also very good.
624
00:46:06,640 --> 00:46:09,170
I don't want to make her an idol.
625
00:46:09,440 --> 00:46:11,340
Private life can also be taken care of
626
00:46:11,340 --> 00:46:13,360
I am not related to Ato.
627
00:46:13,720 --> 00:46:15,340
What is that relationship?
628
00:46:16,520 --> 00:46:18,340
Our values are very consistent
629
00:46:19,630 --> 00:46:20,600
Values?
630
00:46:21,510 --> 00:46:23,620
Do you know a poet named Ito?
631
00:46:24,360 --> 00:46:25,900
This is our common point
632
00:46:26,060 --> 00:46:26,970
Right
633
00:46:28,070 --> 00:46:29,020
Ok
634
00:46:31,340 --> 00:46:32,750
What kind of poem is it?
635
00:46:34,110 --> 00:46:35,580
how to say
636
00:46:36,630 --> 00:46:39,440
Tiny everyday small fortunate
637
00:46:40,140 --> 00:46:42,670
Enjoy every day of course
638
00:46:43,420 --> 00:46:45,750
This is really amazing.
639
00:46:46,860 --> 00:46:48,890
Not wrong
640
00:46:51,100 --> 00:46:52,010
Ok?
641
00:46:56,110 --> 00:46:59,480
In fact, you know why Aikawa
642
00:47:00,470 --> 00:47:03,560
You are lying to yourself
643
00:47:04,500 --> 00:47:05,480
That one...
644
00:47:06,660 --> 00:47:08,580
In fact, you still want to continue acting.
645
00:47:09,840 --> 00:47:11,170
Why do you say this?
646
00:47:11,170 --> 00:47:12,480
I can tell
647
00:47:13,870 --> 00:47:16,090
Do you understand me?
648
00:47:16,860 --> 00:47:18,740
Ok, don’t argue here.
649
00:47:18,740 --> 00:47:22,220
Ito’s poem is not a comfort
650
00:47:24,640 --> 00:47:29,090
So, Ato, you think that Lui wants to continue acting.
651
00:47:29,090 --> 00:47:30,470
say no more
652
00:47:31,990 --> 00:47:33,610
I am fed up with that circle.
653
00:47:34,770 --> 00:47:36,660
Self-internal conflict
654
00:47:38,040 --> 00:47:42,600
Injured because of his performance
655
00:47:44,060 --> 00:47:47,060
I know that a lot has happened in the past but...
656
00:47:47,060 --> 00:47:49,070
Even now I am thinking
657
00:47:49,070 --> 00:47:50,560
It would be fine if I died at the time.
658
00:47:51,930 --> 00:47:53,100
What are you talking about?
659
00:47:53,940 --> 00:47:55,720
Don’t say that
660
00:47:56,000 --> 00:47:58,610
I really think so.
661
00:47:58,610 --> 00:48:00,020
You are lying
662
00:48:01,260 --> 00:48:02,690
If you die at the time
663
00:48:03,120 --> 00:48:04,460
The actress Aikawa is resting on Lu Nai.
664
00:48:04,460 --> 00:48:06,230
When she is the most beautiful
665
00:48:06,230 --> 00:48:09,930
So I said that you are cheating yourself.
666
00:48:11,270 --> 00:48:12,740
Small sound point
667
00:48:15,860 --> 00:48:18,280
There is still a lot of time in the future.
668
00:48:18,910 --> 00:48:20,190
Everything is possible
669
00:48:20,190 --> 00:48:21,320
OK OK
670
00:48:21,860 --> 00:48:24,050
Calm down and calm down
671
00:48:31,290 --> 00:48:34,120
What are you crying?
672
00:48:37,220 --> 00:48:38,320
I hate myself.
673
00:48:41,310 --> 00:48:45,440
I am more and more annoyed with you when I am with you.
674
00:48:50,350 --> 00:48:52,780
Ok, let's go out first.
675
00:48:52,940 --> 00:48:54,040
Call a car
676
00:49:18,930 --> 00:49:20,200
Did he drop something?
677
00:49:21,400 --> 00:49:22,200
Not
678
00:49:23,670 --> 00:49:24,670
its mine
679
00:49:26,750 --> 00:49:27,740
is it
680
00:49:32,360 --> 00:49:36,630
Even if you lose it, you will always come back to me.
681
00:49:44,570 --> 00:49:45,440
Who wants it?
682
00:49:45,440 --> 00:49:47,130
I
683
00:49:47,560 --> 00:49:49,820
Then I ask everyone
684
00:49:49,920 --> 00:49:53,830
What am I doing now?
685
00:49:54,690 --> 00:49:56,770
Poodle
686
00:49:56,770 --> 00:49:58,770
Everyone is right.
687
00:49:58,920 --> 00:50:00,900
Everyone answered very well
688
00:50:07,120 --> 00:50:08,540
Sorry, sorry
689
00:50:08,540 --> 00:50:09,530
Sorry
690
00:50:09,530 --> 00:50:10,590
Sorry
691
00:50:18,730 --> 00:50:20,060
green
692
00:50:29,500 --> 00:50:31,460
I have not seen the sunrise
693
00:50:33,190 --> 00:50:34,190
what
694
00:50:35,090 --> 00:50:36,420
After listening to your words, I thought about it.
695
00:50:36,420 --> 00:50:39,180
Something you have tried, something you want to try
696
00:50:40,010 --> 00:50:40,830
I thought of it
697
00:50:40,830 --> 00:50:47,690
I have not seen the sun rise from the horizon or the horizontal line.
698
00:50:50,960 --> 00:50:54,120
I have never seen it like this.
699
00:50:57,090 --> 00:50:59,210
Sure enough, many people have not seen it.
700
00:50:59,860 --> 00:51:01,930
Nothing special
701
00:51:04,760 --> 00:51:08,860
The name of a poet is the same as yours.
702
00:51:09,050 --> 00:51:10,310
Have you read her poems?
703
00:51:10,310 --> 00:51:11,420
Nagi
704
00:51:14,040 --> 00:51:16,330
Oops, my mother came to me.
705
00:51:16,850 --> 00:51:18,010
Then see you next time.
706
00:51:18,970 --> 00:51:20,400
Then I will see you next time.
707
00:51:20,620 --> 00:51:22,310
Refusing pajamas
708
00:51:25,170 --> 00:51:28,730
I was sent to my pajamas when I was in hospital.
709
00:51:29,400 --> 00:51:30,710
Depressed me.
710
00:51:30,710 --> 00:51:33,440
Do you think that I have to stay in the hospital bed afterwards?
711
00:51:38,200 --> 00:51:41,050
Really small
712
00:51:43,960 --> 00:51:46,360
Where to go to explain at least one sentence
713
00:51:46,520 --> 00:51:48,830
Mom doesn't want to see you
714
00:51:48,830 --> 00:51:50,840
I can’t move in the toilet like I did last time.
715
00:51:51,070 --> 00:51:53,360
I will tell you sorry next time.
716
00:51:53,550 --> 00:51:54,570
Certainly
717
00:51:54,570 --> 00:51:55,440
for sure
718
00:51:56,430 --> 00:51:57,430
girl
719
00:51:58,010 --> 00:51:59,270
Girl to you
720
00:52:00,170 --> 00:52:01,470
Thank you
721
00:52:01,470 --> 00:52:02,450
You are welcome
722
00:52:06,220 --> 00:52:07,600
Still being taught by others?
723
00:52:08,970 --> 00:52:11,160
This question must not need to know the answer.
724
00:52:12,580 --> 00:52:15,980
Because I enjoy every day
725
00:52:16,420 --> 00:52:18,480
Even forget that you are breathing
726
00:52:28,930 --> 00:52:29,930
Let's go
727
00:52:30,570 --> 00:52:31,570
Ok
728
00:52:38,030 --> 00:52:39,600
your friend?
729
00:52:39,900 --> 00:52:42,400
Ah, almost
730
00:52:47,280 --> 00:52:50,830
Yes, Ito is still alive.
731
00:52:52,250 --> 00:52:53,710
The author of the poem "K"?
732
00:52:53,930 --> 00:52:55,640
Recently broadcasted on TV
733
00:52:56,520 --> 00:52:57,450
Ok
734
00:52:57,740 --> 00:53:01,030
That is the collection of poems written when I first transferred to this hospital.
735
00:53:02,090 --> 00:53:03,090
Transfer home?
736
00:53:04,090 --> 00:53:05,520
But four years ago...
737
00:53:11,040 --> 00:53:15,590
She has had a blood disease since she was a child.
738
00:53:15,710 --> 00:53:20,040
When the condition deteriorated, it was only 14 years old when I transferred to this hospital.
739
00:53:23,470 --> 00:53:25,900
He was hospitalized and discharged in the past.
740
00:53:26,750 --> 00:53:28,870
Living in the hospital most of the time
741
00:53:32,170 --> 00:53:35,840
Although she really wants to go to high school, she works hard.
742
00:53:59,380 --> 00:54:01,980
But Ito is still alive.
743
00:56:53,790 --> 00:56:56,390
("Alice in the Kingdom of Puzzles")
744
00:56:58,520 --> 00:57:07,820
Thank you all for coming to our store today...
745
00:57:14,970 --> 00:57:20,180
("The most beautiful sunrise in Japan")
746
00:57:37,840 --> 00:57:38,860
This one
747
00:57:39,690 --> 00:57:41,200
I always wanted this
748
00:57:42,420 --> 00:57:43,700
Thank you
749
00:57:43,700 --> 00:57:44,630
Please use
750
00:57:45,120 --> 00:57:46,000
Thank you
751
00:57:46,440 --> 00:57:47,340
That one...
752
00:57:48,770 --> 00:57:51,210
She looks very spiritual
753
00:57:51,210 --> 00:57:53,690
But the body is actually not so good.
754
00:57:53,690 --> 00:57:55,700
So don't let her get too tired
755
00:57:55,880 --> 00:57:58,130
No, it doesn't matter.
756
00:57:58,830 --> 00:58:02,140
Is that right, I am going shopping?
757
00:58:08,120 --> 00:58:09,250
Be careful on the road
758
00:58:26,650 --> 00:58:27,580
why
759
00:58:31,980 --> 00:58:36,410
Everyone thought that Ito was dead.
760
00:58:40,330 --> 00:58:42,160
The editor said that he was dead to the outside world.
761
00:58:42,650 --> 00:58:44,780
Books can sell better
762
00:58:46,510 --> 00:58:48,640
Although my father also made a few books.
763
00:58:48,960 --> 00:58:50,910
But none of my sales are good.
764
00:58:53,610 --> 00:58:54,710
Just because of this?
765
00:59:02,270 --> 00:59:03,580
This is very important.
766
00:59:05,250 --> 00:59:07,230
I want to tell you these things.
767
00:59:12,570 --> 00:59:14,890
Tell everyone I am here
768
00:59:18,350 --> 00:59:23,180
Not just sleeping in pajamas
769
00:59:30,970 --> 00:59:32,320
New poetry
770
00:59:34,010 --> 00:59:35,010
Don't you plan to write it?
771
00:59:38,520 --> 00:59:40,730
I prefer numbers now.
772
00:59:41,620 --> 00:59:43,410
Because you can get a clear answer
773
00:59:43,730 --> 00:59:44,740
Can let me calm down
774
00:59:48,530 --> 00:59:49,530
Text...
775
00:59:55,160 --> 00:59:56,440
Will keep my heart down
776
01:00:21,640 --> 01:00:22,600
This one
777
01:00:25,530 --> 01:00:26,770
It’s the time I can live.
778
01:00:28,570 --> 01:00:30,410
My friend helped me set up
779
01:00:36,880 --> 01:00:37,860
pretty good
780
01:00:40,330 --> 01:00:41,330
Ok
781
01:00:44,460 --> 01:00:45,870
Very important number
782
01:00:49,740 --> 01:00:52,940
He said
783
01:00:55,240 --> 01:00:56,930
Before clearing
784
01:00:58,500 --> 01:00:59,770
Do what you want to do.
785
01:01:07,240 --> 01:01:09,030
I brought something to be not a pajamas.
786
01:01:20,090 --> 01:01:21,160
This one
787
01:01:22,430 --> 01:01:25,190
I finally bought it.
788
01:01:43,210 --> 01:01:44,050
It doesn't matter.
789
01:01:44,050 --> 01:01:45,210
It's ok
790
01:01:45,350 --> 01:01:47,640
Goodbye on the road
791
01:01:48,490 --> 01:01:50,460
Goodbye on the road
792
01:01:51,690 --> 01:01:53,370
come on! Come on
793
01:01:54,150 --> 01:01:55,770
Hello you are falling?
794
01:01:55,770 --> 01:01:56,760
Falling on something
795
01:01:56,760 --> 01:01:57,940
Go back early
796
01:02:04,470 --> 01:02:05,860
Awaited
797
01:02:06,870 --> 01:02:08,230
too slow
798
01:02:08,230 --> 01:02:09,930
Sorry, sorry, the community event was trained.
799
01:02:09,930 --> 01:02:10,760
is it
800
01:02:10,760 --> 01:02:12,330
Sorry to go.
801
01:02:12,780 --> 01:02:14,220
I want to go to Buffy.
802
01:02:14,220 --> 01:02:15,470
Buffy? Okay
803
01:02:20,890 --> 01:02:21,770
Let's go
804
01:02:23,080 --> 01:02:24,080
Ok
805
01:02:29,190 --> 01:02:30,660
Yoshimura
806
01:02:34,360 --> 01:02:36,700
Yoshimura
807
01:02:39,390 --> 01:02:40,850
Yoshimura
808
01:02:41,770 --> 01:02:43,370
so hot
809
01:02:43,420 --> 01:02:45,020
Which is Yoshimura?
810
01:02:45,750 --> 01:02:47,140
Number 10 of red clothes
811
01:02:49,840 --> 01:02:50,920
So handsome?
812
01:02:55,180 --> 01:02:56,930
What are you talking about?
813
01:02:56,930 --> 01:02:58,330
Super handsome, right?
814
01:02:58,330 --> 01:03:00,020
Right, super handsome.
815
01:03:00,020 --> 01:03:01,370
Super handsome
816
01:03:05,060 --> 01:03:07,930
Very good
817
01:03:07,930 --> 01:03:09,800
Yoshimura
818
01:03:09,890 --> 01:03:11,220
Did you see the ball just now?
819
01:03:11,220 --> 01:03:13,270
Handsome, right?
820
01:03:13,270 --> 01:03:14,700
too handsome
821
01:03:14,890 --> 01:03:16,240
Handsome
822
01:03:16,470 --> 01:03:17,510
So handsome
823
01:03:17,700 --> 01:03:19,780
Yoshimura
824
01:03:21,640 --> 01:03:22,780
Faster
825
01:03:28,980 --> 01:03:30,020
Goodbye
826
01:03:30,020 --> 01:03:31,420
Goodbye
827
01:03:35,320 --> 01:03:36,960
Goodbye
828
01:03:59,340 --> 01:04:01,830
Let me name it.
829
01:04:02,800 --> 01:04:05,020
No. 1 Ito
830
01:04:06,200 --> 01:04:07,250
To
831
01:04:09,180 --> 01:04:12,240
Then I asked the classmates
832
01:04:13,000 --> 01:04:13,990
what is the problem
833
01:04:15,480 --> 01:04:18,470
What is the meaning of the title of the poem set K?
834
01:04:32,540 --> 01:04:33,820
K is
835
01:04:41,170 --> 01:04:42,690
Desirable K
836
01:04:43,660 --> 01:04:47,300
It turns out that K is the heart of K.
837
01:04:48,290 --> 01:04:51,300
Then I recently came up with this formula
838
01:05:03,740 --> 01:05:04,680
All right
839
01:05:05,330 --> 01:05:07,360
What is this formula?
840
01:05:07,700 --> 01:05:09,520
Is this what you came up with?
841
01:05:09,990 --> 01:05:13,900
Uh, i am me.
842
01:05:14,570 --> 01:05:17,010
Y is you
843
01:05:17,960 --> 01:05:19,000
but
844
01:05:20,180 --> 01:05:25,560
i and y are definitely not equal
845
01:05:26,880 --> 01:05:30,330
i is my y is you
846
01:05:31,420 --> 01:05:34,860
But i and y are definitely not equal
847
01:05:36,090 --> 01:05:38,150
Ok
848
01:05:38,650 --> 01:05:39,730
What does that mean
849
01:05:44,620 --> 01:05:45,920
Prompt
850
01:05:47,430 --> 01:05:48,700
possibility
851
01:05:49,810 --> 01:05:52,860
There are also efforts towards each other
852
01:05:56,680 --> 01:05:58,420
Still important
853
01:05:59,880 --> 01:06:01,370
This formula
854
01:06:03,220 --> 01:06:05,720
I came to think of it after meeting you.
855
01:06:07,550 --> 01:06:08,840
Three tips
856
01:06:11,100 --> 01:06:12,360
possibility?
857
01:06:12,800 --> 01:06:14,140
After meeting me?
858
01:06:14,840 --> 01:06:16,600
Going to each other's efforts?
859
01:06:19,280 --> 01:06:20,680
More and more confused
860
01:06:21,050 --> 01:06:22,280
You think about it
861
01:06:28,030 --> 01:06:32,670
i is my y is you
862
01:06:38,390 --> 01:06:39,580
Hello you two
863
01:06:40,440 --> 01:06:43,550
Don't play early in the classroom, go home early.
864
01:06:44,160 --> 01:06:45,310
Yes
865
01:06:48,350 --> 01:06:50,550
Wipe the blackboard clean
866
01:06:52,890 --> 01:06:54,470
and many more
867
01:06:55,100 --> 01:06:57,560
Which class are you from?
868
01:07:01,330 --> 01:07:03,250
Etc., etc...
869
01:07:03,280 --> 01:07:04,570
Hey
870
01:07:05,240 --> 01:07:06,710
Hey Hey hey
871
01:07:06,970 --> 01:07:07,790
One two
872
01:07:07,790 --> 01:07:08,520
One two
873
01:07:08,520 --> 01:07:09,360
One two
874
01:07:09,360 --> 01:07:10,090
One two
875
01:07:10,090 --> 01:07:10,860
One two
876
01:07:10,860 --> 01:07:11,560
One two
877
01:07:11,560 --> 01:07:12,360
One two
878
01:07:12,360 --> 01:07:13,450
One two
879
01:07:19,640 --> 01:07:21,390
Sorry for the wait
880
01:07:21,820 --> 01:07:23,240
too slow
881
01:07:23,780 --> 01:07:26,500
Sorry, sorry, wait.
882
01:07:28,050 --> 01:07:28,910
it is good
883
01:07:31,960 --> 01:07:36,820
Come on, come on.
884
01:07:37,790 --> 01:07:38,790
Let's go back
885
01:07:43,460 --> 01:07:45,420
Make you too tired
886
01:08:00,880 --> 01:08:01,900
what happened
887
01:08:14,680 --> 01:08:15,710
I...
888
01:08:18,890 --> 01:08:20,660
Still want to see the sunrise
889
01:08:30,980 --> 01:08:31,980
it is good
890
01:08:42,120 --> 01:08:43,700
Still hungry
891
01:08:48,480 --> 01:08:49,640
A through you?
892
01:08:49,640 --> 01:08:50,100
Ok?
893
01:08:50,100 --> 01:08:51,560
Anything you want to do?
894
01:08:52,050 --> 01:08:54,040
I have nothing special to do.
895
01:08:55,650 --> 01:08:58,610
Don't you have someone you like?
896
01:08:59,370 --> 01:09:00,230
Ok?
897
01:09:01,550 --> 01:09:03,640
You said that you have someone you like.
898
01:09:06,180 --> 01:09:07,340
No
899
01:09:07,970 --> 01:09:10,320
I don't know what I like.
900
01:09:12,120 --> 01:09:15,000
Etc., etc
901
01:09:15,000 --> 01:09:16,300
Very dangerous诶
902
01:09:34,920 --> 01:09:37,090
I want to learn to cook.
903
01:09:37,090 --> 01:09:38,400
what?
904
01:09:39,600 --> 01:09:41,290
I want to learn to cook.
905
01:09:41,860 --> 01:09:42,970
Ok
906
01:09:44,740 --> 01:09:45,890
I know
907
01:09:47,530 --> 01:09:49,670
And I want you to call someone
908
01:09:50,430 --> 01:09:51,510
Who
909
01:09:52,640 --> 01:09:55,240
Tell me
910
01:10:11,550 --> 01:10:13,230
Too dangerous, I really can’t stand it.
911
01:10:13,230 --> 01:10:15,410
Listen well, let the potato turn
912
01:10:15,410 --> 01:10:16,340
Let the potatoes turn
913
01:10:16,340 --> 01:10:18,500
Not a kitchen knife to transfer potatoes to
914
01:10:18,500 --> 01:10:19,290
Let the potatoes turn
915
01:10:19,290 --> 01:10:20,430
- Right, right. - Good.
916
01:10:20,430 --> 01:10:22,250
- Give me a bit - good.
917
01:10:22,840 --> 01:10:24,730
Not bad
918
01:10:25,370 --> 01:10:27,190
Not bad
919
01:10:29,150 --> 01:10:32,170
What are you doing when you are so big?
920
01:10:33,260 --> 01:10:35,440
Are you sleeping?
921
01:10:36,880 --> 01:10:41,800
I have to have a special dish before I become an old woman.
922
01:10:44,990 --> 01:10:46,450
Have to hurry
923
01:10:53,870 --> 01:10:55,070
Ato
924
01:10:56,040 --> 01:10:56,830
Ok?
925
01:11:00,540 --> 01:11:01,970
that
926
01:11:04,530 --> 01:11:05,670
That one
927
01:11:08,380 --> 01:11:09,510
good evening
928
01:11:10,450 --> 01:11:11,610
welcome
929
01:11:11,610 --> 01:11:13,410
It’s just right.
930
01:11:13,410 --> 01:11:15,750
Just find a seat and sit down.
931
01:11:51,150 --> 01:11:52,680
good evening
932
01:11:52,680 --> 01:11:55,300
I met for the first time.
933
01:11:59,540 --> 01:12:00,700
good evening
934
01:12:07,250 --> 01:12:09,600
That is Ito
935
01:12:12,260 --> 01:12:13,630
That Ito?
936
01:12:14,520 --> 01:12:15,420
That one
937
01:12:16,280 --> 01:12:17,340
That one
938
01:12:19,650 --> 01:12:21,660
What is not that?
939
01:12:21,660 --> 01:12:23,380
that
940
01:12:24,340 --> 01:12:25,600
That's the one
941
01:12:28,000 --> 01:12:28,980
what?
942
01:12:31,250 --> 01:12:32,570
Resurrected?
943
01:12:37,160 --> 01:12:38,660
resurrection
944
01:12:44,130 --> 01:12:46,760
-what happened? Ah, you talked about it - scared me.
945
01:12:46,760 --> 01:12:48,000
Real people? Real people?
946
01:12:48,000 --> 01:12:51,160
- I don't know. - I don't know a ghost. You tell me clearly.
947
01:12:51,960 --> 01:12:53,350
Uh huh
948
01:12:53,900 --> 01:12:55,050
good to eat!
949
01:12:55,050 --> 01:12:56,720
Nagi is very delicious.
950
01:12:56,720 --> 01:12:58,140
- Is it really the first time? -
951
01:12:58,140 --> 01:13:00,260
Dragon is too exaggerated.
952
01:13:00,260 --> 01:13:04,380
However, I really have to admit that I am very talented in cooking.
953
01:13:04,380 --> 01:13:06,480
- Ato you also try ah - ah
954
01:13:12,520 --> 01:13:15,060
- I am running - please use
955
01:13:20,000 --> 01:13:20,930
Ok
956
01:13:20,930 --> 01:13:23,110
- It’s delicious. Right? Right?
957
01:13:23,110 --> 01:13:24,610
- It’s delicious, right. - Great.
958
01:13:24,610 --> 01:13:26,990
- Nagi, you will be a good wife in the future. - What?
959
01:13:28,370 --> 01:13:30,380
Try fried chicken nuggets
960
01:13:31,500 --> 01:13:33,070
what happened to you
961
01:13:38,080 --> 01:13:42,160
What happened? Suddenly this look
962
01:13:47,650 --> 01:13:48,760
It is said that
963
01:13:50,100 --> 01:13:52,050
Have you been running the hospital recently?
964
01:13:58,720 --> 01:14:00,950
The insurance company has called
965
01:14:02,300 --> 01:14:04,520
Even if they didn’t call, I saw it.
966
01:14:05,300 --> 01:14:06,760
Your face
967
01:14:07,790 --> 01:14:09,320
sound
968
01:14:14,520 --> 01:14:16,210
do not worry
969
01:14:18,060 --> 01:14:22,560
Why do you have to worry about your mother?
970
01:14:23,810 --> 01:14:25,280
what the hell
971
01:14:26,560 --> 01:14:28,820
You are like this since childhood.
972
01:14:31,490 --> 01:14:35,710
When I am most sad, I don’t say a word.
973
01:14:41,080 --> 01:14:44,540
Let you worry that it will not help my illness.
974
01:14:46,180 --> 01:14:49,360
Everyone is alone when they leave the world.
975
01:14:54,680 --> 01:14:56,190
correct
976
01:14:56,190 --> 01:14:58,920
If the condition cannot be recovered, I will find a place to hide.
977
01:14:58,920 --> 01:15:01,700
Don't bother you like a cat
978
01:15:08,840 --> 01:15:11,610
Isn't that an elephant?
979
01:15:11,610 --> 01:15:13,230
- It’s not a cat - it’s an elephant.
980
01:15:13,230 --> 01:15:14,120
- cat-elephant
981
01:15:14,120 --> 01:15:15,590
- Absolutely a cat - definitely an elephant
982
01:15:15,590 --> 01:15:18,830
- Why are you so sure? A. You are wrong.
983
01:15:20,490 --> 01:15:22,940
You are not considerate to do this.
984
01:15:25,180 --> 01:15:27,950
Will only make your mother more sad
985
01:15:29,400 --> 01:15:32,940
The little boy has his own thoughts.
986
01:15:32,940 --> 01:15:35,440
You are not alone.
987
01:15:37,860 --> 01:15:39,200
Right
988
01:15:44,200 --> 01:15:45,830
Are you right?
989
01:15:50,570 --> 01:15:52,760
Of course
990
01:15:56,440 --> 01:15:57,650
Ato
991
01:15:59,790 --> 01:16:04,170
I was born, you brought you to this world.
992
01:16:06,020 --> 01:16:09,040
I won't let you leave alone.
993
01:16:12,330 --> 01:16:14,430
Look at the beggar
994
01:16:24,540 --> 01:16:26,020
I know
995
01:16:29,000 --> 01:16:30,650
I tell you the truth.
996
01:16:34,370 --> 01:16:35,230
Ok
997
01:17:42,460 --> 01:17:46,320
I will help you shoot all the unhappiness.
998
01:17:51,490 --> 01:17:52,840
Thank you
999
01:18:15,450 --> 01:18:16,730
Hey
1000
01:18:16,730 --> 01:18:19,110
Does Ito Do not write poetry?
1001
01:18:22,730 --> 01:18:25,280
Are you not re-engaging music?
1002
01:18:26,470 --> 01:18:29,080
I have already played enough.
1003
01:18:30,000 --> 01:18:32,770
You just abandoned the band and dismissed it.
1004
01:18:32,770 --> 01:18:34,310
certainly not
1005
01:18:35,170 --> 01:18:37,520
He is a superstar on a cultural festival.
1006
01:18:37,520 --> 01:18:39,620
I also want to hear it.
1007
01:18:41,010 --> 01:18:45,310
If you write me a poem
1008
01:18:45,310 --> 01:18:47,590
I will compose music for you.
1009
01:19:00,230 --> 01:19:01,340
Are you ok
1010
01:19:01,970 --> 01:19:02,730
Ok
1011
01:19:03,410 --> 01:19:05,400
this is for you
1012
01:19:06,710 --> 01:19:07,710
Thanks
1013
01:19:08,480 --> 01:19:09,730
Let's go
1014
01:19:09,730 --> 01:19:10,960
- See you back - see you later.
1015
01:19:25,790 --> 01:19:27,140
Bye bye
1016
01:19:36,820 --> 01:19:38,180
let's go
1017
01:19:57,670 --> 01:19:59,660
Is the sea
1018
01:20:29,580 --> 01:20:32,800
Awesome, I can step on the shadow in the moonlight.
1019
01:20:35,710 --> 01:20:37,480
It’s too hard to step on it.
1020
01:20:38,770 --> 01:20:40,730
Etc., etc
1021
01:20:56,930 --> 01:20:57,970
tell me
1022
01:20:59,930 --> 01:21:02,100
Why don't you write poetry?
1023
01:21:05,670 --> 01:21:07,100
Because it will make your heart
1024
01:21:08,540 --> 01:21:10,200
Can't you stay still?
1025
01:21:16,830 --> 01:21:19,810
I declare that I am dead.
1026
01:21:21,310 --> 01:21:22,890
There is another reason
1027
01:21:31,000 --> 01:21:32,990
I can't write poems.
1028
01:21:40,710 --> 01:21:44,570
That book has exhausted all of mine.
1029
01:21:48,410 --> 01:21:50,840
Can only wait for death after
1030
01:21:52,960 --> 01:21:55,360
I can't write anything anymore.
1031
01:22:03,390 --> 01:22:04,980
Can't write it
1032
01:22:17,180 --> 01:22:18,890
I heard
1033
01:22:27,090 --> 01:22:28,550
That is...
1034
01:22:31,860 --> 01:22:33,660
What you want to say
1035
01:23:09,910 --> 01:23:11,540
Write it when you have time.
1036
01:24:19,830 --> 01:24:21,710
Nagi is almost sunrise.
1037
01:24:27,760 --> 01:24:28,820
Nagi
1038
01:24:33,480 --> 01:24:34,560
Nagi
1039
01:24:35,650 --> 01:24:36,760
Nagi
1040
01:24:37,720 --> 01:24:38,720
Nagi
1041
01:24:40,460 --> 01:24:41,240
Nagi
1042
01:24:41,830 --> 01:24:42,730
Nagi
1043
01:24:44,480 --> 01:24:46,810
We are on the way to the coast
1044
01:24:47,510 --> 01:24:48,520
Faster
1045
01:24:51,500 --> 01:24:53,330
Trouble coming over
1046
01:24:56,950 --> 01:24:58,450
We are going now
1047
01:25:18,330 --> 01:25:19,830
It’s okay.
1048
01:25:25,360 --> 01:25:26,980
Want something to drink?
1049
01:25:33,180 --> 01:25:34,800
Mr. Noguchi
1050
01:25:40,820 --> 01:25:42,260
Look up
1051
01:25:49,570 --> 01:25:50,640
Mr. Noguchi
1052
01:25:52,330 --> 01:25:54,250
May be in your opinion
1053
01:25:54,250 --> 01:25:57,160
We trapped the little sister in the hospital bed.
1054
01:25:58,040 --> 01:26:02,570
But please understand that we also hope that she can live longer.
1055
01:26:03,430 --> 01:26:06,160
Even a day is good
1056
01:26:09,110 --> 01:26:11,690
- But I am against you... - Please.
1057
01:26:12,900 --> 01:26:14,860
Don't approach my daughter anymore.
1058
01:26:16,900 --> 01:26:19,080
I still try to be polite to you.
1059
01:26:35,040 --> 01:26:35,960
Played well
1060
01:26:35,960 --> 01:26:38,110
- Great. - Very good.
1061
01:26:39,800 --> 01:26:41,290
What the hell is playing?
1062
01:26:45,020 --> 01:26:46,310
Dragon
1063
01:26:50,880 --> 01:26:52,040
Ato
1064
01:26:55,660 --> 01:26:56,840
Awaited
1065
01:26:57,580 --> 01:26:58,290
give
1066
01:26:59,010 --> 01:27:00,260
Thank you
1067
01:27:00,260 --> 01:27:01,440
Fortunately, nothing.
1068
01:27:01,920 --> 01:27:04,400
Nagi is also you too
1069
01:27:16,500 --> 01:27:17,440
Dragon
1070
01:27:19,420 --> 01:27:23,380
I seem a little weird.
1071
01:27:26,320 --> 01:27:28,550
On the one hand, I am glad that Nagi is fine.
1072
01:27:30,220 --> 01:27:31,770
But more is
1073
01:27:33,170 --> 01:27:36,170
Sorry, I didn’t let her see the sunrise.
1074
01:27:41,740 --> 01:27:43,240
Very strange
1075
01:27:47,000 --> 01:27:48,190
Not surprisingly
1076
01:27:49,680 --> 01:27:51,180
What is weird?
1077
01:27:55,480 --> 01:27:57,900
If you haven't realized it, let me tell you.
1078
01:27:59,430 --> 01:28:00,630
You
1079
01:28:02,750 --> 01:28:04,700
Like Nagi
1080
01:28:06,430 --> 01:28:07,920
At that time
1081
01:28:07,920 --> 01:28:11,320
I thought Aikawa is a fate than Lu Nai and you.
1082
01:28:12,870 --> 01:28:13,890
but
1083
01:28:15,870 --> 01:28:18,020
You met Ito
1084
01:28:28,810 --> 01:28:30,090
Great
1085
01:28:31,880 --> 01:28:33,950
You did very well
1086
01:28:47,440 --> 01:28:49,350
Then I went out
1087
01:29:22,270 --> 01:29:24,180
Have a good time
1088
01:29:27,010 --> 01:29:28,090
That day
1089
01:29:31,040 --> 01:29:33,330
I am very happy
1090
01:29:42,280 --> 01:29:43,900
Where will you go next time?
1091
01:29:47,000 --> 01:29:48,590
Where to go
1092
01:29:49,420 --> 01:29:50,570
Both of us
1093
01:29:56,950 --> 01:29:59,040
Special day
1094
01:30:00,850 --> 01:30:02,920
One day is enough
1095
01:30:10,480 --> 01:30:12,080
father
1096
01:30:14,020 --> 01:30:15,160
mom
1097
01:30:16,790 --> 01:30:18,580
Doctor nurse
1098
01:30:21,440 --> 01:30:25,210
If I am gone
1099
01:30:27,580 --> 01:30:29,710
Everyone will be sad
1100
01:30:36,450 --> 01:30:37,630
and so
1101
01:30:41,750 --> 01:30:43,620
Before I left the world
1102
01:30:44,430 --> 01:30:46,970
I don't want to make them sad anymore.
1103
01:30:53,910 --> 01:30:56,070
Not at all
1104
01:31:13,260 --> 01:31:15,270
I'm a little tired
1105
01:31:17,280 --> 01:31:19,980
Can I always do this before I fall asleep?
1106
01:32:54,270 --> 01:32:56,930
Haven’t played a movie for a long time.
1107
01:32:56,930 --> 01:32:59,240
very nervous
1108
01:32:59,240 --> 01:33:04,680
I am very grateful to Mr. Oki, who often tells me about the drama.
1109
01:33:04,680 --> 01:33:08,140
Why is it coming back after 5 years?
1110
01:33:08,690 --> 01:33:11,490
I thought I would not go back to this circle.
1111
01:33:12,790 --> 01:33:15,020
It takes a lot of courage to come back.
1112
01:33:15,730 --> 01:33:17,700
But I met a poem I liked very much.
1113
01:33:17,700 --> 01:33:20,160
That poem pushed me a hand
1114
01:34:19,220 --> 01:34:21,780
Sorry to express
1115
01:34:21,780 --> 01:34:23,160
coming
1116
01:34:24,350 --> 01:34:26,770
What are you calling me right away?
1117
01:34:26,770 --> 01:34:27,640
Ok
1118
01:34:33,360 --> 01:34:35,190
Have you been to the hospital recently?
1119
01:34:35,970 --> 01:34:37,780
Just check it occasionally
1120
01:34:38,430 --> 01:34:39,560
This way
1121
01:34:40,980 --> 01:34:42,920
Didn’t meet Nagi?
1122
01:34:44,140 --> 01:34:45,190
this is
1123
01:34:46,880 --> 01:34:48,760
The formula that Nagi thought of
1124
01:34:50,430 --> 01:34:54,310
The math problem that Nagi lost to me.
1125
01:34:55,410 --> 01:34:57,120
K means
1126
01:34:57,120 --> 01:34:58,820
K means the mind
1127
01:34:59,370 --> 01:35:01,560
Only made half
1128
01:35:02,310 --> 01:35:04,610
-i is me -i is me
1129
01:35:04,610 --> 01:35:07,110
-y is -y is you
1130
01:35:08,310 --> 01:35:09,720
but
1131
01:35:09,720 --> 01:35:12,990
-i and y are definitely not equal - i and y are definitely not equal
1132
01:35:13,690 --> 01:35:18,840
So the possibility to move towards each other
1133
01:35:19,510 --> 01:35:20,840
and also
1134
01:35:20,840 --> 01:35:23,910
This formula is what you think of after meeting you.
1135
01:35:23,910 --> 01:35:26,180
These three points are tips
1136
01:35:26,180 --> 01:35:27,670
Ok
1137
01:35:29,520 --> 01:35:31,000
I don’t understand completely
1138
01:35:35,760 --> 01:35:37,380
It’s a puzzle game.
1139
01:35:39,830 --> 01:35:40,840
Intelligence game?
1140
01:35:41,370 --> 01:35:42,910
Although I don’t understand
1141
01:35:42,910 --> 01:35:44,470
But K means the right mind.
1142
01:35:44,950 --> 01:35:47,890
i and y should also refer to the minds of two people.
1143
01:35:47,890 --> 01:35:50,880
So here is my side here is you
1144
01:35:50,880 --> 01:35:52,690
Then the two slowly approached
1145
01:35:52,690 --> 01:35:54,560
The mind is slowly approaching
1146
01:35:54,560 --> 01:35:56,590
Similar to this
1147
01:36:01,340 --> 01:36:06,890
The closer the values of i and y are to k, the larger the value
1148
01:36:11,240 --> 01:36:13,940
The closer they are, the closer they are to each other
1149
01:36:13,940 --> 01:36:16,190
The greater the possibility
1150
01:36:18,120 --> 01:36:19,580
That's it
1151
01:36:20,310 --> 01:36:22,050
It turned out to be like this
1152
01:36:22,610 --> 01:36:24,340
After meeting me...
1153
01:36:25,640 --> 01:36:29,460
This formula is what Nagi wants to tell me.
1154
01:36:29,460 --> 01:36:31,820
The answer is not the number but the mind
1155
01:36:31,820 --> 01:36:33,500
She wants to tell me
1156
01:36:33,500 --> 01:36:34,350
what
1157
01:36:35,100 --> 01:36:36,490
Unlimited?
1158
01:36:37,960 --> 01:36:39,270
I want to tell me.
1159
01:36:40,570 --> 01:36:42,690
Two people’s words will definitely overcome
1160
01:36:45,290 --> 01:36:48,660
I want to tell me that our possibilities are infinite
1161
01:37:08,830 --> 01:37:11,830
Sorry to wake you up?
1162
01:37:18,900 --> 01:37:20,340
I
1163
01:37:24,770 --> 01:37:26,500
never mind
1164
01:37:32,500 --> 01:37:34,950
Quiet
1165
01:40:45,800 --> 01:40:47,070
it is good
1166
01:41:55,200 --> 01:41:56,350
Nagi
1167
01:42:02,720 --> 01:42:03,700
I...
1168
01:42:10,510 --> 01:42:11,990
I like you
1169
01:42:23,640 --> 01:42:24,770
Early tomorrow...
1170
01:42:28,160 --> 01:42:30,280
The weather seems very good
1171
01:43:26,990 --> 01:43:28,660
what are you doing
1172
01:43:30,160 --> 01:43:31,840
Where are you going to take her?
1173
01:43:34,670 --> 01:43:35,860
I am sorry
1174
01:43:38,050 --> 01:43:39,670
Time is running out
1175
01:43:41,130 --> 01:43:43,220
Why do you say this?
1176
01:43:44,830 --> 01:43:46,530
I know your illness
1177
01:43:47,730 --> 01:43:50,120
I heard about it
1178
01:43:51,420 --> 01:43:54,090
So don't mess around
1179
01:43:54,090 --> 01:43:57,010
Think about how to grasp the rest of the time
1180
01:44:02,400 --> 01:44:04,250
I am trying to grasp the rest of the time.
1181
01:44:08,590 --> 01:44:09,890
Meaning of being alive
1182
01:44:12,640 --> 01:44:15,320
Not how long it takes to live
1183
01:44:28,000 --> 01:44:29,320
I am sorry
1184
01:44:31,300 --> 01:44:32,260
mom
1185
01:44:37,760 --> 01:44:38,970
I...
1186
01:44:44,590 --> 01:44:46,660
I want to go with Ato
1187
01:45:08,100 --> 01:45:09,560
mom
1188
01:45:14,340 --> 01:45:16,560
How to wear it like that?
1189
01:45:27,400 --> 01:45:28,890
thanks Mom
1190
01:46:09,140 --> 01:46:10,470
Wait
1191
01:46:16,560 --> 01:46:18,590
This sentence mother must say
1192
01:46:19,650 --> 01:46:21,750
mom...
1193
01:46:24,500 --> 01:46:26,060
love you
1194
01:47:57,490 --> 01:47:58,630
Sorry
1195
01:48:00,530 --> 01:48:02,620
I want to show you
1196
01:48:04,180 --> 01:48:05,840
not like this
1197
01:48:16,050 --> 01:48:17,590
thank you...
1198
01:48:22,490 --> 01:48:24,670
Holding my hand
1199
01:50:55,940 --> 01:50:56,840
Please enter
1200
01:51:18,200 --> 01:51:21,480
This is the parents of Otaru who gave Mr. Noguchi.
1201
01:51:22,170 --> 01:51:24,450
But Mr. Noguchi is inconvenient now.
1202
01:51:25,780 --> 01:51:27,800
So let me give it to you.
1203
01:51:56,440 --> 01:51:58,300
Dragon... Dragon also
1204
01:52:07,030 --> 01:52:08,510
Let me hear you sing
1205
01:52:10,980 --> 01:52:12,770
Coming from you
1206
01:52:14,650 --> 01:52:16,340
I want to hear you sing.
1207
01:52:23,750 --> 01:52:27,960
You love music very much.
1208
01:52:34,610 --> 01:52:35,400
Ok
1209
01:52:40,990 --> 01:52:42,970
Before the countdown is cleared
1210
01:52:44,680 --> 01:52:47,150
Let go and do what you like
1211
01:52:49,160 --> 01:52:50,480
We are not saying that we are good.
1212
01:54:13,430 --> 01:54:14,430
Ato
1213
01:54:27,000 --> 01:54:28,320
Great
1214
01:54:29,020 --> 01:54:30,200
You are not in the ward
1215
01:54:30,200 --> 01:54:33,400
I am still worried that you will lower your head and want to jump down.
1216
01:54:35,690 --> 01:54:38,630
I am in good shape today.
1217
01:54:42,930 --> 01:54:44,100
song
1218
01:54:47,290 --> 01:54:48,280
I wrote it.
1219
01:55:04,270 --> 01:55:06,790
Take you to sing to you.
1220
01:55:06,790 --> 01:55:08,630
Great value live singing
1221
01:55:09,490 --> 01:55:11,460
This kind of good thing is not the second time.
1222
01:55:12,270 --> 01:55:13,760
Come back
1223
01:55:14,290 --> 01:55:17,280
I don't plan to write a song.
1224
01:55:24,910 --> 01:55:26,180
but...
1225
01:55:32,050 --> 01:55:33,200
thank you
1226
01:55:55,450 --> 01:55:57,010
Can you hear it?
1227
01:56:00,130 --> 01:56:01,200
everyone
1228
01:56:06,200 --> 01:56:07,840
Mr. Okada
1229
01:56:08,500 --> 01:56:10,000
Have lunch together?
1230
01:56:10,000 --> 01:56:12,130
I have to go back to the lounge first.
1231
01:56:35,660 --> 01:56:36,610
Miss Akikawa
1232
01:56:39,260 --> 01:56:42,260
I heard the staff say that you always work here.
1233
01:56:44,970 --> 01:56:46,260
Can I sit down?
1234
01:56:50,490 --> 01:56:52,240
Do you know this song?
1235
01:56:55,420 --> 01:56:57,220
I heard that the word is the poem of Ito
1236
01:56:58,130 --> 01:57:04,570
(Love song lyrics: Ito 凪 composition: Sakamoto Ryu also)
1237
01:56:59,300 --> 01:57:01,570
I heard that you like it.
1238
01:57:01,570 --> 01:57:05,220
The poetry collection that I bought Ito Aya also read.
1239
01:57:05,880 --> 01:57:09,840
But the song of Ito is completely different.
1240
01:57:13,790 --> 01:57:14,920
Do you want to hear it?
1241
01:57:24,210 --> 01:57:25,240
I sing
1242
01:57:38,860 --> 01:57:41,860
(Lyrics), you are the one who loves you the most.
1243
01:57:41,860 --> 01:57:44,980
Don’t laugh and listen to me seriously.
1244
01:57:44,980 --> 01:57:51,420
"I love you" is very cliché
1245
01:57:52,200 --> 01:57:55,660
In addition to this sentence
1246
01:57:55,660 --> 01:57:58,910
I don't know what to say.
1247
01:57:58,910 --> 01:58:04,630
Look at you and laugh at me, stupid.
1248
01:58:04,630 --> 01:58:17,220
Did you really choose this road?
1249
01:58:17,220 --> 01:58:20,460
Although I am not sure
1250
01:58:20,460 --> 01:58:26,580
Can be in the days of crying and laughing together
1251
01:58:26,580 --> 01:58:32,860
Be able to stand by your side
1252
01:58:32,860 --> 01:58:38,860
Become the meaning of my life
1253
01:58:38,860 --> 01:58:46,410
Dedicated to you this love song
1254
01:58:48,160 --> 01:58:54,340
What did we talk about that day?
1255
01:58:54,340 --> 01:59:00,680
We were so unfamiliar on the first meeting.
1256
01:59:01,520 --> 01:59:04,910
Has experienced a lot since then
1257
01:59:04,910 --> 01:59:13,910
Occasionally quarreling and slowly understanding each other
1258
01:59:13,910 --> 01:59:20,150
Under this vast sky
1259
01:59:20,150 --> 01:59:29,760
Meet each other until eternal
1260
01:59:29,760 --> 01:59:35,920
Can be in the days of crying and laughing together
1261
01:59:35,920 --> 01:59:42,070
Be able to stand by your side
1262
01:59:42,070 --> 01:59:48,210
Become the meaning of living with you
1263
01:59:48,210 --> 01:59:54,600
Dedicated to you this love song
1264
01:59:54,600 --> 01:59:57,720
Sorry, always give you trouble.
1265
01:59:57,720 --> 02:00:00,800
Walk through many intimate times
1266
02:00:00,800 --> 02:00:03,830
Inscribed in our years
1267
02:00:03,830 --> 02:00:06,910
Become a long-lasting miss
1268
02:00:06,920 --> 02:00:09,970
Give this clumsy love song to you
1269
02:00:09,970 --> 02:00:13,080
Swear to the gods, "I love you very much."
1270
02:00:13,080 --> 02:00:20,580
I will hold your hand from now on.
1271
02:00:22,140 --> 02:00:28,280
Until the hoarseness
1272
02:00:28,280 --> 02:00:31,330
I will be by your side
1273
02:00:31,330 --> 02:00:34,410
Sing our love forever
1274
02:00:34,420 --> 02:00:40,560
As we get older, the voice gradually becomes hoarse
1275
02:00:40,560 --> 02:00:46,570
I will still hold your hand.
1276
02:00:46,570 --> 02:00:53,140
A "thank you" is not my love.
1277
02:00:53,140 --> 02:00:56,370
In the future, we will also
1278
02:00:56,370 --> 02:00:59,430
Going together with laughter and tears
1279
02:00:59,430 --> 02:01:04,670
Crossing countless nights
1280
02:01:04,670 --> 02:01:14,810
I will sing our love with you.
1281
02:02:36,770 --> 02:02:45,470
Love song
1282
02:02:36,940 --> 02:02:39,640
The dragon is completely resurrected.
1283
02:02:40,400 --> 02:02:44,890
It’s not like you when the band just disbanded.
1284
02:02:44,890 --> 02:02:46,680
Self-destruction
1285
02:02:47,380 --> 02:02:50,730
I clearly said that I should enjoy the next life.
1286
02:02:51,170 --> 02:02:52,660
People are dead
1287
02:02:53,560 --> 02:02:55,720
People are always dying
1288
02:02:56,290 --> 02:02:59,160
But this is you
1289
02:03:00,960 --> 02:03:02,380
Fortunately, it’s too late
1290
02:03:03,450 --> 02:03:04,840
Thanks to him
1291
02:03:05,690 --> 02:03:07,560
Can you have it? What is it?
1292
02:03:15,350 --> 02:03:18,440
Dragon is also 0 days
1293
02:03:27,500 --> 02:03:29,480
Worship away
1294
02:03:32,220 --> 02:03:33,130
to make
82110