All language subtitles for A.Daughters.Plan.To.Kill.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,919 --> 00:00:02,376 (tense music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:35,805 --> 00:01:38,222 (soft music) 5 00:01:47,650 --> 00:01:48,899 - Hi, handsome. 6 00:01:48,943 --> 00:01:50,109 - Good morning, gorgeous. 7 00:01:56,117 --> 00:01:56,990 Lauren: Morning. 8 00:01:57,034 --> 00:01:58,242 - There they are. 9 00:01:58,285 --> 00:01:59,243 - Morning, Dad. 10 00:01:59,286 --> 00:02:00,494 - Hi. 11 00:02:00,538 --> 00:02:01,453 - Morning. - Good morning, Dad. 12 00:02:01,497 --> 00:02:01,954 - Morning, sweetie. 13 00:02:01,997 --> 00:02:03,455 - Thank you. 14 00:02:03,499 --> 00:02:03,997 - Good morning, Dad. - Good morning, son. 15 00:02:07,336 --> 00:02:08,293 - Bye, guys, love ya. 16 00:02:08,337 --> 00:02:09,920 - Bye. - Bye, have a good day. 17 00:02:09,964 --> 00:02:12,464 - Oh, don't forget to come home right after school today. 18 00:02:12,508 --> 00:02:13,757 - (scoffs) We know, you told us, 19 00:02:13,801 --> 00:02:15,926 like, a million times. (chuckles) 20 00:02:15,970 --> 00:02:16,718 - Did I? 21 00:02:16,762 --> 00:02:18,428 - Yeah. 22 00:02:18,472 --> 00:02:21,056 - Okay, come home right after school. 23 00:02:22,476 --> 00:02:23,267 - Later. 24 00:02:26,313 --> 00:02:27,187 - You nervous? 25 00:02:28,774 --> 00:02:30,399 - I just can't believe this is actually happening. 26 00:02:31,527 --> 00:02:33,152 It's all so sudden. 27 00:02:33,195 --> 00:02:35,696 - I know, but it was the right thing to do. 28 00:02:35,739 --> 00:02:37,865 - I haven't seen Samantha in years. 29 00:02:37,908 --> 00:02:40,409 Jeez, it's been decades. 30 00:02:40,452 --> 00:02:42,119 She was only a year old when I left. 31 00:02:42,163 --> 00:02:44,288 - Hey, none of this is your fault. 32 00:02:46,750 --> 00:02:51,086 - I know, I just feel like I could've tried harder. 33 00:02:51,130 --> 00:02:53,463 - Samantha's mother cut you out of her life. 34 00:02:53,507 --> 00:02:56,049 You did the best you could under the circumstances, 35 00:02:56,093 --> 00:02:58,260 and now you're making it right. 36 00:02:58,304 --> 00:02:59,094 - Yeah. 37 00:03:00,556 --> 00:03:02,014 - You still nervous? 38 00:03:02,057 --> 00:03:03,348 - Of course. 39 00:03:03,392 --> 00:03:04,850 What if she doesn't like me? 40 00:03:04,894 --> 00:03:06,393 - Who wouldn't love you? 41 00:03:06,437 --> 00:03:08,979 - Cats, cats do not love me. 42 00:03:09,023 --> 00:03:10,480 Maybe small birds, 43 00:03:10,524 --> 00:03:12,024 and that guy that works at the liquor store, he-- 44 00:03:12,067 --> 00:03:13,358 - Greg, you're gonna be fine. 45 00:03:14,653 --> 00:03:16,570 Look, this is your second chance, 46 00:03:16,614 --> 00:03:18,822 you deserve to know Samantha. 47 00:03:20,326 --> 00:03:21,450 You can do this. 48 00:03:21,493 --> 00:03:23,285 We can totally do this. 49 00:03:25,748 --> 00:03:27,581 - How'd I get so lucky? 50 00:03:27,625 --> 00:03:28,457 - Oh. 51 00:03:31,462 --> 00:03:34,171 - Oh, hey, what do you think Samantha might want for dinner? 52 00:03:34,215 --> 00:03:37,216 - Well, she told me she's a vegetarian, so, lettuce? 53 00:03:38,677 --> 00:03:41,094 - I can work with that. (soft music) 54 00:03:41,138 --> 00:03:42,429 - You have any clients today? 55 00:03:42,473 --> 00:03:46,600 - No, I took the whole day off to prepare. 56 00:03:46,644 --> 00:03:49,478 - Well, I only have two consults, so... 57 00:03:49,521 --> 00:03:50,562 - No surgeries? I don't believe it. 58 00:03:50,606 --> 00:03:52,814 - Believe it, baby. 59 00:03:52,858 --> 00:03:54,942 I might actually be home early for once. 60 00:03:54,985 --> 00:03:55,901 - That'll be the day. 61 00:03:55,945 --> 00:03:56,777 - Love you. 62 00:03:56,820 --> 00:03:58,070 - Love you too. 63 00:04:00,532 --> 00:04:04,284 (doorbell rings) 64 00:04:04,328 --> 00:04:07,287 - Samantha, it's so good to see you. 65 00:04:08,332 --> 00:04:11,250 - Hey, Dad. (chuckles) 66 00:04:11,293 --> 00:04:13,293 - Uh, hi, I'm Katie. 67 00:04:13,337 --> 00:04:16,296 Uh, these are your half-siblings, 68 00:04:16,340 --> 00:04:18,048 this is Lauren and Tommy. 69 00:04:18,092 --> 00:04:19,549 - Hey. 70 00:04:19,593 --> 00:04:21,260 - It's so nice to meet you, Samantha. 71 00:04:23,222 --> 00:04:24,388 Katie: Oh, come in, come in, please. 72 00:04:24,431 --> 00:04:25,847 - Uh, I-- 73 00:04:25,891 --> 00:04:26,473 Katie: Tommy, will you help her with her bags? 74 00:04:26,517 --> 00:04:27,557 - Yeah, of course. 75 00:04:28,852 --> 00:04:30,477 Katie: Ah, so are you hungry? 76 00:04:30,521 --> 00:04:31,937 Greg said you're a vegetarian? 77 00:04:31,981 --> 00:04:33,647 - Yeah, I'm definitely hungry. 78 00:04:33,691 --> 00:04:36,024 Katie: All right, how was your trip? 79 00:04:36,068 --> 00:04:37,776 - Uh, it was okay, it was uneventful. 80 00:04:40,489 --> 00:04:41,613 Greg: Oh. (Katie chuckles) 81 00:04:41,657 --> 00:04:43,448 - So how did you guys meet? 82 00:04:43,492 --> 00:04:46,535 - Um... - Uh, well, 83 00:04:46,578 --> 00:04:48,120 I was working-- - That's going way back. 84 00:04:48,163 --> 00:04:51,081 - Yeah, I was working at this coffee shop, near campus, 85 00:04:51,125 --> 00:04:54,418 and Greg would come in every Wednesday morning, 86 00:04:54,461 --> 00:04:55,836 that was my shift. 87 00:04:55,879 --> 00:04:57,546 One day, he finally asked me out, 88 00:04:57,589 --> 00:04:59,673 and he was so excited 89 00:04:59,717 --> 00:05:00,841 that I had said yes (Greg chuckles) 90 00:05:00,884 --> 00:05:03,093 on the first ask, 91 00:05:03,137 --> 00:05:05,512 that he's walking away from me all cool 92 00:05:05,556 --> 00:05:07,222 and maintaining eye contact, 93 00:05:07,266 --> 00:05:08,515 and he fell and tripped 94 00:05:08,559 --> 00:05:10,600 and got stuck in the bush (Greg chuckles) 95 00:05:10,644 --> 00:05:11,768 and I had to help him out. 96 00:05:11,812 --> 00:05:13,270 I've never laughed so hard in my life, 97 00:05:13,314 --> 00:05:15,897 his arms and legs flailing all over the place, 98 00:05:15,941 --> 00:05:17,232 it was so good. - Okay, 99 00:05:17,276 --> 00:05:18,358 they weren't flailing, (Samantha laughs) 100 00:05:18,402 --> 00:05:19,901 that's a bit of an exaggeration. 101 00:05:19,945 --> 00:05:22,154 - Well, how long have you guys been married? 102 00:05:23,532 --> 00:05:26,325 - Uh, it'll be 19 years next month. 103 00:05:26,368 --> 00:05:28,452 - Wow, 19 years. 104 00:05:28,495 --> 00:05:29,911 Congratulations. 105 00:05:29,955 --> 00:05:31,872 - Thank you. - Thank you. 106 00:05:31,915 --> 00:05:34,291 - I guess it didn't take you long to start a new family 107 00:05:34,335 --> 00:05:36,209 after Mom kicked you out? 108 00:05:36,253 --> 00:05:39,087 (tense music) 109 00:05:39,131 --> 00:05:42,674 - Listen, Sam, I wanted to be a part of your life, 110 00:05:42,718 --> 00:05:46,303 I always wanted that, but your Mother, she just refused. 111 00:05:46,347 --> 00:05:48,847 - Don't worry, Dad, I get how she was. 112 00:05:50,601 --> 00:05:52,684 Um, I'm kinda tired. 113 00:05:54,563 --> 00:05:55,520 - You must be. 114 00:05:55,564 --> 00:05:57,814 Uh, Lauren, Tommy, 115 00:05:57,858 --> 00:05:59,608 do you guys wanna help Sam get settled 116 00:05:59,651 --> 00:06:01,151 and show her to her room? 117 00:06:01,195 --> 00:06:03,612 - Uh, we can give you a quick tour if you'd like, 118 00:06:03,655 --> 00:06:05,447 show you around in case you need anything. 119 00:06:05,491 --> 00:06:06,823 - Okay, sure. 120 00:06:06,867 --> 00:06:08,033 - Right this way. 121 00:06:08,077 --> 00:06:10,035 (Samantha and Lauren chuckle) 122 00:06:10,079 --> 00:06:11,870 - Oh, I'll help you with these. 123 00:06:19,380 --> 00:06:20,796 - And this is your room. 124 00:06:23,050 --> 00:06:24,925 Bathroom's right there, I'm next door, 125 00:06:24,968 --> 00:06:27,469 and Tommy's just upstairs if you need us. 126 00:06:27,513 --> 00:06:29,763 - Cool, thanks so much for helping me with my bags, 127 00:06:29,807 --> 00:06:31,681 and it's so nice to meet you guys. 128 00:06:31,725 --> 00:06:33,475 - You too. 129 00:06:33,519 --> 00:06:35,811 I'm really sorry about your mom, 130 00:06:35,854 --> 00:06:38,313 but I'm really glad that you're here. 131 00:06:40,526 --> 00:06:41,358 - Thanks. 132 00:06:43,070 --> 00:06:44,611 - So, 133 00:06:44,655 --> 00:06:48,782 uh, do you go by Sam or Samantha? 134 00:06:48,826 --> 00:06:50,534 - Yeah, Sam's fine. (chuckles) 135 00:06:50,577 --> 00:06:51,368 - Cool. 136 00:06:52,663 --> 00:06:53,787 Well, goodnight, Sam. 137 00:06:53,831 --> 00:06:55,372 - Goodnight. - Night, sweet dreams. 138 00:06:55,416 --> 00:06:56,164 - You too. 139 00:07:00,254 --> 00:07:01,044 (knock at door) 140 00:07:01,088 --> 00:07:01,795 - Oh, come in. 141 00:07:07,511 --> 00:07:08,635 - You need anything? 142 00:07:08,679 --> 00:07:10,095 - Uh, no, I'm good, 143 00:07:10,139 --> 00:07:12,556 I think I'm just gonna unpack a bit before bed. 144 00:07:15,727 --> 00:07:16,518 - Um... 145 00:07:18,230 --> 00:07:20,856 I'm, I'm really happy that this all worked out. 146 00:07:22,609 --> 00:07:23,775 - Yeah, me too. 147 00:07:25,654 --> 00:07:28,947 - Oh, also, only if you're feeling up to it, 148 00:07:28,991 --> 00:07:32,576 tomorrow night, my boss is throwing this little get-together 149 00:07:32,619 --> 00:07:34,744 for my work anniversary. 150 00:07:34,788 --> 00:07:37,998 He lives right next door, it's just nothing fancy, 151 00:07:38,041 --> 00:07:40,625 some family friends and colleagues. 152 00:07:42,588 --> 00:07:45,839 - Yeah, um, it sounds great. 153 00:07:45,883 --> 00:07:48,175 - Great. 154 00:07:48,218 --> 00:07:49,342 Great, all right, well, 155 00:07:50,512 --> 00:07:51,928 goodnight, Samantha. 156 00:07:51,972 --> 00:07:55,390 - Hey, Dad, um, (sighs) 157 00:07:57,269 --> 00:07:59,019 thanks so much for having me, 158 00:08:00,689 --> 00:08:01,605 I really missed you. 159 00:08:10,699 --> 00:08:11,656 - Sweet dreams. 160 00:08:11,700 --> 00:08:13,408 Samantha: Night. 161 00:08:20,083 --> 00:08:22,667 (tense music) 162 00:08:27,174 --> 00:08:29,674 - You know, I think that went really well. 163 00:08:29,718 --> 00:08:31,259 - Yeah. 164 00:08:31,303 --> 00:08:32,302 She seems sweet. 165 00:08:33,722 --> 00:08:35,514 God, what happened to her mom was so tragic. 166 00:08:37,184 --> 00:08:39,976 You know, I could try to talk to her, get her to open up. 167 00:08:40,020 --> 00:08:42,979 - Oh, don't do that. 168 00:08:43,023 --> 00:08:45,065 Not yet, I really want her to feel comfortable here. 169 00:08:45,108 --> 00:08:46,858 - Yeah, I want that too, 170 00:08:46,902 --> 00:08:49,069 I just know that healing requires letting it out, 171 00:08:50,489 --> 00:08:52,280 and she also seemed pretty uncomfortable 172 00:08:52,324 --> 00:08:55,075 when we were talking about our relationship. 173 00:08:55,118 --> 00:08:56,117 - She didn't mean it. 174 00:08:57,496 --> 00:08:59,788 I mean, it's a lot for anybody to take in. 175 00:09:00,874 --> 00:09:02,415 - You're right, no, you're right, 176 00:09:02,459 --> 00:09:05,252 I'm sure it's just my therapist brain working overtime. 177 00:09:07,047 --> 00:09:10,632 - Let's not psychoanalyze her before getting to know her, 178 00:09:10,676 --> 00:09:11,841 deal? 179 00:09:11,885 --> 00:09:12,676 - Deal. 180 00:09:14,680 --> 00:09:18,098 How are you feeling with all of this? 181 00:09:19,351 --> 00:09:21,977 - I see, psychoanalyzing me now, Doctor. 182 00:09:22,020 --> 00:09:23,770 - Shut up. 183 00:09:23,814 --> 00:09:25,438 - Uh, I'm excited, 184 00:09:26,525 --> 00:09:27,315 I'm scared, 185 00:09:28,485 --> 00:09:30,986 and I don't know what I'm doing. 186 00:09:31,029 --> 00:09:34,447 - You don't have to, we're gonna do it together. 187 00:09:39,204 --> 00:09:40,328 - Get in here. 188 00:09:42,332 --> 00:09:44,874 (upbeat music)) 189 00:09:48,422 --> 00:09:51,423 (indistinct chatter) 190 00:09:52,926 --> 00:09:56,595 - Thank you for coming today, it's an honor. 191 00:09:57,556 --> 00:09:59,389 Excuse me for a moment. 192 00:10:01,435 --> 00:10:03,685 - That's, that does help. 193 00:10:03,729 --> 00:10:04,477 It does help. 194 00:10:04,521 --> 00:10:05,770 Hi, oh, hello. 195 00:10:06,648 --> 00:10:07,856 - Plastic surgery? 196 00:10:07,899 --> 00:10:09,816 - Not easy, I know. - Greg, hi. 197 00:10:09,860 --> 00:10:10,775 - Hi. 198 00:10:10,819 --> 00:10:11,985 - How are you doing? 199 00:10:12,029 --> 00:10:14,029 - Good, tough to follow in my footsteps, 200 00:10:14,072 --> 00:10:15,488 (drowned out). 201 00:10:15,532 --> 00:10:17,741 Tommy: Dad, I'd love to be a plastic surgeon. 202 00:10:18,577 --> 00:10:20,869 (clinks glass) 203 00:10:20,912 --> 00:10:23,747 - I'd, uh, like to propose a toast. 204 00:10:26,001 --> 00:10:30,462 Dr. Greg Carlisle is the epitome of everything 205 00:10:30,505 --> 00:10:33,548 that Saint Joseph's Hospital strives to be. 206 00:10:35,844 --> 00:10:36,843 Kind, 207 00:10:37,971 --> 00:10:39,179 family-oriented, 208 00:10:40,641 --> 00:10:43,558 and committed to providing our community 209 00:10:43,602 --> 00:10:46,519 with the best possible care. 210 00:10:46,563 --> 00:10:49,898 He is the definition of grounded, 211 00:10:51,401 --> 00:10:55,320 has raised two beautiful children, Tommy and Lauren, 212 00:10:57,115 --> 00:11:00,742 and, uh, married a woman who I must say is, um, 213 00:11:02,079 --> 00:11:03,828 way out of his league. (laughter) 214 00:11:03,872 --> 00:11:04,871 Am I right? 215 00:11:04,915 --> 00:11:05,705 Greg: Yes, sure. 216 00:11:05,749 --> 00:11:07,040 - Ladies and gentlemen, 217 00:11:07,084 --> 00:11:08,875 Greg Carlisle and his beautiful family. 218 00:11:09,878 --> 00:11:12,128 (glasses clink) 219 00:11:12,172 --> 00:11:13,755 Yeah, come on, don't be shy. 220 00:11:14,966 --> 00:11:16,591 - Well, thank you, Richard. 221 00:11:16,635 --> 00:11:17,384 - You're welcome. 222 00:11:19,221 --> 00:11:22,639 - It's an honor to be a part of the Saint Joseph's team, 223 00:11:22,683 --> 00:11:27,435 and I'm very grateful for the incredible support staff, 224 00:11:29,606 --> 00:11:31,022 and I'm so happy that so many of you 225 00:11:31,066 --> 00:11:32,482 were able to be here tonight. 226 00:11:33,944 --> 00:11:37,028 My work is as important to me 227 00:11:37,072 --> 00:11:39,823 as being a father and a husband, 228 00:11:41,660 --> 00:11:44,202 and as my beautiful wife says, 229 00:11:44,246 --> 00:11:46,705 being Superman only takes the will to try, so... 230 00:11:49,209 --> 00:11:52,585 So thank you for allowing me the opportunity 231 00:11:52,629 --> 00:11:54,879 to make a difference in the lives of this community. 232 00:11:57,592 --> 00:11:59,467 Man: Woo! Here-here! 233 00:11:59,511 --> 00:12:01,845 (upbeat music) 234 00:12:08,895 --> 00:12:11,896 (indistinct chatter) 235 00:12:13,108 --> 00:12:13,857 - Samantha? 236 00:12:16,194 --> 00:12:17,026 Samantha? 237 00:12:18,613 --> 00:12:19,404 Samantha? 238 00:12:21,074 --> 00:12:22,532 Samantha, wait. 239 00:12:22,576 --> 00:12:23,575 He didn't mean it. 240 00:12:23,618 --> 00:12:24,826 - He didn't even mention me. 241 00:12:24,870 --> 00:12:26,536 - He didn't know. 242 00:12:26,580 --> 00:12:28,955 Now, look, this is a new situation for all of us, okay? 243 00:12:28,999 --> 00:12:30,665 We just need a chance to acclimate. 244 00:12:30,709 --> 00:12:32,250 - It is all about your perfect-family image, 245 00:12:32,294 --> 00:12:34,252 I just don't fit in. 246 00:12:34,296 --> 00:12:36,838 - Of course you do, this is your family now. 247 00:12:36,882 --> 00:12:38,840 - No, it's not. 248 00:12:38,884 --> 00:12:39,591 - Samantha-- 249 00:12:39,634 --> 00:12:40,425 - Don't. 250 00:12:50,937 --> 00:12:53,480 (tense music) 251 00:12:55,484 --> 00:12:57,942 (door opens) 252 00:13:00,739 --> 00:13:02,030 - Hey. 253 00:13:02,073 --> 00:13:02,864 - Hey. 254 00:13:04,534 --> 00:13:07,076 So, does everyone hate me now? 255 00:13:07,954 --> 00:13:09,078 - What? 256 00:13:09,122 --> 00:13:10,538 No, no one hates you. 257 00:13:11,875 --> 00:13:14,000 - Yeah, right. (scoffs) 258 00:13:16,463 --> 00:13:17,212 - You know, I was just thinking about 259 00:13:17,255 --> 00:13:19,464 my favorite memory of you. 260 00:13:19,508 --> 00:13:22,050 I came to visit, and we all went out for Italian food, 261 00:13:22,093 --> 00:13:24,928 and I bought you this big, pink, stuffed bear. 262 00:13:24,971 --> 00:13:26,387 It was bigger than you. 263 00:13:26,431 --> 00:13:28,014 - (chuckles) I remember that bear. 264 00:13:28,058 --> 00:13:29,766 - Yeah, and you were wearing these overalls 265 00:13:29,810 --> 00:13:31,392 with these little balloons on the front. 266 00:13:31,436 --> 00:13:33,478 We tried to keep them clean, 267 00:13:33,522 --> 00:13:36,022 but you kept getting spaghetti all over them. 268 00:13:36,066 --> 00:13:37,816 And I sat next to you, 269 00:13:37,859 --> 00:13:40,276 and you fed me pasta with your grubby little hands. 270 00:13:41,988 --> 00:13:43,822 - You mean I wasn't even using a napkin and a fork yet? 271 00:13:43,865 --> 00:13:46,199 - Nope, you took after your dad right from the start. 272 00:13:48,119 --> 00:13:49,953 - I wish it had just been you and me. 273 00:13:51,748 --> 00:13:52,831 - Well, now it can be. 274 00:13:54,209 --> 00:13:55,583 Just give it a little time, okay? 275 00:13:57,087 --> 00:13:58,461 Katie's great, and the kids. 276 00:13:59,840 --> 00:14:01,339 You'll see once you get to know them. 277 00:14:02,467 --> 00:14:05,301 And if you feel up to it, 278 00:14:05,345 --> 00:14:07,136 you can go with them to Tommy's soccer game tomorrow, 279 00:14:07,180 --> 00:14:09,389 it'll be fun. (Samantha chuckles) 280 00:14:09,432 --> 00:14:11,015 - All right, I'll go. 281 00:14:11,059 --> 00:14:13,017 - Great, I'll tell Katie. 282 00:14:13,061 --> 00:14:14,102 - Hey, Dad? 283 00:14:14,145 --> 00:14:14,894 - Yeah? 284 00:14:16,648 --> 00:14:18,356 - I'll always be your favorite, right? 285 00:14:22,821 --> 00:14:23,611 - You're my girl. 286 00:14:29,744 --> 00:14:32,078 (tense music) 287 00:14:38,128 --> 00:14:40,461 (alarm rings) 288 00:14:45,176 --> 00:14:47,802 (tense music) 289 00:14:53,143 --> 00:14:55,602 (floor creaks) 290 00:15:42,317 --> 00:15:44,067 - Uh, oh. 291 00:15:44,110 --> 00:15:45,902 Uh, (chuckles) you scared me. 292 00:15:47,280 --> 00:15:48,863 I thought you were still sleeping. 293 00:15:48,907 --> 00:15:51,783 - No, I, I was just looking for something. 294 00:15:53,244 --> 00:15:54,494 - Anything in particular? 295 00:15:56,581 --> 00:15:58,247 - Yeah, do you have tape? 296 00:15:59,334 --> 00:16:01,417 - Yeah, uh, it's right here actually. 297 00:16:09,094 --> 00:16:09,801 - Thanks. 298 00:16:09,886 --> 00:16:10,677 - Mm-hmm. 299 00:16:10,720 --> 00:16:13,388 (tense music) 300 00:16:13,431 --> 00:16:16,265 (doorbell rings) 301 00:16:36,579 --> 00:16:37,662 - Much better. 302 00:16:56,975 --> 00:16:58,850 - All right, come on, Tommy! - Let's go, let's go. 303 00:16:58,893 --> 00:17:00,059 - Let's go! 304 00:17:00,103 --> 00:17:01,310 Come on, Tommy! 305 00:17:06,192 --> 00:17:09,694 - I'm gonna apply to 12 schools, three Ivy League. 306 00:17:09,738 --> 00:17:12,238 I'd love to go to Brown, that's where you go, right? 307 00:17:12,282 --> 00:17:14,157 - Yeah, I'm taking the semester off. 308 00:17:14,200 --> 00:17:15,241 - Oh, what's your major? 309 00:17:15,285 --> 00:17:16,701 - Psyche. 310 00:17:16,745 --> 00:17:18,703 Mom wanted me to major in business, but... 311 00:17:20,874 --> 00:17:21,914 - Yeah! - Yeah! (crowd cheers) 312 00:17:21,958 --> 00:17:23,416 Yeah! 313 00:17:23,460 --> 00:17:24,375 - Nice one! 314 00:17:24,419 --> 00:17:25,376 - Woo! - Woo! 315 00:17:34,054 --> 00:17:35,636 - Hey, Lauren. 316 00:17:35,680 --> 00:17:36,471 - Hey, Milo. 317 00:17:39,934 --> 00:17:41,142 - Oh, 318 00:17:41,186 --> 00:17:42,143 Milo. 319 00:17:43,229 --> 00:17:45,354 So, what's the story? 320 00:17:46,316 --> 00:17:47,356 - What story? 321 00:17:48,777 --> 00:17:51,110 - Listen, Miss Innocent, I can tell you like him. 322 00:17:51,154 --> 00:17:52,445 - It's nothing. 323 00:17:53,364 --> 00:17:54,906 He's a senior anyway, so-- 324 00:17:54,949 --> 00:17:55,740 - So? 325 00:17:57,077 --> 00:17:59,327 - I mean, (chuckles) I've never really, like, 326 00:17:59,370 --> 00:18:00,703 been with a guy or anything, so-- 327 00:18:00,747 --> 00:18:02,163 - Like, not even kissed? 328 00:18:02,207 --> 00:18:02,955 (Lauren chuckles) 329 00:18:02,999 --> 00:18:04,332 I mean, come on. 330 00:18:04,375 --> 00:18:06,709 - Nope, not even kissed. 331 00:18:06,753 --> 00:18:08,669 - Well, we will fix that. 332 00:18:18,807 --> 00:18:19,972 - So, uh, 333 00:18:21,017 --> 00:18:21,849 she cool? 334 00:18:23,645 --> 00:18:26,312 - She seems nice, I haven't really hung out with her yet. 335 00:18:26,356 --> 00:18:28,564 - Hey, it sucks what happened to her, man. 336 00:18:28,608 --> 00:18:30,608 Hey, she talk about it yet? 337 00:18:30,652 --> 00:18:33,694 - Nah, man, I think she wants to forget all that. 338 00:18:33,738 --> 00:18:34,529 - Oh. 339 00:18:35,907 --> 00:18:36,614 - She's hot. 340 00:18:37,784 --> 00:18:39,033 - Samantha looks like 341 00:18:39,077 --> 00:18:40,034 she's getting along well with everyone. 342 00:18:40,078 --> 00:18:41,119 How's that transition going? 343 00:18:41,162 --> 00:18:42,995 - Yeah, yeah, you know, 344 00:18:43,039 --> 00:18:44,288 I mean, it's only been a couple of days, 345 00:18:44,332 --> 00:18:46,833 but the way she's getting along with the kids, 346 00:18:46,876 --> 00:18:49,085 I mean, so far, so good. 347 00:18:49,129 --> 00:18:50,795 - Good. - Seems promising. 348 00:18:50,839 --> 00:18:51,587 - Good. 349 00:18:53,800 --> 00:18:55,216 - I'm gonna be right back, guys. 350 00:18:57,720 --> 00:18:58,469 - This guy. 351 00:19:00,348 --> 00:19:02,223 - So, can I sit down with you guys? 352 00:19:03,560 --> 00:19:04,350 - Yeah. 353 00:19:08,022 --> 00:19:09,939 - So you gonna introduce me to your friend? 354 00:19:09,983 --> 00:19:11,023 - Oh, uh, this is-- 355 00:19:11,067 --> 00:19:12,567 - I'm Samantha. 356 00:19:12,610 --> 00:19:14,152 I'm Lauren's sister. 357 00:19:14,195 --> 00:19:15,945 Well, technically, I'm only her half-sister, 358 00:19:15,989 --> 00:19:18,531 but we are working on being one big, happy family, 359 00:19:18,575 --> 00:19:19,615 right, sis? 360 00:19:19,659 --> 00:19:20,992 - Yeah, (chuckles) totally. 361 00:19:21,035 --> 00:19:22,160 - Cool. 362 00:19:22,203 --> 00:19:23,828 So what are you, like, a junior? 363 00:19:25,081 --> 00:19:27,165 - Yeah, in college. 364 00:19:27,208 --> 00:19:29,917 You look like you could be a college boy yourself. 365 00:19:29,961 --> 00:19:31,669 - Oh, yeah? Thanks. 366 00:19:31,713 --> 00:19:35,089 I was thinking Notre Dame, Coach Academy. 367 00:19:35,133 --> 00:19:37,758 (Lauren chuckles) - Oh, you mean Notre Dame. 368 00:19:37,802 --> 00:19:38,593 - Notre Dame. 369 00:19:40,638 --> 00:19:42,805 - My dad said not to ask any questions, all right? 370 00:19:44,142 --> 00:19:45,850 Her mom was in the house when it burned down. 371 00:19:45,894 --> 00:19:47,768 - (scoffs) More like exploded. 372 00:19:47,812 --> 00:19:49,187 Like, I looked it up, man. 373 00:19:51,024 --> 00:19:52,356 Look, there was nothing left 374 00:19:52,400 --> 00:19:54,025 by the time the fire department got there. 375 00:19:55,486 --> 00:19:56,652 - All right, well, I'm sure the last thing she wants 376 00:19:56,696 --> 00:19:57,820 is everyone feeling bad for her, 377 00:19:57,864 --> 00:20:00,656 so just be cool with her, 378 00:20:00,700 --> 00:20:02,825 don't ask any questions. 379 00:20:02,869 --> 00:20:04,869 - I'm gonna get something to drink, can I get you something? 380 00:20:05,788 --> 00:20:06,787 - Sure. - Cool. 381 00:20:06,831 --> 00:20:07,747 I'll be right back. 382 00:20:14,047 --> 00:20:15,922 - What is up with you? 383 00:20:15,965 --> 00:20:17,006 - Nothing. 384 00:20:17,967 --> 00:20:19,800 - Come on, tell me. 385 00:20:21,721 --> 00:20:22,929 - You were flirting with him. 386 00:20:24,182 --> 00:20:24,931 - With who? 387 00:20:26,059 --> 00:20:27,892 - Milo. (chuckles) 388 00:20:27,936 --> 00:20:29,810 - What, that? 389 00:20:29,854 --> 00:20:33,064 No, oh, my gosh, don't be jealous, I was doing that for you. 390 00:20:33,107 --> 00:20:35,107 It's all a part of my Lauren and Milo plan, 391 00:20:35,151 --> 00:20:36,359 I promise, trust me. 392 00:20:38,196 --> 00:20:38,945 Yes. 393 00:20:41,115 --> 00:20:41,822 Who's that? 394 00:20:43,785 --> 00:20:45,159 - Ryan? 395 00:20:45,203 --> 00:20:47,495 He's Tommy's soccer coach. 396 00:20:47,538 --> 00:20:49,956 Him and my mom have known each other since, like, forever. 397 00:20:51,376 --> 00:20:52,541 - And Dad's cool with it? 398 00:20:54,003 --> 00:20:54,961 - I mean, yeah. 399 00:20:56,089 --> 00:20:58,089 I guess, I don't know, why? 400 00:20:59,926 --> 00:21:02,218 - No reason, I'm just gonna go over and introduce myself. 401 00:21:05,014 --> 00:21:05,972 - Here you go. 402 00:21:06,015 --> 00:21:06,806 - Thanks. 403 00:21:09,018 --> 00:21:09,934 - Where's she going? 404 00:21:11,479 --> 00:21:14,397 - Oh, she's just gonna introduce herself to Ryan. 405 00:21:14,440 --> 00:21:15,314 Samantha: Hey, Katie. 406 00:21:15,358 --> 00:21:16,482 - Oh, hey, Samantha. 407 00:21:16,526 --> 00:21:17,775 You having a good time? 408 00:21:17,819 --> 00:21:20,111 - Yeah, totally. 409 00:21:20,154 --> 00:21:21,487 Um, wait, I'm Samantha. - Oh, this is, um... 410 00:21:21,531 --> 00:21:22,446 Sorry. - Ryan, 411 00:21:22,490 --> 00:21:24,907 it's nice to finally meet you. 412 00:21:24,951 --> 00:21:27,118 - So how do you guys know each other? 413 00:21:27,161 --> 00:21:29,203 - Oh, well, I met Katie when we were kids, 414 00:21:29,247 --> 00:21:30,162 we grew up together. 415 00:21:31,040 --> 00:21:32,957 - Did you date? 416 00:21:33,001 --> 00:21:35,918 - No. (chuckles) - No, uh, just friends. 417 00:21:35,962 --> 00:21:37,253 Since, what, eighth grade? 418 00:21:37,297 --> 00:21:39,380 - No, no, it was seventh, remember? 419 00:21:39,424 --> 00:21:40,881 Because it was Mrs. Parker's class. (chuckles) 420 00:21:40,925 --> 00:21:43,175 - Yeah, (chuckles) friends. 421 00:21:44,929 --> 00:21:47,221 - My son, Trevor, and Tommy, they're on the team together. 422 00:21:47,265 --> 00:21:48,639 They've been best friends since, what, elementary school? 423 00:21:48,683 --> 00:21:50,558 - Yeah. - Oh, where's your wife? 424 00:21:50,601 --> 00:21:52,143 - Samantha. 425 00:21:52,186 --> 00:21:55,730 - Uh, it's okay, uh, my wife died two years ago. 426 00:21:55,773 --> 00:21:58,232 Um, it was tough being alone with Trevor, 427 00:21:58,276 --> 00:22:01,277 but Katie was really my rock during that time, 428 00:22:01,321 --> 00:22:04,488 and I'm as grateful to her and to your dad as I can be. 429 00:22:06,367 --> 00:22:09,243 - So what else do you do besides coach soccer? 430 00:22:09,287 --> 00:22:12,580 - I'm a mechanic, I have my own shop over on Brewer Street. 431 00:22:12,623 --> 00:22:15,041 - That is so cool, I actually love cars. 432 00:22:16,210 --> 00:22:17,960 - You should stop by sometime. 433 00:22:18,004 --> 00:22:20,379 - Well, maybe Katie will take me. 434 00:22:22,508 --> 00:22:24,342 - Sure, yeah, we can figure it out. 435 00:22:25,261 --> 00:22:26,886 - Oh, Sam, pizza. 436 00:22:26,929 --> 00:22:28,304 - Well, pizza calls. 437 00:22:28,348 --> 00:22:30,306 Um, it was so nice to meet you, Ryan. 438 00:22:30,350 --> 00:22:31,432 - Nice to meet you too. 439 00:22:49,118 --> 00:22:52,078 (car horn honks) 440 00:22:52,121 --> 00:22:54,288 - No way, no way, are you kidding? 441 00:22:54,332 --> 00:22:56,207 You guys got me a car? What? 442 00:22:56,250 --> 00:22:57,625 - Passed your driver's test, right? 443 00:22:57,668 --> 00:22:59,168 - Yeah, with flying colors, 444 00:22:59,212 --> 00:23:01,170 but I mean, I didn't expect, like, a car. 445 00:23:01,214 --> 00:23:02,838 Did you know about this? 446 00:23:02,882 --> 00:23:03,964 - Well, I couldn't have you keep asking 'em to drive mine, 447 00:23:04,008 --> 00:23:05,257 now could I? 448 00:23:05,301 --> 00:23:06,550 - We didn't know about the color, but-- 449 00:23:06,594 --> 00:23:08,469 - No, Mom, please, I love it, I love it. 450 00:23:08,513 --> 00:23:10,221 Can I go see Trevor? 451 00:23:10,264 --> 00:23:12,848 - Uh, yeah, that's fine, but please be home by 10, 452 00:23:12,892 --> 00:23:13,641 it is a school night. 453 00:23:13,684 --> 00:23:15,226 - Well, I wanna go too. 454 00:23:15,269 --> 00:23:16,852 - Come on, let's break this bad boy in. 455 00:23:19,732 --> 00:23:21,273 - Aww, look at that. (starts car) 456 00:23:21,317 --> 00:23:22,191 - So sweet. 457 00:23:22,235 --> 00:23:24,110 - So cute. - Bye. 458 00:23:24,153 --> 00:23:27,405 - Don't crash it. (Katie chuckles) 459 00:23:29,992 --> 00:23:30,866 - Where's my car? 460 00:23:32,578 --> 00:23:33,911 (tense music) 461 00:23:33,955 --> 00:23:35,371 - What do you mean where's my car? 462 00:23:37,125 --> 00:23:39,750 - Tommy has a car, Lauren has a car, where's mine? 463 00:23:42,547 --> 00:23:45,548 - Well, Tommy worked really hard for his car, 464 00:23:45,591 --> 00:23:48,134 and Lauren got straight A's for three years, and-- 465 00:23:48,177 --> 00:23:49,593 - I wasn't talking to you. 466 00:23:51,013 --> 00:23:53,180 I thought that you said I was special? 467 00:23:54,684 --> 00:23:56,058 - You are special. 468 00:23:56,102 --> 00:23:57,893 - Then why am I being left out again? 469 00:23:59,730 --> 00:24:01,856 - Look, I know I wasn't there when you got your license, 470 00:24:01,899 --> 00:24:04,108 and I'm really sorry about that, 471 00:24:04,152 --> 00:24:06,235 but, today's about Tommy, 472 00:24:06,279 --> 00:24:08,237 maybe we could just cool it a little bit 473 00:24:08,281 --> 00:24:09,155 and talk about it... 474 00:24:09,198 --> 00:24:11,407 (kicks trunk) 475 00:24:11,451 --> 00:24:13,868 - So, everybody gets a fancy car 476 00:24:13,911 --> 00:24:16,662 and I get, what, a pink bear? 477 00:24:16,706 --> 00:24:19,457 I really see where I fit into this family. 478 00:24:19,500 --> 00:24:21,250 Sorry, maybe Ryan can fix that, 479 00:24:21,294 --> 00:24:23,127 I heard he's good with his hands. 480 00:24:31,304 --> 00:24:33,095 - That was something. 481 00:24:33,139 --> 00:24:34,430 I hate to say it, babe, 482 00:24:34,474 --> 00:24:36,515 but I'm a little concerned about Sam. 483 00:24:36,559 --> 00:24:40,728 Jealousy's normal in these types of new family situations, 484 00:24:40,771 --> 00:24:43,314 but her reactions have been a little extreme. 485 00:24:46,486 --> 00:24:48,652 - We should get her a car too. 486 00:24:48,696 --> 00:24:51,864 - No, no, no, no, this has nothing to do with a car, 487 00:24:51,908 --> 00:24:55,326 her jealousy stems from insecurity 488 00:24:55,369 --> 00:24:58,245 and desperation for your attention. 489 00:24:58,289 --> 00:25:00,080 Maybe this wasn't the best time to get Tommy a new car, 490 00:25:00,124 --> 00:25:01,665 but it's done, 491 00:25:01,709 --> 00:25:03,542 now we need to focus on 492 00:25:03,586 --> 00:25:07,588 giving her a greater sense of security and stability. 493 00:25:08,925 --> 00:25:10,549 - Yeah, 494 00:25:10,593 --> 00:25:11,926 I didn't even think about how it would make her feel. 495 00:25:11,969 --> 00:25:14,220 I mean, I did miss her entire childhood. 496 00:25:15,431 --> 00:25:16,639 - I understand that, 497 00:25:18,059 --> 00:25:19,975 but she can't go around breaking things 498 00:25:20,019 --> 00:25:21,977 every time she gets angry. 499 00:25:22,021 --> 00:25:24,688 And we certainly cannot reinforce that behavior with a car. 500 00:25:26,734 --> 00:25:28,234 - You're right. 501 00:25:28,277 --> 00:25:29,443 You're right, I'm sorry. 502 00:25:30,363 --> 00:25:32,321 It's just a lot to take on, 503 00:25:32,365 --> 00:25:33,322 - I know, honey. 504 00:25:33,366 --> 00:25:34,657 - but I have to face it head on. 505 00:25:37,453 --> 00:25:38,619 I'm sorry about your car. 506 00:25:38,663 --> 00:25:39,995 - (chuckles) It's fine. 507 00:25:40,039 --> 00:25:41,413 - You want me to make it up to you? 508 00:25:41,457 --> 00:25:43,374 (Katie chuckles) 509 00:25:43,417 --> 00:25:44,667 - You're incorrigible. 510 00:25:44,710 --> 00:25:45,626 - You mean insatiable. 511 00:25:45,670 --> 00:25:46,460 - Oh. 512 00:25:48,297 --> 00:25:49,380 - I'll go talk to her. 513 00:25:49,423 --> 00:25:50,381 - Thank you. 514 00:26:05,481 --> 00:26:08,023 (tense music) 515 00:26:17,118 --> 00:26:18,367 - Maybe I should take one more day off? 516 00:26:18,411 --> 00:26:20,077 - No, we talked about this last night. 517 00:26:20,121 --> 00:26:21,495 This will give me and Sam 518 00:26:21,539 --> 00:26:23,706 a better chance to get to know one another. 519 00:26:23,749 --> 00:26:26,250 Plus, I know you're dying to get back to the hospital. 520 00:26:26,294 --> 00:26:27,334 - You sure? 521 00:26:27,378 --> 00:26:28,294 - I'm sure. 522 00:26:28,337 --> 00:26:29,336 - All right. 523 00:26:31,674 --> 00:26:32,548 Good morning. 524 00:26:32,592 --> 00:26:33,299 - Hey. - Morning. 525 00:26:33,342 --> 00:26:35,134 - Morning. 526 00:26:35,177 --> 00:26:36,635 - All right, I gotta go to work, I'll see you guys. 527 00:26:36,679 --> 00:26:37,595 - Love you. - Bye. 528 00:26:37,638 --> 00:26:38,971 - I love you. - Love you. 529 00:26:39,015 --> 00:26:41,181 What's got you so bouncy this morning? 530 00:26:41,225 --> 00:26:42,850 - Nothing, just happy. 531 00:26:42,893 --> 00:26:44,351 Katie: That's good. 532 00:26:44,395 --> 00:26:45,561 - Ah, morning, Sam. 533 00:26:45,605 --> 00:26:46,312 - Morning. - Morning. 534 00:26:46,355 --> 00:26:48,147 Katie: Morning, Sam. 535 00:26:48,190 --> 00:26:49,857 - Hey, uh, Sam, 536 00:26:49,900 --> 00:26:51,567 couple of the guys from the team are getting together later, 537 00:26:51,611 --> 00:26:52,776 if you wanna join? 538 00:26:52,820 --> 00:26:54,445 - Yeah, that sounds great. 539 00:26:54,488 --> 00:26:56,238 Lauren, 540 00:26:56,282 --> 00:26:59,533 you should come and put in some time with you know who. 541 00:26:59,577 --> 00:27:01,410 Lauren: Oh, yeah, sure. (chuckles) 542 00:27:01,454 --> 00:27:02,328 - Who's you know who? 543 00:27:02,371 --> 00:27:03,829 - Mom, it's nothing. 544 00:27:03,873 --> 00:27:05,247 - Milo Venetta. 545 00:27:05,291 --> 00:27:06,040 - (sighs) Sam. 546 00:27:06,083 --> 00:27:07,916 - Uh, gross. 547 00:27:07,960 --> 00:27:08,667 You like Milo? 548 00:27:08,711 --> 00:27:09,918 - Tommy. 549 00:27:09,962 --> 00:27:10,878 Stop. 550 00:27:10,921 --> 00:27:12,713 - Whatever floats your boat. 551 00:27:12,757 --> 00:27:13,881 - Bye, Sam. 552 00:27:13,924 --> 00:27:14,923 Samantha: Later. 553 00:27:14,967 --> 00:27:16,342 - Bye. - Bye, have a good day. 554 00:27:18,679 --> 00:27:20,220 How'd you sleep last night? 555 00:27:20,264 --> 00:27:21,138 - Like a rock. (door closes) 556 00:27:21,182 --> 00:27:22,848 - Good. 557 00:27:22,892 --> 00:27:27,227 Um, Samantha, Lauren is a little shy when it comes to boys, 558 00:27:27,271 --> 00:27:29,980 so I'd appreciate it if you didn't pressure her. 559 00:27:30,024 --> 00:27:32,775 - Sorry, I was just trying to help. 560 00:27:33,611 --> 00:27:34,401 - It's okay. 561 00:27:35,446 --> 00:27:38,405 - So, what's the plan? 562 00:27:38,449 --> 00:27:41,450 - Uh, well, I have a client coming in a couple of minutes. 563 00:27:42,828 --> 00:27:44,536 - What do you do anyway? 564 00:27:44,580 --> 00:27:45,454 - I'm a psychologist. 565 00:27:45,498 --> 00:27:47,623 - Oh, wow, that's intense. 566 00:27:47,667 --> 00:27:50,876 - Um, it can be, it's very rewarding. 567 00:27:50,920 --> 00:27:52,461 - Yeah. 568 00:27:52,505 --> 00:27:53,837 Do you wanna psychoanalyze me? (chuckles) 569 00:27:53,881 --> 00:27:55,673 - No, no, 570 00:27:55,716 --> 00:27:58,425 but I would like to get to know you a little better. 571 00:27:58,469 --> 00:28:00,761 - Yeah, I'd like to get to know me better too. 572 00:28:02,139 --> 00:28:04,139 - Well, if you ever wanna talk, I'm here. 573 00:28:04,183 --> 00:28:05,474 (doorbell rings) 574 00:28:05,518 --> 00:28:06,809 Oh, that's my client. 575 00:28:06,852 --> 00:28:08,769 Are you okay for a little while? 576 00:28:08,813 --> 00:28:10,938 - Yeah, I'm just gonna study. 577 00:28:10,981 --> 00:28:12,356 - Great. 578 00:28:12,400 --> 00:28:13,440 Uh, maybe we can grab lunch later? 579 00:28:13,484 --> 00:28:15,234 - Yeah, that sounds good. 580 00:28:20,074 --> 00:28:22,825 (tense music) 581 00:28:22,868 --> 00:28:24,368 Katie: Heather, how you been? 582 00:28:24,412 --> 00:28:25,160 - Really well. 583 00:28:25,204 --> 00:28:27,496 Katie: Good, come on in. 584 00:28:29,333 --> 00:28:30,374 - It's been a good week. 585 00:28:30,418 --> 00:28:31,500 - Good. 586 00:28:31,544 --> 00:28:33,085 Buttons feeling any better? 587 00:28:33,129 --> 00:28:36,505 - Yes, Buttons is feeling so much better. 588 00:28:36,549 --> 00:28:39,383 - Come on over here, I'm all set up. 589 00:28:45,099 --> 00:28:47,433 (tense music) 590 00:28:58,195 --> 00:29:00,571 (pops hood) 591 00:29:37,359 --> 00:29:38,776 So, Tuesday, same time? 592 00:29:38,819 --> 00:29:42,154 - Yes, I'm putting it in my calendar. 593 00:29:42,198 --> 00:29:42,988 - Heather? 594 00:29:44,200 --> 00:29:45,157 Is that you? 595 00:29:45,201 --> 00:29:46,116 (tense music) 596 00:29:46,160 --> 00:29:47,075 - Samantha, I-- 597 00:29:47,119 --> 00:29:48,452 - It's been so long. 598 00:29:48,496 --> 00:29:50,454 Katie: Do you two know each other? 599 00:29:50,498 --> 00:29:51,705 Samantha: Well, we used to be friends, 600 00:29:51,749 --> 00:29:53,957 until she disappeared on me. 601 00:29:54,001 --> 00:29:55,751 - I gotta go. 602 00:29:57,129 --> 00:29:58,670 - Well, it was nice to see you again. 603 00:30:00,132 --> 00:30:01,799 Katie: Heather, wait. 604 00:30:01,842 --> 00:30:03,675 Heather, Heather, talk to me. 605 00:30:03,719 --> 00:30:05,761 Heather, Heather, what do you need? 606 00:30:05,805 --> 00:30:07,346 Talk to me, what do you need? 607 00:30:07,389 --> 00:30:08,263 - What is she doing here? 608 00:30:08,307 --> 00:30:08,972 Why would you have her here? 609 00:30:09,016 --> 00:30:10,724 - Who, Samantha? 610 00:30:10,768 --> 00:30:13,393 - I can't, I can't be here anymore, I have to go! 611 00:30:13,437 --> 00:30:14,645 - Wait, that's the Sam? 612 00:30:23,030 --> 00:30:24,780 (knock at door) 613 00:30:24,824 --> 00:30:25,614 Hey. 614 00:30:25,658 --> 00:30:26,990 Samantha: Hey. 615 00:30:27,034 --> 00:30:28,325 - You still wanna grab some lunch? 616 00:30:28,369 --> 00:30:29,117 - Yeah, sure. 617 00:30:30,371 --> 00:30:31,745 - So how do you know Heather? 618 00:30:33,582 --> 00:30:36,333 - Uh, I spent a lot of time around here a while back. 619 00:30:36,377 --> 00:30:38,418 Did you know she's a lifeguard at the beach? 620 00:30:39,672 --> 00:30:40,963 - Small world, isn't it? 621 00:30:43,342 --> 00:30:45,217 - I can't wait until I see Heather again, 622 00:30:45,261 --> 00:30:49,429 we have so much to talk about. (tense music) 623 00:30:51,767 --> 00:30:54,685 - So I was thinking Lighthouse Cafe for lunch? 624 00:30:54,728 --> 00:30:56,270 Samantha: Yeah, I'm easy. 625 00:30:57,481 --> 00:30:58,230 - Great. 626 00:31:11,412 --> 00:31:13,787 So when does the next semester start? 627 00:31:13,831 --> 00:31:15,998 - Um, in a couple of weeks. 628 00:31:16,041 --> 00:31:18,125 Katie: You excited to go back? 629 00:31:18,168 --> 00:31:19,835 - Yeah, I'm excited. 630 00:31:19,879 --> 00:31:20,919 Katie: It's always good 631 00:31:20,963 --> 00:31:21,837 to get back into your old routine, 632 00:31:21,881 --> 00:31:23,046 it makes you feel normal again. 633 00:31:23,090 --> 00:31:24,715 - What, are you saying I'm not normal? 634 00:31:24,758 --> 00:31:26,967 - No, no, no, I wasn't saying that, I just-- 635 00:31:27,011 --> 00:31:28,594 Samantha: (chuckles) I'm just messing with you, Katie. 636 00:31:28,637 --> 00:31:29,845 (Katie chuckles) 637 00:31:29,889 --> 00:31:30,721 Katie: You know, I can help you 638 00:31:30,764 --> 00:31:32,264 with your studies if you want. 639 00:31:33,684 --> 00:31:36,560 - You, you have a PhD, right? 640 00:31:36,604 --> 00:31:39,730 - Yeah, I got it after I had Tommy. 641 00:31:39,773 --> 00:31:40,731 (water sprays) (car beeps) 642 00:31:40,774 --> 00:31:41,690 What the heck? 643 00:31:53,454 --> 00:31:54,870 Oh my. 644 00:31:54,914 --> 00:31:57,706 Oh, god, that cannot be good. 645 00:31:59,585 --> 00:32:00,584 Oh. 646 00:32:03,714 --> 00:32:05,172 - You have to, yeah. 647 00:32:07,301 --> 00:32:08,467 (Katie pops hood) 648 00:32:08,510 --> 00:32:10,969 (Katie groans) 649 00:32:13,724 --> 00:32:16,058 - (groans) This can't be good. 650 00:32:16,101 --> 00:32:18,685 Let me call Ryan, hold on, um... 651 00:32:19,980 --> 00:32:21,939 (tense music) 652 00:32:21,982 --> 00:32:24,608 Hey, Ry, yeah, it's me, do you have a minute? 653 00:32:26,153 --> 00:32:29,613 I think my car is overheating, I'm with Samantha. 654 00:32:29,657 --> 00:32:32,449 Uh, yeah, we're on Elkmont Road. 655 00:32:33,702 --> 00:32:34,993 Great. 656 00:32:35,037 --> 00:32:36,453 Thank you so much. 657 00:32:36,497 --> 00:32:37,871 Okay, yeah, we'll be here, bye. 658 00:32:40,334 --> 00:32:41,291 Okay. 659 00:32:41,335 --> 00:32:42,876 Um, Ryan's gonna come help. 660 00:32:42,920 --> 00:32:45,462 I am so sorry, I hope you're not too hungry? 661 00:32:45,506 --> 00:32:47,172 - Oh, no, it's totally fine. 662 00:32:47,216 --> 00:32:50,676 That's so nice of Ryan to just come running when you call. 663 00:32:50,719 --> 00:32:53,178 - Yeah, well, I'm useless when it comes to cars. 664 00:32:53,222 --> 00:32:54,638 I leave that to Ryan and your dad. 665 00:32:54,682 --> 00:32:55,847 Samantha: Mm-hmm. 666 00:32:58,394 --> 00:33:00,185 - Look, Samantha, 667 00:33:00,229 --> 00:33:02,854 Ryan and I have been friends since junior high, 668 00:33:02,898 --> 00:33:03,814 I love your father. 669 00:33:05,150 --> 00:33:08,568 - Okay, did I say any different? 670 00:33:08,612 --> 00:33:12,656 - No, I just want you to be able to trust me 671 00:33:12,700 --> 00:33:14,866 and know that I'm here for you, okay? 672 00:33:14,910 --> 00:33:15,742 Whatever you need. 673 00:33:17,079 --> 00:33:19,371 - I had a mom, I don't need another one. 674 00:33:24,670 --> 00:33:25,627 (Katie sighs) 675 00:33:25,671 --> 00:33:26,420 - (groans) God. 676 00:33:34,513 --> 00:33:37,014 - All right, radiator hose is busted. 677 00:33:37,057 --> 00:33:39,683 It's not a big fix, but definitely important. 678 00:33:39,727 --> 00:33:40,726 - Okay. 679 00:33:41,603 --> 00:33:43,228 - Ryan, is that a, 680 00:33:43,272 --> 00:33:44,438 is that a '68? 681 00:33:45,858 --> 00:33:47,607 - You do like cars. 682 00:33:47,651 --> 00:33:52,446 - Yeah, my ex was way into cars, so, he taught me a lot. 683 00:33:55,159 --> 00:33:56,450 - Thank you so much, Ryan, 684 00:33:56,493 --> 00:33:58,994 this is honestly above and beyond. 685 00:33:59,038 --> 00:34:00,787 - Oh, anything for you, Katie. 686 00:34:00,831 --> 00:34:02,789 - Hey, are you gonna go to that thing on Saturday? 687 00:34:02,833 --> 00:34:04,624 - Yeah, 688 00:34:04,668 --> 00:34:06,835 I think we're probably gonna show up maybe around 5:30, 689 00:34:08,547 --> 00:34:10,589 and, um, maybe I'll see you the next day at practice, right? 690 00:34:10,632 --> 00:34:12,966 - Yes. (tense music) 691 00:34:13,010 --> 00:34:14,926 (Katie snaps pictures) 692 00:34:14,970 --> 00:34:16,428 (Katie snaps pictures) Okay, yeah. 693 00:34:16,472 --> 00:34:17,387 Ryan: Trevor and I will meet you over there, 694 00:34:17,431 --> 00:34:18,346 we'll go out for ice cream after. 695 00:34:18,390 --> 00:34:19,222 Katie: Oh, that'd be so great-- 696 00:34:19,266 --> 00:34:21,600 - Are you guys done yet? (sighs) 697 00:34:21,643 --> 00:34:24,019 - Uh, I'm gonna need some time with this. 698 00:34:24,063 --> 00:34:25,771 Uh, maybe I can lend you my car for the day 699 00:34:25,814 --> 00:34:26,813 while I fix this? 700 00:34:26,857 --> 00:34:28,482 - No, you do not have to do that. 701 00:34:28,525 --> 00:34:29,816 - No, it's all right, 702 00:34:29,860 --> 00:34:31,068 I'll drive your car back home when it's done, 703 00:34:31,111 --> 00:34:33,111 and I'll pick up my car there. 704 00:34:33,155 --> 00:34:35,405 - That would actually be awesome, thank you so much, 705 00:34:35,449 --> 00:34:36,448 I really appreciate it. 706 00:34:36,492 --> 00:34:37,783 - Yeah, have fun at lunch. 707 00:34:37,826 --> 00:34:38,742 Katie: We will. 708 00:34:38,827 --> 00:34:39,785 - Thanks. 709 00:34:41,455 --> 00:34:43,747 - Oh, rats, I have a patient coming in 10, 710 00:34:43,791 --> 00:34:45,916 do you mind if we rain-check, Sam? 711 00:34:45,959 --> 00:34:46,792 - No worries. 712 00:34:48,253 --> 00:34:49,002 - Okay. 713 00:34:51,298 --> 00:34:53,882 (tense music) 714 00:35:13,904 --> 00:35:14,945 - Oh! - Oh! 715 00:35:14,988 --> 00:35:17,030 (laughter) 716 00:35:17,074 --> 00:35:18,198 - What'd I say, Tommy? 717 00:35:18,242 --> 00:35:19,991 - Okay, you won. 718 00:35:21,370 --> 00:35:23,745 - All right, Sam versus Lauren now. 719 00:35:23,789 --> 00:35:24,621 - It's a done deal. 720 00:35:24,665 --> 00:35:25,705 - Woo! 721 00:35:25,749 --> 00:35:26,790 - You wanna go? - Get in here. 722 00:35:26,834 --> 00:35:27,624 - All right. 723 00:35:27,668 --> 00:35:28,416 - Go for it. (chuckles) 724 00:35:28,460 --> 00:35:29,334 - All right, let's go. 725 00:35:32,631 --> 00:35:33,463 - Woo. 726 00:35:33,507 --> 00:35:35,298 - All right, all right. 727 00:35:37,678 --> 00:35:38,552 - Okay, ready? - Okay, ready? 728 00:35:38,595 --> 00:35:40,011 - Count in, please, boys. 729 00:35:40,055 --> 00:35:40,971 Milo: Ready? 730 00:35:41,014 --> 00:35:42,013 On three. 731 00:35:42,057 --> 00:35:43,014 - One, - One, 732 00:35:43,058 --> 00:35:43,807 - two, - two, 733 00:35:43,851 --> 00:35:45,016 - three. - three. 734 00:35:45,894 --> 00:35:48,228 (tense music) 735 00:35:51,400 --> 00:35:52,691 - I think Lauren's got it. 736 00:36:03,871 --> 00:36:05,036 - They're down there for a long time, dude. 737 00:36:05,080 --> 00:36:05,829 - Yeah. 738 00:36:05,873 --> 00:36:06,913 - Damn. 739 00:36:10,711 --> 00:36:12,544 (Lauren coughs) 740 00:36:12,588 --> 00:36:13,879 - What was that? 741 00:36:13,922 --> 00:36:15,714 - What was what? 742 00:36:15,757 --> 00:36:18,133 - You were holding my legs and I couldn't breathe. 743 00:36:18,177 --> 00:36:19,926 - What are you talking about? 744 00:36:19,970 --> 00:36:21,720 - Did you see that? 745 00:36:21,763 --> 00:36:24,931 - Uh, no, you were under water, so... 746 00:36:29,771 --> 00:36:31,897 - Okay, who's gonna, who's gonna go against me? 747 00:36:31,940 --> 00:36:33,190 - This guy. (chuckles) 748 00:36:33,233 --> 00:36:33,982 - All right. 749 00:36:35,569 --> 00:36:37,903 (tense music) 750 00:36:44,328 --> 00:36:45,118 - Woo! 751 00:36:56,340 --> 00:36:57,130 Katie: Hey. 752 00:36:59,509 --> 00:37:00,634 Everything all right? 753 00:37:00,677 --> 00:37:02,552 - It's fine, Mom. 754 00:37:02,596 --> 00:37:04,679 - Uh, it doesn't seem fine, what's up? 755 00:37:05,849 --> 00:37:07,432 - It's... 756 00:37:07,476 --> 00:37:09,893 Really, I'm okay, I'm gonna go wash up. 757 00:37:12,064 --> 00:37:14,397 (tense music) 758 00:37:26,536 --> 00:37:28,828 (pats car) 759 00:37:32,668 --> 00:37:34,084 - Are you sure I can't convince you to stay for dinner? 760 00:37:34,127 --> 00:37:36,086 - Oh, not tonight, Kitty Kat. 761 00:37:36,129 --> 00:37:37,587 - Oh my, Kitty Kat? 762 00:37:37,631 --> 00:37:39,631 You haven't called me that in... 763 00:37:39,675 --> 00:37:41,091 - It still works. 764 00:37:41,134 --> 00:37:42,092 - No. 765 00:37:42,135 --> 00:37:44,135 - Hey, I got something for you. 766 00:37:44,179 --> 00:37:44,970 - What? 767 00:37:46,098 --> 00:37:47,013 - Check that out. - What? 768 00:37:47,057 --> 00:37:50,267 Oh, my gosh. 769 00:37:50,310 --> 00:37:51,601 Is this from the River Run Festival? 770 00:37:51,645 --> 00:37:52,978 (tense music) - Yeah, yeah. (chuckles) 771 00:37:53,021 --> 00:37:54,187 - [Katie] Wow. (Samantha snaps pictures) 772 00:37:54,231 --> 00:37:55,480 - Hey, you remember when that drunk guy 773 00:37:55,524 --> 00:37:56,481 spilled his beer all over me? (Katie chuckles) 774 00:37:56,525 --> 00:37:57,857 That was crazy, - Yes. 775 00:37:57,901 --> 00:38:00,026 - but not as crazy as when you bought one 776 00:38:00,070 --> 00:38:02,362 and spilled it all over yourself so I wouldn't be alone. 777 00:38:02,406 --> 00:38:04,447 - Can I be honest with you? 778 00:38:04,491 --> 00:38:06,408 I did not do that on purpose. 779 00:38:06,451 --> 00:38:07,284 - You didn't? 780 00:38:07,327 --> 00:38:08,576 - No. (chuckles) 781 00:38:08,620 --> 00:38:10,078 No, I fell and spilled it all over, 782 00:38:10,122 --> 00:38:11,579 and I was playing it off (tense music) 783 00:38:11,623 --> 00:38:13,290 like I did it on purpose to be a good friend, 784 00:38:13,333 --> 00:38:14,124 (Ryan chuckles) but in reality, 785 00:38:14,167 --> 00:38:16,918 I, uh, was a total klutz. 786 00:38:16,962 --> 00:38:19,421 - Sorry, am I interrupting? 787 00:38:19,464 --> 00:38:21,047 - Oh, hey, Sam. 788 00:38:21,091 --> 00:38:23,383 Nah, um, I was just dropping your mom's car off. 789 00:38:25,012 --> 00:38:25,927 See you later. 790 00:38:25,971 --> 00:38:27,554 - Bye, Ry, I owe you, thank you. 791 00:38:29,891 --> 00:38:30,682 - See ya. 792 00:38:46,867 --> 00:38:48,616 Tommy: That swimming really killed me today. 793 00:38:48,660 --> 00:38:50,577 - I told you I'd kick your butt. 794 00:38:50,620 --> 00:38:52,245 - Yeah, okay, you may be good in the water, 795 00:38:52,289 --> 00:38:54,164 but just wait til we get on, like, a run. 796 00:38:54,207 --> 00:38:55,123 Samantha: That sounds like a challenge. 797 00:38:55,167 --> 00:38:56,458 Tommy: Well, what if it is? 798 00:38:56,501 --> 00:38:57,834 Samantha: Then, challenge accepted. 799 00:38:57,878 --> 00:38:58,668 - Yes. 800 00:38:58,712 --> 00:38:59,461 Lauren, you down? 801 00:39:01,298 --> 00:39:03,840 - Uh, I don't know, 802 00:39:03,884 --> 00:39:05,800 Student Council's starting to plan Homecoming, 803 00:39:05,844 --> 00:39:07,844 so, I'm really busy. 804 00:39:09,264 --> 00:39:11,681 - Tommy, you should invite Milo again, 805 00:39:11,725 --> 00:39:14,517 I'm sure Lauren would love that. 806 00:39:14,561 --> 00:39:17,896 - Lauren likes Milo, Lauren likes Milo, 807 00:39:17,939 --> 00:39:19,064 - No, I don't! - Lauren likes Milo. 808 00:39:19,107 --> 00:39:20,398 Greg: Hello? 809 00:39:20,442 --> 00:39:21,483 - Dad. 810 00:39:21,526 --> 00:39:22,484 - Ooh, dinner, sorry I'm late. 811 00:39:23,904 --> 00:39:25,695 - Uh, Mom, can I be excused? 812 00:39:25,739 --> 00:39:26,821 I've got a lot of work to do. 813 00:39:26,865 --> 00:39:27,989 Katie: Yeah, sweetie. 814 00:39:32,662 --> 00:39:34,287 - What's going on? 815 00:39:34,331 --> 00:39:36,706 - Oh, nothing, Lauren just has a crush on a boy at school, 816 00:39:36,750 --> 00:39:37,832 and she won't admit it. 817 00:39:37,876 --> 00:39:39,042 Lauren: No, I don't! 818 00:39:41,296 --> 00:39:42,545 - Samantha, I would really appreciate it 819 00:39:42,589 --> 00:39:44,255 if you didn't tease Lauren like that. 820 00:39:45,634 --> 00:39:48,093 - Wait, seriously? 821 00:39:48,136 --> 00:39:49,886 - Yeah, seriously. 822 00:39:50,931 --> 00:39:52,263 I think you owe her an apology. 823 00:39:57,437 --> 00:39:59,187 - Uh, fine. 824 00:40:13,578 --> 00:40:16,204 (tense music) 825 00:40:22,212 --> 00:40:24,254 (sighs) 826 00:40:25,424 --> 00:40:27,757 Oh, Ryan, you are so boring. 827 00:40:49,239 --> 00:40:51,489 - What were you doing in there? 828 00:40:51,533 --> 00:40:52,282 - Nothing. 829 00:40:53,994 --> 00:40:55,618 Oh, Lauren, um... 830 00:40:57,247 --> 00:40:58,246 - Yeah? 831 00:41:00,834 --> 00:41:01,749 - Goodnight. 832 00:41:05,088 --> 00:41:07,297 (tense music) 833 00:41:09,843 --> 00:41:13,178 Katie: Hey, thanks for backing me up down there. 834 00:41:13,221 --> 00:41:14,471 Greg: You're really upset about that? 835 00:41:14,514 --> 00:41:16,556 - You rolled your eyes, it's not cool. 836 00:41:18,310 --> 00:41:21,686 - I just think you're making it out to be more than it is. 837 00:41:21,730 --> 00:41:24,314 - You haven't been around the last few days, 838 00:41:24,357 --> 00:41:25,607 but that's not the first time 839 00:41:25,650 --> 00:41:27,275 I've had to say something to her 840 00:41:27,319 --> 00:41:29,235 about how she's speaking to my daughter. 841 00:41:29,279 --> 00:41:30,612 - Your daughter? 842 00:41:30,655 --> 00:41:33,114 You don't mean our daughter? 843 00:41:33,158 --> 00:41:34,240 - That's not what I meant, okay? 844 00:41:34,284 --> 00:41:35,074 Don't twist my words, 845 00:41:35,118 --> 00:41:38,453 I'm just saying that 846 00:41:38,497 --> 00:41:42,081 Samantha has a lot of influence. 847 00:41:42,125 --> 00:41:43,500 Okay, she's older, 848 00:41:43,543 --> 00:41:45,627 she's getting attention from boys 849 00:41:45,670 --> 00:41:47,629 that Lauren's interested in, 850 00:41:47,672 --> 00:41:49,422 even Tommy seems to be on her side, 851 00:41:49,466 --> 00:41:51,758 I just don't want everybody ganging up on Lauren. 852 00:41:53,512 --> 00:41:56,846 - I just think you need to relax a little 853 00:41:56,890 --> 00:41:58,389 and stop worrying about 854 00:41:58,433 --> 00:42:00,141 preventing problems before they start. 855 00:42:01,853 --> 00:42:03,436 - Look, I know you're off saving lives, 856 00:42:03,480 --> 00:42:05,438 but I'm trying to keep the peace around here, 857 00:42:05,482 --> 00:42:09,192 and, I, I, we just, we need to have a united front, okay? 858 00:42:09,236 --> 00:42:12,529 So if I say something, I need you to back me up. 859 00:42:13,573 --> 00:42:14,364 - Okay. 860 00:42:15,450 --> 00:42:16,241 - Say it. 861 00:42:17,702 --> 00:42:18,993 - I'll back you up. 862 00:42:19,037 --> 00:42:20,370 - Damn right you will. 863 00:42:20,413 --> 00:42:21,663 - Ooh, yeah, 864 00:42:21,706 --> 00:42:23,039 (Katie chuckles) 865 00:42:23,083 --> 00:42:24,624 I will back you up, Mrs. Carlisle. 866 00:42:24,668 --> 00:42:26,209 - It's Dr. Carlisle. 867 00:42:26,253 --> 00:42:28,920 - Oh, excuse me, Doctor. (Katie chuckles) 868 00:42:28,964 --> 00:42:30,547 - But, I'm serious. 869 00:42:30,590 --> 00:42:33,049 - Oh, I am so serious, (Katie chuckles) so serious. 870 00:42:34,094 --> 00:42:36,427 (tense music) 871 00:43:24,603 --> 00:43:27,395 (buzzes buzzer) 872 00:43:31,818 --> 00:43:32,525 (buzzer buzzes) 873 00:43:32,569 --> 00:43:35,069 (door opens) 874 00:44:55,652 --> 00:44:58,319 - Happy anniversary. - Happy anniversary. 875 00:44:58,363 --> 00:44:59,487 Samantha: Happy anniversary. 876 00:44:59,531 --> 00:45:01,531 - Oh, you guys. 877 00:45:01,574 --> 00:45:04,450 Aww, oh, my gosh. - Pancakes. 878 00:45:04,494 --> 00:45:05,451 - This looks beautiful. 879 00:45:05,495 --> 00:45:07,453 - Tommy helped this time. 880 00:45:07,497 --> 00:45:08,246 - Beautiful, oh. 881 00:45:09,332 --> 00:45:10,790 Oh, come on. 882 00:45:10,834 --> 00:45:12,667 Oh, look. (chuckles) 883 00:45:12,711 --> 00:45:14,460 Greg: (chuckles) Yes. 884 00:45:14,504 --> 00:45:15,962 - You guys. - I love it. 885 00:45:16,005 --> 00:45:17,380 Katie: That's great. 886 00:45:17,424 --> 00:45:19,132 - Thank you. 887 00:45:19,175 --> 00:45:23,136 - All right, well, while we're handing out surprises... 888 00:45:23,179 --> 00:45:24,679 - No, we said we weren't gonna give each other anything. 889 00:45:24,723 --> 00:45:27,265 - No, you said that. (Lauren chuckles) 890 00:45:27,308 --> 00:45:29,475 It's our anniversary, of course I'm gonna get you something. 891 00:45:29,519 --> 00:45:31,519 - Oh my, how did you do this? 892 00:45:31,563 --> 00:45:32,729 - Third row center, (Katie gasps) 893 00:45:32,772 --> 00:45:34,480 and I got us a suite at the London. 894 00:45:34,524 --> 00:45:36,733 - Oh, thanks, honey. 895 00:45:36,776 --> 00:45:40,611 - And we got you reservations at Asterio Romana. 896 00:45:40,655 --> 00:45:41,696 - Oh, my goodness. (Greg chuckles) 897 00:45:41,740 --> 00:45:43,614 - I just wanted to say 898 00:45:44,784 --> 00:45:47,952 the past month has been so special to me. 899 00:45:47,996 --> 00:45:51,247 You guys, you brought me into your family, 900 00:45:51,291 --> 00:45:54,709 you made me feel so welcome, so, thank you, 901 00:45:54,753 --> 00:45:57,545 and happy anniversary. 902 00:45:57,589 --> 00:46:01,799 - Oh, come here, you guys. (soft music) 903 00:46:01,843 --> 00:46:03,551 Oh, cuddles. 904 00:46:03,595 --> 00:46:07,096 - All right, get in here, get in here. 905 00:46:07,140 --> 00:46:07,472 (Katie chuckles) 906 00:46:29,579 --> 00:46:32,497 (Katie chuckles) 907 00:46:35,752 --> 00:46:37,919 - Where are my pictures? 908 00:46:37,962 --> 00:46:39,378 (tense music) 909 00:46:39,422 --> 00:46:40,379 Hey, Greg? 910 00:46:40,423 --> 00:46:41,964 Greg: Katie, are you ready? 911 00:46:43,510 --> 00:46:44,300 - Uh... 912 00:46:45,678 --> 00:46:47,470 Yeah, yeah, coming. 913 00:46:59,818 --> 00:47:00,983 - In case you need anything. 914 00:47:01,027 --> 00:47:02,401 - Thank you. 915 00:47:02,445 --> 00:47:03,528 - We can trust you guys for one night, right? 916 00:47:03,571 --> 00:47:04,946 - Yes. 917 00:47:04,989 --> 00:47:06,906 - We'll be back tomorrow afternoon, be good. 918 00:47:06,950 --> 00:47:08,324 Eat, do your homework. 919 00:47:08,368 --> 00:47:09,325 Love you. 920 00:47:09,369 --> 00:47:10,827 - Love you. - Bye, have fun. 921 00:47:10,870 --> 00:47:13,371 - Bye, we love you. - Love you, you deserve this, 922 00:47:13,414 --> 00:47:15,581 enjoy it. (door closes) 923 00:47:15,625 --> 00:47:17,333 (car starts) - So, 924 00:47:17,377 --> 00:47:19,919 I think I'm gonna tell a few friends to swing by. 925 00:47:21,130 --> 00:47:23,673 You should invite Milo. 926 00:47:23,758 --> 00:47:25,091 - What? 927 00:47:25,134 --> 00:47:27,635 No, that'd be weird, he'll think I like him. 928 00:47:27,679 --> 00:47:29,554 - But you do like him. 929 00:47:29,597 --> 00:47:30,930 - You don't have to invite just Milo, 930 00:47:30,974 --> 00:47:32,431 you can invite other people. 931 00:47:32,475 --> 00:47:34,600 - Uh, we can't have a party. 932 00:47:34,644 --> 00:47:36,102 - Who said it was a party? 933 00:47:36,145 --> 00:47:37,937 Tommy, did you call it a party? 934 00:47:37,981 --> 00:47:39,313 - I never called it a party. 935 00:47:39,357 --> 00:47:40,982 - So, should we do it? 936 00:47:42,986 --> 00:47:45,695 - Okay, fine, sure, let's do it. 937 00:47:45,738 --> 00:47:48,614 - Okay, um, Tommy, invite Milo. 938 00:47:48,658 --> 00:47:49,657 - I already texted him. 939 00:47:49,701 --> 00:47:50,783 - Great, sounds good. 940 00:47:55,665 --> 00:48:00,543 (rap music) (indistinct chatter) 941 00:48:18,521 --> 00:48:19,604 Why are you all by yourself? 942 00:48:19,647 --> 00:48:21,147 It's a party. 943 00:48:21,190 --> 00:48:22,273 - I'm tired. 944 00:48:23,985 --> 00:48:27,778 - Well, just so you know, Milo was just looking for you. 945 00:48:33,411 --> 00:48:35,786 Now you're not so tired. 946 00:48:35,830 --> 00:48:37,747 - What did he say? 947 00:48:37,790 --> 00:48:39,624 - Okay, he told me that he wants to have 948 00:48:39,667 --> 00:48:41,959 some alone time with you, 949 00:48:42,003 --> 00:48:43,961 you know, to get to know you better. 950 00:48:45,381 --> 00:48:47,465 - Really? (chuckles) 951 00:48:47,508 --> 00:48:49,425 Well, I mean, if he wants to talk to me... 952 00:48:50,845 --> 00:48:52,803 - I mean, you should go to your bedroom. 953 00:48:55,558 --> 00:48:56,349 - Okay. 954 00:48:58,102 --> 00:49:01,979 - Hey, we're having fun, man, we're having fun. (chuckles) 955 00:49:03,983 --> 00:49:05,983 Ooh, give me that bone. 956 00:49:06,027 --> 00:49:08,778 - Hey, uh, Milo, can I talk to you for a second? 957 00:49:09,989 --> 00:49:10,947 - Sure. 958 00:49:10,990 --> 00:49:12,698 - Okay, I'm gonna help you out. 959 00:49:12,742 --> 00:49:14,241 - Oh, yeah? 960 00:49:14,285 --> 00:49:15,534 Do I need help? 961 00:49:15,578 --> 00:49:17,411 - Well, you know Lauren, 962 00:49:17,455 --> 00:49:21,123 she kind of has a thing for you. 963 00:49:21,167 --> 00:49:22,875 She actually wants you to go meet her 964 00:49:22,919 --> 00:49:24,877 in her bedroom right now. 965 00:49:26,214 --> 00:49:27,838 - For real? 966 00:49:27,882 --> 00:49:31,008 - Yeah, so you should probably go take care of her. 967 00:49:31,052 --> 00:49:32,885 - Oh, um, I don't know, 968 00:49:33,846 --> 00:49:36,555 I'm not into her, I'm into you. 969 00:49:37,892 --> 00:49:39,517 (Samantha chuckles) 970 00:49:39,560 --> 00:49:43,229 - Oh, okay, well, um, maybe if you go take care of her, 971 00:49:44,482 --> 00:49:45,690 I'll take care of you. 972 00:49:46,693 --> 00:49:48,234 - Really? 973 00:49:48,277 --> 00:49:49,402 - Yeah, really. 974 00:49:50,863 --> 00:49:52,238 - Okay. 975 00:49:52,281 --> 00:49:54,490 - (gasps) Oh, Milo, um, between you and me, 976 00:49:54,534 --> 00:49:55,825 Lauren confessed to me 977 00:49:55,868 --> 00:50:00,079 that she's kind of into some weirder stuff. 978 00:50:00,123 --> 00:50:00,997 - Weird stuff like? 979 00:50:02,792 --> 00:50:05,543 - I don't know, I don't wanna judge her, but, um, 980 00:50:05,586 --> 00:50:07,586 I think she likes it pretty rough. 981 00:50:10,883 --> 00:50:11,882 - Okay. 982 00:50:17,140 --> 00:50:19,140 - Sam. (chuckles) 983 00:50:19,183 --> 00:50:20,808 What's up? - Hey, not much. 984 00:50:20,852 --> 00:50:21,559 - You having fun? 985 00:50:21,602 --> 00:50:22,393 - Yeah. 986 00:50:22,437 --> 00:50:23,269 - Love it, cheers. 987 00:50:23,312 --> 00:50:24,186 - Cheers. 988 00:50:29,861 --> 00:50:30,860 - Hey. 989 00:50:32,071 --> 00:50:32,862 - Hey. 990 00:50:40,955 --> 00:50:43,581 Uh, you're a really good soccer player, 991 00:50:43,624 --> 00:50:45,541 like, really good. 992 00:50:47,962 --> 00:50:51,047 - I mean, for Saint Francis, maybe, but, Notre Dame? 993 00:50:52,216 --> 00:50:53,424 - You got in to Notre Dame? 994 00:50:53,468 --> 00:50:54,800 - Yeah. 995 00:50:54,844 --> 00:50:55,801 - Oh, wow. 996 00:50:56,888 --> 00:50:58,304 That's insane. 997 00:51:00,058 --> 00:51:03,809 You'd do great at Notre Dame, it's a really good school, 998 00:51:03,853 --> 00:51:07,897 and you'd get an amazing education, and being there... 999 00:51:21,621 --> 00:51:22,536 Wait. 1000 00:51:22,580 --> 00:51:23,913 - What's wrong? 1001 00:51:23,956 --> 00:51:25,414 - It's just a little too fast for me. 1002 00:51:25,458 --> 00:51:26,248 (tense music) 1003 00:51:26,292 --> 00:51:27,750 Milo: Don't worry. 1004 00:51:27,794 --> 00:51:29,043 - Milo, stop. 1005 00:51:29,087 --> 00:51:29,835 Milo: Come on, we're just having a good time. 1006 00:51:29,879 --> 00:51:31,170 - No, please. 1007 00:51:34,759 --> 00:51:35,508 (Samantha snaps picture) 1008 00:51:35,551 --> 00:51:36,467 Milo, stop. 1009 00:51:37,845 --> 00:51:39,512 Milo: It's okay, relax. 1010 00:51:39,555 --> 00:51:42,056 Lauren: Please, it's too fast for me, please. 1011 00:51:43,476 --> 00:51:46,977 - Hi, um, I'd like to file a noise complaint. 1012 00:51:47,021 --> 00:51:50,106 Yeah, yeah, it's at 21 Briar Lane. 1013 00:51:54,237 --> 00:51:56,779 (siren wails) 1014 00:51:59,617 --> 00:52:03,994 - Guys, the cops are here, the cops are here, come on! 1015 00:52:11,087 --> 00:52:11,877 Come on, we gotta go! 1016 00:52:13,339 --> 00:52:14,088 (car approaches) 1017 00:52:14,132 --> 00:52:16,841 (Tommy groans) 1018 00:52:21,722 --> 00:52:22,847 - Hey, Greg. 1019 00:52:22,890 --> 00:52:23,973 - Hey, Jordan. 1020 00:52:24,016 --> 00:52:25,432 - Sorry to give this to you. 1021 00:52:26,811 --> 00:52:28,144 See you in church Sunday? 1022 00:52:28,187 --> 00:52:29,395 Greg: I'll see you, thanks for coming out. 1023 00:52:29,438 --> 00:52:30,521 Jordan: No problem. 1024 00:52:33,526 --> 00:52:35,067 (Katie sighs) 1025 00:52:35,111 --> 00:52:37,486 Katie: Samantha, we trusted you. 1026 00:52:37,530 --> 00:52:40,531 We left you in charge, how could you let this happen? 1027 00:52:40,575 --> 00:52:41,574 - Wait, me? 1028 00:52:41,617 --> 00:52:43,033 It wasn't my idea, 1029 00:52:43,077 --> 00:52:44,910 Lauren's the one that wanted to have a party. 1030 00:52:46,914 --> 00:52:50,541 - I know Lauren, she would never do something like this. 1031 00:52:50,585 --> 00:52:53,002 - Katie, they're teenagers, this is what teenagers do, 1032 00:52:53,045 --> 00:52:54,712 we can't blame it all on Sam. 1033 00:52:54,755 --> 00:52:56,547 - Lauren wanted to invite Milo over, 1034 00:52:56,591 --> 00:52:58,799 but didn't have the guts to invite just him, 1035 00:52:58,843 --> 00:53:00,593 so she wanted a party. 1036 00:53:00,636 --> 00:53:02,178 - I wanted him to come over, 1037 00:53:02,221 --> 00:53:04,847 but I didn't think it was gonna get this out of hand. 1038 00:53:04,891 --> 00:53:06,056 I'm sorry. 1039 00:53:08,603 --> 00:53:09,768 - Are you okay, sweetie? 1040 00:53:11,022 --> 00:53:12,730 - I have to go to bed. 1041 00:53:16,485 --> 00:53:18,903 - Okay, (sighs) it's been a long night, we're all tired, 1042 00:53:18,946 --> 00:53:22,865 let's, we'll talk about it in the morning? 1043 00:53:22,909 --> 00:53:23,908 Let's go. 1044 00:53:26,495 --> 00:53:27,244 - Come on. 1045 00:53:33,169 --> 00:53:35,461 (phone rings) 1046 00:53:45,431 --> 00:53:48,015 (tense music) 1047 00:53:54,565 --> 00:53:57,107 (message notification) 1048 00:53:57,151 --> 00:53:59,360 (message notification) 1049 00:53:59,403 --> 00:54:02,696 (message notification) 1050 00:54:21,968 --> 00:54:23,300 (sighs) 1051 00:54:33,312 --> 00:54:34,603 - But like a day's training. 1052 00:54:34,689 --> 00:54:35,980 - Okay. 1053 00:54:36,023 --> 00:54:36,897 Samantha: You know? You know what I mean. 1054 00:54:36,941 --> 00:54:38,941 - She's coming right now. 1055 00:54:42,989 --> 00:54:44,989 Yo, I told you she had nice legs, bro. 1056 00:54:46,742 --> 00:54:48,742 - Hey, you can't let him talk to your sister like that. 1057 00:54:48,786 --> 00:54:50,703 Milo: Hey, Lauren, where you going? 1058 00:54:50,746 --> 00:54:51,704 Lauren? 1059 00:54:51,747 --> 00:54:52,788 - Yo, what the hell, Milo? 1060 00:54:54,500 --> 00:54:55,666 - Hey, what's up, Tommy? 1061 00:54:59,714 --> 00:55:01,964 - Why are you talking to my sister like that? 1062 00:55:02,008 --> 00:55:03,674 - It's not my fault your sister's so easy. 1063 00:55:05,511 --> 00:55:07,594 - Why don't you just leave her alone, all right? 1064 00:55:07,638 --> 00:55:10,723 - Security, hey, there's a fight happening over there, 1065 00:55:10,766 --> 00:55:11,807 those two kids. 1066 00:55:14,854 --> 00:55:16,895 - Yo, none of us buy that innocent act anymore. 1067 00:55:16,939 --> 00:55:17,688 She's a freak. 1068 00:55:19,400 --> 00:55:20,482 She likes it rough. 1069 00:55:21,277 --> 00:55:22,943 - Yeah, ha. 1070 00:55:22,987 --> 00:55:23,902 - Yo, what the-- Whoa, whoa, whoa, 1071 00:55:23,946 --> 00:55:25,029 whoa, relax, relax. 1072 00:55:25,072 --> 00:55:26,363 I saw that, I saw that, I saw that, 1073 00:55:26,407 --> 00:55:27,323 - Yeah, he saw it. - Let's go, Tommy. 1074 00:55:27,366 --> 00:55:29,074 - Relax, relax. - I'm sorry. 1075 00:55:29,118 --> 00:55:30,743 Yeah, not so pretty anymore, are you? 1076 00:55:37,084 --> 00:55:38,709 - You guys are home late. 1077 00:55:38,753 --> 00:55:39,960 What's up? 1078 00:55:40,004 --> 00:55:42,296 - I don't wanna talk about it. 1079 00:55:42,340 --> 00:55:44,214 - Are they always this moody? 1080 00:55:45,551 --> 00:55:46,342 - No, 1081 00:55:47,428 --> 00:55:48,177 they're not. 1082 00:55:49,513 --> 00:55:51,847 (tense music) 1083 00:55:55,811 --> 00:55:57,353 (knock at door) 1084 00:55:57,396 --> 00:55:59,021 Lauren, honey, can I come in? 1085 00:56:01,108 --> 00:56:01,857 Hey, 1086 00:56:03,944 --> 00:56:05,611 what's going on? 1087 00:56:05,654 --> 00:56:06,362 - Nothing. 1088 00:56:08,449 --> 00:56:10,657 - It's okay, is it something at school? 1089 00:56:11,660 --> 00:56:13,118 (Lauren sighs) 1090 00:56:13,162 --> 00:56:14,995 We can talk about it, I promise we can fix this. 1091 00:56:15,039 --> 00:56:16,705 - No, we can't. 1092 00:56:16,749 --> 00:56:19,291 Nothing is okay, it is all my fault. 1093 00:56:21,045 --> 00:56:23,837 - Sweetheart, you gotta tell me what's going on, okay? 1094 00:56:23,881 --> 00:56:25,422 That's the only way I can help you. 1095 00:56:27,385 --> 00:56:29,760 - Samantha said that Milo liked me, 1096 00:56:29,804 --> 00:56:33,639 that he wanted to get to know me better, 1097 00:56:33,682 --> 00:56:37,810 and that I should have him up in my room, 1098 00:56:39,522 --> 00:56:43,190 and we started kissing, and I wasn't ready, 1099 00:56:43,234 --> 00:56:45,234 and then things got aggressive. 1100 00:56:45,277 --> 00:56:48,070 - Sweetheart, this is not your fault. 1101 00:56:48,114 --> 00:56:50,197 - Yes, it is. 1102 00:56:50,241 --> 00:56:52,741 And he's got a picture of me. 1103 00:56:52,785 --> 00:56:53,992 I don't know how he took it, 1104 00:56:54,036 --> 00:56:56,078 but he sent it to all of his friends, 1105 00:56:56,122 --> 00:56:57,996 and now everyone thinks I had sex with him. 1106 00:56:59,417 --> 00:57:02,626 And the thing is, is I really liked him. 1107 00:57:06,048 --> 00:57:07,840 - (sighs) Oh, honey. 1108 00:57:07,883 --> 00:57:11,552 Milo was trying to take advantage of you, okay? 1109 00:57:11,595 --> 00:57:12,928 You didn't do anything wrong. 1110 00:57:13,889 --> 00:57:15,347 Come here, sweetheart. 1111 00:57:15,391 --> 00:57:16,890 Oh. 1112 00:57:16,934 --> 00:57:18,976 It's gonna be okay, all right? 1113 00:57:20,604 --> 00:57:21,353 - Thanks, Mom. 1114 00:57:23,399 --> 00:57:25,983 (Katie sighs) 1115 00:57:28,946 --> 00:57:31,238 Katie: So, what happened with you? 1116 00:57:38,622 --> 00:57:40,372 - Mom, I'm sorry, but, 1117 00:57:42,543 --> 00:57:44,918 I got suspended for punching Milo Venetta in the face. 1118 00:57:46,839 --> 00:57:47,838 - Wow. 1119 00:57:49,842 --> 00:57:53,677 Well, punching someone is never a good idea, 1120 00:57:54,889 --> 00:57:58,223 but I think I understand why you did it. 1121 00:57:59,935 --> 00:58:01,477 - Yeah? 1122 00:58:01,520 --> 00:58:03,770 - Lauren told me what happened. 1123 00:58:03,814 --> 00:58:05,731 - He had a picture of her. 1124 00:58:05,774 --> 00:58:07,107 He showed it around like, 1125 00:58:07,151 --> 00:58:09,359 like it was some trophy or something. 1126 00:58:09,403 --> 00:58:10,736 Lauren's not like that. 1127 00:58:10,779 --> 00:58:11,945 (door opens) 1128 00:58:11,989 --> 00:58:12,988 Greg Hello, I'm home. 1129 00:58:14,492 --> 00:58:16,116 - Well, I am very proud of you 1130 00:58:16,160 --> 00:58:17,784 for standing up for your sister. 1131 00:58:19,830 --> 00:58:21,079 - Thanks, Mom. 1132 00:58:21,123 --> 00:58:22,164 - But you're grounded. 1133 00:58:27,129 --> 00:58:29,713 (tense music) 1134 00:58:36,764 --> 00:58:37,554 Hey. 1135 00:58:38,891 --> 00:58:39,932 - Hey. 1136 00:58:41,018 --> 00:58:42,434 What's going on? 1137 00:58:42,478 --> 00:58:43,936 Samantha just told me that Tommy got suspended. 1138 00:58:45,814 --> 00:58:46,772 - Let's go upstairs. 1139 00:59:08,379 --> 00:59:10,963 I think there's something wrong with Samantha. 1140 00:59:11,006 --> 00:59:12,256 - What are you talking about? 1141 00:59:12,299 --> 00:59:14,174 - You know that party wasn't Lauren's idea. 1142 00:59:14,218 --> 00:59:15,509 - (sighs) Lauren said it was her idea, 1143 00:59:15,553 --> 00:59:18,303 why are you trying to make it Sam's fault? 1144 00:59:18,347 --> 00:59:21,765 - I'm not trying to make it Sam's fault, it's the truth. 1145 00:59:21,809 --> 00:59:23,934 - It's not like they threw some rager. 1146 00:59:23,978 --> 00:59:27,187 - They did throw a rager, she bought them alcohol. 1147 00:59:27,231 --> 00:59:30,482 - Katie, I think you're overreacting. 1148 00:59:30,526 --> 00:59:31,942 - I'm overreacting? 1149 00:59:31,986 --> 00:59:34,444 Did you know that Lauren almost got raped? 1150 00:59:34,488 --> 00:59:36,280 - What? 1151 00:59:36,323 --> 00:59:38,907 - Yeah, and guess who set that up to happen, Samantha. 1152 00:59:41,203 --> 00:59:43,203 - Okay, (scoffs) 1153 00:59:43,247 --> 00:59:45,247 I mean, can you even hear yourself right now? 1154 00:59:45,291 --> 00:59:47,374 - Greg, I think you're so wrapped up 1155 00:59:47,418 --> 00:59:48,792 in trying to get Samantha to like you 1156 00:59:48,836 --> 00:59:50,627 that you're not actually parenting her. 1157 00:59:53,549 --> 00:59:56,133 - Please don't tell me how to talk to my daughter. 1158 00:59:56,176 --> 00:59:58,218 - What about your other daughter? 1159 00:59:58,262 --> 01:00:00,053 I mean, have you even spoken to Lauren? 1160 01:00:02,141 --> 01:00:04,016 (pager beeps) 1161 01:00:04,059 --> 01:00:05,142 (Katie sighs) 1162 01:00:05,185 --> 01:00:07,769 (pager beeps) 1163 01:00:10,065 --> 01:00:10,856 (Greg sighs) 1164 01:00:10,899 --> 01:00:11,648 Greg: I have to go. 1165 01:00:11,692 --> 01:00:13,317 - Of course you do. 1166 01:00:13,360 --> 01:00:14,818 - Katie, can we please talk about this some other time? 1167 01:00:14,862 --> 01:00:17,070 I have so much going on at the hospital right now. 1168 01:00:17,114 --> 01:00:18,822 - What choice do I have? 1169 01:00:20,909 --> 01:00:22,534 Go, just go. (tense music) 1170 01:00:22,578 --> 01:00:23,785 Greg: Okay. 1171 01:00:30,419 --> 01:00:32,252 Announcer: Good morning, North Valley residents, 1172 01:00:32,296 --> 01:00:36,131 it's the Morning News with Elaine Paige. 1173 01:00:36,175 --> 01:00:38,342 - Lauren hasn't spoken to me in days, 1174 01:00:38,385 --> 01:00:40,844 like, what's her problem? 1175 01:00:40,888 --> 01:00:42,471 - I don't know, 1176 01:00:42,514 --> 01:00:43,805 I think she's still pretty upset from the Milo thing. 1177 01:00:43,849 --> 01:00:46,099 - I told her inviting him up to her bedroom 1178 01:00:46,143 --> 01:00:48,060 would give him the wrong idea. 1179 01:00:48,103 --> 01:00:50,187 - Wait, she invited him up? 1180 01:00:50,230 --> 01:00:51,396 Lauren said you did. 1181 01:00:51,440 --> 01:00:52,189 - Really? 1182 01:00:53,567 --> 01:00:55,942 I don't know why she would lie to you. 1183 01:00:55,986 --> 01:00:58,028 I guess she's embarrassed. 1184 01:00:58,072 --> 01:00:59,071 - Yeah, I don't know. 1185 01:01:01,158 --> 01:01:02,783 - We gotta keep sticking together, 1186 01:01:02,826 --> 01:01:04,743 I have your back and you have mine, right? 1187 01:01:06,080 --> 01:01:07,788 - Yeah, for sure. 1188 01:01:07,831 --> 01:01:09,623 - I mean, we all had fun at the party, you had fun, right? 1189 01:01:09,667 --> 01:01:11,166 - Yeah, a great time. 1190 01:01:11,210 --> 01:01:12,793 - Well, we just won't invite her next time, 1191 01:01:12,836 --> 01:01:15,087 it'll be just the two of us, deal? 1192 01:01:15,130 --> 01:01:16,463 - Deal. 1193 01:01:16,507 --> 01:01:18,715 - Tommy, don't you have some chores to do? 1194 01:01:20,135 --> 01:01:21,468 - I don't think so. 1195 01:01:21,512 --> 01:01:23,220 - Thomas, now. 1196 01:01:24,223 --> 01:01:25,263 - Fine. 1197 01:01:29,478 --> 01:01:31,144 - Samantha, 1198 01:01:31,188 --> 01:01:33,188 I think you should start thinking about getting a job. 1199 01:01:33,232 --> 01:01:34,481 - What? 1200 01:01:34,525 --> 01:01:35,899 - If you're not gonna go back to school, 1201 01:01:35,943 --> 01:01:38,568 you need to work, you're an adult. 1202 01:01:38,612 --> 01:01:41,029 - But I'm grieving, Katie, don't you see that? 1203 01:01:42,032 --> 01:01:43,448 Katie: Start looking. 1204 01:01:43,492 --> 01:01:44,032 Announcer: Coming up next on our morning segment, 1205 01:01:44,076 --> 01:01:45,826 Katie: Today. 1206 01:01:45,869 --> 01:01:47,828 Announcer: what you need to do to your house this summer. 1207 01:01:47,871 --> 01:01:52,082 But for now, we transfer over to our local news broadcast. 1208 01:01:52,126 --> 01:01:54,126 - The search for 22-year-old Heather Hewitt 1209 01:01:54,169 --> 01:01:56,002 continues today. (tense music) 1210 01:01:56,046 --> 01:01:57,587 Hewitt was reported missing by her parents 1211 01:01:57,631 --> 01:01:59,297 after she failed to attend a court hearing 1212 01:01:59,341 --> 01:02:01,341 for a parking violation. 1213 01:02:01,385 --> 01:02:03,093 Authorities have begun 1214 01:02:03,137 --> 01:02:05,178 a search-and-rescue effort in Sactacose Woods, 1215 01:02:05,222 --> 01:02:09,141 a local wildlife-- (Samantha turns off TV) 1216 01:02:13,397 --> 01:02:15,981 (Katie sighs) 1217 01:02:21,321 --> 01:02:23,697 Voicemail: You have reached the voice mailbox of... 1218 01:02:23,741 --> 01:02:25,073 Heather: Heather Hewitt. 1219 01:02:26,410 --> 01:02:28,243 - Hey, Heather, it's Katie again. 1220 01:02:28,287 --> 01:02:33,165 Um, I'm sorry to leave you another message, I, 1221 01:02:33,208 --> 01:02:36,209 I'm just checking in, wanna make sure everything's okay. 1222 01:02:36,253 --> 01:02:37,586 Uh, give me a call anytime. 1223 01:02:38,839 --> 01:02:39,838 Okay, 1224 01:02:39,882 --> 01:02:41,214 bye. 1225 01:02:41,258 --> 01:02:43,592 (tense music) 1226 01:03:10,370 --> 01:03:11,286 Hey. 1227 01:03:13,916 --> 01:03:16,333 - Oh, hey, Kitty, I wasn't expecting you. 1228 01:03:16,376 --> 01:03:19,586 - I know, (sighs) do you have a minute? 1229 01:03:19,630 --> 01:03:20,921 - Yeah, is everything all right? 1230 01:03:20,964 --> 01:03:22,380 - I know this is gonna sound crazy, 1231 01:03:22,424 --> 01:03:26,134 but I think there's something wrong with Samantha. 1232 01:03:26,178 --> 01:03:28,345 - Is that the scientific term for it now, Doc? 1233 01:03:28,388 --> 01:03:31,723 - I know, I know, but just listen, she's, it's, 1234 01:03:31,767 --> 01:03:35,519 I'm just getting a really weird vibe off of her. 1235 01:03:41,610 --> 01:03:43,193 - Hello, I'm home. 1236 01:03:45,322 --> 01:03:46,279 - Hey, Daddy. 1237 01:03:46,323 --> 01:03:48,156 - Oh, hey, where is everybody? 1238 01:03:48,200 --> 01:03:51,493 - Um, Tommy's upstairs, Lauren is at school, 1239 01:03:51,537 --> 01:03:53,411 and I think that Katie went to go see Ryan. 1240 01:03:53,455 --> 01:03:55,038 (tense music) 1241 01:03:55,082 --> 01:03:57,374 They're pretty close, aren't they? 1242 01:03:57,417 --> 01:04:00,418 - Well, yeah, I mean, they have a long history. 1243 01:04:00,462 --> 01:04:03,129 - Yeah, they hang out a lot. 1244 01:04:03,173 --> 01:04:06,383 He just comes over all the time when you're not around. 1245 01:04:08,345 --> 01:04:09,219 - What do you mean? 1246 01:04:13,183 --> 01:04:17,269 - He just comes over, not to drop off Trevor or anything. 1247 01:04:17,312 --> 01:04:19,479 They hang out, they hug a lot, 1248 01:04:19,523 --> 01:04:21,523 like, when they're laughing and stuff, 1249 01:04:21,567 --> 01:04:24,776 and she actually goes over to his place a lot too. 1250 01:04:26,196 --> 01:04:28,363 I can tell they're super close. 1251 01:04:29,408 --> 01:04:30,156 - Yeah. 1252 01:04:31,493 --> 01:04:33,451 When did Katie say she'd be back? 1253 01:04:33,495 --> 01:04:36,580 - Uh, she didn't, but I think she left, like, an hour ago. 1254 01:04:38,208 --> 01:04:39,624 I'm gonna go for a run. 1255 01:04:41,169 --> 01:04:41,918 - All right. 1256 01:04:41,962 --> 01:04:42,794 - Bye, Daddy. 1257 01:04:42,838 --> 01:04:44,087 - Bye, sweetie. 1258 01:04:46,466 --> 01:04:50,385 - I just feel like she's manipulating Greg and the kids. 1259 01:04:50,429 --> 01:04:53,388 I mean, Tommy's suspended, Lauren is a mess, 1260 01:04:53,432 --> 01:04:55,891 and Greg and I are fighting. 1261 01:04:57,185 --> 01:04:58,643 Oh, and this patient of mine, 1262 01:04:58,687 --> 01:05:00,061 who apparently knows Samantha, 1263 01:05:00,105 --> 01:05:01,187 she saw her at the house the other day 1264 01:05:01,231 --> 01:05:02,647 and she was terrified, 1265 01:05:02,691 --> 01:05:05,483 like, ran to her car to get away terrified. 1266 01:05:05,527 --> 01:05:08,361 And now, after three years of never missing an appointment, 1267 01:05:08,405 --> 01:05:09,404 she's a no-show. 1268 01:05:10,282 --> 01:05:11,781 - Hey, it's me. 1269 01:05:13,035 --> 01:05:16,369 Are you gonna pick up your phone 1270 01:05:16,413 --> 01:05:18,038 or just keep ignoring my calls? 1271 01:05:18,081 --> 01:05:19,706 I've called you, like, four times. 1272 01:05:22,294 --> 01:05:23,668 All right, well, 1273 01:05:23,712 --> 01:05:26,087 I guess just give me a call when you get this. 1274 01:05:29,426 --> 01:05:31,551 Is she kidding me right now? 1275 01:05:31,595 --> 01:05:34,095 - I know there's something off, 1276 01:05:35,349 --> 01:05:36,932 but (sighs) Greg doesn't wanna hear it, 1277 01:05:36,975 --> 01:05:39,684 and, I don't know, (phone buzzes) 1278 01:05:39,728 --> 01:05:42,437 I'm just feeling really alone. 1279 01:05:42,481 --> 01:05:44,147 - Katie, you are not alone. 1280 01:05:44,191 --> 01:05:47,776 I mean, I am there for you if you need anything. 1281 01:05:47,819 --> 01:05:51,988 - Thanks, Ry, I appreciate it. (door opens) 1282 01:05:52,032 --> 01:05:53,281 Greg: What's going on? 1283 01:05:55,494 --> 01:05:56,368 - Nothing. 1284 01:05:56,411 --> 01:05:58,745 - Doesn't look like nothing. 1285 01:05:58,789 --> 01:06:00,413 - Yeah, I was just talking to Katie and-- 1286 01:06:00,457 --> 01:06:03,375 - He was just supporting me, Greg, that's all he was doing. 1287 01:06:03,418 --> 01:06:05,168 - Oh, that's what you call it? 1288 01:06:05,212 --> 01:06:06,127 'Cause at least I don't sneak around 1289 01:06:06,171 --> 01:06:07,587 behind your back with a friend. 1290 01:06:07,631 --> 01:06:09,297 - (chuckles) Don't be ridiculous. 1291 01:06:11,218 --> 01:06:13,051 - I'm gonna give you two some privacy, I... 1292 01:06:13,095 --> 01:06:13,802 - Oh, privacy? 1293 01:06:13,845 --> 01:06:14,594 That's rich, 1294 01:06:14,638 --> 01:06:16,012 coming from some guy 1295 01:06:16,056 --> 01:06:17,639 who clearly doesn't understand boundaries. 1296 01:06:17,683 --> 01:06:19,432 - You know, Greg, there's a lot I wanna say to you, 1297 01:06:19,476 --> 01:06:20,934 but I'm not going to. 1298 01:06:20,978 --> 01:06:22,394 Katie, if you need me, I'm here. 1299 01:06:22,437 --> 01:06:23,728 - Okay. 1300 01:06:23,772 --> 01:06:24,562 Uh, thanks. 1301 01:06:26,650 --> 01:06:28,608 Greg, you're acting like a jealous teenager. 1302 01:06:28,652 --> 01:06:30,860 - How much time do you spend with him when I'm not around? 1303 01:06:30,904 --> 01:06:33,405 - Don't talk to me like you're Mr. Perfect. 1304 01:06:33,448 --> 01:06:35,740 You're never around, 1305 01:06:35,784 --> 01:06:38,410 and when you are, now, it's all about Samantha. 1306 01:06:38,453 --> 01:06:40,829 What about Tommy and Lauren? 1307 01:06:40,872 --> 01:06:43,248 I mean, can't you see this family's falling apart? 1308 01:06:44,584 --> 01:06:46,668 (pager beeps) 1309 01:06:46,712 --> 01:06:49,212 (Greg sighs) 1310 01:06:50,507 --> 01:06:52,298 - This conversation is not over. 1311 01:06:52,342 --> 01:06:53,758 - Looks like it is. 1312 01:06:55,137 --> 01:06:57,470 (tense music) 1313 01:07:15,157 --> 01:07:17,532 (Katie sighs) 1314 01:07:39,806 --> 01:07:42,390 (tense music) 1315 01:07:49,983 --> 01:07:51,691 - Extra bacon, please. 1316 01:07:53,153 --> 01:07:54,277 Announcer: A little fog to start off our day, 1317 01:07:54,321 --> 01:07:56,529 we may get some hints of clouds yet, 1318 01:07:56,573 --> 01:07:58,406 but more clouds and sunny skies. 1319 01:07:59,785 --> 01:08:02,077 And now, over to our local news broadcast. 1320 01:08:02,120 --> 01:08:04,954 - Tragedy has struck our small community today, 1321 01:08:04,998 --> 01:08:07,123 as the search for Heather Hewitt concluded. 1322 01:08:07,167 --> 01:08:08,083 (tense music) 1323 01:08:08,126 --> 01:08:09,667 Authorities recovered her body 1324 01:08:09,711 --> 01:08:12,253 from the northeast quadrant of Sactacose Woods, 1325 01:08:12,297 --> 01:08:15,632 and have opened a criminal investigation of the case. 1326 01:08:15,675 --> 01:08:17,509 Hewitt was found with multiple stab wounds 1327 01:08:17,552 --> 01:08:19,761 in her chest and abdomen, 1328 01:08:19,805 --> 01:08:22,388 and the county medical examiner puts her time of death 1329 01:08:22,432 --> 01:08:24,057 at approximately one week ago, 1330 01:08:24,101 --> 01:08:25,517 which is just a day before 1331 01:08:25,560 --> 01:08:27,393 she was reported missing by her parents. 1332 01:08:29,689 --> 01:08:31,773 There will be a memorial service for Hewitt 1333 01:08:31,817 --> 01:08:35,401 at the Community Church of Hempstead later this week. 1334 01:08:35,445 --> 01:08:37,028 She is survived by her parents, 1335 01:08:37,072 --> 01:08:38,488 Mark and Barbara, (glass shatters) 1336 01:08:38,532 --> 01:08:39,697 and her younger brother. - Oh, my god, Katie, 1337 01:08:39,741 --> 01:08:41,241 why are you yelling at me? 1338 01:08:41,284 --> 01:08:43,118 It was just an accident! 1339 01:08:43,161 --> 01:08:44,619 - What's going on? Are you okay? 1340 01:08:44,663 --> 01:08:46,121 - Katie is yelling at me because I broke the plate, 1341 01:08:46,164 --> 01:08:48,039 and now she's saying I have to leave! 1342 01:08:48,083 --> 01:08:49,499 - Seriously? 1343 01:08:49,543 --> 01:08:50,792 - No, that is, that is not what she did, 1344 01:08:50,836 --> 01:08:52,544 she held it up in front of my face and just... 1345 01:08:52,587 --> 01:08:54,003 - Sam, are you okay? 1346 01:08:54,047 --> 01:08:55,255 - I don't wanna talk about it. (tense music) 1347 01:08:55,298 --> 01:08:57,132 Do you just wanna go for a run or something? 1348 01:08:57,175 --> 01:08:58,216 - Yeah, let's go. 1349 01:08:58,260 --> 01:08:59,759 - No, no, uh, Tommy, 1350 01:08:59,803 --> 01:09:02,303 I need you to stay here and help me with something. 1351 01:09:02,347 --> 01:09:04,389 - I'll help you when I get back. 1352 01:09:04,432 --> 01:09:05,807 We're gonna be gone for, like, an hour? 1353 01:09:05,851 --> 01:09:07,058 - No, you can't leave the house, you're grounded. 1354 01:09:09,354 --> 01:09:11,604 - First you take my car, I can't go out at night, 1355 01:09:11,648 --> 01:09:13,273 now I can't even train? 1356 01:09:13,316 --> 01:09:15,567 I thought you understood why I punched Milo? 1357 01:09:15,610 --> 01:09:18,820 - For Pete's sakes, Katie, let him go for a run. 1358 01:09:18,864 --> 01:09:21,156 - Unless there's a reason you don't want him to? 1359 01:09:25,662 --> 01:09:26,703 - You guys can go. 1360 01:09:26,746 --> 01:09:29,914 - (sighs) Let's go. 1361 01:09:29,958 --> 01:09:31,541 - If you ask me, (tense music) 1362 01:09:31,585 --> 01:09:33,543 it sounds like you need to handle your own jealousy issues. 1363 01:10:02,282 --> 01:10:05,700 - Yeah, wait, hold on, Sam, I gotta tie my shoe, one second. 1364 01:10:05,744 --> 01:10:07,660 - (sighs) I bet you can't catch me. 1365 01:10:09,748 --> 01:10:11,748 - We'll see about that. 1366 01:10:11,791 --> 01:10:14,125 (tense music) 1367 01:10:24,304 --> 01:10:25,595 Sam? 1368 01:10:25,639 --> 01:10:27,347 Samantha: Tommy? 1369 01:10:29,601 --> 01:10:30,391 Tommy? 1370 01:10:31,728 --> 01:10:32,894 Tommy? 1371 01:10:32,938 --> 01:10:33,811 - Sam? 1372 01:10:33,855 --> 01:10:35,438 Samantha: I'm over here. 1373 01:10:35,482 --> 01:10:36,231 - Yo, Sam? 1374 01:10:39,736 --> 01:10:41,110 Sam, where'd you go? 1375 01:10:41,154 --> 01:10:43,279 Samantha: Nope, you're getting warmer. 1376 01:10:43,323 --> 01:10:44,113 - Sam? 1377 01:10:45,867 --> 01:10:47,867 Sam, where are you? 1378 01:10:49,246 --> 01:10:50,328 Sam? 1379 01:10:50,372 --> 01:10:52,872 (Tommy screams) 1380 01:10:56,169 --> 01:10:57,835 - Hey, Tommy? 1381 01:10:57,879 --> 01:10:59,420 - (groans) Sam? 1382 01:11:00,799 --> 01:11:02,257 Sam, why'd you do that? 1383 01:11:03,510 --> 01:11:06,344 - I didn't do anything, you tripped. 1384 01:11:06,388 --> 01:11:07,679 - You pushed me down the hill! 1385 01:11:08,807 --> 01:11:10,515 - No, I didn't. 1386 01:11:10,558 --> 01:11:13,142 - I need you to call someone, my leg, I think it's broken. 1387 01:11:13,186 --> 01:11:14,769 - I don't have service. 1388 01:11:14,813 --> 01:11:16,896 Um, I'm gonna go, I'm gonna go get Katie. 1389 01:11:16,940 --> 01:11:18,690 - No, don't leave me here. 1390 01:11:20,110 --> 01:11:21,693 Sam, please don't, Sam. 1391 01:11:23,613 --> 01:11:24,404 Sam! 1392 01:11:57,772 --> 01:11:58,938 - Katie? 1393 01:11:58,982 --> 01:11:59,981 - Yeah? - Katie, are you here? 1394 01:12:00,025 --> 01:12:01,149 - Yeah. - It's Tommy, he fell, 1395 01:12:01,192 --> 01:12:02,817 and I think he's hurt pretty bad. 1396 01:12:02,861 --> 01:12:04,485 - Oh, my god, uh, show me. 1397 01:12:04,529 --> 01:12:05,653 I got my keys. 1398 01:12:24,716 --> 01:12:26,049 - How's he doing? 1399 01:12:26,092 --> 01:12:28,259 - He's okay now, but it's not good. 1400 01:12:29,512 --> 01:12:30,720 - So what happened? 1401 01:12:33,183 --> 01:12:35,308 - Tommy went running with Samantha 1402 01:12:35,352 --> 01:12:37,602 and she pushed him down a hill. 1403 01:12:37,645 --> 01:12:39,020 - What? 1404 01:12:39,064 --> 01:12:40,813 - That's what Tommy said, and I believe him. 1405 01:12:40,857 --> 01:12:41,856 Greg, she did it on purpose. 1406 01:12:41,900 --> 01:12:43,274 - No, she didn't. 1407 01:12:43,318 --> 01:12:45,818 - Greg, Tommy fell down the hill 1408 01:12:45,862 --> 01:12:47,987 and she didn't even call me. 1409 01:12:48,031 --> 01:12:49,864 She walked all the way home first. 1410 01:12:49,908 --> 01:12:51,949 - Maybe her cell wasn't working, 1411 01:12:51,993 --> 01:12:54,535 or people get scared, maybe she wasn't thinking clearly. 1412 01:12:54,579 --> 01:12:57,830 - She wasn't scared, okay? 1413 01:12:57,874 --> 01:13:00,208 She just left him there, alone, 1414 01:13:00,251 --> 01:13:01,626 what kinda person does that? 1415 01:13:01,669 --> 01:13:03,878 - People panic, Katie. 1416 01:13:03,922 --> 01:13:06,923 We don't know what was going through her head. 1417 01:13:06,966 --> 01:13:08,883 - You're right, I don't know what's going through her head, 1418 01:13:08,927 --> 01:13:10,593 I just know that from the minute she got here, 1419 01:13:10,637 --> 01:13:12,762 everything's gone wild, and that's not a coincidence. 1420 01:13:14,099 --> 01:13:16,391 - I think that you're trying 1421 01:13:16,434 --> 01:13:18,059 to make her out to be the bad guy 1422 01:13:18,103 --> 01:13:19,936 'cause you never wanted her here in the first place. 1423 01:13:22,148 --> 01:13:26,609 - Wow, I never realized what little you thought of me. 1424 01:13:26,653 --> 01:13:29,654 - It's not that I think little of you, Katie, 1425 01:13:29,697 --> 01:13:33,116 it's just that you don't know what her mother was like. 1426 01:13:34,452 --> 01:13:36,119 She's led a rough life, 1427 01:13:36,162 --> 01:13:38,788 and this is the first time she's ever had any real family. 1428 01:13:38,832 --> 01:13:41,916 - Greg, she's dangerous, 1429 01:13:41,960 --> 01:13:44,961 to herself and to others, 1430 01:13:45,004 --> 01:13:48,423 and until you're willing to let me get her a psyche eval, 1431 01:13:48,466 --> 01:13:50,883 I can't have my children in the same house as her. 1432 01:13:53,721 --> 01:13:54,762 - And what if you're wrong? 1433 01:13:56,975 --> 01:13:58,224 I've already lost Sam once, 1434 01:13:58,268 --> 01:13:59,767 I can't lose her again based on paranoia. 1435 01:14:01,604 --> 01:14:03,229 I need proof. 1436 01:14:07,735 --> 01:14:10,069 (Katie scoffs) 1437 01:14:15,243 --> 01:14:16,951 - What happened? Are you okay? 1438 01:14:16,995 --> 01:14:18,911 - Here, come on in, you got it? 1439 01:14:24,586 --> 01:14:26,169 Lauren, where's Samantha? 1440 01:14:26,212 --> 01:14:28,880 - I don't know, I haven't seen her since she got home. 1441 01:14:28,923 --> 01:14:30,965 - Okay, why don't you go grab a seat on the couch, okay? 1442 01:14:31,009 --> 01:14:32,300 Will you help him? (tense music) 1443 01:14:32,343 --> 01:14:34,802 I'll be right back. - What's going on? 1444 01:15:17,972 --> 01:15:20,306 (tense music) 1445 01:15:39,160 --> 01:15:40,451 - Tommy? 1446 01:15:41,996 --> 01:15:42,787 Lauren? 1447 01:15:46,084 --> 01:15:46,874 - Mom? 1448 01:15:48,711 --> 01:15:50,211 - We're leaving. 1449 01:15:50,255 --> 01:15:51,629 Help Tommy pack a bag, just one, 1450 01:15:51,673 --> 01:15:55,007 and I'm gonna bring the car around, okay? 1451 01:15:57,053 --> 01:16:00,054 (Katie snaps pictures) 1452 01:16:07,981 --> 01:16:10,231 Hey, I was right, and I have proof. 1453 01:16:10,275 --> 01:16:11,774 Don't come home, it's not safe. 1454 01:16:11,818 --> 01:16:13,943 I'm gonna take the kids and go to the Sheffield Hotel, 1455 01:16:13,987 --> 01:16:15,027 just meet us there, bye. 1456 01:16:18,199 --> 01:16:21,117 (pulls door handle) 1457 01:16:25,415 --> 01:16:28,207 Samantha: You looking for these? 1458 01:16:29,460 --> 01:16:31,002 - Yeah. 1459 01:16:31,045 --> 01:16:33,004 Uh, I'm just gonna 1460 01:16:35,425 --> 01:16:38,050 take the kids outta town for a couple days and, 1461 01:16:41,139 --> 01:16:44,890 uh, just let Tommy recuperate, 1462 01:16:44,934 --> 01:16:47,184 and you can have some one-on-one time with your Dad. 1463 01:16:49,188 --> 01:16:51,814 - How stupid do you think that I am? 1464 01:16:52,734 --> 01:16:56,068 (intense instrumentals) 1465 01:17:13,755 --> 01:17:16,005 (starts car) 1466 01:17:21,471 --> 01:17:24,096 (Samantha sighs) 1467 01:17:27,060 --> 01:17:28,225 Ryan, hey. 1468 01:17:28,269 --> 01:17:29,644 - Oh, hey there, Sam. 1469 01:17:29,687 --> 01:17:31,812 I heard Tommy broke his leg, is he all right? 1470 01:17:31,856 --> 01:17:33,606 - Oh, yeah, yeah, he's fine, 1471 01:17:33,650 --> 01:17:35,066 I think he just needs some rest. 1472 01:17:35,109 --> 01:17:36,776 - And, uh, how's Katie holding up? 1473 01:17:36,819 --> 01:17:38,361 Is she inside? 1474 01:17:38,404 --> 01:17:40,112 - Um, no, actually, 1475 01:17:40,156 --> 01:17:42,657 she just went to the store to get a few things for Tommy. 1476 01:17:43,743 --> 01:17:44,492 - At this hour? 1477 01:17:46,287 --> 01:17:48,579 - Yeah, I'm pretty sure she knows where she's going. 1478 01:17:49,582 --> 01:17:52,041 (Katie groans) 1479 01:18:01,135 --> 01:18:03,219 - Kids alone inside? 1480 01:18:03,262 --> 01:18:05,137 - Alone? I mean, I'm here. 1481 01:18:07,892 --> 01:18:08,683 - Right. 1482 01:18:10,019 --> 01:18:12,561 Well, if you need me... 1483 01:18:12,605 --> 01:18:14,772 - Yeah, I'll have Katie, um, give you a call. 1484 01:18:14,816 --> 01:18:18,109 (Katie kicks trunk) 1485 01:18:18,152 --> 01:18:21,737 (Katie kicks trunk) 1486 01:18:21,781 --> 01:18:24,198 (Ryan screams) 1487 01:18:37,422 --> 01:18:39,964 (Katie hits Ryan with crowbar) 1488 01:18:40,007 --> 01:18:41,215 (Ryan groans) 1489 01:18:41,259 --> 01:18:43,467 - Sam, what are you doing? 1490 01:18:43,511 --> 01:18:45,219 What are you doing? 1491 01:18:55,523 --> 01:18:58,107 (Ryan groans) 1492 01:19:03,072 --> 01:19:03,821 - Oh, my god. 1493 01:19:06,033 --> 01:19:06,782 Tommy! 1494 01:19:09,620 --> 01:19:10,327 Tommy! 1495 01:19:12,331 --> 01:19:14,665 - I forgot about Tweedledee and Tweedledum. 1496 01:19:23,176 --> 01:19:24,592 Lauren: Tommy? 1497 01:19:24,635 --> 01:19:26,093 - What? 1498 01:19:26,137 --> 01:19:26,802 Lauren: Tommy, are you up here? 1499 01:19:26,846 --> 01:19:28,053 - Yeah. 1500 01:19:28,097 --> 01:19:29,138 Lauren: She killed him. 1501 01:19:29,182 --> 01:19:30,306 - Who? 1502 01:19:30,349 --> 01:19:31,766 - Samantha killed Ryan. 1503 01:19:31,809 --> 01:19:33,225 - What? - I don't know where Mom is, 1504 01:19:33,269 --> 01:19:34,852 but we gotta get outta here. 1505 01:19:34,896 --> 01:19:36,228 (thud) 1506 01:19:36,272 --> 01:19:38,481 - All right, let's get out-- - Shh. 1507 01:19:47,450 --> 01:19:48,699 Bathroom, we can lock ourselves in. 1508 01:19:48,743 --> 01:19:49,492 - Go. 1509 01:19:52,330 --> 01:19:55,247 (Katie kicks trunk) 1510 01:20:11,808 --> 01:20:14,141 (tense music) 1511 01:20:20,274 --> 01:20:22,441 (commotion) 1512 01:20:26,113 --> 01:20:27,279 (door closes) 1513 01:20:27,323 --> 01:20:28,364 (Lauren locks door) 1514 01:20:28,407 --> 01:20:29,156 Lauren: Okay. 1515 01:20:29,200 --> 01:20:30,157 - What do we do? 1516 01:20:30,201 --> 01:20:31,575 - Did you call the police? 1517 01:20:31,619 --> 01:20:32,451 - Yeah, I called the cops, they're on their way. 1518 01:20:32,495 --> 01:20:33,160 - Will they get there in time? 1519 01:20:33,204 --> 01:20:33,953 - I hope so, 1520 01:20:33,996 --> 01:20:35,454 I mean, it was... 1521 01:20:35,498 --> 01:20:38,040 Lauren: Okay, just stay quiet. 1522 01:20:44,924 --> 01:20:46,382 (bangs knife on door) 1523 01:20:46,425 --> 01:20:48,509 - Come out, come out wherever you are. 1524 01:20:52,390 --> 01:20:55,850 (Samantha bangs knife on door) 1525 01:20:55,893 --> 01:20:58,602 (Samantha bangs knife on door) 1526 01:20:58,646 --> 01:21:01,689 (Samantha jerks door handle) 1527 01:21:01,732 --> 01:21:03,357 - Shh. 1528 01:21:03,401 --> 01:21:08,195 (Samantha knocks on door) Don't say a word. 1529 01:21:08,823 --> 01:21:09,822 Shh. 1530 01:21:09,866 --> 01:21:10,823 (Samantha jerks door handle) 1531 01:21:10,867 --> 01:21:12,867 - Huh, a door that locks itself. 1532 01:21:16,080 --> 01:21:19,415 We can do this the easy way or the hard way. 1533 01:21:22,795 --> 01:21:24,420 I guess the hard way. 1534 01:21:26,173 --> 01:21:30,426 (Samantha jerks door handle) 1535 01:21:30,469 --> 01:21:31,218 - Samantha, 1536 01:21:34,557 --> 01:21:35,890 put down the knife. 1537 01:21:36,851 --> 01:21:37,933 We can work this out. 1538 01:21:39,604 --> 01:21:41,604 - There's nothing to work out. 1539 01:21:42,982 --> 01:21:45,190 My mother kept me from the only person 1540 01:21:45,234 --> 01:21:47,234 who ever cared about me, 1541 01:21:47,278 --> 01:21:49,528 so you have to be eliminated just like her. 1542 01:21:51,490 --> 01:21:53,490 - I'm sorry she did that to you. 1543 01:21:54,535 --> 01:21:56,160 You deserve better than that. 1544 01:21:57,705 --> 01:21:59,872 We're not trying to keep you from Greg, 1545 01:22:01,375 --> 01:22:02,791 we want you to be a part of this family. 1546 01:22:04,462 --> 01:22:06,921 - You don't care about me. 1547 01:22:06,964 --> 01:22:11,467 I know that I'm messing up your perfect little world. 1548 01:22:11,510 --> 01:22:14,887 And you know, I used to come here every summer, 1549 01:22:14,931 --> 01:22:16,430 and I would watch you. 1550 01:22:18,100 --> 01:22:22,561 That should've been my life, you stole it from me. 1551 01:22:23,856 --> 01:22:27,483 - Samantha, listen, we can fix this. 1552 01:22:28,486 --> 01:22:31,236 Greg loves you very much. 1553 01:22:32,990 --> 01:22:34,281 - I don't think you understand, 1554 01:22:34,325 --> 01:22:37,451 there's no going forward from here. 1555 01:22:37,495 --> 01:22:41,038 How can you, how can anyone help me? 1556 01:22:42,541 --> 01:22:45,542 - I know this seems hard, but you have options, 1557 01:22:46,963 --> 01:22:48,879 and we'll be with you the whole way. 1558 01:22:52,635 --> 01:22:57,429 - Why would you help me after everything that I've done? 1559 01:22:58,015 --> 01:22:58,389 - We're family, 1560 01:22:59,642 --> 01:23:00,391 you belong here. 1561 01:23:02,436 --> 01:23:04,311 Just put the knife down. 1562 01:23:09,193 --> 01:23:12,236 You're family, Samantha. 1563 01:23:12,279 --> 01:23:13,070 Okay? 1564 01:23:15,324 --> 01:23:17,157 Just give me the knife. 1565 01:23:19,370 --> 01:23:22,329 (Samantha stabs Katie) 1566 01:23:23,624 --> 01:23:27,251 (Katie struggles to breathe) 1567 01:23:35,678 --> 01:23:37,011 - Samantha, what are you doing? 1568 01:23:39,640 --> 01:23:41,181 - Oh, I'm doing this for you. 1569 01:23:42,768 --> 01:23:44,727 - Samantha, no, you have to stop this. 1570 01:23:45,730 --> 01:23:46,979 - You're taking her side? 1571 01:23:48,107 --> 01:23:49,648 I'm your daughter. 1572 01:23:50,985 --> 01:23:52,609 (sirens wail) 1573 01:23:52,653 --> 01:23:54,445 You called the cops on me? 1574 01:23:55,990 --> 01:23:57,072 - Honey... 1575 01:23:57,116 --> 01:23:58,365 - Don't honey me. 1576 01:23:59,744 --> 01:24:01,118 You betrayed me. 1577 01:24:02,079 --> 01:24:04,747 (glass shatters) 1578 01:24:12,506 --> 01:24:13,505 - I'm so sorry. 1579 01:24:15,426 --> 01:24:16,508 I'm so sorry. 1580 01:24:17,595 --> 01:24:18,552 - It's okay. 1581 01:24:23,476 --> 01:24:24,850 - Are you okay? 1582 01:24:24,894 --> 01:24:29,813 Are you okay? (soft music) 1583 01:24:37,615 --> 01:24:38,363 - What? 1584 01:24:39,784 --> 01:24:42,868 - I'm just thinking about how lucky I am 1585 01:24:42,912 --> 01:24:45,204 to have a wife that's so wonderful, 1586 01:24:46,582 --> 01:24:48,457 and forgiving, (Katie chuckles) and beautiful. 1587 01:24:49,585 --> 01:24:50,375 - Go on. 1588 01:24:51,670 --> 01:24:53,253 - And smart. 1589 01:24:53,297 --> 01:24:54,797 - Mm-hmm. 1590 01:24:54,840 --> 01:24:56,673 - And kind. 1591 01:24:56,717 --> 01:24:58,842 And the bravest person I know. 1592 01:25:01,347 --> 01:25:02,846 And way out of my league. 1593 01:25:02,890 --> 01:25:04,473 - Well, that's for sure. 1594 01:25:04,517 --> 01:25:07,434 (Katie chuckles) 1595 01:25:14,902 --> 01:25:15,901 (tense music) 102573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.