Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01.22 --> 00:00:05.82
Napisy stworzone ze słuchu\Nby: Świerszczyk69
2
00:00:05.82 --> 00:00:09.25
Specjalnie dla urzytkowników:\Nwww.pornoonline.com.pl
3
00:00:10.82 --> 00:00:15.32
W ROLI GŁÓWNEJ:
4
00:00:15.32 --> 00:00:17.32
Miłego seansu :)
5
00:00:23.60 --> 00:00:28.72
"A DOSE OF COCK FOR CO-ED BLUES"
6
00:00:29.00 --> 00:00:31.57
Jessa Rhodes, doktor panią teraz przyjmie.{Jessa Rhodes, the doctor will see you now}
7
00:00:39.55 --> 00:00:43.17
- Dzień dobry, ty musisz być Jessa. Jestem doktor Lee, proszę usiądź.\N- Tak.{Good afternoon you must be Jessa, yes i'm doctor Lee}
8
00:00:45.90 --> 00:00:49.47
- Więc, pierwsza wizyta?\N- Mm-hmm, właśnie przeprowadziałam się do miasta.{so first checkup mm-hmm I just moved to the city}
9
00:00:49.47 --> 00:00:55.15
- Och nieźle, fundusz edukacyjny?\N-Mm-hmm, och no wiesz, wspierany przez moich przyjaciół i rodzinę. {oh nice college fund mm-hmm i mind funding my friends and family back on bit}
10
00:00:55.15 --> 00:01:02.45
Och kochana, nie martw się domowymi uprzedzeniami,\Njeśli zmoczysz łóżko, no wiesz, nie musisz się przejmować, zajmę się tym.{oh love don't worry about the homesickness if it persist you know we'll look into further}
11
00:01:08.95 --> 00:01:13.80
To, co teraz zrobimy, to sprawdzimy jak oddychasz.{what we gonna do now is check you fight too size}
12
00:01:34.67 --> 00:01:37.00
Ręcę do góry.{hands up}
13
00:01:39.85 --> 00:01:42.60
Wdech.{can you an hind in}
14
00:01:42.60 --> 00:01:45.30
Wydech.{and down}
15
00:01:48.92 --> 00:01:53.60
Brzmi dobrze, sprawdźmy twój refleks.{sounds good check your reflexes this here}
16
00:02:04.37 --> 00:02:12.60
Wszystko, wygląda w normie.\NTeraz zrobimy rutynowe badania, mogłabyś zdjąć koszulkę.{what i'm gonna do now is routine examinations you could just the short}
17
00:02:12.60 --> 00:02:13.95
Dobrze.{yeah}
18
00:02:47.30 --> 00:02:50.72
Zadam Ci pytanie,\Njesteś aktywna seksualnie?{just ash you you are were sexually active}
19
00:02:50.72 --> 00:02:54.65
- Byłam z moim byłym chłopakiem.\N- Używałaś zabezpieczeń?{i was what my ex-boyfriend did you use protection}
20
00:02:54.65 --> 00:02:58.00
To znaczy oboje tego jeszcze nie robiliśmy,\Nale tak brałam tabletki antykoncepcyjne.{i mean we were virgins but yeah i was on birth control}
21
00:02:58.00 --> 00:03:03.55
- Hmm...interesujące, miałaś test PAP?\N- Tak, zanim zaczęłam uprawiać seks.{hm interesting i've had a pap test yeah once before i started having sex}
22
00:03:03.55 --> 00:03:09.10
Dobrze, wiesz co, teraz Cię przebadam,\Nwięc połóż nogi tutaj.{okay well you know what we're gonna do one right now do that for you so you could just pop your legs up here}
23
00:03:14.97 --> 00:03:17.52
Własnie tak, dobrze.{right good}
24
00:03:17.52 --> 00:03:21.87
Och, widzę, że nie masz na sobie majtek.{oh i see you're not wearing any panties}
25
00:03:21.87 --> 00:03:27.45
Czy wiesz, że jest to bardzo niestosowny zwyczaj,\Nzawsze może Cię ktoś podglądnąć.{do you know that is a very very dirty habit and such a short anybody can see you right of it}
26
00:03:27.45 --> 00:03:31.00
Tak, to znaczy, akurat nie miałam,\Nżadnych do założenia.{yeah i mean i guess there was nothing in when i put it on}
27
00:03:31.00 --> 00:03:34.90
Nie był to dobry wybór,\Nnie był.{not a good choice young lady not a good choice}
28
00:03:39.15 --> 00:03:43.32
Teraz sprawdzę temperaturę twojej cipki,\Nto zajmię sekundę.{i'm gonna take your pussy's temperature this one only take a second}
29
00:04:01.47 --> 00:04:07.15
Dobrze Jessa, możesz odczuwać lekkie uciskanie.\NWybacz za to.{right Jessa so may feel a little bit of pressure on this one sorry}
30
00:04:07.15 --> 00:04:10.32
- Może być dla ciebie trochę zimne przez chwilę.\N- Dobrze.{maybe you cold for a second okay}
31
00:04:10.32 --> 00:04:12.90
Połóż się.{just little back}
32
00:04:16.10 --> 00:04:18.55
Wiesz co, właściwie...{you know what actually}
33
00:04:22.75 --> 00:04:27.12
Połóż się.{just put back}
34
00:04:32.22 --> 00:04:38.95
- Dlaczego czuję się inaczej niż poprzednio?\N- Cóż przeprowadzam różne testy, które muszę wykonać, po twoim ostatnim stosunku.{um why does it feel different than before well this is different tests that we have to do just as since you've had intercourse here}
35
00:04:47.35 --> 00:04:54.35
- Doktorze jesteś pewien, że to właściwe badania?\N- Oczywiście, co ty myślisz, że cię zadowalam?{um doctor are you sure this is the right test of course what are you taking for a porno}
36
00:04:54.35 --> 00:04:58.25
Nie, po prostu...{no i just}
37
00:05:02.45 --> 00:05:04.32
Co jest Doktorze?{what doctor}
38
00:05:05.30 --> 00:05:10.40
Twoja cipka robi się bardzo...{your pussy is getting extremely}
39
00:05:12.10 --> 00:05:14.87
...mokra.{wet}
40
00:05:16.15 --> 00:05:18.60
Zobacz.{sees}
41
00:05:25.92 --> 00:05:29.15
- Co to oznacza?\N- Ci!!!{what that's mean}
42
00:06:00.80 --> 00:06:06.00
Dobrze, sprawdźmy.{right give me that}
43
00:06:09.10 --> 00:06:11.37
OMG!
44
00:07:00.60 --> 00:07:04.35
Dobrze, widzę, widzę...{right i see i see}
45
00:07:04.35 --> 00:07:09.52
- Będę musiał umieścić swojego kutasa w twoich ustach.\N- Cóź, ja, ja nie jestem zbyt dobra w obciąganiu.{i'm gonna have to stick my dick in your mouth well i mean i'm not very good at blowjobs}
46
00:07:09.52 --> 00:07:12.57
Nie martw się Jessa,\Nto dla twojego zrowia.{don't worry Jessa this is for your health}
47
00:08:03.15 -->00:08:08.27
- Jest Pan pewien, że to jest dla mojego zdrowia?\N- Tak moja droga, chodź tutaj.{are you sure this is my health for did, yes my dear, yes come on}
48
00:08:08.27 --> 00:08:09.92
Po prostu possij mi kutasa.
49
00:08:09.92 --> 00:08:12.95
Dobrze.
50
00:34:16.17 --> 00:34:19.60
Nagle poczułam, że nie jestem już chora.{i suddenly drop you're homesick anymore}
51
00:34:19.60 --> 00:34:26.02
Wiesz co Jessa, myślę, że znalazłaś receptę.\NMam nadzieję, że będziesz potrzebowała dokładki.{you know Jessa i think you know the prescription pop in anytime you need a refill}
52
00:34:26.02 --> 00:34:28.60
Dziękuję Doktorze.{thanks}
53
00:34:32.05 --> 00:34:34.20
KONIEC
6482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.