All language subtitles for 1920. WAR AND LOVE Episode 112

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,954 --> 00:00:20,865 Jesteś mi bliski. 2 00:00:21,754 --> 00:00:23,790 Ale nie możemy być razem. 3 00:00:23,994 --> 00:00:25,746 Na korytarz! 4 00:00:28,434 --> 00:00:30,789 - Jak się nazywacie? - Czerkiesow. 5 00:00:34,714 --> 00:00:38,070 Podziękujcie dowódcy, szeregowy Jabłoński! 6 00:00:38,274 --> 00:00:40,026 Strzelaj! 7 00:00:40,234 --> 00:00:43,271 Jak nie zdechniesz i tak cię odnajdę. 8 00:00:43,474 --> 00:00:45,988 Będę czekał, Sribielnikow! 9 00:00:51,034 --> 00:00:53,753 - Kiedy wyjeżdżasz? - Natychmiast. 10 00:00:53,954 --> 00:00:55,706 Z Bogiem. 11 00:00:57,954 --> 00:01:01,913 Bardzo gustowny plakacik. No i taki patriotyczny! 12 00:01:02,114 --> 00:01:05,902 Byłoby lepiej, gdyby pan zniknął ma jakiś czas. 13 00:01:06,114 --> 00:01:07,866 Ale gdzie? 14 00:01:08,074 --> 00:01:10,429 - lle ty masz lat? - Siedemnaście. 15 00:01:10,634 --> 00:01:12,386 Tam poczekaj. 16 00:01:12,594 --> 00:01:14,346 Lech Kozłowski. 17 00:01:15,354 --> 00:01:17,151 Mieczysław Pijanowski. 18 00:01:18,954 --> 00:01:20,706 To powojujemy, co? 19 00:03:04,954 --> 00:03:07,422 WYSTRZAŁY, RŻENlE KONl, KRZYKl 20 00:04:01,794 --> 00:04:06,072 Pomóż mi! Pomóż mi, rozumiesz? Ja nie mogę! Pomóż mi! 21 00:04:44,394 --> 00:04:48,273 GWlZDEK - Frontem do mnie w dwuszeregu zbiórka! 22 00:04:53,794 --> 00:04:55,546 Wyrównaj! 23 00:05:01,154 --> 00:05:02,906 Coś śmiesznego jest? 24 00:05:07,394 --> 00:05:09,146 Harcerze wystąp! 25 00:05:11,274 --> 00:05:13,026 Nazwisko? 26 00:05:13,234 --> 00:05:14,986 Kozłowski! 27 00:05:15,194 --> 00:05:19,392 Weźmiecie swoje grupy i będziecie ich uczyć musztry. 28 00:05:19,594 --> 00:05:21,346 Wstąp! 29 00:05:23,754 --> 00:05:25,506 W lewo zwrot! 30 00:05:27,434 --> 00:05:29,186 Za mną marsz! 31 00:05:52,194 --> 00:05:57,473 Nie ma pan teraz za dużo zajęć, co? Wszystko robi pańska maszyna. 32 00:06:01,394 --> 00:06:06,388 Ciekawa lektura. Moja babcia mówiła: ''Jak trwoga, to do Boga''. 33 00:06:06,594 --> 00:06:09,586 Z całym szacunkiem, pani komendancie, 34 00:06:09,794 --> 00:06:15,426 raczył pan stwierdzić, że wszystko robi maszyna, a resztę deszyfranci. 35 00:06:15,634 --> 00:06:18,910 Babcia mawiała: ''Gdzie kucharek sześć...'' 36 00:06:19,114 --> 00:06:21,469 Nie pomyliłem się co do pana. 37 00:06:21,674 --> 00:06:25,872 Jest pan właściwym człowiekiem na właściwym miejscu. 38 00:06:26,074 --> 00:06:30,625 - Bardziej przydałbym się na froncie. - Tu także jest front. 39 00:06:30,834 --> 00:06:33,951 Pan powinien o tym doskonale wiedzieć. 40 00:06:36,074 --> 00:06:40,784 Panie komendancie, zagrożona jest cała druga linia obrony. 41 00:06:41,434 --> 00:06:43,311 Aż tak źle, powiadacie? 42 00:06:45,114 --> 00:06:47,833 Powinniśmy zacząć kontruderzenie. 43 00:06:50,354 --> 00:06:54,063 Tak. Sytuacja nieco się skomplikowała. 44 00:06:54,274 --> 00:06:58,153 Ale pozostajemy przy wcześniejszych ustaleniach. 45 00:06:58,354 --> 00:07:00,106 Czekamy do 1 7 rano, 46 00:07:00,314 --> 00:07:05,627 aż natarcie na Warszawę się rozwinie i zwiąże gros sił sowieckich. 47 00:07:05,834 --> 00:07:09,713 Możemy nie wytrzymać trzech dni. Wykrwawimy się. 48 00:07:09,914 --> 00:07:14,192 Atakujący zawsze ponosi większe straty niż atakowany. 49 00:07:17,114 --> 00:07:19,309 Co tam? Kolejne złe wieści? 50 00:07:19,514 --> 00:07:24,383 Oddział majora Jaworskiego odparł atak i przebija się do nas. 51 00:07:24,594 --> 00:07:28,553 Dotarł do nas też oddział kapitana Jarocińskiego. 52 00:07:28,754 --> 00:07:30,949 Widzicie? Warto czekać. 53 00:07:31,154 --> 00:07:34,863 Po to chociażby, aby mieć dwa oddziały więcej. 54 00:07:44,754 --> 00:07:48,303 Przysięgam przed Panem Bogiem Wszechmogącym, 55 00:07:48,514 --> 00:07:50,630 POWTARZAJĄ SŁOWA PRZYSlĘGl 56 00:07:50,834 --> 00:07:53,951 w Trójcy Świętej jedynym, 57 00:07:54,154 --> 00:07:57,829 Rzeczypospolitej Polskiej 58 00:07:58,034 --> 00:08:04,906 i sprawie narodu całego na każdym miejscu służyć, 59 00:08:05,114 --> 00:08:11,986 ojczyzny mojej do ostatniej kropli krwi bronić, 60 00:08:12,194 --> 00:08:14,105 honoru strzec, 61 00:08:14,314 --> 00:08:19,104 abym mógł żyć i umierać 62 00:08:19,314 --> 00:08:24,263 jako prawy i mężny żołnierz polski! 63 00:08:24,474 --> 00:08:26,226 Po przysiędze! 64 00:08:27,914 --> 00:08:30,712 Ale na co nas jeszcze tu zwołali? 65 00:08:32,193 --> 00:08:33,945 Dorogije towariszczi! 66 00:08:34,154 --> 00:08:37,430 Obywatele polskiej sowieckiej respubliki! 67 00:08:37,634 --> 00:08:39,864 Nasz bohaterski szwadron, 68 00:08:40,073 --> 00:08:45,467 który wyzwolił Dąbrówkę spod ucisku polskich panów, wyrusza! 69 00:08:45,674 --> 00:08:51,465 Pod dowództwem tego oto komandira Wasilija Grigoriewicza Tkaczenko. 70 00:08:51,674 --> 00:08:53,426 Na front! 71 00:08:54,994 --> 00:08:56,905 Przyszedł więc czas, 72 00:08:57,114 --> 00:09:02,029 aby władzę wojskową zastąpić prawdziwą władzą ludu. 73 00:09:03,794 --> 00:09:07,833 Od dzisiaj jedyną władzą we wsi będzie sielsowiet. 74 00:09:08,034 --> 00:09:10,389 l tak, obywatelki, obywatele, 75 00:09:11,474 --> 00:09:14,034 na przewodniczącego sielsowieta 76 00:09:14,954 --> 00:09:16,910 nasza proletariacka rada 77 00:09:17,474 --> 00:09:19,226 wyznaczyła 78 00:09:21,594 --> 00:09:23,630 tego oto... towariszcz... 79 00:09:24,794 --> 00:09:27,433 ... Piotra Szczepanowicza Miarę! 80 00:09:27,634 --> 00:09:29,386 Jakże to?! 81 00:09:29,594 --> 00:09:31,346 Cisza, obywatele! 82 00:09:31,994 --> 00:09:35,111 A że nasza rewolucja jest sprawiedliwa, 83 00:09:35,314 --> 00:09:39,671 więc ustanowiła równe prawa dla kobiet i dla mężczyzn. 84 00:09:40,234 --> 00:09:44,750 Więc jego zastępcą będzie towarzyszka Jagna... 85 00:09:45,954 --> 00:09:48,912 - Stanisławowna... - Stanisławowna Miara! 86 00:09:49,114 --> 00:09:50,866 JĘKl NlEZADOWOLENlA 87 00:09:53,994 --> 00:09:57,703 Towarzysze! Dziękujemy za serdeczne przyjęcie. 88 00:09:57,914 --> 00:09:59,666 Samogonczik, dawaj! 89 00:10:01,234 --> 00:10:04,465 Wypiję teraz za wasze zdrowie! 90 00:10:05,154 --> 00:10:06,906 - Jedziemy. - Mhm. 91 00:10:10,594 --> 00:10:12,346 Pić nie mogę. 92 00:10:15,434 --> 00:10:17,902 No, towarzysze! 93 00:10:18,114 --> 00:10:20,469 Do zobaczenia po zwycięstwie! 94 00:10:36,274 --> 00:10:38,390 Da wstrieczi, towariszczi! 95 00:11:13,514 --> 00:11:15,311 Zosiu, czemu nie jesz? 96 00:11:17,594 --> 00:11:19,346 Już jadłam. 97 00:11:21,274 --> 00:11:23,026 Nic nie zjadłaś. 98 00:11:25,074 --> 00:11:26,951 Musisz coś zjeść. Masz. 99 00:11:42,474 --> 00:11:46,831 Na wojnie nie wiadomo, kiedy będzie kolejny raz. Jedz. 100 00:11:47,034 --> 00:11:48,786 Dajcie mi spokój. 101 00:11:50,674 --> 00:11:53,393 Spróbuj przełknąć chociaż trochę. 102 00:12:02,234 --> 00:12:03,986 Żołnierzu, 103 00:12:05,354 --> 00:12:07,106 to jest rozkaz. 104 00:12:10,194 --> 00:12:11,946 Zośka! 105 00:12:23,834 --> 00:12:25,586 Zosia! 106 00:12:48,994 --> 00:12:50,746 Odsuń się! 107 00:12:50,954 --> 00:12:54,913 - Zamęczysz konia. - l tak się do niczego nie przyda. 108 00:12:55,114 --> 00:12:58,902 - Tak ci spieszno do walki? - Walczyć nie, zabijać! 109 00:12:59,114 --> 00:13:03,471 - Ja też chcę walczyć, rozumiesz? - Nikt mnie nie rozumie! 110 00:13:25,874 --> 00:13:29,264 Oddział w dwuszeregu zbiórka! 111 00:13:38,914 --> 00:13:43,544 Do pomocy rannym kolegom rozejść się! Pomóżcie im siadać. 112 00:13:49,954 --> 00:13:51,706 Wstawaj! 113 00:13:56,594 --> 00:13:58,346 ldziemy. 114 00:14:02,354 --> 00:14:04,709 - lle ty masz lat? - Siedemnaście. 115 00:14:05,634 --> 00:14:07,511 Chłopcze, uciekaj stąd. 116 00:14:07,714 --> 00:14:12,504 - Nie mamy żadnych szans. - Spokojnie, zaraz pan wróci do domu. 117 00:14:17,114 --> 00:14:18,866 Ratuj się. 118 00:14:20,874 --> 00:14:22,626 Ratuj się! 119 00:14:51,194 --> 00:14:52,946 WARKOT SlLNlKA 120 00:15:01,954 --> 00:15:03,706 Mietek! 121 00:15:07,474 --> 00:15:09,226 Mietek! 122 00:16:30,194 --> 00:16:31,991 Sio! Sio! 123 00:16:46,994 --> 00:16:48,746 A ta tu czego? 124 00:16:49,954 --> 00:16:55,074 Pewnie do roboty. Ciekawe, jak jej się z naszymi wszami mieszka. 125 00:16:55,274 --> 00:16:59,825 Ty na własną izbę nie gadaj. Dla niej to i tak za dobra. 126 00:17:17,114 --> 00:17:18,866 Co Szczepanowa chce? 127 00:17:21,473 --> 00:17:23,225 Jaka Szczepanowa? 128 00:17:23,434 --> 00:17:26,904 Wiceprzewodnicząca obywatelka Miara jestem. 129 00:17:27,114 --> 00:17:28,866 No. 130 00:17:29,794 --> 00:17:33,503 A tera jaśnie pani chyci za widły 131 00:17:33,714 --> 00:17:36,911 i przerzuci gnój, co przed oborami leży. 132 00:17:39,154 --> 00:17:40,906 No! 133 00:18:56,914 --> 00:18:58,666 A ty tu czego?! 134 00:18:58,874 --> 00:19:02,344 Chcesz ze mną jechać roztrząsać to po polu? 135 00:19:17,394 --> 00:19:19,146 Na dziś wystarczy. 136 00:19:20,354 --> 00:19:22,106 Zmęczony jestem. 137 00:19:40,554 --> 00:19:44,183 - Panie komendancie? - Co nowego Ruscy wymyślili? 138 00:19:44,394 --> 00:19:48,353 Nie, to nasze. Prośba od generała Rozwadowskiego, 139 00:19:48,554 --> 00:19:52,593 aby przez 36 godzin zakłócać bolszewicką łączność. 140 00:19:52,794 --> 00:19:56,503 - A jak zakłócać? - Nadając na ich częstotliwości. 141 00:19:57,314 --> 00:19:59,191 Dobrze, ale co nadając? 142 00:20:00,394 --> 00:20:03,750 - Gdzie jest porucznik Szymański? - Nie wiemy. 143 00:20:03,954 --> 00:20:06,070 - Jak to nie wiecie? - Zniknął. 144 00:20:09,954 --> 00:20:11,706 To co mamy robić? 145 00:20:14,074 --> 00:20:20,024 No nadawajcie te wasze kropki, kreski. Niech mieszają się z ich kropkami. 146 00:20:20,234 --> 00:20:22,509 Trudno jest nadawać byle co. 147 00:20:22,714 --> 00:20:25,990 Telegrafista zacznie się plątać, zacinać, 148 00:20:26,194 --> 00:20:29,231 a to musi trwać kilkadziesiąt godzin. 149 00:20:29,434 --> 00:20:31,902 - Kilkadziesiąt godzin? - Tak jest. 150 00:20:32,114 --> 00:20:34,150 l nie byle co, powiadasz? 151 00:20:34,354 --> 00:20:36,106 No to proszę. 152 00:20:40,514 --> 00:20:42,266 Od czego mam zacząć? 153 00:20:42,994 --> 00:20:44,950 Od Księgi Rodzaju, synu. 154 00:20:45,154 --> 00:20:46,906 Od Księgi Rodzaju. 155 00:21:01,194 --> 00:21:04,550 ''Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię''. 156 00:21:10,074 --> 00:21:12,429 Drugi, trzeci pluton powstań! 157 00:21:13,914 --> 00:21:15,666 Bagnet na broń! 158 00:21:18,794 --> 00:21:21,149 Do ataku za mną marsz! 159 00:21:25,874 --> 00:21:27,626 Załadować broń! 160 00:21:34,994 --> 00:21:36,746 STRZAŁY Z POLA BlTWY 161 00:21:58,714 --> 00:22:00,466 Stój! 162 00:22:00,674 --> 00:22:02,426 Wracaj! 163 00:22:02,634 --> 00:22:05,592 Do ataku, bo za dezercję kula w łeb! 164 00:22:05,794 --> 00:22:07,546 Naprzód! 165 00:22:16,594 --> 00:22:18,346 Na co czekasz? 166 00:22:55,474 --> 00:22:57,226 To ja. 167 00:23:20,594 --> 00:23:22,346 STRZAŁY 168 00:23:56,354 --> 00:23:58,106 Chodź! 169 00:23:59,914 --> 00:24:01,666 Biegnij! 170 00:24:13,554 --> 00:24:16,671 WYSTRZAŁY l UDERZENlA KUL - Uciekaj stąd! 171 00:24:51,714 --> 00:24:53,466 WYSTRZAŁ 172 00:25:14,434 --> 00:25:16,186 Już dobrze. 173 00:25:16,394 --> 00:25:18,146 Spokojnie. 174 00:25:27,994 --> 00:25:29,746 Żyjesz? 175 00:25:31,914 --> 00:25:33,711 - Żyję. - Bo nie wyglądasz. 176 00:25:33,914 --> 00:25:37,270 Dasz radę zabić jeszcze kilku bolszewików? 177 00:25:37,474 --> 00:25:39,590 - Dam. - No to za mną. 178 00:25:39,794 --> 00:25:41,546 Naprzód! 179 00:25:53,514 --> 00:25:55,266 Panie majorze. 180 00:25:57,914 --> 00:25:59,666 Odparliśmy Ruskich, 181 00:26:00,914 --> 00:26:04,031 a przy skoku wywaliłem się jak rekrut. 182 00:26:04,354 --> 00:26:06,106 Jak idiota. 183 00:26:06,714 --> 00:26:08,466 ldziemy. 184 00:26:08,674 --> 00:26:10,426 Ku chwale ojczyzny. 185 00:26:16,314 --> 00:26:18,066 Zaczekaj. 186 00:26:18,274 --> 00:26:20,742 - Jedziesz do cytadeli? - Tak jest. 187 00:26:22,194 --> 00:26:25,470 Jak oddasz rozkaz, pojedziesz do wywiadu. 188 00:26:25,674 --> 00:26:30,748 Zameldujesz się u kapitana Langenfelda i oddasz mu... 189 00:26:32,994 --> 00:26:36,270 To mu oddasz, od porucznika Szymańskiego. 190 00:26:36,474 --> 00:26:38,226 On będzie wiedział. 191 00:26:38,434 --> 00:26:41,983 - Tak jest, panie poruczniku. - Dziękuję bardzo. 192 00:26:42,194 --> 00:26:44,230 Bardzo dziękuję. 193 00:26:53,674 --> 00:26:55,426 Kapitanie Jarociński! 194 00:26:55,634 --> 00:26:57,386 Tak? 195 00:27:00,394 --> 00:27:02,146 Józef! 196 00:27:14,594 --> 00:27:16,346 Co ty tutaj robisz? 197 00:27:16,554 --> 00:27:21,582 Proszę o pozwolenie przyłączenia się do pańskiego oddziału 198 00:27:24,434 --> 00:27:26,186 Zwariowałeś? 199 00:27:36,914 --> 00:27:39,382 Nie ma co pchać się do środka. 200 00:27:39,594 --> 00:27:41,346 A jak będzie padać? 201 00:27:41,554 --> 00:27:45,911 Teraz będę spać. W razie ostrzału proszę mnie wynieść. 202 00:27:48,794 --> 00:27:51,991 No dobra. To ja idę na chwilę na stronę. 203 00:28:24,714 --> 00:28:29,344 Racz nas zawsze wybawiać, Panno Chwalebna i Błogosławiona. 204 00:28:29,554 --> 00:28:32,307 O, Pani Nasza, Orędowniczko Nasza, 205 00:28:32,514 --> 00:28:35,745 Pośredniczko Nasza, Pocieszycielko Nasza, 206 00:28:35,954 --> 00:28:40,425 z Synem swoim nas pojednaj, Synowi swojemu nas polecaj, 207 00:28:40,634 --> 00:28:43,671 swojemu Synowi nas oddawaj. 208 00:28:47,714 --> 00:28:51,184 PlJACKlE ŚMlECHY, BRZDĄKANlE NA FORTEPlANlE 209 00:28:57,834 --> 00:28:59,586 Wy szto?! 210 00:28:59,794 --> 00:29:01,546 Swołoczi, paszli won! 211 00:29:01,754 --> 00:29:03,745 Paszli won, skazał! 212 00:29:05,714 --> 00:29:07,625 - Skazał! - Nie nrawitsa? 213 00:29:12,474 --> 00:29:14,226 Swołoczi! 214 00:29:24,874 --> 00:29:26,626 GRA NA FORTEPlANlE 215 00:29:31,194 --> 00:29:32,946 ŚPlEWA - Oj, umru ja, 216 00:29:33,754 --> 00:29:35,506 umru ja! 217 00:29:35,714 --> 00:29:37,466 Paharu ja... 218 00:29:38,274 --> 00:29:40,026 To ty? 219 00:29:40,234 --> 00:29:42,794 Czemu takie smutne gówna grasz? 220 00:29:43,914 --> 00:29:45,666 Graj wesoło. 221 00:29:46,594 --> 00:29:48,346 Wesoło... 222 00:29:49,314 --> 00:29:51,748 Może coś polskiego? 223 00:29:53,434 --> 00:29:56,312 GRA POLONEZA 224 00:30:20,954 --> 00:30:22,706 FAŁSZYWY AKORD, ClSZA 225 00:30:24,834 --> 00:30:28,383 Dlaczego skończył, jak akurat ładnie zaczął? 226 00:30:29,554 --> 00:30:33,786 Dom daleko, cel daleko, a my w środku tego gówna. 227 00:30:33,994 --> 00:30:35,746 Dom ci daleko? 228 00:30:35,954 --> 00:30:41,586 Przecież ty Żyd. A wy wszędzie tak samo - i u siebie, i nie u siebie. 229 00:30:42,434 --> 00:30:44,390 Dureń jesteś, Tkaczenko. 230 00:30:45,674 --> 00:30:47,426 Może i dureń, 231 00:30:48,754 --> 00:30:51,314 a nie smęcę, że ciemno, zimno. 232 00:30:52,194 --> 00:30:55,231 Bo może wiem, o co walczę. Nie jak wy. 233 00:30:56,874 --> 00:30:58,626 Wiesz, o co walczysz? 234 00:31:00,074 --> 00:31:01,826 Wiesz, o co walczysz. 235 00:31:07,434 --> 00:31:09,186 To o co? O co? 236 00:31:14,274 --> 00:31:17,152 A człowiek w was pyta czy komisarz? 237 00:31:20,034 --> 00:31:21,786 Piękne pytanie. 238 00:31:21,994 --> 00:31:23,746 Człowiek. 239 00:31:28,474 --> 00:31:32,945 O to, żebym nigdy więcej nie był głodny. 240 00:31:36,594 --> 00:31:40,348 Żebym przywiózł z tej wojny tyle, 241 00:31:40,874 --> 00:31:43,342 żeby do końca życia starczyło. 242 00:31:45,914 --> 00:31:48,109 l po to mogę iść na Berlin, 243 00:31:49,554 --> 00:31:51,306 do Paryża, na Tokio. 244 00:31:51,914 --> 00:31:53,666 Na Tokio? 245 00:31:53,874 --> 00:31:55,626 To w drugą stronę. 246 00:31:55,834 --> 00:31:57,586 Nieważne! 247 00:31:58,234 --> 00:32:01,590 A potem wrócimy do domu. 248 00:32:03,634 --> 00:32:07,593 i będziemy jeść mięso przez sześć dni w tygodniu. 249 00:32:08,754 --> 00:32:11,109 A dlaczego tylko przez sześć? 250 00:32:12,514 --> 00:32:14,630 No przecież w piątek post. 251 00:32:15,514 --> 00:32:17,266 O. 252 00:32:18,074 --> 00:32:19,826 Graj. 253 00:32:40,114 --> 00:32:41,866 Dawaj! 254 00:32:42,074 --> 00:32:43,826 Skurwysyny. 255 00:32:50,674 --> 00:32:52,426 PRZEŁADOWUJE BROŃ 256 00:32:52,634 --> 00:32:56,343 Zbierać się wszyscy! Ewakuujemy się! Szybciej! 257 00:32:57,594 --> 00:32:59,346 Szybciej! 258 00:32:59,554 --> 00:33:01,306 Tichonow! 259 00:33:01,514 --> 00:33:03,630 - Ty kto? - Nie poznajesz mnie? 260 00:33:05,594 --> 00:33:08,950 - Jabłoński? - Zostałeś bolszewickim oficerem? 261 00:33:09,154 --> 00:33:10,951 Przynajmniej oficerem. 262 00:33:11,154 --> 00:33:14,271 Nie za szczęśliwa dla ciebie ta Polska! 263 00:33:14,474 --> 00:33:16,226 Gdzie nas zabieracie? 264 00:33:16,674 --> 00:33:18,426 Na wschód. 265 00:33:18,634 --> 00:33:20,386 Chcecie nas rozwalić? 266 00:33:20,594 --> 00:33:23,791 - Zobaczysz! - Powiedz po starej znajomości! 267 00:33:23,994 --> 00:33:27,111 Chyba że już tak przesiąkłeś bolszewią! 268 00:33:30,714 --> 00:33:34,070 - Towarzysze przypomną sobie... - Zamknij się. 269 00:33:41,154 --> 00:33:42,906 WYSTRZAŁ 270 00:34:45,714 --> 00:34:47,466 WYSTRZAŁY 271 00:35:40,994 --> 00:35:43,030 - Co z tobą?! - Gdzie Leszek?! 272 00:35:43,234 --> 00:35:44,986 Za mną! Naprzód! 273 00:36:07,114 --> 00:36:10,584 Nie strzelać! Jestem Polakiem! Mieszkam tu! 274 00:37:23,234 --> 00:37:26,863 BRZĘK TŁUCZONEGO SZKŁA, KTOŚ GRA NA HARMONll 275 00:37:33,634 --> 00:37:35,386 - Co się dzieje? - Ćśś. 276 00:37:37,034 --> 00:37:39,309 Ścierwa sobie biwak zrobiły. 277 00:37:40,394 --> 00:37:42,146 Co robimy? 278 00:38:49,834 --> 00:38:51,586 Poliaki! 279 00:38:56,954 --> 00:38:58,706 Poliaki! Poddajsia! 280 00:39:27,514 --> 00:39:29,266 Bronek! Jezus Maria! 281 00:39:30,194 --> 00:39:31,946 Bronek! 282 00:39:33,794 --> 00:39:35,546 Ty żyjesz, człowieku! 283 00:39:36,554 --> 00:39:39,273 Skąd idziesz? Może jesteś głodny? 284 00:39:43,754 --> 00:39:45,506 Puść mnie, łajzo! 285 00:39:52,114 --> 00:39:54,309 Dajcie konia! Konia dajcie! 286 00:40:10,674 --> 00:40:12,426 Pietrek Miara? 18421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.