All language subtitles for 1920. WAR AND LOVE Episode 112
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soran卯)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,954 --> 00:00:20,865
Jeste艣 mi bliski.
2
00:00:21,754 --> 00:00:23,790
Ale nie mo偶emy by膰 razem.
3
00:00:23,994 --> 00:00:25,746
Na korytarz!
4
00:00:28,434 --> 00:00:30,789
- Jak si臋 nazywacie?
- Czerkiesow.
5
00:00:34,714 --> 00:00:38,070
Podzi臋kujcie dow贸dcy,
szeregowy Jab艂o艅ski!
6
00:00:38,274 --> 00:00:40,026
Strzelaj!
7
00:00:40,234 --> 00:00:43,271
Jak nie zdechniesz
i tak ci臋 odnajd臋.
8
00:00:43,474 --> 00:00:45,988
B臋d臋 czeka艂, Sribielnikow!
9
00:00:51,034 --> 00:00:53,753
- Kiedy wyje偶d偶asz?
- Natychmiast.
10
00:00:53,954 --> 00:00:55,706
Z Bogiem.
11
00:00:57,954 --> 00:01:01,913
Bardzo gustowny plakacik.
No i taki patriotyczny!
12
00:01:02,114 --> 00:01:05,902
By艂oby lepiej,
gdyby pan znikn膮艂 ma jaki艣 czas.
13
00:01:06,114 --> 00:01:07,866
Ale gdzie?
14
00:01:08,074 --> 00:01:10,429
- lle ty masz lat?
- Siedemna艣cie.
15
00:01:10,634 --> 00:01:12,386
Tam poczekaj.
16
00:01:12,594 --> 00:01:14,346
Lech Koz艂owski.
17
00:01:15,354 --> 00:01:17,151
Mieczys艂aw Pijanowski.
18
00:01:18,954 --> 00:01:20,706
To powojujemy, co?
19
00:03:04,954 --> 00:03:07,422
WYSTRZA艁Y, R呕ENlE KONl, KRZYKl
20
00:04:01,794 --> 00:04:06,072
Pom贸偶 mi! Pom贸偶 mi, rozumiesz?
Ja nie mog臋! Pom贸偶 mi!
21
00:04:44,394 --> 00:04:48,273
GWlZDEK
- Frontem do mnie w dwuszeregu zbi贸rka!
22
00:04:53,794 --> 00:04:55,546
Wyr贸wnaj!
23
00:05:01,154 --> 00:05:02,906
Co艣 艣miesznego jest?
24
00:05:07,394 --> 00:05:09,146
Harcerze wyst膮p!
25
00:05:11,274 --> 00:05:13,026
Nazwisko?
26
00:05:13,234 --> 00:05:14,986
Koz艂owski!
27
00:05:15,194 --> 00:05:19,392
We藕miecie swoje grupy
i b臋dziecie ich uczy膰 musztry.
28
00:05:19,594 --> 00:05:21,346
Wst膮p!
29
00:05:23,754 --> 00:05:25,506
W lewo zwrot!
30
00:05:27,434 --> 00:05:29,186
Za mn膮 marsz!
31
00:05:52,194 --> 00:05:57,473
Nie ma pan teraz za du偶o zaj臋膰, co?
Wszystko robi pa艅ska maszyna.
32
00:06:01,394 --> 00:06:06,388
Ciekawa lektura. Moja babcia m贸wi艂a:
''Jak trwoga, to do Boga''.
33
00:06:06,594 --> 00:06:09,586
Z ca艂ym szacunkiem,
pani komendancie,
34
00:06:09,794 --> 00:06:15,426
raczy艂 pan stwierdzi膰, 偶e wszystko
robi maszyna, a reszt臋 deszyfranci.
35
00:06:15,634 --> 00:06:18,910
Babcia mawia艂a:
''Gdzie kucharek sze艣膰...''
36
00:06:19,114 --> 00:06:21,469
Nie pomyli艂em si臋 co do pana.
37
00:06:21,674 --> 00:06:25,872
Jest pan w艂a艣ciwym cz艂owiekiem
na w艂a艣ciwym miejscu.
38
00:06:26,074 --> 00:06:30,625
- Bardziej przyda艂bym si臋 na froncie.
- Tu tak偶e jest front.
39
00:06:30,834 --> 00:06:33,951
Pan powinien o tym doskonale wiedzie膰.
40
00:06:36,074 --> 00:06:40,784
Panie komendancie, zagro偶ona jest
ca艂a druga linia obrony.
41
00:06:41,434 --> 00:06:43,311
A偶 tak 藕le, powiadacie?
42
00:06:45,114 --> 00:06:47,833
Powinni艣my zacz膮膰 kontruderzenie.
43
00:06:50,354 --> 00:06:54,063
Tak. Sytuacja nieco si臋 skomplikowa艂a.
44
00:06:54,274 --> 00:06:58,153
Ale pozostajemy
przy wcze艣niejszych ustaleniach.
45
00:06:58,354 --> 00:07:00,106
Czekamy do 1 7 rano,
46
00:07:00,314 --> 00:07:05,627
a偶 natarcie na Warszaw臋 si臋 rozwinie
i zwi膮偶e gros si艂 sowieckich.
47
00:07:05,834 --> 00:07:09,713
Mo偶emy nie wytrzyma膰 trzech dni.
Wykrwawimy si臋.
48
00:07:09,914 --> 00:07:14,192
Atakuj膮cy zawsze ponosi wi臋ksze straty
ni偶 atakowany.
49
00:07:17,114 --> 00:07:19,309
Co tam? Kolejne z艂e wie艣ci?
50
00:07:19,514 --> 00:07:24,383
Oddzia艂 majora Jaworskiego
odpar艂 atak i przebija si臋 do nas.
51
00:07:24,594 --> 00:07:28,553
Dotar艂 do nas te偶
oddzia艂 kapitana Jaroci艅skiego.
52
00:07:28,754 --> 00:07:30,949
Widzicie? Warto czeka膰.
53
00:07:31,154 --> 00:07:34,863
Po to chocia偶by,
aby mie膰 dwa oddzia艂y wi臋cej.
54
00:07:44,754 --> 00:07:48,303
Przysi臋gam przed
Panem Bogiem Wszechmog膮cym,
55
00:07:48,514 --> 00:07:50,630
POWTARZAJ膭 S艁OWA PRZYSl臉Gl
56
00:07:50,834 --> 00:07:53,951
w Tr贸jcy 艢wi臋tej jedynym,
57
00:07:54,154 --> 00:07:57,829
Rzeczypospolitej Polskiej
58
00:07:58,034 --> 00:08:04,906
i sprawie narodu ca艂ego
na ka偶dym miejscu s艂u偶y膰,
59
00:08:05,114 --> 00:08:11,986
ojczyzny mojej
do ostatniej kropli krwi broni膰,
60
00:08:12,194 --> 00:08:14,105
honoru strzec,
61
00:08:14,314 --> 00:08:19,104
abym m贸g艂 偶y膰 i umiera膰
62
00:08:19,314 --> 00:08:24,263
jako prawy i m臋偶ny 偶o艂nierz polski!
63
00:08:24,474 --> 00:08:26,226
Po przysi臋dze!
64
00:08:27,914 --> 00:08:30,712
Ale na co nas jeszcze tu zwo艂ali?
65
00:08:32,193 --> 00:08:33,945
Dorogije towariszczi!
66
00:08:34,154 --> 00:08:37,430
Obywatele polskiej
sowieckiej respubliki!
67
00:08:37,634 --> 00:08:39,864
Nasz bohaterski szwadron,
68
00:08:40,073 --> 00:08:45,467
kt贸ry wyzwoli艂 D膮br贸wk臋
spod ucisku polskich pan贸w, wyrusza!
69
00:08:45,674 --> 00:08:51,465
Pod dow贸dztwem tego oto komandira
Wasilija Grigoriewicza Tkaczenko.
70
00:08:51,674 --> 00:08:53,426
Na front!
71
00:08:54,994 --> 00:08:56,905
Przyszed艂 wi臋c czas,
72
00:08:57,114 --> 00:09:02,029
aby w艂adz臋 wojskow膮
zast膮pi膰 prawdziw膮 w艂adz膮 ludu.
73
00:09:03,794 --> 00:09:07,833
Od dzisiaj jedyn膮 w艂adz膮 we wsi
b臋dzie sielsowiet.
74
00:09:08,034 --> 00:09:10,389
l tak, obywatelki, obywatele,
75
00:09:11,474 --> 00:09:14,034
na przewodnicz膮cego sielsowieta
76
00:09:14,954 --> 00:09:16,910
nasza proletariacka rada
77
00:09:17,474 --> 00:09:19,226
wyznaczy艂a
78
00:09:21,594 --> 00:09:23,630
tego oto... towariszcz...
79
00:09:24,794 --> 00:09:27,433
... Piotra Szczepanowicza Miar臋!
80
00:09:27,634 --> 00:09:29,386
Jak偶e to?!
81
00:09:29,594 --> 00:09:31,346
Cisza, obywatele!
82
00:09:31,994 --> 00:09:35,111
A 偶e nasza rewolucja
jest sprawiedliwa,
83
00:09:35,314 --> 00:09:39,671
wi臋c ustanowi艂a r贸wne prawa
dla kobiet i dla m臋偶czyzn.
84
00:09:40,234 --> 00:09:44,750
Wi臋c jego zast臋pc膮
b臋dzie towarzyszka Jagna...
85
00:09:45,954 --> 00:09:48,912
- Stanis艂awowna...
- Stanis艂awowna Miara!
86
00:09:49,114 --> 00:09:50,866
J臉Kl NlEZADOWOLENlA
87
00:09:53,994 --> 00:09:57,703
Towarzysze!
Dzi臋kujemy za serdeczne przyj臋cie.
88
00:09:57,914 --> 00:09:59,666
Samogonczik, dawaj!
89
00:10:01,234 --> 00:10:04,465
Wypij臋 teraz za wasze zdrowie!
90
00:10:05,154 --> 00:10:06,906
- Jedziemy.
- Mhm.
91
00:10:10,594 --> 00:10:12,346
Pi膰 nie mog臋.
92
00:10:15,434 --> 00:10:17,902
No, towarzysze!
93
00:10:18,114 --> 00:10:20,469
Do zobaczenia po zwyci臋stwie!
94
00:10:36,274 --> 00:10:38,390
Da wstrieczi, towariszczi!
95
00:11:13,514 --> 00:11:15,311
Zosiu, czemu nie jesz?
96
00:11:17,594 --> 00:11:19,346
Ju偶 jad艂am.
97
00:11:21,274 --> 00:11:23,026
Nic nie zjad艂a艣.
98
00:11:25,074 --> 00:11:26,951
Musisz co艣 zje艣膰. Masz.
99
00:11:42,474 --> 00:11:46,831
Na wojnie nie wiadomo,
kiedy b臋dzie kolejny raz. Jedz.
100
00:11:47,034 --> 00:11:48,786
Dajcie mi spok贸j.
101
00:11:50,674 --> 00:11:53,393
Spr贸buj prze艂kn膮膰 chocia偶 troch臋.
102
00:12:02,234 --> 00:12:03,986
呕o艂nierzu,
103
00:12:05,354 --> 00:12:07,106
to jest rozkaz.
104
00:12:10,194 --> 00:12:11,946
Zo艣ka!
105
00:12:23,834 --> 00:12:25,586
Zosia!
106
00:12:48,994 --> 00:12:50,746
Odsu艅 si臋!
107
00:12:50,954 --> 00:12:54,913
- Zam臋czysz konia.
- l tak si臋 do niczego nie przyda.
108
00:12:55,114 --> 00:12:58,902
- Tak ci spieszno do walki?
- Walczy膰 nie, zabija膰!
109
00:12:59,114 --> 00:13:03,471
- Ja te偶 chc臋 walczy膰, rozumiesz?
- Nikt mnie nie rozumie!
110
00:13:25,874 --> 00:13:29,264
Oddzia艂 w dwuszeregu zbi贸rka!
111
00:13:38,914 --> 00:13:43,544
Do pomocy rannym kolegom rozej艣膰 si臋!
Pom贸偶cie im siada膰.
112
00:13:49,954 --> 00:13:51,706
Wstawaj!
113
00:13:56,594 --> 00:13:58,346
ldziemy.
114
00:14:02,354 --> 00:14:04,709
- lle ty masz lat?
- Siedemna艣cie.
115
00:14:05,634 --> 00:14:07,511
Ch艂opcze, uciekaj st膮d.
116
00:14:07,714 --> 00:14:12,504
- Nie mamy 偶adnych szans.
- Spokojnie, zaraz pan wr贸ci do domu.
117
00:14:17,114 --> 00:14:18,866
Ratuj si臋.
118
00:14:20,874 --> 00:14:22,626
Ratuj si臋!
119
00:14:51,194 --> 00:14:52,946
WARKOT SlLNlKA
120
00:15:01,954 --> 00:15:03,706
Mietek!
121
00:15:07,474 --> 00:15:09,226
Mietek!
122
00:16:30,194 --> 00:16:31,991
Sio! Sio!
123
00:16:46,994 --> 00:16:48,746
A ta tu czego?
124
00:16:49,954 --> 00:16:55,074
Pewnie do roboty. Ciekawe,
jak jej si臋 z naszymi wszami mieszka.
125
00:16:55,274 --> 00:16:59,825
Ty na w艂asn膮 izb臋 nie gadaj.
Dla niej to i tak za dobra.
126
00:17:17,114 --> 00:17:18,866
Co Szczepanowa chce?
127
00:17:21,473 --> 00:17:23,225
Jaka Szczepanowa?
128
00:17:23,434 --> 00:17:26,904
Wiceprzewodnicz膮ca
obywatelka Miara jestem.
129
00:17:27,114 --> 00:17:28,866
No.
130
00:17:29,794 --> 00:17:33,503
A tera ja艣nie pani chyci za wid艂y
131
00:17:33,714 --> 00:17:36,911
i przerzuci gn贸j,
co przed oborami le偶y.
132
00:17:39,154 --> 00:17:40,906
No!
133
00:18:56,914 --> 00:18:58,666
A ty tu czego?!
134
00:18:58,874 --> 00:19:02,344
Chcesz ze mn膮 jecha膰
roztrz膮sa膰 to po polu?
135
00:19:17,394 --> 00:19:19,146
Na dzi艣 wystarczy.
136
00:19:20,354 --> 00:19:22,106
Zm臋czony jestem.
137
00:19:40,554 --> 00:19:44,183
- Panie komendancie?
- Co nowego Ruscy wymy艣lili?
138
00:19:44,394 --> 00:19:48,353
Nie, to nasze.
Pro艣ba od genera艂a Rozwadowskiego,
139
00:19:48,554 --> 00:19:52,593
aby przez 36 godzin
zak艂贸ca膰 bolszewick膮 艂膮czno艣膰.
140
00:19:52,794 --> 00:19:56,503
- A jak zak艂贸ca膰?
- Nadaj膮c na ich cz臋stotliwo艣ci.
141
00:19:57,314 --> 00:19:59,191
Dobrze, ale co nadaj膮c?
142
00:20:00,394 --> 00:20:03,750
- Gdzie jest porucznik Szyma艅ski?
- Nie wiemy.
143
00:20:03,954 --> 00:20:06,070
- Jak to nie wiecie?
- Znikn膮艂.
144
00:20:09,954 --> 00:20:11,706
To co mamy robi膰?
145
00:20:14,074 --> 00:20:20,024
No nadawajcie te wasze kropki, kreski.
Niech mieszaj膮 si臋 z ich kropkami.
146
00:20:20,234 --> 00:20:22,509
Trudno jest nadawa膰 byle co.
147
00:20:22,714 --> 00:20:25,990
Telegrafista
zacznie si臋 pl膮ta膰, zacina膰,
148
00:20:26,194 --> 00:20:29,231
a to musi trwa膰 kilkadziesi膮t godzin.
149
00:20:29,434 --> 00:20:31,902
- Kilkadziesi膮t godzin?
- Tak jest.
150
00:20:32,114 --> 00:20:34,150
l nie byle co, powiadasz?
151
00:20:34,354 --> 00:20:36,106
No to prosz臋.
152
00:20:40,514 --> 00:20:42,266
Od czego mam zacz膮膰?
153
00:20:42,994 --> 00:20:44,950
Od Ksi臋gi Rodzaju, synu.
154
00:20:45,154 --> 00:20:46,906
Od Ksi臋gi Rodzaju.
155
00:21:01,194 --> 00:21:04,550
''Na pocz膮tku stworzy艂 B贸g
niebo i ziemi臋''.
156
00:21:10,074 --> 00:21:12,429
Drugi, trzeci pluton powsta艅!
157
00:21:13,914 --> 00:21:15,666
Bagnet na bro艅!
158
00:21:18,794 --> 00:21:21,149
Do ataku za mn膮 marsz!
159
00:21:25,874 --> 00:21:27,626
Za艂adowa膰 bro艅!
160
00:21:34,994 --> 00:21:36,746
STRZA艁Y Z POLA BlTWY
161
00:21:58,714 --> 00:22:00,466
St贸j!
162
00:22:00,674 --> 00:22:02,426
Wracaj!
163
00:22:02,634 --> 00:22:05,592
Do ataku, bo za dezercj臋 kula w 艂eb!
164
00:22:05,794 --> 00:22:07,546
Naprz贸d!
165
00:22:16,594 --> 00:22:18,346
Na co czekasz?
166
00:22:55,474 --> 00:22:57,226
To ja.
167
00:23:20,594 --> 00:23:22,346
STRZA艁Y
168
00:23:56,354 --> 00:23:58,106
Chod藕!
169
00:23:59,914 --> 00:24:01,666
Biegnij!
170
00:24:13,554 --> 00:24:16,671
WYSTRZA艁Y l UDERZENlA KUL
- Uciekaj st膮d!
171
00:24:51,714 --> 00:24:53,466
WYSTRZA艁
172
00:25:14,434 --> 00:25:16,186
Ju偶 dobrze.
173
00:25:16,394 --> 00:25:18,146
Spokojnie.
174
00:25:27,994 --> 00:25:29,746
呕yjesz?
175
00:25:31,914 --> 00:25:33,711
- 呕yj臋.
- Bo nie wygl膮dasz.
176
00:25:33,914 --> 00:25:37,270
Dasz rad臋 zabi膰
jeszcze kilku bolszewik贸w?
177
00:25:37,474 --> 00:25:39,590
- Dam.
- No to za mn膮.
178
00:25:39,794 --> 00:25:41,546
Naprz贸d!
179
00:25:53,514 --> 00:25:55,266
Panie majorze.
180
00:25:57,914 --> 00:25:59,666
Odparli艣my Ruskich,
181
00:26:00,914 --> 00:26:04,031
a przy skoku wywali艂em si臋 jak rekrut.
182
00:26:04,354 --> 00:26:06,106
Jak idiota.
183
00:26:06,714 --> 00:26:08,466
ldziemy.
184
00:26:08,674 --> 00:26:10,426
Ku chwale ojczyzny.
185
00:26:16,314 --> 00:26:18,066
Zaczekaj.
186
00:26:18,274 --> 00:26:20,742
- Jedziesz do cytadeli?
- Tak jest.
187
00:26:22,194 --> 00:26:25,470
Jak oddasz rozkaz,
pojedziesz do wywiadu.
188
00:26:25,674 --> 00:26:30,748
Zameldujesz si臋 u kapitana
Langenfelda i oddasz mu...
189
00:26:32,994 --> 00:26:36,270
To mu oddasz,
od porucznika Szyma艅skiego.
190
00:26:36,474 --> 00:26:38,226
On b臋dzie wiedzia艂.
191
00:26:38,434 --> 00:26:41,983
- Tak jest, panie poruczniku.
- Dzi臋kuj臋 bardzo.
192
00:26:42,194 --> 00:26:44,230
Bardzo dzi臋kuj臋.
193
00:26:53,674 --> 00:26:55,426
Kapitanie Jaroci艅ski!
194
00:26:55,634 --> 00:26:57,386
Tak?
195
00:27:00,394 --> 00:27:02,146
J贸zef!
196
00:27:14,594 --> 00:27:16,346
Co ty tutaj robisz?
197
00:27:16,554 --> 00:27:21,582
Prosz臋 o pozwolenie przy艂膮czenia si臋
do pa艅skiego oddzia艂u
198
00:27:24,434 --> 00:27:26,186
Zwariowa艂e艣?
199
00:27:36,914 --> 00:27:39,382
Nie ma co pcha膰 si臋 do 艣rodka.
200
00:27:39,594 --> 00:27:41,346
A jak b臋dzie pada膰?
201
00:27:41,554 --> 00:27:45,911
Teraz b臋d臋 spa膰. W razie ostrza艂u
prosz臋 mnie wynie艣膰.
202
00:27:48,794 --> 00:27:51,991
No dobra.
To ja id臋 na chwil臋 na stron臋.
203
00:28:24,714 --> 00:28:29,344
Racz nas zawsze wybawia膰,
Panno Chwalebna i B艂ogos艂awiona.
204
00:28:29,554 --> 00:28:32,307
O, Pani Nasza, Or臋downiczko Nasza,
205
00:28:32,514 --> 00:28:35,745
Po艣redniczko Nasza,
Pocieszycielko Nasza,
206
00:28:35,954 --> 00:28:40,425
z Synem swoim nas pojednaj,
Synowi swojemu nas polecaj,
207
00:28:40,634 --> 00:28:43,671
swojemu Synowi nas oddawaj.
208
00:28:47,714 --> 00:28:51,184
PlJACKlE 艢MlECHY,
BRZD膭KANlE NA FORTEPlANlE
209
00:28:57,834 --> 00:28:59,586
Wy szto?!
210
00:28:59,794 --> 00:29:01,546
Swo艂oczi, paszli won!
211
00:29:01,754 --> 00:29:03,745
Paszli won, skaza艂!
212
00:29:05,714 --> 00:29:07,625
- Skaza艂!
- Nie nrawitsa?
213
00:29:12,474 --> 00:29:14,226
Swo艂oczi!
214
00:29:24,874 --> 00:29:26,626
GRA NA FORTEPlANlE
215
00:29:31,194 --> 00:29:32,946
艢PlEWA
- Oj, umru ja,
216
00:29:33,754 --> 00:29:35,506
umru ja!
217
00:29:35,714 --> 00:29:37,466
Paharu ja...
218
00:29:38,274 --> 00:29:40,026
To ty?
219
00:29:40,234 --> 00:29:42,794
Czemu takie smutne g贸wna grasz?
220
00:29:43,914 --> 00:29:45,666
Graj weso艂o.
221
00:29:46,594 --> 00:29:48,346
Weso艂o...
222
00:29:49,314 --> 00:29:51,748
Mo偶e co艣 polskiego?
223
00:29:53,434 --> 00:29:56,312
GRA POLONEZA
224
00:30:20,954 --> 00:30:22,706
FA艁SZYWY AKORD, ClSZA
225
00:30:24,834 --> 00:30:28,383
Dlaczego sko艅czy艂,
jak akurat 艂adnie zacz膮艂?
226
00:30:29,554 --> 00:30:33,786
Dom daleko, cel daleko,
a my w 艣rodku tego g贸wna.
227
00:30:33,994 --> 00:30:35,746
Dom ci daleko?
228
00:30:35,954 --> 00:30:41,586
Przecie偶 ty 呕yd. A wy wsz臋dzie
tak samo - i u siebie, i nie u siebie.
229
00:30:42,434 --> 00:30:44,390
Dure艅 jeste艣, Tkaczenko.
230
00:30:45,674 --> 00:30:47,426
Mo偶e i dure艅,
231
00:30:48,754 --> 00:30:51,314
a nie sm臋c臋, 偶e ciemno, zimno.
232
00:30:52,194 --> 00:30:55,231
Bo mo偶e wiem, o co walcz臋.
Nie jak wy.
233
00:30:56,874 --> 00:30:58,626
Wiesz, o co walczysz?
234
00:31:00,074 --> 00:31:01,826
Wiesz, o co walczysz.
235
00:31:07,434 --> 00:31:09,186
To o co? O co?
236
00:31:14,274 --> 00:31:17,152
A cz艂owiek w was pyta czy komisarz?
237
00:31:20,034 --> 00:31:21,786
Pi臋kne pytanie.
238
00:31:21,994 --> 00:31:23,746
Cz艂owiek.
239
00:31:28,474 --> 00:31:32,945
O to, 偶ebym nigdy wi臋cej
nie by艂 g艂odny.
240
00:31:36,594 --> 00:31:40,348
呕ebym przywi贸z艂 z tej wojny tyle,
241
00:31:40,874 --> 00:31:43,342
偶eby do ko艅ca 偶ycia starczy艂o.
242
00:31:45,914 --> 00:31:48,109
l po to mog臋 i艣膰 na Berlin,
243
00:31:49,554 --> 00:31:51,306
do Pary偶a, na Tokio.
244
00:31:51,914 --> 00:31:53,666
Na Tokio?
245
00:31:53,874 --> 00:31:55,626
To w drug膮 stron臋.
246
00:31:55,834 --> 00:31:57,586
Niewa偶ne!
247
00:31:58,234 --> 00:32:01,590
A potem wr贸cimy do domu.
248
00:32:03,634 --> 00:32:07,593
i b臋dziemy je艣膰 mi臋so
przez sze艣膰 dni w tygodniu.
249
00:32:08,754 --> 00:32:11,109
A dlaczego tylko przez sze艣膰?
250
00:32:12,514 --> 00:32:14,630
No przecie偶 w pi膮tek post.
251
00:32:15,514 --> 00:32:17,266
O.
252
00:32:18,074 --> 00:32:19,826
Graj.
253
00:32:40,114 --> 00:32:41,866
Dawaj!
254
00:32:42,074 --> 00:32:43,826
Skurwysyny.
255
00:32:50,674 --> 00:32:52,426
PRZE艁ADOWUJE BRO艃
256
00:32:52,634 --> 00:32:56,343
Zbiera膰 si臋 wszyscy!
Ewakuujemy si臋! Szybciej!
257
00:32:57,594 --> 00:32:59,346
Szybciej!
258
00:32:59,554 --> 00:33:01,306
Tichonow!
259
00:33:01,514 --> 00:33:03,630
- Ty kto?
- Nie poznajesz mnie?
260
00:33:05,594 --> 00:33:08,950
- Jab艂o艅ski?
- Zosta艂e艣 bolszewickim oficerem?
261
00:33:09,154 --> 00:33:10,951
Przynajmniej oficerem.
262
00:33:11,154 --> 00:33:14,271
Nie za szcz臋艣liwa
dla ciebie ta Polska!
263
00:33:14,474 --> 00:33:16,226
Gdzie nas zabieracie?
264
00:33:16,674 --> 00:33:18,426
Na wsch贸d.
265
00:33:18,634 --> 00:33:20,386
Chcecie nas rozwali膰?
266
00:33:20,594 --> 00:33:23,791
- Zobaczysz!
- Powiedz po starej znajomo艣ci!
267
00:33:23,994 --> 00:33:27,111
Chyba 偶e ju偶
tak przesi膮k艂e艣 bolszewi膮!
268
00:33:30,714 --> 00:33:34,070
- Towarzysze przypomn膮 sobie...
- Zamknij si臋.
269
00:33:41,154 --> 00:33:42,906
WYSTRZA艁
270
00:34:45,714 --> 00:34:47,466
WYSTRZA艁Y
271
00:35:40,994 --> 00:35:43,030
- Co z tob膮?!
- Gdzie Leszek?!
272
00:35:43,234 --> 00:35:44,986
Za mn膮! Naprz贸d!
273
00:36:07,114 --> 00:36:10,584
Nie strzela膰! Jestem Polakiem!
Mieszkam tu!
274
00:37:23,234 --> 00:37:26,863
BRZ臉K T艁UCZONEGO SZK艁A,
KTO艢 GRA NA HARMONll
275
00:37:33,634 --> 00:37:35,386
- Co si臋 dzieje?
- 膯艣艣.
276
00:37:37,034 --> 00:37:39,309
艢cierwa sobie biwak zrobi艂y.
277
00:37:40,394 --> 00:37:42,146
Co robimy?
278
00:38:49,834 --> 00:38:51,586
Poliaki!
279
00:38:56,954 --> 00:38:58,706
Poliaki! Poddajsia!
280
00:39:27,514 --> 00:39:29,266
Bronek! Jezus Maria!
281
00:39:30,194 --> 00:39:31,946
Bronek!
282
00:39:33,794 --> 00:39:35,546
Ty 偶yjesz, cz艂owieku!
283
00:39:36,554 --> 00:39:39,273
Sk膮d idziesz?
Mo偶e jeste艣 g艂odny?
284
00:39:43,754 --> 00:39:45,506
Pu艣膰 mnie, 艂ajzo!
285
00:39:52,114 --> 00:39:54,309
Dajcie konia! Konia dajcie!
286
00:40:10,674 --> 00:40:12,426
Pietrek Miara?
18421