Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,445 --> 00:00:13,622
[wind whistling softly]
2
00:00:15,015 --> 00:00:16,668
[soft, apprehensive
string music]
3
00:00:16,712 --> 00:00:23,762
♪♪
4
00:00:43,608 --> 00:00:44,827
- Scavengers.
5
00:00:46,698 --> 00:00:48,613
They could still be in here.
6
00:00:48,657 --> 00:00:51,921
Just take a position outside,
wait 'em out.
7
00:00:51,964 --> 00:00:53,183
[angrily]
Cole.
8
00:00:53,227 --> 00:00:55,272
Damn it.
9
00:00:55,316 --> 00:00:58,319
[apprehensive music darkening]
10
00:00:58,362 --> 00:01:05,413
♪♪
11
00:01:17,686 --> 00:01:19,905
You know she might
not be here.
12
00:01:19,949 --> 00:01:23,170
- She's here.
[wind howling]
13
00:01:23,213 --> 00:01:25,737
We were all here
trying to find a cure.
14
00:01:25,781 --> 00:01:32,744
♪♪
15
00:01:32,788 --> 00:01:34,442
- Scavs!
16
00:01:34,485 --> 00:01:38,272
[dramatic music]
17
00:01:38,315 --> 00:01:39,708
[grunting]
18
00:01:39,751 --> 00:01:41,362
[object shatters]
19
00:01:41,405 --> 00:01:47,846
♪♪
20
00:02:01,686 --> 00:02:02,948
- [groaning]
21
00:02:02,992 --> 00:02:05,429
- [shouting]
Aah!
22
00:02:07,344 --> 00:02:08,432
Aah!
[crack]
23
00:02:10,521 --> 00:02:12,654
I'm telling you...
- [grunts]
24
00:02:12,697 --> 00:02:14,177
- You never listen to me.
25
00:02:14,221 --> 00:02:15,787
- [panting]
Maybe you're right.
26
00:02:15,831 --> 00:02:17,528
We should've waited 'em out.
27
00:02:17,572 --> 00:02:19,530
[both laughing]
28
00:02:19,574 --> 00:02:23,012
[laughs, coughs]
29
00:02:23,055 --> 00:02:24,666
Come on, man.
30
00:02:24,709 --> 00:02:27,451
It's all right.
Just a blood-puppet.
31
00:02:27,495 --> 00:02:29,236
- [panting]
32
00:02:29,279 --> 00:02:30,585
- You're getting old, man.
33
00:02:30,628 --> 00:02:32,282
[laughs]
34
00:02:32,326 --> 00:02:35,242
- [panting wheezily]
35
00:02:35,285 --> 00:02:38,245
[wind howling]
36
00:02:38,288 --> 00:02:41,248
[gentle, mysterious music]
37
00:02:41,291 --> 00:02:48,342
♪♪
38
00:03:04,488 --> 00:03:06,316
- Found her.
39
00:03:08,753 --> 00:03:10,886
[voice echoing]
See you soon.
40
00:03:10,929 --> 00:03:13,932
[soft music]
41
00:03:13,976 --> 00:03:20,461
♪♪
42
00:03:32,037 --> 00:03:35,650
[footsteps approach]
43
00:03:53,624 --> 00:03:56,627
[accelerating string music]
44
00:03:56,671 --> 00:04:02,067
♪♪
45
00:04:02,111 --> 00:04:05,070
[dramatic music]
46
00:04:05,114 --> 00:04:12,295
♪♪
47
00:04:17,082 --> 00:04:18,910
[fire crackling]
48
00:04:18,954 --> 00:04:20,956
- We were never supposed
to travel in time...
49
00:04:20,999 --> 00:04:22,436
just location.
50
00:04:22,479 --> 00:04:24,002
- But why now?
51
00:04:24,046 --> 00:04:25,569
- The machine must have
selected
52
00:04:25,613 --> 00:04:27,441
a random year of
its data history
53
00:04:27,484 --> 00:04:29,965
and then defaulted to
its first successful splinter.
54
00:04:30,008 --> 00:04:32,750
- Give or take a few months.
55
00:04:32,794 --> 00:04:36,624
- That is our machine
in there... a working machine.
56
00:04:36,667 --> 00:04:39,409
- Not ours... theirs.
57
00:04:39,453 --> 00:04:41,629
That place is no longer
our home.
58
00:04:41,672 --> 00:04:44,632
It's a minefield.
Paradoxes, causality...
59
00:04:44,675 --> 00:04:46,851
everything we fought to avoid.
60
00:04:46,895 --> 00:04:48,810
The greatest danger
in there is ourselves.
61
00:04:48,853 --> 00:04:50,768
- But it's a chance.
62
00:04:50,812 --> 00:04:53,597
- At best, we'd have
one opportunity
63
00:04:53,641 --> 00:04:56,861
with no way back
and nothing to use it for.
64
00:04:56,905 --> 00:04:58,385
[zipper whines]
- We find Olivia.
65
00:04:58,428 --> 00:04:59,864
[paper rustling]
66
00:05:00,996 --> 00:05:02,780
- What's this?
67
00:05:02,824 --> 00:05:05,522
- After Mr. Ramse brought
Olivia into the Facility,
68
00:05:05,566 --> 00:05:07,350
Dr. Adler and I tried
to piece together
69
00:05:07,394 --> 00:05:08,830
what we could about her.
70
00:05:08,873 --> 00:05:10,484
There is not much.
71
00:05:10,527 --> 00:05:12,399
- An arrest in 1971.
72
00:05:12,442 --> 00:05:14,662
She was off the grid,
protected her whole life...
73
00:05:14,705 --> 00:05:18,361
but for that one day,
she was on her own.
74
00:05:18,405 --> 00:05:19,754
- We don't know that.
75
00:05:19,797 --> 00:05:21,669
We had her in our cell
only months ago.
76
00:05:21,712 --> 00:05:23,758
Why not go back then...
- She was never more protected
77
00:05:23,801 --> 00:05:24,976
than when she was with you.
78
00:05:25,020 --> 00:05:26,848
[low, tense music]
79
00:05:26,891 --> 00:05:29,590
Besides... she would have
put everything in motion
80
00:05:29,633 --> 00:05:31,896
before she allowed herself
to become your prisoner.
81
00:05:33,463 --> 00:05:35,944
We need to get to her earlier.
82
00:05:37,119 --> 00:05:38,860
- Okay, so how do we play it?
83
00:05:40,557 --> 00:05:42,951
- One last splinter...
84
00:05:42,994 --> 00:05:44,996
before the first.
85
00:05:45,040 --> 00:05:48,609
♪♪
86
00:05:48,652 --> 00:05:51,699
[suspenseful musical sting]
87
00:05:53,744 --> 00:05:54,876
- Stay low.
We should be
88
00:05:54,919 --> 00:05:56,704
in Whitley's blind spot.
89
00:05:56,747 --> 00:05:59,054
- "Kill the Witness."
90
00:05:59,097 --> 00:06:01,448
How many times
will the Katarina Jones
91
00:06:01,491 --> 00:06:03,667
in there say that?
- Everything those people
92
00:06:03,711 --> 00:06:06,540
in there are about to do...
our friends...
93
00:06:06,583 --> 00:06:08,063
they've already lost.
94
00:06:08,106 --> 00:06:11,022
The least we can do
is not let the Witness win.
95
00:06:11,066 --> 00:06:14,504
- I was blinded by my hope
for an ending.
96
00:06:14,548 --> 00:06:16,637
Don't be blinded by yours
for revenge.
97
00:06:16,680 --> 00:06:19,074
- This has only ever
been about revenge.
98
00:06:19,117 --> 00:06:20,510
- Let's go.
99
00:06:20,554 --> 00:06:23,165
[tense percussive music]
100
00:06:23,208 --> 00:06:25,689
♪♪
101
00:06:26,211 --> 00:06:28,910
- Mr. Cole's telemetry?
- His physiology remains
102
00:06:28,953 --> 00:06:30,738
able to accept
the inverse serum.
103
00:06:30,781 --> 00:06:33,436
It's likely he'll survive.
- It'll be a first.
104
00:06:33,480 --> 00:06:35,046
Lucky she found him.
105
00:06:35,090 --> 00:06:38,049
[sharp, suspenseful music]
106
00:06:38,093 --> 00:06:40,051
♪♪
107
00:06:40,095 --> 00:06:44,578
- That's a lot of activity...
too much.
108
00:06:44,621 --> 00:06:47,668
- Gather, everyone.
They've returned.
109
00:06:47,711 --> 00:06:49,452
- I remember this.
110
00:06:50,192 --> 00:06:52,107
- All I'm saying is
this chick ain't
111
00:06:52,150 --> 00:06:54,196
gonna live up to it, you know?
And-and listen...
112
00:06:54,239 --> 00:06:56,154
and-and another thing...
I-I'm just being honest.
113
00:06:56,198 --> 00:06:57,939
You're not worth it.
114
00:06:57,982 --> 00:06:59,941
- Excuse me?
- Listen.
115
00:06:59,984 --> 00:07:02,596
I don't need a watch
to prove myself...
116
00:07:02,639 --> 00:07:04,598
- [scoffs] Uhh...
- You know what I'm saying,
117
00:07:04,641 --> 00:07:06,208
baby?
- Nobody wants to see that.
118
00:07:06,251 --> 00:07:08,079
- No, no, no, I'm going to...
I'm gonna explain.
119
00:07:08,123 --> 00:07:09,603
- Okay, let's hear it.
- Okay, girth and width...
120
00:07:09,646 --> 00:07:11,126
- Uh...
- Anaconda, cobra.
121
00:07:11,169 --> 00:07:13,041
- [exhales, laughs]
122
00:07:13,084 --> 00:07:15,130
- There's an old proverb.
- Yeah.
123
00:07:15,173 --> 00:07:17,001
- "You can't juggle
with one ball."
124
00:07:17,045 --> 00:07:18,263
You understand
what I'm saying?
125
00:07:18,307 --> 00:07:21,876
[light banter continues]
126
00:07:21,919 --> 00:07:23,573
[stirring music]
127
00:07:23,617 --> 00:07:25,096
- Cole.
128
00:07:25,140 --> 00:07:27,577
- [inhales] I'm fine.
129
00:07:27,621 --> 00:07:29,797
♪♪
130
00:07:29,840 --> 00:07:31,233
What's the plan?
131
00:07:31,276 --> 00:07:33,322
- If I remember correctly,
we'll brief now
132
00:07:33,365 --> 00:07:35,237
and launch in the morning,
but until then,
133
00:07:35,280 --> 00:07:37,500
that room will never
be unoccupied.
134
00:07:37,544 --> 00:07:40,721
♪♪
135
00:07:40,764 --> 00:07:42,679
- All right.
We're gonna need
136
00:07:42,723 --> 00:07:44,812
some kind of distraction.
137
00:07:44,855 --> 00:07:47,162
Fire alarm, perimeter breach...
138
00:07:47,205 --> 00:07:49,556
- No.
139
00:07:49,599 --> 00:07:51,906
What we need is an outbreak.
140
00:07:51,949 --> 00:07:54,909
[dramatic music]
141
00:07:54,952 --> 00:07:57,999
[helicopter blades thrumming,
men shouting indistinctly]
142
00:08:03,787 --> 00:08:09,793
♪♪
143
00:08:09,837 --> 00:08:12,796
[helicopter blades
thrumming]
144
00:08:12,840 --> 00:08:16,887
[man broadcasting
in foreign language]
145
00:08:18,193 --> 00:08:19,847
- Detective Dolezal.
146
00:08:19,890 --> 00:08:21,849
You are?
- Bonham.
147
00:08:21,892 --> 00:08:24,199
- Interpol?
Surely, we all have
148
00:08:24,242 --> 00:08:26,767
more important matters,
given the state of the world.
149
00:08:26,810 --> 00:08:28,682
- I find, when
the future is uncertain,
150
00:08:28,725 --> 00:08:30,945
the past never matters more.
151
00:08:30,988 --> 00:08:32,773
The thief... American?
152
00:08:32,816 --> 00:08:34,688
- A madwoman.
153
00:08:34,731 --> 00:08:36,864
- Which kind of mad?
154
00:08:36,907 --> 00:08:38,692
- There is more than one?
155
00:08:38,735 --> 00:08:41,303
- In my experience.
156
00:08:41,346 --> 00:08:43,392
Which do you suppose I am?
157
00:08:43,435 --> 00:08:47,570
[edgy music]
158
00:08:47,614 --> 00:08:50,051
- The artifact was part
of the traveling exhibit.
159
00:08:50,094 --> 00:08:53,924
- The ouroboros.
- The ass-eating snake.
160
00:08:53,968 --> 00:08:56,623
- The Norse believed that
at Ragnarok
161
00:08:56,666 --> 00:09:00,322
the World Serpent would
envelope the Earth
162
00:09:00,365 --> 00:09:02,324
and poison the skies.
163
00:09:02,367 --> 00:09:04,239
[officer coughing]
164
00:09:04,282 --> 00:09:05,719
♪♪
165
00:09:05,762 --> 00:09:07,329
- Yeah, well, of all the shit
166
00:09:07,372 --> 00:09:09,374
in this building...
valuables, gold...
167
00:09:09,418 --> 00:09:12,247
she stole
the least important item.
168
00:09:12,290 --> 00:09:14,641
- Did she?
169
00:09:14,684 --> 00:09:17,252
Security footage
and street cameras...
170
00:09:17,295 --> 00:09:18,775
if you please.
171
00:09:18,819 --> 00:09:21,778
[ominous music]
172
00:09:21,822 --> 00:09:28,872
♪♪
173
00:09:31,745 --> 00:09:34,225
- All right, short bus.
174
00:09:34,269 --> 00:09:37,664
[neck cracks]
So, what is it?
175
00:09:37,707 --> 00:09:40,318
- Years worth of searching,
and all I see now...
176
00:09:41,145 --> 00:09:43,191
Is this.
177
00:09:43,234 --> 00:09:45,672
- Looks like some Indiana
Da Vinci bullshit to me.
178
00:09:47,325 --> 00:09:51,199
All right, Primary.
You saw it, you got it.
179
00:09:51,242 --> 00:09:54,332
Now, use your Primary magic.
Solve the riddle.
180
00:09:56,247 --> 00:09:59,163
[indistinct,
overlapping voices]
181
00:09:59,207 --> 00:10:02,253
[overlapping voices
and ringing]
182
00:10:06,170 --> 00:10:07,998
Any time.
183
00:10:08,042 --> 00:10:10,348
[overlapping voices,
low whirring]
184
00:10:11,480 --> 00:10:13,134
Chop-chop!
[voices stop]
185
00:10:13,177 --> 00:10:15,049
There's something wrong.
I can't hear them.
186
00:10:15,092 --> 00:10:17,355
- [sarcastically] Right.
That's never happened
187
00:10:17,399 --> 00:10:18,879
to you before.
Hm... it's not you,
188
00:10:18,922 --> 00:10:21,359
it's me.
- This is not a joke!
189
00:10:21,403 --> 00:10:24,841
I close my eyes...
I can't see anything anymore.
190
00:10:24,885 --> 00:10:27,844
It's like I'm listening,
but the voices are gone.
191
00:10:27,888 --> 00:10:31,152
- You had one job...
one superpower.
192
00:10:31,195 --> 00:10:33,676
[low, dark music]
193
00:10:33,720 --> 00:10:34,982
Bad time to lose it, kiddo.
194
00:10:35,025 --> 00:10:37,854
- I'm trying,
but there's nothing!
195
00:10:37,898 --> 00:10:40,509
All I have left is... you.
196
00:10:40,552 --> 00:10:43,730
- The artist formerly known
as Primary.
197
00:10:43,773 --> 00:10:45,906
[tense string music]
198
00:10:45,949 --> 00:10:47,864
♪♪
199
00:10:47,908 --> 00:10:49,344
- [whispering]
You sure about this?
200
00:10:49,387 --> 00:10:51,259
- Dr. Railly knows
the quarantine protocol.
201
00:10:51,302 --> 00:10:53,348
In case of contagion,
all personnel are sequestered
202
00:10:53,391 --> 00:10:55,698
to their rooms.
We'll have ample time to...
203
00:10:55,742 --> 00:10:58,135
Young Jones: I don't understand
what's going on with me.
204
00:10:58,179 --> 00:10:59,833
I don't know why I'm nervous.
205
00:10:59,876 --> 00:11:02,183
I'm the antithesis of
a nervous person.
206
00:11:02,226 --> 00:11:04,489
- Because you're a soldier
about to become a general.
207
00:11:04,533 --> 00:11:06,187
- Marcus.
208
00:11:06,230 --> 00:11:08,145
Young Jones:
Just give me a goddamn light.
209
00:11:08,189 --> 00:11:09,973
That's an order.
210
00:11:15,544 --> 00:11:18,286
Okay.
Let's get it over with.
211
00:11:20,462 --> 00:11:22,551
[glasses clatter]
212
00:11:22,594 --> 00:11:25,554
[dramatic sting]
213
00:11:25,597 --> 00:11:28,078
♪♪
214
00:11:28,122 --> 00:11:31,473
It's time, everyone.
Let's begin.
215
00:11:31,516 --> 00:11:34,215
[suspenseful string music]
216
00:11:34,258 --> 00:11:41,265
♪♪
217
00:11:44,791 --> 00:11:47,489
We retrieved Dr. Railly's watch
from the CDC...
218
00:11:47,532 --> 00:11:52,973
proof, should we need it,
that this mission...
219
00:11:53,016 --> 00:11:55,410
that our future... is real.
220
00:11:55,453 --> 00:11:58,239
[purposeful music]
221
00:11:58,282 --> 00:12:00,371
Railly's research,
her message, and indeed,
222
00:12:00,415 --> 00:12:02,591
her sacrifice may be done...
223
00:12:02,634 --> 00:12:04,245
[gas hissing]
224
00:12:04,288 --> 00:12:06,334
[birds chirping]
But her work is not.
225
00:12:06,377 --> 00:12:07,335
[machine beeping]
226
00:12:07,378 --> 00:12:08,989
We are changing
227
00:12:09,032 --> 00:12:12,427
the course of one life
to end another...
228
00:12:12,470 --> 00:12:15,256
let us hope,
for the first and only time.
229
00:12:15,299 --> 00:12:18,085
The target is Leland Frost...
230
00:12:18,128 --> 00:12:20,261
not a monster, not a god.
231
00:12:20,304 --> 00:12:22,437
He's not even a man.
He's a number.
232
00:12:22,480 --> 00:12:25,092
One...
233
00:12:25,135 --> 00:12:27,268
for 7 billion.
234
00:12:27,311 --> 00:12:30,575
Kill him, we save ourselves.
235
00:12:30,619 --> 00:12:32,882
[passionately]
We save everyone.
236
00:12:32,926 --> 00:12:35,580
♪♪
237
00:12:35,624 --> 00:12:38,409
[machine beeping]
238
00:12:38,453 --> 00:12:39,454
Mr. Cole...
239
00:12:39,497 --> 00:12:40,629
[birds chirping rapidly]
240
00:12:40,672 --> 00:12:42,805
Are you prepared?
241
00:12:42,849 --> 00:12:45,242
- Are you?
- Ramse...
242
00:12:45,286 --> 00:12:48,202
- Excuse me?
Ramse: We do our job.
243
00:12:48,245 --> 00:12:50,073
All right, we've been doing
our job for years.
244
00:12:50,117 --> 00:12:53,642
We're waiting on you
to finish this piece of shit.
245
00:12:53,685 --> 00:12:56,079
- [chuckles]
Young Jones: Mr. Ramse,
246
00:12:56,123 --> 00:12:59,126
I assure you... although I have
no obligation to do so...
247
00:12:59,169 --> 00:13:02,129
that this machine
is quite finished!
248
00:13:02,172 --> 00:13:04,044
- [stammering] Right, well...
what about the...
249
00:13:04,087 --> 00:13:05,306
what is the thing?
- The tether.
250
00:13:05,349 --> 00:13:07,264
- The tether!
Huh?
251
00:13:07,308 --> 00:13:10,311
Shit goes down, you got no way
of pulling him back.
252
00:13:10,354 --> 00:13:12,966
- Doesn't matter.
It's a one-way trip.
253
00:13:13,009 --> 00:13:15,055
- Maybe, maybe not.
254
00:13:15,098 --> 00:13:17,100
That's why she's been working
on the tether.
255
00:13:17,144 --> 00:13:18,319
Ain't that right, lady?
256
00:13:18,362 --> 00:13:19,886
[tense music]
257
00:13:19,929 --> 00:13:22,236
[gas hissing]
258
00:13:22,279 --> 00:13:24,020
[machine beeping]
259
00:13:24,064 --> 00:13:26,849
[warning beeps sounding]
260
00:13:26,893 --> 00:13:29,156
[affirmative beeping]
261
00:13:29,199 --> 00:13:34,944
♪♪
262
00:13:34,988 --> 00:13:37,947
[alarms blaring]
263
00:13:37,991 --> 00:13:39,383
- She did it.
264
00:13:39,427 --> 00:13:41,124
- Quarantine protocol
in effect.
265
00:13:41,168 --> 00:13:43,083
Each one of you
to your quarters... now.
266
00:13:43,126 --> 00:13:44,606
- Including you.
267
00:13:44,649 --> 00:13:46,173
Dr. Eckland and I will
check it out
268
00:13:46,216 --> 00:13:47,217
and report back.
269
00:13:47,261 --> 00:13:50,220
[alarms blaring]
270
00:13:50,264 --> 00:13:51,613
- Hey.
271
00:13:51,656 --> 00:13:54,137
You better get your shit
straight...
272
00:13:54,181 --> 00:13:56,618
or tomorrow, we walk.
- Hey. Come on.
273
00:13:59,708 --> 00:14:02,406
- Well, that was awkward.
274
00:14:02,450 --> 00:14:04,713
Let's move.
275
00:14:04,756 --> 00:14:06,889
All right, you prep
for me and Cassie.
276
00:14:06,933 --> 00:14:09,022
Once we're gone,
you delete the files,
277
00:14:09,065 --> 00:14:11,894
preserve some bit of causality,
and then you head back
278
00:14:11,938 --> 00:14:14,418
to the Emerson.
- And then what?
279
00:14:14,462 --> 00:14:15,680
Wait for the world to change,
280
00:14:15,724 --> 00:14:18,205
as I once did with you
tomorrow?
281
00:14:18,248 --> 00:14:21,556
James, we are echoes here...
282
00:14:21,599 --> 00:14:24,341
following ourselves,
hoping that the figure
283
00:14:24,385 --> 00:14:26,300
in front of us
is smarter than we are.
284
00:14:26,343 --> 00:14:29,172
First Leland, then Athan,
285
00:14:29,216 --> 00:14:32,219
then each other,
now Olivia.
286
00:14:32,262 --> 00:14:34,308
How high a wall of bodies
287
00:14:34,351 --> 00:14:37,224
must we build to see
the curve of history?
288
00:14:37,267 --> 00:14:41,924
Same loops, same mistakes,
over and over and over.
289
00:14:43,360 --> 00:14:46,276
The snake.
- Eating its own tail.
290
00:14:47,451 --> 00:14:49,627
Jennifer's drawings...
291
00:14:49,671 --> 00:14:52,587
visions, voices in her head.
She was on to something.
292
00:14:52,630 --> 00:14:56,678
- We are stuck here.
We are blind.
293
00:14:56,721 --> 00:14:59,637
Ms. Goines is the only one
of us who can see.
294
00:14:59,681 --> 00:15:02,249
- We need to get
back in the game.
295
00:15:02,292 --> 00:15:04,294
But we can't do anything
without a machine.
296
00:15:04,338 --> 00:15:06,383
- Mr. Ramse is right.
297
00:15:06,427 --> 00:15:09,517
At this moment in time,
I hadn't perfected it.
298
00:15:09,560 --> 00:15:12,259
I was then as lost
as I am now,
299
00:15:12,302 --> 00:15:14,174
trusting only...
300
00:15:14,217 --> 00:15:18,004
[quickening, determined music]
301
00:15:18,047 --> 00:15:19,657
Wait here for Dr. Railly.
302
00:15:19,701 --> 00:15:21,703
Stay out of sight
until I find you.
303
00:15:21,746 --> 00:15:24,488
There's something I need to do.
304
00:15:24,532 --> 00:15:27,448
- Where are you going?
- Don't worry.
305
00:15:27,491 --> 00:15:30,016
- [whispering] Jones!
- [whispering] I'll be back.
306
00:15:30,059 --> 00:15:32,322
♪♪
307
00:15:32,366 --> 00:15:33,976
[knocking]
308
00:15:34,020 --> 00:15:35,586
- God damn it!
309
00:15:35,630 --> 00:15:38,154
Protocols are there
for a reason!
310
00:15:38,198 --> 00:15:39,677
No one should...
311
00:15:39,721 --> 00:15:42,767
[dramatic music]
312
00:15:58,435 --> 00:16:01,264
- And we will continue
to follow that story.
313
00:16:02,396 --> 00:16:03,092
- Hm?
- Officials are growing
314
00:16:04,615 --> 00:16:04,964
increasingly alarmed
by the continuing spread
315
00:16:06,400 --> 00:16:06,835
of what is now being called...
- So, nothing?
316
00:16:08,184 --> 00:16:08,968
- ...the Kalavirus.
- I can't hear them.
317
00:16:10,143 --> 00:16:10,273
- The number of outbreaks
around the globe
318
00:16:11,274 --> 00:16:11,883
continues to rise. Coming up next,
319
00:16:12,362 --> 00:16:13,276
my exclusive sit-down
320
00:16:14,364 --> 00:16:16,062
with Dr. Cassandra Railly of the CDC,
321
00:16:16,105 --> 00:16:17,889
the woman at the forefront
322
00:16:17,933 --> 00:16:20,849
of what may be
mankind's last chance.
323
00:16:22,068 --> 00:16:24,244
- Can't do this alone.
[helicopter blades thrumming]
324
00:16:24,287 --> 00:16:26,289
I need my friends.
325
00:16:26,333 --> 00:16:27,725
- Hey!
326
00:16:27,769 --> 00:16:29,336
- My real friends.
327
00:16:29,379 --> 00:16:31,251
- Thank you so much for your time.
328
00:16:31,294 --> 00:16:34,036
- I studied virology
in med school, obviously,
329
00:16:34,080 --> 00:16:38,388
but I think it was history
that made me a doctor.
330
00:16:38,432 --> 00:16:41,174
reporter:
How do you mean?
331
00:16:41,217 --> 00:16:43,089
future Railly:
Outbreaks, pandemics...
332
00:16:43,132 --> 00:16:45,874
they're cyclical, right?
History repeating itself.
333
00:16:45,917 --> 00:16:49,182
But... what would history
be without them?
334
00:16:51,140 --> 00:16:54,665
reporter: You...
you sound optimistic.
335
00:16:54,709 --> 00:16:56,972
future Railly: Yes, the...
the Black Plague gave birth
336
00:16:57,016 --> 00:17:00,889
to the Renaissance.
These tiny little cells
337
00:17:00,932 --> 00:17:05,067
with no emotion,
no ambition, no vision...
338
00:17:05,111 --> 00:17:07,809
they somehow remind us
to feel
339
00:17:07,852 --> 00:17:11,073
and create and aspire.
340
00:17:11,117 --> 00:17:13,815
[sighs] We fight,
we learn,
341
00:17:13,858 --> 00:17:15,730
we learn, we live...
- We learn, we live.
342
00:17:15,773 --> 00:17:17,297
future Railly:
Not just longer,
343
00:17:17,340 --> 00:17:18,994
but better.
344
00:17:19,038 --> 00:17:21,344
I tell myself often,
"Sometimes,
345
00:17:21,388 --> 00:17:24,304
"terrible things happen
so that great things
346
00:17:24,347 --> 00:17:26,306
"can happen next.
347
00:17:26,349 --> 00:17:30,005
"Sometimes...
348
00:17:30,049 --> 00:17:32,834
"Cassie...
349
00:17:32,877 --> 00:17:38,405
a circle... a loop...
is just a second chance."
350
00:17:38,448 --> 00:17:42,017
reporter:
Hmm, a second chance.
351
00:17:42,061 --> 00:17:43,714
Dr. Cassandra Railly,
352
00:17:43,758 --> 00:17:45,716
thank you so much
for your talk.
353
00:17:45,760 --> 00:17:47,762
[door creaks open]
And on behalf of everybody
354
00:17:47,805 --> 00:17:50,025
affected by the virus,
thank you for your hard work.
355
00:17:50,069 --> 00:17:51,896
Ramse: Cole.
356
00:17:51,940 --> 00:17:53,333
reporter: Now,
the virus' sudden change...
357
00:17:53,376 --> 00:17:55,030
- What's all that about?
358
00:17:55,074 --> 00:17:58,164
- False alarm.
[exhales]
359
00:17:58,207 --> 00:18:01,123
Maybe we could
throw some back, huh?
360
00:18:01,167 --> 00:18:02,777
- So we lose.
361
00:18:02,820 --> 00:18:04,344
All of it.
362
00:18:04,387 --> 00:18:06,998
Everything.
What begins tomorrow...
363
00:18:07,042 --> 00:18:09,392
ends today.
But there you sit.
364
00:18:09,436 --> 00:18:11,916
- To warn you.
- Of what?
365
00:18:13,918 --> 00:18:16,182
The myriad of mistakes
we'll make?
366
00:18:16,225 --> 00:18:17,922
Perhaps we need them.
367
00:18:20,925 --> 00:18:24,233
What was it
that Eliot used to say?
368
00:18:24,277 --> 00:18:27,193
- "The common core
of all great achievements...
369
00:18:27,236 --> 00:18:29,412
- ...is failure."
370
00:18:29,456 --> 00:18:31,371
So how did we fail?
371
00:18:31,414 --> 00:18:33,155
- I trusted the wrong person.
372
00:18:33,199 --> 00:18:35,505
- Why not the right one?
373
00:18:35,549 --> 00:18:37,333
- Because the ones
I should have trusted
374
00:18:37,377 --> 00:18:39,422
didn't trust me.
I'd only ever
375
00:18:39,466 --> 00:18:41,163
given them missions.
376
00:18:41,207 --> 00:18:43,209
I'd never really heard them.
377
00:18:43,252 --> 00:18:45,298
And whatever faith,
whatever knowledge,
378
00:18:45,341 --> 00:18:48,388
whatever wisdom I had...
I gave it all away.
379
00:18:48,431 --> 00:18:51,217
I gave it up for nothing...
for hope.
380
00:18:51,260 --> 00:18:55,873
- But hope and trust
is all these people have.
381
00:18:55,917 --> 00:18:59,050
This mission is not for myself.
382
00:18:59,094 --> 00:19:01,401
This machine is not
your machine!
383
00:19:01,444 --> 00:19:03,794
- [scoffing] Oh, please.
384
00:19:03,838 --> 00:19:07,407
You can drop
the selfless pretense.
385
00:19:07,450 --> 00:19:12,238
I know the things
that you will do in her name.
386
00:19:12,281 --> 00:19:15,241
[soft, stirring music]
387
00:19:15,284 --> 00:19:22,335
♪♪
388
00:19:27,601 --> 00:19:29,907
- What the hell is wrong
with you?
389
00:19:32,475 --> 00:19:34,129
- I'm dying.
390
00:19:34,173 --> 00:19:37,132
[somber piano melody]
391
00:19:37,176 --> 00:19:39,917
Surprise, it's not
the cigarettes. [chuckles]
392
00:19:39,961 --> 00:19:42,224
♪♪
393
00:19:42,268 --> 00:19:44,226
I was exposed
to a lethal amount
394
00:19:44,270 --> 00:19:46,968
of splinter radiation
enabling our core.
395
00:19:48,099 --> 00:19:51,015
- So... how much time do you...
396
00:19:51,059 --> 00:19:52,887
- Not enough!
397
00:19:52,930 --> 00:19:56,847
[somber violin
and piano melody]
398
00:19:56,891 --> 00:19:59,110
I could tell you everything.
399
00:19:59,154 --> 00:20:02,375
To hell with causality.
We could change things.
400
00:20:02,418 --> 00:20:04,246
- Would you know
which thread to pull?
401
00:20:04,290 --> 00:20:05,943
This tangle
of loops and knots...
402
00:20:05,987 --> 00:20:07,467
which one could save us,
403
00:20:07,510 --> 00:20:09,338
which one might
make things worse?
404
00:20:09,382 --> 00:20:12,036
- It cannot be worse.
- Oh, enough!
405
00:20:12,080 --> 00:20:15,605
You're telling me it's hard?
Well, share the burden.
406
00:20:15,649 --> 00:20:17,868
You're telling me
you lost hope?
407
00:20:17,912 --> 00:20:20,306
Borrow some of mine!
408
00:20:20,349 --> 00:20:23,047
[soft string music]
409
00:20:23,091 --> 00:20:29,184
♪♪
410
00:20:29,228 --> 00:20:31,882
I'll be curious...
someday to know
411
00:20:31,926 --> 00:20:34,668
what just occurred to you.
412
00:20:34,711 --> 00:20:38,019
- Maybe there is a way.
Maybe...
413
00:20:38,062 --> 00:20:41,588
You realize that you cannot
remember this moment.
414
00:20:41,631 --> 00:20:44,634
♪♪
415
00:20:44,678 --> 00:20:47,637
- Benzodiazepine
and half a bottle of whiskey?
416
00:20:47,681 --> 00:20:49,509
By morning, you're a dream...
417
00:20:49,552 --> 00:20:52,207
a hallucination at best.
418
00:20:52,251 --> 00:20:54,905
You need to trust yourself.
419
00:20:54,949 --> 00:20:57,038
Go. Fix it.
420
00:20:57,081 --> 00:20:58,431
Oh, wait, wait!
421
00:20:58,474 --> 00:21:00,041
Before you leave...
dear God, tell me this:
422
00:21:00,084 --> 00:21:01,477
how do I get
these damn tethers working?
423
00:21:01,521 --> 00:21:03,523
- Stop thinking
of machine programming
424
00:21:03,566 --> 00:21:05,960
so linearly.
Time isn't a straight line.
425
00:21:06,003 --> 00:21:09,355
It's a curve.
It bends around itself,
426
00:21:09,398 --> 00:21:11,444
growing while it turns.
427
00:21:11,487 --> 00:21:15,317
- Programming with
an algorithmic spiral.
428
00:21:15,361 --> 00:21:16,971
- Just a warning:
429
00:21:17,014 --> 00:21:19,365
I'm about to make
your life very difficult.
430
00:21:19,408 --> 00:21:21,497
- You always have.
431
00:21:28,852 --> 00:21:31,812
[glass shatters,
gunshots ring]
432
00:21:33,204 --> 00:21:34,815
[voices in foreign language
over police radio]
433
00:21:34,858 --> 00:21:37,861
[helicopter blades thrumming]
434
00:21:38,862 --> 00:21:41,561
[keyboard clacking rapidly]
435
00:21:41,604 --> 00:21:45,173
[percussive music]
436
00:21:45,216 --> 00:21:46,696
[distant gunshots]
437
00:21:46,740 --> 00:21:48,742
- It's only gonna
get worse out there.
438
00:21:48,785 --> 00:21:50,613
When they all stop dying,
439
00:21:50,657 --> 00:21:52,572
the rest are gonna
start killing.
440
00:21:52,615 --> 00:21:54,443
You know how this story ends.
441
00:21:54,487 --> 00:21:56,837
[sighs]
You're running out of time.
442
00:21:56,880 --> 00:21:58,752
[gunshots in the distance]
443
00:21:58,795 --> 00:22:01,450
Hey.
Hey, kiddo.
444
00:22:01,494 --> 00:22:03,931
Kiddo.
You can't stay here.
445
00:22:03,974 --> 00:22:07,587
It's too dangerous.
You gotta go.
446
00:22:07,630 --> 00:22:09,719
[distant siren blaring]
447
00:22:09,763 --> 00:22:11,852
[gunfire continues]
448
00:22:11,895 --> 00:22:14,158
- This city
is falling apart.
449
00:22:14,202 --> 00:22:16,378
Quarantine Zones
are being drawn,
450
00:22:16,422 --> 00:22:18,859
and you actually care
about theft?
451
00:22:18,902 --> 00:22:20,600
- You will soon find
452
00:22:20,643 --> 00:22:23,167
a great many things are
out of your control.
453
00:22:23,211 --> 00:22:26,127
Savor the moment, Detective,
and do your job.
454
00:22:26,170 --> 00:22:28,825
[helicopter blames thrumming,
gunfire continues]
455
00:22:28,869 --> 00:22:31,393
- Here.
Security cameras.
456
00:22:31,437 --> 00:22:34,483
This street is where
your madwoman last appeared.
457
00:22:34,527 --> 00:22:36,529
- Then find her.
458
00:22:39,575 --> 00:22:42,665
[faint voice on loudspeakers]
459
00:22:47,931 --> 00:22:50,194
- You two ready?
We have to go.
460
00:22:50,238 --> 00:22:51,935
- Dr. Railly, wait.
461
00:22:55,722 --> 00:22:56,853
- No.
462
00:22:58,768 --> 00:23:00,857
Cole.
- We can't keep doing this.
463
00:23:00,901 --> 00:23:02,642
We're just going around
in circles.
464
00:23:02,685 --> 00:23:05,732
- It's what we have.
465
00:23:05,775 --> 00:23:08,256
It's all that we have...
- It's not.
466
00:23:08,299 --> 00:23:10,911
Jennifer's drawings?
The things she's been seeing?
467
00:23:10,954 --> 00:23:13,261
We need to push forward.
- Into what?
468
00:23:13,304 --> 00:23:15,263
We have a target.
Olivia...
469
00:23:15,306 --> 00:23:17,091
- "A target"?
Listen to yourself.
470
00:23:17,134 --> 00:23:19,746
- Flesh and blood...
- It's the same mission!
471
00:23:19,789 --> 00:23:21,965
Leland Frost, the Witness...
it's the same thing,
472
00:23:22,009 --> 00:23:23,576
over and over again.
473
00:23:23,619 --> 00:23:26,622
- It's the woman who killed
our son.
474
00:23:26,666 --> 00:23:29,538
[emotional string music]
475
00:23:29,582 --> 00:23:33,542
♪♪
476
00:23:33,586 --> 00:23:35,849
And you've got... what?
477
00:23:35,892 --> 00:23:37,894
♪♪
478
00:23:37,938 --> 00:23:40,070
- Faith...
479
00:23:40,114 --> 00:23:44,118
in ourselves... in each other.
480
00:23:44,161 --> 00:23:46,947
Mr. Cole wants to
investigate the future.
481
00:23:46,990 --> 00:23:50,603
You want to attack the past.
We can't do both.
482
00:23:50,646 --> 00:23:54,041
There is no one mission...
not anymore.
483
00:23:54,084 --> 00:23:58,698
There is only
what we decide upon together.
484
00:24:00,134 --> 00:24:02,963
- You two wanna chase visions.
485
00:24:03,006 --> 00:24:05,705
I can't.
486
00:24:05,748 --> 00:24:07,968
I'm gonna go to 1971.
487
00:24:08,011 --> 00:24:09,796
I'm gonna find Olivia.
488
00:24:11,711 --> 00:24:14,278
And I'm gonna kill her...
489
00:24:14,322 --> 00:24:16,585
with or without you.
490
00:24:16,629 --> 00:24:21,155
- Dr. Railly, if you go,
there is no tether.
491
00:24:21,198 --> 00:24:23,157
We may not be able
to bring you back.
492
00:24:23,200 --> 00:24:27,117
♪♪
493
00:24:27,161 --> 00:24:29,337
- Well, this was always
a one-way trip.
494
00:24:29,380 --> 00:24:32,079
[emotional music]
495
00:24:32,122 --> 00:24:35,996
♪♪
496
00:24:36,039 --> 00:24:37,606
[keyboard clicking]
- I'm sending you
497
00:24:37,650 --> 00:24:39,521
to the Emerson Hotel,
January 1971.
498
00:24:39,565 --> 00:24:41,305
[computers beeping]
499
00:24:41,349 --> 00:24:44,134
The serum in your blood
will help you travel...
500
00:24:44,178 --> 00:24:46,920
however, she's rickety.
It's going to hurt like hell.
501
00:24:46,963 --> 00:24:48,225
- Cassie.
502
00:24:50,097 --> 00:24:51,533
- I need this.
503
00:24:52,795 --> 00:24:55,842
For him.
504
00:24:55,885 --> 00:24:57,321
[quietly] For us.
505
00:24:57,365 --> 00:24:59,367
Come with me.
506
00:24:59,410 --> 00:25:01,282
[engines thrumming up]
507
00:25:01,325 --> 00:25:03,023
- Not this time.
508
00:25:03,066 --> 00:25:06,026
[swelling, stirring music]
509
00:25:06,069 --> 00:25:09,638
♪♪
510
00:25:09,682 --> 00:25:12,075
- [soft sob]
511
00:25:18,734 --> 00:25:19,866
Please.
512
00:25:19,909 --> 00:25:22,346
[machinery humming]
513
00:25:27,743 --> 00:25:30,659
[booming]
[decelerating whirs]
514
00:25:30,703 --> 00:25:33,662
[mysterious music]
515
00:25:33,706 --> 00:25:38,711
♪♪
516
00:25:38,754 --> 00:25:40,147
- Are you sure?
517
00:25:41,931 --> 00:25:45,631
- You and I started
this together.
518
00:25:45,674 --> 00:25:48,808
We're gonna finish it together.
519
00:25:48,851 --> 00:25:50,244
[boom]
520
00:25:52,812 --> 00:25:55,902
- [panting]
521
00:25:55,945 --> 00:26:02,996
♪♪
522
00:26:08,828 --> 00:26:11,918
[computer beeping,
keyboard clacking]
523
00:26:13,789 --> 00:26:15,138
- Come on.
We gotta move... now.
524
00:26:15,182 --> 00:26:16,705
- I'm deleting
the splinter data.
525
00:26:16,749 --> 00:26:18,185
[Lasky and Adler
arguing distantly]
526
00:26:18,228 --> 00:26:19,273
- Done.
527
00:26:19,316 --> 00:26:21,231
[approaching voices]
528
00:26:21,275 --> 00:26:23,059
- We're on lockdown.
529
00:26:23,103 --> 00:26:25,105
- I know what I heard.
- Well, the bloody machine
530
00:26:25,148 --> 00:26:28,412
just doesn't turn itself on.
- So much for containment.
531
00:26:28,456 --> 00:26:30,066
Who's got a hall pass?
532
00:26:30,110 --> 00:26:32,895
- The machine...
it somehow activated.
533
00:26:32,939 --> 00:26:34,767
- But nothing went out
or came through.
534
00:26:34,810 --> 00:26:36,943
The data logs are clear.
535
00:26:36,986 --> 00:26:38,945
Except for the telemetry test
I ran this morning.
536
00:26:38,988 --> 00:26:41,164
There's no record of it.
- It's as if...
537
00:26:41,208 --> 00:26:43,950
the data for the entire day
has been purged.
538
00:26:43,993 --> 00:26:46,909
- That alarm from before...
539
00:26:46,953 --> 00:26:48,476
- Eckland said there was
some kind of glitch
540
00:26:48,519 --> 00:26:50,783
with the air filtration.
He's fixing it now.
541
00:26:50,826 --> 00:26:52,959
- You guys got a breach
in de-con.
542
00:26:53,002 --> 00:26:56,702
The open walkways,
not a soul in sight?
543
00:26:56,745 --> 00:26:59,052
It's not a malfunction.
It's a diversion.
544
00:26:59,095 --> 00:27:02,969
Somebody's in the Facility.
Let's move!
545
00:27:03,012 --> 00:27:05,972
[intense musical build-up]
546
00:27:06,015 --> 00:27:10,672
♪♪
547
00:27:15,721 --> 00:27:18,201
- [sighs] What the hell
are we doing in here?
548
00:27:18,985 --> 00:27:20,726
Ramse's gonna find us.
549
00:27:20,769 --> 00:27:22,815
- This is the only place
he dare not search... yet.
550
00:27:22,858 --> 00:27:24,251
[lighter clicks open]
551
00:27:24,294 --> 00:27:25,818
[dramatic percussion]
552
00:27:25,861 --> 00:27:27,646
- Are you crazy?
What if she wakes up?
553
00:27:27,689 --> 00:27:29,256
- She doesn't.
She's totally sauced.
554
00:27:29,299 --> 00:27:31,388
Trust me.
- You have a plan.
555
00:27:31,432 --> 00:27:33,608
- The craziest.
556
00:27:33,652 --> 00:27:35,392
Remember in the beginning,
our machine,
557
00:27:35,436 --> 00:27:37,699
the limitations...
this machine?
558
00:27:37,743 --> 00:27:39,309
The misfires,
the Herculean efforts
559
00:27:39,353 --> 00:27:40,659
to get her to 1987?
560
00:27:40,702 --> 00:27:42,399
- Yeah, she was
a real piece of shit.
561
00:27:42,443 --> 00:27:44,532
- Will everyone please
stop calling her that?
562
00:27:44,575 --> 00:27:45,838
- What's the plan?
- The day of
563
00:27:45,881 --> 00:27:47,535
your first splinter,
564
00:27:47,578 --> 00:27:51,017
we had a massive energy drain.
565
00:27:51,060 --> 00:27:53,367
I took it for
a malfunction of the core,
566
00:27:53,410 --> 00:27:56,326
but today...
- It's us.
567
00:27:56,370 --> 00:27:58,241
We're gonna steal
from ourselves.
568
00:27:58,285 --> 00:28:00,374
That's why the core was
so drained back then.
569
00:28:00,417 --> 00:28:02,506
- If we can,
we take one of
570
00:28:02,550 --> 00:28:04,726
the functioning Adam Cells...
- Like a sparkplug.
571
00:28:04,770 --> 00:28:07,381
- And we use it
to reignite our core.
572
00:28:07,424 --> 00:28:08,817
- Get our machine
working again.
573
00:28:08,861 --> 00:28:10,558
- First, we have to take
this machine offline,
574
00:28:10,601 --> 00:28:13,256
power down the core,
then remove the cell...
575
00:28:13,300 --> 00:28:14,867
- Okay, we split up.
You handle the machine.
576
00:28:14,910 --> 00:28:17,304
I'll get the cell.
- But you have to wait for me.
577
00:28:17,347 --> 00:28:19,741
If the machine is still active,
the splinter radiation...
578
00:28:19,785 --> 00:28:21,395
[inhales, stammers]
579
00:28:21,438 --> 00:28:23,005
Just promise me.
580
00:28:23,049 --> 00:28:24,746
Wait for it to go offline.
581
00:28:24,790 --> 00:28:26,008
- Yeah, sure.
582
00:28:26,052 --> 00:28:27,836
- Do not run into
your other self,
583
00:28:27,880 --> 00:28:29,925
and whatever you do,
watch out
584
00:28:29,969 --> 00:28:31,579
for Mr. Whitley and Mr. Ramse.
585
00:28:31,622 --> 00:28:33,886
♪♪
586
00:28:33,929 --> 00:28:36,018
- They're looking
for scavs, though.
587
00:28:38,412 --> 00:28:41,328
They're not looking for us.
588
00:28:41,371 --> 00:28:42,808
Hmm?
589
00:28:42,851 --> 00:28:46,637
- Just remember...
you were a real bitch.
590
00:28:50,641 --> 00:28:52,861
You're relieved!
- Sorry, ma'am.
591
00:28:52,905 --> 00:28:55,603
Sergeant Whitley gave us
strict orders.
592
00:28:55,646 --> 00:28:58,562
- And who the hell
do you think gives him his?
593
00:28:58,606 --> 00:29:01,740
[suspenseful music]
594
00:29:01,783 --> 00:29:08,747
♪♪
595
00:29:08,790 --> 00:29:10,357
- [exhales]
596
00:29:10,400 --> 00:29:12,707
What are you,
a little creeper?
597
00:29:12,751 --> 00:29:15,754
Why don't you come with me?
I gotta check out the core.
598
00:29:15,797 --> 00:29:17,625
- What's the rush?
599
00:29:17,668 --> 00:29:20,367
- Probably a scav inside
or something.
600
00:29:20,410 --> 00:29:21,498
Come on.
601
00:29:22,848 --> 00:29:25,111
Where'd you get this?
- Huh?
602
00:29:25,154 --> 00:29:27,635
- Snazzy.
Look at you!
603
00:29:27,678 --> 00:29:29,332
- Yeah.
604
00:29:29,376 --> 00:29:32,335
[quiet music]
605
00:29:32,379 --> 00:29:35,991
♪♪
606
00:29:36,035 --> 00:29:38,559
- What's wrong with you?
607
00:29:38,602 --> 00:29:40,082
- Nothing, nothing.
I, uh...
608
00:29:40,126 --> 00:29:41,649
- What's with the look?
609
00:29:43,477 --> 00:29:45,696
You want to make a change?
610
00:29:48,787 --> 00:29:51,093
[dark musical sting]
611
00:29:53,530 --> 00:29:55,794
Brother, you give me the word.
We'll go right now.
612
00:29:55,837 --> 00:29:57,534
Listen, I know it'll get messy.
613
00:29:57,578 --> 00:29:59,362
- Well...
614
00:29:59,406 --> 00:30:02,670
it's messy
either way, right?
615
00:30:02,713 --> 00:30:05,847
"One and done" sounds good,
but...
616
00:30:05,891 --> 00:30:08,502
when's it ever that easy?
617
00:30:08,545 --> 00:30:11,505
- However many times
it takes, man.
618
00:30:12,680 --> 00:30:14,987
- Until what?
619
00:30:15,030 --> 00:30:18,120
- Until your soul is saved.
620
00:30:18,164 --> 00:30:21,515
[gentle music]
621
00:30:21,558 --> 00:30:24,518
- What if it never stops?
622
00:30:24,561 --> 00:30:27,477
♪♪
623
00:30:27,521 --> 00:30:31,873
All the shit that we did.
Hm?
624
00:30:31,917 --> 00:30:34,876
Wh... what if it's just that?
625
00:30:34,920 --> 00:30:38,053
Over and over and over again.
626
00:30:39,881 --> 00:30:42,449
We keep trying to do
the right thing the wrong way.
627
00:30:42,492 --> 00:30:47,976
♪♪
628
00:30:48,020 --> 00:30:50,805
- There's no right or wrong.
629
00:30:50,849 --> 00:30:52,198
You know what I mean?
There's...
630
00:30:52,241 --> 00:30:55,549
there's no good or bad.
631
00:30:55,592 --> 00:30:57,551
You just gotta do what matters
632
00:30:57,594 --> 00:31:00,206
in the... in the moment.
633
00:31:00,249 --> 00:31:02,077
- Yeah.
634
00:31:03,992 --> 00:31:05,776
I'm, uh...
635
00:31:07,909 --> 00:31:10,781
I'm trying real hard
to forgive myself.
636
00:31:12,740 --> 00:31:14,176
I don't know if I can.
637
00:31:16,135 --> 00:31:17,919
- Better stop trying.
638
00:31:19,181 --> 00:31:22,576
I mean, only
the dead can forgive, brother.
639
00:31:22,619 --> 00:31:25,492
[soft, emotional music]
640
00:31:25,535 --> 00:31:27,929
You gotta give them
a reason to forgive you.
641
00:31:27,973 --> 00:31:32,499
♪♪
642
00:31:32,542 --> 00:31:34,980
You ready to pick
your balls up off the floor?
643
00:31:35,023 --> 00:31:36,111
- [chuckles]
644
00:31:36,155 --> 00:31:37,591
- I mean, 'cause we got scavs
645
00:31:37,634 --> 00:31:39,201
all over in the Facility.
646
00:31:39,245 --> 00:31:40,942
You know, I gotta go hunting.
647
00:31:40,986 --> 00:31:44,685
- Yeah.
Hey, why don't, uh...
648
00:31:44,728 --> 00:31:47,209
you go ahead.
I'll, uh...
649
00:31:47,253 --> 00:31:48,515
I'll catch up to you.
650
00:31:48,558 --> 00:31:49,864
- Yeah?
- Yeah.
651
00:31:49,908 --> 00:31:56,915
♪♪
652
00:31:58,873 --> 00:32:00,875
You're gonna be okay, brother.
653
00:32:10,145 --> 00:32:12,713
- [exhales]
654
00:32:12,756 --> 00:32:14,715
- Better hurry.
They're talking about
655
00:32:14,758 --> 00:32:17,196
closing the airports
until this thing blows over.
656
00:32:17,239 --> 00:32:18,980
Dumb asses.
657
00:32:19,024 --> 00:32:20,982
Okay, there's a train
to Heathrow in the morning.
658
00:32:21,026 --> 00:32:24,507
You can be wheels up to JFK
by 1900 hours.
659
00:32:24,551 --> 00:32:25,987
- You mean "we."
660
00:32:26,031 --> 00:32:27,858
[apprehensive music]
661
00:32:27,902 --> 00:32:28,990
- No.
662
00:32:29,034 --> 00:32:30,992
[dark musical sting]
663
00:32:31,036 --> 00:32:33,560
- No.
You did not get shot.
664
00:32:33,603 --> 00:32:35,954
Those guards didn't
even have guns.
665
00:32:35,997 --> 00:32:37,999
- Took a bullet wound
to the old id.
666
00:32:38,043 --> 00:32:40,045
[inhales, chuckles]
Trust me.
667
00:32:40,088 --> 00:32:43,004
It's not gonna take long.
I'm a fast bleeder.
668
00:32:43,048 --> 00:32:45,572
- You're not even real!
You can't die.
669
00:32:45,615 --> 00:32:49,054
- The Jennifer-Goines-
Gray-Matter-Dynamic-Duo...
670
00:32:49,097 --> 00:32:51,926
[inhales sharply]
has sung its last tune.
671
00:32:51,970 --> 00:32:53,319
You're on your own now.
672
00:32:53,362 --> 00:32:55,843
- But I need you.
673
00:32:55,886 --> 00:33:00,195
The visions, the voices,
you're... you're all I got.
674
00:33:00,239 --> 00:33:02,676
Being crazy is my thing.
675
00:33:02,719 --> 00:33:04,243
If I don't have that...
676
00:33:04,286 --> 00:33:06,723
[stirring music]
677
00:33:06,767 --> 00:33:08,073
What am I?
678
00:33:08,116 --> 00:33:09,857
- Brave.
679
00:33:09,900 --> 00:33:13,078
Impulsive.
Irrationally rational.
680
00:33:13,121 --> 00:33:16,995
And being primary's
got nothing to do with it.
681
00:33:17,038 --> 00:33:20,085
You don't need
the voices anymore.
682
00:33:20,128 --> 00:33:21,869
You got you.
683
00:33:21,912 --> 00:33:24,045
♪♪
684
00:33:24,089 --> 00:33:26,656
[gasping dramatically]
685
00:33:29,094 --> 00:33:31,966
[vape bubbling]
686
00:33:32,010 --> 00:33:34,055
[exhales, coughs]
687
00:33:34,099 --> 00:33:36,884
Oh, yeah.
688
00:33:36,927 --> 00:33:38,233
Okay.
689
00:33:38,277 --> 00:33:40,714
I'm dying now.
690
00:33:40,757 --> 00:33:46,024
♪♪
691
00:33:46,067 --> 00:33:48,765
Oh... don't forget your passport.
692
00:33:51,855 --> 00:33:53,074
[knocking]
- [gasps]
693
00:33:53,118 --> 00:33:54,815
- Police!
Open up.
694
00:33:54,858 --> 00:33:56,034
- Shit.
695
00:33:57,600 --> 00:33:59,733
[knocking]
- Police!
696
00:33:59,776 --> 00:34:02,040
Open up now!
[door rattling]
697
00:34:02,083 --> 00:34:03,954
[crash, glass shattering]
698
00:34:03,998 --> 00:34:06,957
[gripping percussive music]
699
00:34:07,001 --> 00:34:14,052
♪♪
700
00:34:20,971 --> 00:34:23,061
[chilling musical sting]
701
00:34:23,104 --> 00:34:24,410
Bonham!
702
00:34:24,453 --> 00:34:26,238
I found your thief.
703
00:34:26,281 --> 00:34:33,332
♪♪
704
00:34:38,815 --> 00:34:41,557
[suspenseful music]
705
00:34:42,123 --> 00:34:48,651
♪♪
706
00:35:08,280 --> 00:35:09,890
- Hi, beautiful.
707
00:35:09,933 --> 00:35:11,413
- Come on, come on.
708
00:35:11,457 --> 00:35:16,940
♪♪
709
00:35:16,984 --> 00:35:19,856
[whirring]
710
00:35:19,900 --> 00:35:22,381
[machinery beeping]
711
00:35:33,305 --> 00:35:34,393
- Jones?
712
00:35:34,436 --> 00:35:35,916
[dark musical sting]
713
00:35:37,439 --> 00:35:39,224
- Mr. Whitley.
714
00:35:39,267 --> 00:35:43,750
- Facility's on lockdown.
You shouldn't be here.
715
00:35:43,793 --> 00:35:45,839
Boss's orders.
716
00:35:45,882 --> 00:35:49,669
- Oh, we're all...
out of place.
717
00:35:49,712 --> 00:35:52,454
At least here I can be useful.
718
00:35:52,498 --> 00:35:53,890
- Lot of shit today.
Maybe we should
719
00:35:53,934 --> 00:35:55,370
think about rolling
back the launch.
720
00:35:55,414 --> 00:35:57,242
- No, no.
We'll proceed.
721
00:35:57,285 --> 00:36:00,810
I suspect everything will go
as it's meant to.
722
00:36:00,854 --> 00:36:03,422
[soft music]
723
00:36:03,465 --> 00:36:08,209
♪♪
724
00:36:08,253 --> 00:36:10,646
Maybe you should get some rest.
725
00:36:10,690 --> 00:36:13,301
- No, I'll stay with you.
- That won't be necessary.
726
00:36:13,345 --> 00:36:16,870
- There might be scavs inside.
My job is to keep you safe.
727
00:36:16,913 --> 00:36:23,616
♪♪
728
00:36:23,659 --> 00:36:25,879
- I may never say so, but...
729
00:36:28,534 --> 00:36:31,014
I'm grateful...
730
00:36:31,058 --> 00:36:33,843
for everything you've done...
731
00:36:33,887 --> 00:36:36,455
for everything you will do.
732
00:36:40,633 --> 00:36:43,070
- I better go call off Ramse.
733
00:36:43,113 --> 00:36:50,295
♪♪
734
00:36:54,777 --> 00:36:57,563
- [groans]
735
00:36:57,606 --> 00:37:00,696
[sighing] What the fu...?
736
00:37:00,740 --> 00:37:02,829
Adler: Of course!
We need to use
737
00:37:02,872 --> 00:37:04,787
a phi-based tether system.
738
00:37:04,831 --> 00:37:07,050
Young Jones: It was right in
front of us the entire time.
739
00:37:07,094 --> 00:37:10,010
I just couldn't see it.
Lasky: How'd you figure it out?
740
00:37:10,053 --> 00:37:12,665
- I have no earthly idea.
741
00:37:14,406 --> 00:37:17,060
Ready?
742
00:37:17,104 --> 00:37:18,714
Let's get to work.
743
00:37:22,065 --> 00:37:24,764
- We got the Adam Cell.
We should go.
744
00:37:24,807 --> 00:37:27,288
- Not yet.
I wanna see this.
745
00:37:36,906 --> 00:37:39,953
- Begin splinter sequence
checklist.
746
00:37:39,996 --> 00:37:42,434
Coordinates?
- Coordinates set.
747
00:37:42,477 --> 00:37:44,087
Geo-positioning confirmed.
748
00:37:44,131 --> 00:37:47,134
- Splinter processing?
- Splintering go.
749
00:37:47,177 --> 00:37:48,788
- Time-stream array?
- [whispers] Time-stream array.
750
00:37:48,831 --> 00:37:51,530
- Stable.
The window is open.
751
00:37:51,573 --> 00:37:54,315
- Power core?
752
00:37:54,359 --> 00:37:55,969
Power core, Dr. Lasky?
753
00:37:56,012 --> 00:37:59,886
- Uh... in flux, but at maximum.
754
00:37:59,929 --> 00:38:02,410
♪♪
755
00:38:02,454 --> 00:38:04,891
- Mr. Cole?
If you please.
756
00:38:04,934 --> 00:38:08,634
- [shaky breath]
- You sure about this shit?
757
00:38:11,419 --> 00:38:14,509
[stirring music]
758
00:38:14,553 --> 00:38:18,470
♪♪
759
00:38:18,513 --> 00:38:20,341
Hey... hey, hey, hey.
760
00:38:22,082 --> 00:38:25,128
- [laughs]
761
00:38:39,882 --> 00:38:43,669
Jones: Time is different
for you now.
762
00:38:43,712 --> 00:38:46,759
Everyone else
is bound by time.
763
00:38:46,802 --> 00:38:48,543
Not you.
764
00:38:48,587 --> 00:38:51,154
Not even the paradox
can hold you back.
765
00:38:54,549 --> 00:38:57,073
Mr. Cole?
766
00:38:57,117 --> 00:38:58,901
She is not your mission.
767
00:38:58,945 --> 00:39:01,817
♪♪
768
00:39:01,861 --> 00:39:04,603
She's just a puzzle piece.
769
00:39:05,952 --> 00:39:07,562
Young Jones:
Remember, Mr. Cole.
770
00:39:07,606 --> 00:39:10,435
Remember your mission.
771
00:39:10,478 --> 00:39:12,219
Everything else is secondary.
772
00:39:12,262 --> 00:39:15,570
- [shivering audibly]
773
00:39:15,614 --> 00:39:18,051
- Everyone you see
is already dead.
774
00:39:18,094 --> 00:39:24,927
♪♪
775
00:39:25,928 --> 00:39:27,974
- You all right?
776
00:39:28,017 --> 00:39:34,981
♪♪
777
00:39:35,024 --> 00:39:37,418
- James.
778
00:39:37,462 --> 00:39:39,202
Promise me...
779
00:39:39,246 --> 00:39:41,944
we'll see this to the end.
780
00:39:43,468 --> 00:39:47,559
[music swells]
781
00:39:47,602 --> 00:39:49,648
- I promise.
782
00:39:49,691 --> 00:39:55,654
♪♪
783
00:39:55,697 --> 00:39:59,527
[power up thrumming]
784
00:40:00,485 --> 00:40:03,096
- Initiate splinter sequence.
785
00:40:03,139 --> 00:40:10,146
♪♪
786
00:40:17,850 --> 00:40:20,940
[machine humming loudly]
787
00:40:25,031 --> 00:40:28,121
[machine rattling]
788
00:40:31,167 --> 00:40:34,170
[dramatic build-up]
789
00:40:34,214 --> 00:40:41,264
♪♪
790
00:40:47,923 --> 00:40:50,665
- Departure at gate four.
791
00:40:50,709 --> 00:40:54,277
[announcer speaking
in foreign language]
792
00:41:02,155 --> 00:41:04,679
[low, dark music]
793
00:41:04,723 --> 00:41:09,249
♪♪
794
00:41:09,292 --> 00:41:11,643
- Ms. Goines.
795
00:41:11,686 --> 00:41:14,559
It is Ms. Goines, yes?
796
00:41:14,602 --> 00:41:18,084
♪♪
797
00:41:18,127 --> 00:41:19,738
- Who are you?
798
00:41:19,781 --> 00:41:21,000
- Bonham.
799
00:41:21,043 --> 00:41:23,306
Interpol, I'm afraid.
800
00:41:23,350 --> 00:41:24,830
If you're planning on leaving
the country,
801
00:41:24,873 --> 00:41:26,527
you won't get very far.
802
00:41:26,571 --> 00:41:28,877
- Oh, my god... I should've
listened to me!
803
00:41:28,921 --> 00:41:31,750
- I suspect that statement
is not directed at me
804
00:41:31,793 --> 00:41:33,273
but instead,
one of the many voices
805
00:41:33,316 --> 00:41:35,318
inside your head?
806
00:41:35,362 --> 00:41:37,538
I've had a look
at your psychiatric file.
807
00:41:37,582 --> 00:41:40,193
One would think
you fancy yourself an artist.
808
00:41:40,236 --> 00:41:43,588
Your sketches...
fantastical images
809
00:41:43,631 --> 00:41:46,765
of stairs, bells,
serpents, and tails...
810
00:41:48,201 --> 00:41:50,290
Monkey faces?
811
00:41:50,333 --> 00:41:52,118
♪♪
812
00:41:52,161 --> 00:41:55,077
- You're with them,
aren't you?
813
00:41:55,121 --> 00:41:57,689
- The Army of the 12 Monkeys?
814
00:41:57,732 --> 00:41:59,647
Curious.
815
00:41:59,691 --> 00:42:02,911
Tell me, Ms. Goines:
where is James Cole?
816
00:42:02,955 --> 00:42:07,089
[music building]
817
00:42:07,133 --> 00:42:10,092
[announcer speaking
foreign language]
818
00:42:12,399 --> 00:42:14,749
- [scoffs]
You can't run.
819
00:42:17,273 --> 00:42:19,711
What are you doing?
820
00:42:19,754 --> 00:42:21,930
- Something gutsy.
821
00:42:21,974 --> 00:42:24,150
Something irrationally
rational.
822
00:42:24,193 --> 00:42:27,240
[horn blows]
823
00:42:27,283 --> 00:42:28,850
- Ms. Goines...
824
00:42:28,894 --> 00:42:32,419
you are on foreign soil
in a time of plague.
825
00:42:32,462 --> 00:42:35,161
Hunted, cornered, alone.
826
00:42:36,684 --> 00:42:38,077
- I'm not alone.
827
00:42:38,120 --> 00:42:40,079
[train tracks rattling]
828
00:42:40,122 --> 00:42:41,602
- Wait!
829
00:42:47,739 --> 00:42:50,785
[train tracks rattling]
830
00:43:01,143 --> 00:43:02,797
[bell ringing]
56148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.