Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:18,450
[музыка]
2
00:00:21,150 --> 00:00:28,579
[музыка]
3
00:00:36,630 --> 00:02:11,249
[музыка]
4
00:02:14,160 --> 00:02:17,949
[музыка]
5
00:02:20,830 --> 00:02:23,949
[музыка]
6
00:02:33,310 --> 00:02:35,330
я устала
7
00:02:35,330 --> 00:02:38,770
есть хочу как ты чего
8
00:02:38,770 --> 00:02:43,220
давай еще немного чем еще и сделаем
9
00:02:43,220 --> 00:02:43,950
привал
10
00:02:43,950 --> 00:02:46,080
[музыка]
11
00:02:46,080 --> 00:02:52,190
я есть хочу маме хочу как потерпел
12
00:02:52,190 --> 00:02:55,820
осталось немного
13
00:02:59,650 --> 00:03:03,000
а я колодка
14
00:03:03,000 --> 00:03:07,049
здесь блюла то здесь
15
00:03:21,290 --> 00:03:23,709
че что
16
00:03:33,860 --> 00:03:34,420
[аплодисменты]
17
00:03:34,420 --> 00:03:40,670
[музыка]
18
00:03:44,530 --> 00:03:52,760
сидите тихо закрой моленье быстрее сюда
19
00:03:52,760 --> 00:03:55,870
здесь еще 2
20
00:03:57,930 --> 00:04:01,080
[музыка]
21
00:04:12,569 --> 00:04:17,030
лучший вставайте вставайте
22
00:04:22,830 --> 00:04:25,370
[музыка]
23
00:04:25,370 --> 00:04:28,500
а быстро-быстро
24
00:04:28,500 --> 00:04:30,840
офицер что вы делаете
25
00:04:30,840 --> 00:04:31,950
дом господне
26
00:04:31,950 --> 00:04:37,100
хоть и сестер я прошу
27
00:04:37,100 --> 00:04:40,370
матери мир
28
00:04:40,760 --> 00:04:43,210
прости
29
00:04:46,150 --> 00:04:47,620
бежим
30
00:04:47,620 --> 00:04:50,709
[аплодисменты]
31
00:04:53,210 --> 00:04:57,460
а болеете сестры
32
00:05:01,330 --> 00:05:02,430
олеся
33
00:05:02,430 --> 00:05:05,910
жирных палочка не сдает душ на нашу
34
00:05:05,910 --> 00:05:07,230
винаякой 2
35
00:05:07,230 --> 00:05:08,680
ушло продаж прямо
36
00:05:08,680 --> 00:05:10,430
и
37
00:05:10,430 --> 00:05:12,970
покушение
38
00:05:13,550 --> 00:05:15,750
ребенка
39
00:05:15,750 --> 00:05:20,090
выше теперь она себе стенам
40
00:05:20,090 --> 00:05:21,220
досталось по зубам
41
00:05:21,220 --> 00:05:26,820
[музыка]
42
00:05:28,590 --> 00:05:29,830
перри зубы
43
00:05:29,830 --> 00:05:30,460
уничтожали
44
00:05:30,460 --> 00:05:33,150
[музыка]
45
00:05:33,150 --> 00:05:36,250
[аплодисменты]
46
00:05:36,420 --> 00:05:38,110
[музыка]
47
00:05:38,110 --> 00:05:40,250
я изобрел
48
00:05:40,250 --> 00:05:44,139
вот он в дисциплине
49
00:05:47,340 --> 00:05:49,569
встать
50
00:05:49,569 --> 00:05:57,849
ты тоже любишь тавфиру
51
00:05:57,849 --> 00:06:01,210
это последнее подофицер это моя вина я
52
00:06:01,210 --> 00:06:03,969
прятала партизан все стране видны
53
00:06:03,969 --> 00:06:06,879
они не знали будьте милосердны это моя
54
00:06:06,879 --> 00:06:10,749
вина здесь нет невинных вы все
55
00:06:10,749 --> 00:06:14,110
одинаковые я не хочу умирать как услышь
56
00:06:14,110 --> 00:06:16,949
команду батый за меня
57
00:06:23,720 --> 00:06:26,720
твои
58
00:06:40,639 --> 00:06:49,210
у моше леон
59
00:06:50,240 --> 00:06:53,349
осло что массаж
60
00:06:54,240 --> 00:06:58,819
вы двое так закопать или добрый
61
00:07:02,030 --> 00:07:20,620
у нас тут сегодня ну шо пан асс 6-е
62
00:07:20,620 --> 00:07:55,360
хочешь кристи ли сюды а ну да был ваня и
63
00:07:55,360 --> 00:07:58,210
шо це таке
64
00:07:58,210 --> 00:08:04,160
также качество и что не шел затылок и
65
00:08:04,160 --> 00:08:07,249
[музыка]
66
00:08:07,330 --> 00:08:10,840
тебя рухайся
67
00:08:13,230 --> 00:08:15,060
тактика
68
00:08:15,060 --> 00:08:18,750
покажешь этому тоже
69
00:08:20,000 --> 00:08:21,860
деревяшка
70
00:08:21,860 --> 00:08:27,500
это хочу его монашку помотаю
71
00:08:29,210 --> 00:08:32,960
повисла пуделька
72
00:08:33,289 --> 00:08:36,289
точненько
73
00:08:48,260 --> 00:08:52,100
[музыка]
74
00:08:52,100 --> 00:08:55,309
[аплодисменты]
75
00:09:11,540 --> 00:09:13,750
бойцы
76
00:09:14,630 --> 00:09:17,970
[музыка]
77
00:09:20,600 --> 00:09:23,679
[музыка]
78
00:09:30,840 --> 00:09:34,169
[музыка]
79
00:09:44,710 --> 00:09:48,080
[музыка]
80
00:09:48,140 --> 00:09:50,300
аренда
81
00:09:50,300 --> 00:09:55,440
что только прибыл так точно товарищ
82
00:09:55,440 --> 00:09:58,890
лейтенант да очень нужна мужская помощь
83
00:09:58,890 --> 00:10:02,330
где тут недалеко
84
00:10:02,600 --> 00:10:13,650
но вы ведь не поможете разумеется хотя
85
00:10:13,650 --> 00:10:14,940
нансен тихомирова
86
00:10:14,940 --> 00:10:19,640
полюбуйтесь день добрый здравствуйте
87
00:10:19,640 --> 00:10:23,960
девочки вы чего меня перед
88
00:10:45,710 --> 00:10:50,120
я хотела спасти
89
00:10:58,990 --> 00:11:02,149
[музыка]
90
00:11:03,470 --> 00:11:07,260
будем вакуумировать вас сержант питания
91
00:11:07,260 --> 00:11:08,460
лучше покладистость
92
00:11:08,460 --> 00:11:11,840
они много давайте аккуратно горуправы
93
00:11:11,840 --> 00:11:19,220
опускаем вниз ещё чуть-чуть аккуратно
94
00:11:24,140 --> 00:11:27,330
теперь на счёт 3 я вас буду держать а вы
95
00:11:27,330 --> 00:11:30,120
левой рукой хватить моей портовой
96
00:11:30,120 --> 00:11:34,329
тихомирова опасная ситуация вас
97
00:11:34,329 --> 00:11:38,350
раза два все же удержу
98
00:11:38,350 --> 00:11:40,739
ну
99
00:11:45,410 --> 00:11:48,740
[музыка]
100
00:11:54,190 --> 00:11:59,720
за котенком вашего лейтенанта егорова
101
00:11:59,720 --> 00:12:03,040
видели леди над егоров прибыл бертран
102
00:12:03,040 --> 00:12:06,430
тихомирова тут
103
00:12:13,580 --> 00:12:16,580
ребята
104
00:12:22,100 --> 00:12:27,800
да брось ты всё та же пердеть будь ты
105
00:12:27,800 --> 00:12:29,350
глянь кожа какая
106
00:12:29,350 --> 00:12:35,209
нас такой не найдешь офицерские такой уж
107
00:12:35,209 --> 00:12:41,899
ты давал и у немца нога уч-к курина это
108
00:12:41,899 --> 00:12:44,620
же наша леска
109
00:12:44,620 --> 00:12:46,660
скажешь тоже выбрось
110
00:12:46,660 --> 00:12:52,810
я сапожник понимаю я как-то сделано
111
00:12:52,810 --> 00:12:55,690
строчки встроить шевчик ровненький
112
00:12:55,690 --> 00:13:00,350
околотка какая заглядение а где брукс
113
00:13:00,350 --> 00:13:02,990
вас достать лук соси было смочите
114
00:13:02,990 --> 00:13:08,660
и растянуться и запад пойдет о дойдем до
115
00:13:08,660 --> 00:13:13,920
германии найдешь краше
116
00:13:13,920 --> 00:13:15,650
[музыка]
117
00:13:15,650 --> 00:13:18,720
[аплодисменты]
118
00:13:23,660 --> 00:13:27,290
сапоги ты тут при чем
119
00:13:29,550 --> 00:13:35,240
спасибо сила
120
00:13:35,330 --> 00:13:36,769
создали
121
00:13:36,769 --> 00:13:40,560
политзанятия время до высоты ваши сюда
122
00:13:40,560 --> 00:13:42,930
тети полли цене выше всего про установку
123
00:13:42,930 --> 00:13:45,720
знает ремни коллектив и расскажем о
124
00:13:45,720 --> 00:13:47,660
поносить тебя бы вздремнул
125
00:13:47,660 --> 00:13:50,750
чистые но поют руки не дремлют
126
00:13:50,750 --> 00:13:53,010
рассказал политинформация значит
127
00:13:53,010 --> 00:13:58,829
политинформации порядок выйдет хотели
128
00:13:58,829 --> 00:14:20,779
начать давайте на очень старый мыши вик
129
00:14:20,899 --> 00:14:35,610
сути прямо как положено маскируя помощи
130
00:14:35,610 --> 00:14:37,220
хлопцы погуще
131
00:14:37,220 --> 00:14:44,060
давай летенант строй своих орлов
132
00:14:44,810 --> 00:14:50,010
стой давай по довольно
133
00:14:50,010 --> 00:14:59,970
а замполит где там палка вызвали странно
134
00:14:59,970 --> 00:15:06,330
не заметил ну ладно знакомьтесь ваш
135
00:15:06,330 --> 00:15:07,620
новый командир батареи
136
00:15:07,620 --> 00:15:12,769
лейтенант егоров лейтенант знакомьтесь
137
00:15:12,769 --> 00:15:15,750
бойцы легендарные единички принявший на
138
00:15:15,750 --> 00:15:17,940
себя основной удар противников последнем
139
00:15:17,940 --> 00:15:18,410
бою
140
00:15:18,410 --> 00:15:22,260
старший сержант михаил геворкян сержант
141
00:15:22,260 --> 00:15:25,730
яков гудым ефрейтора александр лютиков
142
00:15:25,730 --> 00:15:32,519
сержант павел жилкин ну а с лейтенантом
143
00:15:32,519 --> 00:15:36,320
финогенова познакомитесь позже
144
00:15:36,320 --> 00:15:41,440
интересная личность правда выдам
145
00:15:41,440 --> 00:15:44,350
не варгом я распределить личный состав
146
00:15:44,350 --> 00:15:46,450
по орудиям есть а вы лейтенант со мной
147
00:15:46,450 --> 00:15:56,190
есть все жан воды breathing поправьте
148
00:16:13,089 --> 00:16:17,200
одни юлдаш и посему и даже он девушка
149
00:16:17,200 --> 00:16:19,570
шубин жилкин распределите личный состав
150
00:16:19,570 --> 00:16:23,020
по орудиям и здесь а ефрейтора лютиков
151
00:16:23,020 --> 00:16:32,890
вернет нам замполита 25 километрах
152
00:16:32,890 --> 00:16:36,240
отсюда находится но ваша задача
153
00:16:36,240 --> 00:16:38,320
укрепиться вот и него и держать
154
00:16:38,320 --> 00:16:39,300
переправу
155
00:16:39,300 --> 00:16:41,560
значительный сил противника здесь не
156
00:16:41,560 --> 00:16:42,310
замечено
157
00:16:42,310 --> 00:16:44,500
тесто на удар планируется нанести в
158
00:16:44,500 --> 00:16:45,550
другом направлении
159
00:16:45,550 --> 00:16:48,160
о все мосты на варшаву стратегически
160
00:16:48,160 --> 00:16:51,570
важны и этот мозг и исключения
161
00:16:51,570 --> 00:16:54,700
вопросы есть не а что грудь глазах
162
00:16:54,700 --> 00:16:57,190
товарищ подполковник я в наступление
163
00:16:57,190 --> 00:17:00,850
хотелось лейтенант войну выигрывают не
164
00:17:00,850 --> 00:17:04,089
героя стратегия задача ясна
165
00:17:04,089 --> 00:17:07,839
так точно держать вас любой ценой нет
166
00:17:07,839 --> 00:17:11,349
егоров любой ценой не пойдет цена должна
167
00:17:11,349 --> 00:17:15,299
быть минимальным ясно до
168
00:17:15,299 --> 00:17:18,779
12 часов вы двигаетесь с фото ap дивизий
169
00:17:18,779 --> 00:17:21,449
до лейтенант
170
00:17:21,449 --> 00:17:26,299
с деревьями заканчивайте убейда
171
00:17:28,660 --> 00:17:32,870
[смех]
172
00:17:35,320 --> 00:17:40,539
если сша
173
00:17:40,539 --> 00:17:44,659
c затвор затвор
174
00:17:44,659 --> 00:17:56,799
добрая а вот c станина станина михаил да
175
00:17:56,799 --> 00:18:03,039
кошта не понял почему бойца оскорблять
176
00:18:03,039 --> 00:18:07,490
душа товарищи кино колышками you даже за
177
00:18:07,490 --> 00:18:09,409
грубость и проявление нетерпимости к
178
00:18:09,409 --> 00:18:11,450
личного состава два наряда вне очереди
179
00:18:11,450 --> 00:18:14,509
есть два наряда вне очереди ты бы
180
00:18:14,509 --> 00:18:19,059
разобрался пусть сначала уж потом buy
181
00:18:19,059 --> 00:18:25,659
наряда вне очереди раздавал лейтенант
182
00:18:26,769 --> 00:18:30,070
финогенов семён афанасий замполит
183
00:18:30,070 --> 00:18:32,779
инженер солдатских душ отвечаю за
184
00:18:32,779 --> 00:18:35,200
моральный облик батареи всё ясно
185
00:18:35,200 --> 00:18:37,750
это хорошо хорошо что вы это понимаете
186
00:18:37,750 --> 00:18:40,929
kombat комсомолец по гребню
187
00:18:40,929 --> 00:18:43,240
товарищ лейтенант я уважаю ваш возраст и
188
00:18:43,240 --> 00:18:46,510
ваш опыт командир батареи я да ты услышь
189
00:18:46,510 --> 00:18:48,580
витя надо разобраться надо сначала
190
00:18:48,580 --> 00:18:51,490
келдыш по казахский друг товарищ или
191
00:18:51,490 --> 00:18:53,380
может быть вам политинформацию провести
192
00:18:53,380 --> 00:18:55,330
о дружбе народов товарищи бойцы
193
00:18:55,330 --> 00:18:56,549
разойтись
194
00:18:56,549 --> 00:18:59,049
товариш лейтенант командир батареи я их
195
00:18:59,049 --> 00:19:01,149
свои батарейки я то я не потерплю я
196
00:19:01,149 --> 00:19:02,860
услышь меня ведь аннатар потом гул
197
00:19:02,860 --> 00:19:05,860
товарищ лети на 2 проспаться надо вы не
198
00:19:05,860 --> 00:19:07,809
все слова выговаривать и слушай мою
199
00:19:07,809 --> 00:19:10,590
команду 12 часов выдвигаемся на позицию
200
00:19:10,590 --> 00:19:13,059
геворкян пойдете со мной вид уаз курс
201
00:19:13,059 --> 00:19:15,630
поставленные перед нами задачи остальным
202
00:19:15,630 --> 00:19:19,049
закончить распределение по орудий есть
203
00:19:19,049 --> 00:19:22,049
выполнять
204
00:19:25,710 --> 00:19:31,159
да командир
205
00:19:32,610 --> 00:19:34,130
дядя вадик
206
00:19:34,130 --> 00:19:36,940
разберемся
207
00:19:38,050 --> 00:19:44,540
так вот наш мост наша задача укрепиться
208
00:19:44,540 --> 00:19:46,760
возле него на случай наступления врага а
209
00:19:46,760 --> 00:19:48,920
что это вообще дина ожидается
210
00:19:48,920 --> 00:19:52,100
наступление нет но монстра технически
211
00:19:52,100 --> 00:19:54,190
можно
212
00:20:00,190 --> 00:20:03,800
астроном не увлекаетесь новичкам пока до
213
00:20:03,800 --> 00:20:06,020
пи я до войны университет поступал но
214
00:20:06,020 --> 00:20:10,010
факультета странами а я до войны агроном
215
00:20:10,010 --> 00:20:14,030
был пшеница выводил осаго плодоносные ну
216
00:20:14,030 --> 00:20:19,280
и как вы вели почти год так пошел все
217
00:20:19,280 --> 00:20:21,830
мои запасному кусману ли но ничего
218
00:20:21,830 --> 00:20:28,040
принцы добьем заново начну задачи сна
219
00:20:28,040 --> 00:20:30,290
как точно выполнить
220
00:20:30,290 --> 00:20:32,860
есть
221
00:20:36,330 --> 00:20:38,980
разве не сильно не убедил
222
00:20:38,980 --> 00:20:45,730
индии канала наш конек что вещи давай
223
00:20:45,730 --> 00:20:48,480
давай
224
00:20:51,600 --> 00:20:53,820
если во время дело на полет занял типа
225
00:20:53,820 --> 00:20:57,210
денег ты меня придержи ладно тайд само
226
00:20:57,210 --> 00:20:59,309
собой ты в основном комбатом того
227
00:20:59,309 --> 00:21:00,000
полегче
228
00:21:00,000 --> 00:21:03,080
залила глядишь и
229
00:21:03,080 --> 00:21:06,500
нам через сутки уже в одном откусывать
230
00:21:06,500 --> 00:21:09,270
достаточным были сделать родной ты давай
231
00:21:09,270 --> 00:21:12,450
грузи грузи ящики бери и в машину в
232
00:21:12,450 --> 00:21:16,620
машину неси понимаешь понимаю я тоже
233
00:21:16,620 --> 00:21:18,870
сюжет приступил погрузки снарядов в
234
00:21:18,870 --> 00:21:20,549
одном ящика осколочно-фугасные вместе с
235
00:21:20,549 --> 00:21:25,799
бронебойными рассортировать ассорти
236
00:21:25,799 --> 00:21:29,760
новый назвать как-то олег иванов
237
00:21:29,760 --> 00:21:33,830
русский русский обычно на кого
238
00:21:33,830 --> 00:21:37,200
заряжающий одесса или кранов с этого
239
00:21:37,200 --> 00:21:42,260
момента приписан к первым орудие есть
240
00:21:45,219 --> 00:21:48,219
нужда
241
00:21:50,960 --> 00:21:53,740
пришел и ведем
242
00:22:02,230 --> 00:22:05,220
два не платит
243
00:22:07,170 --> 00:22:10,390
[музыка]
244
00:22:11,399 --> 00:22:13,580
вот
245
00:22:16,350 --> 00:22:21,480
проводите так пусть летчиков что это
246
00:22:21,480 --> 00:22:24,059
тушенка
247
00:22:24,059 --> 00:22:26,740
на кухня от обварился
248
00:22:26,740 --> 00:22:28,630
а почему вы этим занимаетесь они рядовой
249
00:22:28,630 --> 00:22:31,299
кулебяка он же удовольствий отвечает это
250
00:22:31,299 --> 00:22:35,139
тоже молодом это отвесить а боится
251
00:22:35,139 --> 00:22:38,009
героически единички завсегда . вас
252
00:22:38,009 --> 00:22:40,450
защитную но вне на перестаньте
253
00:22:40,450 --> 00:22:42,519
примного здесь сейчас я говорю не нужно
254
00:22:42,519 --> 00:22:43,809
лютиков никогда не
255
00:22:43,809 --> 00:22:49,659
у него явно она только быстро ешь ешь 1
256
00:22:49,659 --> 00:22:52,470
портной на севере
257
00:22:53,220 --> 00:22:56,009
туго приходится без женского состава
258
00:22:56,009 --> 00:23:00,490
выкрутимся как можем раз речь зашла о
259
00:23:00,490 --> 00:23:01,539
креативе
260
00:23:01,539 --> 00:23:04,570
есть период вопросов относительно
261
00:23:04,570 --> 00:23:07,990
стирать их не рвать что за человек каков
262
00:23:07,990 --> 00:23:12,220
характер ну я не знаю мне кажется
263
00:23:12,220 --> 00:23:17,110
человек порядочный смелый трудную минуту
264
00:23:17,110 --> 00:23:19,210
не бросит уж очень хотелось что в
265
00:23:19,210 --> 00:23:21,549
трудную минуту но сила как-никак
266
00:23:21,549 --> 00:23:23,110
единственно женщина на батарее
267
00:23:23,110 --> 00:23:24,909
это вы на что намекаете лютиков ты
268
00:23:24,909 --> 00:23:27,250
понять хочу все ли чисто на сердечном
269
00:23:27,250 --> 00:23:30,429
фронте людвига стыдно должно быть у вас
270
00:23:30,429 --> 00:23:32,500
на носу боевое задание в голове пошлость
271
00:23:32,500 --> 00:23:32,980
1
272
00:23:32,980 --> 00:23:34,870
застегнитесь и приведите себя в порядок
273
00:23:34,870 --> 00:23:37,710
наконец
274
00:24:02,140 --> 00:24:06,499
[музыка]
275
00:24:08,520 --> 00:24:12,720
[музыка]
276
00:24:12,720 --> 00:24:18,700
то вы действительно мы что ранен и я
277
00:24:18,700 --> 00:24:19,540
просто зубах
278
00:24:19,540 --> 00:24:29,859
[музыка]
279
00:24:33,970 --> 00:24:36,150
да
280
00:24:36,340 --> 00:24:39,560
[музыка]
281
00:24:45,420 --> 00:24:46,730
[музыка]
282
00:24:46,730 --> 00:24:51,100
вот гляжу я на тебя морда мне твой отец
283
00:24:51,100 --> 00:24:57,280
ты откуда бердянска и а я из херсона
284
00:24:57,280 --> 00:25:00,020
земляки вроде dashcore
285
00:25:00,020 --> 00:25:03,200
ну по совместительству давай
286
00:25:03,200 --> 00:25:05,510
почти
287
00:25:05,510 --> 00:25:11,260
мы на карте юлис дорогие если шар
288
00:25:15,250 --> 00:25:19,260
не пугать и я не пугаю я предупреждаю
289
00:25:19,260 --> 00:25:24,930
понял-понял жск у меня
290
00:25:24,930 --> 00:25:27,410
рождается
291
00:25:27,430 --> 00:25:30,930
ветер и гитлер не до родила
292
00:25:32,690 --> 00:25:44,300
а готовить так и не научилась контроля и
293
00:25:44,300 --> 00:25:47,540
вот да галя влюбилась от меня у нас
294
00:25:47,540 --> 00:25:49,910
проход был такой тесный йода на стоит
295
00:25:49,910 --> 00:25:56,630
этот проход и тыж наполняется развить у
296
00:25:56,630 --> 00:26:04,490
вас популярный я был среди женщин только
297
00:26:04,490 --> 00:26:07,700
на дне к меня не замечает это все и
298
00:26:07,700 --> 00:26:13,810
заметила лютик лес не вступать в бой
299
00:26:15,200 --> 00:26:20,440
кто им один тормози они
300
00:26:33,150 --> 00:26:36,130
как это понимать мы должны принять мой
301
00:26:36,130 --> 00:26:39,420
противник упустили
302
00:26:43,110 --> 00:26:44,770
давайте все плечи
303
00:26:44,770 --> 00:26:54,220
даем у него люк вот и такой войну ты
304
00:26:54,220 --> 00:27:00,010
попал лети на такое поведение не
305
00:27:00,010 --> 00:27:02,260
приемлемы говоришь лети на тебя боевое
306
00:27:02,260 --> 00:27:04,480
задание безо всяких отступающими давайте
307
00:27:04,480 --> 00:27:09,460
собираюсь здесь слоёный пирог немцы наше
308
00:27:09,460 --> 00:27:12,570
всё перемешалось орать хочется кричи
309
00:27:12,570 --> 00:27:17,310
амиши состав кроме я тебе не позволю
310
00:27:18,830 --> 00:27:22,150
[музыка]
311
00:27:27,660 --> 00:27:31,039
[музыка]
312
00:27:41,430 --> 00:27:44,090
3а
313
00:27:44,220 --> 00:27:46,549
только
314
00:27:51,940 --> 00:27:55,089
[аплодисменты]
315
00:28:10,110 --> 00:28:20,850
давайте романтика бумагу на держи .
316
00:28:20,850 --> 00:28:23,850
полезно
317
00:28:25,520 --> 00:28:27,890
нужно найти подготовить новые позиции
318
00:28:27,890 --> 00:28:31,940
для наших орудий . валера может немецкий
319
00:28:31,940 --> 00:28:33,950
позицию же пока
320
00:28:33,950 --> 00:28:37,100
зачем нам немецкий копаемся прошли как
321
00:28:37,100 --> 00:28:39,260
положено немецкий товарищ командир
322
00:28:39,260 --> 00:28:42,110
расположена выгодно понимаете крыша над
323
00:28:42,110 --> 00:28:44,180
головой опять же место под склад окопу
324
00:28:44,180 --> 00:28:46,340
сухие правильно говорю так точно то есть
325
00:28:46,340 --> 00:28:48,620
ли тина тут накат снять там пол
326
00:28:48,620 --> 00:28:50,690
приподнять за мы скрывать картинка будет
327
00:28:50,690 --> 00:28:53,330
они позиции это ваш командир считает это
328
00:28:53,330 --> 00:28:55,250
еще нецелесообразным сделаем все как
329
00:28:55,250 --> 00:28:56,020
положено
330
00:28:56,020 --> 00:29:00,800
батарея слушай мою команду использовать
331
00:29:00,800 --> 00:29:03,280
немецкие позиции под наши орудия
332
00:29:03,280 --> 00:29:08,420
критиков и у тебя я проверю ближайшую
333
00:29:08,420 --> 00:29:10,730
территорию на наличие мин далее в
334
00:29:10,730 --> 00:29:12,860
радиусе ста метров провести минирования
335
00:29:12,860 --> 00:29:13,880
и
336
00:29:13,880 --> 00:29:16,570
тихомирова
337
00:29:28,900 --> 00:29:33,290
они здесь неплохо бы наблюдательный
338
00:29:33,290 --> 00:29:38,810
пункт организовать для начала бы
339
00:29:38,810 --> 00:29:39,850
разведать
340
00:29:39,850 --> 00:29:45,110
разведу обязательно теории брат аллен со
341
00:29:45,110 --> 00:29:47,150
мной пойдете есть вы сами-то вич команде
342
00:29:47,150 --> 00:29:48,980
с тюриным зиннатуллина может адальберт
343
00:29:48,980 --> 00:29:52,670
кем пойти и что по-вашему школьник я
344
00:29:52,670 --> 00:30:00,410
ничему учить не надо товарищ горячка
345
00:30:00,410 --> 00:30:07,120
мольер яркий поток выбраться не avlaetsa
346
00:30:08,590 --> 00:30:12,650
давай за водой лет под мостом есть и я
347
00:30:12,650 --> 00:30:15,100
покорю
348
00:30:15,180 --> 00:30:16,730
[аплодисменты]
349
00:30:16,730 --> 00:30:18,669
я понимаю
350
00:30:18,669 --> 00:30:21,119
не лезьте
351
00:30:22,970 --> 00:30:30,849
[музыка]
352
00:30:31,250 --> 00:30:31,990
на как
353
00:30:31,990 --> 00:30:35,089
[музыка]
354
00:30:44,570 --> 00:30:47,570
бачки
355
00:30:47,640 --> 00:30:50,749
[аплодисменты]
356
00:30:58,300 --> 00:31:04,480
курорт санатории речные дали ну где-то
357
00:31:04,480 --> 00:31:07,480
здесь
358
00:31:11,650 --> 00:31:16,420
футболки тут такой туман дела турин тебе
359
00:31:16,420 --> 00:31:18,700
не страшно но ты чудной я вот ничего не
360
00:31:18,700 --> 00:31:22,240
боясь ни от таких людей затулин кто
361
00:31:22,240 --> 00:31:23,110
ничего не боится
362
00:31:23,110 --> 00:31:25,990
товар щетина правда не боюсь ты
363
00:31:25,990 --> 00:31:27,890
признаться себе боишься
364
00:31:27,890 --> 00:31:31,400
я тоже много чего боюсь что
365
00:31:31,400 --> 00:31:33,010
правда-правда
366
00:31:33,010 --> 00:31:37,640
смерти боюсь плена боюсь за родных боюсь
367
00:31:37,640 --> 00:31:47,860
а ну это да теория чего бояться нужно
368
00:31:48,230 --> 00:31:51,680
[музыка]
369
00:31:53,460 --> 00:31:59,520
да блин а я тоже боюсь
370
00:31:59,539 --> 00:32:05,600
особенно особенно пыток вот дальше вот
371
00:32:05,600 --> 00:32:08,570
когда иголку берут под локоть засовы
372
00:32:08,570 --> 00:32:11,389
там же нет а наш прямо до мозга доходит
373
00:32:11,389 --> 00:32:18,529
а потом хватит вроде ничего а что такое
374
00:32:18,529 --> 00:32:21,200
киста или ману покушал игру наступление
375
00:32:21,200 --> 00:32:23,470
идем
376
00:32:23,910 --> 00:32:26,550
photoshop нету соскучился то нет просто
377
00:32:26,550 --> 00:32:27,120
война-то
378
00:32:27,120 --> 00:32:30,270
кончает самой здрасте приехали ты глянь
379
00:32:30,270 --> 00:32:32,520
ушастый красота смотри какая за вы
380
00:32:32,520 --> 00:32:36,620
а высота
381
00:32:39,660 --> 00:32:43,170
берлин увидать охоту дома спросит и
382
00:32:43,170 --> 00:32:46,290
берлине был а я что отвечу а ты что у
383
00:32:46,290 --> 00:32:49,740
вас то сидел все это игра не дойдем
384
00:32:49,740 --> 00:32:58,130
понял подряд но ричард видел нет или
385
00:32:58,130 --> 00:33:01,550
заходите покупку
386
00:33:06,770 --> 00:33:09,470
а вот интересно как вы думаете не шумите
387
00:33:09,470 --> 00:33:11,680
оре
388
00:33:26,139 --> 00:33:28,340
красотища-то какая
389
00:33:28,340 --> 00:33:31,149
[музыка]
390
00:33:31,149 --> 00:33:33,839
за мной
391
00:33:46,620 --> 00:33:49,710
[музыка]
392
00:34:03,700 --> 00:34:09,309
я вот поставим помоги ты готов лечитесь
393
00:34:10,929 --> 00:34:13,260
ушел
394
00:34:13,260 --> 00:34:16,329
[музыка]
395
00:34:16,600 --> 00:34:20,700
это по звуку togari были мечи
396
00:34:25,589 --> 00:34:31,409
я дам немецкими маскировочную сетку вида
397
00:34:32,300 --> 00:34:36,418
данность поставлю а там люди ухо будет
398
00:34:36,418 --> 00:34:40,409
да ну иди сюда давай давай давай там
399
00:34:40,409 --> 00:34:48,649
добри все пошли пошли
400
00:34:56,070 --> 00:35:00,230
давай там вот тебе split sky
401
00:35:02,130 --> 00:35:05,309
[музыка]
402
00:35:22,240 --> 00:35:24,730
и демон пошли
403
00:35:24,730 --> 00:35:28,710
чтобы быстрее быстрее шепчу
404
00:35:34,120 --> 00:35:38,090
надо тут все осмотреть товарищеском
405
00:35:38,090 --> 00:35:41,020
тюрин не бойся
406
00:36:02,250 --> 00:36:04,840
надо проверить может быть отличное место
407
00:36:04,840 --> 00:36:07,860
для наблюдатель нова пункта
408
00:36:13,160 --> 00:36:17,500
[музыка]
409
00:36:22,380 --> 00:36:25,860
мы все минет пара navi приказываешь
410
00:36:25,860 --> 00:36:27,870
провести минировании минирования
411
00:36:27,870 --> 00:36:34,980
вот последний ты пройдем тюлин подскажи
412
00:36:34,980 --> 00:36:39,090
а высота тоже боюсь после какой
413
00:36:39,090 --> 00:36:41,790
ступеньке страшно да я просто человек с
414
00:36:41,790 --> 00:36:43,190
богатым воображением
415
00:36:43,190 --> 00:36:46,950
вот и представьте чая вот и представь
416
00:36:46,950 --> 00:36:48,960
что ты отсюда будешь падать этаже три
417
00:36:48,960 --> 00:36:51,510
секунды вот о чем ты успеешь подумать
418
00:36:51,510 --> 00:36:54,060
вот кого ты вспомнишь а потом бац и и
419
00:36:54,060 --> 00:36:56,870
голова на кусочки и позвоночник сломан
420
00:36:56,870 --> 00:37:00,750
тюрин молчи лучше а я говорил труд это
421
00:37:00,750 --> 00:37:03,650
человек с богатым воображением
422
00:37:14,560 --> 00:37:15,990
[аплодисменты]
423
00:37:15,990 --> 00:37:18,359
остановила и страху как же испугался
424
00:37:18,359 --> 00:37:21,549
если бы раз услышали то все конец вы
425
00:37:21,549 --> 00:37:24,369
должны 1 в эти варшава не русские значит
426
00:37:24,369 --> 00:37:27,869
так здесь у них сенат человеками пушки
427
00:37:27,869 --> 00:37:31,170
собираемся переправляться
428
00:37:31,740 --> 00:37:34,900
окапываются мама час своими еще раз
429
00:37:34,900 --> 00:37:36,849
писать и чему мост приказано уничтожить
430
00:37:36,849 --> 00:37:38,390
значит уничтожил
431
00:37:38,390 --> 00:37:42,140
[аплодисменты]
432
00:37:52,650 --> 00:37:55,449
отличное место для н.п. правда отлично
433
00:37:55,449 --> 00:37:58,599
да здесь бы с девушкой на зака требовать
434
00:37:58,599 --> 00:38:01,599
вот чего я боюсь так это девушек ладно
435
00:38:01,599 --> 00:38:04,029
разговора девушках оставим на потом вот
436
00:38:04,029 --> 00:38:06,729
это очень хорошо нпз от этого нужно
437
00:38:06,729 --> 00:38:17,640
подготовить понять что-то взяли 2 винта
438
00:38:17,640 --> 00:38:20,699
там курица
439
00:38:20,699 --> 00:38:25,529
кто куриц
440
00:38:28,530 --> 00:38:30,560
а
441
00:38:30,970 --> 00:38:35,480
разрешите давай ты справа от и туре
442
00:38:35,480 --> 00:38:48,590
слева загоните и угол исполнении
443
00:38:48,590 --> 00:38:51,070
спугните
444
00:39:33,970 --> 00:39:43,630
давай будем гутен таг
445
00:39:43,630 --> 00:39:50,560
путин так говоришь лейтенантом немцы кто
446
00:39:50,560 --> 00:39:53,560
немцы
447
00:39:55,790 --> 00:39:59,010
[музыка]
448
00:40:08,020 --> 00:40:10,730
за биноклем
449
00:40:10,730 --> 00:40:14,020
шум нет подписывайтесь
450
00:40:15,410 --> 00:40:17,440
а
451
00:40:19,150 --> 00:40:20,530
[музыка]
452
00:40:20,530 --> 00:40:22,120
отвечай
453
00:40:22,120 --> 00:40:34,430
[музыка]
454
00:40:46,750 --> 00:40:49,600
вина .
455
00:40:49,600 --> 00:40:52,639
[музыка]
456
00:41:05,819 --> 00:41:09,259
однако я могу за мой
457
00:41:11,250 --> 00:41:14,910
найдите другой стороны
458
00:41:16,330 --> 00:41:20,000
но согласно этому
459
00:41:20,000 --> 00:41:24,950
наши три нет догадок и в наших первое
460
00:41:24,950 --> 00:41:27,280
орудие
461
00:41:36,839 --> 00:41:38,839
а
462
00:41:47,050 --> 00:41:48,869
мое тело на
463
00:41:48,869 --> 00:41:54,749
у нас всех любит игры лютиков
464
00:41:54,749 --> 00:41:58,650
я оставь добились поближе посмотри что
465
00:41:58,650 --> 00:42:00,530
там вода
466
00:42:00,530 --> 00:42:02,589
[музыка]
467
00:42:02,589 --> 00:42:04,190
тогда смотри
468
00:42:04,190 --> 00:42:07,060
на полку рукой
469
00:42:10,010 --> 00:42:13,159
[музыка]
470
00:42:20,860 --> 00:42:21,940
[музыка]
471
00:42:21,940 --> 00:42:25,769
[аплодисменты]
472
00:42:27,380 --> 00:42:30,550
[музыка]
473
00:42:32,560 --> 00:42:35,560
поджав
474
00:42:39,069 --> 00:42:42,069
ржаной
475
00:43:00,440 --> 00:43:06,170
без команды не стрелять писюны
476
00:43:08,910 --> 00:43:11,800
[музыка]
477
00:43:11,800 --> 00:43:14,420
осколочно-фугасный
478
00:43:14,420 --> 00:43:17,550
[музыка]
479
00:43:29,490 --> 00:43:32,750
[музыка]
480
00:43:37,300 --> 00:43:40,250
что это делать крутой немцы будут что
481
00:43:40,250 --> 00:43:42,050
тут дети делают надо срочно отсюда
482
00:43:42,050 --> 00:43:45,140
владеть они порядке глухо и мы а мы свои
483
00:43:45,140 --> 00:43:47,060
как выбраться отсюда знаешь на
484
00:43:47,060 --> 00:43:51,380
давайте бал дорогу что оказывать это
485
00:43:51,380 --> 00:43:53,360
наша бестолковое шторки понимаешь что
486
00:43:53,360 --> 00:43:56,410
детей нужно спасать а
487
00:44:02,510 --> 00:44:05,050
но
488
00:44:22,700 --> 00:44:25,930
[музыка]
489
00:44:32,680 --> 00:44:35,830
[музыка]
490
00:44:37,260 --> 00:44:40,670
скоро ловят и жилой то
491
00:44:40,670 --> 00:44:47,460
хотели слышать команде
492
00:44:47,460 --> 00:44:50,619
[музыка]
493
00:44:57,040 --> 00:44:59,859
[музыка]
494
00:44:59,859 --> 00:45:02,430
галочка
495
00:45:07,450 --> 00:45:10,200
конечно вас
496
00:45:10,710 --> 00:45:13,710
рядом
497
00:45:14,240 --> 00:45:19,190
9 9 держись меня
498
00:45:23,110 --> 00:45:27,329
[музыка]
499
00:45:31,410 --> 00:45:34,039
вот
500
00:45:39,740 --> 00:45:42,220
поэтому тайных
501
00:45:42,220 --> 00:45:45,119
подарят комната
502
00:45:46,170 --> 00:45:47,950
i'ma make
503
00:45:47,950 --> 00:45:51,050
[музыка]
504
00:45:52,270 --> 00:45:54,870
виду
505
00:46:03,460 --> 00:46:15,870
влияние я я вас или
506
00:46:15,870 --> 00:46:44,080
ек-макарек я лютиков там еще двое так
507
00:46:44,080 --> 00:46:46,180
надо бы добить я быть как бы не наши
508
00:46:46,180 --> 00:46:49,150
позиции не срисовали надо так вы гоните
509
00:46:49,150 --> 00:46:52,360
туда а мы пойдем огородами хорошо давай
510
00:46:52,360 --> 00:46:55,200
затулин
511
00:46:57,619 --> 00:46:59,650
а
512
00:47:02,460 --> 00:47:05,210
беги я могу
513
00:47:29,800 --> 00:47:31,800
а
514
00:47:42,280 --> 00:47:47,520
[музыка]
515
00:47:51,820 --> 00:47:52,860
[музыка]
516
00:47:52,860 --> 00:47:53,070
[аплодисменты]
517
00:47:53,070 --> 00:47:54,440
[музыка]
518
00:47:54,440 --> 00:48:02,099
[аплодисменты]
519
00:48:02,099 --> 00:48:05,269
дальше тебя
520
00:48:05,920 --> 00:48:09,730
как думаете они орудия видели-видели не
521
00:48:09,730 --> 00:48:15,030
видели уже все равно
522
00:48:16,290 --> 00:48:22,140
замечательный замечательные
523
00:48:25,350 --> 00:48:29,380
батюшкина и же бедро вы замечательная
524
00:48:29,380 --> 00:48:31,800
оптика
525
00:48:31,990 --> 00:48:37,290
[аплодисменты]
526
00:48:42,750 --> 00:48:45,339
парень указано
527
00:48:45,339 --> 00:48:49,229
вам молекулам
528
00:48:50,210 --> 00:48:53,389
[аплодисменты]
529
00:48:57,690 --> 00:49:00,880
[аплодисменты]
530
00:49:17,580 --> 00:49:20,710
[музыка]
531
00:49:28,920 --> 00:49:31,999
[музыка]
42637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.