All language subtitles for [English] 단 한마디도 할 수 없었다⎮ 에이틴 그리고, [트웬티 트웬티] - EP.09 [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,030 --> 00:00:00,996 Hajun. 2 00:00:03,228 --> 00:00:05,790 You really don't remember me? 3 00:00:05,790 --> 00:00:07,754 - You and I... - No. 4 00:00:09,709 --> 00:00:11,289 I don't remember. 5 00:00:18,352 --> 00:00:20,213 [TWENTY TWENTY] 6 00:00:20,555 --> 00:00:21,849 [EP.09 Diagonal Line] 7 00:00:29,930 --> 00:00:31,123 Hey. 8 00:00:32,546 --> 00:00:34,804 Didn't you say you couldn't come? 9 00:00:35,640 --> 00:00:36,538 Oh. 10 00:00:36,863 --> 00:00:38,129 Just... 11 00:00:38,129 --> 00:00:40,089 You always come in the end. 12 00:00:40,089 --> 00:00:41,952 You need attention. 13 00:00:42,796 --> 00:00:45,560 What are you doing here? 14 00:00:46,954 --> 00:00:48,087 I... 15 00:00:49,215 --> 00:00:51,580 I drank too much. 16 00:00:51,580 --> 00:00:53,400 Just took a walk. 17 00:00:54,120 --> 00:00:55,480 Let's go. 18 00:01:15,580 --> 00:01:16,391 Okay. 19 00:01:16,874 --> 00:01:20,412 This is Jeong Hajun who found my phone. 20 00:01:22,020 --> 00:01:23,690 And she is, 21 00:01:24,160 --> 00:01:26,197 I don't know her name but, 22 00:01:26,849 --> 00:01:27,942 there's something going between these two! 23 00:01:27,942 --> 00:01:28,718 What? 24 00:01:28,977 --> 00:01:30,173 What? 25 00:01:32,537 --> 00:01:34,122 Why? 26 00:01:34,122 --> 00:01:35,487 - I mean... - Chae Dahee. 27 00:01:37,009 --> 00:01:38,049 Huh? 28 00:01:40,804 --> 00:01:42,095 That's her name. 29 00:01:43,119 --> 00:01:44,720 Chae Dahee. 30 00:01:45,700 --> 00:01:47,207 Chae Dahee? 31 00:01:51,060 --> 00:01:53,125 I heard that from somewhere. 32 00:01:57,683 --> 00:01:59,923 The Chae Dahee? Top student? 33 00:02:00,710 --> 00:02:02,206 Yes. 34 00:02:02,206 --> 00:02:06,120 Wow, I can't believe I'm with her now. 35 00:02:06,145 --> 00:02:07,575 How long has it been? 36 00:02:07,575 --> 00:02:09,018 This is on us. 37 00:02:09,589 --> 00:02:12,911 You know I like gorgonzola. 38 00:02:12,911 --> 00:02:14,137 Why did you bring pepperoni? 39 00:02:14,137 --> 00:02:16,540 Just eat it, it's on us. 40 00:02:19,700 --> 00:02:21,829 - Excuse me. - Yes. 41 00:02:22,220 --> 00:02:24,443 Have some Hyunjin, it's good. 42 00:02:26,619 --> 00:02:28,283 [Listening to music] Mmm, pepperoni. 43 00:02:29,580 --> 00:02:31,470 - The title... - Dahee. 44 00:02:32,140 --> 00:02:34,396 Would it be 10 o' clock after this? 45 00:02:34,660 --> 00:02:36,250 Yes, why? 46 00:02:36,731 --> 00:02:38,103 I'll take you home. 47 00:02:41,321 --> 00:02:42,461 What? 48 00:02:42,461 --> 00:02:44,036 I'll take you home. 49 00:02:44,064 --> 00:02:45,659 - Over here! - Yes. 50 00:02:46,150 --> 00:02:48,738 Here's the mic, thank you. 51 00:02:50,680 --> 00:02:53,205 We have an announcement. 52 00:02:53,205 --> 00:02:58,407 We'll now begin the beer drinking contest! 53 00:02:58,407 --> 00:03:01,679 Please join us. 54 00:03:01,679 --> 00:03:05,727 Stand up if you want to. 55 00:03:07,280 --> 00:03:09,416 I'm MC Ding Dong. 56 00:03:09,416 --> 00:03:12,675 First, the lady here came out first. 57 00:03:12,815 --> 00:03:15,238 I wonder how much you can drink. 58 00:03:15,265 --> 00:03:17,066 How much? 59 00:03:17,066 --> 00:03:19,345 Why is she there? 60 00:03:19,345 --> 00:03:22,449 Since when was this for those who can't drink? 61 00:03:23,390 --> 00:03:24,813 He can't drink? 62 00:03:24,813 --> 00:03:26,865 She's unbelievable. 63 00:03:26,865 --> 00:03:28,699 Please give her a round of applause. 64 00:03:29,230 --> 00:03:30,346 Wow. 65 00:03:31,088 --> 00:03:32,561 Good luck. 66 00:03:32,561 --> 00:03:35,420 And the gentleman here, how much can you drink? 67 00:03:38,689 --> 00:03:40,794 Three to four bottles. 68 00:03:40,794 --> 00:03:44,400 Three to four bottles of soju! 69 00:03:44,438 --> 00:03:46,760 And the girlfriend has never been drunk. 70 00:03:46,760 --> 00:03:50,440 The boyfriend drinks three to four bottles. 71 00:03:50,440 --> 00:03:53,114 The heavy drinker couple. 72 00:03:53,114 --> 00:03:55,449 You are made for each other. 73 00:03:56,718 --> 00:03:58,378 Do you know the 333 rule? 74 00:03:58,378 --> 00:03:59,498 Brushing the teeth? 75 00:03:59,498 --> 00:04:01,755 No, three cups of soju and within three minutes, three times... 76 00:04:01,755 --> 00:04:02,929 Stop it! 77 00:04:02,929 --> 00:04:05,010 Let's wait and see. 78 00:04:05,010 --> 00:04:07,617 Next... 79 00:04:07,617 --> 00:04:09,840 His face is quite serious. 80 00:04:09,895 --> 00:04:11,923 How much can you drink? 81 00:04:14,464 --> 00:04:16,209 How much? 82 00:04:18,261 --> 00:04:19,837 No. 83 00:04:22,109 --> 00:04:23,249 Excuse me? 84 00:04:23,932 --> 00:04:25,112 What's a no? 85 00:04:25,112 --> 00:04:26,263 Couple, 86 00:04:27,600 --> 00:04:28,993 They are not a couple. 87 00:04:31,907 --> 00:04:35,840 Okay, there's a weird vibe. 88 00:04:35,882 --> 00:04:36,822 Something's going strange. 89 00:04:36,822 --> 00:04:38,422 Let's give him a big hand. 90 00:04:39,212 --> 00:04:40,328 It's starting! 91 00:04:40,328 --> 00:04:41,572 Are you ready? 92 00:04:41,650 --> 00:04:43,069 Please raise your cup. 93 00:04:43,069 --> 00:04:46,745 The beer drinking contest, 94 00:04:46,923 --> 00:04:48,263 begins! 95 00:04:49,596 --> 00:04:51,060 Good, good. 96 00:04:51,060 --> 00:04:53,406 Give them a round of applause! 97 00:04:54,432 --> 00:04:56,789 He's drinking too much. 98 00:04:56,789 --> 00:04:57,935 Slow down, slow down. 99 00:04:57,935 --> 00:04:59,824 Why is he drinking like that? He knows he can't. 100 00:04:59,824 --> 00:05:02,600 The second cup. 101 00:05:02,600 --> 00:05:03,720 - That's too much. - I can't watch. 102 00:05:03,740 --> 00:05:04,939 Look at Dahee. 103 00:05:04,939 --> 00:05:07,654 Doing great. Everyone, please keep cheering. 104 00:05:07,654 --> 00:05:09,015 More, more. 105 00:05:09,015 --> 00:05:11,006 Who will win the prize! 106 00:05:11,087 --> 00:05:14,140 The drinker couple is doing great. 107 00:05:14,140 --> 00:05:15,404 Good! 108 00:05:15,414 --> 00:05:17,884 Oh! The first dropout! 109 00:05:17,884 --> 00:05:20,096 And the second dropout! 110 00:05:20,933 --> 00:05:22,986 Please keep cheering for them. 111 00:05:23,974 --> 00:05:25,636 Good, good. 112 00:05:25,636 --> 00:05:26,926 Fantastic. 113 00:05:28,214 --> 00:05:29,534 You can do this! 114 00:05:29,534 --> 00:05:31,707 Stop! Stop, stop. 115 00:05:35,183 --> 00:05:37,159 Stop! Stop! Don't pick that up. 116 00:05:37,184 --> 00:05:38,498 I don't know. 117 00:05:38,976 --> 00:05:40,381 No we should... 118 00:05:40,381 --> 00:05:41,868 What are we supposed to do? 119 00:05:41,868 --> 00:05:42,836 Slow down, slow down. 120 00:05:42,836 --> 00:05:44,109 Do you see this? 121 00:05:44,790 --> 00:05:49,012 What? The powerful candidate is quietly, 122 00:05:49,860 --> 00:05:51,364 - disappearing? - Come out with her! 123 00:05:51,364 --> 00:05:52,644 Come out! 124 00:05:52,644 --> 00:05:55,255 Another dropout. 125 00:05:55,255 --> 00:05:57,355 I can't deal with this. 126 00:05:58,440 --> 00:06:00,382 Why did you come alone? 127 00:06:00,840 --> 00:06:03,160 Look at him, I can't watch. 128 00:06:03,180 --> 00:06:07,658 The third cup done, what a neck and neck race. 129 00:06:07,658 --> 00:06:11,394 They only have one cup left. 130 00:06:11,824 --> 00:06:15,362 This is a great match. 131 00:06:15,362 --> 00:06:18,242 Hey... You, don't... 132 00:06:20,781 --> 00:06:22,822 He's picking up. 133 00:06:22,822 --> 00:06:24,678 - And... - Hyunjin, no! 134 00:06:24,678 --> 00:06:27,134 He's drinking, but you don't have to. 135 00:06:27,134 --> 00:06:29,423 Will this decide the winner? 136 00:06:31,409 --> 00:06:33,659 He's picking up too. 137 00:06:35,784 --> 00:06:37,624 They are drinking. 138 00:06:37,624 --> 00:06:39,678 The last cup! 139 00:06:39,678 --> 00:06:42,271 - No, no! - Don't... It's over. 140 00:06:43,704 --> 00:06:44,958 Yes. 141 00:06:56,612 --> 00:06:59,996 This photo is hilarious. 142 00:06:59,996 --> 00:07:02,227 Joint winner. 143 00:07:03,416 --> 00:07:05,364 I can't believe this. 144 00:07:06,415 --> 00:07:08,059 - Hey, No. 1. - Huh? 145 00:07:08,666 --> 00:07:10,092 You drink well. 146 00:07:10,092 --> 00:07:12,307 Is he okay? 147 00:07:13,018 --> 00:07:14,865 He said to leave him alone. 148 00:07:14,851 --> 00:07:17,926 What's wrong with your mouth! No, no! 149 00:07:17,926 --> 00:07:19,291 No, no, put it back in. 150 00:07:19,291 --> 00:07:20,722 Wait, wait. Hey! 151 00:07:20,722 --> 00:07:23,155 You are so dead if you throw up here. 152 00:07:23,155 --> 00:07:24,310 We have to pay for it. 153 00:07:24,376 --> 00:07:25,938 I knew it. 154 00:07:30,931 --> 00:07:33,140 - Um... - Go. 155 00:07:33,140 --> 00:07:34,734 I'll let them know. 156 00:07:34,734 --> 00:07:36,287 Thanks. 157 00:07:36,400 --> 00:07:38,741 Tell Hajun I'm leaving. 158 00:07:38,741 --> 00:07:41,813 - Careful, text me when you get there. - Okay. 159 00:07:53,380 --> 00:07:55,607 - Dahee? - She left. 160 00:07:55,620 --> 00:07:57,250 She asked me to tell you. 161 00:08:00,648 --> 00:08:01,768 Take it. 162 00:08:02,980 --> 00:08:04,200 No thanks. 163 00:08:06,481 --> 00:08:07,821 By the way, 164 00:08:10,338 --> 00:08:11,632 do you smoke? 165 00:08:13,080 --> 00:08:14,160 No. 166 00:08:39,936 --> 00:08:41,730 - Hey! - What the. 167 00:08:42,037 --> 00:08:44,520 You didn't go home? 168 00:08:44,810 --> 00:08:47,300 Because I didn't even drink much, it's unfair. 169 00:08:47,320 --> 00:08:49,260 - Then drink at home. - Hey, hey, hey. 170 00:08:49,840 --> 00:08:50,658 What? 171 00:08:50,658 --> 00:08:52,090 - Hey. - What! 172 00:08:53,280 --> 00:08:54,661 Have some beer. 173 00:08:54,661 --> 00:08:56,129 Bohyun is paying for it. 174 00:08:57,120 --> 00:08:58,943 Third personing is disgusting. 175 00:08:59,300 --> 00:09:01,840 Why do you always hate whatever I say? 176 00:09:01,840 --> 00:09:04,537 Why do you keep hating... 177 00:09:04,537 --> 00:09:06,326 - What are you doing here? - Huh? 178 00:09:08,409 --> 00:09:10,429 What? Why are you here? 179 00:09:10,785 --> 00:09:13,160 - What's going on, you two? - Nothing. 180 00:09:13,336 --> 00:09:16,060 What! Tell me why right now. 181 00:09:16,076 --> 00:09:17,772 Give me a reasonable explanation. 182 00:09:23,432 --> 00:09:25,040 Why? Why? What? 183 00:09:25,040 --> 00:09:26,693 What? What's the problem? 184 00:09:26,693 --> 00:09:28,152 You said you'll leave with Hyunjin. 185 00:09:28,152 --> 00:09:30,136 You said you won't drink more. 186 00:09:30,136 --> 00:09:32,128 Yeeun wanted to drink as coworkers. 187 00:09:32,128 --> 00:09:33,798 Why are you here? It's our get-together from work. 188 00:09:36,230 --> 00:09:37,485 Yeeun? 189 00:09:38,214 --> 00:09:39,567 Our?! 190 00:09:42,699 --> 00:09:44,901 - What's wrong with him? - No idea. 191 00:09:47,080 --> 00:09:48,100 Daegeun. 192 00:09:48,100 --> 00:09:50,878 You said you were close to Hajun in middle school? 193 00:09:50,878 --> 00:09:54,309 We played basketball together. 194 00:09:56,460 --> 00:09:58,640 - The two of you? - No, one more. 195 00:09:58,640 --> 00:10:00,480 Seonwu, he's the same age as Hajun. 196 00:10:00,480 --> 00:10:01,826 We used to be really close... 197 00:10:01,826 --> 00:10:04,716 Hey! Why are you speaking casually to him? 198 00:10:04,716 --> 00:10:07,424 Do you want me to call you oppa? (men older than women) 199 00:10:08,246 --> 00:10:09,894 It's up to you. 200 00:10:10,273 --> 00:10:12,137 - Oppa. - No, no. 201 00:10:12,137 --> 00:10:14,608 Just call him by his name. 202 00:10:14,608 --> 00:10:19,019 What is wrong with you? 203 00:10:20,090 --> 00:10:22,740 - Later. - What is it? Say it while I'm here. 204 00:10:22,740 --> 00:10:23,940 What's the matter? 205 00:10:23,960 --> 00:10:25,740 The moment's gone. 206 00:10:27,177 --> 00:10:29,660 Why are you two treating me like this? 207 00:10:29,660 --> 00:10:32,118 I'm annoyed too! 208 00:10:35,443 --> 00:10:36,891 Look at him... 209 00:10:42,971 --> 00:10:44,540 What are you doing? 210 00:10:44,560 --> 00:10:46,132 Do you have a hole in your chin? 211 00:10:53,454 --> 00:10:55,874 Wait, I don't have a tissue. 212 00:10:59,355 --> 00:11:01,569 - Excuse me, we ran out of tissue here. - Okay. 213 00:11:01,569 --> 00:11:02,935 Do you have some? 214 00:11:11,320 --> 00:11:13,656 What's taking so long to finish the homework? 215 00:11:15,860 --> 00:11:17,292 Yes. 216 00:11:47,320 --> 00:11:49,016 - I can't ans... - I know. 217 00:11:49,660 --> 00:11:50,955 Just listen. 218 00:11:57,030 --> 00:11:57,899 What? 219 00:11:57,899 --> 00:12:00,109 What you were searching earlier. 220 00:12:00,814 --> 00:12:02,708 I thought you'd want to know. 221 00:12:06,170 --> 00:12:08,263 It's hard to find. 222 00:12:23,100 --> 00:12:26,721 Without knowing, 223 00:12:28,382 --> 00:12:29,479 my eyes were on you. 224 00:12:33,188 --> 00:12:35,587 Where the eyes fall, 225 00:12:39,381 --> 00:12:43,480 there is a feeling that can't be hidden. 226 00:13:03,175 --> 00:13:04,470 What is it? 227 00:13:08,147 --> 00:13:09,020 Why? 228 00:13:09,020 --> 00:13:10,568 - What? - Don't smile. 229 00:13:10,568 --> 00:13:12,384 I'm just smiling. 230 00:13:14,540 --> 00:13:16,270 You make me tired. 231 00:13:16,270 --> 00:13:19,069 Dude, you have a serious issue. 232 00:13:19,069 --> 00:13:20,769 That's a big flaw. 233 00:13:22,587 --> 00:13:25,071 What does he have this? 234 00:13:25,071 --> 00:13:26,586 He stole it. 235 00:13:26,674 --> 00:13:28,135 You throw it away. 236 00:13:28,246 --> 00:13:29,561 Yesterday, you were completely drunk and out of your mind. 237 00:13:29,561 --> 00:13:31,135 Don't talk about alcohol. 238 00:13:32,651 --> 00:13:35,607 - You don't want me to breathe at all? - What a great idea. 239 00:13:35,880 --> 00:13:38,619 Don't breathe from this second, go. 240 00:13:40,448 --> 00:13:42,164 Stop fighting you two. 241 00:13:42,636 --> 00:13:44,020 You are... 242 00:13:44,271 --> 00:13:45,767 By the way, 243 00:13:46,630 --> 00:13:48,550 are you going out with her? 244 00:13:48,550 --> 00:13:50,612 What? No. 245 00:13:50,612 --> 00:13:53,460 I thought so, it's fine then. 246 00:13:53,460 --> 00:13:54,826 What is it? 247 00:13:55,755 --> 00:13:57,793 This is good. 248 00:13:58,574 --> 00:14:00,183 Aren't you going to eat? 249 00:14:00,680 --> 00:14:02,213 I don't feel like it. 250 00:14:02,660 --> 00:14:05,520 He couldn't school... I mean sleep. Couldn't sleep last night. 251 00:14:05,520 --> 00:14:06,740 That's why you left right after the attendance check? 252 00:14:07,060 --> 00:14:09,961 But he attended anyways. He deserves an applause. 253 00:14:10,813 --> 00:14:12,974 You went home early, why couldn't you sleep? 254 00:14:15,793 --> 00:14:18,681 I had something. 255 00:14:25,105 --> 00:14:27,140 I had something. 256 00:14:27,140 --> 00:14:29,293 Hyunjin always has something. 257 00:14:35,830 --> 00:14:37,995 Did something good happened to you guys? Without me? 258 00:14:37,995 --> 00:14:39,572 Good? 259 00:14:39,572 --> 00:14:40,765 No. 260 00:14:40,808 --> 00:14:42,083 [YEOLLI UNIVERSITY] 261 00:14:42,418 --> 00:14:45,205 It ended late, it's going to take forever to go home. 262 00:14:45,205 --> 00:14:46,688 You don't have the part-time today? 263 00:14:46,748 --> 00:14:48,171 No, going straight home. 264 00:14:54,575 --> 00:14:56,095 Go ahead, I need to answer this. 265 00:14:56,140 --> 00:14:57,923 Okay, bye. 266 00:14:57,923 --> 00:14:59,599 Call me later. 267 00:15:03,091 --> 00:15:04,768 [Baek Seonwu] 268 00:15:15,380 --> 00:15:16,620 Yes, Seonwu. 269 00:15:23,193 --> 00:15:25,293 I was going to call you first. 270 00:15:29,523 --> 00:15:31,097 Nothing. 271 00:15:36,515 --> 00:15:37,875 Hajun. 272 00:15:52,042 --> 00:15:55,815 And where the eyes fall... 273 00:15:59,883 --> 00:16:03,493 You really don't know Daegeun? 274 00:16:06,411 --> 00:16:10,528 There is a trace of a hidden story. 275 00:16:25,849 --> 00:16:27,702 [Cookie video] [July 2016] 276 00:16:34,016 --> 00:16:35,497 Hey! 277 00:16:35,676 --> 00:16:37,710 - What the? - I don't have any water left. 278 00:16:37,710 --> 00:16:39,705 Don't drink all, hey! 279 00:16:41,060 --> 00:16:43,440 - Thank you. - You are so... 280 00:16:43,740 --> 00:16:45,260 Where's Seonwu? 281 00:16:45,260 --> 00:16:46,762 I don't know. 282 00:16:47,098 --> 00:16:48,532 Hi! 283 00:16:49,687 --> 00:16:52,075 - There he is. - Pizza! 284 00:16:52,419 --> 00:16:54,882 Where did you get that? 285 00:16:54,882 --> 00:16:58,130 - You brought pizza. - Got it on the way. 286 00:16:58,198 --> 00:16:59,187 Okay. 287 00:16:59,187 --> 00:17:01,032 What pizza is it? 288 00:17:01,715 --> 00:17:04,520 - Pepperoni again? - This is the best. 289 00:17:04,520 --> 00:17:06,100 You don't eat anything else? 290 00:17:06,100 --> 00:17:07,328 I agree, this is the best. 291 00:17:07,328 --> 00:17:08,995 You eat pepperoni only? 292 00:17:09,020 --> 00:17:09,883 Don't eat then. 293 00:17:09,883 --> 00:17:11,022 What do you mean don't eat? 294 00:17:11,022 --> 00:17:14,382 [TWENTY TWENTY] [Preview of the next episode on NAVER TV] 17197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.