All language subtitles for the breakfast club-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,682 --> 00:00:19,018 [rock music playing] 2 00:00:44,335 --> 00:00:46,837 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 3 00:00:47,964 --> 00:00:51,341 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 4 00:00:51,426 --> 00:00:54,344 ♪ Whoa ♪ 5 00:01:00,435 --> 00:01:03,353 ♪ Won't you come see about me? ♪ 6 00:01:04,314 --> 00:01:07,357 ♪ I'll be alone, dancing ♪ 7 00:01:07,442 --> 00:01:09,234 ♪ You know it, baby ♪ 8 00:01:09,319 --> 00:01:13,113 ♪ Tell me your troubles and doubts ♪ 9 00:01:13,198 --> 00:01:15,365 ♪ Givin' me everything ♪ 10 00:01:15,450 --> 00:01:17,951 ♪ Inside and out and ♪ 11 00:01:18,036 --> 00:01:19,369 ♪ Love's strange ♪ 12 00:01:19,454 --> 00:01:21,914 ♪ So real in the dark ♪ 13 00:01:21,998 --> 00:01:24,124 ♪ Think of good, tender things ♪ 14 00:01:24,209 --> 00:01:26,835 ♪ That we were working on ♪ 15 00:01:26,920 --> 00:01:28,045 ♪ Slow change ♪ 16 00:01:28,129 --> 00:01:30,923 ♪ May pull us apart ♪ 17 00:01:31,007 --> 00:01:35,719 ♪ When the light gets into your heart, baby ♪ 18 00:01:35,804 --> 00:01:38,222 ♪ Don't you ♪ 19 00:01:38,306 --> 00:01:40,057 ♪ Forget about me ♪ 20 00:01:41,893 --> 00:01:44,061 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 21 00:01:44,604 --> 00:01:47,022 ♪ Don't you ♪ 22 00:01:47,107 --> 00:01:49,441 ♪ Forget about me ♪ 23 00:01:52,821 --> 00:01:57,282 ♪ Will you stand above me ♪ 24 00:01:57,367 --> 00:01:59,034 ♪ Look my way ♪ 25 00:01:59,119 --> 00:02:01,703 ♪ But never love me? ♪ 26 00:02:01,788 --> 00:02:03,622 ♪ Rain keeps fallin' ♪ 27 00:02:03,706 --> 00:02:07,459 ♪ Rain keeps fallin' down ♪ 28 00:02:07,544 --> 00:02:09,753 ♪ Down, down ♪ 29 00:02:19,806 --> 00:02:23,350 BOY: Saturday, March 24, 1984. 30 00:02:24,519 --> 00:02:28,647 Shermer High School, Shermer, lllinois, 60062. 31 00:02:34,279 --> 00:02:35,946 Dear Mr. Vernon... 32 00:02:37,282 --> 00:02:40,159 we accept the facf that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 33 00:02:40,243 --> 00:02:42,786 for whatever it was we did wrong. 34 00:02:43,329 --> 00:02:44,663 What we did was wrong. 35 00:02:46,040 --> 00:02:48,041 But we think you're crazy to make us write an essay 36 00:02:48,126 --> 00:02:50,002 telling you who we think we are. 37 00:02:50,962 --> 00:02:52,963 What do you care? 38 00:02:54,591 --> 00:02:56,592 You see us as you want to see us, 39 00:02:56,676 --> 00:02:58,385 in the simplest terms 40 00:02:58,469 --> 00:03:00,429 and most convenient definitions. 41 00:03:00,513 --> 00:03:02,973 You see us as a brain, 42 00:03:03,057 --> 00:03:05,309 an athlete, 43 00:03:05,393 --> 00:03:07,686 a basket case, 44 00:03:07,770 --> 00:03:10,063 a princess, 45 00:03:10,148 --> 00:03:11,899 and a criminal. 46 00:03:13,985 --> 00:03:15,194 Correct? 47 00:03:18,198 --> 00:03:22,326 That's the way we saw each other at 7:00 this morning. 48 00:03:22,410 --> 00:03:23,619 We were brainwashed. 49 00:03:33,588 --> 00:03:36,215 I can't believe you can't get me out of this. 50 00:03:38,009 --> 00:03:41,178 I mean, it's so absurd I have to be here on a Saturday. 51 00:03:43,097 --> 00:03:46,683 - It's not like I'm a defective or anything. - I'll make it up to you. 52 00:03:47,518 --> 00:03:51,104 Honey, ditching class to go shopping doesn't make you a defective. 53 00:03:51,189 --> 00:03:53,023 Have a good day. 54 00:03:57,862 --> 00:04:01,073 Is this the first time or the last time we do this? 55 00:04:01,157 --> 00:04:02,324 Last. 56 00:04:02,408 --> 00:04:05,118 Well, get in there and use the time to your advantage. 57 00:04:05,203 --> 00:04:07,996 Mom, we're not supposed to study. We just have to sit there and do nothing. 58 00:04:08,081 --> 00:04:11,208 - Well, mister, you figure out a way to study. - Yeah. 59 00:04:13,753 --> 00:04:15,128 Well, go. 60 00:04:21,719 --> 00:04:24,763 Hey, I screwed around. Guys screw around. 61 00:04:24,847 --> 00:04:28,100 There's nothing wrong with that. Except you got caught, sport. 62 00:04:28,935 --> 00:04:30,978 Yeah, Mom already reamed me, all right? 63 00:04:31,062 --> 00:04:33,730 You want to miss a match? You want to blow your ride? 64 00:04:35,775 --> 00:04:38,819 Now, no school is gonna give a scholarship to a discipline case. 65 00:05:56,147 --> 00:05:57,272 [chuckles] 66 00:06:07,533 --> 00:06:10,452 Well, well. Here we are. 67 00:06:12,080 --> 00:06:14,915 I wanna congratulate you for being on time. 68 00:06:14,999 --> 00:06:17,834 Excuse me, sir. I think there's been a mistake. 69 00:06:17,919 --> 00:06:22,255 I know it's detention, but, um, I don't think I belong in here. 70 00:06:25,134 --> 00:06:28,720 It is now 7:06. 71 00:06:28,805 --> 00:06:32,641 You have exactly eight hours and 54 minutes to think about why you're here, 72 00:06:32,725 --> 00:06:34,017 [hawks] 73 00:06:34,102 --> 00:06:36,019 to ponder the error of your ways. 74 00:06:36,104 --> 00:06:37,270 [hawks, spits] 75 00:06:38,773 --> 00:06:41,149 You may not talk. 76 00:06:42,735 --> 00:06:45,737 You will not move from these seats. 77 00:06:48,616 --> 00:06:49,825 And you... 78 00:06:50,576 --> 00:06:51,993 will not sleep. 79 00:06:56,999 --> 00:07:00,627 All right, people, we're gonna try something a little different today. 80 00:07:00,711 --> 00:07:02,712 We are going to write an essay... 81 00:07:04,048 --> 00:07:06,883 of no less than a thousand words... 82 00:07:07,969 --> 00:07:10,095 describing to me who you think you are. 83 00:07:10,179 --> 00:07:11,304 This a test? 84 00:07:11,389 --> 00:07:15,809 And when I say "essay," I mean essay. 85 00:07:16,853 --> 00:07:21,481 I do not mean a single word repeated a thousand times. 86 00:07:22,358 --> 00:07:23,650 Is that clear, Mr. Bender? 87 00:07:24,902 --> 00:07:26,653 - Crystal. - Good. 88 00:07:26,737 --> 00:07:29,114 Maybe you'll learn a little something about yourself. 89 00:07:29,198 --> 00:07:32,868 Maybe you'll even decide whether or not you care to return. 90 00:07:34,162 --> 00:07:36,788 Um, you know, I can answer that right now, sir. 91 00:07:36,873 --> 00:07:38,707 That'd be "no" for me, 'cause - 92 00:07:38,791 --> 00:07:41,209 - Sit down, Johnson. - Thank you, sir. 93 00:07:43,421 --> 00:07:45,839 My office is right across that hall. 94 00:07:45,923 --> 00:07:48,467 Any monkey business is ill-advised. 95 00:07:48,551 --> 00:07:49,718 Any questions? 96 00:07:52,346 --> 00:07:54,848 BENDER: Yeah. I got a question. 97 00:07:54,932 --> 00:07:57,976 Does Barry Manilow know that you raid his wardrobe? 98 00:07:58,060 --> 00:08:01,229 I'll give you the answer to that question, Mr. Bender, next Saturday. 99 00:08:03,524 --> 00:08:06,693 Don't mess with the bull, young man. You'll get the horns. 100 00:08:09,197 --> 00:08:11,740 That man is a brownie hound. 101 00:08:15,912 --> 00:08:19,498 [clicking] 102 00:08:20,917 --> 00:08:23,960 [clicking continues] 103 00:08:30,092 --> 00:08:31,301 [clicks] 104 00:08:44,106 --> 00:08:46,775 You keep eatin' your hand, you're not gonna be hungry for lunch. 105 00:08:47,610 --> 00:08:48,610 [spits] 106 00:08:49,445 --> 00:08:51,613 I've seen you before, you know. 107 00:09:02,166 --> 00:09:04,584 Who I think I am. 108 00:09:04,669 --> 00:09:06,920 Who are you? 109 00:09:07,004 --> 00:09:08,505 Who are you? 110 00:09:11,217 --> 00:09:13,093 I am a walrus. 111 00:09:45,418 --> 00:09:47,085 It's the shits, huh? 112 00:09:49,046 --> 00:09:50,171 [chuckles] 113 00:09:54,844 --> 00:09:57,095 [paper crumpling] 114 00:10:07,940 --> 00:10:11,359 [humming "Sunshine of Your Love"] 115 00:10:13,779 --> 00:10:17,866 [humming continues] 116 00:10:17,950 --> 00:10:21,036 I can't believe this is really happening to me. 117 00:10:21,120 --> 00:10:23,121 Oh, shit! 118 00:10:23,205 --> 00:10:25,957 What are we supposed to do if we have to take a piss? 119 00:10:26,042 --> 00:10:27,959 - Please. - If you gotta go, you gotta go. 120 00:10:28,044 --> 00:10:29,461 [zipper unzips] 121 00:10:30,129 --> 00:10:31,838 - Oh, my God. - [groans] 122 00:10:31,922 --> 00:10:34,966 - Hey, you're not urinating in here, man. - Don't talk. It makes it crawl back up. 123 00:10:35,051 --> 00:10:38,803 You whip it out and you're dead before the first drop hits the floor. 124 00:10:40,097 --> 00:10:43,642 You're pretty sexy when you get angry. [mocking growl] 125 00:10:45,686 --> 00:10:48,730 Hey, homeboy, why don't you go close that door? 126 00:10:48,814 --> 00:10:51,483 We'll get the prom queen impregnated. 127 00:10:52,234 --> 00:10:54,694 Hey. Hey! 128 00:10:54,779 --> 00:10:55,654 What? 129 00:10:55,738 --> 00:10:58,657 If I lose my temper, you're totaled, man. 130 00:10:58,741 --> 00:11:00,825 Totally? 131 00:11:00,910 --> 00:11:01,951 Totally. 132 00:11:02,036 --> 00:11:05,413 Why don't you shut up? Nobody here is interested. 133 00:11:06,582 --> 00:11:08,416 Really. 134 00:11:08,501 --> 00:11:10,126 Butt face. 135 00:11:10,211 --> 00:11:14,381 Hey, sporto, what'd you do to get in here? Forget to wash your jock? 136 00:11:14,465 --> 00:11:17,300 Excuse me, fellas. I think we should just write our papers. 137 00:11:17,385 --> 00:11:19,761 Just because you live in here doesn't give you the right to be a pain in the ass. 138 00:11:19,845 --> 00:11:21,471 So knock it off! 139 00:11:22,014 --> 00:11:23,932 Well, it's a free country. 140 00:11:24,016 --> 00:11:27,977 He's just doing it to get a rise out of you. Just ignore him. 141 00:11:28,854 --> 00:11:30,438 Sweets? 142 00:11:31,482 --> 00:11:34,109 You couldn't ignore me if you tried. 143 00:11:37,029 --> 00:11:38,405 So... 144 00:11:40,366 --> 00:11:41,741 so... 145 00:11:42,952 --> 00:11:44,786 are you guys, like, boyfriend-girlfriend? 146 00:11:47,164 --> 00:11:48,540 Steady dates? 147 00:11:50,626 --> 00:11:52,001 Lovers? 148 00:11:53,295 --> 00:11:56,256 Come on, sporto. Level with me. 149 00:11:56,340 --> 00:11:58,675 Do you slip her the hot-beef injection? 150 00:11:58,759 --> 00:12:00,552 - Go to hell! - Enough! 151 00:12:00,636 --> 00:12:02,929 Hey! What's going on in there? 152 00:12:05,725 --> 00:12:07,100 Spoiled little pricks. 153 00:12:14,108 --> 00:12:15,817 Scumbag. 154 00:12:17,319 --> 00:12:19,362 What do you say we close that door? 155 00:12:19,447 --> 00:12:22,282 We can't have any kind of party with Vernon checking us out every few seconds. 156 00:12:22,366 --> 00:12:24,367 You know, the door's supposed to stay open. 157 00:12:24,452 --> 00:12:26,286 - So what? - So why don't you just shut up? 158 00:12:26,370 --> 00:12:28,621 - There's four other people in here, you know. - God, you can count. 159 00:12:28,706 --> 00:12:31,332 See, I knew you had to be smart to be a wrestler. 160 00:12:31,417 --> 00:12:34,002 - Who the hell are you to judge anybody anyway? - Really. 161 00:12:34,754 --> 00:12:36,671 You know, Bender, you don't even count. 162 00:12:36,756 --> 00:12:39,466 If you disappeared forever, it wouldn't make any difference. 163 00:12:39,550 --> 00:12:41,760 You may as well not even exist at this school. 164 00:12:45,222 --> 00:12:49,225 Well, I'll just run right out and join the wrestling team. 165 00:12:49,310 --> 00:12:51,436 - [chuckling] - Maybe the prep club too. 166 00:12:51,520 --> 00:12:54,689 - Student council. - No. They wouldn't take you. 167 00:12:54,774 --> 00:12:56,024 I'm hurtin'. 168 00:12:56,108 --> 00:12:58,401 You know why guys like you knock everything? 169 00:12:58,486 --> 00:13:00,487 - Oh, this should be stunning. - It's 'cause you're afraid. 170 00:13:00,571 --> 00:13:04,741 Oh, God, you richies are so smart. That's exactly why I'm not heavy into activities. 171 00:13:04,825 --> 00:13:06,534 You're a big coward. 172 00:13:06,619 --> 00:13:08,077 I'm in the math club. 173 00:13:08,162 --> 00:13:12,040 You're afraid they won't take you. You don't belong, so you have to dump all over it. 174 00:13:13,000 --> 00:13:14,918 Well, it wouldn't have anything to do 175 00:13:15,002 --> 00:13:17,837 with you activities people being assholes, now, would it? 176 00:13:17,922 --> 00:13:20,590 You wouldn't know. You don't even know any of us. 177 00:13:20,674 --> 00:13:23,051 Well, I don't know any lepers either, 178 00:13:23,135 --> 00:13:25,261 but I'm not gonna run out and join one of their fucking clubs. 179 00:13:25,346 --> 00:13:28,139 - Hey, let's watch the mouth, huh? - I'm in the physics club too. 180 00:13:28,808 --> 00:13:31,476 Excuse me a sec. What are you babbling about? 181 00:13:31,560 --> 00:13:34,938 Well, what I'd said was, I'm in the math club, 182 00:13:35,022 --> 00:13:37,941 uh, the Latin club, and the physics clu - physics club. 183 00:13:40,528 --> 00:13:42,737 Hey. Cherry. 184 00:13:45,032 --> 00:13:46,908 Do you belong to the physics club? 185 00:13:46,992 --> 00:13:49,494 That's an academic club. 186 00:13:49,578 --> 00:13:50,995 So? 187 00:13:52,581 --> 00:13:55,542 So, academic clubs aren't the same as other kinds of clubs. 188 00:13:55,626 --> 00:13:59,379 Ah, but to dorks like him, they are. 189 00:14:00,506 --> 00:14:02,507 What do you guys do in your club? 190 00:14:02,591 --> 00:14:07,470 In physics, well, w-we, uh - we talk about physics, uh, properties of physics. 191 00:14:07,555 --> 00:14:09,472 So it's sort of social. 192 00:14:09,557 --> 00:14:12,725 Demented and sad, but social. Right? 193 00:14:12,810 --> 00:14:15,979 Yeah, well, I guess you could consider it a social situation. 194 00:14:16,063 --> 00:14:19,190 Um, I mean, there are other children in my club. 195 00:14:19,275 --> 00:14:24,779 And, uh, a-at the end of the year we have a big banquet at the Hilton. 196 00:14:24,864 --> 00:14:27,115 You load up. You party. 197 00:14:28,284 --> 00:14:31,828 No. We get dressed up, but we don't - we don't get high. 198 00:14:31,912 --> 00:14:33,746 Only burners like you get high. 199 00:14:33,831 --> 00:14:36,165 I didn't have any shoes, so I had to borrow my dad's. 200 00:14:36,250 --> 00:14:38,918 It was kinda weird, 'cause my mom doesn't like me to wear other people's shoes. 201 00:14:39,003 --> 00:14:42,922 My cousal K - Um, my cousin Kendall from Indiana, he got high once. 202 00:14:43,007 --> 00:14:47,677 He started eating really weird foods. Then he felt like he didn't belong anywhere. 203 00:14:47,761 --> 00:14:49,929 Kind of like, you know, Twilight Zone, kind of. 204 00:14:50,014 --> 00:14:51,097 Sounds like you. 205 00:14:51,181 --> 00:14:54,225 You guys keep up your talking and Vernon's gonna come right in here. 206 00:14:54,310 --> 00:14:57,562 I got a meet this Saturday. I'm not gonna miss it on account of you boneheads. 207 00:14:57,646 --> 00:14:59,772 Oh, and wouldn't that be a bite, huh? 208 00:14:59,857 --> 00:15:01,774 Missing a whole wrestling meet? 209 00:15:01,859 --> 00:15:03,943 Well, you wouldn't know anything about it, faggot. 210 00:15:04,028 --> 00:15:06,863 - You never competed in your whole life. - [whimpering] Oh, I know. 211 00:15:06,947 --> 00:15:08,865 And I feel all empty inside because of it. 212 00:15:08,949 --> 00:15:13,369 I have such a deep admiration for guys who roll around on the floor with other guys. 213 00:15:13,454 --> 00:15:16,414 Ah, you'd never miss it. You don't have any goals. 214 00:15:16,498 --> 00:15:17,832 - Oh, but I do. - Yeah? 215 00:15:17,917 --> 00:15:20,501 I want to be just like you. 216 00:15:20,586 --> 00:15:24,756 I figure all I need's a lobotomy and some tights. 217 00:15:26,717 --> 00:15:28,843 You wear tights? 218 00:15:28,928 --> 00:15:32,555 No, I don't wear tights. I wear the required uniform. 219 00:15:32,640 --> 00:15:33,765 Tights. 220 00:15:33,849 --> 00:15:35,099 Shut up. 221 00:15:39,480 --> 00:15:40,396 [clanks] 222 00:15:49,782 --> 00:15:51,366 [snorts] 223 00:15:51,450 --> 00:15:52,450 Ooh. 224 00:15:55,204 --> 00:15:57,872 You know, there's not supposed to be any, uh, monkey business. 225 00:15:57,957 --> 00:16:00,166 Young man, have you finished your paper? 226 00:16:05,130 --> 00:16:07,131 Come on, Bender, don't screw around. 227 00:16:07,216 --> 00:16:09,425 - What are you gonna do? - Drop dead, I hope. 228 00:16:09,510 --> 00:16:10,760 [water running] 229 00:16:19,103 --> 00:16:21,145 [unintelligible shout] All right! 230 00:16:21,230 --> 00:16:23,356 Bender, that's - that's school property there. 231 00:16:23,440 --> 00:16:27,026 I mean, that doesn't belong to us. It's something not to be toyed with. 232 00:16:27,111 --> 00:16:29,988 - That's very funny. Come on. Fix it. - You should really fix that. 233 00:16:30,072 --> 00:16:32,281 - Am I a genius? - No, you're an asshole. 234 00:16:32,366 --> 00:16:34,617 - What a funny guy. Everyone, just shh. - Fix the door, Bender! 235 00:16:34,702 --> 00:16:36,828 [Bender] Listen. I've been here before. I know what I'm doing. 236 00:16:36,912 --> 00:16:38,997 - No! Fix the door! Get up there - - [Bender] Shut up! 237 00:16:39,081 --> 00:16:40,665 [Vernon] Goddamn it! 238 00:16:45,045 --> 00:16:47,046 Why is that door closed? 239 00:16:50,551 --> 00:16:52,468 Why is that door closed? 240 00:16:52,553 --> 00:16:55,930 How are we supposed to know? We're not supposed to move. Right? 241 00:16:56,015 --> 00:16:57,015 Why? 242 00:16:58,934 --> 00:17:02,020 We're just sitting here, like we're supposed to. 243 00:17:06,775 --> 00:17:08,401 Who closed that door? 244 00:17:09,820 --> 00:17:12,530 - I think a screw fell out of it. - It just closed, sir. 245 00:17:13,657 --> 00:17:15,283 - Who? - [gasps] 246 00:17:15,951 --> 00:17:16,868 [squeals] 247 00:17:16,952 --> 00:17:18,703 She doesn't talk, sir. 248 00:17:18,787 --> 00:17:20,288 [girl squeaks] 249 00:17:21,331 --> 00:17:23,291 - Give me that screw. - I don't have it. 250 00:17:23,375 --> 00:17:25,668 You want me to yank you out of that seat and shake it out of you? 251 00:17:25,753 --> 00:17:29,756 I don't have it. Screws fall out all the time. The world's an imperfect place. 252 00:17:29,840 --> 00:17:31,716 Give it to me, Bender. 253 00:17:31,800 --> 00:17:34,093 Excuse me, sir. Why would anybody want to steal a screw? 254 00:17:34,178 --> 00:17:35,803 Watch it, young lady. 255 00:17:39,391 --> 00:17:41,392 [door handle rattles] 256 00:17:46,482 --> 00:17:48,524 The door's way too heavy, sir. 257 00:17:55,365 --> 00:17:59,118 - [crashing] - Damn it! Chair's - Son of a bitch! 258 00:17:59,203 --> 00:18:00,661 [door opens] 259 00:18:03,457 --> 00:18:06,209 Andrew Clark, get up here. 260 00:18:06,293 --> 00:18:09,170 - Front and center. Let's go. - [fingers snapping] 261 00:18:10,297 --> 00:18:12,965 - Hey, how come Andrew gets to get up? - [Vernon] That's right. 262 00:18:13,050 --> 00:18:16,385 If he gets up, we'll all get up. It'll be anarchy! 263 00:18:17,888 --> 00:18:21,349 - Okay, watch - watch the magazines. - [Bender] It's out of my hands. 264 00:18:21,433 --> 00:18:22,517 [Andrew] Uh - 265 00:18:25,229 --> 00:18:27,855 That's very clever, sir. 266 00:18:27,940 --> 00:18:30,608 But what if there's a fire? 267 00:18:30,692 --> 00:18:34,320 I think violating fire codes and endangering the lives of children 268 00:18:34,404 --> 00:18:37,323 would be unwise at this juncture in your career, sir. 269 00:18:37,407 --> 00:18:41,035 All right, what are you doing with this? Get this out of here, for God's sake. 270 00:18:41,120 --> 00:18:42,578 What's the matter with you? Come on. 271 00:18:42,663 --> 00:18:45,581 The school comes equipped with fire exits at either end of the library. 272 00:18:45,666 --> 00:18:47,750 - [door slams] - Show Dick some respect. 273 00:18:47,835 --> 00:18:49,210 Let's go. 274 00:18:50,129 --> 00:18:52,505 Go. Get back in your seat. 275 00:18:55,008 --> 00:18:58,761 I expected a little more from a varsity letterman. 276 00:19:00,430 --> 00:19:02,014 You're not fooling anybody, Bender. 277 00:19:03,517 --> 00:19:05,852 The next screw that falls out is gonna be you. 278 00:19:07,354 --> 00:19:08,604 [mutters] Eat my shorts. 279 00:19:08,689 --> 00:19:10,022 What was that? 280 00:19:12,401 --> 00:19:13,526 Eat... 281 00:19:13,610 --> 00:19:14,527 my... 282 00:19:14,611 --> 00:19:15,611 shorts. 283 00:19:16,280 --> 00:19:19,532 - You just bought yourself another Saturday. - Oh, I'm crushed. 284 00:19:19,616 --> 00:19:22,410 - You just bought one more right there. - Well, I'm free the Saturday after that. 285 00:19:22,494 --> 00:19:24,537 Beyond that, I'm gonna have to check my calendar. 286 00:19:24,621 --> 00:19:26,664 Good, because it's gonna be filled. 287 00:19:26,748 --> 00:19:29,375 We'll keep going. You want another one? 288 00:19:30,586 --> 00:19:33,129 Just say the word. Instead of going to prison, you'll come here. 289 00:19:35,883 --> 00:19:37,633 - Are you through? - No. 290 00:19:37,718 --> 00:19:39,635 - I'm doing society a favor. - So? 291 00:19:39,720 --> 00:19:41,012 That's another right now. 292 00:19:41,096 --> 00:19:44,640 I've got you for the rest of your natural-born life, if you don't watch your step. 293 00:19:44,725 --> 00:19:46,642 - You want another one? - Yes. 294 00:19:46,727 --> 00:19:49,937 You got it! You got another one right there! That's another one, pal! 295 00:19:50,022 --> 00:19:52,064 Cut it out! 296 00:19:52,149 --> 00:19:53,482 [mouths word] 297 00:19:53,567 --> 00:19:54,650 You through? 298 00:19:54,735 --> 00:19:56,736 Not even close, bud. 299 00:19:56,820 --> 00:19:58,738 Good. You got one more right there. 300 00:19:58,822 --> 00:20:01,574 - You really think I give a shit? - Another. 301 00:20:03,869 --> 00:20:06,913 - You through? - How many is that? 302 00:20:06,997 --> 00:20:09,790 Seven, including one when we first came in when you asked Mr. Vernon here 303 00:20:09,875 --> 00:20:11,918 whether Barry Manilow knew that he raided his closet. 304 00:20:12,002 --> 00:20:14,503 - Now it's eight. You stay out of it. - Excuse me, sir. It's seven. 305 00:20:14,588 --> 00:20:16,422 Shut up, pee-wee. 306 00:20:20,344 --> 00:20:23,596 You're mine, Bender. For two months, I gotcha. 307 00:20:24,723 --> 00:20:26,349 I gotcha. 308 00:20:27,517 --> 00:20:30,144 What can I say? I'm thrilled. 309 00:20:30,229 --> 00:20:33,147 Oh, I'm sure that's exactly what you want these people to believe. 310 00:20:33,232 --> 00:20:34,482 You know something, Bender? 311 00:20:34,566 --> 00:20:37,526 You ought to spend a little more time trying to do something with yourself 312 00:20:37,611 --> 00:20:40,363 and a little less time trying to impress people. 313 00:20:40,447 --> 00:20:42,156 You might be better off. 314 00:20:42,908 --> 00:20:46,452 All right, that's it! I'm gonna be right outside those doors. 315 00:20:47,454 --> 00:20:51,123 The next time I have to come in here, I'm cracking skulls. 316 00:21:03,387 --> 00:21:05,429 Fuck you! 317 00:21:10,352 --> 00:21:11,644 [sighs] 318 00:21:15,315 --> 00:21:16,440 [mutters] Fuck. 319 00:21:19,319 --> 00:21:20,528 [match strikes] 320 00:22:59,002 --> 00:23:00,544 Wake up! 321 00:23:03,757 --> 00:23:05,257 Who has to go to the lavatory? 322 00:23:10,055 --> 00:23:12,056 [pages tearing] 323 00:23:24,194 --> 00:23:25,986 That's real intelligent. 324 00:23:26,071 --> 00:23:27,988 You're right. 325 00:23:28,073 --> 00:23:29,990 It's wrong to destroy literature. 326 00:23:31,243 --> 00:23:32,910 It's such fun to read. 327 00:23:34,579 --> 00:23:35,746 And... 328 00:23:37,916 --> 00:23:40,793 "Molay" really pumps my nads. 329 00:23:40,877 --> 00:23:41,877 Molière. 330 00:23:44,965 --> 00:23:47,007 I love his work. 331 00:23:56,309 --> 00:24:00,146 Big deal. Nothing to do when you're locked in a vacancy. 332 00:24:00,689 --> 00:24:02,189 Aw, speak for yourself. 333 00:24:02,274 --> 00:24:04,275 Do you think I'd speak for you? 334 00:24:04,359 --> 00:24:06,444 I don't even know your language. 335 00:24:09,072 --> 00:24:11,740 Hey. You grounded tonight? 336 00:24:13,034 --> 00:24:16,287 I don't know. My mom said I was, but my dad told me just to blow her off. 337 00:24:21,334 --> 00:24:23,169 There's a big party at Stubby's. 338 00:24:23,253 --> 00:24:25,796 Parents are in Europe. Should be pretty wild. 339 00:24:25,881 --> 00:24:27,923 - Yeah? - Yeah. You gonna go? 340 00:24:29,634 --> 00:24:31,760 - I doubt it. - How come? 341 00:24:31,845 --> 00:24:36,056 'Cause if I do what my mother tells me not to do, it's because my father says it's okay. 342 00:24:36,141 --> 00:24:39,560 It's this whole big monster deal. It's endless. It's a total drag. 343 00:24:39,644 --> 00:24:41,979 It's, like, any minute, divorce. 344 00:24:42,063 --> 00:24:44,773 - Who do you like better? - What? 345 00:24:44,858 --> 00:24:46,817 You like your old man better than your mom? 346 00:24:46,902 --> 00:24:50,529 - They're both screwed. - No, I mean if you had to choose between 'em. 347 00:24:52,908 --> 00:24:54,783 I don't know. 348 00:24:54,868 --> 00:24:56,994 Probably go live with my brother. 349 00:24:59,289 --> 00:25:01,582 I mean, I don't think either one of them gives a shit about me. 350 00:25:01,666 --> 00:25:03,626 They use me just to get back at each other. 351 00:25:03,710 --> 00:25:05,002 Ha! 352 00:25:13,929 --> 00:25:15,387 Shut up! 353 00:25:15,472 --> 00:25:17,556 You're just feeling sorry for yourself. 354 00:25:17,641 --> 00:25:20,017 Yeah, well, if I didn't, nobody else would. 355 00:25:20,101 --> 00:25:21,393 Oh, you're breaking my heart. 356 00:25:21,478 --> 00:25:22,645 - Sporto. - What? 357 00:25:25,857 --> 00:25:27,650 You get along with your parents? 358 00:25:27,734 --> 00:25:30,319 Well, if I say yes, I'm an idiot, right? 359 00:25:32,614 --> 00:25:34,657 You're an idiot anyway. 360 00:25:34,741 --> 00:25:38,577 But if you say you get along with your parents, well, you're a liar too. 361 00:25:46,962 --> 00:25:51,465 You know something, man? If we weren't in school right now, I'd waste you. 362 00:25:51,550 --> 00:25:52,758 Can you hear this? 363 00:25:53,969 --> 00:25:55,970 You want me to turn it up? 364 00:25:57,639 --> 00:25:59,098 Hey, fellas, I mean - 365 00:26:00,350 --> 00:26:03,769 I- I don't like my parents either. I mean, I don't - 366 00:26:03,853 --> 00:26:05,980 I don't - I don't get along with them. 367 00:26:06,064 --> 00:26:10,109 I mean, their idea of parental compassion is just, you know... 368 00:26:11,278 --> 00:26:13,028 wacko, you know. 369 00:26:13,113 --> 00:26:15,155 - Dork. - Yeah? 370 00:26:15,240 --> 00:26:18,492 You are a parent's wet dream, okay? 371 00:26:20,704 --> 00:26:22,454 Well, that's the problem. 372 00:26:22,539 --> 00:26:24,540 Look, I could see you getting all bunged up 373 00:26:24,624 --> 00:26:26,834 for them making you wear these kind of clothes, 374 00:26:26,918 --> 00:26:30,546 but face it - you're a neo-maxi-zum-dweeby. 375 00:26:30,630 --> 00:26:33,716 What would you be doing if you weren't out making yourself a better citizen? 376 00:26:33,800 --> 00:26:35,801 Why do you have to insult everybody? 377 00:26:37,012 --> 00:26:39,597 I'm being honest, asshole. 378 00:26:39,681 --> 00:26:42,766 I would expect you to know the difference. 379 00:26:42,851 --> 00:26:44,643 - Yeah, well, he's got a name. - Yeah? 380 00:26:44,728 --> 00:26:47,062 Yeah. What's your name? 381 00:26:47,147 --> 00:26:49,398 - Brian. - See? 382 00:26:49,482 --> 00:26:51,025 My condolences. 383 00:26:54,029 --> 00:26:55,529 What's your name? 384 00:26:58,825 --> 00:27:00,451 What's yours? 385 00:27:01,620 --> 00:27:03,621 - Claire. - Claire? 386 00:27:03,705 --> 00:27:05,706 Claire. It's a family name. 387 00:27:05,790 --> 00:27:07,583 No, it's a fat girl's name. 388 00:27:07,667 --> 00:27:09,001 - Oh. Thank you. - You're welcome. 389 00:27:09,085 --> 00:27:10,669 - I'm not fat. - Well, not at present. 390 00:27:10,754 --> 00:27:13,047 But I could see you really pushing maximum density. 391 00:27:13,882 --> 00:27:18,510 You see, I'm not sure if you know this, but there are two kinds of fat people - 392 00:27:18,595 --> 00:27:21,180 there's fat people that were born to be fat, 393 00:27:21,264 --> 00:27:24,600 and there's fat people that were once thin but they became fat. 394 00:27:24,684 --> 00:27:28,771 So when you look at 'em you can sorta see that thin person inside. 395 00:27:28,855 --> 00:27:32,566 You see, you're gonna get married, you're gonna squeeze out a few puppies, 396 00:27:32,651 --> 00:27:33,859 and then, uh... 397 00:27:33,943 --> 00:27:36,528 [makes groaning noise] 398 00:27:36,613 --> 00:27:38,447 [laughs] Oh. 399 00:27:38,531 --> 00:27:42,034 Obscene finger gestures from such a pristine girl. 400 00:27:42,827 --> 00:27:44,536 I'm not that pristine. 401 00:27:49,000 --> 00:27:50,250 Are you a virgin? 402 00:27:53,004 --> 00:27:57,383 I'll bet you a million dollars that you are. 403 00:27:59,052 --> 00:28:00,719 Let's end the suspense. 404 00:28:02,013 --> 00:28:04,765 Is it gonna be a... ♪ White wedding? ♪ 405 00:28:05,600 --> 00:28:08,977 - Why don't you just shut up? - Have you kissed a boy on the mouth? 406 00:28:11,940 --> 00:28:14,108 Have you ever been felt up... 407 00:28:14,859 --> 00:28:18,153 over the bra, under the blouse, 408 00:28:19,072 --> 00:28:22,741 your shoes off, hoping to God your parents don't walk in? 409 00:28:25,870 --> 00:28:27,246 Do you want me to puke? 410 00:28:29,999 --> 00:28:31,750 Over the panties... 411 00:28:33,670 --> 00:28:34,753 no bra... 412 00:28:36,840 --> 00:28:38,424 blouse unbuttoned... 413 00:28:39,676 --> 00:28:44,179 Calvins in a ball on the front seat, past 11:00 on a school night? 414 00:28:45,557 --> 00:28:46,807 [Andrew] Leave her alone. 415 00:28:57,610 --> 00:28:59,570 I said leave her alone. 416 00:29:02,323 --> 00:29:04,992 You gonna make me? 417 00:29:05,076 --> 00:29:06,702 Yeah. 418 00:29:13,793 --> 00:29:16,670 You and how many of your friends? 419 00:29:16,755 --> 00:29:18,839 Just me. 420 00:29:18,923 --> 00:29:22,217 Just you and me. Two hits. 421 00:29:22,302 --> 00:29:25,763 Me hitting you, you hitting the floor. Anytime you're ready, pal. 422 00:29:34,105 --> 00:29:36,690 [Bender] I don't want to get into this with you, man. 423 00:29:38,485 --> 00:29:39,693 Why not? 424 00:29:40,737 --> 00:29:42,237 'Cause I'd kill you. 425 00:29:45,867 --> 00:29:48,285 It's real simple. 426 00:29:48,369 --> 00:29:51,246 I'd kill you, and your fucking parents would sue me. 427 00:29:51,331 --> 00:29:55,209 And it'd be a big mess, and I don't care enough about you to bother. 428 00:29:56,961 --> 00:29:58,337 Chickenshit. 429 00:29:59,214 --> 00:30:00,589 [blade clicks] 430 00:30:09,766 --> 00:30:12,684 Let's end this right now. 431 00:30:12,769 --> 00:30:16,688 You don't talk to her. You don't look at her. 432 00:30:16,773 --> 00:30:19,024 And you don't even think about her! You understand me? 433 00:30:20,985 --> 00:30:22,402 I'm trying to help her. 434 00:30:26,825 --> 00:30:30,828 [radio: pop music playing] 435 00:30:45,760 --> 00:30:47,761 Brian, how you doing? 436 00:30:48,721 --> 00:30:50,347 Your dad work here? 437 00:30:56,312 --> 00:30:57,896 - Uh, Carl? - What? 438 00:30:57,981 --> 00:31:00,649 - Can I ask you a question? - Sure. 439 00:31:01,568 --> 00:31:04,736 - How does one become a janitor? - You want to be a janitor? 440 00:31:04,821 --> 00:31:07,656 No, I just wanna know how one becomes a janitor. 441 00:31:07,740 --> 00:31:12,661 Because Andrew here is very interested in pursuing a career in the custodial arts. 442 00:31:12,745 --> 00:31:14,079 Oh, really? 443 00:31:16,833 --> 00:31:21,378 You guys think I'm just some untouchable peasant, serf, peon, yeah? 444 00:31:21,462 --> 00:31:22,838 Maybe so. 445 00:31:22,922 --> 00:31:26,049 But following a broom around after shitheads like you for the last eight years, 446 00:31:26,134 --> 00:31:27,593 I've learned a couple of things. 447 00:31:27,677 --> 00:31:31,305 I look through your letters, look through your lockers. 448 00:31:32,682 --> 00:31:36,310 I listen to your conversations. You don't know that, but I do. 449 00:31:36,394 --> 00:31:40,230 I am the eyes and ears of this institution, my friends. 450 00:31:43,902 --> 00:31:46,194 By the way, that clock's 20 minutes fast. 451 00:31:46,946 --> 00:31:48,155 [Carl laughs] 452 00:31:48,239 --> 00:31:50,365 - [clattering, clanking] - Shit. 453 00:31:56,706 --> 00:32:00,083 [Whistling "Colonel Bogey March"] 454 00:32:05,340 --> 00:32:07,758 [joins in whistling] 455 00:32:09,302 --> 00:32:12,763 [whistling continues] 456 00:32:27,904 --> 00:32:31,531 [Whistling Beethoven's Fifth Symphony] 457 00:32:35,912 --> 00:32:38,288 All right, girls, that's 30 minutes for lunch. 458 00:32:38,373 --> 00:32:40,582 - Here? - Here. 459 00:32:40,667 --> 00:32:44,378 I think the cafeteria would be a more suitable place for us to eat lunch in, sir. 460 00:32:44,462 --> 00:32:47,673 Well, I don't care what you think, Andrew. 461 00:32:47,757 --> 00:32:48,840 [Bender] Uh, Dick? 462 00:32:48,925 --> 00:32:51,051 Excuse me. Rich. 463 00:32:51,135 --> 00:32:54,346 - Will milk be made available to us? - We're extremely thirsty, sir. 464 00:32:54,430 --> 00:32:57,224 I have really low tolerance for dehydration. 465 00:32:57,308 --> 00:33:00,060 I've seen her dehydrate, sir. It's pretty gross. 466 00:33:00,853 --> 00:33:02,229 Relax. I'll get it. 467 00:33:02,313 --> 00:33:04,064 [Vernon] Ah-ah-ah! 468 00:33:04,148 --> 00:33:05,941 Grab some wood there, bub. 469 00:33:07,360 --> 00:33:09,945 What, do you think I was born yesterday? 470 00:33:10,655 --> 00:33:14,366 You think I'm gonna have you roaming these halls? 471 00:33:14,450 --> 00:33:15,742 You. 472 00:33:21,874 --> 00:33:23,333 And you. 473 00:33:24,419 --> 00:33:25,585 Hey! 474 00:33:26,504 --> 00:33:28,213 What's her name? Wake her - Wake her up. 475 00:33:28,297 --> 00:33:31,091 Hey! Come on! On your feet, missy. Let's go. 476 00:33:31,175 --> 00:33:33,343 This is no rest home. 477 00:33:34,220 --> 00:33:38,432 There's a soft drink machine in the teachers' lounge. Let's go. 478 00:33:43,521 --> 00:33:46,356 So... what's your poison? 479 00:33:49,277 --> 00:33:51,069 What do you drink? 480 00:33:53,197 --> 00:33:55,032 Okay. Forget I asked. 481 00:33:57,702 --> 00:33:59,119 Vodka. 482 00:34:00,997 --> 00:34:02,789 Vodka? 483 00:34:02,874 --> 00:34:04,666 When do you drink vodka? 484 00:34:04,751 --> 00:34:06,084 Whenever. 485 00:34:07,670 --> 00:34:10,130 - A lot? - Tons. 486 00:34:11,007 --> 00:34:13,008 Is that why you're here today? 487 00:34:13,968 --> 00:34:16,053 - Why are you here? - Why are you here? 488 00:34:20,683 --> 00:34:21,933 Um... 489 00:34:24,062 --> 00:34:26,480 I'm here today because, uh... 490 00:34:27,815 --> 00:34:31,276 because my coach and my father don't want me to blow my ride. 491 00:34:32,653 --> 00:34:36,656 See, I get treated differently because, uh, Coach thinks I'm a winner. 492 00:34:36,741 --> 00:34:38,200 So does my old man. 493 00:34:38,868 --> 00:34:40,827 I'm not a winner because I want to be one. 494 00:34:41,412 --> 00:34:45,373 I'm a winner because I've got strength and speed, kinda like a racehorse. 495 00:34:46,709 --> 00:34:49,544 That's about how involved I am in what's happening to me. 496 00:34:49,629 --> 00:34:50,670 Yeah? 497 00:34:52,090 --> 00:34:54,716 That's very interesting. 498 00:34:57,804 --> 00:35:00,931 Now why don't you tell me why you're really in here? 499 00:35:01,891 --> 00:35:03,266 Forget it. 500 00:35:09,941 --> 00:35:13,693 Claire, you want to see a picture of a guy with elephantiasis of the nuts? 501 00:35:14,445 --> 00:35:16,404 - It's pretty tasty. - No, thank you. 502 00:35:16,489 --> 00:35:18,865 How do you think he rides a bike? 503 00:35:21,953 --> 00:35:23,370 Oh, Claire? 504 00:35:23,454 --> 00:35:25,664 Would you ever consider dating a guy like this? 505 00:35:25,748 --> 00:35:27,374 Can't you just leave me alone? 506 00:35:27,458 --> 00:35:31,628 I mean, if he had a great personality, was a good dancer and had a cool car? 507 00:35:31,712 --> 00:35:33,630 Although you'd probably have to ride in the back seat, 508 00:35:33,714 --> 00:35:36,007 because his nuts would ride shotgun. 509 00:35:38,344 --> 00:35:41,054 - You know what I wish I was doing? - Ah. Watch what you say. 510 00:35:41,139 --> 00:35:43,515 - Brian here is a cherry. - A cherry? 511 00:35:43,599 --> 00:35:47,394 I wish I was on a plane to France. 512 00:35:47,478 --> 00:35:50,272 - I'm not a cherry. - When have you ever gotten laid? 513 00:35:50,356 --> 00:35:52,190 I've laid lots of times. 514 00:35:52,275 --> 00:35:53,817 Name one. 515 00:35:54,819 --> 00:35:58,280 She lives in Canada. Met her at Niagara Falls. 516 00:35:58,364 --> 00:36:01,366 - You wouldn't know her. - Ever laid anyone around here? 517 00:36:03,661 --> 00:36:06,788 Oh. You and Claire did it? 518 00:36:06,873 --> 00:36:10,584 - What are you talking about? - Nothing. Nothing. 519 00:36:10,668 --> 00:36:13,795 - Let's just drop it. We'll talk about it later. - Drop what? What are you talking about? 520 00:36:13,880 --> 00:36:18,300 Brian's trying to tell me that in addition to the number of girls in the Niagara Falls area, 521 00:36:18,384 --> 00:36:21,094 that presently you and he are riding the hobby horse. 522 00:36:21,179 --> 00:36:23,138 Little pig. 523 00:36:23,222 --> 00:36:24,681 No, I'm not. 524 00:36:24,765 --> 00:36:27,976 John said I was a cherry and I said I wasn't. That's all that was said. 525 00:36:28,060 --> 00:36:30,896 Well, then what were you motioning to Claire for? 526 00:36:30,980 --> 00:36:32,731 I don't appreciate this very much, Brian. 527 00:36:32,815 --> 00:36:36,193 - He is lying. - Oh, you weren't motioning to Claire? 528 00:36:38,237 --> 00:36:41,489 - You know he's lying, right? - Were you or were you not motioning to Claire? 529 00:36:42,617 --> 00:36:44,242 Yeah, but it was only - 530 00:36:45,620 --> 00:36:48,496 it was only because I didn't want her to know I was a virgin, okay? 531 00:36:49,749 --> 00:36:52,876 Excuse me for being a virgin. I'm sorry. 532 00:36:52,960 --> 00:36:55,212 Why didn't you want me to know you were a virgin? 533 00:36:55,296 --> 00:36:58,215 Because it's personal business. It's my personal, private business. 534 00:36:58,299 --> 00:37:01,551 Well, Brian, it doesn't sound like you're doing any business. 535 00:37:01,636 --> 00:37:04,679 I think it's okay for a guy to be a virgin. 536 00:37:04,764 --> 00:37:05,931 You do? 537 00:37:17,985 --> 00:37:19,986 - What's in there? - Guess. 538 00:37:21,072 --> 00:37:23,114 Where's your lunch? 539 00:37:23,199 --> 00:37:24,532 You're wearing it. 540 00:37:25,368 --> 00:37:26,660 You're nauseating. 541 00:37:41,717 --> 00:37:44,344 - What's that? - Sushi. 542 00:37:46,138 --> 00:37:48,723 - Sushi? - [chuckles] 543 00:37:48,808 --> 00:37:51,393 Rice, raw fish, and seaweed. 544 00:37:54,814 --> 00:37:58,149 You won't accept a guy's tongue in your mouth, and you're gonna eat that? 545 00:37:58,234 --> 00:38:00,443 Can I eat? 546 00:38:00,528 --> 00:38:02,654 I don't know. Give it a try. 547 00:38:28,556 --> 00:38:31,182 [slurping] 548 00:38:39,483 --> 00:38:41,067 [Andrew] What's your problem? 549 00:39:40,920 --> 00:39:42,837 What are we having? 550 00:39:42,922 --> 00:39:45,924 Uh, it's just your standard regular lunch, I guess. 551 00:39:48,594 --> 00:39:50,428 - Milk? - Soup. 552 00:39:55,518 --> 00:39:57,685 - That's apple juice. - I can read. 553 00:39:59,021 --> 00:40:02,273 PB&J with the crusts cut off. 554 00:40:02,358 --> 00:40:05,902 Well, Brian, this is a very nutritious lunch. 555 00:40:05,986 --> 00:40:08,321 All the food groups are represented. 556 00:40:09,365 --> 00:40:12,242 Did your mom marry Mr. Rogers? 557 00:40:12,326 --> 00:40:14,536 - Uh, no, Mr. Johnson. - Ah. 558 00:40:16,414 --> 00:40:21,543 Here's my impression of life at big Bri's house. 559 00:40:26,590 --> 00:40:28,174 "Son?" 560 00:40:28,259 --> 00:40:29,717 "Yeah, Dad?" 561 00:40:29,802 --> 00:40:32,137 "How's your day, pal?" 562 00:40:32,221 --> 00:40:35,348 "Great, Dad. How's yours?" 563 00:40:35,433 --> 00:40:37,100 "Super. 564 00:40:37,184 --> 00:40:42,355 Say, Son, how'd you like to go fishing this weekend?" 565 00:40:42,440 --> 00:40:44,566 "Great, Dad! 566 00:40:44,650 --> 00:40:47,569 But I've got homework to do. " 567 00:40:47,653 --> 00:40:51,781 "That's all right, Son. You can do it on the boat. " 568 00:40:52,450 --> 00:40:54,075 "Gee!" 569 00:40:55,536 --> 00:40:58,955 "Dear, isn't our son swell?" 570 00:41:00,040 --> 00:41:03,793 "Yes, dear. Isn't life swell?" 571 00:41:05,171 --> 00:41:06,671 "Oh. " [kisses] 572 00:41:06,755 --> 00:41:08,381 "Oh!" [kisses] 573 00:41:09,842 --> 00:41:11,050 [grunts] 574 00:41:18,058 --> 00:41:20,101 All right. What about your family? 575 00:41:20,186 --> 00:41:21,978 - Who, mine? - Yeah. 576 00:41:22,062 --> 00:41:23,521 It's real easy. 577 00:41:32,490 --> 00:41:35,783 "Stupid, worthless, 578 00:41:35,868 --> 00:41:40,163 no-good goddamn freeloading son of a bitch, 579 00:41:40,247 --> 00:41:42,499 retarded, big mouth, know-it-all, 580 00:41:42,583 --> 00:41:44,584 asshole jerk. " 581 00:41:46,420 --> 00:41:50,632 "You forgot ugly, lazy, and disrespectful. " 582 00:41:50,716 --> 00:41:54,052 "Shut up, bitch! Go fix me a turkey pot pie. " 583 00:41:55,429 --> 00:41:57,180 "What about you, Dad?" 584 00:41:57,264 --> 00:41:59,015 "Fuck you. " 585 00:41:59,099 --> 00:42:01,976 - "No, Dad. What about you?" - "Fuck you!" 586 00:42:02,061 --> 00:42:04,479 "No, Dad, what about you?" 587 00:42:04,563 --> 00:42:05,813 "Fuck you!" 588 00:42:05,898 --> 00:42:07,273 Bam! 589 00:42:10,819 --> 00:42:13,279 - Is that for real? - You wanna come over sometime? 590 00:42:13,364 --> 00:42:16,991 That's bullshit. It's all part of your image. I don't believe a word of it. 591 00:42:17,076 --> 00:42:18,993 You don't believe me? 592 00:42:19,078 --> 00:42:20,370 - No. - No? 593 00:42:20,454 --> 00:42:21,496 Did I stutter? 594 00:42:30,047 --> 00:42:32,131 Do you believe this? 595 00:42:32,216 --> 00:42:33,341 Huh? 596 00:42:35,052 --> 00:42:36,636 It's about the size of a cigar. 597 00:42:36,720 --> 00:42:38,930 Do I stutter? 598 00:42:39,014 --> 00:42:43,643 See, this is what you get in my house when you spill paint in the garage. 599 00:42:45,938 --> 00:42:50,775 See, I don't think that I need to sit with you fuckin' dildos anymore. 600 00:42:57,241 --> 00:42:59,576 [shouting] 601 00:43:00,369 --> 00:43:01,494 Fuck! 602 00:43:11,714 --> 00:43:13,089 [exhales] 603 00:43:22,224 --> 00:43:24,976 - You shouldn't have said that. - How did I know? 604 00:43:26,520 --> 00:43:28,521 He lies about everything anyway. 605 00:43:47,541 --> 00:43:49,751 [sighs] Oh, shit. 606 00:43:49,835 --> 00:43:51,377 Coffee. 607 00:43:51,462 --> 00:43:54,797 Looks like they scrape it off the bottom of the Mississippi River. 608 00:43:56,550 --> 00:43:58,551 Everything's polluted. Everything's polluted. 609 00:43:58,636 --> 00:44:00,970 The coffee. The kids are polluted. 610 00:44:14,276 --> 00:44:16,736 - How do you know where Vernon went? - I don't. 611 00:44:17,738 --> 00:44:20,114 Well, then how do you know when he'll be back? 612 00:44:20,199 --> 00:44:21,532 I don't. 613 00:44:23,243 --> 00:44:26,037 Being bad feels pretty good, huh? 614 00:44:28,332 --> 00:44:31,000 - What's the point of going to Bender's locker? - Beats me. 615 00:44:32,378 --> 00:44:34,045 This is so stupid. 616 00:44:34,129 --> 00:44:36,756 Why do you think - Why are we risking getting caught? 617 00:44:36,840 --> 00:44:38,758 I don't know. 618 00:44:38,842 --> 00:44:40,885 So then what are we doing? 619 00:44:40,969 --> 00:44:44,263 You ask me one more question, and I'm beating the shit out of you. 620 00:44:44,348 --> 00:44:45,348 Sorry. 621 00:44:51,271 --> 00:44:54,399 - You're such a slob. - My maid's on vacation. 622 00:45:08,372 --> 00:45:09,997 [sniffs] 623 00:45:10,999 --> 00:45:12,875 Drugs. 624 00:45:12,960 --> 00:45:15,503 - Screw that, Bender. Put it back. - Drugs. 625 00:45:15,587 --> 00:45:17,130 The boy has marijuana. 626 00:45:19,675 --> 00:45:22,009 - That was marijuana. - Shut up, dick. 627 00:45:24,555 --> 00:45:26,264 Do you approve of this? 628 00:45:37,693 --> 00:45:40,611 [Bender] We'll cross through the lab and then we'll double back. 629 00:45:40,696 --> 00:45:44,198 [Andrew] You better be right. If Vernon cuts us off, it's your fault, asshole. 630 00:45:44,283 --> 00:45:46,617 [Brian] What did he say? Where are we going? 631 00:45:54,752 --> 00:45:58,671 [pop music playing] 632 00:46:07,139 --> 00:46:09,724 [man] ♪ Hot on the run From the grip of the power game ♪ 633 00:46:12,853 --> 00:46:14,771 ♪ The man who leads the way ♪ 634 00:46:15,856 --> 00:46:17,774 ♪ The man who leads the way ♪ 635 00:46:19,026 --> 00:46:22,445 ♪ Shower of sparks From the sound that they'll never tame ♪ 636 00:46:24,782 --> 00:46:26,949 ♪ The man who leads the way ♪ 637 00:46:27,659 --> 00:46:29,827 ♪ The man who leads the way ♪ 638 00:46:29,912 --> 00:46:31,913 Wait. Wait, hold it. Hold it. 639 00:46:31,997 --> 00:46:34,540 - We have to go through the cafeteria. - No, the activities hall. 640 00:46:34,625 --> 00:46:37,043 - You don't know what you're talking about. - No, you don't! 641 00:46:37,127 --> 00:46:38,961 We're through listening to you. 642 00:46:39,046 --> 00:46:42,131 We're going this way. You can go where you want, Motorhead. 643 00:46:43,383 --> 00:46:44,634 Come on! 644 00:46:46,720 --> 00:46:49,263 ♪ He is burning ♪ 645 00:46:50,516 --> 00:46:52,517 ♪ Burning in the twilight ♪ 646 00:46:52,935 --> 00:46:55,102 ♪ He is turning ♪ 647 00:46:55,187 --> 00:46:57,647 ♪ Turning to face us ♪ 648 00:46:58,857 --> 00:47:00,733 ♪ He is burning ♪ 649 00:47:02,277 --> 00:47:04,695 ♪ Fire in the twilight ♪ 650 00:47:06,698 --> 00:47:08,825 - Shit! - Great idea, jag-off. 651 00:47:08,909 --> 00:47:11,410 - Fuck you. - Fuck you. Why didn't you listen to John? 652 00:47:11,495 --> 00:47:12,829 We're dead. 653 00:47:13,831 --> 00:47:15,623 No. 654 00:47:15,707 --> 00:47:17,416 Just me. 655 00:47:17,501 --> 00:47:19,418 - What do you mean? - Get back to the library. 656 00:47:19,503 --> 00:47:21,379 Keep your unit on. 657 00:47:22,506 --> 00:47:26,259 [shouting] ♪ I wanna be an airborne ranger ♪ 658 00:47:26,844 --> 00:47:29,595 ♪ I wanna lead a life of danger ♪ 659 00:47:29,680 --> 00:47:31,013 That son of a bitch. 660 00:47:31,098 --> 00:47:33,891 ♪ Before the day I die ♪ 661 00:47:33,976 --> 00:47:36,352 ♪ There's five things I want to ride ♪ 662 00:47:36,436 --> 00:47:39,146 ♪ Bicycle, tricycle, automobile ♪ 663 00:47:39,231 --> 00:47:41,691 ♪ A virgin's mother and a Ferris wheel ♪ 664 00:47:46,321 --> 00:47:48,906 ♪ I wanna be an airborne ranger ♪ 665 00:47:48,991 --> 00:47:53,077 ♪ I wanna lead a life of danger ♪ 666 00:47:54,079 --> 00:47:57,915 [basketball bouncing] 667 00:47:58,000 --> 00:48:00,376 [shouts] 668 00:48:00,460 --> 00:48:02,879 Three... two... 669 00:48:02,963 --> 00:48:04,505 one! 670 00:48:04,590 --> 00:48:05,965 Aah! 671 00:48:06,049 --> 00:48:08,843 - [shouting] - Bender! Bender! 672 00:48:08,927 --> 00:48:11,053 What is this? What are you doing here? What is this? 673 00:48:11,138 --> 00:48:12,805 Hi. 674 00:48:14,641 --> 00:48:17,810 Out. That's it, Bender. Out. It's over. 675 00:48:17,895 --> 00:48:20,646 - Don't you want to hear my excuse? - Out. 676 00:48:20,731 --> 00:48:23,316 I'm thinking of trying out for a scholarship. 677 00:48:23,400 --> 00:48:25,151 Give me the ball, Bender. 678 00:48:25,235 --> 00:48:26,694 Give me that. 679 00:48:44,838 --> 00:48:47,131 Get your stuff. Let's go. 680 00:48:49,176 --> 00:48:52,678 Mr. Wise Guy here's taken it upon himself to go to the gymnasium. 681 00:48:52,763 --> 00:48:57,099 I'm sorry to inform you, you're going to be without his services for the rest of the day. 682 00:48:57,184 --> 00:49:00,102 B- O-O H-O-O. 683 00:49:00,187 --> 00:49:01,854 Everything's a big joke, huh, Bender? 684 00:49:01,939 --> 00:49:05,983 The false alarm you pulled Friday. False alarms are really funny, aren't they? 685 00:49:06,902 --> 00:49:09,445 What if your home, what if your family - 686 00:49:10,656 --> 00:49:12,365 What if your dope was on fire? 687 00:49:12,449 --> 00:49:16,702 Impossible, sir. It's in Johnson's underwear. 688 00:49:17,704 --> 00:49:20,331 Oh, you think he's funny? You think this is cute? 689 00:49:20,415 --> 00:49:22,708 You think he's bitchin'? Is that it? 690 00:49:23,293 --> 00:49:25,544 Let me tell you something. 691 00:49:25,629 --> 00:49:27,546 Look at him. 692 00:49:28,131 --> 00:49:29,674 He's a bum. 693 00:49:29,758 --> 00:49:33,928 You want to see something funny? You go visit John Bender in five years. 694 00:49:34,012 --> 00:49:36,639 You'll see how goddamn funny he is. 695 00:49:43,772 --> 00:49:46,399 What's the matter, John? You gonna cry? 696 00:49:49,736 --> 00:49:52,780 - Let's go. - Hey, keep your fuckin' hands off me! 697 00:49:54,074 --> 00:49:56,409 I expect better manners from you, Dick. 698 00:49:59,162 --> 00:50:00,913 For better hallway vision. 699 00:50:08,964 --> 00:50:11,382 [door slams] 700 00:50:12,759 --> 00:50:13,968 That's the last time, Bender. 701 00:50:14,052 --> 00:50:17,346 That's the last time you ever make me look bad in front of those kids. Do you hear me? 702 00:50:17,431 --> 00:50:20,349 I make $31,000 a year, and I've got a home. 703 00:50:20,434 --> 00:50:22,768 And I'm not about to throw it away on some punk like you. 704 00:50:23,562 --> 00:50:24,937 But someday, man, someday, 705 00:50:25,022 --> 00:50:27,773 when you're out of here and you've forgotten all about this place, 706 00:50:27,858 --> 00:50:29,358 and they've forgotten all about you, 707 00:50:29,443 --> 00:50:32,028 and you're wrapped up in your own pathetic life, 708 00:50:32,112 --> 00:50:34,071 I'm gonna be there. 709 00:50:35,282 --> 00:50:36,991 That's right. 710 00:50:37,075 --> 00:50:38,993 And I'm gonna kick the livin' shit out of you, man. 711 00:50:39,077 --> 00:50:41,746 I'm gonna knock your dick in the dirt. 712 00:50:44,082 --> 00:50:47,752 - You threatening me? - What are you going to do about it? 713 00:50:50,172 --> 00:50:51,922 You think anybody's gonna believe you? 714 00:50:54,259 --> 00:50:57,261 You think anybody is gonna take your word over mine? 715 00:50:58,764 --> 00:51:02,224 I'm a man of respect around here. They love me around here. I'm a swell guy. 716 00:51:02,309 --> 00:51:05,686 You're a lying sack of shit, and everybody knows it. 717 00:51:08,356 --> 00:51:10,775 Oh, you're a tough guy. Hey, hey. Come on. Come on. 718 00:51:10,859 --> 00:51:13,277 - [clattering] - Get on your feet, pal! 719 00:51:13,361 --> 00:51:17,073 Let's find out how tough you are. I want to know right now how tough you are. 720 00:51:17,157 --> 00:51:19,658 Come on. I'll give you the first punch. Let's go. 721 00:51:19,743 --> 00:51:22,369 Come on, man. Right here. Just take the first shot. 722 00:51:22,454 --> 00:51:24,747 Please, I'm begging you. Take a shot. Right here. Come on. 723 00:51:25,916 --> 00:51:28,751 Just take one shot. That's all I need. Just one swing. 724 00:51:38,970 --> 00:51:40,930 That's what I thought. 725 00:51:42,766 --> 00:51:45,101 You're a gutless turd. 726 00:52:25,350 --> 00:52:29,603 A naked blonde walks into a bar with a poodle under one arm 727 00:52:29,688 --> 00:52:31,897 and a two-foot salami under the other. 728 00:52:32,524 --> 00:52:35,818 [chuckles] She lays the poodle on the table. 729 00:52:37,070 --> 00:52:40,823 Bartender says, "I suppose you won't be needing a drink. " 730 00:52:40,907 --> 00:52:43,075 - [creaking] - Naked lady says - 731 00:52:43,160 --> 00:52:45,911 Oh, shit! 732 00:52:47,164 --> 00:52:49,248 [Vernon] Jesus Christ Almighty! 733 00:52:54,963 --> 00:52:57,006 Forgot my pencil. 734 00:53:02,262 --> 00:53:03,762 Goddamn it! 735 00:53:03,847 --> 00:53:05,556 [door opens] 736 00:53:06,683 --> 00:53:08,726 What in God's name is going on in here? 737 00:53:10,770 --> 00:53:13,355 - What was that ruckus? - What ruckus? 738 00:53:13,440 --> 00:53:15,774 I was just in my office, and I heard a ruckus. 739 00:53:15,859 --> 00:53:17,860 Could you describe the ruckus, sir? 740 00:53:17,944 --> 00:53:19,778 Watch your tongue, young man. Watch it. 741 00:53:20,906 --> 00:53:22,448 Ah! 742 00:53:23,450 --> 00:53:26,076 - What is this? - [zipping sound] 743 00:53:26,161 --> 00:53:29,663 What is that? What-What is that - What is that noise? 744 00:53:29,748 --> 00:53:30,873 What noise? 745 00:53:30,957 --> 00:53:32,958 Really, sir, there wasn't any noise. 746 00:53:33,043 --> 00:53:34,251 [gasps] 747 00:53:34,336 --> 00:53:36,170 - Ah! Aaah! - [crunching sound] 748 00:53:36,254 --> 00:53:38,672 - Ah - [sneezes] - [sneezing] 749 00:53:38,757 --> 00:53:41,675 - Ow! - [coughing] 750 00:53:43,553 --> 00:53:45,721 That noise? Was that the noise you were talking about? 751 00:53:45,805 --> 00:53:49,016 No, it wasn't. That was not the noise I was talking about. 752 00:53:49,100 --> 00:53:54,355 Now, I may not have caught you in the act this time, but you can bet I will. 753 00:53:54,439 --> 00:53:55,522 [chuckling] 754 00:53:56,942 --> 00:53:59,318 You make book on that, missy. 755 00:53:59,402 --> 00:54:01,070 And you! 756 00:54:01,154 --> 00:54:03,239 I will not be made a fool of. 757 00:54:08,828 --> 00:54:10,329 [door slams] 758 00:54:10,413 --> 00:54:14,041 [laughing] 759 00:54:14,125 --> 00:54:15,459 Aaah! 760 00:54:19,714 --> 00:54:23,008 - It was an accident. - You're an asshole. 761 00:54:24,427 --> 00:54:26,053 Sue me. 762 00:54:32,560 --> 00:54:35,104 So, Ahab, can I have all my doobage? 763 00:54:38,233 --> 00:54:39,775 [zipper unzips] 764 00:54:44,364 --> 00:54:46,907 Yo, wastoid. You're not gonna blaze up in here. 765 00:55:12,100 --> 00:55:13,100 [clears throat] 766 00:55:16,146 --> 00:55:17,438 [mouthing words] 767 00:55:17,522 --> 00:55:18,731 I'm not going. 768 00:55:25,488 --> 00:55:26,905 [zipper closes] 769 00:55:35,874 --> 00:55:37,374 Shit. 770 00:55:56,227 --> 00:55:57,728 [sniffs] 771 00:55:59,773 --> 00:56:02,274 [sputtering laugh] 772 00:56:02,359 --> 00:56:04,276 [cackling] 773 00:56:13,161 --> 00:56:15,913 [coughing] 774 00:56:15,997 --> 00:56:19,333 [Brian mock coughing] 775 00:56:33,223 --> 00:56:36,934 Chicks cannot hold "dey" smoke. That's what it is. 776 00:56:40,730 --> 00:56:44,149 Hmm. Do you know how popular I am? 777 00:56:44,984 --> 00:56:46,693 I am so popular. 778 00:56:46,778 --> 00:56:49,613 Everybody loves me so much at this school. 779 00:56:49,697 --> 00:56:51,323 [Brian] Poor baby. 780 00:56:53,660 --> 00:56:55,411 [Brian laughs] 781 00:57:02,794 --> 00:57:03,794 [Claire chuckles] 782 00:57:04,796 --> 00:57:05,921 [Claire laughs] 783 00:57:06,005 --> 00:57:08,590 [rock music playing] 784 00:57:10,844 --> 00:57:12,970 [rock grows louder] 785 00:57:22,939 --> 00:57:24,440 Whoo! 786 00:57:26,484 --> 00:57:27,985 Ah! 787 00:57:29,487 --> 00:57:30,988 Aha! Ha! 788 00:57:37,704 --> 00:57:39,872 [whistles] 789 00:57:39,956 --> 00:57:42,332 Uh! Uh! 790 00:57:42,417 --> 00:57:43,917 [shouts] 791 00:57:45,962 --> 00:57:47,463 Whoo! 792 00:57:48,548 --> 00:57:51,133 - Whoo! - [Brian continues whistling] 793 00:57:53,636 --> 00:57:55,429 [Claire laughing] Ow! 794 00:57:55,513 --> 00:57:57,347 Daaah! 795 00:57:57,432 --> 00:57:58,932 [Brian whistles] 796 00:58:05,148 --> 00:58:07,691 [screaming] 797 00:58:08,818 --> 00:58:10,444 [Brian] No way, man! 798 00:58:13,740 --> 00:58:15,699 Mr. - 799 00:58:15,783 --> 00:58:17,868 Oh, Mr. Tierney. 800 00:58:17,952 --> 00:58:21,955 "A history of slight mental illness. " 801 00:58:22,040 --> 00:58:24,958 [chuckles] Oh. No wonder he's so fucked up. 802 00:58:25,043 --> 00:58:26,919 Afternoon, Dick. [chuckles] 803 00:58:27,003 --> 00:58:28,795 Hey, Carl. How you doing? 804 00:58:28,880 --> 00:58:30,589 - Good. - Good. What's up? 805 00:58:30,673 --> 00:58:33,967 Not much. What's happening? What are you doing in the basement files? 806 00:58:34,052 --> 00:58:36,470 Oh, nothin'. Nothin' here. I'm just doing a little homework here. 807 00:58:36,554 --> 00:58:38,514 - Homework, huh? - Yeah. 808 00:58:41,059 --> 00:58:43,268 Confidential files, huh? 809 00:58:44,354 --> 00:58:48,106 Look, Carl, this is a highly sensitive area, and I tell you something - 810 00:58:48,191 --> 00:58:50,108 Certain people would be very, very embarrassed. 811 00:58:51,027 --> 00:58:53,487 I would really appreciate it if-if-if this would be something 812 00:58:53,571 --> 00:58:56,365 that you and I could - could keep between us. 813 00:58:57,784 --> 00:59:00,410 - What are you gonna do for me, man? - Wh-What would you like? 814 00:59:00,495 --> 00:59:03,247 - Got 50 bucks? - What? 815 00:59:03,331 --> 00:59:05,207 Fifty bucks. 816 00:59:07,335 --> 00:59:10,837 No, no, no, man. No. You got a middle name? 817 00:59:10,922 --> 00:59:13,507 [clears throat] Yeah. Guess. 818 00:59:13,591 --> 00:59:16,385 - [Andrew] Uh - - Your middle name is Ralph. 819 00:59:16,469 --> 00:59:18,595 As in "puke. " 820 00:59:19,597 --> 00:59:23,392 Your birthday is March 12, you're 5'9" and a half, 821 00:59:23,476 --> 00:59:25,686 you weigh 130 pounds, 822 00:59:25,770 --> 00:59:28,146 and your social security number is 823 00:59:28,231 --> 00:59:33,610 049-38-0913. 824 00:59:35,488 --> 00:59:37,739 Wow. Are you psychic? 825 00:59:37,824 --> 00:59:39,324 No. 826 00:59:41,202 --> 00:59:43,996 Would you mind telling me how you know all this about me? 827 00:59:48,126 --> 00:59:50,252 - I stole your wallet. - Give it to me. 828 00:59:50,336 --> 00:59:51,837 - No. - Give it. 829 00:59:54,132 --> 00:59:56,592 - This is great. You're a thief too, huh? - I'm not a thief. 830 00:59:56,676 --> 00:59:58,093 Multitalented. 831 00:59:58,177 --> 01:00:01,179 What's there to steal? Two bucks and a beaver shot. 832 01:00:01,264 --> 01:00:03,265 - A what? - He's got a nudie picture in there. 833 01:00:03,349 --> 01:00:05,892 - I saw it. It's perverted. - All right. Let's see it. 834 01:00:14,527 --> 01:00:17,779 - Are all these your girlfriends? - Some of them. 835 01:00:18,406 --> 01:00:19,948 What about the others? 836 01:00:20,033 --> 01:00:24,661 Well, some I consider my girlfriends, and some I just consider. 837 01:00:24,746 --> 01:00:26,371 Consider what? 838 01:00:26,456 --> 01:00:28,415 Whether or not I want to hang out with them. 839 01:00:29,125 --> 01:00:30,959 You don't believe in just one guy, one girl? 840 01:00:32,754 --> 01:00:35,088 - Do you? - Yeah. 841 01:00:35,173 --> 01:00:37,215 That's the way it should be. 842 01:00:37,300 --> 01:00:39,760 - Well, not for me. - Why not? 843 01:00:41,054 --> 01:00:43,263 How come you've got so much shit in your purse? 844 01:00:43,348 --> 01:00:45,766 - How come you have so many girlfriends? - I asked you first. 845 01:00:47,435 --> 01:00:49,353 I don't know. I guess I never throw anything away. 846 01:00:51,022 --> 01:00:53,273 Neither do I. 847 01:00:53,358 --> 01:00:54,816 Oh. 848 01:00:54,901 --> 01:00:57,736 This is the worst fake ID I've ever seen. 849 01:00:59,656 --> 01:01:01,907 You realize you made yourself 68? 850 01:01:01,991 --> 01:01:03,992 I know. I know. I goofed it. 851 01:01:04,077 --> 01:01:07,079 - What do you need a fake ID for? - So I can vote. 852 01:01:09,207 --> 01:01:11,708 You want to see what's in my bag? 853 01:01:11,793 --> 01:01:12,834 - No. - No. 854 01:01:28,434 --> 01:01:30,185 Holy shit. 855 01:01:31,312 --> 01:01:32,813 What is all that stuff? 856 01:01:32,897 --> 01:01:35,190 Do you always carry this much shit in your bag? 857 01:01:36,025 --> 01:01:37,818 Yeah. 858 01:01:37,902 --> 01:01:41,238 I always carry this much shit in my bag. 859 01:01:42,615 --> 01:01:45,367 You never know when you may have to jam. 860 01:01:46,285 --> 01:01:48,620 Are you going to be, like, a shopping bag lady? 861 01:01:49,956 --> 01:01:53,458 You know, like, sit in alleyways and, like, talk to buildings 862 01:01:53,543 --> 01:01:55,627 and wear men's shoes and that kind of thing? 863 01:01:55,712 --> 01:01:58,213 I'll do what I have to do. 864 01:01:58,297 --> 01:02:00,799 Why do you have to do anything? 865 01:02:01,801 --> 01:02:06,555 My home life is unsatisfying. 866 01:02:07,598 --> 01:02:11,727 So you're saying you'd subject yourself to the violent dangers of these Chicago streets 867 01:02:11,811 --> 01:02:13,895 because your home life is unsatisfying? 868 01:02:13,980 --> 01:02:16,148 I don't have to run away and live in the street. 869 01:02:16,232 --> 01:02:19,234 I can run away and I can go to the ocean. I can go to the country. 870 01:02:19,318 --> 01:02:21,945 I can go to the mountains. I could go to Israel, Africa. 871 01:02:22,029 --> 01:02:23,530 Afghanistan. 872 01:02:32,790 --> 01:02:34,833 Andy, you want to get in on this? 873 01:02:34,917 --> 01:02:38,128 Allison here says she wants to run away 874 01:02:38,212 --> 01:02:41,631 because her home life is unsatisfying. 875 01:02:43,801 --> 01:02:45,802 Well, everyone's home life is unsatisfying. 876 01:02:47,597 --> 01:02:50,640 If it wasn't, people would live with their parents forever. 877 01:02:50,725 --> 01:02:54,019 Yeah, yeah, I understand, but I think hers goes beyond 878 01:02:54,103 --> 01:02:59,024 what guys like you and me consider normal unsatisfying. 879 01:02:59,108 --> 01:03:01,610 Never mind. Forget it. Everything's cool. 880 01:03:02,528 --> 01:03:04,154 - What's the deal? - No. 881 01:03:05,406 --> 01:03:07,699 There's no deal, sporto. 882 01:03:07,784 --> 01:03:10,410 - Forget it. Leave me alone. - Wait a minute. 883 01:03:10,495 --> 01:03:13,580 Now, you're carrying all that crap around in your purse. 884 01:03:13,664 --> 01:03:17,918 Either you really wanna run away or you want people to think you wanna run away. 885 01:03:18,002 --> 01:03:19,795 Eat shit. 886 01:03:21,714 --> 01:03:25,717 The girl is an island unto herself. Okay? 887 01:03:35,436 --> 01:03:36,436 Hi. 888 01:03:38,231 --> 01:03:40,232 - You want to talk? - No. 889 01:03:40,316 --> 01:03:41,358 Why not? 890 01:03:43,069 --> 01:03:45,403 Go away. 891 01:03:45,488 --> 01:03:48,031 - Where do you want me to go? - Go away! 892 01:03:58,876 --> 01:04:01,670 - You have problems. - Oh, I have problems? 893 01:04:01,754 --> 01:04:03,922 You do everything everybody ever tells you to do. 894 01:04:04,006 --> 01:04:06,299 - That is a problem. - Okay, fine. 895 01:04:06,384 --> 01:04:10,053 But I didn't dump my purse out on the couch and invite people into my problems. 896 01:04:11,722 --> 01:04:13,098 Did I? 897 01:04:17,979 --> 01:04:19,771 So what's wrong? 898 01:04:21,190 --> 01:04:23,024 What is it? 899 01:04:27,864 --> 01:04:29,823 Is it bad? 900 01:04:29,907 --> 01:04:31,950 Real bad? 901 01:04:32,034 --> 01:04:33,535 Parents? 902 01:04:49,302 --> 01:04:51,303 Yeah. 903 01:05:00,813 --> 01:05:02,981 What did they do to you? 904 01:05:05,276 --> 01:05:07,068 They ignore me. 905 01:05:09,238 --> 01:05:10,739 Yeah. 906 01:05:14,160 --> 01:05:15,660 Yeah. 907 01:05:18,831 --> 01:05:21,374 What did you want to be when you were young? 908 01:05:23,085 --> 01:05:26,129 When I was a kid, I wanted to be John Lennon. 909 01:05:27,381 --> 01:05:31,301 Carl, don't be a goof. I'm trying to make a serious point here. 910 01:05:32,386 --> 01:05:35,221 Carl, I've been teaching for 22 years. 911 01:05:37,141 --> 01:05:40,602 And each year, these kids get more and more arrogant. 912 01:05:40,686 --> 01:05:42,979 Aw, bullshit, man. 913 01:05:43,064 --> 01:05:45,941 Come on, Vern. The kids haven't changed. You have. 914 01:05:46,025 --> 01:05:47,192 [sighs] 915 01:05:48,569 --> 01:05:51,446 You took a teaching position because you thought it'd be fun, right? 916 01:05:52,239 --> 01:05:54,699 Thought you could have summer vacations off. 917 01:05:54,784 --> 01:05:58,578 And then you found out it was actually work. That really bummed you out. 918 01:06:01,457 --> 01:06:03,458 These kids turned on me. 919 01:06:06,253 --> 01:06:08,672 They think I'm a big fucking joke. 920 01:06:08,756 --> 01:06:10,632 Come off it. 921 01:06:10,716 --> 01:06:14,344 Listen, Vern, if you were 16, what would you think of you, huh? 922 01:06:14,428 --> 01:06:19,432 Hey, Carl, you think I give one rat's ass what these kids think of me? 923 01:06:19,517 --> 01:06:21,601 Yes, I do. 924 01:06:22,728 --> 01:06:24,521 You think about this. 925 01:06:24,605 --> 01:06:26,356 When you get old, these kids - 926 01:06:26,440 --> 01:06:29,150 When I get old, they're gonna be running the country. 927 01:06:29,235 --> 01:06:31,403 [chuckles] Yeah. 928 01:06:32,363 --> 01:06:36,199 Now, this is the thought that wakes me up in the middle of the night - 929 01:06:36,826 --> 01:06:39,828 That when I get older, these kids are gonna take care of me. 930 01:06:41,163 --> 01:06:42,539 I wouldn't count on it. 931 01:06:47,003 --> 01:06:49,295 What would I do for a million bucks? 932 01:06:50,715 --> 01:06:53,341 I guess I'd do as little as I had to. 933 01:06:53,426 --> 01:06:55,802 - That's boring. - How am I supposed to answer? 934 01:06:56,762 --> 01:07:00,140 The idea is to, like, search your mind for the absolute limit. 935 01:07:00,224 --> 01:07:01,391 Like, um... 936 01:07:03,436 --> 01:07:05,645 would you drive to school naked? 937 01:07:07,398 --> 01:07:10,692 Um, would I have to get out of the car? 938 01:07:11,986 --> 01:07:14,779 - Of course. - In the spring or winter? 939 01:07:14,864 --> 01:07:16,823 [Claire] Doesn't matter. Spring. 940 01:07:16,907 --> 01:07:19,451 [Andrew] In front of the school or in back of the school? 941 01:07:19,535 --> 01:07:22,245 - Either one. - Yes. 942 01:07:22,329 --> 01:07:24,664 I'd do that. 943 01:07:25,374 --> 01:07:28,126 I'll do anything sexual. I don't need a million dollars to do it either. 944 01:07:29,754 --> 01:07:32,589 - You're lying. - I already have. 945 01:07:32,673 --> 01:07:36,051 I've done just about everything there is, except a few things that are illegal. 946 01:07:37,470 --> 01:07:39,304 I'm a nymphomaniac. 947 01:07:40,848 --> 01:07:41,931 [Claire] Lie. 948 01:07:42,975 --> 01:07:45,101 Are your parents aware of this? 949 01:07:45,186 --> 01:07:46,978 The only person I told was my shrink. 950 01:07:47,772 --> 01:07:51,316 - What did he do when you told him? - He nailed me. 951 01:07:55,404 --> 01:07:57,072 Very nice. 952 01:07:57,156 --> 01:07:59,574 I don't think that, from a legal standpoint, 953 01:07:59,658 --> 01:08:02,452 what he did can be construed as rape since I paid him. 954 01:08:02,536 --> 01:08:04,037 He's an adult. 955 01:08:04,121 --> 01:08:06,623 Yeah. He's married too. 956 01:08:06,707 --> 01:08:11,002 Oh! Do you have any idea how completely gross that is? 957 01:08:11,087 --> 01:08:14,214 - Well, the first few times - - The first few times? 958 01:08:14,298 --> 01:08:16,758 - You mean you did it more than once? - Sure. 959 01:08:16,842 --> 01:08:18,343 Are you crazy? 960 01:08:18,427 --> 01:08:21,554 Obviously she's crazy if she's screwing her shrink. 961 01:08:22,723 --> 01:08:24,724 Have you ever done it? 962 01:08:27,103 --> 01:08:29,229 I don't even have a psychiatrist. 963 01:08:29,313 --> 01:08:31,397 Have you ever done it with a normal person? 964 01:08:32,024 --> 01:08:35,610 - Didn't we already cover this? - You never answered the question. 965 01:08:37,113 --> 01:08:39,948 Look, I'm not gonna discuss my private life with total strangers. 966 01:08:40,032 --> 01:08:43,409 - It's kind of a double-edged sword, isn't it? - A what? 967 01:08:43,494 --> 01:08:46,496 Well, if you say you haven't, you're a prude. 968 01:08:47,248 --> 01:08:49,958 If you say you have, you're a slut. 969 01:08:50,042 --> 01:08:51,543 It's a trap. 970 01:08:51,627 --> 01:08:53,336 You want to, but you can't. 971 01:08:53,420 --> 01:08:55,755 And when you do, you wish you didn't, right? 972 01:08:55,840 --> 01:08:59,092 - Wrong. - Or are you a tease? 973 01:09:00,469 --> 01:09:03,680 - She's a tease. - I'm sure. Why don't you just forget it? 974 01:09:03,764 --> 01:09:06,224 Oh, you're a tease and you know it. All girls are teases. 975 01:09:06,308 --> 01:09:08,351 She's only a tease if what she does gets you hot. 976 01:09:08,435 --> 01:09:09,769 I don't do anything! 977 01:09:09,854 --> 01:09:12,647 That's why you're a tease. 978 01:09:12,731 --> 01:09:16,442 - Okay, let me ask you a few questions. - I already told you everything. 979 01:09:16,527 --> 01:09:19,112 No, doesn't it bother you to sleep around without being in love? 980 01:09:19,196 --> 01:09:20,613 Don't you want any respect? 981 01:09:20,698 --> 01:09:24,909 I don't screw to get respect. That's a difference between you and me. 982 01:09:25,578 --> 01:09:28,037 - It's not the only difference, I hope. - [Bender] Face it. 983 01:09:28,122 --> 01:09:29,956 - You're a tease. - I'm not a tease. 984 01:09:30,040 --> 01:09:33,001 Sure, you are. Sex is your weapon. You said it yourself. 985 01:09:33,085 --> 01:09:34,961 You use it to get respect. 986 01:09:36,172 --> 01:09:38,798 No, I never said that. She twisted my words around. 987 01:09:38,883 --> 01:09:41,968 - What do you use if for then? - I don't use it, period! 988 01:09:42,052 --> 01:09:45,680 Oh, are you medically frigid, or is it psychological? 989 01:09:45,764 --> 01:09:49,058 I didn't mean it that way. You guys are putting words into my mouth! 990 01:09:49,143 --> 01:09:50,935 Well, if you'd just answer the question. 991 01:09:51,020 --> 01:09:53,396 - [Brian] Why don't you answer the question? - [Andrew] Be honest. No big deal. 992 01:09:53,480 --> 01:09:55,440 - [Brian] Answer it. - [Andrew] Answer the question, Claire. 993 01:09:55,524 --> 01:09:58,109 - Talk to us. - Come on, answer the question! 994 01:09:58,194 --> 01:10:00,695 - [all clamoring] - [Bender] It's easy. It's only one question. 995 01:10:00,779 --> 01:10:02,906 No! I never did it! 996 01:10:07,494 --> 01:10:09,329 I never did it either. 997 01:10:12,333 --> 01:10:14,417 I'm not a nymphomaniac. 998 01:10:14,501 --> 01:10:16,044 I'm a compulsive liar. 999 01:10:17,171 --> 01:10:19,672 You are such a bitch! 1000 01:10:20,716 --> 01:10:23,009 You did that on purpose, just to fuck me over. 1001 01:10:23,093 --> 01:10:25,386 I would do it though. 1002 01:10:25,471 --> 01:10:28,348 If you love someone, it's okay. 1003 01:10:28,432 --> 01:10:30,516 [Claire] I can't believe you. You're so weird. 1004 01:10:30,601 --> 01:10:33,436 You don't say anything all day, and then when you open your mouth, 1005 01:10:33,520 --> 01:10:36,147 you unload all these tremendous lies all over me. 1006 01:10:36,232 --> 01:10:39,943 You're just pissed off because she got you to admit something you didn't want to admit to. 1007 01:10:40,027 --> 01:10:42,237 Okay, fine, but that doesn't make it any less bizarre. 1008 01:10:42,321 --> 01:10:44,155 What's bizarre? 1009 01:10:44,240 --> 01:10:46,824 We're all pretty bizarre. 1010 01:10:46,909 --> 01:10:49,911 Some of us are just better at hiding it, that's all. 1011 01:10:49,995 --> 01:10:52,247 How are you bizarre? 1012 01:10:53,832 --> 01:10:56,209 He can't think for himself. 1013 01:10:57,336 --> 01:10:58,461 She's right. 1014 01:11:00,339 --> 01:11:02,423 Do you guys know what I did to get in here? 1015 01:11:05,302 --> 01:11:07,679 I taped Larry Lester's buns together. 1016 01:11:08,597 --> 01:11:09,722 That was you? 1017 01:11:11,100 --> 01:11:13,768 - Yeah. You know him? - Yeah, I know him. 1018 01:11:15,145 --> 01:11:18,147 Well, then you know how hairy he is, right? 1019 01:11:18,232 --> 01:11:20,984 Well, when they pulled the tape off, 1020 01:11:21,068 --> 01:11:24,654 most of his hair came off, and some - some skin too. 1021 01:11:24,738 --> 01:11:26,864 Oh, my God. 1022 01:11:26,949 --> 01:11:29,867 And the bizarre thing is, 1023 01:11:29,952 --> 01:11:32,203 is that I did it for my old man. 1024 01:11:33,831 --> 01:11:36,582 I tortured this poor kid 1025 01:11:36,667 --> 01:11:39,168 because I wanted him to think that I was cool. 1026 01:11:42,006 --> 01:11:45,591 He's always going off about when he was in school... 1027 01:11:46,593 --> 01:11:48,886 all the wild things he used to do. 1028 01:11:50,180 --> 01:11:53,099 And I got the feeling that he was disappointed 1029 01:11:53,183 --> 01:11:55,560 that I never cut loose on anyone, right? 1030 01:11:58,397 --> 01:12:01,149 So I'm sitting in the locker room... 1031 01:12:02,484 --> 01:12:04,527 and I'm taping up my knee... 1032 01:12:06,613 --> 01:12:10,700 and Larry's undressing a couple of lockers down from me. 1033 01:12:13,162 --> 01:12:16,289 And... he's kind of - 1034 01:12:16,373 --> 01:12:18,958 he's kind of skinny, weak. 1035 01:12:20,961 --> 01:12:24,756 And I started thinking about my father 1036 01:12:24,840 --> 01:12:27,842 and his attitude about - about weakness. 1037 01:12:29,553 --> 01:12:31,554 And the next thing I knew... 1038 01:12:33,307 --> 01:12:36,851 I- I jumped on top of him and started whaling on him. 1039 01:12:39,438 --> 01:12:42,231 And my friends, they just laughed and cheered me on. 1040 01:12:45,944 --> 01:12:47,570 And afterwards... 1041 01:12:49,656 --> 01:12:52,241 when I was sitting in Vernon's office... 1042 01:12:55,204 --> 01:12:57,413 all I could think about... 1043 01:12:58,540 --> 01:13:00,375 was Larry's father... 1044 01:13:02,086 --> 01:13:04,170 and Larry having to go home... 1045 01:13:06,298 --> 01:13:09,884 and - and explain what happened to him. 1046 01:13:13,722 --> 01:13:16,140 And... the humiliation - 1047 01:13:18,310 --> 01:13:21,020 the fucking humiliation he must have felt. 1048 01:13:24,733 --> 01:13:26,734 It must have been unreal. 1049 01:13:29,530 --> 01:13:32,740 I mean, how do you apologize for something like that? 1050 01:13:37,121 --> 01:13:38,746 There's no way. 1051 01:13:43,377 --> 01:13:45,795 It's all because of me and my old man. 1052 01:13:50,134 --> 01:13:51,968 God, I fucking hate him. 1053 01:13:54,763 --> 01:13:56,180 He's like this - 1054 01:13:56,265 --> 01:13:59,559 He's like this mindless machine that I can't even relate to anymore. 1055 01:14:01,311 --> 01:14:03,563 "Andrew, 1056 01:14:03,647 --> 01:14:05,857 you've got to be number one! 1057 01:14:06,733 --> 01:14:09,360 I won't tolerate any losers in this family. 1058 01:14:09,445 --> 01:14:11,529 Your intensity is for shit! 1059 01:14:11,613 --> 01:14:13,781 Win! Win! Win!" 1060 01:14:15,617 --> 01:14:17,994 You son of a bitch. 1061 01:14:20,998 --> 01:14:24,083 You know, sometimes I wish my knee would give. 1062 01:14:25,502 --> 01:14:28,463 Then I wouldn't be able to wrestle anymore. 1063 01:14:29,214 --> 01:14:31,507 Then he could forget all about me. 1064 01:14:32,759 --> 01:14:36,846 I think your old man and my old man should get together and go bowling. 1065 01:14:42,478 --> 01:14:45,354 It's like me, you know, with my grades, 1066 01:14:45,439 --> 01:14:48,566 like when I - when I - when I step outside myself, kind of, 1067 01:14:48,650 --> 01:14:51,527 and, like, when I look in at myself, you know? 1068 01:14:54,740 --> 01:14:56,574 And I see me. 1069 01:15:00,370 --> 01:15:02,371 I don't like what I see. 1070 01:15:03,874 --> 01:15:05,833 I really don't. 1071 01:15:05,918 --> 01:15:08,044 What's wrong with you? 1072 01:15:08,128 --> 01:15:10,421 Why don't you like yourself? 1073 01:15:11,215 --> 01:15:12,924 Sounds stupid, but... 1074 01:15:17,095 --> 01:15:18,721 because I'm failing shop. 1075 01:15:20,557 --> 01:15:24,393 We had this assignment, you know, to make this, like, ceramic elephant. 1076 01:15:25,437 --> 01:15:27,647 And we had eight weeks to do it. 1077 01:15:27,731 --> 01:15:31,150 And then, you know, we're supposed to - It was like a lamp. 1078 01:15:31,235 --> 01:15:35,238 And, you know, when you pull the trunk, the light was supposed to go on. 1079 01:15:37,449 --> 01:15:40,326 You know, but my light didn't go on. 1080 01:15:40,410 --> 01:15:42,161 I got an "F" on it. 1081 01:15:44,373 --> 01:15:47,124 I've never gotten an "F" in my life. 1082 01:15:47,209 --> 01:15:51,837 When I signed up for the course, I mean, I thought I was playing it real smart. 1083 01:15:51,922 --> 01:15:53,923 'Cause I thought, "I'll take shop. 1084 01:15:54,007 --> 01:15:56,425 It'll be such an easy way to maintain my grade point average. " 1085 01:15:56,510 --> 01:15:58,427 Why'd you think it'd be easy? 1086 01:16:01,223 --> 01:16:03,015 Have you seen some of the dopes that take shop? 1087 01:16:03,100 --> 01:16:04,725 I take shop. 1088 01:16:05,394 --> 01:16:07,019 You must be a fuckin' idiot. 1089 01:16:07,104 --> 01:16:08,896 I'm a fuckin' idiot because I can't make a lamp? 1090 01:16:08,981 --> 01:16:11,524 No, you're a genius 'cause you can't make a lamp. 1091 01:16:13,235 --> 01:16:16,153 - What do you know about trigonometry? - I could care less about trigonometry. 1092 01:16:16,238 --> 01:16:19,115 Bender, did you know, without trigonometry there'd be no engineering? 1093 01:16:19,199 --> 01:16:21,033 Without lamps, there'd be no light. 1094 01:16:21,118 --> 01:16:24,829 Okay, so neither one of you is any better than the other one. 1095 01:16:24,913 --> 01:16:27,290 I can write with my toes. 1096 01:16:28,208 --> 01:16:30,751 I can also eat, brush my teeth - 1097 01:16:30,836 --> 01:16:33,337 With your feet? 1098 01:16:33,422 --> 01:16:36,173 - Play "Heart and Soul" on the piano. - I can make spaghetti. 1099 01:16:38,135 --> 01:16:40,052 What can you do? 1100 01:16:40,137 --> 01:16:43,472 I can, uh, tape all of your buns together. 1101 01:16:43,557 --> 01:16:46,559 I wanna see what Claire can do. 1102 01:16:46,643 --> 01:16:49,228 - I can't do anything. - You know, everybody can do something. 1103 01:16:51,356 --> 01:16:54,066 There's one thing I can do. 1104 01:16:54,151 --> 01:16:57,528 - No, forget it. It's way too embarrassing. - You ever seen Wild Kingdom? 1105 01:16:57,613 --> 01:17:00,573 That guy's been doing that show for 30 years. 1106 01:17:00,657 --> 01:17:04,994 Okay, but you have to swear to God you won't laugh. 1107 01:17:08,665 --> 01:17:10,166 Okay. 1108 01:17:12,336 --> 01:17:15,087 I can't believe I'm actually doing this. 1109 01:17:28,852 --> 01:17:30,186 [Brian applauding] 1110 01:17:30,270 --> 01:17:32,563 All right. That's great. 1111 01:17:33,982 --> 01:17:36,609 - Where'd you learn to do that? - Camp, seventh grade. 1112 01:17:36,693 --> 01:17:39,904 [John clapping slowly] 1113 01:17:42,574 --> 01:17:44,450 That was great, Claire. 1114 01:17:45,702 --> 01:17:47,953 My image of you is totally blown. 1115 01:17:48,038 --> 01:17:50,706 You're a shit. Don't do that to her. 1116 01:17:50,791 --> 01:17:53,459 - You swore to God you wouldn't laugh. - Am I laughing? 1117 01:17:53,543 --> 01:17:55,044 You fucking prick! 1118 01:17:57,881 --> 01:18:00,883 What do you care what I think, anyway? 1119 01:18:02,260 --> 01:18:04,887 I don't even count, right? 1120 01:18:04,971 --> 01:18:08,391 I could disappear forever, and it wouldn't make any difference. 1121 01:18:10,477 --> 01:18:13,270 I may as well not even exist at this school. 1122 01:18:13,355 --> 01:18:14,855 Remember? 1123 01:18:18,360 --> 01:18:21,987 And you... don't like me anyway. 1124 01:18:22,072 --> 01:18:24,281 You know, I have just as many feelings as you do, 1125 01:18:24,366 --> 01:18:26,784 and it hurts just as much when somebody steps all over them. 1126 01:18:26,868 --> 01:18:28,619 God, you're so pathetic. 1127 01:18:28,704 --> 01:18:33,874 Don't you ever, ever compare yourself to me. Okay? 1128 01:18:33,959 --> 01:18:37,044 You got everything, and I got shit. 1129 01:18:37,129 --> 01:18:39,213 Fucking Rapunzel, right? 1130 01:18:39,297 --> 01:18:42,299 School would probably fuckin' shut down if you didn't show up. 1131 01:18:42,384 --> 01:18:45,010 Queenie isn't here. 1132 01:18:45,095 --> 01:18:47,680 I like those earrings, Claire. 1133 01:18:47,764 --> 01:18:50,099 - Shut up. - Are those real diamonds, Claire? 1134 01:18:50,183 --> 01:18:52,393 - Shut up. - I bet they are. 1135 01:18:53,645 --> 01:18:55,938 Did you work for the money for those earrings? 1136 01:18:56,022 --> 01:18:57,940 Shut your mouth. 1137 01:18:58,024 --> 01:19:00,693 - Or did Daddy buy those for you? - Shut up! 1138 01:19:00,777 --> 01:19:03,154 I bet he bought those for you. 1139 01:19:03,238 --> 01:19:07,241 I bet those were a Christmas gift, right? 1140 01:19:07,325 --> 01:19:09,160 You know what I got for Christmas this year? 1141 01:19:09,244 --> 01:19:12,079 It was a banner fuckin' year at the old Bender family. 1142 01:19:12,164 --> 01:19:13,956 I got a carton of cigarettes. 1143 01:19:14,040 --> 01:19:17,251 The old man grabbed me, said, "Hey, smoke up, Johnny. " 1144 01:19:17,878 --> 01:19:21,088 Okay, so go home and cry to your daddy. Don't cry here, okay? 1145 01:19:33,518 --> 01:19:36,020 My God, are we gonna be like our parents? 1146 01:19:37,147 --> 01:19:38,147 Not me. 1147 01:19:41,610 --> 01:19:42,860 Ever. 1148 01:19:45,071 --> 01:19:46,989 It's unavoidable. 1149 01:19:47,991 --> 01:19:49,617 Just happens. 1150 01:19:51,203 --> 01:19:52,745 [Claire] What happens? 1151 01:19:54,790 --> 01:19:58,542 When you grow up... your heart dies. 1152 01:19:58,627 --> 01:19:59,919 Who cares? 1153 01:20:01,588 --> 01:20:03,047 I care. 1154 01:20:05,383 --> 01:20:07,676 [Brian] Um, I was just thinking, I mean... 1155 01:20:09,012 --> 01:20:12,431 I know it's kind of a weird time, but I was just wondering, um... 1156 01:20:15,519 --> 01:20:19,522 what is gonna happen to us on Monday when we're all together again? 1157 01:20:21,316 --> 01:20:23,818 I mean, I consider you guys my friends. 1158 01:20:25,111 --> 01:20:26,779 I'm not wrong, am I? 1159 01:20:28,281 --> 01:20:29,281 No. 1160 01:20:30,450 --> 01:20:32,910 So on Monday, what happens? 1161 01:20:32,994 --> 01:20:34,829 Are we still friends, you mean? 1162 01:20:36,081 --> 01:20:38,499 - If we're friends now, that is? - Yeah. 1163 01:20:40,126 --> 01:20:43,462 - Do you want the truth? - Yeah, I want the truth. 1164 01:20:45,048 --> 01:20:47,049 I don't think so. 1165 01:20:48,510 --> 01:20:50,302 With all of us or just John? 1166 01:20:51,763 --> 01:20:53,347 With all of you. 1167 01:20:53,431 --> 01:20:57,309 - That's a real nice attitude, Claire. - Oh, be honest, Andy. 1168 01:20:57,394 --> 01:21:00,271 If Brian came walking up to you in the hall on Monday, what would you do? 1169 01:21:01,773 --> 01:21:04,817 I mean, picture this. You're there with all the sports. 1170 01:21:04,901 --> 01:21:06,652 I know exactly what you'd do. 1171 01:21:06,736 --> 01:21:08,904 You'd say hi to him, and when he left, you'd cut him all up 1172 01:21:08,989 --> 01:21:11,323 so your friends wouldn't think that you really liked him. 1173 01:21:11,408 --> 01:21:12,867 No way. 1174 01:21:14,661 --> 01:21:16,787 Okay. What if I came up to you? 1175 01:21:16,872 --> 01:21:18,497 The same exact thing. 1176 01:21:18,582 --> 01:21:21,500 You are a bitch! 1177 01:21:21,585 --> 01:21:24,295 Why? 'Cause I'm telling the truth? That makes me a bitch? 1178 01:21:24,379 --> 01:21:26,964 No. 'Cause you know how shitty that is to do to someone, 1179 01:21:27,048 --> 01:21:29,425 and you don't got the balls to stand up to your friends 1180 01:21:29,509 --> 01:21:31,635 and tell 'em that you're gonna like who you wanna like. 1181 01:21:31,720 --> 01:21:33,971 Okay, what about you, you hypocrite? 1182 01:21:34,055 --> 01:21:37,349 Why don't you take Allison to one of your heavy metal vomit parties? 1183 01:21:37,434 --> 01:21:39,810 Or take Brian out to the parking lot at lunch to get high? 1184 01:21:39,895 --> 01:21:42,271 What about Andy, for that matter? What about me? 1185 01:21:42,355 --> 01:21:45,274 What would your friends say if we were walking down the hall together? 1186 01:21:45,358 --> 01:21:48,652 They'd laugh their asses off, and you'd probably tell them that you were doing it with me 1187 01:21:48,737 --> 01:21:50,321 so they'd forgive you for being seen with me. 1188 01:21:50,405 --> 01:21:52,448 Don't you ever talk about my friends! 1189 01:21:52,532 --> 01:21:55,367 You don't know any of my friends, you don't look at any of my friends, 1190 01:21:55,452 --> 01:21:58,203 and you certainly wouldn't condescend to speak to any of my friends! 1191 01:21:58,288 --> 01:22:00,122 So you just stick to the things that you know - 1192 01:22:00,206 --> 01:22:02,958 shopping, nail polish, your father's BMW 1193 01:22:03,043 --> 01:22:05,544 and your poor, rich, drunk mother in the Caribbean! 1194 01:22:05,629 --> 01:22:06,629 Shut up! 1195 01:22:06,713 --> 01:22:09,882 As far as being concerned about what's gonna happen when you and I walk down the hallways, 1196 01:22:09,966 --> 01:22:12,343 you can forget it 'cause it's never gonna happen! 1197 01:22:12,427 --> 01:22:15,638 Just bury your head in the sand and wait for your fuckin' prom. 1198 01:22:15,722 --> 01:22:17,348 I hate you! 1199 01:22:17,432 --> 01:22:18,766 Yeah? Good! 1200 01:22:25,315 --> 01:22:28,025 Then I assume Allison and I are better people than you guys, huh? 1201 01:22:29,527 --> 01:22:31,654 Us weirdos? 1202 01:22:33,281 --> 01:22:35,824 Would you - Would you do that to me? 1203 01:22:36,743 --> 01:22:38,369 I don't have any friends. 1204 01:22:40,747 --> 01:22:42,414 Well, if you did. 1205 01:22:42,499 --> 01:22:43,999 No. 1206 01:22:46,378 --> 01:22:48,921 I don't think the kind of friends I'd have would mind. 1207 01:22:50,256 --> 01:22:54,510 I just want to tell each of you that I wouldn't do that. 1208 01:22:55,637 --> 01:22:57,638 I wouldn't and I will not. 1209 01:23:00,475 --> 01:23:02,810 'Cause I think that's real shitty. 1210 01:23:04,771 --> 01:23:07,314 Your friends wouldn't mind because they look up to us. 1211 01:23:11,236 --> 01:23:14,238 You're so conceited, Claire. 1212 01:23:14,322 --> 01:23:16,699 You're so conceited. 1213 01:23:16,783 --> 01:23:18,784 You're so, like, full of yourself. Why are you like that? 1214 01:23:18,868 --> 01:23:22,705 I'm not saying that to be conceited. 1215 01:23:22,789 --> 01:23:26,875 I hate it. I hate having to go along with everything my friends say. 1216 01:23:26,960 --> 01:23:29,628 [Brian] Then why do you do it? 1217 01:23:29,713 --> 01:23:31,338 I don't know. I don't... 1218 01:23:32,924 --> 01:23:34,758 You don't understand. You don't... 1219 01:23:36,177 --> 01:23:40,014 You're not friends with the same kind of people that Andy and I are friends with. 1220 01:23:40,098 --> 01:23:44,810 You know, you just don't understand the pressure that they can put on you. 1221 01:23:44,894 --> 01:23:46,937 I don't understand what? 1222 01:23:47,022 --> 01:23:49,023 You think I don't understand pressure, Claire? 1223 01:23:50,525 --> 01:23:52,401 Well, fuck you! 1224 01:23:52,485 --> 01:23:54,236 Fuck you! 1225 01:24:01,327 --> 01:24:03,370 You know why I'm here today? 1226 01:24:05,749 --> 01:24:07,166 Do you? 1227 01:24:10,712 --> 01:24:13,464 I'm here... because... 1228 01:24:14,299 --> 01:24:17,634 Mr. Ryan found a gun in my locker. 1229 01:24:20,722 --> 01:24:22,389 Why did you have a gun in your locker? 1230 01:24:24,142 --> 01:24:25,642 I tried. 1231 01:24:27,854 --> 01:24:31,065 You pull the fuckin'... trunk on it, 1232 01:24:31,149 --> 01:24:33,442 and the light's supposed to go on. 1233 01:24:34,277 --> 01:24:36,236 It didn't go on. I mean, I... 1234 01:24:38,406 --> 01:24:41,283 - [Andrew] What's the gun for, Brian? - Just forget it. 1235 01:24:41,367 --> 01:24:42,493 You brought it up, man. 1236 01:24:45,705 --> 01:24:47,539 I can't have an "F." 1237 01:24:51,252 --> 01:24:53,253 I can't have it. 1238 01:24:54,339 --> 01:24:56,632 And I know my parents can't have it. 1239 01:24:59,260 --> 01:25:03,180 Even if I ace the rest of the semester, I'm still only a "B." 1240 01:25:03,264 --> 01:25:04,973 Everything's ruined for me. 1241 01:25:05,934 --> 01:25:07,768 [Claire] Oh, Brian. 1242 01:25:14,275 --> 01:25:16,819 Considering my options, you know? 1243 01:25:16,903 --> 01:25:18,987 No. Killing yourself is not an option. 1244 01:25:19,072 --> 01:25:22,157 Well, I didn't do it, did I? No, I don't think so. 1245 01:25:23,159 --> 01:25:25,369 It was a handgun? 1246 01:25:26,746 --> 01:25:29,414 No, it was a flare gun. Went off in my locker. 1247 01:25:29,499 --> 01:25:33,669 Really? [wheezing laugh] 1248 01:25:33,753 --> 01:25:35,546 It's not funny. 1249 01:25:36,381 --> 01:25:38,423 [clears throat] Mm-hmm. 1250 01:25:41,261 --> 01:25:42,678 [Andrew laughing] 1251 01:25:43,888 --> 01:25:46,431 [sniffling] 1252 01:25:50,270 --> 01:25:52,354 Yes, it is. 1253 01:25:52,438 --> 01:25:54,231 [Andrew, Brian laughing] 1254 01:25:54,315 --> 01:25:56,942 Fucking elephant was destroyed. 1255 01:25:58,027 --> 01:26:01,655 You want to know what I did to get in here? 1256 01:26:04,033 --> 01:26:05,534 Nothing. 1257 01:26:06,578 --> 01:26:08,954 I didn't have anything better to do. 1258 01:26:14,919 --> 01:26:17,171 You're laughing at me. 1259 01:26:17,255 --> 01:26:19,548 - No. - Yeah, you are. 1260 01:26:22,552 --> 01:26:24,761 [pop rock playing] 1261 01:26:24,846 --> 01:26:26,346 [record scratches] 1262 01:26:26,431 --> 01:26:29,183 [pop rock continues] 1263 01:26:44,324 --> 01:26:47,075 [woman] ♪ Things look clear in black and white ♪ 1264 01:26:47,160 --> 01:26:50,662 ♪ The living color tends to dye our sight ♪ 1265 01:26:50,747 --> 01:26:52,956 ♪ Like dynamite ♪ 1266 01:26:54,083 --> 01:26:57,085 ♪ Just imagine my surprise ♪ 1267 01:26:57,170 --> 01:27:00,839 ♪ When I looked into your eyes and saw ♪ 1268 01:27:00,924 --> 01:27:03,091 ♪ Through your disguise ♪ 1269 01:27:04,344 --> 01:27:06,720 ♪ If we dare expose our hearts ♪ 1270 01:27:06,804 --> 01:27:09,223 ♪ And just reveal the purest parts ♪ 1271 01:27:09,307 --> 01:27:14,269 ♪ That's when strange sensations Start to grow ♪ 1272 01:27:14,354 --> 01:27:16,647 ♪ We are not alone ♪ 1273 01:27:16,731 --> 01:27:18,982 ♪ You find out when your cover's blown ♪ 1274 01:27:19,067 --> 01:27:23,320 ♪ There'll be somebody there To break your fall ♪ 1275 01:27:24,489 --> 01:27:26,406 ♪ We are not alone ♪ 1276 01:27:26,491 --> 01:27:28,909 ♪ 'Cause when you cut down to the bone ♪ 1277 01:27:28,993 --> 01:27:33,413 ♪ We're really not so different after all ♪ 1278 01:27:50,640 --> 01:27:51,932 [pop rock ends] 1279 01:28:05,697 --> 01:28:07,197 Brian? 1280 01:28:07,282 --> 01:28:08,865 Hmm? 1281 01:28:08,950 --> 01:28:11,159 Are you gonna write your paper? 1282 01:28:11,244 --> 01:28:13,203 Yeah. Why? 1283 01:28:14,414 --> 01:28:17,833 Well, it's kind of a waste for all of us to write our paper, don't you think? 1284 01:28:18,418 --> 01:28:21,003 Well, that's what Vernon wants us to do. 1285 01:28:21,087 --> 01:28:24,506 True, but I think we'd all kind of say the same thing. 1286 01:28:26,134 --> 01:28:29,261 You just don't want to write your paper, right? 1287 01:28:29,345 --> 01:28:31,221 True, but... 1288 01:28:32,056 --> 01:28:33,682 you're the smartest, right? 1289 01:28:33,766 --> 01:28:35,600 Well... um... 1290 01:28:35,685 --> 01:28:37,311 We trust you. 1291 01:28:40,273 --> 01:28:41,773 Yeah. 1292 01:28:44,527 --> 01:28:46,028 All right. 1293 01:28:47,196 --> 01:28:48,697 I'll do it. 1294 01:28:49,449 --> 01:28:50,949 Okay. 1295 01:29:04,005 --> 01:29:05,839 Come on. 1296 01:29:05,923 --> 01:29:07,674 Where are we going? 1297 01:29:07,759 --> 01:29:09,676 Come on. 1298 01:29:10,762 --> 01:29:12,596 [Claire] Don't be afraid. 1299 01:29:14,682 --> 01:29:16,391 Don't stick that in my eye. 1300 01:29:16,476 --> 01:29:20,062 I'm not sticking it. Just close it... No, wait. Just go - Go like that. 1301 01:29:21,773 --> 01:29:22,939 Good. 1302 01:29:23,024 --> 01:29:25,233 [squealing] 1303 01:29:26,235 --> 01:29:29,488 You know, you really do look a lot better without all that black shit on your eyes. 1304 01:29:29,572 --> 01:29:32,032 Hey, I like that black shit. 1305 01:29:33,493 --> 01:29:36,078 This looks a lot better. 1306 01:29:36,162 --> 01:29:37,579 Look up. 1307 01:29:43,252 --> 01:29:46,171 [snorting] 1308 01:29:46,255 --> 01:29:49,132 Please. Why are you being so nice to me? 1309 01:29:50,343 --> 01:29:51,843 'Cause you're letting me. 1310 01:29:59,811 --> 01:30:02,020 [door opens] 1311 01:30:09,654 --> 01:30:10,862 You lost? 1312 01:31:03,624 --> 01:31:05,375 [whispers] Thank you. 1313 01:31:08,421 --> 01:31:09,921 [kisses] 1314 01:31:13,092 --> 01:31:16,761 - Why'd you do that? - 'Cause I knew you wouldn't. 1315 01:31:18,931 --> 01:31:22,976 You know how you said before how your parents use you to get back at each other? 1316 01:31:23,060 --> 01:31:25,479 Wouldn't I be outstanding in that capacity? 1317 01:31:28,566 --> 01:31:32,068 Were you really disgusted about what I did with my lipstick? 1318 01:31:32,153 --> 01:31:34,237 Truth? 1319 01:31:34,322 --> 01:31:36,406 Truth. 1320 01:31:36,491 --> 01:31:37,824 No. 1321 01:31:47,627 --> 01:31:49,127 What happened to you? 1322 01:31:50,963 --> 01:31:52,964 Why? Claire did it. 1323 01:31:58,262 --> 01:31:59,554 What's wrong? 1324 01:32:00,348 --> 01:32:03,141 Nothing's wrong. It's just... 1325 01:32:03,226 --> 01:32:06,353 It's just so different, you know? 1326 01:32:07,355 --> 01:32:09,272 I can see your face. 1327 01:32:09,982 --> 01:32:11,525 Is that good or bad? 1328 01:32:13,236 --> 01:32:15,153 It's good. 1329 01:32:30,086 --> 01:32:32,003 - See you, Brian. - Hey, Carl. 1330 01:32:33,756 --> 01:32:35,757 - See you next Saturday. - You bet. 1331 01:32:36,259 --> 01:32:38,260 [pop rock playing] 1332 01:32:45,643 --> 01:32:49,354 [man] ♪ Won't you come see about me? ♪ 1333 01:32:49,438 --> 01:32:52,023 ♪ I'll be alone, dancing ♪ 1334 01:32:52,108 --> 01:32:54,359 ♪ You know it, baby ♪ 1335 01:32:54,443 --> 01:32:58,196 ♪ Tell me your troubles and doubts ♪ 1336 01:32:58,281 --> 01:33:01,825 ♪ Giving me everything inside and out ♪ 1337 01:33:01,909 --> 01:33:04,578 ♪ And love's strange ♪ 1338 01:33:04,662 --> 01:33:06,997 ♪ So real in the dark ♪ 1339 01:33:07,081 --> 01:33:11,876 ♪ Think of good tender things That we were working on ♪ 1340 01:33:11,961 --> 01:33:16,131 ♪ Slow change may pull us apart ♪ 1341 01:33:16,215 --> 01:33:20,802 ♪ When the light gets into your heart, baby ♪ 1342 01:33:20,886 --> 01:33:25,223 ♪ Don't you forget about me ♪ 1343 01:33:26,976 --> 01:33:29,644 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 1344 01:33:29,729 --> 01:33:34,232 ♪ Don't you forget about me ♪ 1345 01:33:38,070 --> 01:33:42,282 ♪ Will you stand above me ♪ 1346 01:33:42,366 --> 01:33:46,786 ♪ Look my way, but never love me? ♪ 1347 01:33:46,871 --> 01:33:48,788 ♪ Rain keeps fallin' ♪ 1348 01:33:48,873 --> 01:33:54,711 ♪ Rain keeps fallin' down, down, down ♪ 1349 01:33:55,755 --> 01:34:00,008 ♪ Will you recognize me ♪ 1350 01:34:00,092 --> 01:34:03,803 ♪ Call my name or walk on by? ♪ 1351 01:34:03,888 --> 01:34:06,473 ♪ As the rain keeps fallin' ♪ 1352 01:34:06,557 --> 01:34:11,311 ♪ Rain keeps fallin' down, down ♪ 1353 01:34:11,395 --> 01:34:13,605 ♪ Down, down ♪ 1354 01:34:15,524 --> 01:34:18,777 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1355 01:34:18,861 --> 01:34:21,655 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, whoa ♪ 1356 01:34:21,739 --> 01:34:23,365 [Brian] DearMr. Vernon... 1357 01:34:24,659 --> 01:34:27,494 we accept the facf that we had to sacrifice a whole Saturday in detention 1358 01:34:27,578 --> 01:34:29,913 for whatever it was we did wrong. 1359 01:34:29,997 --> 01:34:31,998 But we think you're crazy to make us write an essay 1360 01:34:32,083 --> 01:34:34,250 telling you who we think we are. 1361 01:34:34,335 --> 01:34:36,503 You see us as you want to see us, 1362 01:34:36,587 --> 01:34:40,090 in the simplest terms, with the most convenient definitions. 1363 01:34:40,841 --> 01:34:44,844 But what we found out is that each one of us is a brain - 1364 01:34:44,929 --> 01:34:46,596 [Andrew] And an athlete. 1365 01:34:46,681 --> 01:34:48,598 [Allison] And a basket case. 1366 01:34:48,683 --> 01:34:49,849 [Claire] A princess. 1367 01:34:49,934 --> 01:34:51,726 [Bender] And a criminal. 1368 01:34:51,811 --> 01:34:53,812 [Brian] Does that answer your question? 1369 01:34:54,855 --> 01:34:58,233 Sincerely yours, the Breakfast Club. 1370 01:34:59,735 --> 01:35:02,404 ♪ Don't, don't, don't, don't ♪ 1371 01:35:02,488 --> 01:35:07,492 ♪ Don't you forget about me ♪ 1372 01:35:09,203 --> 01:35:11,913 ♪ As you walk on by ♪ 1373 01:35:13,541 --> 01:35:17,961 ♪ Will you call my name? ♪ 1374 01:35:18,045 --> 01:35:22,257 ♪ As you walk on by ♪ 1375 01:35:22,341 --> 01:35:26,511 ♪ Will you call my name? ♪ 1376 01:35:26,595 --> 01:35:29,305 ♪ When you walk away ♪ 1377 01:35:29,390 --> 01:35:32,684 [pop rock playing: new song] 1378 01:35:50,661 --> 01:35:54,122 [man] ♪ When you walked into the room ♪ 1379 01:35:54,206 --> 01:35:57,625 ♪ I could see you were no fool ♪ 1380 01:35:57,710 --> 01:36:00,712 ♪ Is that smile a sign for me? ♪ 1381 01:36:02,214 --> 01:36:04,507 ♪ Only if my heart could see ♪ 1382 01:36:11,974 --> 01:36:15,477 [woman] ♪ Will I make your body cry ♪ 1383 01:36:15,561 --> 01:36:19,022 ♪ Cry so loud you'd never hear? ♪ 1384 01:36:19,106 --> 01:36:22,233 ♪ In the shadows of my life ♪ 1385 01:36:23,611 --> 01:36:26,029 ♪ Can I take you home tonight? ♪ 1386 01:36:33,746 --> 01:36:37,373 ♪ Is your heart too hot to hold? ♪ 1387 01:36:37,458 --> 01:36:41,294 ♪ Just a flame that burns my soul ♪ 1388 01:36:41,378 --> 01:36:43,755 ♪ Heart too hot to hold ♪ 1389 01:36:43,839 --> 01:36:45,465 ♪ Too hot, too hot ♪ 1390 01:36:45,549 --> 01:36:48,510 ♪ Too hot to hold ♪ 1391 01:36:48,594 --> 01:36:51,554 ♪ Heart too hot to hold ♪ 1392 01:36:51,639 --> 01:36:55,433 ♪ Just a flame that burns my soul ♪ 1393 01:36:55,518 --> 01:36:57,977 ♪ Heart too hot to hold ♪ 1394 01:36:58,062 --> 01:36:59,562 ♪ Too hot, too hot ♪ 1395 01:36:59,647 --> 01:37:02,649 ♪ Too hot to hold ♪ 106278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.