All language subtitles for strike.s04e02.720p.webrip.hevc.x265.rmteam.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,590 --> 00:00:02,521 - I'm Jasper Chiswell. - The minister? 2 00:00:02,522 --> 00:00:06,539 I am being blackmailed by two men - Geraint Winn and Jimmy Knight. 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,219 I need something I can use against them, 4 00:00:08,220 --> 00:00:10,259 so that everybody has something to lose. 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,339 You'd be posing as the minister's goddaughter, doing an internship. 6 00:00:13,340 --> 00:00:16,899 Under that cover, you'd bug the office of one of the blackmailers. 7 00:00:16,900 --> 00:00:19,499 Community Organised REsistance. 8 00:00:19,500 --> 00:00:22,099 It means taking back what is ours! 9 00:00:22,100 --> 00:00:23,979 Are they going to find me? 10 00:00:23,980 --> 00:00:26,179 Just do what I tell you, and then I'll look after you. 11 00:00:26,180 --> 00:00:29,099 - I was going to offer you a job. - Doing detective stuff? 12 00:00:29,100 --> 00:00:31,539 When Billy says, "helped them"... 13 00:00:31,540 --> 00:00:33,619 ...could he mean the Chiswell family? 14 00:00:33,620 --> 00:00:35,887 Do we know who we are working for? 15 00:00:35,888 --> 00:00:40,155 The girl I saw killed, she's in the dell behind my dad's cottage. 16 00:00:40,780 --> 00:00:42,300 I can see bones. 17 00:00:43,940 --> 00:00:47,139 ♪ You and me 18 00:00:47,140 --> 00:00:48,900 ♪ Me and you 19 00:00:50,100 --> 00:00:53,580 ♪ Somehow we made it through 20 00:00:55,940 --> 00:00:57,340 ♪ I may be gone 21 00:00:59,020 --> 00:01:00,700 ♪ I may be far away 22 00:01:02,500 --> 00:01:04,380 ♪ But I walk beside you 23 00:01:05,420 --> 00:01:08,300 ♪ Every step of the way 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,419 ♪ When you're used 25 00:01:11,420 --> 00:01:13,419 ♪ Bruised 26 00:01:13,420 --> 00:01:16,379 ♪ Black and blued 27 00:01:16,380 --> 00:01:18,620 ♪ Don't think about it 28 00:01:20,740 --> 00:01:22,459 ♪ Never doubt it 29 00:01:22,460 --> 00:01:24,659 ♪ I'll walk beside you. ♪ 30 00:01:24,660 --> 00:01:28,779 This programme contains some strong language 31 00:01:38,940 --> 00:01:40,540 We need to go, leave it. 32 00:01:47,460 --> 00:01:48,820 Hurry up, come on. 33 00:01:52,900 --> 00:01:54,299 - Oh! - Come on. 34 00:02:04,620 --> 00:02:06,300 Thanks. 35 00:02:16,100 --> 00:02:18,179 We won't make it to the car! 36 00:02:18,180 --> 00:02:20,060 The barn! Head for the barn! 37 00:02:49,060 --> 00:02:50,339 How's your hand? 38 00:02:50,340 --> 00:02:52,340 It's fine. How many are there? 39 00:02:52,341 --> 00:02:54,608 I don't know. I think there's two. 40 00:02:55,980 --> 00:02:57,780 - Can you hold this? - Yeah. 41 00:03:14,140 --> 00:03:16,939 I'm going to make a run for it, get the car right up at the door. 42 00:03:16,940 --> 00:03:18,419 - You can't run. - It doesn't matter. 43 00:03:18,420 --> 00:03:20,299 You're limping. Let's just be practical. 44 00:03:20,300 --> 00:03:23,099 This is what we're doing! You need to keep them focused here. 45 00:03:23,100 --> 00:03:24,899 Make a racket. Bad dogs!! 46 00:03:24,900 --> 00:03:27,739 No biscuit. Rarr. Rarr. Like that. 47 00:03:27,740 --> 00:03:29,819 And whatever happens... Robin! 48 00:03:29,820 --> 00:03:31,419 What are you doing? 49 00:03:31,420 --> 00:03:32,820 Stop it! 50 00:03:42,340 --> 00:03:43,940 Robin, run! 51 00:04:34,220 --> 00:04:36,420 I think I've found human remains. 52 00:04:39,420 --> 00:04:41,220 I'm not giving you my name. 53 00:04:41,221 --> 00:04:43,021 I'll give you the location. 54 00:04:49,980 --> 00:04:51,419 Company'll pay for the damage. 55 00:04:51,420 --> 00:04:53,139 No need. There's nothing to fix. 56 00:04:53,140 --> 00:04:54,699 Built like a tank! 57 00:04:54,700 --> 00:04:56,299 You shouldn't have done that. 58 00:04:56,300 --> 00:04:58,019 You shouldn't have told me not to. 59 00:04:58,020 --> 00:04:59,954 You know I'm faster than you. 60 00:04:59,955 --> 00:05:02,756 You're not going to fire me again, are you? 61 00:05:02,757 --> 00:05:04,382 Learned my lesson there. 62 00:05:10,820 --> 00:05:13,060 So, what now? 63 00:05:16,700 --> 00:05:18,939 In an hour, the police will have a body, 64 00:05:18,940 --> 00:05:21,459 and if they talk to Billy, they'll have a witness as well. 65 00:05:21,460 --> 00:05:22,619 And so Billy...? 66 00:05:22,620 --> 00:05:24,220 We do need to find him. 67 00:05:39,020 --> 00:05:40,819 - Hello? - Hi, Robin. 68 00:05:40,820 --> 00:05:41,979 It's Izzy. 69 00:05:41,980 --> 00:05:44,379 Erm, best not come in to the office today. 70 00:05:44,380 --> 00:05:46,979 - The police are here. - Why, wh-what's happened? 71 00:05:46,980 --> 00:05:49,514 I can't discuss it. See you tomorrow... 72 00:05:49,515 --> 00:05:50,699 ...unless I call. 73 00:05:50,700 --> 00:05:52,967 Is there anything I can help with? 74 00:05:56,260 --> 00:05:58,659 - Was that the politician? - Yeah. 75 00:05:58,660 --> 00:06:00,340 Well, erm, his office. 76 00:06:02,660 --> 00:06:04,899 What happens if you get caught messing about there? 77 00:06:04,900 --> 00:06:07,834 Like, if the Security Services found you out? 78 00:06:10,020 --> 00:06:12,220 Have you even thought about that? 79 00:06:38,260 --> 00:06:39,939 - I've spoken to DI Wardle. - Hmm? 80 00:06:39,940 --> 00:06:42,741 He can't find out anything about what's happening with the bones. 81 00:06:42,742 --> 00:06:46,610 It's a government minister's estate, so they're all treading on eggshells. 82 00:06:46,611 --> 00:06:47,945 He did give me this. 83 00:06:49,580 --> 00:06:51,659 Billy was six when he saw the girl strangled, 84 00:06:51,660 --> 00:06:52,979 he looks in his mid-20s now. 85 00:06:52,980 --> 00:06:54,980 So, it's roughly 20 years ago. 86 00:06:54,981 --> 00:06:58,648 Wardle did a check on all the missing girls around then. 87 00:06:58,649 --> 00:07:00,059 Suki Lane fits. 88 00:07:00,060 --> 00:07:01,699 She went missing from care, 89 00:07:01,700 --> 00:07:04,019 living less than ten miles from the Chiswell estate. 90 00:07:04,020 --> 00:07:05,979 She was 12, but built small, 91 00:07:05,980 --> 00:07:07,579 long dark hair. 92 00:07:07,580 --> 00:07:10,714 If Billy can ID her, we've really got something. 93 00:07:10,715 --> 00:07:12,019 - Tea? - Yes, please. 94 00:07:12,020 --> 00:07:13,820 Sam Barclay called as well. 95 00:07:13,821 --> 00:07:16,980 Jimmy drove to South London this morning to a house on Alma Grove. 96 00:07:16,981 --> 00:07:18,939 He was dropping off food. 97 00:07:18,940 --> 00:07:22,474 Made Barclay sit in the car, so Billy could be inside. 98 00:07:23,300 --> 00:07:24,967 I'm going to take a look. 99 00:07:27,340 --> 00:07:28,779 You all right? 100 00:07:28,780 --> 00:07:30,047 Yeah, I just erm... 101 00:07:31,220 --> 00:07:33,019 If Chiswell is arrested for murder, 102 00:07:33,020 --> 00:07:36,059 then they'll search his houses in London and Oxfordshire, won't they? 103 00:07:36,060 --> 00:07:38,059 And they'll search his offices. 104 00:07:38,060 --> 00:07:39,579 I hid the spare bugs inside a box, 105 00:07:39,580 --> 00:07:41,299 but they'll find them pretty quickly. 106 00:07:41,300 --> 00:07:43,499 - And if they do a sweep of... - Of the Winns' office. 107 00:07:43,500 --> 00:07:48,099 - Yeah, I see what you're thinking. - My fingerprints are all over it. 108 00:07:48,100 --> 00:07:50,367 I'll have to try and get them out. 109 00:07:50,368 --> 00:07:52,527 - Sorry, I know that was my... - No, I asked you to... 110 00:07:52,528 --> 00:07:53,780 No, it's fine. 111 00:07:56,900 --> 00:07:58,699 No, I'll take care of it. Honestly. 112 00:07:58,700 --> 00:08:00,459 Fine. Do it this morning. 113 00:08:00,460 --> 00:08:04,539 - They asked me not to come in today. - Ignore 'em. 114 00:08:04,540 --> 00:08:07,619 Say you've got to do something time-sensitive. 115 00:08:07,620 --> 00:08:12,020 Hmm, they're not the type of people that are used to being ignored. 116 00:08:12,021 --> 00:08:13,888 It'll be good for 'em, then. 117 00:09:10,300 --> 00:09:12,660 Oh, come on! 118 00:09:32,180 --> 00:09:33,299 What are you doing in here? 119 00:09:33,300 --> 00:09:35,299 I was borrowing a stapler. 120 00:09:35,300 --> 00:09:37,139 Show me. 121 00:09:37,140 --> 00:09:38,180 What? 122 00:09:39,620 --> 00:09:41,020 I don't believe you. 123 00:09:43,300 --> 00:09:44,580 Show me it. 124 00:09:45,660 --> 00:09:47,420 Well, I couldn't find one. 125 00:09:48,500 --> 00:09:50,139 Oh, huh... 126 00:09:50,140 --> 00:09:53,299 - You were looking at my phone. - No, I wasn't. - Don't lie. 127 00:09:53,300 --> 00:09:55,529 You were looking at it. Now, what are you doing... 128 00:09:55,530 --> 00:09:59,464 - ...going through my pho...? - Look, I'm already late, I... 129 00:09:59,465 --> 00:10:02,532 - Excuse me? - Not till you answer my question. 130 00:10:05,140 --> 00:10:07,659 How many people do you know here? 131 00:10:07,660 --> 00:10:10,139 Because I know six people who could have you 132 00:10:10,140 --> 00:10:12,007 fired by the end of the day. 133 00:10:12,008 --> 00:10:15,208 So don't even flirt with pulling this crap on me. 134 00:10:15,540 --> 00:10:16,939 What, so you can just come in... 135 00:10:16,940 --> 00:10:19,140 Can I borrow your stapler or not? 136 00:10:19,141 --> 00:10:23,275 Because if not, get out of my way before I have you thrown out? 137 00:10:23,420 --> 00:10:25,154 - People like you... - Yes. 138 00:10:26,020 --> 00:10:28,260 We run things, I know. 139 00:10:41,860 --> 00:10:45,659 How could it be so bloody complicated? You are a hotel. 140 00:10:45,660 --> 00:10:47,539 Of course you have my bill on file... 141 00:10:47,540 --> 00:10:49,499 So is this laziness or are you incompetent? 142 00:10:49,500 --> 00:10:51,019 Come on, which is it? 143 00:10:51,020 --> 00:10:53,420 Get the manager to call me, urgently! 144 00:10:55,340 --> 00:10:56,979 Morning, Minister. Hi, Izzy. 145 00:10:56,980 --> 00:10:58,939 - Did you not...? - Oh, I won't be long. 146 00:10:58,940 --> 00:11:00,939 Essential maintenance on the you-know-what. 147 00:11:00,940 --> 00:11:02,699 Let's just get on with it. 148 00:11:02,700 --> 00:11:04,739 OK. 149 00:11:04,740 --> 00:11:09,341 - Erm, constituent wants to discuss his idea for a new tax on... - No. 150 00:11:09,864 --> 00:11:12,024 Leave it. Next. 151 00:11:12,380 --> 00:11:14,899 - Two village fete requests. - No! 152 00:11:14,900 --> 00:11:18,434 - Margaret Connaught asked if she... - Absolutely not. 153 00:11:18,465 --> 00:11:20,865 Kind decline with best wishes, then. 154 00:11:20,866 --> 00:11:24,200 - They say they piss - themselves when they die. 155 00:11:24,201 --> 00:11:26,539 Is that true, Chiswell? 156 00:11:32,500 --> 00:11:34,020 Delete that. 157 00:11:36,380 --> 00:11:39,580 Minister, is this something we could help with? 158 00:11:47,580 --> 00:11:49,139 What was that about? 159 00:11:49,140 --> 00:11:51,007 It's just miserable for him. 160 00:11:52,660 --> 00:11:55,500 I honestly think he's done nothing wrong. 161 00:13:57,220 --> 00:13:59,739 I think I over-ordered, again. 162 00:13:59,740 --> 00:14:01,979 No such thing. 163 00:14:01,980 --> 00:14:04,180 Have you got more than two forks? 164 00:14:04,181 --> 00:14:05,819 Spoon for me. Beer? 165 00:14:05,820 --> 00:14:07,620 Hm, yes, please. 166 00:14:08,820 --> 00:14:11,139 You know we had over 50 answerphone messages. 167 00:14:11,140 --> 00:14:13,074 Yeah, I know we need someone. 168 00:14:13,075 --> 00:14:13,859 Thanks. 169 00:14:13,860 --> 00:14:15,927 How'd you get on with the bugs? 170 00:14:15,928 --> 00:14:17,019 I got them. 171 00:14:17,020 --> 00:14:19,539 So, are we carrying on with Chiswell as a client? 172 00:14:19,540 --> 00:14:22,459 I'd like to keep him close, until we know that Billy's safe. 173 00:14:22,460 --> 00:14:24,727 What, no luck at Alma Grove, then? 174 00:14:24,728 --> 00:14:26,059 He'd been there. 175 00:14:26,060 --> 00:14:27,660 He's not there any more. 176 00:14:27,661 --> 00:14:30,180 And there's traces of blood all through the house. 177 00:14:30,181 --> 00:14:32,699 There's blood on the banister too. 178 00:14:32,700 --> 00:14:36,434 He maybe tried to hold on while he was being dragged off. 179 00:14:36,660 --> 00:14:38,860 Or, er, he might've cut himself. 180 00:14:40,420 --> 00:14:43,140 He'd carved one of those horses as well. 181 00:14:46,100 --> 00:14:48,259 I did a check with the, er, Land Registry. 182 00:14:48,260 --> 00:14:50,619 It's owned by a Mrs Collier. Does that ring any bells? 183 00:14:50,620 --> 00:14:51,660 No. 184 00:14:53,100 --> 00:14:55,459 We haven't got the money to keep it under surveillance. 185 00:14:55,460 --> 00:14:58,059 You know, you're right about trying to stick with Chiswell. 186 00:14:58,060 --> 00:14:59,659 Someone left him a message today. 187 00:14:59,660 --> 00:15:01,739 I think it was about the girl that Billy saw. 188 00:15:01,740 --> 00:15:02,859 What kind of message? 189 00:15:02,860 --> 00:15:05,659 It went straight to answerphone, it was a man and he said, 190 00:15:05,660 --> 00:15:08,139 "They piss themselves when they die." 191 00:15:08,140 --> 00:15:12,340 "THEY piss THEMSELVES when they die"? Not, "SHE pissed HERSELF"? 192 00:15:12,341 --> 00:15:13,579 No. No. I'm sure. 193 00:15:13,580 --> 00:15:15,299 And you watched him listen to this? 194 00:15:15,300 --> 00:15:17,499 Well, he just, he just left straight away. 195 00:15:17,500 --> 00:15:19,619 I got the impression that Izzy knows something. 196 00:15:19,620 --> 00:15:21,739 But she's loyal to her family. She won't talk. 197 00:15:21,740 --> 00:15:24,019 Maybe someone's knows about the police digging? 198 00:15:24,020 --> 00:15:25,779 He's done well to keep it out of the papers. 199 00:15:25,780 --> 00:15:27,779 You'd hope it's still news 200 00:15:27,780 --> 00:15:31,380 when a dead girl's found buried on a minister's estate. 201 00:15:31,381 --> 00:15:32,661 He rang me. 202 00:15:33,020 --> 00:15:34,619 He wants a report in person. 203 00:15:34,620 --> 00:15:37,059 We're going to have to drive up to his place in Oxfordshire. 204 00:15:37,060 --> 00:15:39,819 Is there anything we can give him? 205 00:15:39,820 --> 00:15:42,154 I reckon Jimmy deals a bit of weed. 206 00:15:42,155 --> 00:15:45,822 Well, unless it's a kilo, that's not going to be enough. 207 00:15:45,940 --> 00:15:47,859 I found Jimmy's ex-wife. 208 00:15:47,860 --> 00:15:50,794 We can drop in on her on the way to Chiswell. 209 00:15:57,700 --> 00:16:00,179 - Hi. Erm... - I've got an appointment with Dawn. 210 00:16:00,180 --> 00:16:01,659 What do you want doing to him, pet? 211 00:16:01,660 --> 00:16:03,539 Do you just want me to neaten him up all over? 212 00:16:03,540 --> 00:16:05,859 I'm not here for a haircut. But I'm happy to pay for one. 213 00:16:05,860 --> 00:16:08,139 My name's Cormoran Strike. I'm a private detective. 214 00:16:08,140 --> 00:16:10,740 - This is my partner, Robin. - Oh, yeah. 215 00:16:10,741 --> 00:16:14,700 I read about you! You caught that man who did those things. 216 00:16:14,701 --> 00:16:16,019 That's right. 217 00:16:16,020 --> 00:16:17,979 We were hoping to talk to you about Jimmy Knight. 218 00:16:17,980 --> 00:16:20,139 Shit. What's he done now? 219 00:16:20,140 --> 00:16:22,499 We're just after some background. 220 00:16:22,500 --> 00:16:24,019 Right. 221 00:16:24,020 --> 00:16:28,099 Er, Sian, can you, er, take her foils out at ten past, please? 222 00:16:28,100 --> 00:16:29,620 We can talk out back. 223 00:16:33,740 --> 00:16:35,219 There you go, cock. 224 00:16:35,220 --> 00:16:37,260 Thanks. Very kind. 225 00:16:38,460 --> 00:16:40,394 I've not seen Jimmy in years. 226 00:16:42,380 --> 00:16:45,379 Well, we're interested in his family as much as anything else. 227 00:16:45,380 --> 00:16:48,139 When was the last time you saw Billy? 228 00:16:48,140 --> 00:16:50,700 Oh, not since Jimmy and I split. 229 00:16:51,940 --> 00:16:53,739 He used to come and stay sometimes, 230 00:16:53,740 --> 00:16:55,807 but he'd scream the place down. 231 00:16:55,808 --> 00:16:58,608 I'm talking four or five in the morning. 232 00:16:59,500 --> 00:17:01,700 He pissed the bed more than once. 233 00:17:02,300 --> 00:17:03,819 Did he ever say why? 234 00:17:03,820 --> 00:17:05,754 What, why he pissed the bed?! 235 00:17:05,755 --> 00:17:07,955 Well, what he was frightened of? 236 00:17:09,500 --> 00:17:14,034 He said he woke up and he couldn't breathe because of what he'd done. 237 00:17:14,035 --> 00:17:15,555 What had he done? 238 00:17:16,100 --> 00:17:17,459 It were ridiculous! 239 00:17:17,460 --> 00:17:18,861 I mean, it was all... 240 00:17:21,020 --> 00:17:23,659 Where they grew up, the local kids, 241 00:17:23,660 --> 00:17:27,019 they used to go up to this old chalk horse and make a wish on it. 242 00:17:27,020 --> 00:17:30,579 And Billy said he wished that he were dead, so that he could be 243 00:17:30,580 --> 00:17:35,059 with his mum again, only the horse took some other kid instead. 244 00:17:35,060 --> 00:17:37,139 I mean, how cracked is that? 245 00:17:37,140 --> 00:17:40,379 I were giving him a cuddle and, like, trying to tell him, 246 00:17:40,380 --> 00:17:44,247 and then Jimmy came in and, and he started shouting at him, 247 00:17:44,248 --> 00:17:47,915 he was like, "Shut your fucking mouth about that horse." 248 00:17:48,100 --> 00:17:49,939 Did you ever meet his dad? 249 00:17:49,940 --> 00:17:51,779 Jack Knight were horrible. 250 00:17:51,780 --> 00:17:54,579 Drunk, got barred from everywhere. 251 00:17:54,580 --> 00:17:57,899 Used his fists on his kids more than once, I know that much. 252 00:17:57,900 --> 00:17:59,739 One time, Jimmy said 253 00:17:59,740 --> 00:18:03,459 his old man were going to hell for what he'd done. 254 00:18:03,460 --> 00:18:07,299 I mean, the big joke of it were that his dad worked for a Tory. 255 00:18:07,300 --> 00:18:09,434 You've heard of Jasper Chiswell? 256 00:18:09,435 --> 00:18:10,699 I have, actually. 257 00:18:10,700 --> 00:18:12,419 Did Jimmy talk about the Chiswell family? 258 00:18:12,420 --> 00:18:14,579 Oh, that's the hypocrisy of him! 259 00:18:14,580 --> 00:18:16,899 I mean, he used to go to all their parties, didn't he? 260 00:18:16,900 --> 00:18:19,379 Freddie Chiswell's 18th, big marquee, and all that. 261 00:18:19,380 --> 00:18:21,019 I mean, he even hired a tuxedo. 262 00:18:21,020 --> 00:18:23,539 I've seen the pictures! I wish I had them now. 263 00:18:23,540 --> 00:18:25,819 I'd stick 'em on the internet and show all his mates what 264 00:18:25,820 --> 00:18:27,899 a lick-arse he was around posh kids. 265 00:18:27,900 --> 00:18:29,939 They'd have only had him around because, 266 00:18:29,940 --> 00:18:31,619 well, he could always get drugs. 267 00:18:31,620 --> 00:18:33,021 They needed a dealer. 268 00:18:33,022 --> 00:18:34,262 That's all he was. 269 00:18:36,860 --> 00:18:40,460 You know how Billy said his dad "Helped THEM bury her"? 270 00:18:40,461 --> 00:18:41,779 Mmm. 271 00:18:41,780 --> 00:18:44,019 Well, if Jimmy really was that desperate to fit in with 272 00:18:44,020 --> 00:18:45,459 Freddie and his crowd...? 273 00:18:45,460 --> 00:18:47,299 He helped him cover up a murder? 274 00:18:47,300 --> 00:18:49,619 Well, if he was involved in it, he might've? 275 00:18:49,620 --> 00:18:52,099 I mean, he's obviously desperate to stop Billy talking. 276 00:18:52,100 --> 00:18:54,939 And it'd explain why Jack Knight helped to bury the girl, 277 00:18:54,940 --> 00:18:56,459 if Jimmy was mixed up in it, 278 00:18:56,460 --> 00:18:59,994 and why Billy took so long to tell anyone what he saw. 279 00:18:59,995 --> 00:19:01,899 - Hmm. - You're not convinced. 280 00:19:01,900 --> 00:19:03,834 No, I see what you're saying. 281 00:19:03,835 --> 00:19:07,635 I just don't see how Geraint Winn fits in to that picture. 282 00:19:07,636 --> 00:19:09,021 And I'm hungry. 283 00:19:10,980 --> 00:19:12,940 I've got some biscuits here. 284 00:19:20,180 --> 00:19:21,579 What? 285 00:19:21,580 --> 00:19:24,847 You're like one of those old-fashioned pay-phones, 286 00:19:24,848 --> 00:19:27,582 except you take biscuits instead of coins. 287 00:19:27,583 --> 00:19:29,339 I like your idea. 288 00:19:29,340 --> 00:19:32,219 But Chiswell told me Geraint wants to destroy him. 289 00:19:32,220 --> 00:19:36,154 And if Geraint has something linking Chiswell to the murder, 290 00:19:36,155 --> 00:19:39,755 why wouldn't he go to the police, let them do the work? 291 00:19:57,620 --> 00:20:00,059 Is there only so much they can do once the bones are removed? 292 00:20:00,060 --> 00:20:02,619 Do they not tape off the scene if it's on private land? 293 00:20:02,620 --> 00:20:04,887 There should still be people here. 294 00:20:04,888 --> 00:20:07,955 For a buried child, you'd dig up half the wood. 295 00:20:08,340 --> 00:20:11,674 Chiswell couldn't have just send them away, though. 296 00:20:12,980 --> 00:20:14,020 Could he? 297 00:20:33,980 --> 00:20:35,220 "Mare Mourning". 298 00:20:36,380 --> 00:20:39,259 The foal's got lethal white syndrome. 299 00:20:39,260 --> 00:20:41,927 Looks healthy, but the bowels don't work. 300 00:20:41,928 --> 00:20:43,339 Kinvara likes it. 301 00:20:43,340 --> 00:20:45,459 - Reminds her of Lady. - Who's that? 302 00:20:45,460 --> 00:20:47,059 A mare she had. Had it put down. 303 00:20:47,060 --> 00:20:48,579 Happens with animals. 304 00:20:48,580 --> 00:20:50,579 Now, look here... 305 00:20:50,580 --> 00:20:51,899 Events are accelerating. 306 00:20:51,900 --> 00:20:53,739 I gather the police have been here. 307 00:20:53,740 --> 00:20:55,339 Who told you that? 308 00:20:55,340 --> 00:20:59,407 - Do you know what they were looking for? - That's irrelevant. 309 00:21:00,020 --> 00:21:02,419 Jimmy Knight was brought up in Steda Cottage, wasn't he, 310 00:21:02,420 --> 00:21:04,019 where the police have been digging? 311 00:21:04,020 --> 00:21:05,659 Knight's past is irrelevant. 312 00:21:05,660 --> 00:21:07,059 I know all about his childhood. 313 00:21:07,060 --> 00:21:08,939 I'm paying you to find out what he's up to now. 314 00:21:08,940 --> 00:21:10,819 So where are we? 315 00:21:10,820 --> 00:21:13,020 What exactly have you got for me? 316 00:21:13,620 --> 00:21:15,739 We've got some promising leads on Geraint. 317 00:21:15,740 --> 00:21:17,659 Looks like he's hiding some damaging stuff. 318 00:21:17,660 --> 00:21:20,339 And the Jimmy Knight deep-cover work has revealed drug dealing. 319 00:21:20,340 --> 00:21:22,340 We think there's more to come. 320 00:21:22,341 --> 00:21:24,475 We just need a little more time. 321 00:21:24,476 --> 00:21:24,939 Time? 322 00:21:24,940 --> 00:21:28,074 That's what we lack! I can't give you more time. 323 00:21:28,075 --> 00:21:30,009 We just need a few more days. 324 00:21:30,220 --> 00:21:34,180 Freddie was awarded the CGC posthumously, wasn't he? 325 00:21:35,140 --> 00:21:36,899 Yes. What of it? 326 00:21:36,900 --> 00:21:39,567 I'd love to see it. For personal reasons. 327 00:21:39,568 --> 00:21:41,568 Do you happen to have it here? 328 00:21:47,500 --> 00:21:50,500 Only 60 of these awarded since it was created. 329 00:21:51,300 --> 00:21:54,339 - Did Freddie always want to join up? - Family tradition. 330 00:21:54,340 --> 00:21:56,819 And that goes a long way with us Chiswells. 331 00:21:56,820 --> 00:21:59,899 The country's been good to us, so we have to do our bit in return. 332 00:21:59,900 --> 00:22:01,940 He did more than his bit. 333 00:22:06,220 --> 00:22:07,887 Well, you've seen it now. 334 00:22:07,888 --> 00:22:09,128 Thank you. 335 00:22:10,380 --> 00:22:12,579 I do appreciate that. 336 00:22:12,580 --> 00:22:14,060 I'll see you out. 337 00:22:17,940 --> 00:22:19,259 Could I just use the loo? 338 00:22:19,260 --> 00:22:20,619 Where's the nearest? 339 00:22:20,620 --> 00:22:22,754 Down the corridor, on the right. 340 00:22:24,085 --> 00:22:28,019 Next time I have you report back, have something to tell me. 341 00:22:28,020 --> 00:22:30,554 I'll give you till the end of the week. 342 00:22:30,555 --> 00:22:32,195 Then I'll cut my losses. 343 00:23:21,700 --> 00:23:23,340 I wonder who she was. 344 00:23:25,500 --> 00:23:28,700 He kept these photos like a trophy. 345 00:23:30,460 --> 00:23:32,660 Freddie liked humiliating people. 346 00:23:33,820 --> 00:23:35,220 Especially women. 347 00:23:36,860 --> 00:23:39,194 His medal was bollocks, by the way. 348 00:23:39,195 --> 00:23:42,062 Purely political. He was a terrible officer. 349 00:23:43,300 --> 00:23:47,259 CORE's occupied the building as a political protest, right? 350 00:23:47,260 --> 00:23:49,139 Jimmy's got a room on the top floor 351 00:23:49,140 --> 00:23:51,139 and I'm pretty sure he's got Billy in it. 352 00:23:51,140 --> 00:23:52,779 He keeps it locked. 353 00:23:52,780 --> 00:23:54,619 Is there any way I can get to it? 354 00:23:54,620 --> 00:23:57,019 The developers are trying to clear them out this weekend, 355 00:23:57,020 --> 00:23:59,299 so they're having a party. The more the merrier. 356 00:23:59,300 --> 00:24:01,779 I cannae be there. I got a family thing, the missus'd kill me. 357 00:24:01,780 --> 00:24:03,447 That's fine. We'll do it. 358 00:24:03,448 --> 00:24:05,582 Thanks for this. It's good work. 359 00:24:05,583 --> 00:24:06,859 Cheers, pal. 360 00:24:06,860 --> 00:24:08,579 Beats delivering curries off a bike. 361 00:24:08,580 --> 00:24:10,781 - All right if I head off? - Yeah. 362 00:24:10,782 --> 00:24:12,947 - Cool. See you. - See you, Sam. 363 00:24:13,980 --> 00:24:15,419 Would you mind covering this? 364 00:24:15,420 --> 00:24:18,059 My leg's not great, but if there's a chance Billy's in there. 365 00:24:18,060 --> 00:24:19,860 I'm really sorry. I'm away. 366 00:24:19,861 --> 00:24:21,539 It's, er, my anniversary. 367 00:24:21,540 --> 00:24:22,979 Matt's booked a hotel. 368 00:24:22,980 --> 00:24:26,780 - I can't really get out of it. - OK, yeah. I'll cover it. 369 00:24:26,781 --> 00:24:29,620 I'm really sorry. I mean, I could come back early Sunday? 370 00:24:29,621 --> 00:24:31,379 Robin. Forget it. 371 00:24:31,380 --> 00:24:33,220 - Have a weekend. - Right. 372 00:24:59,740 --> 00:25:01,020 Stand there. 373 00:25:05,660 --> 00:25:06,780 And again. 374 00:25:08,980 --> 00:25:10,340 Lovely. 375 00:25:15,260 --> 00:25:17,739 I'm pretty sure I'll remember what room we're in. 376 00:25:17,740 --> 00:25:21,459 Well, I forgot I went away with a world-class detective. 377 00:25:21,460 --> 00:25:24,299 It's for my Insta. 378 00:25:24,300 --> 00:25:26,367 I didn't know you were on that. 379 00:25:26,368 --> 00:25:28,568 Yeah. I've got 200 followers, me. 380 00:25:30,700 --> 00:25:32,659 This is really nice, Matt. Thank you. 381 00:25:32,660 --> 00:25:35,259 Yeah, well, you know, technically, it's not been a year yet. 382 00:25:35,260 --> 00:25:36,807 How's that? 383 00:25:36,808 --> 00:25:39,809 We were pronounced man and wife at half three. 384 00:25:39,810 --> 00:25:43,477 Till then, you were just some bird I was going out with. 385 00:25:48,500 --> 00:25:49,660 Hey. 386 00:25:50,780 --> 00:25:53,780 I know I've made a mess of some things, Robin. 387 00:25:53,781 --> 00:25:57,021 But it really was the best day of my life. 388 00:26:02,380 --> 00:26:03,899 I'm lucky to have you. 389 00:26:03,900 --> 00:26:05,460 I know that. 390 00:26:06,580 --> 00:26:08,020 I really do. 391 00:26:13,460 --> 00:26:14,500 Sorry. 392 00:26:19,100 --> 00:26:20,420 I do. 393 00:26:27,860 --> 00:26:29,460 Happy anniversary, Matt. 394 00:27:11,020 --> 00:27:12,340 Big fan of techno. 395 00:27:14,420 --> 00:27:15,954 Can I borrow that mask? 396 00:27:15,955 --> 00:27:17,259 You can have it... 397 00:27:17,260 --> 00:27:18,740 ...for a tenner. 398 00:27:23,540 --> 00:27:25,940 How are we feeling about capitalism? 399 00:27:51,477 --> 00:27:53,067 - All right? - Yeah. 400 00:27:53,437 --> 00:27:55,704 Everyone's pretty much ready to go. 401 00:27:55,705 --> 00:27:57,839 You think so? Is everything set? 402 00:27:57,840 --> 00:27:59,715 - Yeah. - What's going on? 403 00:28:00,580 --> 00:28:03,619 Three or four policemen outside. Nothing has really changed, 404 00:28:03,620 --> 00:28:05,899 There's enough people outside to keep them occupied. 405 00:28:05,900 --> 00:28:07,567 Can you give me two secs? 406 00:28:07,568 --> 00:28:08,768 Yeah, that's fine. 407 00:28:11,380 --> 00:28:13,899 - He's fine. - What if the police come in? 408 00:28:13,900 --> 00:28:15,419 They ain't getting in today. 409 00:28:15,420 --> 00:28:17,619 What if they do? And they find him locked up? 410 00:28:17,620 --> 00:28:20,659 So what's your great idea, then? Come on, let's hear it! 411 00:28:20,660 --> 00:28:22,579 Cos if he talks, we're done. 412 00:28:22,580 --> 00:28:25,114 And all he wants to do is fucking talk! 413 00:29:12,780 --> 00:29:14,419 Billy? You in there? 414 00:29:27,300 --> 00:29:29,180 Billy? 415 00:29:37,340 --> 00:29:39,939 It's good to see you, Billy. I've been looking for you. 416 00:29:39,940 --> 00:29:43,740 Who told you about me? Wh... wh... wh... why are you here? 417 00:29:43,741 --> 00:29:46,739 Billy, remember, you came to me. 418 00:29:46,740 --> 00:29:49,779 - I want to help. - No, but I can't see you. 419 00:29:49,780 --> 00:29:52,259 - Jimmy'll kill me. - I can keep you safe. 420 00:29:52,260 --> 00:29:55,259 I'm going to find out everything I can about the girl you saw strangled. 421 00:29:55,260 --> 00:29:57,940 - That's a promise. - Don't come near me! 422 00:30:03,340 --> 00:30:05,140 Do you recognise this girl? 423 00:30:16,580 --> 00:30:18,339 That's Suki. 424 00:30:18,340 --> 00:30:20,420 Why... why've you got that? 425 00:30:21,620 --> 00:30:23,687 - Was she the one you saw? - No. 426 00:30:24,660 --> 00:30:26,419 Why would you ask that? 427 00:30:26,420 --> 00:30:30,619 Were there any of the Chiswell family there that night? 428 00:30:30,620 --> 00:30:31,900 Billy... 429 00:30:33,540 --> 00:30:36,540 ...it's important that you try and think back. 430 00:30:37,740 --> 00:30:40,140 Do you know who strangled that girl? 431 00:30:40,141 --> 00:30:41,419 I can't say. 432 00:30:41,420 --> 00:30:43,060 I can't. I can't. 433 00:30:44,900 --> 00:30:47,300 If Chiswell finds me, he'll kill me. 434 00:30:48,140 --> 00:30:50,939 And he'll kill Jimmy. 435 00:31:03,740 --> 00:31:06,807 - What did you tell him, Billy? - Nothing! I... 436 00:31:06,808 --> 00:31:08,019 Promise. 437 00:31:08,020 --> 00:31:09,420 Billy, listen to me. 438 00:31:10,900 --> 00:31:13,567 - Chiswell sent him. - Billy, it's a lie. 439 00:31:14,580 --> 00:31:16,060 No! No! No! 440 00:31:17,620 --> 00:31:18,860 - Billy! - Please. 441 00:31:23,900 --> 00:31:25,140 Billy! 442 00:31:26,900 --> 00:31:28,060 Billy! 443 00:31:34,100 --> 00:31:35,539 No, no, no, Billy! 444 00:31:35,540 --> 00:31:36,899 Billy, don't do it! 445 00:31:36,900 --> 00:31:38,580 Billy! Billy! 446 00:31:41,980 --> 00:31:43,419 Billy! 447 00:31:59,140 --> 00:32:00,980 - Bastard! - Ah! 448 00:32:33,540 --> 00:32:34,700 Here you go. 449 00:32:35,900 --> 00:32:37,459 This ought to help! 450 00:32:37,460 --> 00:32:38,539 Wow. 451 00:32:38,540 --> 00:32:40,580 Wow, wow, wow. 452 00:32:44,140 --> 00:32:46,007 - Does it happen a lot? - No. 453 00:32:46,980 --> 00:32:48,714 I pushed it. Stupid of me. 454 00:32:51,460 --> 00:32:55,259 Do you mind if I stay here for a few days? 455 00:32:55,260 --> 00:32:56,819 It's really buggered. 456 00:32:56,820 --> 00:32:59,220 Well, I can't very well chuck you out 457 00:32:59,221 --> 00:33:01,688 when you can hardly leave the bedroom. 458 00:33:26,140 --> 00:33:27,740 Hey, what are you doing? 459 00:33:27,741 --> 00:33:30,741 Oh. Nothing. Just, err, while you were asleep. 460 00:33:34,980 --> 00:33:37,339 Well, I'm awake now. 461 00:33:37,340 --> 00:33:38,780 Come here. 462 00:33:42,540 --> 00:33:43,940 I love you. 463 00:33:45,660 --> 00:33:46,820 I love you too. 464 00:34:29,140 --> 00:34:30,674 Did you get my message? 465 00:34:31,980 --> 00:34:34,419 Hi, Robin. How was your weekend? 466 00:34:34,420 --> 00:34:35,899 It was fine, yeah. 467 00:34:35,900 --> 00:34:38,299 Cormoran's hurt his leg. He's just staying for a few days. 468 00:34:38,300 --> 00:34:41,234 Do you know where he keeps his phone charger? 469 00:34:41,235 --> 00:34:42,875 Er, bottom drawer. 470 00:34:46,340 --> 00:34:47,739 Check you out! 471 00:34:47,740 --> 00:34:49,100 Right first time. 472 00:34:56,700 --> 00:34:58,634 I've brought a guest with me. 473 00:34:59,580 --> 00:35:01,780 Found her lurking in your office. 474 00:35:01,781 --> 00:35:05,581 - Do you want your stuff now or...? - Yes, please. Thanks. 475 00:35:06,060 --> 00:35:07,860 Do you want a drink, Robin? 476 00:35:07,861 --> 00:35:09,979 Oh. Yes, please. Erm, anything. 477 00:35:09,980 --> 00:35:11,220 Thanks. 478 00:35:14,020 --> 00:35:15,779 So, did you find him? 479 00:35:15,780 --> 00:35:17,059 Briefly. 480 00:35:17,060 --> 00:35:19,660 But Suki's not the girl he saw, and now, 481 00:35:19,661 --> 00:35:21,061 he's running. 482 00:35:22,460 --> 00:35:23,780 Take a seat. 483 00:35:25,900 --> 00:35:28,767 So, I've been through the audio on the bugs. 484 00:35:29,540 --> 00:35:34,099 The first one's a call with a woman called Elspeth Curtis-Lacey. 485 00:35:34,100 --> 00:35:36,100 She's in their charity videos. 486 00:35:36,101 --> 00:35:37,968 She's one of their trustees. 487 00:35:37,969 --> 00:35:39,408 Resigned last month. 488 00:35:40,260 --> 00:35:42,194 You have to give me more time. 489 00:35:42,195 --> 00:35:43,779 End of the month. 490 00:35:43,780 --> 00:35:47,180 I will cast-iron guarantee I can put the money back. 491 00:35:48,140 --> 00:35:52,619 It's a blip and - we can't go under over a blip, can we? 492 00:35:52,620 --> 00:35:55,420 I don't believe you'd do that to us anyway. 493 00:35:55,421 --> 00:35:58,155 You've been a friend to Della for years... 494 00:35:58,421 --> 00:36:01,859 I think Geraint's been taking money out of the charity's fund. 495 00:36:01,860 --> 00:36:03,994 Absolutely perfect for Chiswell. 496 00:36:03,995 --> 00:36:05,779 We'd need decent evidence. 497 00:36:05,780 --> 00:36:08,539 Well, I've asked Izzy for an introduction to Curtis-Lacey. 498 00:36:08,540 --> 00:36:10,979 She's going to be at an event for para athletes. 499 00:36:10,980 --> 00:36:13,114 That'll put hairs on your chest. 500 00:36:13,115 --> 00:36:14,555 Oh, thank you. 501 00:36:17,980 --> 00:36:21,179 So this was later, Geraint talking to Jimmy. 502 00:36:21,180 --> 00:36:22,979 Wait a second, Jimmy. 503 00:36:22,980 --> 00:36:25,339 Close the door, Aamir. 504 00:36:25,340 --> 00:36:26,899 Jimmy, we want the same thing, 505 00:36:26,900 --> 00:36:29,900 and we are very close to getting the pictures. 506 00:36:29,901 --> 00:36:31,635 Aamir's taking care of it. 507 00:36:32,420 --> 00:36:35,099 Then Chiswell can't hide. 508 00:36:35,100 --> 00:36:36,939 That's the most useful thing so far. 509 00:36:36,940 --> 00:36:38,019 No, it's good. 510 00:36:38,020 --> 00:36:40,299 It might really help us hang on to our client. 511 00:36:40,300 --> 00:36:43,101 Push hard with Curtis-Lacey if you have to. 512 00:36:43,102 --> 00:36:44,099 Uh-huh. 513 00:36:44,100 --> 00:36:47,219 Er, how are things with you? 514 00:36:47,220 --> 00:36:50,087 Well, it's not been a completely wasted day. 515 00:36:53,580 --> 00:36:55,739 Look at Freddie's lapel pin? 516 00:36:55,740 --> 00:36:57,379 It's a fencer. 517 00:36:57,380 --> 00:37:00,139 And he had a fencer's sabre mounted on his bedroom wall. 518 00:37:00,140 --> 00:37:01,619 I dug around. 519 00:37:01,620 --> 00:37:04,299 He was part of the UK under-19s' squad. 520 00:37:04,300 --> 00:37:05,460 And... 521 00:37:06,460 --> 00:37:07,794 ...so was this girl. 522 00:37:09,380 --> 00:37:10,979 This is Rhiannon Winn. 523 00:37:10,980 --> 00:37:13,059 Della and Geraint's only child. 524 00:37:13,060 --> 00:37:15,459 She's 16 in that photo. 525 00:37:15,460 --> 00:37:17,419 You don't think Billy saw her strangled...? 526 00:37:17,420 --> 00:37:18,779 Rhiannon's buried in Wales. 527 00:37:18,780 --> 00:37:21,647 She's definitely not the girl from the dell. 528 00:37:21,648 --> 00:37:23,568 But there's this as well. 529 00:37:24,380 --> 00:37:26,314 Is that the same dress as...? 530 00:37:26,315 --> 00:37:30,115 Yeah, Rhiannon's the girl Freddie humiliated at his party. 531 00:37:30,300 --> 00:37:33,139 I called their old fencing coach. 532 00:37:33,140 --> 00:37:37,019 Rhiannon made it on to the team, and Freddie's girlfriend lost her spot. 533 00:37:37,020 --> 00:37:40,139 What if this is all the tip of the iceberg? 534 00:37:40,140 --> 00:37:43,407 What if Freddie did something really nasty, later? 535 00:37:43,408 --> 00:37:44,619 Jimmy was there. 536 00:37:44,620 --> 00:37:47,499 He might know about other photos. 537 00:37:47,500 --> 00:37:49,139 What do you think he did to her? 538 00:37:49,140 --> 00:37:53,099 I don't know, but we know she hanged herself four weeks after the party. 539 00:37:53,100 --> 00:37:56,099 Chiswell wants everyone to respect his son's legacy. 540 00:37:56,100 --> 00:37:57,967 But I was on Freddie's case. 541 00:37:57,968 --> 00:37:59,768 All of his men hated him. 542 00:38:02,460 --> 00:38:05,994 Who can we talk to, without tipping the Chiswells off? 543 00:38:08,820 --> 00:38:10,060 I'm not sure. 544 00:38:14,460 --> 00:38:16,340 Erm, I'd better, erm... 545 00:38:17,900 --> 00:38:20,899 I mean, I can... I can come back tomorrow if you're still going to be here? 546 00:38:20,900 --> 00:38:22,767 Well, let's see how it goes. 547 00:38:23,660 --> 00:38:25,219 Was it a good weekend? 548 00:38:25,220 --> 00:38:26,340 Yeah, it was OK. 549 00:38:29,180 --> 00:38:31,219 Right. See you, erm... 550 00:38:31,220 --> 00:38:33,354 - See you when I see you. - Yeah. 551 00:38:34,660 --> 00:38:36,179 Thank you, Lorelei. 552 00:38:36,180 --> 00:38:37,500 Bye, darling. 553 00:38:55,980 --> 00:38:57,939 Gorgeous dress, Izzy. 554 00:38:57,940 --> 00:39:01,539 Thanks! You never know with these things. 555 00:39:01,540 --> 00:39:03,340 - Might meet someone. - Hmm. 556 00:39:05,180 --> 00:39:07,100 Hopefully not another MP! 557 00:39:10,100 --> 00:39:13,700 You must have had some great parties at Chiswell House. 558 00:39:13,701 --> 00:39:15,821 When we were younger, we did. 559 00:39:16,300 --> 00:39:18,234 What was Freddie's 18th like? 560 00:39:19,940 --> 00:39:22,459 Oh, your dad showed us his room while we were there. 561 00:39:22,460 --> 00:39:23,994 There were some photos. 562 00:39:23,995 --> 00:39:26,699 No, there aren't, not of that party. 563 00:39:26,700 --> 00:39:29,059 Sorry, what exactly did you see? 564 00:39:32,100 --> 00:39:34,619 - Is that e-mail gone? - Yes. Deleted. 565 00:39:34,620 --> 00:39:36,939 Pick me up from the Ministry at six. 566 00:39:36,940 --> 00:39:38,940 How was lovely Henry Drummond? 567 00:39:38,941 --> 00:39:41,208 Oh, shut up, Izzy! For God's sake! 568 00:39:47,460 --> 00:39:49,339 Four children. 569 00:39:49,340 --> 00:39:52,274 Only one of them worth a damn, and he's dead. 570 00:39:53,580 --> 00:39:55,859 He would have stood next to me. 571 00:39:55,860 --> 00:39:57,927 He would have stared them down. 572 00:40:00,180 --> 00:40:01,779 What progress have you made? 573 00:40:01,780 --> 00:40:04,299 Oh, when I speak to Dr Curtis-Lacey I might be able... 574 00:40:04,300 --> 00:40:05,819 Might's no good. 575 00:40:05,820 --> 00:40:08,287 It's my head on the block, not theirs. 576 00:40:08,288 --> 00:40:09,328 Please... 577 00:40:10,340 --> 00:40:12,607 They're taking everything from me. 578 00:40:13,740 --> 00:40:14,900 I'm begging you. 579 00:40:49,100 --> 00:40:51,379 How're you doing, Sam? 580 00:40:51,380 --> 00:40:53,059 There's something going on, pal. 581 00:40:53,060 --> 00:40:54,819 Jimmy's gone to some event for athletes. 582 00:40:54,820 --> 00:40:56,219 Wouldn't let me go. 583 00:40:56,220 --> 00:40:58,487 Robin's heading to the same thing. 584 00:40:58,488 --> 00:41:00,939 Christ. Ah! 585 00:41:00,940 --> 00:41:04,074 - I've not interrupted... - I'm with the physio. 586 00:41:04,075 --> 00:41:05,219 Ah, OK. 587 00:41:05,220 --> 00:41:07,419 Listen, they've taken a banner with them. 588 00:41:07,420 --> 00:41:08,739 It's got that horse on it. 589 00:41:08,740 --> 00:41:10,621 You know the one that Billy carved on your wall? 590 00:41:10,622 --> 00:41:12,780 All right. I'll get down there. 591 00:41:16,940 --> 00:41:19,407 What happened to the week of bed rest? 592 00:41:19,900 --> 00:41:21,140 That happened. 593 00:41:23,540 --> 00:41:26,539 Wow. Venetia, you look amazing. 594 00:41:26,540 --> 00:41:28,060 Thanks, Raff. 595 00:41:30,420 --> 00:41:32,554 And don't you look gorgeous too! 596 00:41:32,555 --> 00:41:34,499 - I love your pendant. - Ah. 597 00:41:34,500 --> 00:41:37,979 You're being treated very well, aren't you? For an intern. 598 00:41:37,980 --> 00:41:41,419 Venetia's doing something useful, and she's free of charge. 599 00:41:41,420 --> 00:41:44,554 So, she's the complete opposite of you, Kinvara. 600 00:41:44,555 --> 00:41:46,555 Oh, fuck off, you little shit. 601 00:41:47,700 --> 00:41:50,167 What are my Lachesis pills doing here? 602 00:41:50,168 --> 00:41:52,768 - Papa left them there earlier. - Right. 603 00:41:53,540 --> 00:41:55,660 We should probably push off. 604 00:42:17,060 --> 00:42:19,219 I do think we might have invited Raff. 605 00:42:19,220 --> 00:42:22,219 Didn't want him trailing after Venetia like a dog in heat. 606 00:42:22,220 --> 00:42:24,620 It's only bitches who go in to heat. 607 00:42:24,621 --> 00:42:26,421 Well, you'd be the expert. 608 00:42:37,340 --> 00:42:38,819 It's his car next. 609 00:42:38,820 --> 00:42:40,180 Get ready. 610 00:42:51,380 --> 00:42:52,420 Hello, Jimmy. 611 00:42:53,700 --> 00:42:56,167 There's police everywhere, I wouldn't. 612 00:42:57,980 --> 00:43:00,714 The girl buried behind your dad's cottage. 613 00:43:00,715 --> 00:43:02,182 Did you know her name? 614 00:43:09,780 --> 00:43:11,740 I am ready for some champers! 615 00:43:13,340 --> 00:43:14,500 What's going on? 616 00:43:21,780 --> 00:43:23,339 Fuck! 617 00:43:27,460 --> 00:43:28,580 Oh, my God. 618 00:43:30,180 --> 00:43:31,580 Oi. 619 00:43:32,700 --> 00:43:36,767 Oi, the one with the stick, he's one of my guests. Let him go. 620 00:43:39,780 --> 00:43:42,459 What were you doing?! 621 00:43:42,460 --> 00:43:43,980 Protecting you. 622 00:43:45,140 --> 00:43:47,140 Get your fucking hands off me! 623 00:43:50,340 --> 00:43:52,060 Murderer! 624 00:43:54,220 --> 00:43:56,059 Chiswell, you bastard! 625 00:43:56,060 --> 00:43:59,179 Murderer! Murderer! 626 00:43:59,180 --> 00:44:01,059 What did that girl just say? 627 00:44:01,060 --> 00:44:03,727 Why don't you shut up, you stupid bitch?! 628 00:44:07,380 --> 00:44:08,700 Nice dress. 629 00:44:12,100 --> 00:44:14,901 He had a banner with the white horse on it. 630 00:44:15,940 --> 00:44:18,180 Someone sent Izzy this. 631 00:44:19,900 --> 00:44:22,340 I got it out of her deleted e-mails. 632 00:44:24,700 --> 00:44:27,501 The subject line was "You owe me 40 grand". 633 00:44:27,502 --> 00:44:29,102 I put the horse on them. 634 00:44:31,620 --> 00:44:33,687 Chiswell's running out of time. 635 00:44:33,688 --> 00:44:35,222 Which means we are too. 636 00:44:35,223 --> 00:44:36,223 Hmm. 637 00:44:37,140 --> 00:44:39,274 You might need a stitch in this. 638 00:44:44,340 --> 00:44:46,874 I didn't think you were coming tonight. 639 00:44:46,875 --> 00:44:48,675 I heard there was a buffet. 640 00:44:49,860 --> 00:44:51,727 I'm afraid they lied to you. 641 00:44:51,728 --> 00:44:53,659 That's politicians. 642 00:44:53,660 --> 00:44:54,980 Hmm. 643 00:45:26,940 --> 00:45:29,299 Hello. Hello, I'm Venetia Hall. 644 00:45:29,300 --> 00:45:31,539 - You're Dr Curtis-Lacey, aren't you? - That's right. 645 00:45:31,540 --> 00:45:33,339 Are you involved on the political side? 646 00:45:33,340 --> 00:45:36,059 Actually, I really wanted to talk to you about the Winns' charity. 647 00:45:36,060 --> 00:45:37,299 You're a trustee, aren't you? 648 00:45:37,300 --> 00:45:38,699 I was. I've resigned. 649 00:45:38,700 --> 00:45:40,739 So perhaps I'm not the best person to talk to... 650 00:45:40,740 --> 00:45:43,674 Did you resign over financial irregularities? 651 00:45:43,675 --> 00:45:46,809 What I'd really like to discuss is Geraint Winn. 652 00:45:48,020 --> 00:45:49,900 I'm sorry. Who are you? 653 00:45:51,820 --> 00:45:55,019 I'm a private investigator. 654 00:45:55,020 --> 00:45:56,699 I'm not accusing you of anything. 655 00:45:56,700 --> 00:45:59,234 But it would be in your best interests, 656 00:45:59,235 --> 00:46:01,035 if you were honest with me. 657 00:46:01,260 --> 00:46:03,460 That sounds rather like a threat. 658 00:46:05,020 --> 00:46:07,259 You're an old friend of Della Winn's, aren't you. 659 00:46:07,260 --> 00:46:09,739 There's probably still a way for her to come out of this 660 00:46:09,740 --> 00:46:11,979 with her career intact. 661 00:46:11,980 --> 00:46:15,059 Like I said, it's Geraint I'm interested in. 662 00:46:15,060 --> 00:46:16,620 I see. 663 00:46:18,740 --> 00:46:20,259 Oh, God. 664 00:46:20,260 --> 00:46:23,060 - Can I have a think? - Not really, no. 665 00:46:28,540 --> 00:46:31,019 Do you understand? It has nothing to do with me. 666 00:46:31,020 --> 00:46:34,487 Just leave me alone. You have your life, I have mine. 667 00:46:34,488 --> 00:46:36,955 Let's just leave it at that, shall we? 668 00:46:48,020 --> 00:46:49,820 She basically confirmed it. 669 00:46:52,460 --> 00:46:53,819 What did she have to say? 670 00:46:53,820 --> 00:46:55,939 We'll do better to get the hard evidence before... 671 00:46:55,940 --> 00:46:57,807 Spit it out! What's he done? 672 00:46:58,740 --> 00:47:01,207 We think he's defrauded their charity. 673 00:47:01,208 --> 00:47:03,059 Trustees are resigning. 674 00:47:03,060 --> 00:47:05,139 Yes. That'd do it. 675 00:47:05,140 --> 00:47:07,407 Before you do anything, we need... 676 00:47:08,380 --> 00:47:10,779 Who are you, Venetia? 677 00:47:10,780 --> 00:47:12,179 Evening, Geraint. 678 00:47:12,180 --> 00:47:14,699 This is Cormoran Strike. He's a private investigator. 679 00:47:14,700 --> 00:47:18,019 You've been taking money out of your own charity, Geraint. 680 00:47:18,020 --> 00:47:20,459 That'll ruin you, if it gets out. 681 00:47:20,460 --> 00:47:21,794 You and Della, both. 682 00:47:23,020 --> 00:47:25,379 - It was a loan. - No, it wasn't. 683 00:47:25,380 --> 00:47:28,099 And your trustees might have tried to slip off quietly, 684 00:47:28,100 --> 00:47:30,139 but they won't lie to the police. 685 00:47:30,140 --> 00:47:34,674 You'll tell Jimmy Knight that you can't get your evidence, after all. 686 00:47:34,675 --> 00:47:39,276 And I'll forget to call the Charity Commissioners about your accounts. 687 00:47:39,780 --> 00:47:41,714 Do we understand one another? 688 00:47:45,140 --> 00:47:46,180 Yes. 689 00:47:48,300 --> 00:47:49,860 Off you go, then. 690 00:47:56,340 --> 00:48:00,074 Come and see me at Ebury Street tomorrow, 10am, will you? 691 00:48:00,075 --> 00:48:02,742 I think I might have another job for you. 692 00:48:07,112 --> 00:48:08,979 I feel a bit bad about that. 693 00:48:08,980 --> 00:48:10,914 Maybe it's time we went home. 694 00:48:10,915 --> 00:48:12,515 See you at Ebury Street. 695 00:48:12,516 --> 00:48:13,516 Yeah. 696 00:48:20,940 --> 00:48:22,100 Excuse me. 697 00:48:23,900 --> 00:48:25,299 Corm. 698 00:48:25,300 --> 00:48:26,580 Charlotte. 699 00:48:27,980 --> 00:48:29,580 What are you doing here? 700 00:48:30,300 --> 00:48:31,579 Celebrity amputee. 701 00:48:31,580 --> 00:48:32,780 You? 702 00:48:34,199 --> 00:48:36,442 Jago's niece rides. The one with... 703 00:48:36,443 --> 00:48:38,340 - Cerebral palsy. - Yeah. 704 00:48:38,341 --> 00:48:43,099 Erm, her father's in Hong Kong, so her mum invited me along instead. 705 00:48:43,100 --> 00:48:45,339 Are you here with anyone? 706 00:48:45,340 --> 00:48:46,420 No. 707 00:48:47,700 --> 00:48:49,419 Who've you brought? 708 00:48:49,420 --> 00:48:51,259 Twins. 709 00:48:51,260 --> 00:48:52,859 That's why I'm huge. 710 00:48:52,860 --> 00:48:54,579 Not due for bloody ages! 711 00:48:54,580 --> 00:48:56,420 Oh, my God, Charlie! 712 00:48:57,500 --> 00:48:58,979 Izzy. 713 00:48:58,980 --> 00:49:00,339 How are you? 714 00:49:00,340 --> 00:49:02,099 Oh, you know... 715 00:49:02,100 --> 00:49:04,579 ...sort of all over the place. 716 00:49:04,580 --> 00:49:06,139 I've heard all your news from Raff. 717 00:49:06,140 --> 00:49:09,874 Raff had a little wingding with one of Charlie's friends. 718 00:49:09,875 --> 00:49:11,099 Is he well? 719 00:49:11,100 --> 00:49:12,699 Oh, he's incorrigible. 720 00:49:12,700 --> 00:49:15,499 There's the, erm, the girl who plays the trumpet, 721 00:49:15,500 --> 00:49:19,300 erm, the arty girl on a houseboat, the baronet's daughter. 722 00:49:19,301 --> 00:49:20,539 Oh, erm sorry. 723 00:49:20,540 --> 00:49:21,740 Bye, Izzy. 724 00:49:25,300 --> 00:49:27,500 I don't think I'm going your way. 725 00:49:27,501 --> 00:49:31,968 Well, unless you're tunnelling out, we're both heading for the door. 726 00:49:33,780 --> 00:49:36,847 Heels. Some things I'm not prepared to give up. 727 00:49:45,100 --> 00:49:46,140 Share a cab? 728 00:49:54,540 --> 00:49:55,580 No. 729 00:50:00,660 --> 00:50:02,527 Where's the cane I gave you? 730 00:50:03,420 --> 00:50:04,620 You kept it. 731 00:50:18,420 --> 00:50:20,819 Happy birthday. 732 00:50:20,820 --> 00:50:22,620 It's completely beautiful. 733 00:50:25,020 --> 00:50:27,219 Not at all your usual thing. 734 00:50:27,220 --> 00:50:28,579 That's not true. 735 00:50:40,660 --> 00:50:42,194 Any chance I can smoke? 736 00:50:55,820 --> 00:50:57,060 - Hiya. - Hi. 737 00:51:03,300 --> 00:51:04,899 I can smell the booze on you. 738 00:51:04,900 --> 00:51:06,619 Oh, bit of lubricant. 739 00:51:06,620 --> 00:51:08,554 Let's get this thing off you. 740 00:51:10,540 --> 00:51:12,340 I'm not really in the mood. 741 00:51:13,660 --> 00:51:15,845 Oh, Matt. 742 00:51:15,847 --> 00:51:17,696 Come on, it's only a dress. 743 00:51:17,698 --> 00:51:19,772 I'm tired. I don't want to. 744 00:51:40,900 --> 00:51:43,434 Thank you for having me here this week. 745 00:51:44,180 --> 00:51:45,260 It's been good. 746 00:51:47,340 --> 00:51:48,660 I've liked it too. 747 00:51:51,540 --> 00:51:54,540 I want you to know I really like what we have. 748 00:51:55,780 --> 00:51:57,380 It's good, isn't it? 749 00:52:04,460 --> 00:52:05,860 I love you. 750 00:52:18,820 --> 00:52:20,020 Did you hear me? 751 00:52:21,100 --> 00:52:22,460 Yeah, I did. 752 00:53:28,820 --> 00:53:30,099 Strike. 753 00:53:30,100 --> 00:53:31,540 I... um... 754 00:53:33,180 --> 00:53:36,114 I wanted to say I'm sorry I got you involved. 755 00:53:36,115 --> 00:53:37,019 Billy? 756 00:53:37,020 --> 00:53:39,219 I'm sorry. I'm sorry. 757 00:53:39,220 --> 00:53:41,379 If you're not what Jimmy says, I'm... I'm sorry. 758 00:53:41,380 --> 00:53:42,579 I'm so... 759 00:53:42,580 --> 00:53:45,219 Billy, where are you? 760 00:53:45,220 --> 00:53:48,699 I see her every night. 761 00:53:48,700 --> 00:53:50,299 And I can't hack it. 762 00:53:50,300 --> 00:53:51,940 I can't keep running. 763 00:53:53,540 --> 00:53:56,699 I only ever did things cos my dad, he made me. 764 00:53:56,700 --> 00:53:58,179 I never wanted... 765 00:53:58,180 --> 00:54:00,247 What did he make you do, Billy? 766 00:54:00,740 --> 00:54:01,899 I'm sorry. 767 00:54:46,700 --> 00:54:47,940 Billy? 768 00:54:51,380 --> 00:54:53,300 Oh, shit. 769 00:55:00,900 --> 00:55:02,619 I need an ambulance. 770 00:55:02,620 --> 00:55:04,554 I think a man's been stabbed. 771 00:55:04,555 --> 00:55:06,139 Leicester Street. 772 00:55:06,140 --> 00:55:08,419 Lisle Street, at the end of Leicester Street. 773 00:55:08,420 --> 00:55:10,139 He's lost a lot of blood. 774 00:55:10,140 --> 00:55:11,339 Billy?! 775 00:55:11,340 --> 00:55:13,607 Ambulance is coming, stay with me. 776 00:55:13,608 --> 00:55:16,248 I'm doing all that. I'm doing all that. 777 00:55:22,179 --> 00:55:23,779 Cormoran, are you close? 778 00:55:23,780 --> 00:55:26,339 It's just, he's got a real thing about punctuality. 779 00:55:26,340 --> 00:55:28,139 Go in. Tell him I'm stuck in traffic. 780 00:55:28,140 --> 00:55:30,339 I'll explain when I see you. 781 00:55:30,340 --> 00:55:31,500 OK. 782 00:55:59,020 --> 00:56:00,300 Hello? 783 00:56:02,060 --> 00:56:03,300 Minister? 784 00:56:17,540 --> 00:56:19,220 Minister? 785 00:56:26,620 --> 00:56:29,220 Minister, it's Robin, from the agency. 56767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.