All language subtitles for strike.s01e08.lethal.white.1.1080p.hdtv.hevc.x265.rmteam.HIcol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,114 --> 00:00:06,193 MUSIC: I Walk Beside You by Beth Rowley 2 00:00:07,535 --> 00:00:10,294 ♪ Me and you 3 00:00:10,295 --> 00:00:13,895 ♪ Somehow we made it through 4 00:00:16,095 --> 00:00:18,974 ♪ I may be gone 5 00:00:18,975 --> 00:00:20,735 ♪ I may be far away 6 00:00:22,375 --> 00:00:25,814 ♪ But I walk beside you 7 00:00:25,815 --> 00:00:29,694 ♪ Every step of the way 8 00:00:29,695 --> 00:00:32,374 ♪ When you're used 9 00:00:32,375 --> 00:00:36,334 ♪ Bruised Black and blue 10 00:00:36,335 --> 00:00:39,375 ♪ Don't think about it 11 00:00:40,655 --> 00:00:43,334 ♪ Never doubt it 12 00:00:43,335 --> 00:00:46,055 ♪ I walk beside you. ♪ 13 00:00:59,305 --> 00:01:01,425 You look beautiful. 14 00:01:03,065 --> 00:01:04,505 Thanks. 15 00:01:09,185 --> 00:01:11,104 You look... 16 00:01:11,105 --> 00:01:13,144 ..terrible. It's this jacket. 17 00:01:13,145 --> 00:01:14,679 It needs taking in. Mm. 18 00:01:16,505 --> 00:01:21,424 Anyway, I'm not staying. I just wanted to say I'm sorry, and... 19 00:01:21,425 --> 00:01:23,584 And I want you back. 20 00:01:23,585 --> 00:01:25,105 What? Come back. 21 00:01:26,585 --> 00:01:28,665 To work. Have your job back. 22 00:01:29,745 --> 00:01:31,864 Sorry, I haven't slept. 23 00:01:31,865 --> 00:01:34,104 You didn't have to be so dramatic, you know. 24 00:01:34,105 --> 00:01:35,464 Bursting into the church. 25 00:01:35,465 --> 00:01:37,265 You could have just called. 26 00:01:37,266 --> 00:01:39,224 I did. No, you didn't. 27 00:01:39,225 --> 00:01:40,825 I've left four messages. 28 00:01:40,826 --> 00:01:43,986 I assumed you'd blocked me. Why would I...? 29 00:01:48,505 --> 00:01:53,544 Cormoran? I just, er, it's a bit of a strange day to be... 30 00:01:53,545 --> 00:01:56,384 Yeah, sorry. Go and mingle. 31 00:01:56,385 --> 00:01:59,919 Will you stay, though? I want to talk to you properly. 32 00:01:59,920 --> 00:02:02,200 Promise me you'll stay. I'll stay. 33 00:02:07,145 --> 00:02:10,545 Hi, beautiful. I was just saying... We need to talk. 34 00:02:34,465 --> 00:02:37,384 It's a devil to cut a cake like that and have it not fall apart, 35 00:02:37,385 --> 00:02:39,504 but then I thought, well, it's Robin's cake, 36 00:02:39,505 --> 00:02:41,944 she's always loved that cake, and maybe what's needed 37 00:02:41,945 --> 00:02:45,824 is a different type of icing, and actually using fondant... 38 00:02:45,825 --> 00:02:48,225 VOICES FADE 39 00:03:03,705 --> 00:03:05,305 VOICES RETURN 40 00:03:09,905 --> 00:03:12,185 MUFFLED SPEECH 41 00:03:13,825 --> 00:03:16,265 LAUGHTER, APPLAUSE 42 00:03:17,103 --> 00:03:18,504 Ladies and gentlemen. 43 00:03:18,505 --> 00:03:20,705 So now, let's usher in the night, 44 00:03:20,706 --> 00:03:23,507 as we gather next door for the first dance. 45 00:03:30,385 --> 00:03:33,865 - MUSIC: Wherever You Will Go - by The Calling 46 00:03:33,868 --> 00:03:38,224 ♪ Who will be there to take my place 47 00:03:38,225 --> 00:03:40,424 ♪ When I'm gone 48 00:03:40,425 --> 00:03:42,504 ♪ You'll need love 49 00:03:42,505 --> 00:03:47,544 ♪ To light the shadows on your face 50 00:03:47,545 --> 00:03:51,944 ♪ If a great wave shall fall 51 00:03:51,945 --> 00:03:56,064 ♪ And fall upon us all 52 00:03:56,065 --> 00:04:00,264 ♪ Then between the sand and stone 53 00:04:00,265 --> 00:04:03,784 ♪ Could you make it on your own? 54 00:04:03,785 --> 00:04:05,904 ♪ If I could 55 00:04:05,905 --> 00:04:08,184 ♪ Then I would 56 00:04:08,185 --> 00:04:12,544 ♪ I'll go wherever you will go 57 00:04:12,545 --> 00:04:16,744 ♪ Way up high or down low 58 00:04:16,745 --> 00:04:20,864 ♪ I'll go wherever you will go 59 00:04:20,865 --> 00:04:24,744 ♪ And maybe I'll find out 60 00:04:24,745 --> 00:04:26,664 ♪ A way to... ♪ 61 00:04:26,665 --> 00:04:29,466 What're you doing? Just give me one minute. 62 00:04:29,467 --> 00:04:33,147 ♪ To watch you To guide you... ♪ 63 00:04:42,865 --> 00:04:44,225 Cormoran! 64 00:04:48,225 --> 00:04:50,384 Are you sure? 65 00:04:50,385 --> 00:04:52,144 Yeah. 66 00:04:52,145 --> 00:04:53,305 I am. 67 00:05:17,265 --> 00:05:21,144 Look, across the day as a whole, I'd say there was more good than bad. 68 00:05:21,145 --> 00:05:23,544 Your job was to follow the taxi. 69 00:05:23,545 --> 00:05:26,104 Yeah. And I did do that. 70 00:05:26,105 --> 00:05:28,224 You don't think crashing a moped into the back of it 71 00:05:28,225 --> 00:05:30,025 might have tipped them off? 72 00:05:33,585 --> 00:05:36,744 Do you think you'll need me again this week? 73 00:05:36,745 --> 00:05:38,305 I think it's unlikely. 74 00:05:42,985 --> 00:05:45,585 Take him off the list of subcontractors. 75 00:05:46,625 --> 00:05:49,625 Sorry. Do you want ME to do that? 76 00:05:51,305 --> 00:05:53,664 Hiya. How's the dodgy doctor? 77 00:05:53,665 --> 00:05:56,264 Oh, he played squash after work. 78 00:05:56,265 --> 00:05:58,144 Do you know who he's playing with? 79 00:05:58,145 --> 00:06:00,185 - SHE EXHALES - A man with a beard. 80 00:06:00,186 --> 00:06:03,264 I don't think he'll be trading sex for a free boob job. 81 00:06:03,265 --> 00:06:05,744 What's the name of my six o'clock? 82 00:06:05,745 --> 00:06:08,464 Oh, no, he called this morning to rearrange. 83 00:06:08,465 --> 00:06:11,024 The meeting I've just come all the way across London for? 84 00:06:11,025 --> 00:06:13,784 Mm. Well, see you both tomorrow. See ya. 85 00:06:13,785 --> 00:06:15,186 Goodnight, Mr Strike. 86 00:06:16,545 --> 00:06:19,745 Is the work mostly people cheating on each other? 87 00:06:19,746 --> 00:06:22,746 Mostly. That's not what I thought it would be. 88 00:06:40,505 --> 00:06:42,984 Hello. Good day? 89 00:06:42,985 --> 00:06:44,585 Yeah, you? Mm. 90 00:07:12,185 --> 00:07:13,745 SHE EXHALES 91 00:07:15,945 --> 00:07:19,184 It's like Tetris, but the boxes don't vanish if you make a line. 92 00:07:19,185 --> 00:07:21,385 - SHE CHUCKLES - How was your day? 93 00:07:21,386 --> 00:07:22,505 Ah, the usual. 94 00:07:54,345 --> 00:07:57,065 HE MUTTERS TO HIMSELF 95 00:08:30,825 --> 00:08:32,985 Hiya. Morning. 96 00:08:54,465 --> 00:08:55,985 Don't touch anything. 97 00:08:57,385 --> 00:08:58,825 Take pictures. 98 00:09:04,745 --> 00:09:06,385 I seen a girl strangled. 99 00:09:08,505 --> 00:09:10,372 They strangled her up there. 100 00:09:10,373 --> 00:09:12,344 My name's Cormoran Strike. 101 00:09:12,345 --> 00:09:17,264 Do you want to sit down? Don't ask me things! Just...! 102 00:09:17,265 --> 00:09:20,384 I shouldn't even be talking. J-j-just listen. 103 00:09:20,385 --> 00:09:23,304 OK, the girl, the girl I saw killed, 104 00:09:23,305 --> 00:09:26,384 she's in the dell behind my dad's cottage. 105 00:09:26,385 --> 00:09:29,184 He helped them bury her there. 106 00:09:29,185 --> 00:09:32,744 I can't go. I can't go... 107 00:09:32,745 --> 00:09:37,012 I can't go. I'd like to help you, but please don't hurt yourself. 108 00:09:37,013 --> 00:09:39,464 You can tell me anything, OK? 109 00:09:39,465 --> 00:09:41,384 We'll look after you. 110 00:09:41,385 --> 00:09:44,584 They-they, they buried her in a pink blanket. 111 00:09:44,585 --> 00:09:49,225 They didn't know I seen them, but I did, and they buried her. 112 00:09:50,265 --> 00:09:52,224 Where's your dad's house? 113 00:09:52,225 --> 00:09:55,825 No. I can't. I can't. I can't. 114 00:10:07,717 --> 00:10:10,384 I start every investigation the same way. 115 00:10:10,385 --> 00:10:14,024 My client writes down their name and address, so I can keep them updated. 116 00:10:14,025 --> 00:10:17,624 You came here to ask for our help. We can help you. 117 00:10:17,625 --> 00:10:20,384 You're one of our clients now. So, please. 118 00:10:20,385 --> 00:10:22,624 Yeah, but you'll tell the police, and you can't do that. 119 00:10:22,625 --> 00:10:24,624 Him and his mates, they control the police. 120 00:10:24,625 --> 00:10:27,224 Then he'll fi... He'll find out. 121 00:10:27,225 --> 00:10:29,064 What's your name? 122 00:10:29,065 --> 00:10:32,344 Billy. Billy, this is Robin. 123 00:10:32,345 --> 00:10:34,504 Hi, Billy. 124 00:10:34,505 --> 00:10:37,105 We can move forward much quicker on this 125 00:10:37,106 --> 00:10:40,240 if we know how to get hold of you, so, please... 126 00:11:06,385 --> 00:11:08,425 DISTANT SCREAMING 127 00:11:13,945 --> 00:11:17,265 He put her on, on the eye... 128 00:11:20,305 --> 00:11:21,945 ..and choked her. 129 00:11:30,345 --> 00:11:33,384 And she pissed herself as she died. And she wasn't, she wasn't big. 130 00:11:33,385 --> 00:11:35,945 She was little and she had long... 131 00:11:37,625 --> 00:11:38,905 ..brown hair. 132 00:11:41,265 --> 00:11:43,785 And I can't not see it! 133 00:11:49,665 --> 00:11:52,864 I can't hold it in and... 134 00:11:52,865 --> 00:11:56,504 When was this? Six. I was about six. 135 00:11:56,505 --> 00:11:57,904 Oh, my days! Who are you?! 136 00:11:57,905 --> 00:11:59,864 Er, would you like a cuppa tea, Billy? Billy? 137 00:11:59,865 --> 00:12:01,264 I only did it so you'd know! 138 00:12:01,265 --> 00:12:04,184 I only did that so that you would know! Billy, Billy. Forget. 139 00:12:04,185 --> 00:12:06,652 Forget this. Forget this. You have to! 140 00:12:06,653 --> 00:12:08,373 Billy? You have to! 141 00:12:11,265 --> 00:12:14,066 You all right? I'm fine. Are you all right? 142 00:12:14,067 --> 00:12:18,334 I, I want to get paid for the whole day, but I'm not coming back. 143 00:12:18,425 --> 00:12:19,465 OK. 144 00:12:21,065 --> 00:12:23,344 Do you think he was suffering with psychosis or...? 145 00:12:23,345 --> 00:12:26,464 He's definitely ill, but it doesn't mean he's not telling the truth. 146 00:12:26,465 --> 00:12:28,384 The pink blanket, the girl wetting herself, 147 00:12:28,385 --> 00:12:30,024 was all very specific. 148 00:12:30,025 --> 00:12:31,185 I believe him. 149 00:12:34,545 --> 00:12:36,584 That could be a five? 150 00:12:36,585 --> 00:12:37,625 Maybe an eight? 151 00:12:39,357 --> 00:12:43,024 I didn't know people still did this. Mm, it's a classic. 152 00:12:43,025 --> 00:12:46,504 I left my phone filming, so I should have some good images of him. 153 00:12:46,505 --> 00:12:49,972 And should we maybe call round psychiatric hospitals? 154 00:12:49,973 --> 00:12:53,172 Their job will be a lot easier if we can give them a definite address. 155 00:12:53,173 --> 00:12:54,545 Charlemont Road. 156 00:12:55,465 --> 00:12:57,504 Should we maybe go there? 157 00:12:57,505 --> 00:13:00,905 Can't hurt, can it? Let's just see where this goes. 158 00:13:06,985 --> 00:13:08,225 Check 218. 159 00:13:28,185 --> 00:13:30,985 HE KNOCKS 160 00:14:29,330 --> 00:14:31,864 There's one toothbrush in the bathroom, 161 00:14:31,865 --> 00:14:33,344 there's one bed made-up, 162 00:14:33,345 --> 00:14:35,904 there's lots of books on class warfare. 163 00:14:35,905 --> 00:14:38,304 And in the wardrobe, there's a banner with the word "CORE" 164 00:14:38,305 --> 00:14:40,625 written on it, and some porn. 165 00:14:42,385 --> 00:14:44,944 Horse. Skirting board. 166 00:14:44,945 --> 00:14:46,024 Oh. 167 00:14:46,025 --> 00:14:49,144 Hair on the sleeping bag's the same length and colour as Billy's. 168 00:14:49,145 --> 00:14:53,545 If he has been staying here, I don't think it's his permanent home. 169 00:14:53,546 --> 00:14:55,744 The good news is, it's Tuesday. 170 00:14:55,745 --> 00:14:57,424 What happens on Tuesday? 171 00:14:57,425 --> 00:14:59,985 Tuesdays are when whoever lives here... 172 00:15:01,345 --> 00:15:02,705 ..changes the world. 173 00:15:06,065 --> 00:15:07,544 We've got a few hours to kill. 174 00:15:07,545 --> 00:15:10,104 We could show the photos of Billy to the local shops. 175 00:15:10,105 --> 00:15:13,039 Uh, actually. I've got somewhere I should be. 176 00:15:13,040 --> 00:15:15,907 OK. I could probably stay for a bit, though? 177 00:15:15,908 --> 00:15:18,613 No, I'll cover it. OK. 178 00:15:31,825 --> 00:15:34,864 Community Organised REsistance. 179 00:15:34,865 --> 00:15:37,785 It means taking back what is ours! 180 00:15:40,745 --> 00:15:43,344 There's ghost towers all over London. 181 00:15:43,345 --> 00:15:46,704 Empty flats as an offshore investment. 182 00:15:46,705 --> 00:15:48,664 Call it, "the West Bank strategy". 183 00:15:48,665 --> 00:15:50,224 You build an illegal settlement 184 00:15:50,225 --> 00:15:52,784 and then cry racism at the protestors. 185 00:15:52,785 --> 00:15:55,719 Now, over there they enforce it with the IDF. 186 00:15:55,720 --> 00:15:59,544 Here they use property law, but it's all the same thing. 187 00:15:59,545 --> 00:16:02,945 The people's land gets stolen out from under them. 188 00:16:06,505 --> 00:16:09,024 Now, those of you that don't know me, my names Jimmy Knight. 189 00:16:09,025 --> 00:16:12,064 Come and say hello, get involved. 190 00:16:12,065 --> 00:16:13,145 Cheers. 191 00:16:17,745 --> 00:16:20,344 There you go, madam. Dziekuje ci. 192 00:16:20,345 --> 00:16:23,304 Mawisz po polsku? Only a bit. 193 00:16:23,305 --> 00:16:25,544 And, mate, you need to stop calling people "Madam". 194 00:16:25,545 --> 00:16:27,144 It's deferential. 195 00:16:27,145 --> 00:16:29,464 Sorry, I didn't understand all. 196 00:16:29,465 --> 00:16:32,224 Only speaking English is classic imperialism. 197 00:16:32,225 --> 00:16:34,704 Just cos someone's English and it's not your first language, 198 00:16:34,705 --> 00:16:37,104 doesn't mean they're better than you. 199 00:16:37,105 --> 00:16:40,504 What speaking three languages shows is you went to a very posh school. 200 00:16:40,505 --> 00:16:42,984 Oh, fuck off. And I'm not taking lectures on posh 201 00:16:42,985 --> 00:16:45,384 when you've got me cleaning toilets and scrubbing sinks. 202 00:16:45,385 --> 00:16:46,719 That's hardly a job. 203 00:16:48,705 --> 00:16:52,664 So feminism is what now? A minor aspect of communism? 204 00:16:52,665 --> 00:16:57,384 What's absurd is saying Afghanistan was Dubya's women's-lib project! 205 00:16:57,385 --> 00:17:00,785 I'm not sure even feminism justified an illegal war. 206 00:17:00,786 --> 00:17:02,464 I was there, in the Army. 207 00:17:02,465 --> 00:17:05,999 The whole war was about equal pay and paternity leave. 208 00:17:06,745 --> 00:17:09,624 Who are you? My name's Cormoran. 209 00:17:09,625 --> 00:17:11,744 Any of you know Billy? 210 00:17:11,745 --> 00:17:13,144 Why? 211 00:17:13,145 --> 00:17:15,424 He gave me one of these, encouraged me to come along. 212 00:17:15,425 --> 00:17:18,359 I liked him. I thought I might run in to him. 213 00:17:19,465 --> 00:17:22,399 Where'd you see him? Is he a friend of yours? 214 00:17:22,400 --> 00:17:23,840 He's his brother. 215 00:17:24,665 --> 00:17:27,132 Has anyone got a phone number for him? 216 00:17:28,425 --> 00:17:31,344 E-mail? I'd like to know he's OK. 217 00:17:31,345 --> 00:17:33,304 No need. I look after him. 218 00:17:33,305 --> 00:17:37,305 That's not really what I asked. Yeah, I heard what you asked. 219 00:17:37,306 --> 00:17:39,346 Another time, then, comrades. 220 00:18:21,185 --> 00:18:23,745 All I could do was try not to pass out. 221 00:18:26,425 --> 00:18:28,425 I need to be better than that. 222 00:18:29,185 --> 00:18:30,984 My job depends on me being better than that, 223 00:18:30,985 --> 00:18:33,824 and I don't think this is helping. 224 00:18:33,825 --> 00:18:36,624 No, the behavioural therapy was useful. 225 00:18:36,625 --> 00:18:39,464 And getting a bike instead of taking the Tube, that was good, 226 00:18:39,465 --> 00:18:41,065 but this part, I just... 227 00:18:42,625 --> 00:18:45,224 Last week, you talked about Matthew blocking your phone 228 00:18:45,225 --> 00:18:48,292 and how you chose to still go on the honeymoon. 229 00:18:48,293 --> 00:18:51,360 Perhaps we could explore that a little further? 230 00:19:10,065 --> 00:19:12,624 Oh! The water's amazing. 231 00:19:12,625 --> 00:19:13,785 It's like a bath. 232 00:19:16,225 --> 00:19:18,024 You can't go in at all? 233 00:19:18,025 --> 00:19:19,425 You know I can't. 234 00:19:20,625 --> 00:19:21,905 That's a shame. 235 00:19:29,225 --> 00:19:31,425 I suppose it's the price you pay. 236 00:19:32,345 --> 00:19:33,505 For what? 237 00:19:34,705 --> 00:19:36,584 For working for him. 238 00:19:36,585 --> 00:19:39,704 What, for... For catching a murderer? 239 00:19:39,705 --> 00:19:41,624 For putting a child abuser in prison? 240 00:19:41,625 --> 00:19:43,144 What exactly do you mean, Matt? 241 00:19:43,145 --> 00:19:45,946 What? It's the price I pay for being happy? 242 00:19:45,947 --> 00:19:47,227 And are you? 243 00:19:48,465 --> 00:19:50,504 With work, I am, yeah. 244 00:19:50,505 --> 00:19:53,344 What do you mean by that? I mean, you know I love my job, 245 00:19:53,345 --> 00:19:55,745 or I thought you did. I literally...! 246 00:19:55,746 --> 00:19:58,184 I can't say anything, can I? 247 00:19:58,185 --> 00:20:00,664 Every time I come out of here... 248 00:20:00,665 --> 00:20:02,665 ..I go home feeling wrung-out. 249 00:20:03,665 --> 00:20:05,864 And then my husband does the same thing, pushing me. 250 00:20:05,865 --> 00:20:07,932 And my mum on the phone. And... 251 00:20:09,865 --> 00:20:12,932 The only person who isn't at me all the time... 252 00:20:15,105 --> 00:20:17,144 ..is my work partner. 253 00:20:17,145 --> 00:20:18,185 Mr Strike. 254 00:20:19,305 --> 00:20:21,264 Yeah. 255 00:20:21,265 --> 00:20:25,599 But have you told him about the acute anxiety you're experiencing? 256 00:20:25,600 --> 00:20:27,824 The panic attacks? 257 00:20:27,825 --> 00:20:31,505 Erm, I've moved to a new place now, so that'll help. 258 00:20:32,905 --> 00:20:35,105 New start, new memories. 259 00:20:36,145 --> 00:20:38,585 This is going to be my last one. 260 00:20:46,185 --> 00:20:48,104 Mr Strike. 261 00:20:48,105 --> 00:20:49,705 Could I have a word? 262 00:21:00,305 --> 00:21:03,144 Why does nobody in your office pick up the phone? 263 00:21:03,145 --> 00:21:05,664 I called twice this morning, well within office hours. 264 00:21:05,665 --> 00:21:09,184 We've been a bit short-staffed. Sorry, who are you? 265 00:21:09,185 --> 00:21:10,704 Don't play games. 266 00:21:10,705 --> 00:21:12,864 I'm Jasper Chiswell, as you very well know. 267 00:21:12,865 --> 00:21:14,224 The minister? 268 00:21:14,225 --> 00:21:17,492 But I'm not going to yammer in the street. Get in. 269 00:21:25,945 --> 00:21:27,224 Can I ask...? 270 00:21:27,225 --> 00:21:28,692 We'll talk at my club. 271 00:21:28,693 --> 00:21:32,760 Sturgess, call ahead and have them find a jacket for my guest. 272 00:21:33,065 --> 00:21:34,345 A large one. 273 00:21:38,625 --> 00:21:42,464 So, do you work like a solicitor? 274 00:21:42,465 --> 00:21:45,744 As in, you can't ever be hired by both sides of the dispute? 275 00:21:45,745 --> 00:21:48,984 My clients trust me. My reputation depends on that. 276 00:21:48,985 --> 00:21:52,664 I have to say, I looked you up yesterday and I thought, "Christ, 277 00:21:52,665 --> 00:21:56,504 "here's one who actually looks like he could do a number on somebody." 278 00:21:56,505 --> 00:21:57,704 Thanks? 279 00:21:57,705 --> 00:22:01,905 And nobody's ever approached you concerning me? In any capacity? 280 00:22:01,906 --> 00:22:02,704 No. 281 00:22:02,705 --> 00:22:05,572 Was there maybe a job you'd like to discuss? 282 00:22:06,425 --> 00:22:07,505 Follow me. 283 00:22:15,505 --> 00:22:17,384 Could I have some mustard? 284 00:22:17,385 --> 00:22:20,064 Yes, of course, sir... Any for you, sir? 285 00:22:20,065 --> 00:22:22,184 No. My taste buds are shot. 286 00:22:22,185 --> 00:22:24,452 It'd just make things look yellow. 287 00:22:25,065 --> 00:22:27,399 Couple more potatoes wouldn't hurt. 288 00:22:32,745 --> 00:22:35,584 I am being blackmailed by two men. 289 00:22:35,585 --> 00:22:37,584 I haven't paid them anything yet. 290 00:22:37,585 --> 00:22:39,904 I assumed it would only encourage them. 291 00:22:39,905 --> 00:22:41,584 That's often how it goes. 292 00:22:41,585 --> 00:22:43,024 Have you gone to the police? 293 00:22:43,025 --> 00:22:45,092 No, and I shan't be doing that. 294 00:22:45,093 --> 00:22:48,760 It only takes one bent copper to flog it to a newspaper. 295 00:22:48,761 --> 00:22:52,704 And besides, one of the men is intent on destroying me. 296 00:22:52,705 --> 00:22:54,705 I doubt he'd be deterred. 297 00:22:56,985 --> 00:22:59,385 What are they blackmailing you over? 298 00:22:59,386 --> 00:23:03,426 My conscience is clear, that's all you need know about that. 299 00:23:04,745 --> 00:23:06,744 I'd thought it'd be fine. 300 00:23:06,745 --> 00:23:07,945 But, er... 301 00:23:09,705 --> 00:23:12,105 ..apparently now there are pictures. 302 00:23:12,106 --> 00:23:14,373 And once they get hold of those... 303 00:23:16,185 --> 00:23:18,904 I need something I can use against them. 304 00:23:18,905 --> 00:23:21,704 The threat of "an eye for an eye", do you see? 305 00:23:21,705 --> 00:23:24,305 So that everybody has something to lose. 306 00:23:24,306 --> 00:23:25,840 So who are the two men? 307 00:23:26,825 --> 00:23:28,224 Geraint Winn. 308 00:23:28,225 --> 00:23:31,064 He runs the office for his wife, Della, the MP. 309 00:23:31,065 --> 00:23:33,824 She's blind, isn't she? She's done some work with veterans. 310 00:23:33,825 --> 00:23:36,144 Never bloody shuts up about it. 311 00:23:36,145 --> 00:23:38,264 Listening to her, you'd think that playing a game 312 00:23:38,265 --> 00:23:41,104 with a full set of limbs is a kind of cheating. 313 00:23:41,105 --> 00:23:43,984 The other man's a very different fish. He's hard-left. 314 00:23:43,985 --> 00:23:46,919 One of those people who's against everything. 315 00:23:46,920 --> 00:23:48,640 His name's Jimmy Knight. 316 00:23:50,825 --> 00:23:52,424 Minister, can I ask you 317 00:23:52,425 --> 00:23:55,559 how you know I've been looking for Billy Knight? 318 00:23:55,560 --> 00:23:57,440 His brother? Billy? 319 00:23:58,865 --> 00:24:00,865 I shan't go in to any of that. 320 00:24:00,866 --> 00:24:03,544 Your assignment is to protect me. 321 00:24:03,545 --> 00:24:05,704 You don't need to know my business. 322 00:24:05,705 --> 00:24:08,584 Well, in that case, thank you for the lunch, 323 00:24:08,585 --> 00:24:10,424 I wish you the very best of luck. 324 00:24:10,425 --> 00:24:13,559 No. No, you can't just leave me with this thing. 325 00:24:13,560 --> 00:24:15,545 - CLICKS FINGERS - Sit! 326 00:24:17,665 --> 00:24:19,705 Will you please sit? 327 00:24:26,585 --> 00:24:28,784 I've had a policeman watching Jimmy Knight. 328 00:24:28,785 --> 00:24:30,984 I said that he'd threatened to disrupt Wimbledon. 329 00:24:30,985 --> 00:24:32,544 So they've kept an eye on him. 330 00:24:32,545 --> 00:24:34,984 He identified you at Knight's house. 331 00:24:34,985 --> 00:24:38,624 If you take the job, I can let that man go. 332 00:24:38,625 --> 00:24:42,104 I'd be glad to do that. It's a waste of public funds. 333 00:24:42,105 --> 00:24:44,024 I'll pay whatever it takes. 334 00:24:44,025 --> 00:24:47,304 Just begin, would you? I need haste. 335 00:24:47,305 --> 00:24:49,744 No phone calls, no e-mails. 336 00:24:49,745 --> 00:24:52,612 I know what we're capable of in that regard. 337 00:24:52,613 --> 00:24:54,680 We'll discuss things in person. 338 00:24:55,465 --> 00:24:57,265 Are you hired? 339 00:25:01,465 --> 00:25:03,904 So you stayed in the Army after you lost your leg? 340 00:25:03,905 --> 00:25:05,304 I was SIB. 341 00:25:05,305 --> 00:25:08,784 Yes, I know, you investigated my son's death. 342 00:25:08,785 --> 00:25:12,385 I remember you from the report. You've an unusual name. 343 00:25:13,865 --> 00:25:16,704 Freddie went in to my old regiment. 344 00:25:16,705 --> 00:25:20,705 Well, it was the Queen's Royal Hussars by the time he joined. 345 00:25:21,065 --> 00:25:23,384 He had so much promise. 346 00:25:23,385 --> 00:25:26,052 He'd be running the family estate by now. 347 00:25:27,625 --> 00:25:30,744 We made him a coffin from one of our oaks. 348 00:25:30,745 --> 00:25:33,412 Cut from the woods where he used to play. 349 00:25:35,265 --> 00:25:37,264 I'm very sorry. 350 00:25:37,265 --> 00:25:39,665 He was your eldest child, wasn't he? 351 00:25:39,666 --> 00:25:41,344 Yes, eldest of four. 352 00:25:41,345 --> 00:25:44,104 I've got two girls, and then there's... 353 00:25:44,105 --> 00:25:46,905 ..the other boy, Raphael. 354 00:25:48,705 --> 00:25:51,172 He's had problems all his bloody life. 355 00:25:51,173 --> 00:25:53,184 Can't stick with anything. 356 00:25:53,185 --> 00:25:56,385 My friend here, Drummond, has given him a chance. 357 00:25:56,386 --> 00:25:57,946 But he'll squander it. 358 00:25:58,304 --> 00:26:00,504 My wife thinks he's a lost cause. 359 00:26:00,505 --> 00:26:03,839 Jasper. Hello. I'll be with you in a moment, Henry. 360 00:26:03,840 --> 00:26:05,080 Of course. 361 00:26:06,945 --> 00:26:11,464 You really never knew Freddie? There's a shame. 362 00:26:11,465 --> 00:26:13,185 He was one hell of a boy. 363 00:26:33,865 --> 00:26:36,464 Cormoran, that's amazing! A government minister for a client! 364 00:26:36,465 --> 00:26:39,424 We might even be able to afford a new lock for the door. 365 00:26:39,425 --> 00:26:40,904 You know who his son is, don't you? 366 00:26:40,905 --> 00:26:44,239 Yeah, I did the investigation into Freddie's death. 367 00:26:44,240 --> 00:26:45,384 He was a shit. 368 00:26:45,385 --> 00:26:46,944 Never had so many people ask me 369 00:26:46,945 --> 00:26:49,944 if an officer had been killed by his own men. 370 00:26:49,945 --> 00:26:53,144 No, I actually meant the younger one, Raphael. 371 00:26:53,145 --> 00:26:55,544 Chiswell mentioned he's had trouble settling down. 372 00:26:55,545 --> 00:26:57,625 - SHE SCOFFS - That's one way of putting it. 373 00:26:57,626 --> 00:27:00,226 He got high and ran over a young mother, 374 00:27:00,227 --> 00:27:02,024 killed her. 375 00:27:02,025 --> 00:27:04,064 He got a really light sentence. 376 00:27:04,065 --> 00:27:06,624 I expect his dad helped with that. Mm-hm. 377 00:27:06,625 --> 00:27:08,744 I'm not sure how we'll cover all this. 378 00:27:08,745 --> 00:27:10,624 Chiswell job needs two people undercover. 379 00:27:10,625 --> 00:27:12,464 Dodgy Doc is a fulltime job as well. 380 00:27:12,465 --> 00:27:14,464 Well, couldn't we put Emerson...? I fired him. 381 00:27:14,465 --> 00:27:16,424 He was rubbish. Oh. 382 00:27:16,425 --> 00:27:19,184 It's all right, though, I know a few ex-squaddies. 383 00:27:19,185 --> 00:27:21,504 The other thing is, the Chiswell job's going to require 384 00:27:21,505 --> 00:27:23,984 the operative to do something that I'm not sure you'd... 385 00:27:23,985 --> 00:27:25,424 Anything you'd do, I'd do. 386 00:27:25,425 --> 00:27:27,464 Hear me out before you decide that. 387 00:27:27,465 --> 00:27:30,824 You'd be posing as the minister's goddaughter doing an internship. 388 00:27:30,825 --> 00:27:35,426 And under that cover, you'd bug the office of one of the blackmailers. 389 00:27:35,427 --> 00:27:37,184 Geraint Winn. 390 00:27:37,185 --> 00:27:40,384 What's the legal situation? It's a grey area. 391 00:27:40,385 --> 00:27:42,744 The minister will get the bugs in using his red box. 392 00:27:42,745 --> 00:27:44,064 That's never searched. 393 00:27:44,065 --> 00:27:46,264 But you don't want to get caught placing them. 394 00:27:46,265 --> 00:27:49,265 I'd do it, but my face has been in the papers. 395 00:27:49,266 --> 00:27:52,600 Not sure I'd make a convincing goddaughter, either. 396 00:27:53,345 --> 00:27:55,025 I'll do it. I'm in. 397 00:27:56,025 --> 00:27:57,145 OK. 398 00:27:58,185 --> 00:28:00,304 Are you going to cover Dodgy Doc? Yeah. 399 00:28:00,305 --> 00:28:02,384 But I'm mainly going to be looking for Billy. 400 00:28:02,385 --> 00:28:04,985 Pretty sure Chiswell knows who Billy is. 401 00:28:04,986 --> 00:28:06,786 I could see it on his face. 402 00:28:06,787 --> 00:28:09,504 Didn't ask him about the strangled girl. 403 00:28:09,505 --> 00:28:11,772 We'll tread carefully on this one. 404 00:28:13,225 --> 00:28:16,865 HE GRUNTS, GULPS 405 00:28:26,185 --> 00:28:27,919 Are they going to find me? 406 00:28:27,920 --> 00:28:30,504 They won't. Not here. 407 00:28:30,505 --> 00:28:32,704 Just do what I tell you and then I'll look after you. 408 00:28:32,705 --> 00:28:34,265 All right? 409 00:28:40,265 --> 00:28:41,665 Do it! 410 00:29:07,505 --> 00:29:09,065 DOORBELL CHIMES 411 00:29:11,945 --> 00:29:14,584 What is it? Delivery for your husband. 412 00:29:14,585 --> 00:29:16,824 I'm afraid he has to sign for it. 413 00:29:16,825 --> 00:29:19,225 Jasper, work! 414 00:29:27,185 --> 00:29:29,104 If my partner gets caught planting these, 415 00:29:29,105 --> 00:29:31,384 she'll deny you had anything to do with it. 416 00:29:31,385 --> 00:29:34,144 You can say she fooled you, claiming to be an old friend's daughter. 417 00:29:34,145 --> 00:29:35,344 Yes. 418 00:29:35,345 --> 00:29:36,904 Of course, if she does get caught, 419 00:29:36,905 --> 00:29:39,624 I hope you'd do everything in your power to make the problem go away. 420 00:29:39,625 --> 00:29:42,426 The girl's competent, isn't she? Extremely. 421 00:29:42,427 --> 00:29:45,694 Shouldn't be an issue, then, should it? Goodnight. 422 00:30:02,465 --> 00:30:04,424 Boo! Fuck! 423 00:30:04,425 --> 00:30:07,584 Whoa, what have you done? 424 00:30:07,585 --> 00:30:08,984 It's for work. 425 00:30:08,985 --> 00:30:12,585 Thank God for that, cos it knocks you down to a B-plus. 426 00:30:12,586 --> 00:30:13,265 SHE SCOFFS 427 00:30:13,266 --> 00:30:14,664 Hey, I'm kidding! 428 00:30:14,665 --> 00:30:16,532 Listen, that's a compliment! 429 00:30:16,533 --> 00:30:19,000 It means you're normally way up there. 430 00:30:19,305 --> 00:30:22,172 You're an A-plus, Rob. You always have been. 431 00:30:23,745 --> 00:30:24,985 SHE SIGHS 432 00:31:18,065 --> 00:31:19,345 Thank you. 433 00:31:21,385 --> 00:31:24,105 Uh, thank you. Right, thank you. 434 00:31:30,145 --> 00:31:32,264 Hello. 435 00:31:32,265 --> 00:31:35,865 Hello, I'm Venetia Hall. Oh, I like the choice of name. 436 00:31:35,866 --> 00:31:38,386 It's very pretty. Thank you. I'm Izzy. 437 00:31:49,425 --> 00:31:51,264 This is a bit... 438 00:31:51,265 --> 00:31:53,584 ..incredible. I know. 439 00:31:53,585 --> 00:31:55,585 It's the heart of the capital! 440 00:31:55,586 --> 00:31:57,986 - Along with Selfridges. - SHE LAUGHS 441 00:31:59,225 --> 00:32:02,492 We do have a lot of mice, so it's not all glamour. 442 00:32:02,493 --> 00:32:04,704 Quite a few rats. 443 00:32:04,705 --> 00:32:08,572 And far too many Labour MPs. Can't seem to get rid of them! 444 00:32:08,573 --> 00:32:10,853 Actually, some of them are lovely. 445 00:32:12,865 --> 00:32:17,065 I know, it's a bit tragic, 40 and still working for your father, 446 00:32:17,066 --> 00:32:19,024 but... 447 00:32:19,025 --> 00:32:20,984 Anyway, here we are! 448 00:32:20,985 --> 00:32:23,052 Our humble parliamentary abode. 449 00:32:23,053 --> 00:32:25,172 Oh, Papa left some things on your desk for you. 450 00:32:25,173 --> 00:32:26,944 You're expecting them, no? 451 00:32:26,945 --> 00:32:30,612 Della and Geraint's office is just a few doors down. OK? 452 00:32:32,385 --> 00:32:34,825 You can sit there. Thank you. 453 00:32:54,345 --> 00:32:56,624 You're very calm, I must say. 454 00:32:56,625 --> 00:32:58,825 Cool as the proverbial concombre. 455 00:33:14,905 --> 00:33:18,624 Here he is. Afternoon, Barclay. Pint? 456 00:33:18,625 --> 00:33:22,092 Can't hurt, can it? Pair of the usual, please, Steve. 457 00:33:22,585 --> 00:33:24,984 Still smoking? I'm vaping it now. 458 00:33:24,985 --> 00:33:28,184 Me and the wife had a baby, so... health kick. 459 00:33:28,185 --> 00:33:32,052 So if you're looking to score, sorry, but I'm not your man. 460 00:33:32,053 --> 00:33:34,224 I was going to offer you a job. 461 00:33:34,225 --> 00:33:36,904 Doing detective stuff? Mm. 462 00:33:36,905 --> 00:33:38,584 I'm not vaping every night. 463 00:33:38,585 --> 00:33:40,384 I could knock it on the head if I had to. 464 00:33:40,385 --> 00:33:42,024 I'll start you on 30 hours a week. 465 00:33:42,025 --> 00:33:44,092 You'll bill me as a freelancer. 466 00:33:44,093 --> 00:33:45,373 What's the gig? 467 00:33:53,025 --> 00:33:54,984 That's Jimmy Knight. 468 00:33:54,985 --> 00:33:57,984 He's the leader of a housing activist group called CORE. 469 00:33:57,985 --> 00:33:59,784 I need you to get in with him. 470 00:33:59,785 --> 00:34:02,504 You'll have to admit to being ex-Army. You look like a squaddie. 471 00:34:02,505 --> 00:34:04,864 No problem, I'll be the poor, wee lad who never knew 472 00:34:04,865 --> 00:34:07,264 what he was getting himself into. They love that shite. 473 00:34:07,265 --> 00:34:08,584 Let them patronise me. 474 00:34:08,585 --> 00:34:10,664 Say you've been drifting since you left the Army, 475 00:34:10,665 --> 00:34:12,104 and you're looking for a new cause. 476 00:34:12,105 --> 00:34:14,264 Well, it shouldn't be too hard to convince him, there. 477 00:34:14,265 --> 00:34:16,344 So you going to tell me what he's done, then? Nope. 478 00:34:16,345 --> 00:34:17,544 You're going to tell me that. 479 00:34:17,545 --> 00:34:19,544 Another thing, he's got a brother called Billy. 480 00:34:19,545 --> 00:34:21,504 If Billy turns up, drop everything and call me. 481 00:34:21,505 --> 00:34:23,264 And stay with him until I get there. 482 00:34:23,265 --> 00:34:27,332 Is that what you've being paid to do, then? Find Billy Knight? 483 00:34:27,333 --> 00:34:28,853 Can you start today? 484 00:34:30,745 --> 00:34:31,984 Oh. 485 00:34:31,985 --> 00:34:34,904 I mean, it's just been ghastly for Papa these last few months. 486 00:34:34,905 --> 00:34:36,984 He's under so much strain. 487 00:34:36,985 --> 00:34:39,584 Well, we all are. 488 00:34:39,585 --> 00:34:41,344 Oh! 489 00:34:41,345 --> 00:34:42,944 Thanks! 490 00:34:42,945 --> 00:34:45,384 Raff's being helping out a bit when he's not at the gallery 491 00:34:45,385 --> 00:34:46,624 chasing Henry's assistants, 492 00:34:46,625 --> 00:34:49,024 which is not what his Art History degree was meant for, 493 00:34:49,025 --> 00:34:50,984 but there we are. 494 00:34:50,985 --> 00:34:54,052 - Anyway, I'm thrilled you're here. - SHE SIGHS 495 00:34:54,053 --> 00:34:57,520 You'll sort things out, won't you? We'll do our best. 496 00:34:58,825 --> 00:35:01,424 Oh, I have to tell you. 497 00:35:01,425 --> 00:35:04,784 I had a total crush on Cormoran when we were younger. 498 00:35:04,785 --> 00:35:06,852 I didn't know you knew him. Hm. 499 00:35:06,853 --> 00:35:09,932 Met him at Oxford when he was dating Charlie. 500 00:35:09,933 --> 00:35:13,344 He was just so unapologetic. 501 00:35:13,345 --> 00:35:16,679 He obviously never gave a toss what people thought. 502 00:35:16,680 --> 00:35:19,664 Thought about what? Well, him and Charlotte! 503 00:35:19,665 --> 00:35:22,064 I mean, she could have had anyone, 504 00:35:22,065 --> 00:35:25,732 but he acted like he was definitely good enough for her. 505 00:35:25,733 --> 00:35:27,293 He was very sexy. 506 00:35:31,585 --> 00:35:34,864 What can you tell me about Geraint Winn? 507 00:35:34,865 --> 00:35:36,345 Horrible little man. 508 00:35:37,543 --> 00:35:40,344 Him and Della have always been off with us. 509 00:35:40,345 --> 00:35:42,064 I think they're bitter. 510 00:35:42,065 --> 00:35:44,464 See, we were a big family, and, 511 00:35:44,465 --> 00:35:46,904 well, their only child died. 512 00:35:46,905 --> 00:35:50,372 She committed suicide, didn't she? I read about that. 513 00:35:50,373 --> 00:35:52,573 It must have been awful for them. 514 00:35:53,385 --> 00:35:57,585 But it does a tiny bit make you wonder how they were as parents. 515 00:35:58,425 --> 00:36:00,945 I should go and introduce myself. Mm. 516 00:36:13,025 --> 00:36:14,405 KNOCKS ON DOOR 517 00:36:14,406 --> 00:36:15,784 Come. 518 00:36:15,785 --> 00:36:17,144 Hello, so sorry to interrupt, 519 00:36:17,145 --> 00:36:19,064 I have no idea how to use the phone system, 520 00:36:19,065 --> 00:36:21,584 I really wanted to introduce myself. Is that OK? 521 00:36:21,585 --> 00:36:23,624 Yes, of course. Er, but... 522 00:36:23,625 --> 00:36:27,064 So I've got an internship here, but I also was thinking maybe 523 00:36:27,065 --> 00:36:29,224 I want a career in the third sector charity world. 524 00:36:29,225 --> 00:36:31,344 And everyone said, you have to talk to Geraint Winn, 525 00:36:31,345 --> 00:36:33,384 because he does both really brilliantly, 526 00:36:33,385 --> 00:36:35,184 running her office and their charity, 527 00:36:35,185 --> 00:36:39,385 and I thought, "Get over it, just chuck yourself in there, Vee!" 528 00:36:39,386 --> 00:36:40,904 Is that totally awful? 529 00:36:40,905 --> 00:36:44,905 Charity and politics, it's a juggle, I won't lie. 530 00:36:45,985 --> 00:36:48,145 Aamir, look after our guest. 531 00:36:49,305 --> 00:36:51,424 Cup of tea? Lovely! 532 00:36:51,425 --> 00:36:54,024 Would you mind awfully if I had Earl Grey with soy milk? 533 00:36:54,025 --> 00:36:56,625 I'm not sure they're going to have that. 534 00:36:56,626 --> 00:36:58,186 He'll track some down. 535 00:37:02,465 --> 00:37:05,264 So what was your name? Venetia. 536 00:37:05,265 --> 00:37:08,864 A bit like the blinds. Oh, God, shit, I'm so sorry. 537 00:37:08,865 --> 00:37:11,304 Why? Because of Della being blind. 538 00:37:11,305 --> 00:37:12,824 HE LAUGHS 539 00:37:12,825 --> 00:37:15,292 Oh, we've got tougher skins than that! 540 00:37:16,985 --> 00:37:18,664 Would you mind if I charge my phone? 541 00:37:18,665 --> 00:37:21,224 It's about to die, I'll be in trouble if they can't reach me. 542 00:37:21,225 --> 00:37:23,585 Go for your life. Thank you. 543 00:37:28,825 --> 00:37:30,065 Thank you. 544 00:37:38,545 --> 00:37:40,904 Need a hand? No, no. 545 00:37:40,905 --> 00:37:43,439 I'm, er, just, er... It's just a bit... 546 00:37:43,440 --> 00:37:46,184 You know, I think I've bent my charger. 547 00:37:46,185 --> 00:37:48,719 Ooh. Anyway, thanks, though. Thank you. 548 00:37:48,720 --> 00:37:51,584 No. Wait, wait. Come here. Come here. 549 00:37:51,585 --> 00:37:55,652 Come and take a seat and let me show you what we've just done. 550 00:37:55,653 --> 00:37:56,893 Mm! 551 00:37:58,505 --> 00:38:00,705 Our new campaign video. Thank you! 552 00:38:00,706 --> 00:38:02,026 Just play this... 553 00:38:03,585 --> 00:38:05,624 Ah, here we go. 554 00:38:05,625 --> 00:38:07,759 Most sports test the human body. 555 00:38:07,760 --> 00:38:11,664 So this is who we are, Venetia. 556 00:38:11,665 --> 00:38:13,664 But the ways in which Marcus has been tested 557 00:38:13,665 --> 00:38:17,184 make his achievements all the more remarkable. 558 00:38:17,185 --> 00:38:19,504 Five months after my accident, I took up boxing. 559 00:38:19,505 --> 00:38:21,985 - Lovely chap. - SHE BREATHES QUICKLY 560 00:38:21,988 --> 00:38:23,665 SOUND FADES 561 00:38:25,145 --> 00:38:26,145 Oh. 562 00:38:26,146 --> 00:38:27,146 SHE WHIMPERS 563 00:38:30,865 --> 00:38:32,105 Yes. 564 00:38:33,985 --> 00:38:35,504 Yes. 565 00:38:35,505 --> 00:38:38,345 SHRILL TONE RESONATES 566 00:38:39,385 --> 00:38:41,425 Yeah. Works so hard. 567 00:38:47,717 --> 00:38:49,184 So, what do you think? 568 00:38:49,185 --> 00:38:50,664 TONE ENDS, SOUND RETURNS, SHE GASPS 569 00:38:50,665 --> 00:38:52,544 I, I, I have somewhere I need to be. 570 00:38:52,545 --> 00:38:54,384 So sorry, thank you. 571 00:38:54,385 --> 00:38:56,919 What about your tea? Thank you so much. 572 00:39:05,065 --> 00:39:06,745 - SHE GASPS - Whoa. 573 00:39:06,748 --> 00:39:09,105 It's OK! Uh, sor... 574 00:39:13,785 --> 00:39:15,984 Are you...? 575 00:39:15,985 --> 00:39:18,025 SHE GASPS FOR AIR 576 00:39:26,505 --> 00:39:28,145 Are you all right, dear? 577 00:39:30,665 --> 00:39:32,665 Asthma. Got an inhaler? 578 00:39:34,545 --> 00:39:38,504 BETWEEN BREATHS: I'll be fine. I... I just need a second. 579 00:39:38,505 --> 00:39:40,145 You take your time. 580 00:39:46,945 --> 00:39:49,624 Women don't just take off and run like that for no bloody reason! 581 00:39:49,625 --> 00:39:50,984 Can you please stop shouting? 582 00:39:50,985 --> 00:39:52,864 I'm not a fool and I won't be taken for one! 583 00:39:52,865 --> 00:39:55,144 She just freaked out, I barely even said hello. 584 00:39:55,145 --> 00:39:57,545 I mean, can't you do something useful 585 00:39:57,546 --> 00:39:59,906 with your pathetic little life? Hm? 586 00:40:01,105 --> 00:40:04,264 What'd he do to you? Sorry? I saw you belt out of the room. 587 00:40:04,265 --> 00:40:06,384 Did he make a pass? Dad, I'm... Be quiet, boy! 588 00:40:06,385 --> 00:40:08,624 Oh, no, I had no idea he was in here. 589 00:40:08,625 --> 00:40:10,344 I got a shock, and then I needed the loo. 590 00:40:10,345 --> 00:40:12,984 He, he didn't do anything. First time for everything, I suppose. 591 00:40:12,985 --> 00:40:15,664 What are you doing here, anyway? You're not due for another hour. 592 00:40:15,665 --> 00:40:18,824 I thought you valued punctuality. Being early is not punctual. 593 00:40:18,825 --> 00:40:20,904 Being on time is punctual. 594 00:40:20,905 --> 00:40:23,239 Give him something to do, will you? 595 00:40:23,240 --> 00:40:24,464 And who are you? 596 00:40:24,465 --> 00:40:27,944 Venetia... Hall. I'm interning. 597 00:40:27,945 --> 00:40:31,024 Are you? She's my goddaughter. Robert's girl. 598 00:40:31,025 --> 00:40:32,864 Before your time. 599 00:40:32,865 --> 00:40:36,784 These, erm, these wheelchair athlete chaps... 600 00:40:36,785 --> 00:40:41,384 Er, Miller wants to know, do we have a ramp on every bloody staircase? 601 00:40:41,385 --> 00:40:42,864 Not on the main flight, no. 602 00:40:42,865 --> 00:40:45,184 No, if you went down that in a wheelchair, you'd take off. 603 00:40:45,185 --> 00:40:46,944 It'd be like a ski ramp! But there is a lift. 604 00:40:46,945 --> 00:40:49,624 So long as we don't have civil servants giving them a piggyback. 605 00:40:49,625 --> 00:40:51,492 Kinvara, come on. Jump to it! 606 00:40:54,065 --> 00:40:55,384 KNOCKS 607 00:40:55,385 --> 00:40:56,919 I hope you learn a lot. 608 00:41:01,665 --> 00:41:05,224 So, this is Raffy. I'm so sorry. 609 00:41:05,225 --> 00:41:08,024 I completely overreacted. No, it's OK. 610 00:41:08,025 --> 00:41:10,705 Um, for the record, not a sex offender. 611 00:41:12,465 --> 00:41:15,344 Although, I have been an offender... 612 00:41:15,345 --> 00:41:18,545 You don't have to... No, I prefer people knowing. 613 00:41:18,546 --> 00:41:20,144 Um, I messed up. 614 00:41:20,145 --> 00:41:23,304 I knocked someone down when I was high. 615 00:41:23,305 --> 00:41:25,664 I did that. And I have to hope that 616 00:41:25,665 --> 00:41:28,799 people believe in the possibility of redemption. 617 00:41:28,800 --> 00:41:31,464 I think everyone makes mistakes. 618 00:41:31,465 --> 00:41:33,184 Thank you. 619 00:41:33,185 --> 00:41:34,825 That's very nice of you. 620 00:41:36,065 --> 00:41:39,024 Anyway, what's your story? It's Venetia, isn't it? 621 00:41:39,025 --> 00:41:41,704 Some people call me Vee, but I've never really liked that. 622 00:41:41,705 --> 00:41:43,704 In our family, that would see you called Vee 623 00:41:43,705 --> 00:41:46,506 for the rest of your life! We're merciless. 624 00:41:46,507 --> 00:41:49,427 Come to supper this week. That'd be a joy. 625 00:41:50,305 --> 00:41:52,864 Maybe we could invite Vee to join us? 626 00:41:52,865 --> 00:41:54,305 Hm, maybe. 627 00:41:55,905 --> 00:42:00,585 Off you go, then! And take these to the Ministry. 628 00:42:06,225 --> 00:42:08,224 I'm so sorry. 629 00:42:08,225 --> 00:42:11,359 It's like he can't speak words without flirting. 630 00:42:11,360 --> 00:42:12,944 Italian mother. 631 00:42:12,945 --> 00:42:16,412 Not to be racist, but I honestly think it's a factor. 632 00:42:21,825 --> 00:42:24,624 The company directors were Jasper Chiswell and Jack Knight, 633 00:42:24,625 --> 00:42:28,292 nature of the business is listed as "general exporting". 634 00:42:28,293 --> 00:42:31,424 Do you have any more detail, or is it just what's on the website? 635 00:42:31,425 --> 00:42:33,824 HE CRUNCHES FOOD 636 00:42:33,825 --> 00:42:36,264 Yeah, two brothers. Jimmy and Billy Knight. 637 00:42:36,265 --> 00:42:38,865 I doubt they'd have been there together. 638 00:42:38,866 --> 00:42:40,333 There's a big age gap. 639 00:42:44,265 --> 00:42:46,865 Do you happen to have their old address? 640 00:42:54,185 --> 00:42:55,665 Wear the grey one. 641 00:42:57,825 --> 00:43:00,959 It think it makes me look pale. I like you pale. 642 00:43:05,265 --> 00:43:07,532 All right. I'll wear the grey one. 643 00:43:11,785 --> 00:43:15,184 LAUGHTER 644 00:43:15,185 --> 00:43:17,144 DOORBELL RINGS 645 00:43:17,145 --> 00:43:20,279 - MUSIC: Somebody That I Used To Know - by Gotye 646 00:43:20,282 --> 00:43:22,184 You look nice, Sarah. 647 00:43:22,185 --> 00:43:25,424 Do you mean the earrings? Engagement present. 648 00:43:25,425 --> 00:43:28,424 A bit OTT. I'm going to be a kept bloke. 649 00:43:28,425 --> 00:43:30,904 Sarah's about to auction a Constable... Stubbs. 650 00:43:30,905 --> 00:43:34,172 Should go for at least 20 mil if the market holds. 651 00:43:34,173 --> 00:43:35,773 Cheese? 652 00:43:38,105 --> 00:43:41,344 All right, Corm, mate, come on in. Welcome to the new gaff. 653 00:43:41,345 --> 00:43:44,544 Thanks. This is Lorelei. Lorelei, Matthew. 654 00:43:44,545 --> 00:43:46,545 Hi. Gorgeous road. 655 00:43:59,385 --> 00:44:02,104 What have we have here, then? Chorizo and manchego. 656 00:44:02,105 --> 00:44:04,384 Classic double act. Guys, dig in. 657 00:44:04,385 --> 00:44:05,984 Thank you, darling. 658 00:44:05,985 --> 00:44:07,852 So nice to finally meet you. 659 00:44:16,265 --> 00:44:19,065 Cheese? Yes, please, thank you. 660 00:44:21,985 --> 00:44:25,624 Hi! Hi, Lorelei! Oh, hi. I've heard so much about you. 661 00:44:25,625 --> 00:44:28,784 Oh, I'm confident he doesn't actually talk about either of us. 662 00:44:28,785 --> 00:44:32,185 I got you a bottle of wine and a present. Thank you. 663 00:44:32,186 --> 00:44:34,224 It's a nice house. You pleased? 664 00:44:34,225 --> 00:44:36,664 Er, any luck with Billy? 665 00:44:36,665 --> 00:44:38,904 I didn't find him, but I found out where he grew up. 666 00:44:38,905 --> 00:44:42,464 Their dad had a worker's cottage on the Chiswell family estate. 667 00:44:42,465 --> 00:44:45,064 Oh, so the cottage with the dell and the girl...? 668 00:44:45,065 --> 00:44:48,384 Yeah. Jack Knight ran an export business with Jasper Chiswell. 669 00:44:48,385 --> 00:44:50,544 I'm going to go up there tomorrow, see what I can find. 670 00:44:50,545 --> 00:44:52,584 Right, I'll drive. 671 00:44:52,585 --> 00:44:54,464 What about House of Commons? 672 00:44:54,465 --> 00:44:56,904 Er, equipment's all in place. 673 00:44:56,905 --> 00:44:58,304 OK. 674 00:44:58,305 --> 00:45:01,624 Manchego! Robin, we've got the need, 675 00:45:01,625 --> 00:45:04,359 - the need for cheese. - SHE LAUGHS SOFTLY 676 00:45:05,345 --> 00:45:08,624 Well, I'd better take these round. And we should meet your friends. 677 00:45:08,625 --> 00:45:10,104 Oh, no, they're not my... 678 00:45:10,105 --> 00:45:13,439 I mean, they're mostly Matt's colleagues from work. 679 00:45:13,440 --> 00:45:17,174 Do you want us not to talk to them? No, no, no. I mean... 680 00:45:17,175 --> 00:45:18,560 Enjoy yourself. 681 00:45:24,225 --> 00:45:25,705 Cheese? 682 00:45:46,425 --> 00:45:48,145 SHE SIGHS 683 00:45:55,545 --> 00:45:57,625 PHONE LINE RINGS 684 00:46:00,745 --> 00:46:02,025 Hi, Cormoran. 685 00:46:03,025 --> 00:46:05,492 I've made a mistake. I think I want... 686 00:46:05,493 --> 00:46:07,344 Sorry, this isn't Cormoran. 687 00:46:07,345 --> 00:46:09,479 I can wake him up if it's urgent. 688 00:46:12,545 --> 00:46:13,985 Hello? 689 00:46:34,705 --> 00:46:37,184 Matt, are you awake? 690 00:46:37,185 --> 00:46:38,385 HE GROANS 691 00:46:41,745 --> 00:46:46,104 This has got nothing to do with anyone else... 692 00:46:46,105 --> 00:46:50,105 ..but I've been going over it all and I... I can't... 693 00:46:55,225 --> 00:46:57,025 I think we need to go back. 694 00:46:58,145 --> 00:47:01,345 I want to tell our parents that we're separating. 695 00:47:01,346 --> 00:47:03,704 WORRIEDLY: Mum? Mum! 696 00:47:03,705 --> 00:47:04,905 Matt? 697 00:47:07,065 --> 00:47:08,185 Matt? 698 00:47:09,665 --> 00:47:11,732 - HE GROANS - I don't feel well. 699 00:47:15,145 --> 00:47:16,705 Oh, God. 700 00:47:20,210 --> 00:47:22,344 Hi. We need to send for a doctor, 701 00:47:22,345 --> 00:47:25,212 and tell him bring antibiotics. It's urgent. 702 00:47:25,213 --> 00:47:27,453 Yeah. OK, thank you. Thank you. 703 00:47:30,145 --> 00:47:31,865 WHISPERS: Matt? 704 00:47:34,465 --> 00:47:36,025 Please don't leave me. 705 00:47:38,105 --> 00:47:39,784 I won't. 706 00:47:39,785 --> 00:47:41,065 I won't. 707 00:47:54,865 --> 00:47:56,465 And she bakes. 708 00:48:12,265 --> 00:48:14,399 Did you have an all right night? 709 00:48:17,505 --> 00:48:19,439 You can make it up to me now. 710 00:48:45,945 --> 00:48:48,905 HE INHALES, EXHALES 711 00:49:01,225 --> 00:49:03,984 I've got to get through today. 712 00:49:03,985 --> 00:49:06,185 Yes. I know. 713 00:49:08,785 --> 00:49:10,504 I'll call you... 714 00:49:10,505 --> 00:49:11,865 ..as soon as I can. 715 00:49:38,025 --> 00:49:40,944 PHONE LINE RINGS 716 00:49:40,945 --> 00:49:43,679 VOICEMAIL: Your call has been forwarded... 717 00:49:43,680 --> 00:49:47,960 HE INHALES, EXHALES 718 00:49:52,065 --> 00:49:54,105 PHONE LINE RINGS 719 00:49:59,625 --> 00:50:02,584 Hello? Hello, can I speak to Robin, please? 720 00:50:02,585 --> 00:50:04,664 She's on her honeymoon. 721 00:50:04,665 --> 00:50:06,504 She went? 722 00:50:06,505 --> 00:50:10,705 Of course she went! You weren't expecting her to work, were you? 723 00:50:11,785 --> 00:50:13,865 Sorry, I got my dates wrong. 724 00:50:16,145 --> 00:50:17,745 Don't tell her I called. 725 00:50:24,665 --> 00:50:26,585 KEYS JINGLE 726 00:50:28,945 --> 00:50:31,584 ROCK MUSIC PLAYS 727 00:50:31,585 --> 00:50:35,664 ♪ At the end of the day 728 00:50:35,665 --> 00:50:38,944 ♪ You're all that I need 729 00:50:38,945 --> 00:50:42,064 ♪ You came in to my life 730 00:50:42,065 --> 00:50:45,384 ♪ I fall on my knees 731 00:50:45,385 --> 00:50:48,904 ♪ Before you 732 00:50:48,905 --> 00:50:52,184 ♪ Before you 733 00:50:52,185 --> 00:50:55,784 ♪ Before you 734 00:50:55,785 --> 00:50:58,225 ♪ Before... ♪ 735 00:51:14,025 --> 00:51:16,159 I thought Lorelei seemed lovely. 736 00:51:19,665 --> 00:51:23,104 Jack Knight's business address is part of the Chiswell estate. 737 00:51:23,105 --> 00:51:25,424 Billy more or less grew up here. What did the business do? 738 00:51:25,425 --> 00:51:27,625 I can't find anything about that. 739 00:51:27,626 --> 00:51:31,893 Got an address for deliveries through his workshop and that's it. 740 00:51:35,145 --> 00:51:36,545 Look, up there. 741 00:51:49,385 --> 00:51:52,919 Have you got the bit with Billy talking about the eye? 742 00:51:52,985 --> 00:51:54,505 Yeah. 743 00:52:02,345 --> 00:52:05,384 RECORDING: He put her on, on the eye... 744 00:52:05,385 --> 00:52:07,824 HE SNIFFLES 745 00:52:07,825 --> 00:52:09,425 ..and choked her. 746 00:52:11,225 --> 00:52:15,664 A girl was strangled here and a six-year-old boy witnesses it. 747 00:52:15,665 --> 00:52:19,865 Were they brought here specifically? Was it some sort of ritual? 748 00:52:19,866 --> 00:52:21,026 Hm... 749 00:52:22,905 --> 00:52:27,304 The girl I saw killed, she's in the dell behind my dad's cottage. 750 00:52:27,305 --> 00:52:31,572 He helped them bury her there. They buried her in a pink blanket. 751 00:52:31,573 --> 00:52:34,984 They didn't know I seen them, but I did, and... 752 00:52:34,985 --> 00:52:36,504 ..and they buried her. 753 00:52:36,505 --> 00:52:38,984 When Billy says "helped THEM", 754 00:52:38,985 --> 00:52:41,864 could he mean the Chiswell family? 755 00:52:41,865 --> 00:52:44,065 Do we know who we're working for? 756 00:52:46,425 --> 00:52:48,492 The Chiswell estate's that way. 757 00:52:50,745 --> 00:52:52,304 The track's overgrown. 758 00:52:52,305 --> 00:52:54,905 Probably hasn't been used since he died. 759 00:53:15,825 --> 00:53:17,825 What we want is old paperwork, 760 00:53:17,826 --> 00:53:20,493 anything with an address for the cottage. 761 00:53:47,865 --> 00:53:49,705 Cormoran? 762 00:53:51,345 --> 00:53:52,825 Cormoran, round here. 763 00:53:58,625 --> 00:54:00,505 SHE PUFFS 764 00:54:18,185 --> 00:54:19,985 Maybe they made furniture. 765 00:54:29,345 --> 00:54:32,146 Billy's been carving those for a long time. 766 00:54:51,225 --> 00:54:53,624 There's a cottage marked here. 767 00:54:53,625 --> 00:54:55,492 It's on the Chiswell estate. 768 00:55:01,505 --> 00:55:03,944 Buried her behind the cottage... 769 00:55:03,945 --> 00:55:05,185 It's got to be it. 770 00:55:11,545 --> 00:55:12,865 What do you think? 771 00:55:45,385 --> 00:55:47,225 This must be the dell. 772 00:55:49,385 --> 00:55:52,384 Argh! Oop! My fucking leg! You all right? 773 00:55:52,385 --> 00:55:56,304 I can't fucking feel it when it catches something. 774 00:55:56,305 --> 00:55:58,465 THEY GRUNT 775 00:56:02,065 --> 00:56:04,505 Let me go. Yeah? Yeah, yeah. Yeah. 776 00:56:06,105 --> 00:56:07,945 Yeah, I'll be fine. 777 00:56:17,385 --> 00:56:19,464 Ooh! Ah! 778 00:56:19,465 --> 00:56:20,845 Robin! 779 00:56:20,846 --> 00:56:22,225 SHE SHOUTS 780 00:56:23,625 --> 00:56:25,584 You OK? 781 00:56:25,585 --> 00:56:28,224 Ah. 782 00:56:28,225 --> 00:56:30,225 Yeah, I'm fine. I'm fine. 783 00:56:35,465 --> 00:56:37,545 - SHE BREATHES QUICKLY - Oh. 784 00:56:53,505 --> 00:56:55,465 I can see it. 785 00:57:17,345 --> 00:57:19,065 SHE GRUNTS 786 00:57:27,105 --> 00:57:28,745 SHE GRUNTS 787 00:57:52,025 --> 00:57:53,865 Cormoran. 788 00:57:59,305 --> 00:58:01,225 I can see bones. 93143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.