All language subtitles for doghalo

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,429 --> 00:00:16,051 Yeah, this is a story of famous dogs. 2 00:00:16,182 --> 00:00:19,467 For the dog that chases its tail will be dizzy. 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,433 Dog. 4 00:01:19,496 --> 00:01:23,540 - Hey, you. I left somethin' on your desk. - I've got it. 5 00:01:23,667 --> 00:01:25,874 - Yo, man. - Man, when are we gonna hang out? 6 00:01:26,003 --> 00:01:29,122 We gonna hang out soon. Slow down with that thing, Bony. 7 00:01:29,256 --> 00:01:32,044 - Mornin', ladies. - Hi, Marcus. 8 00:01:33,135 --> 00:01:37,761 - So I'm here on the right. I'm like this. - Yo, man, I'm tryin' to work. 9 00:01:37,890 --> 00:01:40,464 - Hey. Whassup? - Yo. Whassup? 10 00:01:40,601 --> 00:01:42,889 - I'll see y'all at lunch. - OK. Peace. 11 00:01:43,604 --> 00:01:47,851 Good morning. Hey, stranger, nice to see you again. 12 00:01:47,983 --> 00:01:51,353 Morning, cuteness. How you doin'? Whassup? 13 00:01:51,488 --> 00:01:53,943 Morning. Morning. Morning. 14 00:01:55,241 --> 00:01:57,280 - Good morning. - Morning. 15 00:02:05,168 --> 00:02:07,207 - Hey, you. - Hello. 16 00:02:09,673 --> 00:02:11,831 - Morning, Noreen. - Good morning, Marcus. 17 00:02:11,966 --> 00:02:16,343 Do me a favour and send a single long-stemmed rose to Carrie, Tracy, 18 00:02:16,471 --> 00:02:20,420 Miranda, Cassandra, Alegra, Shirrel and Mai-Lai. 19 00:02:20,558 --> 00:02:23,050 - With the usual card? - "Thinking only of you." 20 00:02:23,186 --> 00:02:27,398 Right. You have a meeting with Lady Eloise tomorrow at nine. 21 00:02:27,524 --> 00:02:31,107 - Cool. - Nelson's waiting. And Anita called. 22 00:02:31,820 --> 00:02:33,860 I forgot. Will you get her on the phone? 23 00:02:33,989 --> 00:02:35,364 - Sure. - Thank you. 24 00:02:35,907 --> 00:02:37,865 - Nelson. - Hello, Marcus. 25 00:02:37,993 --> 00:02:41,777 I can't wait to show you this. I have recut the Kissable spot. 26 00:02:42,915 --> 00:02:45,452 You recut it? But is it sexy? 27 00:02:45,584 --> 00:02:47,957 Is it sexy? 28 00:02:48,087 --> 00:02:50,126 It is sexational. 29 00:03:36,427 --> 00:03:37,708 - I like it. - Good. 30 00:03:37,846 --> 00:03:40,384 I like the orange, and I like the ice cream. 31 00:03:40,515 --> 00:03:43,136 You gotta get rid of the cherries and the banana. 32 00:03:43,268 --> 00:03:48,393 Cherry and banana? But that's a little Buñuel, a little Dali. It's... you know. 33 00:03:48,523 --> 00:03:51,477 It's too overt. We should go a little more subtle. 34 00:03:51,609 --> 00:03:54,362 - Some women might get offended. - All right. 35 00:03:54,488 --> 00:03:58,272 But I dug it. I dug it. Don't make that "he didn't dig it" face. I dug it. 36 00:03:58,408 --> 00:04:02,027 It just got a little nasty, like you always do. 37 00:04:02,913 --> 00:04:04,490 - OK. - All right. 38 00:04:04,622 --> 00:04:06,247 - Nasty Nelson. - That's me. 39 00:04:06,375 --> 00:04:09,328 Least there wasn't no sausages in this one. 40 00:04:11,129 --> 00:04:12,754 - Yeah? - Anita on line one. 41 00:04:12,882 --> 00:04:14,921 Great. 42 00:04:18,595 --> 00:04:20,422 Hey, you. 43 00:04:20,556 --> 00:04:24,636 Let me... Can I explain what happened? Have you been watching the news? 44 00:04:24,768 --> 00:04:27,888 You haven't been watching the news. The big accident in midtown, 45 00:04:28,021 --> 00:04:30,311 where the cabs busted into the other cab, 46 00:04:30,441 --> 00:04:33,442 it knocked into a bus and a water main bust - I was in that. 47 00:04:33,569 --> 00:04:37,518 It's on the news right now. It just went off Channel 4, just went off. 48 00:04:37,656 --> 00:04:40,860 Yeah, but I was... No, I'm cool. I'm all right, yeah. 49 00:04:40,994 --> 00:04:43,780 No, my neck's a little stiff, that's all. 50 00:04:45,331 --> 00:04:48,000 Actually, a massage sounds kinda fly. 51 00:04:49,335 --> 00:04:52,289 Yeah, I'm all with that. That, too. 52 00:04:52,922 --> 00:04:55,793 Can I call you next week? Cool. 53 00:04:56,842 --> 00:04:58,467 Later. 54 00:05:03,600 --> 00:05:07,099 - What's next? - Casting for the body lotion spot. 55 00:05:21,034 --> 00:05:24,866 Tell the fellas I might be a little late for lunch today. 56 00:05:25,997 --> 00:05:29,781 Yo, man. I saw somethin' on cable last night - freaked me. 57 00:05:29,918 --> 00:05:33,370 There was this woman, right? Baby had body. 58 00:05:33,506 --> 00:05:37,966 She's lyin' there, totally naked, right? You could see everything. 59 00:05:38,094 --> 00:05:40,132 But she had a dick, man. 60 00:05:40,262 --> 00:05:42,836 Fucked me up. 61 00:05:42,974 --> 00:05:46,140 It was a 976 number for hermaphrodites. 62 00:05:46,268 --> 00:05:49,886 You're talkin' about 9-7-6-D-l-C-K, Chicks With Dicks. 63 00:05:51,899 --> 00:05:55,849 How could you put that in your mental Rolodex? He's a closet freak. 64 00:05:55,987 --> 00:05:58,062 - You got problems. - You're comin' out. 65 00:05:58,197 --> 00:06:01,068 - Yeah. - No, man, I was just, you know, kiddin'. 66 00:06:01,492 --> 00:06:03,650 Oh, man. That ain't regular, man. 67 00:06:03,786 --> 00:06:06,953 There's a whole world out there we don't know about. 68 00:06:07,080 --> 00:06:10,664 Like the shit you read in Penthouse - that stuff never happens to me. 69 00:06:10,793 --> 00:06:14,328 Man, stuff like that never happens to anybody, except for Marcus. 70 00:06:14,464 --> 00:06:18,757 The only reason stuff like that happens to me is I pay attention to women. 71 00:06:18,885 --> 00:06:21,506 - Y'all don't pay attention to women. - I pay attention. 72 00:06:21,637 --> 00:06:24,129 - You have to study their movements. - Get outta here. 73 00:06:24,265 --> 00:06:26,720 - It's an art form. - I can't do that, man. 74 00:06:26,851 --> 00:06:28,891 - That's why you get no pussy. - Exactly. 75 00:06:29,020 --> 00:06:32,804 Tyler, there's other things in life besides sex. 76 00:06:32,941 --> 00:06:37,567 Sharing, commitment. You gotta get in touch with your feminine side like me. 77 00:06:37,696 --> 00:06:41,195 Startin' to sound a little on the soft side. Startin' to sound soft. 78 00:06:41,324 --> 00:06:44,824 - Borderline bitch. - You know what your problem is? 79 00:06:44,952 --> 00:06:48,369 You need more romance and less Doberman pinscher. 80 00:06:48,498 --> 00:06:51,784 That's true. You have too much dog and no romance. 81 00:06:52,502 --> 00:06:55,123 Don't even try that. You ain't got no romance. 82 00:06:55,881 --> 00:06:59,961 Excuse me. I am the most romantic cat both of you know. 83 00:07:02,429 --> 00:07:06,261 When I meet a woman, I am flowers, I am candy, I am soft music... 84 00:07:06,392 --> 00:07:08,301 And Mr Milk-Bones. 85 00:07:08,436 --> 00:07:10,891 I am Mr Romance when I meet a woman. 86 00:07:11,021 --> 00:07:13,773 Once I hit it, I lose interest. But that ain't my fault. 87 00:07:13,982 --> 00:07:16,984 So, in other words, right at that moment of orgasm, 88 00:07:17,111 --> 00:07:19,352 all the romance just skeets right outta you. 89 00:07:19,488 --> 00:07:22,654 No, but you can't put that on me. The onus is not on me. 90 00:07:22,783 --> 00:07:24,158 - Hi. - How are you? 91 00:07:24,285 --> 00:07:26,408 - Good. - You have a beautiful accent. 92 00:07:26,537 --> 00:07:29,206 - Where are you from? - Holland. Nice meeting you. 93 00:07:29,331 --> 00:07:30,992 - Nice meeting you, too. - Bye. 94 00:07:31,125 --> 00:07:33,201 Bye-bye, cuteness. 95 00:07:33,335 --> 00:07:35,412 I'm from Detroit. 96 00:07:35,546 --> 00:07:39,247 Shit, that shit makes me mad, man. Bitches never do that to me, man. 97 00:07:39,675 --> 00:07:42,083 Maybe it's because you call them bitches. 98 00:07:42,219 --> 00:07:46,088 Yeah, man. You need to straighten up, show some respect, man. Come on. 99 00:07:46,224 --> 00:07:49,640 Yo, man. Excuse me. Excuse me, waitress. 100 00:07:49,769 --> 00:07:53,220 - Yeah. - Look, I ordered the duck, right? 101 00:07:53,356 --> 00:07:56,191 - Yeah. - What vegetable comes with that? 102 00:07:56,359 --> 00:08:01,151 That's a good one. It's sautéed asparagus spears, and it is good. 103 00:08:02,156 --> 00:08:03,865 - Flavour. - Delicious. Yeah. 104 00:08:03,992 --> 00:08:07,242 - That sounds good. Oh, God. - You'll love 'em. 105 00:08:07,370 --> 00:08:09,328 - All right. - That sounds good. 106 00:08:09,456 --> 00:08:11,579 - "That sounds good." Come on. - What? 107 00:08:11,708 --> 00:08:14,911 Why don't she just come out and call us jungle bunnies? 108 00:08:15,295 --> 00:08:16,873 - What? - Asparagus spears. 109 00:08:17,214 --> 00:08:20,214 - What? - For white guys, it'd be asparagus tips. 110 00:08:20,341 --> 00:08:23,213 - Racial, man. Racial. - Man, you trippin' now. 111 00:08:23,345 --> 00:08:27,557 - No, you trippin'. - Definitely, definitely. No, you def... 112 00:08:31,395 --> 00:08:34,728 You are gonna have to process some of this anger, man. 113 00:08:34,856 --> 00:08:36,565 - No. - Yo... 114 00:08:36,942 --> 00:08:39,184 - Y'all excuse me. - You know what? 115 00:08:39,319 --> 00:08:42,771 You need to get in touch with Tyler, and say "Tyler, I love you, man". 116 00:08:42,907 --> 00:08:44,531 What? Nigger, please. 117 00:08:44,950 --> 00:08:47,192 OK, go take your walk, honey. 118 00:08:48,412 --> 00:08:50,903 I'll give you $20 for that leash. 119 00:08:51,040 --> 00:08:53,328 Take it, fool. Turnin' down good money. 120 00:08:57,212 --> 00:08:59,252 Yes, baby. 121 00:09:01,426 --> 00:09:03,050 Kirby. 122 00:09:03,177 --> 00:09:04,802 Kirby. 123 00:09:04,929 --> 00:09:07,217 Come on, Kirb. 124 00:09:07,348 --> 00:09:10,682 - Kirby. - Did you lose your dog? 125 00:09:10,810 --> 00:09:14,938 Yeah, I lost a white springer spaniel with brown spots on, named Kirby. 126 00:09:15,065 --> 00:09:19,014 - Real energetic dog. Did you see him? - I haven't seen him. 127 00:09:19,152 --> 00:09:21,856 I only took him off the leash for a couple of seconds. 128 00:09:21,988 --> 00:09:23,981 Kirby. 129 00:09:24,115 --> 00:09:28,065 - He's like a family member, you know? - I know. I feel the same about Brutus. 130 00:09:28,203 --> 00:09:30,325 - I love my Brutus. - I can see why. 131 00:09:30,454 --> 00:09:32,661 - Do you walk him here every day? - Yeah, I do. 132 00:09:32,791 --> 00:09:36,206 Could you do me a favour? My name is Marcus Graham. Here's my card. 133 00:09:36,336 --> 00:09:39,918 If you bump into Kirby, could you call? I'll have somebody pick him up. 134 00:09:40,048 --> 00:09:42,586 OK. Well, good luck. I sure hope you find him. 135 00:09:42,718 --> 00:09:44,129 Thanks. 136 00:09:44,261 --> 00:09:45,920 Kirb. 137 00:09:46,054 --> 00:09:47,714 Kirby. 138 00:09:47,848 --> 00:09:51,976 Let me give you my number. I won't sleep until I know you've found him. 139 00:09:52,102 --> 00:09:54,343 - Do you have a pen? - Do I? 140 00:09:55,897 --> 00:09:58,732 I have a pen right here, and... 141 00:10:01,236 --> 00:10:02,232 - Thank you. - Thank you. 142 00:10:02,363 --> 00:10:03,276 - Bye-bye. - Good luck. 143 00:10:03,405 --> 00:10:05,030 Bye-bye. 144 00:10:06,450 --> 00:10:08,074 Kirby? 145 00:10:08,201 --> 00:10:09,779 Kirb? 146 00:10:09,912 --> 00:10:11,537 Kirbster? 147 00:10:16,919 --> 00:10:18,496 Marcus. Marcus. 148 00:10:18,629 --> 00:10:23,836 I know you hear me, you slimy, sleazy, sneaky, slitherin' son of a bitch. 149 00:10:23,968 --> 00:10:27,052 Keep it down. I'm gettin' ready to have some company, OK? 150 00:10:27,179 --> 00:10:31,888 - So, who's the victim tonight? - Yvonne, I don't feel like playin'. Stop. 151 00:10:32,268 --> 00:10:36,894 Why don't you just tell her you're gonna use her, then dump her like you did me? 152 00:10:37,022 --> 00:10:39,941 Excuse me. Excuse me. I did not dump you. 153 00:10:40,068 --> 00:10:43,353 We went out, it was whack, and it was your fault, and I wish... 154 00:10:43,488 --> 00:10:47,485 Look, why don't you get over it and go find another man? Get outta here. 155 00:10:47,617 --> 00:10:51,828 I hope you catch a disease and your dick falls off. 156 00:10:51,954 --> 00:10:54,742 I'd expect you to say something crass. 157 00:10:55,583 --> 00:10:59,000 Don't forget I have the court order for you to stay away. 158 00:10:59,129 --> 00:11:01,916 - I'm gonna call your probation officer. - Court order? 159 00:11:02,048 --> 00:11:04,835 I don't give a damn about no court order. 160 00:11:05,301 --> 00:11:07,341 - Hey. - Hi. 161 00:11:07,804 --> 00:11:10,888 - Nice to see you again. - Nice to see you, too. 162 00:11:16,188 --> 00:11:18,560 - Wow. Nice place. - Thank you. 163 00:11:19,816 --> 00:11:23,067 - Where's Kirby? Kirby. Kirby. - He's at the groomer's. 164 00:11:23,195 --> 00:11:26,564 He got caught under a truck and got grease on his coat. He's OK. 165 00:11:26,699 --> 00:11:29,106 - You look great. - Thank you. 166 00:11:29,659 --> 00:11:33,029 Gold star for Marcus. Dinner was yummy. 167 00:11:35,082 --> 00:11:39,495 I never met a man who cooked so well. How'd you learn how to cook like that? 168 00:11:40,004 --> 00:11:44,582 Well, you kinda pick those things up, you know, when you're... 169 00:11:44,717 --> 00:11:47,125 when you're alone as much as I am. 170 00:11:47,260 --> 00:11:48,885 Really? 171 00:11:50,723 --> 00:11:52,715 Yeah. See... 172 00:11:52,850 --> 00:11:54,344 Marcus. 173 00:11:54,477 --> 00:11:57,050 Marcus, you know you wrong. 174 00:11:57,187 --> 00:11:59,857 You no-good... Marcus. 175 00:12:01,276 --> 00:12:06,269 Let's go in the living room. We'll be much more comfortable in there. 176 00:12:06,405 --> 00:12:08,647 - OK. - Come on. 177 00:12:08,992 --> 00:12:10,819 Girlfriend. 178 00:12:10,951 --> 00:12:14,155 Girlfriend. 179 00:12:15,582 --> 00:12:17,076 Girlfriend. 180 00:12:20,087 --> 00:12:22,126 Knock, knock. 181 00:12:24,257 --> 00:12:28,302 - Who's there? - A scared little boy named Marcus. 182 00:12:28,428 --> 00:12:31,382 And he's just dying to come out. 183 00:12:31,514 --> 00:12:34,386 He's been hurt, too, hasn't he? 184 00:12:34,517 --> 00:12:38,729 Tell me about him. Tell me all about Marcus. 185 00:12:44,110 --> 00:12:48,856 Well, I haven't been out with anybody in about two years. 186 00:12:48,990 --> 00:12:52,574 Not since Debra - that's the girl I almost married. 187 00:12:53,495 --> 00:12:58,406 Day of my wedding, I went to the church early, cos I had a bad feeling, 188 00:12:58,542 --> 00:13:03,784 and I go in the back, and that's when I saw it. 189 00:13:03,922 --> 00:13:07,173 She was on the ground with the best man. 190 00:13:09,261 --> 00:13:11,301 And the priest. 191 00:13:12,848 --> 00:13:14,675 Freakin'. 192 00:13:14,809 --> 00:13:16,849 You poor baby. 193 00:13:17,770 --> 00:13:22,182 Yeah, that's when I realised that you can't trust anybody. 194 00:13:25,027 --> 00:13:27,066 You can trust me. 195 00:13:32,243 --> 00:13:34,485 I'm not ready for this. 196 00:13:35,872 --> 00:13:39,455 I think I should take you home. I think it's best. 197 00:13:42,211 --> 00:13:45,497 I can't tell you how helpful this has been. Gold star for Christie. 198 00:13:45,631 --> 00:13:48,799 Thanks. You really helped me in here. I felt that. 199 00:13:48,927 --> 00:13:52,461 - You don't have to thank me. Come on. - No, no, I shouldn't come in. 200 00:13:52,597 --> 00:13:56,511 - Come on. - Christie, don't. I shouldn't be in here. 201 00:13:56,643 --> 00:13:59,217 I'm not ready for this. Are we by ourselves? 202 00:13:59,354 --> 00:14:02,770 - Of course we're by ourselves. - Christie. 203 00:14:03,734 --> 00:14:09,107 - Marcus, spend the night with me. - Christie, no, it's just too soon. I c... 204 00:14:16,830 --> 00:14:19,285 I just don't wanna be hurt again. 205 00:14:26,006 --> 00:14:28,248 I won't hurt you. 206 00:14:30,177 --> 00:14:32,217 Please be gentle. 207 00:15:22,647 --> 00:15:26,431 - So what happened with this girl? - Man, she was beautiful. 208 00:15:26,568 --> 00:15:29,521 She was beautiful, but her feet were jacked up. 209 00:15:29,654 --> 00:15:32,691 - Were they? - Yeah. I pulled the covers back... 210 00:15:32,824 --> 00:15:34,532 - Yeah? - ..it was Hammer time. 211 00:15:34,659 --> 00:15:38,492 I should've known. I seen her shoes had little bumps on the top, 212 00:15:38,622 --> 00:15:40,828 but I thought it was an old shoe. 213 00:15:40,957 --> 00:15:45,370 You'd never think a woman that fine would have Hammer time in her shoe. 214 00:15:45,504 --> 00:15:47,663 Come on, man, you don't fuck her feet. 215 00:15:47,798 --> 00:15:52,341 I hope I'm not outta line, but don't you think you were just a little bit too picky? 216 00:15:52,470 --> 00:15:54,509 - Yeah. - What happened with Tracy? 217 00:15:54,638 --> 00:15:57,390 You met that girl. She's not very smart. 218 00:15:57,517 --> 00:16:01,384 - Come on, you don't fuck her brains. - I'm looking for perfection. 219 00:16:03,146 --> 00:16:05,186 - Hi, Marcus. - Hey. 220 00:16:08,193 --> 00:16:09,818 - Yo, Marcus. - What's up? 221 00:16:09,945 --> 00:16:13,646 Hey, you on your way to meet Lady Eloise to discuss that merger, right? 222 00:16:13,783 --> 00:16:17,068 - How do you know everything? - I read it in your office. 223 00:16:17,202 --> 00:16:21,496 You not supposed to be in my office, or goin' through my mail, OK? 224 00:16:21,623 --> 00:16:26,535 No, man, I wasn't goin' through your stuff, man. Here. Hold it up. Hold it up. 225 00:16:26,670 --> 00:16:29,506 - You're gonna read right through? - Right through. 226 00:16:29,632 --> 00:16:33,167 It says "..lunch tomorrow 227 00:16:33,303 --> 00:16:35,379 at Houlihan's". 228 00:16:36,097 --> 00:16:37,757 Open it up. 229 00:16:39,518 --> 00:16:41,973 "How about lunch at Hou..." v ery impressive. 230 00:16:42,270 --> 00:16:45,389 Told you, man. Told you, man. Check this out, man. 231 00:16:45,523 --> 00:16:47,563 I been workin' here nine days. 232 00:16:47,692 --> 00:16:52,604 I been on time, even when it rains. Don't you think it's time we talked promotion? 233 00:16:54,199 --> 00:16:57,366 Come on, man. I get my own office, man, bring my ho's in here. 234 00:16:57,494 --> 00:17:00,779 We have a little party, set this motherfucker off, man. 235 00:17:04,000 --> 00:17:06,040 Marcus Graham. 236 00:17:07,337 --> 00:17:11,631 Lady Eloise? I can't tell you how excited you got everybody up here. 237 00:17:11,759 --> 00:17:16,052 You're like a breath of fresh air. I've never seen everybody so excited. It's... 238 00:17:17,807 --> 00:17:23,049 Lady Eloise? I think you requested to see me. Marcus Graham. 239 00:17:23,186 --> 00:17:25,226 I know. 240 00:17:26,941 --> 00:17:29,610 - May I have a seat? - Please. 241 00:17:29,735 --> 00:17:32,308 Keep standing. 242 00:17:32,446 --> 00:17:36,279 The rest of my administrative team will be arriving tomorrow. 243 00:17:36,409 --> 00:17:40,537 However, when I decided to take over this company, 244 00:17:40,663 --> 00:17:43,201 I considered you a prime asset. 245 00:17:44,125 --> 00:17:46,746 Thank you very much. 246 00:17:46,877 --> 00:17:52,464 We need strong department heads to oversee this merger. 247 00:17:56,136 --> 00:17:58,295 - Beet juice? - No, thank you. 248 00:17:58,556 --> 00:18:03,598 It keeps the skin tight, and none of us are getting any younger. 249 00:18:04,855 --> 00:18:09,101 Well, some women have a girlish quality that lasts a lifetime. 250 00:18:12,529 --> 00:18:16,111 I've always heard you were very beguiling to women. 251 00:18:17,158 --> 00:18:20,990 But my schedule is also very tight. 252 00:18:23,165 --> 00:18:25,406 Meet me at my house tonight. 253 00:18:27,085 --> 00:18:31,130 Todd, see to it that he's at Lavender Hill. 254 00:18:33,425 --> 00:18:35,464 - Good evening, Mr Graham. - Good evening. 255 00:18:35,594 --> 00:18:38,879 Lady Eloise has been eagerly anticipating you. 256 00:18:46,438 --> 00:18:48,976 Marcus Graham, Lady Eloise. 257 00:18:53,695 --> 00:18:55,938 Marcus, darling. 258 00:18:56,866 --> 00:18:59,107 Welcome to Lavender Hill. 259 00:19:13,591 --> 00:19:18,798 Lady Eloise, I cannot begin to tell you how happy I am to be working with you. 260 00:19:18,930 --> 00:19:23,058 I grew up using your products - my mother used your products, you know. 261 00:19:23,184 --> 00:19:25,592 You were in my medicine cabinet all my life, 262 00:19:25,728 --> 00:19:29,940 and now I'm, like, working with you, and it's just very exciting. 263 00:19:31,692 --> 00:19:34,149 I find it very exciting as well. 264 00:19:35,488 --> 00:19:40,031 I'm lookin' forward to a long, strong, productive relationship. 265 00:19:45,039 --> 00:19:48,290 You know, I don't wanna blow my own horn... 266 00:19:49,794 --> 00:19:52,036 but I'm really qualified. 267 00:19:55,550 --> 00:19:58,800 You shouldn't have to blow your own horn. 268 00:20:00,055 --> 00:20:02,973 You should leave that for someone else to do. 269 00:20:14,611 --> 00:20:19,154 Marcus, darling. 270 00:20:29,710 --> 00:20:32,995 Wouldn't you like to get a little bit more... 271 00:20:35,258 --> 00:20:37,297 comfortable? 272 00:20:37,426 --> 00:20:39,633 Yeah, sure, why not? 273 00:21:05,288 --> 00:21:09,452 Wouldn't you like to get out of that tight shirt? 274 00:21:09,585 --> 00:21:13,167 Yeah, I was just thinking about doin' it myself. 275 00:21:15,089 --> 00:21:18,044 You know, it's a little bright in here. 276 00:21:18,176 --> 00:21:22,305 Wouldn't you like to dim it, make it a little more romantic, you know? 277 00:21:38,405 --> 00:21:41,027 Could you get it just a little darker? 278 00:22:28,498 --> 00:22:33,041 Excuse me. I'm sorry to bother you, but I just had to say somethin' to you. 279 00:22:33,169 --> 00:22:37,119 You're breathtaking. You're the most gorgeous woman I've ever laid eyes on. 280 00:22:37,257 --> 00:22:39,712 I had to come over and meet you. 281 00:22:40,760 --> 00:22:43,086 - I'm sorry. - Why are you laughing? 282 00:22:43,221 --> 00:22:48,560 I'm sorry, it's just that what you said was pretty pathetic. 283 00:22:48,851 --> 00:22:50,928 - That was not pathetic. - Come on. 284 00:22:51,062 --> 00:22:53,519 I mean, if I walked up to you and I said 285 00:22:53,648 --> 00:22:58,524 "Excuse me, sir, I'm sorry to bother you, but, well, I just had to meet you 286 00:22:58,653 --> 00:23:02,403 because you are the most handsome, 287 00:23:02,533 --> 00:23:08,618 the most virile man I have ever seen in all of my entire life," 288 00:23:08,747 --> 00:23:11,120 now, would you believe me? 289 00:23:11,834 --> 00:23:16,461 Honestly? Yeah, I would, but that's just the way I am. 290 00:23:17,339 --> 00:23:18,620 - I'm going to work. - OK. 291 00:23:18,757 --> 00:23:21,545 - OK. - Well, I'm goin' this way, too. 292 00:23:23,220 --> 00:23:27,383 It's not like I'm followin' you. I'm goin' upstairs too. 293 00:23:27,516 --> 00:23:29,509 I'm goin' to the 18th floor, too. 294 00:23:29,644 --> 00:23:33,059 You're auditioning for one of the commercials. Are you a model? 295 00:23:33,189 --> 00:23:37,056 No. No, I'm not a model. I'm gonna go work for the company. 296 00:23:37,193 --> 00:23:39,316 - Really? - Marketing, yeah. 297 00:23:39,445 --> 00:23:43,146 Really? That's my department. I'm Marcus Graham. 298 00:23:43,282 --> 00:23:45,654 You're Marcus Graham? You're Marcus Graham? 299 00:23:45,993 --> 00:23:49,327 This is pretty funny that we're meeting like this. 300 00:23:49,456 --> 00:23:51,827 - I'm sorry, I'm Jacqueline Broyer. - OK. 301 00:23:51,958 --> 00:23:55,243 - I'm a huge fan of your work. - Thank you very much. 302 00:23:55,378 --> 00:23:57,584 You're very, very talented. 303 00:23:57,714 --> 00:24:01,213 You was treatin' me like my name was Stanley. But you're a fan of my work. 304 00:24:01,342 --> 00:24:04,012 I'll let you in on a secret cos you're a pretty girl. 305 00:24:04,137 --> 00:24:09,096 When this merger goes through, I'm gonna be in charge of all of marketing. 306 00:24:09,225 --> 00:24:10,803 You are? 307 00:24:10,935 --> 00:24:16,061 Marcus, I'm afraid that there's been some kind of misunderstanding. 308 00:24:16,191 --> 00:24:19,275 I'm sorry. You see, I'm in charge of marketing. 309 00:24:20,946 --> 00:24:23,401 No, that's impossible. 310 00:24:23,531 --> 00:24:25,156 Sorry. 311 00:24:27,119 --> 00:24:30,654 I'm the logical choice. I'm vice President of Marketing for Chantress. 312 00:24:30,789 --> 00:24:32,450 Good morning. Thank you. 313 00:24:32,583 --> 00:24:36,912 I know, but I'm director of marketing for Lady Eloise, and we are acquiring you. 314 00:24:37,046 --> 00:24:40,462 But I had a very good indication from someone that the job was mine. 315 00:24:40,591 --> 00:24:45,336 - Really? From whom? - From Lady Eloise. Lady Eloise. 316 00:24:45,471 --> 00:24:47,344 - Really? - Yes. 317 00:24:47,472 --> 00:24:51,091 Marcus, Lady Eloise doesn't make any decisions. 318 00:24:51,227 --> 00:24:54,393 She's the name on the package. 319 00:24:54,522 --> 00:24:59,018 - No, it's her company. The Lady Eloise. - She hasn't run it for 15 years. 320 00:24:59,151 --> 00:25:03,979 All of the decisions are made by the board of directors in Paris. 321 00:25:04,115 --> 00:25:06,403 But it's Lady Eloise. 322 00:25:06,533 --> 00:25:09,203 She has no power. 323 00:25:10,538 --> 00:25:15,912 She's a very sweet woman. She's a little detached from reality. 324 00:25:16,586 --> 00:25:20,085 You should see the way she just... she throws herself 325 00:25:20,214 --> 00:25:24,260 at young, handsome, virile men. 326 00:25:24,594 --> 00:25:27,215 Are you tryin' to imply that I hit it? No, I see... 327 00:25:27,347 --> 00:25:32,175 - Marcus, darling. - How you doin', Lady Eloise? 328 00:25:33,520 --> 00:25:36,889 I don't have any panties on. 329 00:25:37,023 --> 00:25:41,566 Lady Eloise, please, we have a meeting. Can we just please go? 330 00:25:45,866 --> 00:25:47,942 I'm sorry. 331 00:25:48,077 --> 00:25:50,152 It's warm in here. 332 00:25:50,287 --> 00:25:55,163 Just cos somebody takes off their drawers, don't mean I did somethin'. 333 00:26:06,971 --> 00:26:11,051 - So, yo, man, you gonna quit, right? - Of course he's gonna quit, man. 334 00:26:11,183 --> 00:26:13,756 That's right. Say "Look, girl, I'm outta there". 335 00:26:13,894 --> 00:26:16,183 That's what I'm thinkin' about doin'. 336 00:26:16,314 --> 00:26:21,059 I'm thinkin' about steppin'... There she is, right there. 337 00:26:21,194 --> 00:26:23,233 - That's her? - Yeah. 338 00:26:24,322 --> 00:26:27,655 Psych. Yo, you can't quit, man. You gotta stay. 339 00:26:27,783 --> 00:26:30,357 - Yeah, she's bad. - Hello, Marcus. 340 00:26:30,745 --> 00:26:32,654 - Hello, Jacqueline. - You look great. 341 00:26:32,788 --> 00:26:34,413 - And so do you. - Thank you. 342 00:26:34,540 --> 00:26:37,743 This is my man Tyler, and this is Gerard. Jacqueline. 343 00:26:37,877 --> 00:26:41,875 This is Angela Lewis. She works in our art department. She's very talented. 344 00:26:42,006 --> 00:26:45,291 I think the two of you should probably be working together. 345 00:26:45,426 --> 00:26:49,969 - Excuse me, Jacqueline. It's that time. - Thank you, Todd. Nice meeting you. 346 00:26:50,097 --> 00:26:53,348 Marcus, would you join me for a second? Thanks. 347 00:26:54,478 --> 00:26:56,885 Come on, girl. Get on. 348 00:26:57,606 --> 00:27:01,057 Ladies and gentlemen, I have a very exciting announcement to make. 349 00:27:01,192 --> 00:27:06,567 Since 1948, the name Lady Eloise has been synonymous with glamour, grace, 350 00:27:06,698 --> 00:27:09,948 sensuality, and stunning natural beauty. 351 00:27:11,077 --> 00:27:14,577 In the next century, that tradition continues. 352 00:27:14,706 --> 00:27:19,701 Introducing the new face of Lady Eloise cosmetics: Strangé. 353 00:28:41,586 --> 00:28:43,211 Yes. 354 00:29:24,213 --> 00:29:26,004 - Hey. - Hi. 355 00:29:26,131 --> 00:29:28,837 - How are you? - Good. You look lost. Can I help you? 356 00:29:28,968 --> 00:29:33,297 I'm just looking for Jacqueline, basically, is what I'm doing. 357 00:29:33,431 --> 00:29:35,922 You're interested in her, right? 358 00:29:36,058 --> 00:29:41,016 - Now, what would make you say that? - Most men are. She's fantastic. 359 00:29:42,065 --> 00:29:45,932 I mean, if I were a guy, I would probably be interested in Jacqueline. 360 00:29:46,069 --> 00:29:48,774 - If you were a guy. - Not that I have those thoughts, 361 00:29:48,905 --> 00:29:53,698 because I don't, I'm just saying she's attractive and I would go out with her. 362 00:29:53,827 --> 00:29:58,454 Women do stuff like that. You say "She's cute" or "Her hair's nice", 363 00:29:58,582 --> 00:30:02,282 but guys don't go "Look at his shoulders". We don't do that. 364 00:30:02,419 --> 00:30:06,369 Sure you have. You've seen a movie, and you've seen a man and you've said 365 00:30:06,506 --> 00:30:08,748 "There is a nice-looking man." You have. 366 00:30:08,883 --> 00:30:11,719 I can't believe we're havin' this conversation. 367 00:30:11,845 --> 00:30:14,418 I saw Billy Dee Williams in Lady Sings the Blues. 368 00:30:14,556 --> 00:30:17,511 He came down the steps, and I thought he was cool, 369 00:30:17,643 --> 00:30:22,270 but I didn't wanna get with him, you know. That's a whole entire... 370 00:30:23,106 --> 00:30:25,265 Wait, I have someone you should meet. 371 00:30:25,401 --> 00:30:28,235 Gerard. I think I met someone that's perfect for you. 372 00:30:28,362 --> 00:30:31,067 Why don't you guys come chitchat? I... 373 00:30:35,536 --> 00:30:36,946 Hi. 374 00:30:46,171 --> 00:30:48,248 Good evening, boss. 375 00:30:48,382 --> 00:30:50,837 Please do not call me that. 376 00:30:52,553 --> 00:30:55,838 I want you to think of me as your colleague. 377 00:30:55,973 --> 00:31:00,221 So tell me something. Are you excited about working with Strangé? 378 00:31:02,939 --> 00:31:06,354 Stop. You know I didn't come up here to talk about no Strangé. 379 00:31:06,484 --> 00:31:08,560 I came up here to talk to you about us. 380 00:31:08,695 --> 00:31:13,273 I'm rapping. This is my mack-daddy vibe I'm giving you, in all of its splendour. 381 00:31:13,408 --> 00:31:14,902 - What's up? - Really? 382 00:31:15,034 --> 00:31:17,989 Yes. I mean, eleganz a mack daddy of the month. 383 00:31:18,747 --> 00:31:22,198 I see. Well, let me get a good look. 384 00:31:22,793 --> 00:31:25,414 Check it. Just like Jet magazine. 385 00:31:26,713 --> 00:31:30,129 - Whassup? - You are absolutely wonderful. 386 00:31:32,594 --> 00:31:36,758 But I think that we should kind of make this clear right from the start, 387 00:31:36,890 --> 00:31:39,345 so there's no misunderstanding. 388 00:31:40,310 --> 00:31:45,352 You see, I don't date men I work with. 389 00:31:46,734 --> 00:31:50,102 - Well, then, I quit. - You can't quit 390 00:31:50,237 --> 00:31:53,107 because I need you. 391 00:31:57,786 --> 00:31:59,945 No, hon, wait one sec. 392 00:32:00,080 --> 00:32:04,030 You have an eyelash. It's gonna go in your eye. Wait. Come here. 393 00:32:08,130 --> 00:32:10,372 - Are you all right? Huh? - Yeah, I'm fine. 394 00:32:10,508 --> 00:32:12,251 - Tryin' to seduce me. - What? 395 00:32:12,384 --> 00:32:14,627 - That was very seductive. - What? 396 00:32:14,762 --> 00:32:17,087 - You know... - You had something in your eye. 397 00:32:17,223 --> 00:32:20,343 - I saved your eye. - No, no, no, no, no. 398 00:32:20,477 --> 00:32:23,263 I know what it's like when you have somethin' in your eye. 399 00:32:23,396 --> 00:32:26,646 Your mother opens your eye and blows. Your eyeball comes out. 400 00:32:26,774 --> 00:32:30,190 It was never like you just did. Come on. That was very seductive. 401 00:32:30,319 --> 00:32:33,736 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no. No. 402 00:32:33,865 --> 00:32:36,534 And let me assure you of something. 403 00:32:38,286 --> 00:32:40,693 When I seduce you, 404 00:32:40,830 --> 00:32:43,997 if I decide to seduce you, 405 00:32:45,293 --> 00:32:48,164 don't worry, you'll know. 406 00:33:00,684 --> 00:33:02,511 - Yo, Marcus. - Hey, man. 407 00:33:02,644 --> 00:33:05,349 Me and the minimum-wage brothers in the mailroom 408 00:33:05,480 --> 00:33:09,810 wanna know how long do you think it'll take you to bone that new executrix. 409 00:33:09,943 --> 00:33:12,897 I need to know cos we got a little office-pool thing. 410 00:33:13,029 --> 00:33:16,150 Look, that's very crass. Miss Broyer and I are colleagues, 411 00:33:16,283 --> 00:33:21,444 and I have great respect for her. It's professional. Totally professional. 412 00:33:23,415 --> 00:33:26,085 So what you sayin', man? It's gonna take a week? 413 00:33:26,210 --> 00:33:28,083 Not you, Marcus, you the man. 414 00:33:42,101 --> 00:33:45,968 - I hate it. - But this fragrance tested very well. 415 00:33:46,105 --> 00:33:50,482 Jacqueline, I said I wanted the essence of sex. 416 00:33:50,609 --> 00:33:53,730 - Yes. - Well, I think this is it. 417 00:33:53,863 --> 00:33:56,151 You would. 418 00:33:56,282 --> 00:33:58,524 But let me show you... 419 00:33:59,536 --> 00:34:02,620 what I'm talking about. 420 00:34:03,748 --> 00:34:06,155 - Unbelievable. - This... 421 00:34:08,003 --> 00:34:12,961 is the essence of sex. 422 00:34:21,933 --> 00:34:27,176 Lloyd. Come on, Lloyd. Wait, Lloyd. Lloyd, man. Lloyd. 423 00:34:29,232 --> 00:34:32,932 Lloyd, look, wait. Look, wait, hold it. Come on, man. Wait, wait, wait. 424 00:34:33,069 --> 00:34:35,691 The fragrance is fine. Nobody's changin' anything. 425 00:34:35,822 --> 00:34:38,278 That woman doesn't deserve her own fragrance. 426 00:34:38,408 --> 00:34:41,778 Do you think Liz Taylor would have thrown her panties in my face? 427 00:34:41,912 --> 00:34:45,032 You could ask her, Lloyd. Look, it was a joke. 428 00:34:45,165 --> 00:34:50,160 I'm just tryin' to be... I'm being funny. Come on, look... All right, Lloyd? 429 00:34:51,130 --> 00:34:54,333 Marcus. You're a devil. 430 00:34:54,466 --> 00:34:56,838 I love you. Come on back. 431 00:34:59,263 --> 00:35:03,213 Please! You make me feel ridiculous. 432 00:35:03,350 --> 00:35:09,104 It's mon image, c'est mon visage. Alors. And you, where you been, you? 433 00:35:09,232 --> 00:35:12,565 - I had to go... - Shut up. Look at this. 434 00:35:12,693 --> 00:35:17,651 This is ridiculous. Why are my concepts being ignored? 435 00:35:18,616 --> 00:35:21,533 I'm not a fool. I know what the people want. 436 00:35:21,661 --> 00:35:26,999 They want to be shocked, they want to be stunned, and they want to be jolted. 437 00:35:27,125 --> 00:35:31,952 So, I have prepared a list of names for the fragrance. 438 00:35:36,050 --> 00:35:39,834 "Wet Spot". No, sorry. I crossed out that one. 439 00:35:39,971 --> 00:35:43,838 "Love Puss". "Pig Puke". 440 00:35:43,975 --> 00:35:46,015 - "Afterbirth". - After what? 441 00:35:46,353 --> 00:35:49,057 "Afterbirth". 442 00:35:49,188 --> 00:35:55,393 - I'm sorry, I thought you said "bath". - No. It's English. B-l-R-T-H. Birth. 443 00:35:55,529 --> 00:35:58,399 I was just making a distinction between "birth" or "bath". 444 00:35:58,531 --> 00:36:01,866 - Birth, birth, birth. - Thank you, darling. 445 00:36:01,994 --> 00:36:06,157 Don't make fun of me, OK? My English is not so good. 446 00:36:06,832 --> 00:36:08,789 "Steel v agina". 447 00:36:08,917 --> 00:36:10,994 - You understand that one. - Yeah. 448 00:36:11,128 --> 00:36:13,963 "Steel v agina" - marvellous. 449 00:36:15,591 --> 00:36:17,963 What do you think? 450 00:36:18,635 --> 00:36:22,004 - I... - Those are really creative. 451 00:36:22,139 --> 00:36:24,381 - Thank you. - But the name of this fragrance 452 00:36:24,517 --> 00:36:28,384 has to be something that catches the eye. 453 00:36:28,520 --> 00:36:32,814 It has to incite passion, and it has be electric, 454 00:36:32,942 --> 00:36:36,061 and it has to say glamour, and it has to say sexy. 455 00:36:36,195 --> 00:36:39,529 It has to say smart. It has to... 456 00:36:40,616 --> 00:36:42,858 Wait a minute. 457 00:36:43,244 --> 00:36:46,494 Strangé. Your name is all of those things. 458 00:36:46,622 --> 00:36:50,406 You're powerful, you're glamorous, you're sexy, you're intelligent. 459 00:36:50,543 --> 00:36:53,497 That's what we should call the perf... Strangé. Strangé. 460 00:36:53,630 --> 00:36:55,289 - Strangé. - Strangé. 461 00:36:55,423 --> 00:36:57,297 - Strangé. - Strangé. 462 00:36:57,759 --> 00:36:59,798 OK, OK, OK, OK. 463 00:37:02,347 --> 00:37:04,007 - I like it. - Strangé. 464 00:37:04,140 --> 00:37:06,180 Strangé. 465 00:37:07,060 --> 00:37:09,052 Strut, girl, strut. 466 00:37:09,812 --> 00:37:12,518 Go on, girl. It's you, girl. 467 00:37:12,649 --> 00:37:15,566 Work it, girl. Strangé girl. 468 00:37:16,403 --> 00:37:20,614 Thank you for introducing me to Gerard. We're goin' out tonight. 469 00:37:20,740 --> 00:37:24,275 Now, that's some good news. That's good news. Great. 470 00:37:25,245 --> 00:37:28,246 You do realise we're never gonna be able to control her. 471 00:37:28,373 --> 00:37:32,288 Why would you wanna control Strangé? We'll get more coverage that way. 472 00:37:32,419 --> 00:37:34,577 Strangé is buck wild. 473 00:37:34,713 --> 00:37:37,002 Yes, you're probably right. 474 00:37:37,632 --> 00:37:40,753 We've got this meeting in New Orleans on the 24th. 475 00:37:40,886 --> 00:37:45,928 All of the sales reps are gonna be there. There's a lot of work to be done. 476 00:37:46,058 --> 00:37:49,890 Yeah. OK, so, we'll have dinner or somethin', go over it. 477 00:37:50,020 --> 00:37:52,178 Marcus. 478 00:37:52,314 --> 00:37:53,512 - What? - Come on. 479 00:37:53,649 --> 00:37:57,433 Stop. Excuse me. Excuse me. You're... Wait a minute, wait a minute. 480 00:37:57,569 --> 00:38:00,441 If we were both men, we could have a business dinner. 481 00:38:00,573 --> 00:38:04,108 You're the one flippin' this into a man-woman thing. I said dinner, 482 00:38:04,243 --> 00:38:09,036 and let's discuss our workload. That's what I'm talking about. 483 00:38:09,165 --> 00:38:12,581 - Just dinner? - Just our workload over a meal. 484 00:38:13,586 --> 00:38:15,662 We've got a hell of a load. 485 00:38:15,796 --> 00:38:18,169 - OK. - Dinner? 486 00:38:18,299 --> 00:38:21,419 - Dinner. - OK, I'll see you at dinner. 487 00:38:21,552 --> 00:38:22,382 Great. 488 00:38:57,298 --> 00:39:00,501 - Hey. - Hey. You're here. I was gonna leave. 489 00:39:00,634 --> 00:39:04,762 - I didn't think anyone was home. - I'm sorry. I dozed off. 490 00:39:05,889 --> 00:39:07,928 Come on in. 491 00:39:08,850 --> 00:39:13,394 - You look great. You're all dressed up. - You're lookin' casually fine tonight. 492 00:39:13,522 --> 00:39:16,393 - Let me get that coat for you. - Thank you. 493 00:39:18,318 --> 00:39:20,358 v ery nice. 494 00:39:20,988 --> 00:39:25,485 Marcus, this is a very nice place you have here. 495 00:39:25,618 --> 00:39:29,236 Thank you very much. Thank you. Check out over here. 496 00:39:29,372 --> 00:39:32,990 - That's a big, wonderful bed. - Yeah, well, I need my space. 497 00:39:33,125 --> 00:39:36,079 - Yeah. - Cool. Music. 498 00:39:37,964 --> 00:39:40,917 Have a look around. Go check out upstairs. 499 00:39:51,436 --> 00:39:54,353 What you're trying to say is, Marcus is a... 500 00:39:54,480 --> 00:39:57,351 A ho. He's a straight-up ho. 501 00:40:01,780 --> 00:40:05,195 - Don't... Come on, stop. - He's a no-good barking mutt. 502 00:40:05,325 --> 00:40:07,947 - Really? - Nothin' really happened between us... 503 00:40:08,078 --> 00:40:10,366 - She's crazy. - No, this is very interesting. 504 00:40:10,497 --> 00:40:12,656 - She's bugged. - v ery interesting. 505 00:40:12,791 --> 00:40:16,575 I ain't crazy. Hey, girlfriend. Don't let him do it to you. He got a plan. 506 00:40:16,712 --> 00:40:20,496 What, you 'bout my size, my height, my weight? Doggy style. 507 00:40:20,632 --> 00:40:26,219 Doggy style. I know, girlfriend. I'm tryin' to help you out. It's a sister thing. 508 00:40:27,388 --> 00:40:28,420 Damn. 509 00:40:32,519 --> 00:40:35,604 - Wow, you look great. - Thank you. 510 00:40:36,399 --> 00:40:38,521 You look neat. 511 00:40:39,693 --> 00:40:41,318 - Thanks. - Come on in. 512 00:40:41,445 --> 00:40:44,066 - Yeah. These are for you. - Thank you. 513 00:40:45,074 --> 00:40:49,154 This is wild. Man, did you do all the decoration yourself? 514 00:40:49,286 --> 00:40:52,406 Every bit. I know you think it's a little weird... 515 00:40:52,539 --> 00:40:54,164 - No, no, no. - It's really... 516 00:40:54,292 --> 00:40:57,660 - It's eclectic. Yeah. - Eclectic, yeah. 517 00:40:57,795 --> 00:41:00,333 - So you like it? - v ery interesting. 518 00:41:03,384 --> 00:41:07,251 That's a mask, a Goli mask. I got it from Africa. 519 00:41:07,388 --> 00:41:10,305 That's weird. I didn't know Africans were into hockey. 520 00:41:10,432 --> 00:41:14,679 No, no, no, no, no. Goli is the name of the tribe. The tribe. 521 00:41:14,812 --> 00:41:17,434 It's a joke. 522 00:41:20,902 --> 00:41:25,943 You know, the secret to my salmon is the rosemary in the butter sauce. Cos... 523 00:41:26,074 --> 00:41:28,150 Excuse me? You were saying something? 524 00:41:28,285 --> 00:41:31,488 I use fresh rosemary on my salmon. That's why it has that... 525 00:41:31,621 --> 00:41:36,414 I'm sorry, Marcus. My mind is actually someplace else. 526 00:41:36,543 --> 00:41:41,288 The Knicks game starts in a minute. Do you mind if we eat in front of the Tv? 527 00:41:42,716 --> 00:41:45,171 - No, not at all. Sure. - No? Great. 528 00:41:47,012 --> 00:41:49,847 OK, do you want Italian, or Indian? 529 00:41:49,973 --> 00:41:53,472 - So, like, women like guys that just... - Yeah. Decide. 530 00:41:53,602 --> 00:41:59,391 All right, I'm gonna decide. I will choose Chinese. 531 00:41:59,525 --> 00:42:02,442 - No. - That's cool. Whatever you say. 532 00:42:02,569 --> 00:42:04,194 Sorry. 533 00:42:06,240 --> 00:42:10,534 - I'm bein' indecisive. - Yes. You're being indecisive. 534 00:42:12,371 --> 00:42:14,862 Can I ask you, like, a personal question? 535 00:42:14,999 --> 00:42:16,955 - Sure. - Do you like kids? 536 00:42:17,084 --> 00:42:19,754 I love kids. I paint kids. 537 00:42:19,879 --> 00:42:23,045 So, do you wanna have a lot of kids when you get married? 538 00:42:23,174 --> 00:42:26,874 I want a huge family. At least ten children. 539 00:42:27,011 --> 00:42:29,253 Ten children? 540 00:42:29,389 --> 00:42:32,223 That's not a family. That's an African village. 541 00:42:33,017 --> 00:42:36,801 This is absolutely ridiculous. Are you watchin' this? This is incredible. 542 00:42:42,777 --> 00:42:45,731 I'm goin' to get some espresso. You want some? 543 00:42:45,863 --> 00:42:47,903 No. No, no, thanks. 544 00:42:52,329 --> 00:42:57,323 Listen, Marcus. While you're up, will you grab me a beer? 545 00:42:57,793 --> 00:42:59,452 Thanks. 546 00:43:03,048 --> 00:43:05,289 All right, I had a wonderful evening. 547 00:43:05,425 --> 00:43:08,342 - Thank you. So did I. - Even though we never got to eat. 548 00:43:08,469 --> 00:43:11,257 I know, but next time, I'll take control. I'll order. 549 00:43:11,390 --> 00:43:13,346 - So, next week, dinner? - You got it. 550 00:43:13,475 --> 00:43:18,053 Followed by hot, butt-naked sex? Just kidding. I'm just kidding. 551 00:43:19,648 --> 00:43:24,191 So, now's the most difficult part of the evening. Kiss goodnight. 552 00:43:24,319 --> 00:43:29,943 I know. But I got an idea. Count from five backwards real fast, and go for it. 553 00:43:30,075 --> 00:43:32,114 - All right. Close your eyes. - Go. 554 00:43:32,244 --> 00:43:34,700 Five, four, three, two, one, go. 555 00:43:35,247 --> 00:43:37,323 God, I'm sorry. I missed. 556 00:43:37,457 --> 00:43:40,163 - I guess I'll have to do it again. - No. I'll do it. 557 00:43:40,294 --> 00:43:41,788 OK. 558 00:43:42,963 --> 00:43:44,672 - Goodbye. - Night, Angela. 559 00:43:44,799 --> 00:43:47,503 - Night. Thank you. - See you next week. 560 00:43:47,635 --> 00:43:49,628 Bye. 561 00:43:49,762 --> 00:43:51,339 Adios. 562 00:43:55,309 --> 00:43:55,973 Bye. 563 00:43:58,813 --> 00:44:02,941 It's Korean for "I'm sorry I shot you, but I thought you were robbing my store". 564 00:44:03,067 --> 00:44:05,106 Bye-bye. 565 00:44:11,701 --> 00:44:14,156 What an incredible evening. 566 00:44:14,286 --> 00:44:18,451 Did you see Jordan's last shot? The man must've been 60ft up, huh? 567 00:44:19,083 --> 00:44:21,575 Yeah, he really can jump. 568 00:44:24,756 --> 00:44:27,378 Want me to come get a cab with you or somethin'? 569 00:44:27,509 --> 00:44:29,750 No. No. I'm fine. 570 00:44:30,512 --> 00:44:35,340 - But you can walk me to the elevator. - What a treat. 571 00:44:38,895 --> 00:44:44,020 - Yo, man, she a lesbo. - Man, the term is gay, all right, Tyler? 572 00:44:44,150 --> 00:44:47,152 Just cos she won't sleep with you doesn't mean she's gay. 573 00:44:47,278 --> 00:44:51,359 - She's not a lesbian, OK? - Yo, man, it's been about three weeks. 574 00:44:51,492 --> 00:44:53,365 She's not a lesbian, man. 575 00:44:53,493 --> 00:44:58,286 Personally, if I was datin' somebody that fine, I'd wait eight or nine months. 576 00:44:58,415 --> 00:45:03,706 You could wait eight or nine years and you'd never have no woman that fine. 577 00:45:06,173 --> 00:45:11,547 You wild. But at least my lady didn't leave me for no damn Guardian Angel. 578 00:45:11,678 --> 00:45:16,424 Why you do that, man? I'd have fucked him up but they do that karate shit. 579 00:45:16,558 --> 00:45:19,643 Come on, stop. You gonna give the brother a heart attack. 580 00:45:19,771 --> 00:45:24,812 - Breathe. Let the brother relax. - I'm sorry, man. I was just playin'. 581 00:45:24,943 --> 00:45:28,561 Can I ask you somethin' though, man? Did you bang Angela yet? 582 00:45:28,696 --> 00:45:30,487 Good question. Good question. 583 00:45:30,614 --> 00:45:34,659 Angela and I are just tryin' to get to know each other on a platonic level. 584 00:45:34,910 --> 00:45:38,197 OK. So, in other words, you ain't hit the twizzer. 585 00:45:38,331 --> 00:45:40,537 - Not a drop. - Twizzer? What's that? 586 00:45:40,666 --> 00:45:44,581 Another one of your colloquialisms for a vagina, Tyler? 587 00:45:44,712 --> 00:45:49,754 You think, just cos I have a low sperm count, that I can't function normally. 588 00:45:49,884 --> 00:45:53,882 But I don't know why it's low. It should be high. You ain't shootin' nothin'. 589 00:45:54,013 --> 00:45:58,474 Man, will you stop? You shouldn't make fun of the afflicted. He got a problem. 590 00:45:58,601 --> 00:46:01,686 - He got handicapped balls. - Stop that, man. 591 00:46:01,813 --> 00:46:06,025 A very well-known doctor told me that by wearing the proper underwear, man, 592 00:46:06,151 --> 00:46:09,686 that will cool my testicle walls, and that can reverse my condition. 593 00:46:09,821 --> 00:46:13,272 OK. Well, let me get you some Icy Hot. 594 00:46:13,408 --> 00:46:16,742 Howdy Doody. At least I have had sex in the '90s. 595 00:46:19,790 --> 00:46:21,534 - What's that? - You know what. 596 00:46:21,667 --> 00:46:25,083 - Don't even try. You know I gets mine. - Brother, please. 597 00:46:25,212 --> 00:46:28,795 You are the no-pussy-gettingest, talkingest-shittingest cat I know. 598 00:46:28,924 --> 00:46:32,459 Marcus, yo, don't even try it. You know me, for real. 599 00:46:32,594 --> 00:46:35,715 And all I'm sayin' is that if you ain't bangin' Jacqueline yet, 600 00:46:35,848 --> 00:46:39,466 there's somethin' wrong with her, or somethin' wrong with her twizzer. 601 00:46:39,602 --> 00:46:43,053 There's nothin' wrong with Jacqueline, and nothin' wrong with me. 602 00:46:43,189 --> 00:46:46,059 It's gonna take a little longer than I thought. 603 00:46:53,908 --> 00:46:55,900 - Are you OK? - Yeah, I'm fine. 604 00:46:56,035 --> 00:46:59,819 These sales conventions are really boring. I'm not lookin' forward to it. 605 00:46:59,955 --> 00:47:03,788 Yeah, but we're going to New Orleans. Have you ever been to New Orleans? 606 00:47:03,918 --> 00:47:07,418 No. It seems like it's a sexy town. 607 00:47:08,506 --> 00:47:12,089 Yeah, it's a real... it's a romantic town. 608 00:47:12,218 --> 00:47:16,002 You know? It's the kind of place where you just take somebody that you love, 609 00:47:16,139 --> 00:47:21,382 and just sit back, relax, throw on the jazz, and just chill. 610 00:47:22,437 --> 00:47:24,476 You know? 611 00:47:28,818 --> 00:47:32,946 That's something you can do when Jacqueline gets to town, you know. 612 00:47:33,615 --> 00:47:36,320 - Now, where'd that come from? - I don't know. 613 00:47:36,452 --> 00:47:38,657 Where did that come from? Who said that? 614 00:47:38,787 --> 00:47:43,532 I think you said it. It sounded like it came out of your mouth, from nowhere. 615 00:47:43,834 --> 00:47:46,870 I just, you know, I think you're cool. 616 00:47:47,003 --> 00:47:50,539 I like you, and I was just being concerned. 617 00:47:50,674 --> 00:47:53,545 - All up in my business. - I wasn't tryin' to pry, really. 618 00:47:53,677 --> 00:47:56,880 - Do I look like the kinda girl to pry? - Not five minutes ago, 619 00:47:57,013 --> 00:48:00,383 but now you look like the one. If you looked up "pry" in the dictionary, 620 00:48:00,518 --> 00:48:03,305 there'd be your picture next to it, like... 621 00:48:32,050 --> 00:48:34,505 Look who's cookin' now. 622 00:48:47,399 --> 00:48:49,438 Marcus. 623 00:48:56,074 --> 00:48:58,612 - What's the matter with you? - Stop it. 624 00:48:58,743 --> 00:49:01,413 - What? - Stop. 625 00:49:01,538 --> 00:49:05,037 OK, OK. Stop it, Marcus. I think that we should go home. 626 00:49:05,167 --> 00:49:07,373 Let's go home. 627 00:49:10,005 --> 00:49:12,578 Well, that was pretty great, huh? 628 00:49:12,716 --> 00:49:15,088 Yeah, pretty great. 629 00:49:25,897 --> 00:49:28,138 Well, you enjoy that mint. 630 00:49:28,273 --> 00:49:31,227 I hope it's refreshing, and chocolaty. 631 00:49:38,492 --> 00:49:40,531 My key won't work. 632 00:49:43,915 --> 00:49:45,954 Shit. 633 00:49:47,376 --> 00:49:51,623 Hey, Marcus. Why don't you come here for a second? 634 00:49:51,756 --> 00:49:55,670 I'm not playin'. My key really is not working. You know? 635 00:49:56,886 --> 00:49:58,511 Please? 636 00:52:00,220 --> 00:52:01,845 Yes. 637 00:52:02,472 --> 00:52:04,097 Yes. 638 00:52:22,034 --> 00:52:25,368 - She even has pretty feet. - Oh, yeah? How's the coochie? 639 00:52:25,496 --> 00:52:28,331 - Man, that is crass. - May I help you? 640 00:52:28,457 --> 00:52:31,162 No, we're OK, we're just browsin'. 641 00:52:35,130 --> 00:52:37,704 - He's trippin'. - Look, I'm a realist, right? 642 00:52:37,842 --> 00:52:40,842 If the coochie's good, everything else falls into place. 643 00:52:40,970 --> 00:52:45,881 It's more than sex with this girl. I dig her - her spirit, her mind, everything. 644 00:52:46,016 --> 00:52:51,058 You know, she could be Mrs Graham. You think I'm jokin'. She's that bad. 645 00:52:51,189 --> 00:52:53,347 Marcus is in love. 646 00:52:53,483 --> 00:52:56,400 Yo. Yo, I'm gettin' this, Marcus. Step off. 647 00:52:56,527 --> 00:52:59,362 That jacket is $1800. 648 00:52:59,488 --> 00:53:01,149 No refunds. 649 00:53:01,282 --> 00:53:05,695 - What, you think I can't pay for it? - Well, there is no layaway plan. 650 00:53:06,538 --> 00:53:08,863 We're OK. We don't need any help. 651 00:53:08,998 --> 00:53:11,454 We don't keep cash in the store. 652 00:53:15,839 --> 00:53:17,831 - He's a sucker, man. - Racial. 653 00:53:17,965 --> 00:53:20,801 - You right, man. Don't even trip on it. - No refund? 654 00:53:20,927 --> 00:53:24,676 What's he think, you're gonna wear it, stink it all up to be damned, 655 00:53:24,806 --> 00:53:27,973 - and, like, give it back to him? - We can't get over this... 656 00:53:28,101 --> 00:53:31,387 There are certain people with a natural fear of black people. 657 00:53:31,522 --> 00:53:33,478 They're programmed. Watch. Now! 658 00:53:33,607 --> 00:53:36,691 See how frightened he was, just from a black man screaming "now"? 659 00:53:36,818 --> 00:53:39,606 He thought it was the end of the world. 660 00:53:40,698 --> 00:53:43,734 - What do you think? - People are gonna love this. 661 00:53:43,867 --> 00:53:46,868 I think that this is gonna be great for her image. 662 00:53:46,995 --> 00:53:51,823 - Well, look at this one. - Angela. Wow. 663 00:53:51,959 --> 00:53:54,794 - You like it? Really? - Yes. I like it. I like it a lot. 664 00:53:54,921 --> 00:53:56,996 Great. Thank you. Guess what? 665 00:53:57,131 --> 00:54:00,085 Marcus thinks we ought to go to the Caribbean to shoot this. 666 00:54:00,217 --> 00:54:02,174 The Caribbean? 667 00:54:02,303 --> 00:54:03,963 That's expensive. 668 00:54:04,097 --> 00:54:07,050 - I know. - But it's nice. No, it's a nice idea. 669 00:54:07,183 --> 00:54:10,551 - You know Marcus and his big ideas. - I do. 670 00:54:10,978 --> 00:54:13,730 You know, speaking of Marcus... 671 00:54:13,857 --> 00:54:17,356 I hear he's got a real reputation. 672 00:54:18,778 --> 00:54:20,687 Bony T told you that, right? 673 00:54:23,824 --> 00:54:26,067 Well, Angela, 674 00:54:27,162 --> 00:54:30,862 I can confirm that Marcus's reputation 675 00:54:30,999 --> 00:54:34,332 is extremely well-deserved. 676 00:54:34,794 --> 00:54:38,329 You can confirm it? Like, you and Marcus have...? 677 00:54:38,756 --> 00:54:45,044 God, this man, he's wonderful. I mean, he's kind of... he's magnificent. 678 00:54:45,472 --> 00:54:48,971 And he just happens to have the best ass I have ever seen. 679 00:54:49,935 --> 00:54:52,390 - Hey, babe, you got a sec? - Marcus, hi. 680 00:54:52,520 --> 00:54:53,683 - Hi. - Oh, God. 681 00:54:56,233 --> 00:54:59,317 What did I walk in on? What are y'all talkin' about? 682 00:54:59,444 --> 00:55:01,650 - God, we're talking about work. - Work. 683 00:55:01,780 --> 00:55:04,485 No, no, no. You're both blushing. What's up? 684 00:55:04,616 --> 00:55:05,815 Art. Art. 685 00:55:05,951 --> 00:55:09,071 No, there's a girlishness happening. What's up? Talk to me. 686 00:55:09,204 --> 00:55:11,660 - Some girliness. Girliness. - Nothing. 687 00:55:11,790 --> 00:55:13,700 - Why you leavin'? - It's time to go. 688 00:55:13,834 --> 00:55:15,910 - Gerard hit it, didn't he? - No. Hit it? 689 00:55:16,044 --> 00:55:20,790 - Gerard could not hit it if he had a bat. - You want to keep it a secret, huh? 690 00:55:20,924 --> 00:55:24,210 - But he hit it. It's Gerard, isn't it? - I don't know. 691 00:55:24,345 --> 00:55:29,090 I came here to tell you what a wonderful time I had in New Orleans... 692 00:55:29,225 --> 00:55:33,057 Marcus, hon, I don't think that we should do this in the office. 693 00:55:33,187 --> 00:55:35,760 - What? - I really gotta stop. 694 00:55:35,898 --> 00:55:39,896 Get on top of the desk and get frisky and go crazy. 695 00:55:41,863 --> 00:55:43,191 Listen. 696 00:55:45,449 --> 00:55:51,405 - You're not gettin' serious, are you? - What you talkin' about? What is that? 697 00:55:51,539 --> 00:55:55,038 Well, you know. Where you want this to... 698 00:55:55,168 --> 00:55:58,868 to grow into a relationship where... 699 00:55:59,005 --> 00:56:02,172 God, we're together all the time, stuff like that. 700 00:56:02,300 --> 00:56:04,339 - Are you? - Excuse me. 701 00:56:05,428 --> 00:56:09,722 I-I know that you're not tellin' me that New Orleans was a fling. 702 00:56:10,475 --> 00:56:13,392 No. No, no. 703 00:56:13,520 --> 00:56:18,645 I had a great time in New Orleans. You know I had a great time in New Orleans. 704 00:56:18,775 --> 00:56:22,358 - So what's the problem? - Well, I just think that... 705 00:56:23,154 --> 00:56:27,401 New Orleans was New Orleans, and we should leave it at that. 706 00:56:31,621 --> 00:56:34,243 I'm not tryin' to pressure you or anything. 707 00:56:34,375 --> 00:56:38,324 - No. No. No, no, no. - I'm not proposing or anything. 708 00:56:38,462 --> 00:56:41,961 - Of course not. - My tuxedo isn't ironed or nothin'. 709 00:56:42,883 --> 00:56:46,667 - I believe in takin' things slow, too. - That's what I'm talking about. 710 00:56:47,554 --> 00:56:52,263 I was just wonderin' when we could see each other again, that's all. 711 00:56:53,436 --> 00:56:55,843 I don't know. I'm kinda busy right now. 712 00:56:55,979 --> 00:57:00,772 I just found out that I'm gonna have to be spending a lot of time outta town, 713 00:57:00,901 --> 00:57:04,152 so, I'll get back to you, OK? 714 00:57:05,489 --> 00:57:07,696 You'll get back to me? 715 00:57:07,825 --> 00:57:13,330 I don't have my schedule, my secretary's outta town, so I'll call you. 716 00:57:13,456 --> 00:57:17,205 "Marcus, with regards to us doing it again, I'll get back to you." 717 00:57:17,335 --> 00:57:20,336 That's a new one on Marcus. 718 00:57:20,463 --> 00:57:24,461 Just don't make me wait too long, cos it's not like I gotta sit by the phone 719 00:57:24,592 --> 00:57:26,918 and wait for somebody to get back to me. 720 00:57:27,053 --> 00:57:31,596 No. No, I realise that you of all people will not be waiting alone, 721 00:57:31,725 --> 00:57:34,595 so I will try and get back to you soon. 722 00:57:38,773 --> 00:57:40,184 You gonna call? 723 00:58:07,678 --> 00:58:08,757 Hello? Yes? Yes? 724 00:58:08,888 --> 00:58:09,884 - Hello? - Yes? 725 00:58:10,014 --> 00:58:11,638 - Mr Graham? - Yes. 726 00:58:11,765 --> 00:58:15,135 Miss Broyer asked me to tell you she is free the evening of the 12th. 727 00:58:19,148 --> 00:58:21,354 The 12th is three weeks from now. 728 00:58:21,483 --> 00:58:24,236 Sorry. That's her first opening. 729 00:58:24,362 --> 00:58:26,603 Should I pencil you in? 730 00:58:31,786 --> 00:58:33,197 Yeah. 731 00:58:34,204 --> 00:58:36,447 - Thank you. - Thank you. 732 00:58:42,797 --> 00:58:45,418 Marcus. 733 00:58:59,272 --> 00:59:02,024 Yo, brother, man. Gold watches, gold chains. 734 00:59:02,150 --> 00:59:04,688 Yo, you gotta show some gold to get that girl. 735 00:59:04,819 --> 00:59:07,357 I already have a watch. But thank you. Gucci. 736 00:59:07,488 --> 00:59:09,944 - Brother, that's a nice watch. - Thank you. 737 00:59:10,075 --> 00:59:12,114 Watch your back. 738 00:59:16,624 --> 00:59:19,577 Can you tell me what time the show starts? 739 00:59:20,961 --> 00:59:25,291 - Course I am. - I wanna know when the show starts. 740 00:59:25,424 --> 00:59:28,840 Hold on for a second. What? 741 00:59:28,969 --> 00:59:31,045 What time does the show start? 742 00:59:31,179 --> 00:59:33,386 The show started a half an hour ago. 743 00:59:33,515 --> 00:59:35,343 - Thank you. - You're welcome. 744 00:59:35,476 --> 00:59:38,560 - You're very good at this job. - I know this. 745 00:59:39,563 --> 00:59:40,677 Some punk-ass nigger. 746 00:59:41,023 --> 00:59:44,724 Yeah, hi. What time did Flight 97 from Toronto get in? 747 00:59:45,652 --> 00:59:49,318 Three hours ago? OK, was there a Jacqueline Broyer on the plane? 748 00:59:50,491 --> 00:59:53,825 You can't give that information? This is Flight Information, right? 749 00:59:53,953 --> 00:59:58,449 Then why do you call it Flight...? Forget it. Forget it. Thank you. 750 01:00:00,960 --> 01:00:05,705 Can you see if there've been any accidents between JFK and midtown? 751 01:00:05,840 --> 01:00:08,414 Well, what the hell is 911 for? 752 01:00:08,551 --> 01:00:10,709 Well, I wanna talk to a supervi... 753 01:00:16,392 --> 01:00:19,227 - Hello. - You finally decide to show up. 754 01:00:19,687 --> 01:00:23,388 I had some meetings that ran over, so I had to take a later flight. 755 01:00:28,529 --> 01:00:31,816 And you can't pick up a telephone and call somebody, right? 756 01:00:31,950 --> 01:00:35,615 I would've called, but they didn't have a phone on the plane. 757 01:00:36,872 --> 01:00:41,451 I wasted $200 on tickets. Just wasted. And it's all your fault, OK? 758 01:00:42,335 --> 01:00:45,337 I'm sorry. Why don't I give you the money for the tickets? 759 01:00:45,464 --> 01:00:49,960 It has nothing to do with the money. You're bein' inconsiderate. 760 01:00:50,094 --> 01:00:53,712 I was callin' all over New York. You could've been on a road somewhere. 761 01:00:53,847 --> 01:00:56,931 That's very sweet. That's very, very sweet. 762 01:01:00,146 --> 01:01:02,980 One of my tricks, OK? I know the flower thing. 763 01:01:04,316 --> 01:01:09,311 Listen, I'm upset with you. What you did was inconsiderate, and I'm upset. 764 01:01:09,447 --> 01:01:13,029 Well, maybe I should just go. 765 01:01:14,910 --> 01:01:16,321 Yeah. 766 01:01:17,163 --> 01:01:19,369 I'll go. 767 01:01:19,499 --> 01:01:21,740 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 768 01:01:26,714 --> 01:01:28,209 Listen... 769 01:01:28,341 --> 01:01:32,386 Look, I had a long day. You had a long day. 770 01:01:32,512 --> 01:01:36,296 I'm trippin', I'm buggin' out, and maybe I'm goin' a little overboard. 771 01:01:36,432 --> 01:01:41,593 You dry off. Let's put this whole thing behind us and just squash this thing. 772 01:01:43,606 --> 01:01:45,895 So, does this mean that you forgive me? 773 01:01:46,025 --> 01:01:49,857 This means I'm being a bit emotional, and I acknowledge that, 774 01:01:49,988 --> 01:01:52,360 and we should just squash it. 775 01:01:53,157 --> 01:01:57,451 Well, I think it means you forgive me. 776 01:02:04,127 --> 01:02:07,211 - You have no clothes on underneath. - No. 777 01:02:12,635 --> 01:02:14,759 You're too much. 778 01:02:14,888 --> 01:02:18,091 You knew you was wrong, that's why you came over in your drawers. 779 01:02:18,225 --> 01:02:20,895 Cos you knew that it wasn't right. 780 01:02:30,987 --> 01:02:33,313 - It's Jacqueline's. - Say it. 781 01:02:33,449 --> 01:02:35,074 Jacqueline. 782 01:02:38,120 --> 01:02:41,703 - Whose is it, huh? Whose is it? - It's yours. It's yours. 783 01:02:44,335 --> 01:02:46,908 Wait, wait, wait, I don't wanna come yet. 784 01:02:47,046 --> 01:02:49,797 No, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 785 01:02:52,468 --> 01:02:54,092 Oh, yeah. 786 01:02:54,219 --> 01:02:55,797 Oh, yes. 787 01:03:03,562 --> 01:03:06,136 No, wait, wait, don't do nothin'. 788 01:03:11,988 --> 01:03:15,487 No... Don't you say nothin'. Don't say nothin'. No, don't touch me. 789 01:03:15,617 --> 01:03:20,694 Don't touch me. Don't move. Don't do nothin'. Just hold still. Hold... 790 01:03:20,830 --> 01:03:24,199 No, no. Don't, don't. Oh, no. Shit. 791 01:03:26,670 --> 01:03:29,706 You knew I was coming. You knew I was. You knew I was. 792 01:03:37,013 --> 01:03:39,220 I have to call my mother. 793 01:03:49,944 --> 01:03:52,351 Where you goin'? 794 01:03:52,487 --> 01:03:57,862 Home. I have to give a speech in the morning to the board of directors. 795 01:03:57,993 --> 01:04:00,484 But thank you. You were great. 796 01:04:01,204 --> 01:04:06,994 God, Marcus, I was so tense when I got off the plane, but you really relaxed me. 797 01:04:09,005 --> 01:04:11,709 So, Mr Graham, thank you. 798 01:04:12,967 --> 01:04:15,968 You really have to go? 799 01:04:16,095 --> 01:04:19,879 But I'll call you sometime tomorrow, OK? 800 01:04:20,015 --> 01:04:22,055 Get some sleep. 801 01:04:30,985 --> 01:04:33,025 Call me. 802 01:05:10,776 --> 01:05:15,403 - Would anyone care for some dessert? - Yeah, I'll have the tiramisu. 803 01:05:15,531 --> 01:05:20,240 - I just want some coffee. - And for the lady? 804 01:05:20,369 --> 01:05:22,445 I am on a diet. 805 01:05:22,579 --> 01:05:24,987 - v ery good. - Diet? Diet, schmiet. 806 01:05:25,124 --> 01:05:29,453 Are you crazy? You look great. I can't wait to get you down to the Caribbean. 807 01:05:29,587 --> 01:05:31,828 I'm not sure I'm going anywhere. 808 01:05:31,964 --> 01:05:37,005 You've gotta go. Marcus has planned a wonderful trip. We're gonna have fun. 809 01:05:37,136 --> 01:05:39,425 Yeah. I'm gonna make a phone call. 810 01:05:39,554 --> 01:05:42,342 - Go make a phone call. - Excuse me. Yeah. 811 01:05:43,768 --> 01:05:46,971 I know you were concerned about how the layout was gonna be, 812 01:05:47,104 --> 01:05:50,022 but I'm picturin' you and beautiful white beaches, 813 01:05:50,149 --> 01:05:53,104 and powder-blue skies, crystal beautiful water. 814 01:05:53,236 --> 01:05:56,071 You stand in the middle of it, lookin' breathtakin'. 815 01:05:56,197 --> 01:05:58,604 So, when are we gonna fuck? 816 01:06:00,701 --> 01:06:02,778 - What? - According to Jacqueline, 817 01:06:02,913 --> 01:06:05,486 you are really great in bed. 818 01:06:06,249 --> 01:06:09,285 Jacqueline told you I was really good in bed? 819 01:06:09,419 --> 01:06:11,957 Well, according to Jacqueline, 820 01:06:12,089 --> 01:06:15,837 you really know how to move your ass, you know? 821 01:06:16,092 --> 01:06:20,090 She told you I know how to move my ass in bed? OK. 822 01:06:20,222 --> 01:06:24,350 OK, well, I don't know what Miss... what Jacqueline has told you, 823 01:06:24,476 --> 01:06:28,770 but it's not that kinda party, and I'd appreciate it if... Stop that. 824 01:06:29,397 --> 01:06:32,102 Stop. Stop it. Will you stop it? 825 01:06:32,233 --> 01:06:35,650 Merde, alors. Man, I don't believe this. 826 01:06:35,779 --> 01:06:40,441 You are going to turn down a pussy like this? 827 01:06:41,493 --> 01:06:45,574 Staring you smack in your face? No man can turn down this pussy. 828 01:06:45,705 --> 01:06:49,241 - Will you stop it? - I don't know any man that can refuse. 829 01:06:49,376 --> 01:06:51,701 Stop saying pussy, people are eating. 830 01:06:51,837 --> 01:06:53,794 Pussy. Pussy. 831 01:06:53,923 --> 01:06:56,247 Pussy. Pussy. 832 01:06:56,633 --> 01:07:00,382 Pussy. Puss, puss, pussy. 833 01:07:01,096 --> 01:07:04,797 Tryin' to find our cat. Where is that cat? 834 01:07:05,934 --> 01:07:09,517 - What's the matter with you? - You don't like women? 835 01:07:12,108 --> 01:07:15,523 Yes, that's it. I don't like women. I mean, I'm gay. 836 01:07:15,653 --> 01:07:19,697 You're not gay. You're not gay, you just don't wanna fuck me. 837 01:07:21,242 --> 01:07:26,153 I know a gay man. I know what a gay guy looks like. My brother is gay. 838 01:07:26,289 --> 01:07:28,328 And you. You. He's gay. 839 01:07:29,417 --> 01:07:31,326 And he is gay. 840 01:07:44,224 --> 01:07:46,549 - OK, what did you say to her? - What did I say? 841 01:07:46,685 --> 01:07:49,354 I heard this woman screaming from the bathroom. 842 01:07:49,479 --> 01:07:53,429 How dare you discuss what I do with you in bed sexually with that woman? 843 01:07:53,566 --> 01:07:56,686 As soon as you leave, she starts sayin' she wants to fuck me. 844 01:07:56,819 --> 01:07:59,311 - How could you talk about what I do? - She said that? 845 01:07:59,448 --> 01:08:01,274 - You said it... - She's a little off. 846 01:08:01,407 --> 01:08:04,362 She starts talkin' about how my ass moves. I know you said it. 847 01:08:04,495 --> 01:08:07,068 Don't expect me to sleep with people for business. 848 01:08:07,205 --> 01:08:10,540 - You did with Lady Eloise. - Excuse me, that is a rumour. 849 01:08:10,668 --> 01:08:14,037 We do not know if I slept with Lady Eloise. I had a chitchat with her. 850 01:08:14,171 --> 01:08:16,412 - Please, Marcus. - Please, my ass. 851 01:08:16,548 --> 01:08:19,336 Don't discuss what I do with you with other people. 852 01:08:28,728 --> 01:08:30,767 I'll handle this. 853 01:08:37,737 --> 01:08:39,978 OK, Strangé, what's the problem? 854 01:08:42,784 --> 01:08:45,274 - I'm not going. - Now, listen. 855 01:08:45,411 --> 01:08:48,413 You're gonna have yourself on the plane, 856 01:08:48,539 --> 01:08:51,743 or I will not only take back the million-two I am paying you, 857 01:08:51,876 --> 01:08:56,834 I will sue you for every goddamn dime you've got. Do you understand that? 858 01:09:04,555 --> 01:09:07,426 What an absolutely exhausting evening, huh? 859 01:09:10,937 --> 01:09:14,769 To tell you the truth, Marcus, I don't feel very well. 860 01:09:17,568 --> 01:09:19,775 Don't touch me. Don't touch me. 861 01:09:19,905 --> 01:09:23,273 You've made me feel dirty. I don't believe this is happenin' to me. 862 01:09:23,408 --> 01:09:25,781 Look at you. God, Marcus, 863 01:09:25,911 --> 01:09:29,576 you're gettin' yourself all upset and worked up over nothing. 864 01:09:29,706 --> 01:09:31,912 Nothin'? That's what sex is to you. 865 01:09:32,250 --> 01:09:34,872 Whatever happened to caring and commitment? 866 01:09:35,004 --> 01:09:38,170 Some people still think things like that are important. 867 01:09:38,298 --> 01:09:42,794 You've made it painfully obvious that you're not one of them people. 868 01:09:42,928 --> 01:09:48,267 Well, why don't I give you a second to think about it, hm? 869 01:09:48,726 --> 01:09:50,765 Really? 870 01:09:51,979 --> 01:09:57,139 Yeah. I think you should, you know, do your own thing. 871 01:09:58,653 --> 01:10:00,859 OK, Marcus. 872 01:10:00,988 --> 01:10:03,028 It's over. 873 01:10:05,868 --> 01:10:07,908 Good night. 874 01:10:08,037 --> 01:10:10,195 Good night. 875 01:10:44,574 --> 01:10:50,364 Marcus. Marcus. I don't believe the way you let her dog you out like that. 876 01:10:50,497 --> 01:10:53,581 You're walkin' around with your head down, mopin'. 877 01:10:53,708 --> 01:10:56,709 Where's your pride? Where's your dignity? 878 01:10:56,836 --> 01:11:00,336 You think Malcolm X died so you could walk around lookin' like a chump? 879 01:11:00,466 --> 01:11:03,301 Bony, not today, OK? 880 01:11:03,969 --> 01:11:06,008 Sad, man. 881 01:11:07,931 --> 01:11:12,677 First the Fat Boys break up, now this. There's nothin' to believe in. 882 01:11:25,199 --> 01:11:27,239 Good morning, Marcus. 883 01:11:32,915 --> 01:11:34,954 Morning. 884 01:11:36,460 --> 01:11:38,252 - Morning. - Good morning. 885 01:11:39,088 --> 01:11:41,330 Good morning, Marcus Graham. 886 01:11:42,008 --> 01:11:43,632 Morning. 887 01:12:09,369 --> 01:12:11,243 Marcus? Excuse me. 888 01:12:11,538 --> 01:12:16,413 I need the storyboards for the Strangé spots. I'm shooting next week. 889 01:12:20,047 --> 01:12:23,914 - Shoot whatever you wanna shoot. - Whatever I want to shoot? 890 01:12:24,051 --> 01:12:26,173 It's your show. 891 01:12:26,302 --> 01:12:30,135 - I have complete autonomy? - You the man. 892 01:12:32,058 --> 01:12:34,431 Thank you. Bless you. Bye. 893 01:12:36,480 --> 01:12:40,015 Excuse me. Jacqueline, can I talk to you for just a second? 894 01:12:40,150 --> 01:12:44,445 - Yeah, sure. - I know it's none of my business, 895 01:12:44,572 --> 01:12:49,529 what's going on with you and Marcus, but can you try to take it easy on him? 896 01:12:49,910 --> 01:12:51,535 Please? 897 01:12:52,246 --> 01:12:54,285 Excuse me? 898 01:12:55,249 --> 01:13:00,409 Well, whatever it is you're doing to him, it's starting to affect his work. 899 01:13:00,546 --> 01:13:03,665 What I am doing to him? 900 01:13:04,633 --> 01:13:06,258 Yeah. 901 01:13:11,641 --> 01:13:17,015 Well, it seems like whatever it is I'm doing to him, 902 01:13:17,147 --> 01:13:20,017 you are taking rather personally. 903 01:13:20,149 --> 01:13:24,017 - Am I mistaken? Huh? - No, Jackie. 904 01:13:24,487 --> 01:13:28,187 I'm just saying, it's just affecting his work, that's all. 905 01:13:29,450 --> 01:13:31,823 Well, we don't wanna do that. 906 01:13:33,746 --> 01:13:35,786 Thanks, Jack. 907 01:13:38,626 --> 01:13:40,785 We have something exciting coming up. 908 01:13:40,921 --> 01:13:45,417 After months of hard work by our creative team, you are about to see 909 01:13:45,551 --> 01:13:49,679 the commercial that will launch our $18 million push 910 01:13:49,805 --> 01:13:53,008 for the new Strangé fragrance. 911 01:13:53,141 --> 01:13:55,181 Lights, please. 912 01:14:03,569 --> 01:14:07,732 - How is it? - I haven't seen it. I let Nelson do it. 913 01:14:08,115 --> 01:14:11,982 This is my vision. It is fabulous. 914 01:14:12,536 --> 01:14:14,161 Fabulous. 915 01:15:19,062 --> 01:15:20,605 Strangé. 916 01:15:20,730 --> 01:15:23,103 It stinks so good. 917 01:15:23,233 --> 01:15:26,068 That is ridiculous. 918 01:15:26,653 --> 01:15:30,318 Well, the board wanted me to let you go. 919 01:15:30,907 --> 01:15:34,609 I convinced them to give you another chance. 920 01:15:34,745 --> 01:15:38,446 Well, as an employee, I thank you for saving my job, and as your lover, 921 01:15:38,582 --> 01:15:43,161 - I thank you for ruining my life. - Come on, I didn't ruin your life. 922 01:15:43,296 --> 01:15:45,964 You ruined your life. I said this was gonna happen. 923 01:15:46,090 --> 01:15:49,174 I was just hoping it didn't happen with you. 924 01:15:52,138 --> 01:15:55,222 The only thing that I can suggest is... 925 01:15:57,143 --> 01:16:00,097 perhaps you should take a few weeks off. 926 01:16:03,482 --> 01:16:05,107 OK. 927 01:16:34,472 --> 01:16:39,894 There's this one kid that you are gonna love. He is so cute. It'll really lift you up. 928 01:16:40,020 --> 01:16:45,607 Marcus. I am not gonna let you sit and mope all day long. Now snap out of it. 929 01:16:45,734 --> 01:16:49,020 Have you been listenin' to me? Cupid has his foot in my ass. 930 01:16:49,154 --> 01:16:51,479 I have the cure for Cupid, all right? 931 01:16:51,615 --> 01:16:56,573 Now, when I have problems with my relationships, which is most of the time, 932 01:16:56,703 --> 01:17:02,789 I find out that it's better to take the focus off myself and put it to others. 933 01:17:02,918 --> 01:17:05,290 I don't wanna be around no kids. 934 01:17:05,420 --> 01:17:10,581 I wanna go home and sit in my house and look at the wall and listen to Sade. 935 01:17:10,717 --> 01:17:13,470 - And that's fun? - No, but that's where my head is at. 936 01:17:13,596 --> 01:17:18,305 That's where I need to be. I don't wanna paint. You can't paint my misery away. 937 01:17:19,017 --> 01:17:22,387 - Hi. - Hi, Angela. 938 01:17:22,522 --> 01:17:25,641 Thank you. Everybody, this is Mr Graham. 939 01:17:27,819 --> 01:17:29,775 Who did that? 940 01:17:29,904 --> 01:17:34,482 These are kids I teach art to whose schools can't afford an art programme. 941 01:17:34,617 --> 01:17:37,986 - That's so nice. - Now, remember last week we saw... 942 01:17:38,120 --> 01:17:41,288 - I'm gonna whup somebody's ass. - Sit down, Marcus. 943 01:17:41,416 --> 01:17:44,867 Remember last week we looked at collages from Romare Bearden? 944 01:17:45,003 --> 01:17:48,169 - Yes. - And what were you supposed to do? 945 01:17:48,297 --> 01:17:50,753 Bring your own collages. 946 01:17:50,884 --> 01:17:53,505 OK, who wants to show me theirs first? 947 01:17:55,222 --> 01:17:57,795 Oh, boy. Kenny. 948 01:17:58,141 --> 01:18:00,098 Assalam alaikum, my brother. 949 01:18:02,228 --> 01:18:05,812 - Greetings, my Nubian princess. - My king. 950 01:18:05,941 --> 01:18:08,776 This is the sun, and these are the sunrays, 951 01:18:08,902 --> 01:18:11,819 and this is a big, giant, huge hole in the ozone layer, 952 01:18:11,946 --> 01:18:17,321 and this is what'll happen to people if we don't fix up the ozone layer quickly. 953 01:18:17,452 --> 01:18:19,742 That's very Afrocentric. I like this, Khanya. 954 01:18:19,872 --> 01:18:24,783 - What a lively little thing you are. - OK, tell us about this. 955 01:18:25,210 --> 01:18:28,496 This is my house. This is the sun. 956 01:18:29,507 --> 01:18:33,718 This is a spear, and this is a shield. 957 01:18:33,844 --> 01:18:35,883 Then we have... 958 01:18:37,848 --> 01:18:41,347 That, right here, is my fish bowl, and this is blood. 959 01:18:41,811 --> 01:18:44,681 Then these are my clothes, and these are the fish. 960 01:18:44,813 --> 01:18:47,684 Yeah, why...? This is the fish bowl up here, right? 961 01:18:47,817 --> 01:18:52,194 And these are the fish, and this is the floor. Why aren't the fish in the bowl? 962 01:18:52,321 --> 01:18:56,153 - Because I don't want them there. - But they can't live on the floor. 963 01:18:56,284 --> 01:19:00,827 Art can be very abstract. It doesn't have to make sense. Only in the artist's mind. 964 01:19:00,955 --> 01:19:04,371 - Thank you, Khanya. - Thank you for your interpretation. 965 01:19:04,500 --> 01:19:06,707 OK, who's gonna be next? 966 01:19:08,629 --> 01:19:11,916 You cannot tell me you did not have fun in there with those kids. 967 01:19:12,050 --> 01:19:15,549 I ain't sayin' it wasn't fun, I just wasn't in the right mind-set. 968 01:19:15,679 --> 01:19:19,759 Mind-set? You didn't think about Jacqueline once in there. 969 01:19:19,891 --> 01:19:20,757 True. 970 01:19:20,892 --> 01:19:24,308 I bet you didn't think about the Strangé commercial either. Right? 971 01:19:24,437 --> 01:19:28,898 Yeah, you're right. The kids are a little more inspirational than I've been lately. 972 01:19:29,025 --> 01:19:31,065 Thank you. 973 01:19:32,821 --> 01:19:34,564 - I got an idea. - What? 974 01:19:34,698 --> 01:19:38,233 I got an idea for the Strangé ad. 975 01:19:41,454 --> 01:19:43,827 OK. Slow it down. 976 01:19:44,416 --> 01:19:46,823 Right there. 977 01:19:52,049 --> 01:19:53,958 OK. What do you think? 978 01:19:54,093 --> 01:19:56,251 Well, I like it. 979 01:19:58,723 --> 01:20:01,047 Hold it. Is that a nipple? 980 01:20:03,060 --> 01:20:06,096 - That's not a nipple. That's a shadow. - That's a nipple. 981 01:20:06,355 --> 01:20:10,139 - Excuse me, that is a shadow. - I think it's a shadow of a nipple. 982 01:20:10,275 --> 01:20:13,443 Come on. Stop playing. That's a nipple. 983 01:20:13,571 --> 01:20:15,812 - It's a shadow. - I'll blow it up. 984 01:20:18,243 --> 01:20:21,113 It's a nipple, cos I'm droolin'. 985 01:20:26,250 --> 01:20:29,702 You a little nervous about meeting Gerard's parents? 986 01:20:30,004 --> 01:20:35,343 No, I'm not. I just don't want them to think we're a couple, you know. 987 01:20:35,468 --> 01:20:39,632 Don't even trip. Gerard ain't even that close to his father, first of all. 988 01:20:39,764 --> 01:20:43,714 You know, I knew it. Gerard is really a fun guy, isn't he? 989 01:20:43,851 --> 01:20:46,639 - He's very much fun. - It's his father and his mother 990 01:20:46,771 --> 01:20:48,847 that are the square ones. 991 01:20:50,358 --> 01:20:52,397 - Right? - I got it. 992 01:20:54,154 --> 01:20:56,194 Happy Thanksgiving. 993 01:20:56,948 --> 01:20:59,356 - Hey, what's up? - Angela's over there. 994 01:20:59,493 --> 01:21:02,778 How you doin', Mr Jackson? Happy Thanksgiving. 995 01:21:04,540 --> 01:21:08,323 - You look great. - Thank you. So do you. 996 01:21:08,460 --> 01:21:11,414 Thanks. My parents are here. 997 01:21:13,298 --> 01:21:15,871 - You look just like your dad. - Thanks. 998 01:21:16,009 --> 01:21:19,959 - I brought you some chitterlings. - Gerard's mother... 999 01:21:20,096 --> 01:21:24,047 Angela, Gerard's mother brought us a whole trough of chitterlings. 1000 01:21:24,185 --> 01:21:26,224 - I'll take the chitterlings. - I want a bowl. 1001 01:21:26,353 --> 01:21:29,971 This the little girl you been talkin' about? Agatha? 1002 01:21:30,482 --> 01:21:32,724 Angela. Angela Lewis. 1003 01:21:32,860 --> 01:21:34,567 - That's what I said. - Nice to meet you. 1004 01:21:34,695 --> 01:21:38,444 Isn't she pretty? She looks like one of Marcus' girls. 1005 01:21:41,327 --> 01:21:46,072 Agatha, go in the kitchen and help Mrs Jackson with these chitterlings. 1006 01:21:46,207 --> 01:21:47,999 Cutie pie. 1007 01:21:48,126 --> 01:21:51,411 I have to talk to Mr Jackson. Mr Jackson, come here. 1008 01:21:51,546 --> 01:21:54,630 So good to see you. Every year, you do something new. 1009 01:21:54,757 --> 01:21:58,505 - Where'd you get the mushroom shirt? - I'm trying to impress you. 1010 01:21:58,636 --> 01:22:00,712 I know. Now, where'd you get the shirt? 1011 01:22:00,847 --> 01:22:04,761 The secret is you got to coordinate. Most people don't coordinate. 1012 01:22:04,892 --> 01:22:07,727 - See, you got to coordinate. - That's what you did. 1013 01:22:07,853 --> 01:22:10,345 - Interesting. - See? I told you they don't stink 1014 01:22:10,482 --> 01:22:12,853 - when you pull the membrane out. - Momma. 1015 01:22:12,984 --> 01:22:16,436 - You saw me, saw the mushroom shirt. - I said "mushroom shirt". 1016 01:22:16,570 --> 01:22:18,979 See, you can't stop with the mushroom shirt. 1017 01:22:19,115 --> 01:22:21,404 - I would've stopped. - You gotta keep goin'. 1018 01:22:21,534 --> 01:22:25,367 - Now, let me show you somethin'. - You got on a mushroom belt. 1019 01:22:25,497 --> 01:22:28,913 Gerard, did you know your pops had a mushroom belt on? 1020 01:22:29,042 --> 01:22:31,829 - Yes. - But you don't stop there, see? 1021 01:22:31,961 --> 01:22:34,500 - You gotta keep goin'. - What you got, a mushroom ring? 1022 01:22:34,631 --> 01:22:37,549 That's a good idea. Look what I got. 1023 01:22:38,468 --> 01:22:39,382 Gerard. 1024 01:22:39,803 --> 01:22:42,638 Did you know on the inside was special mushrooms? 1025 01:22:42,764 --> 01:22:43,760 Yes. 1026 01:22:46,476 --> 01:22:48,386 Simply delicious, Marcus. 1027 01:22:49,105 --> 01:22:53,683 I tell Yvonne she should take cookin' lessons from you. All she cook is pork. 1028 01:22:53,818 --> 01:22:58,065 I'll bet we've eaten everything on the pig from the rooter to the tooter. 1029 01:22:58,656 --> 01:23:02,570 - The whole pig, huh? - You didn't marry me for my cookin'. 1030 01:23:04,453 --> 01:23:07,454 You got that right, baby. That's why we got junior. 1031 01:23:08,957 --> 01:23:10,156 Daddy, please. 1032 01:23:10,292 --> 01:23:13,910 Must you embarrass me in front of my friends on every occasion? 1033 01:23:14,254 --> 01:23:20,091 Now, see? That's your son. Private school got him all saddity like that. 1034 01:23:20,219 --> 01:23:22,508 Yeah, man, chill. That's your father. 1035 01:23:22,639 --> 01:23:27,348 Mr Jackson, Angela made this meal. I can't take credit for it. It was Angela. 1036 01:23:27,476 --> 01:23:29,968 - v ery good. - v ery good. 1037 01:23:30,104 --> 01:23:32,393 - Good pick, junior. - Daddy. 1038 01:23:32,523 --> 01:23:35,608 I told you that Angela and I are just friends. 1039 01:23:41,533 --> 01:23:43,774 - Just friends, huh? - Yes. 1040 01:23:43,910 --> 01:23:46,117 - Just friends. - Leave it alone, hon. 1041 01:23:46,246 --> 01:23:48,571 They told you that 500 times. Just let it go. 1042 01:23:48,707 --> 01:23:50,913 Fine. We'll change the subject. 1043 01:23:51,918 --> 01:23:55,619 Now, Marcus, I hear a girl at the office got you pussy-whipped. 1044 01:23:58,592 --> 01:24:01,343 Why don't you reverse it? 1045 01:24:01,469 --> 01:24:05,219 Don't be pussy-whipped. Whip that pussy. Look. 1046 01:24:07,142 --> 01:24:09,847 Daddy, please. 1047 01:24:11,104 --> 01:24:14,853 If you really insist on standin' around, I don't dig the long face. 1048 01:24:14,983 --> 01:24:19,313 Man, my parents been in that bathroom damn near an hour, man. 1049 01:24:19,446 --> 01:24:22,732 - So what? - Well, they been in there hittin' it. 1050 01:24:25,828 --> 01:24:30,537 - Your parents are smokin' a joint? - No, they been in there fuckin'. 1051 01:24:35,129 --> 01:24:38,083 Damn. Goodness. What's for dessert? Wow. 1052 01:25:13,334 --> 01:25:16,584 I'm all right, man. Let's go. Let's go eat, man. 1053 01:25:22,802 --> 01:25:26,088 - You don't want me to go with you? - No, I'd better run them home 1054 01:25:26,222 --> 01:25:29,343 - before they embarrass me any further. - OK. 1055 01:25:29,476 --> 01:25:32,477 I had a great time. I'll call you tomorrow. 1056 01:25:32,604 --> 01:25:37,313 Mrs Jackson. I cannot tell y'all how much fun it is to be with y'all. 1057 01:25:37,442 --> 01:25:40,111 - So good. - A piece of coat, I think. 1058 01:25:40,236 --> 01:25:44,815 Oh, boy. The rabbit is gettin' old, baby. Look at that. 1059 01:25:44,950 --> 01:25:49,031 We could tear another piece off and make some earrings. Coordinate. 1060 01:25:49,163 --> 01:25:52,247 - Yo, yo. Yo, got a hook-up for tonight. - Who? 1061 01:25:52,374 --> 01:25:57,333 Remember that little girl I met in Emergency? Baby got her stitches out. 1062 01:25:58,047 --> 01:26:01,250 - Well, whatever. I'll rap to you. - All right. I gotta go. 1063 01:26:01,384 --> 01:26:06,010 - OK, bye, Tyler. Take care of yourself. - See y'all later, all right? 1064 01:26:06,138 --> 01:26:08,013 - Later. - Bye. 1065 01:26:08,140 --> 01:26:11,344 - You don't want me to help? - I got it. Go on home. 1066 01:26:11,477 --> 01:26:13,101 OK. 1067 01:26:14,480 --> 01:26:16,520 Where's my coat? 1068 01:26:22,530 --> 01:26:24,154 Angela. 1069 01:26:27,076 --> 01:26:28,321 Yes? 1070 01:26:28,452 --> 01:26:31,122 I'm gonna have to take you up on that offer. 1071 01:26:31,248 --> 01:26:33,917 - I thought so. - Yes. 1072 01:26:34,042 --> 01:26:39,000 Chitterling juice everywhere, and I don't know if I can handle it alone. 1073 01:26:44,052 --> 01:26:49,260 I'm so tired. I don't care if I never see another cup or plate again in my life. 1074 01:26:50,100 --> 01:26:53,017 - My feet. Can I take my shoes off? - Yeah, you can. 1075 01:26:53,145 --> 01:26:56,596 You'll have the whole house smellin' like funky corn chips. 1076 01:26:56,731 --> 01:27:00,314 - Please, my feet do not stink. - Star Trek's comin' on. 1077 01:27:00,443 --> 01:27:02,235 - I love Star Trek. - Do you really? 1078 01:27:02,362 --> 01:27:05,482 - Yeah, I'm a Trekkie. - Get outta here. I'm a Trekkie. 1079 01:27:05,615 --> 01:27:10,527 Ain't Captain Kirk the coolest white man on the planet? 1080 01:27:10,662 --> 01:27:15,953 You can always tell who's gonna get killed. Now, look who's beamin' down. 1081 01:27:16,084 --> 01:27:19,785 You see Kirk, McCoy, Spock, and Yeoman Johnson. 1082 01:27:19,921 --> 01:27:22,413 Doesn't Yeoman Johnson know he's gonna get killed? 1083 01:27:22,550 --> 01:27:27,508 If I was Yeoman Johnson, I'd say "I'm not goin'. I know what's gonna happen". 1084 01:27:30,891 --> 01:27:35,388 It's amazing how you've just broken down this whole Star Trek thing. 1085 01:27:35,521 --> 01:27:39,850 I'm a Trekkie, that's why. I broke it down to the barest essence of the Trek. 1086 01:27:39,984 --> 01:27:42,735 I'm a Trekkie. I know everything about Star Trek. 1087 01:27:42,861 --> 01:27:46,112 - What's Captain Kirk's first name? - Captain. 1088 01:27:46,241 --> 01:27:48,446 No, it's not Captain. 1089 01:27:48,576 --> 01:27:50,818 His name is James T Kirk. 1090 01:27:53,205 --> 01:27:55,662 What's Mr Spock's last name? 1091 01:27:57,752 --> 01:28:02,248 You didn't even know that. Name is Spock Jenkins. 1092 01:28:02,381 --> 01:28:05,253 One of the Jenkins boys from vulcan. 1093 01:28:12,225 --> 01:28:14,681 We'll talk about it later. 1094 01:29:10,201 --> 01:29:12,988 What are we doin'? 1095 01:29:13,120 --> 01:29:15,160 We're kissing. 1096 01:29:16,541 --> 01:29:18,996 We ain't supposed to be kissing. 1097 01:29:20,003 --> 01:29:22,789 - Why? - Cos we're friends. 1098 01:29:26,884 --> 01:29:28,427 So? 1099 01:29:28,553 --> 01:29:30,593 Friends can kiss. 1100 01:30:16,811 --> 01:30:18,767 Do something CRAZY 1101 01:30:24,610 --> 01:30:26,899 It's good. It's very good. 1102 01:30:27,029 --> 01:30:30,481 - Congratulations, Marcus. - Congratulate Angela. 1103 01:30:30,616 --> 01:30:32,858 It was mostly her idea. 1104 01:30:34,912 --> 01:30:37,201 Nice going, Angela. 1105 01:30:37,623 --> 01:30:39,248 Thanks. 1106 01:30:42,336 --> 01:30:44,044 Hey, you. 1107 01:30:44,964 --> 01:30:47,371 Yo, man. It's racial. 1108 01:30:47,508 --> 01:30:49,667 - Well, expand. - All right, check it out. 1109 01:30:49,802 --> 01:30:54,096 The white ball dominates everything. Knocks the shit out of the yellow ball, 1110 01:30:54,390 --> 01:30:57,676 the red ball, right? And the game's over 1111 01:30:57,810 --> 01:31:02,971 when the white ball drives the black ball completely off the table. 1112 01:31:04,693 --> 01:31:06,484 Now why is that? 1113 01:31:06,611 --> 01:31:09,981 I don't know, but I'm sure you'll tell me, my brother. 1114 01:31:10,907 --> 01:31:14,158 Sure you right. Look... 1115 01:31:14,286 --> 01:31:18,153 It's because of the white man's fear 1116 01:31:18,290 --> 01:31:22,786 of the sexual potency of black balls. 1117 01:31:25,296 --> 01:31:29,508 Now, that one was kinda interesting. I see where you're goin'. 1118 01:31:29,634 --> 01:31:33,882 - The pool table is earth, so it's green. - See, your shit is comin' out now. 1119 01:31:34,015 --> 01:31:36,968 And the world, they used to think it was flat. 1120 01:31:37,101 --> 01:31:38,097 School him. 1121 01:31:38,227 --> 01:31:40,433 When you do Oprah, I wanna be front row. 1122 01:31:40,813 --> 01:31:43,019 It's not about jokes. Me and him are here. 1123 01:31:43,149 --> 01:31:46,933 That one was kinda deep. You went to the bottom of the ocean on that one. 1124 01:31:47,069 --> 01:31:49,358 - Losers get the beer. - I'm gonna get the beer... 1125 01:31:49,488 --> 01:31:52,774 - But see how our thing is here? - We are on the same wavelength. 1126 01:31:52,909 --> 01:31:55,150 - We're the same cat. - Get him, then. 1127 01:31:55,286 --> 01:31:58,737 - I'll get him. I'm gonna work on him. - Fine. 1128 01:31:59,707 --> 01:32:02,873 Yo, man, he's gettin' worse. We got to find him a woman, quick. 1129 01:32:03,002 --> 01:32:05,078 He's gonna be all right. 1130 01:32:05,213 --> 01:32:08,416 Hey, how are things with you and Angela? 1131 01:32:09,217 --> 01:32:11,791 We're cool, man. You know. 1132 01:32:11,928 --> 01:32:14,929 We went out a couple times, and she was gettin' so involved. 1133 01:32:15,056 --> 01:32:18,507 And I said "Look, I'm just gonna pull back." 1134 01:32:18,643 --> 01:32:19,888 Cool. 1135 01:32:20,020 --> 01:32:23,353 Yeah. You know, I told her "Look here, girl, do your thing." 1136 01:32:23,481 --> 01:32:27,016 "See other men, cos I'm gonna see other women, you know." 1137 01:32:27,151 --> 01:32:31,529 I just didn't wanna break her heart right off. You know, I just pull out easy. 1138 01:32:32,490 --> 01:32:35,112 Good. You don't mind if she goes out with other guys? 1139 01:32:35,244 --> 01:32:37,283 Hell, no. 1140 01:32:38,163 --> 01:32:41,579 You thinkin' of hookin' her up with Tyler? 1141 01:32:43,794 --> 01:32:46,747 - No, nothin' like that. - Why you askin', man? 1142 01:32:46,880 --> 01:32:48,920 I was just curious. 1143 01:33:06,233 --> 01:33:08,475 I don't believe this shit. 1144 01:33:12,365 --> 01:33:14,404 Why you askin', man? 1145 01:33:19,246 --> 01:33:22,532 You can't even look me in my eye, can you, Marcus? 1146 01:33:33,469 --> 01:33:35,711 Did you sleep with Angela? 1147 01:33:38,683 --> 01:33:40,723 Yeah, I did. 1148 01:33:44,898 --> 01:33:48,646 Why do you always have to have all the girls, Marcus? 1149 01:33:48,776 --> 01:33:51,019 You said you didn't care who she went out with. 1150 01:33:51,154 --> 01:33:53,692 Now you're flippin'. You're bein' a hypocrite. 1151 01:33:53,823 --> 01:33:56,396 I don't wanna hear that bullshit, man. 1152 01:33:56,534 --> 01:33:59,536 This is different. Angela is a nice girl. 1153 01:34:01,664 --> 01:34:04,238 - So I can't be with a nice girl? - No. 1154 01:34:04,376 --> 01:34:08,955 Cos all you gonna do is dog her out, like you do every woman in your life. 1155 01:34:09,089 --> 01:34:12,707 OK, tell me this, man. Why Angela? What, she has nice feet? 1156 01:34:12,843 --> 01:34:15,843 It has nothin' to do with her feet. I care about this girl. 1157 01:34:15,971 --> 01:34:19,471 Man, you don't care about nobody but yourself, man. 1158 01:34:27,983 --> 01:34:32,111 So, when we can rise as a people, we runnin' things, you know? 1159 01:34:35,616 --> 01:34:38,700 - What'd you do, man? - Guess. 1160 01:34:45,584 --> 01:34:48,289 Marcus. Come quick. I got somethin' I wanna show you. 1161 01:34:48,420 --> 01:34:50,662 - What? - I wanna show you something. 1162 01:34:50,798 --> 01:34:54,167 - Get outta here. I'm in the shower. - Marcus. 1163 01:34:54,301 --> 01:34:56,341 Stop. 1164 01:34:56,471 --> 01:34:59,970 Come on, I'm soakin' wet. You gonna make me catch a cold out here. 1165 01:35:00,099 --> 01:35:05,438 No, I won't. Look. Well? What do you think? 1166 01:35:06,147 --> 01:35:09,516 - Blue people. Yeah, that's nice. - What do you think? 1167 01:35:09,651 --> 01:35:11,442 - Do you like it? - Yes, very much. 1168 01:35:11,569 --> 01:35:15,484 OK, OK, OK. Look at it and tell me how it makes you feel. 1169 01:35:15,615 --> 01:35:18,782 - Honestly, it's makin' me kinda horny. - No. Feel. 1170 01:35:18,910 --> 01:35:22,160 - I'd like to think I was the inspiration. - No. Look. 1171 01:35:22,288 --> 01:35:25,456 - I think you should be blue. - No. You'll get paint all over me. 1172 01:35:25,584 --> 01:35:27,742 - The phone's ringing. - I'll get paint on you. 1173 01:35:27,877 --> 01:35:32,041 Take your clothes off. Take 'em off. Off. Clothes... 1174 01:35:32,173 --> 01:35:34,213 No. Hello? 1175 01:35:34,885 --> 01:35:37,257 Jacqueline. Hi. 1176 01:35:37,387 --> 01:35:39,297 How you doin'? 1177 01:35:39,598 --> 01:35:43,263 He's right here, actually. No. No, we weren't busy at all. 1178 01:35:43,393 --> 01:35:46,062 Here he is. OK. 1179 01:35:48,148 --> 01:35:50,187 Hey. Yeah. 1180 01:35:53,279 --> 01:35:57,407 No, that was Angela. She just stopped by for a second. 1181 01:36:01,328 --> 01:36:03,120 Really? That's... 1182 01:36:04,081 --> 01:36:06,323 Your spot tested through the roof. 1183 01:36:07,126 --> 01:36:09,795 Yeah. Yeah, she's happy. 1184 01:36:11,130 --> 01:36:13,751 Yes, absolutely. Absolutely. 1185 01:36:13,882 --> 01:36:15,840 That's perfect. Great. 1186 01:36:15,968 --> 01:36:17,960 Yeah. Peace. 1187 01:36:18,095 --> 01:36:21,429 They're showin' the spot to the board of directors on Friday, 1188 01:36:21,557 --> 01:36:23,846 and Jacqueline wants me to be there. 1189 01:36:23,976 --> 01:36:26,016 Great. 1190 01:36:27,688 --> 01:36:29,895 Wait. You don't have a problem with that? 1191 01:36:30,024 --> 01:36:32,859 - No. - I will call her and tell her that... 1192 01:36:32,985 --> 01:36:35,025 You sure? 1193 01:36:35,822 --> 01:36:37,861 Cool. That's bad. 1194 01:36:39,409 --> 01:36:41,448 Blue people. 1195 01:36:52,630 --> 01:36:54,291 Peace. Chill. 1196 01:37:09,398 --> 01:37:12,731 You are brilliant. God, Marcus, they loved it. They loved it. 1197 01:37:12,860 --> 01:37:15,017 Did you hear him screamin' "magnifique" 1198 01:37:15,153 --> 01:37:19,649 with a bead of sweat runnin' down his face, man? I knew I had that cat. 1199 01:37:19,783 --> 01:37:23,034 Marcus, you are incredibly talented. 1200 01:37:23,954 --> 01:37:28,415 Well, I thank you. Lady Eloise thanks you. 1201 01:37:28,625 --> 01:37:29,788 Tell her I said hey. 1202 01:37:29,918 --> 01:37:33,786 I'm sure Strangé would like to thank you personally. 1203 01:37:34,131 --> 01:37:37,335 Yeah, she'd like to thank the hell outta me. 1204 01:37:42,223 --> 01:37:47,596 I have to say, it's very nice to have the old Marcus back. 1205 01:37:48,187 --> 01:37:50,678 - I was kinda worried about you. - Really? 1206 01:37:50,940 --> 01:37:53,063 You seemed... 1207 01:37:54,485 --> 01:37:57,569 You seemed so... I don't know. 1208 01:37:58,114 --> 01:38:00,190 - Can I be honest? - Please. 1209 01:38:00,325 --> 01:38:05,200 Well, you seemed desperate, and unsure of yourself. 1210 01:38:07,748 --> 01:38:09,124 - Pathetic? - Kind of. 1211 01:38:12,253 --> 01:38:15,290 But look at you now. You're... 1212 01:38:15,424 --> 01:38:17,795 You're relaxed. 1213 01:38:17,926 --> 01:38:20,002 You're more confident. 1214 01:38:20,137 --> 01:38:23,221 Just like the man I met in that elevator. 1215 01:38:25,391 --> 01:38:27,847 - I got it goin' on again? - Yeah. I like it. 1216 01:38:29,021 --> 01:38:31,309 I find it very attractive. 1217 01:39:34,420 --> 01:39:37,291 How'd it go last night? 1218 01:39:39,300 --> 01:39:41,339 It went OK. 1219 01:39:43,096 --> 01:39:45,255 Just OK? 1220 01:39:45,390 --> 01:39:50,550 Must've gone pretty well. You didn't get home until the middle of the night. 1221 01:39:55,233 --> 01:39:58,733 I went for a walk so I could sort some things out that was in my head. 1222 01:39:58,862 --> 01:40:01,483 I was trippin' on it. 1223 01:40:01,615 --> 01:40:04,189 Like the fact that you still love Jacqueline? 1224 01:40:04,534 --> 01:40:07,322 Angela, I saw the woman, 1225 01:40:07,454 --> 01:40:10,989 and a bunch of stuff in me I didn't know was still there came out. 1226 01:40:11,124 --> 01:40:17,744 Things happened and... There's certain things you just have no control over. 1227 01:40:17,882 --> 01:40:20,289 Really? Like what? 1228 01:40:22,011 --> 01:40:23,504 Like love. 1229 01:40:23,637 --> 01:40:25,428 Love? 1230 01:40:25,556 --> 01:40:29,007 You know, what do you know about love? 1231 01:40:29,560 --> 01:40:32,431 What do you possibly think you know about love? 1232 01:40:32,563 --> 01:40:37,024 I'm sick and tired of men using love like it's a kind of disease you just catch. 1233 01:40:37,151 --> 01:40:40,686 Love should have brought your ass home last night. 1234 01:40:41,739 --> 01:40:44,574 - Didn't you hear me say I was sorry? - I heard you. 1235 01:40:44,700 --> 01:40:47,986 You're sorry and you're tired. You don't love me or Jacqueline. 1236 01:40:48,120 --> 01:40:50,826 You only love your damn self. 1237 01:40:50,957 --> 01:40:53,115 How could you say I never cared about you? 1238 01:40:53,250 --> 01:40:57,959 Jacqueline says that I'm a better person now, and I owe that all to you. 1239 01:41:00,258 --> 01:41:02,381 I'm outta here. 1240 01:41:05,305 --> 01:41:08,389 I'll get the rest of my things later. 1241 01:41:08,933 --> 01:41:12,717 Let me just tell you one more thing. I might not be all glamorous, 1242 01:41:12,854 --> 01:41:17,646 and I don't have hair down my back, but let me tell you one great thing about me. 1243 01:41:17,776 --> 01:41:21,690 I've got a heart. You know the bad thing about having a heart, Marcus? 1244 01:41:21,821 --> 01:41:25,107 It's that it gets broken when you deal with people like you. 1245 01:41:25,241 --> 01:41:27,947 Now stay the fuck outta my life. 1246 01:41:41,884 --> 01:41:44,553 She left you, huh? 1247 01:41:52,478 --> 01:41:54,137 Yeah. She did. 1248 01:41:55,397 --> 01:41:58,184 I guess I should feel happy, but I don't. 1249 01:41:58,317 --> 01:42:01,188 I hate to see another person in pain. 1250 01:42:03,530 --> 01:42:06,947 Thank you very much. That's very nice of you, Yvonne. Good night. 1251 01:42:07,076 --> 01:42:12,071 So, would you like to come over for a cup of coffee? 1252 01:42:13,707 --> 01:42:16,793 Not even if Jesus was pourin' it. 1253 01:42:18,003 --> 01:42:21,456 Some motherfuckers can't see a good thing when it's starin' at them. 1254 01:42:21,590 --> 01:42:25,921 Why don't you just leap your black ass off the ledge, then? Fuck you. 1255 01:42:55,667 --> 01:42:57,874 - I can't do this. - I have condoms. 1256 01:42:58,003 --> 01:43:00,920 No, it's not that. I gotta go. 1257 01:43:04,092 --> 01:43:05,717 What? 1258 01:43:10,849 --> 01:43:13,766 I'm in love with somebody. 1259 01:43:14,519 --> 01:43:16,762 Angela, right? 1260 01:43:16,897 --> 01:43:19,139 So now you think you're in love with Angela. 1261 01:43:19,274 --> 01:43:20,935 No. No, no. 1262 01:43:21,068 --> 01:43:25,280 I know - just at this moment, I know I'm in love with that woman. 1263 01:43:27,325 --> 01:43:33,908 Marcus, if you are in love with Angela, why are you here with me? 1264 01:43:40,171 --> 01:43:42,210 Exactly. 1265 01:44:17,167 --> 01:44:19,124 Oh, shit. Dammit. 1266 01:44:20,587 --> 01:44:21,536 Hold up. 1267 01:44:28,011 --> 01:44:29,386 - Yo, whassup? - Whassup? 1268 01:44:29,512 --> 01:44:31,304 Come on in. 1269 01:44:31,765 --> 01:44:35,181 - Welcome to the penthouse. - It's kinda smoky in here, chief. 1270 01:44:35,310 --> 01:44:37,552 No, no. Wait. That ain't smoke, all right? 1271 01:44:37,688 --> 01:44:40,605 That's aroma. 1272 01:44:40,732 --> 01:44:45,193 Yo, can you get that for me? Think that might be a little surprise. 1273 01:44:56,874 --> 01:44:59,791 Whassup, man? Where you goin'? 1274 01:45:04,840 --> 01:45:06,880 Yo, man. Talk. 1275 01:45:16,144 --> 01:45:17,851 Whassup, man? 1276 01:45:17,979 --> 01:45:20,684 Hey, how you doin'? 1277 01:45:27,280 --> 01:45:30,068 So have you seen Angela lately? 1278 01:45:31,993 --> 01:45:35,078 No, I hear she's over at Barton and Dobbs now. 1279 01:45:37,123 --> 01:45:41,287 Yeah, I heard she got promoted to creative director. 1280 01:45:41,419 --> 01:45:44,125 Really? Where'd you hear that? 1281 01:45:47,008 --> 01:45:49,048 Bony T told me. 1282 01:45:54,974 --> 01:45:56,635 Look, man. 1283 01:45:56,768 --> 01:46:00,517 - You don't have to say anything. - I do. I'm really sorry, Gerard. 1284 01:46:00,647 --> 01:46:05,356 I've known you all my life, man. You're like my brother, you know, and I... 1285 01:46:05,485 --> 01:46:09,400 I love you and I... I don't wanna go through this, man. 1286 01:46:09,531 --> 01:46:12,782 Listen, it happened, and I'm sorry, and I feel bad. 1287 01:46:12,910 --> 01:46:16,113 How long you gonna have me beg? You know what I'm tryin' to say. 1288 01:46:16,247 --> 01:46:19,497 You gonna milk all the apologies outta me. 1289 01:46:19,625 --> 01:46:20,538 It's cool. 1290 01:46:20,668 --> 01:46:22,956 - All right, man. - My man. 1291 01:46:30,094 --> 01:46:34,507 Yo, man! Whassup? Y'all gonna let a girl come between us, man? What's up? 1292 01:46:34,640 --> 01:46:36,846 We supposed to be here, man. We boys, man. 1293 01:46:36,975 --> 01:46:40,428 We don't hang out no more or nothin', man. Man, this shit hurt, man. 1294 01:46:40,563 --> 01:46:44,395 - Y'all make up now, man. - We just, you know, made up, man. 1295 01:46:44,525 --> 01:46:45,439 Well, then, hug. 1296 01:46:45,819 --> 01:46:49,567 We hugged just now, and gave each other a pat and we boys again. 1297 01:46:49,697 --> 01:46:52,069 - All right. Give it to me. - We hugged already. 1298 01:46:52,408 --> 01:46:56,073 No, man. I want a big motherfuckin' hug, man. 1299 01:46:56,203 --> 01:46:58,873 Damn, man. I love y'all, man. 1300 01:47:02,252 --> 01:47:03,580 - Y'all ready to eat? - Yeah. 1301 01:47:03,712 --> 01:47:05,751 All right. 1302 01:47:08,842 --> 01:47:11,048 Yo, is that my shit? 1303 01:47:11,177 --> 01:47:13,254 Damn, not the penthouse. 1304 01:47:49,967 --> 01:47:53,170 No. It's all wrong. You know that memo I showed you? 1305 01:47:53,303 --> 01:47:56,839 Refer to it and show me a new mock-up in the morning. 1306 01:47:56,975 --> 01:48:02,051 This is way off, Tye. We are not gonna shoot this until it's right. 1307 01:48:02,187 --> 01:48:04,227 - Angela. - Come on. 1308 01:48:06,525 --> 01:48:09,776 - Hi. We're lookin' for Angela... - We are not. 1309 01:48:13,157 --> 01:48:14,402 What? 1310 01:48:20,664 --> 01:48:23,037 Excuse me for a second, please. 1311 01:48:26,254 --> 01:48:29,172 - What are you two doing here? - Angela. 1312 01:48:30,092 --> 01:48:33,924 - I haven't seen you in so long. - Four months, two weeks, to be exact. 1313 01:48:34,054 --> 01:48:37,138 - Thank you. - We miss you. Where have you been? 1314 01:48:37,265 --> 01:48:39,389 I miss you, too, and I've been working. 1315 01:48:39,518 --> 01:48:43,183 I got a new job. It's very demanding. It requires me to work long hours, 1316 01:48:43,313 --> 01:48:46,480 and I haven't had the time to teach the class. I'm sorry. 1317 01:48:46,608 --> 01:48:48,731 You always had time for us. 1318 01:48:50,821 --> 01:48:53,774 I know. Let me tell you somethin', OK? 1319 01:48:55,951 --> 01:48:59,818 You know what I had to do? I had to rearrange my priorities in life. 1320 01:48:59,955 --> 01:49:03,573 Angela had to start lookin' out for Angela. 1321 01:49:05,335 --> 01:49:08,585 - How'd you get here, anyway? - Our new teacher brought us. 1322 01:49:08,714 --> 01:49:12,711 - Your new teacher? Where is she? - He. 1323 01:49:13,051 --> 01:49:15,543 Well, where is he? 1324 01:49:20,142 --> 01:49:22,680 I think we best get goin' now. 1325 01:49:22,811 --> 01:49:25,303 Goodbye, my queen. 1326 01:49:26,232 --> 01:49:28,853 - OK. - Peace. 1327 01:49:28,985 --> 01:49:31,025 My brother. 1328 01:49:37,618 --> 01:49:40,655 It's pretty low using the kids, Marcus. 1329 01:49:40,789 --> 01:49:44,869 What else could I do? I been sendin' you letters and I know you got 'em. 1330 01:49:45,001 --> 01:49:47,788 I'm just not real big on words on paper these days. 1331 01:49:48,171 --> 01:49:51,670 OK. I know I fucked up. 1332 01:49:51,799 --> 01:49:54,967 You're damn right you fucked up. You hurt me. 1333 01:49:58,640 --> 01:50:00,264 I miss you. 1334 01:50:00,391 --> 01:50:02,515 No. I really, really miss you. 1335 01:50:02,644 --> 01:50:06,262 I've never missed anybody in my life and I miss you. I'm in love with you. 1336 01:50:06,398 --> 01:50:11,107 It isn't about your love. It's the fact that you can't love me the way I deserve. 1337 01:50:11,236 --> 01:50:13,193 That's what this is about. 1338 01:50:13,322 --> 01:50:17,271 You think I'd bother you unless I was ready to be everything you wanted? 1339 01:50:17,409 --> 01:50:20,279 I wanna be straight up about everything. I want monogamy. 1340 01:50:20,412 --> 01:50:22,405 You are my best friend. I'm miserable. 1341 01:50:22,539 --> 01:50:27,000 - I even quit my job because of you. - Did I ask you to quit your job? 1342 01:50:29,546 --> 01:50:31,954 - Why are you doin' this? - Doing what? 1343 01:50:32,091 --> 01:50:35,673 Bein' all stiff and cold, and hidin' behind your work. 1344 01:50:35,803 --> 01:50:40,263 I'm taking care of my business, and I suggest you take care of yours. 1345 01:50:40,391 --> 01:50:42,016 Listen. 1346 01:50:43,143 --> 01:50:47,094 I know havin' a great job is cool and all of that but... 1347 01:50:48,440 --> 01:50:50,730 you used to have a good time. 1348 01:50:50,860 --> 01:50:53,564 You used to be with these kids and we used to have fun. 1349 01:50:53,696 --> 01:50:55,689 We had a great life. You had everything. 1350 01:50:55,823 --> 01:51:00,284 Give me one reason why I should take you back. One. 1351 01:51:14,300 --> 01:51:16,376 I didn't think you could. 1352 01:51:18,722 --> 01:51:20,963 Do you still love me? 1353 01:51:24,144 --> 01:51:27,061 Because I love you so much. 1354 01:51:30,525 --> 01:51:32,897 I miss you. 1355 01:51:33,820 --> 01:51:35,813 I'm scared. 1356 01:51:35,947 --> 01:51:37,987 And I'm miserable. 1357 01:51:40,452 --> 01:51:44,532 I can't breathe without you. I can't breathe. 1358 01:51:45,665 --> 01:51:47,705 I can't breathe. 1359 01:51:58,261 --> 01:52:00,669 We should go get your things and go to my place. 1360 01:52:00,806 --> 01:52:04,934 No. I'm not moving into your house this time. I'm staying in my place. 1361 01:52:05,060 --> 01:52:06,721 I want 24-7. 1362 01:52:06,854 --> 01:52:08,597 - No. - That's how committed I am. 1363 01:52:08,730 --> 01:52:11,400 No. No. I'm not doin' it. 1364 01:52:11,526 --> 01:52:14,443 If you turn and look at her I will break your fuckin' neck. 1365 01:52:14,570 --> 01:52:19,315 I was lookin' at this woman, thinkin' about the future. That's you in 15 years. 1366 01:52:19,450 --> 01:52:24,195 - You better still love me. - She's by herself. I'm playin'. It's you. 108609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.