All language subtitles for ____ ______.E01.200831.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,110 --> 00:00:06,108 SEORYEONG UNIVERSITY DEPARTMENT OF MUSIC, CHAE SONG AH 2 00:00:06,110 --> 00:00:08,011 - Ready? - Don't let it go out. 3 00:00:10,686 --> 00:00:13,786 Congratulations on getting accepted 4 00:00:14,089 --> 00:00:16,728 Congratulations on getting accepted 5 00:00:16,792 --> 00:00:19,330 Congratulations Dear Song Ah 6 00:00:19,334 --> 00:00:21,434 Congratulations on getting accepted 7 00:00:23,109 --> 00:00:25,578 - Good on you! - Congratulations. 8 00:00:28,353 --> 00:00:30,782 - My gosh. - You got a Business degree... 9 00:00:30,786 --> 00:00:32,897 from Seoryeong University where all moms want their kids to go. 10 00:00:33,029 --> 00:00:35,228 How does it feel to be a freshman again in 2017, 11 00:00:35,232 --> 00:00:36,831 studying music at age 26? 12 00:00:36,833 --> 00:00:40,803 By the way, who on earth taught you the violin? 13 00:00:40,847 --> 00:00:42,916 Thank you so much, teacher. 14 00:00:42,919 --> 00:00:45,489 Yoon Dong Yun. If you taught her that well, 15 00:00:45,492 --> 00:00:47,592 would it have taken her four years to get in? 16 00:00:47,625 --> 00:00:49,794 - Yes. - That's your fault. 17 00:00:51,538 --> 00:00:53,038 - Song Ah. - Yes? 18 00:00:53,841 --> 00:00:54,970 Are you happy? 19 00:00:57,715 --> 00:00:59,785 Yes. I'm happy. 20 00:01:05,593 --> 00:01:12,074 EPISODE 1: TRÄUMEREI, DREAM 21 00:01:19,187 --> 00:01:22,627 TICKETS 22 00:01:23,662 --> 00:01:26,102 SEORYEONG UNIVERSITY 60TH ANNIVERSARY CONCERT 23 00:01:34,184 --> 00:01:36,392 DRESSING ROOM 24 00:01:36,395 --> 00:01:39,666 1ST VIOLIN, SENIORS, WOMEN 25 00:01:50,520 --> 00:01:52,419 PARK JOON YOUNG, PIANO 26 00:01:52,422 --> 00:01:54,122 IN 2013, WHILE AT SEORYEONG UNIVERSITY, 27 00:01:54,125 --> 00:01:55,864 HE WON THE INTERNATIONAL CHOPIN PIANO COMPETITION... 28 00:02:01,011 --> 00:02:03,041 Song Ah, is this a photo of your club? 29 00:02:03,244 --> 00:02:04,714 Our amateur orchestra. 30 00:02:05,516 --> 00:02:08,456 Yes, that's right. After our regular concert. 31 00:02:08,830 --> 00:02:10,530 Yes, that's it. 32 00:02:12,463 --> 00:02:15,472 Why come to Seoul Arts Center when we have an auditorium? 33 00:02:15,476 --> 00:02:16,906 My point exactly. 34 00:02:16,938 --> 00:02:18,649 Pay us for transportation at least. 35 00:02:18,910 --> 00:02:21,820 Why should we be honored to play here anyway? 36 00:02:22,955 --> 00:02:24,955 As if none of us have played here before. 37 00:02:29,532 --> 00:02:31,132 There's me. 38 00:02:32,244 --> 00:02:34,204 I'm totally excited. 39 00:02:34,306 --> 00:02:37,076 Haven't you played here before? Why not? 40 00:02:37,549 --> 00:02:40,249 You must've played in an orchestra in your arts high school. 41 00:02:43,496 --> 00:02:45,367 Oh, you went to an ordinary high school. 42 00:02:45,998 --> 00:02:47,038 Sorry. 43 00:02:47,741 --> 00:02:48,840 It's fine. 44 00:02:51,944 --> 00:02:54,914 The rehearsal will begin. Please come to the stage. 45 00:02:59,262 --> 00:03:01,732 SEORYEONG PHILHARMONIC ORCHESTRA 46 00:03:25,521 --> 00:03:26,781 You're 29 years old, right? 47 00:03:27,952 --> 00:03:30,153 - Yes. - The same age as Park Joon Young. 48 00:03:30,555 --> 00:03:32,394 You must've gone to school with him. 49 00:03:32,397 --> 00:03:33,797 When he studied music here. 50 00:03:34,230 --> 00:03:37,838 No. We got admitted in the same year, 51 00:03:37,843 --> 00:03:39,873 but I studied business back then. 52 00:03:40,115 --> 00:03:41,645 This is the first time I'll see him play. 53 00:03:42,187 --> 00:03:43,217 I see. 54 00:05:51,785 --> 00:05:53,615 Oh, come in. Come in. 55 00:05:57,089 --> 00:06:00,458 This is your revered senior who just arrived from... 56 00:06:00,463 --> 00:06:03,174 the airport after his North America tour. 57 00:06:03,677 --> 00:06:04,706 Meet Park Joon Young. 58 00:06:27,092 --> 00:06:28,822 Shall we begin? 59 00:06:36,871 --> 00:06:39,042 Wait, wait. 60 00:06:43,188 --> 00:06:45,628 First violin, the very last row. 61 00:06:50,065 --> 00:06:51,536 Yes, you two. 62 00:06:52,609 --> 00:06:56,078 The violins are too loud, so I need to reduce the count. 63 00:06:58,083 --> 00:07:01,684 You two don't need to play today. Go home. 64 00:07:02,429 --> 00:07:03,559 And the cellos. 65 00:07:05,031 --> 00:07:07,502 Can't you give me a richer sound? 66 00:07:07,533 --> 00:07:09,304 It says "molto espressivo". 67 00:07:10,276 --> 00:07:11,976 Play it in a high position on the lower strings. 68 00:07:16,493 --> 00:07:17,894 Why are you still here? 69 00:07:36,864 --> 00:07:38,965 Why are you standing there? Go home. 70 00:07:42,440 --> 00:07:43,541 But... 71 00:07:45,284 --> 00:07:46,414 Well... 72 00:07:49,327 --> 00:07:51,087 But sir... 73 00:07:54,132 --> 00:07:58,072 I practiced really hard. 74 00:08:09,729 --> 00:08:10,770 What? 75 00:08:16,976 --> 00:08:20,187 Can I not stay and play? 76 00:08:25,767 --> 00:08:26,967 What's your name? 77 00:08:31,311 --> 00:08:32,581 Chae Song Ah. 78 00:08:32,584 --> 00:08:34,214 No, no. 79 00:08:35,015 --> 00:08:38,056 Don't apologize. Tell me your name. 80 00:08:41,262 --> 00:08:42,433 My name... 81 00:08:45,306 --> 00:08:47,406 My name actually is... 82 00:08:48,139 --> 00:08:51,109 Chae Song Ah. I'm not... 83 00:08:51,113 --> 00:08:52,182 No! 84 00:08:53,885 --> 00:08:56,025 What are you called? Your name! Don't you know it? 85 00:09:12,025 --> 00:09:13,694 Did I not give you a reason? 86 00:09:14,927 --> 00:09:17,197 I said the violins are too loud. 87 00:09:18,402 --> 00:09:19,841 Are you the conductor? 88 00:09:27,792 --> 00:09:31,132 You're seated in order of grades, right? 89 00:09:33,207 --> 00:09:36,177 Don't come last in your class then! 90 00:09:51,205 --> 00:09:54,146 I'm sorry. My hands slipped. 91 00:10:13,489 --> 00:10:14,790 Sit and play. 92 00:10:38,035 --> 00:10:39,106 Let's begin. 93 00:10:45,454 --> 00:10:47,283 Wait, wait. 94 00:10:52,361 --> 00:10:53,670 It just won't do. 95 00:10:53,901 --> 00:10:55,632 You. Out. 96 00:10:56,745 --> 00:10:59,774 Don't play today. 97 00:11:23,664 --> 00:11:26,634 Everyone? Smile. 98 00:11:53,525 --> 00:11:55,624 Song Ah, I'm at Seoul Arts Center. 99 00:11:56,127 --> 00:11:57,528 I'm here to see you play. 100 00:12:06,718 --> 00:12:08,118 I'd like to buy a ticket. 101 00:12:08,291 --> 00:12:10,661 I'm sorry. There are no seats left. 102 00:12:10,963 --> 00:12:13,492 - Not even one? - No. 103 00:12:14,838 --> 00:12:17,807 Will you show the concert on that TV? 104 00:12:17,811 --> 00:12:19,509 Yes, you can watch from here. 105 00:12:19,511 --> 00:12:22,211 Do you show all the members of the orchestra? 106 00:12:22,215 --> 00:12:25,315 No, the camera's fixed on the stage and only shows the piano. 107 00:12:27,159 --> 00:12:29,159 - It's fixed on the piano? - Yes. 108 00:12:30,704 --> 00:12:32,104 Thank you. 109 00:12:33,506 --> 00:12:36,807 Seriously? Is Park Joon Young the only musician here? 110 00:12:43,296 --> 00:12:45,426 There are no tickets so I'll watch the lobby TV, 111 00:12:45,460 --> 00:12:46,870 but it's fixed on the piano. 112 00:12:47,071 --> 00:12:48,630 I won't be able to see you. 113 00:12:56,180 --> 00:12:58,190 Did you say you're only applying to grad schools in the US? 114 00:12:58,854 --> 00:12:59,923 Possibly? 115 00:13:00,194 --> 00:13:03,664 What do you think Song Ah will do after she graduates? 116 00:13:08,114 --> 00:13:10,283 I don't know. She'll manage somehow. 117 00:13:11,747 --> 00:13:13,456 Ask her if you're curious. 118 00:13:13,919 --> 00:13:16,929 No. I don't have the guts to ask her. 119 00:13:19,164 --> 00:13:20,865 The concert begins in 10 minutes. 120 00:13:20,966 --> 00:13:22,836 Orchestra please stand by. 121 00:13:23,380 --> 00:13:24,679 - Let's go. - Okay. 122 00:13:38,776 --> 00:13:40,046 INBOX 123 00:13:43,251 --> 00:13:46,319 FROM ANN WHITE 124 00:13:46,323 --> 00:13:48,923 TO CHAE SONG AH 125 00:13:48,926 --> 00:13:50,766 Thank you for your letter and DVD. 126 00:13:51,228 --> 00:13:53,068 Upon reviewing your materials, 127 00:13:53,071 --> 00:13:56,709 unfortunately, I am unable to accept you into my studio... 128 00:13:56,714 --> 00:13:59,614 for the Master of Music Degree at Daleson University. 129 00:14:07,966 --> 00:14:09,966 The soloist and conductor will enter. 130 00:14:11,040 --> 00:14:12,340 Go ahead. 131 00:16:23,809 --> 00:16:24,908 Hey. 132 00:16:26,953 --> 00:16:29,823 If you want to watch, you can stand there. 133 00:17:07,935 --> 00:17:10,035 Tears fell. 134 00:17:11,809 --> 00:17:13,649 The music he brought to life... 135 00:17:15,914 --> 00:17:17,353 was so passionate. 136 00:17:20,459 --> 00:17:22,029 What I had inside me... 137 00:17:23,732 --> 00:17:26,472 felt so small and shabby. 138 00:17:27,876 --> 00:17:29,106 Tears fell. 139 00:17:39,029 --> 00:17:40,838 You should come to the reception with me. 140 00:17:41,170 --> 00:17:42,570 The foundation chair will be there. 141 00:17:42,802 --> 00:17:45,141 No, forget it. 142 00:17:46,115 --> 00:17:49,385 I know when I'm not welcome. 143 00:17:50,290 --> 00:17:52,520 I have to catch the last train. 144 00:17:53,423 --> 00:17:56,234 Okay. Get home safely. I'll call. 145 00:17:57,007 --> 00:17:59,866 Okay. So, Joon Young. 146 00:18:01,942 --> 00:18:03,713 This month's payment... 147 00:18:05,856 --> 00:18:07,126 You didn't get it yet? 148 00:18:08,730 --> 00:18:09,929 I'll ask my agency. 149 00:18:11,262 --> 00:18:12,532 I'm sorry, son. 150 00:18:13,874 --> 00:18:17,204 But your dad has changed a lot recently. 151 00:18:19,751 --> 00:18:22,551 Hey. Mom has to go now. 152 00:18:22,723 --> 00:18:23,893 Take care. 153 00:18:29,871 --> 00:18:30,971 Go back inside. 154 00:18:52,516 --> 00:18:56,215 Song Ah, what are you doing here? Didn't you leave earlier? 155 00:18:56,890 --> 00:18:58,829 Oh, well... 156 00:18:58,832 --> 00:19:02,761 Oh, I meant to ask you something when we met. 157 00:19:03,878 --> 00:19:05,278 Are you going to do the internship? 158 00:19:05,580 --> 00:19:06,580 What? 159 00:19:06,940 --> 00:19:08,610 The summer internship at Kyunghoo Cultural Foundation. 160 00:19:08,613 --> 00:19:09,853 Weren't you accepted too? 161 00:19:10,284 --> 00:19:12,423 You need to send a reply by midnight. 162 00:19:12,726 --> 00:19:14,426 I already sent a reply that I'm in. 163 00:19:17,072 --> 00:19:20,072 - I haven't replied yet. - What? Still? 164 00:19:21,106 --> 00:19:25,175 Come on. Shouldn't you reply even if you won't participate? 165 00:19:28,523 --> 00:19:30,124 I'm not saying I won't participate. 166 00:19:31,226 --> 00:19:32,827 I haven't decided yet. 167 00:19:33,098 --> 00:19:34,737 Oh, I see. 168 00:19:35,641 --> 00:19:38,770 I need to use the restroom. Goodnight. 169 00:19:51,368 --> 00:19:53,266 Min Seong, where are you? 170 00:19:53,269 --> 00:19:55,140 I just... What? 171 00:19:55,481 --> 00:19:56,541 Hold on. 172 00:19:57,043 --> 00:19:59,354 I'm sorry. Can I take one more picture? 173 00:19:59,456 --> 00:20:00,485 Sure. 174 00:20:09,206 --> 00:20:10,305 Song Ah. 175 00:20:11,108 --> 00:20:12,378 Thank you. 176 00:20:14,021 --> 00:20:16,081 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 177 00:20:16,454 --> 00:20:18,854 - Min Seong, wait. - Okay. 178 00:20:19,797 --> 00:20:22,267 Don't come last in your class then! 179 00:20:33,591 --> 00:20:35,861 - Wait. - How was it? Did you play well? 180 00:20:36,865 --> 00:20:38,236 Good job today. 181 00:20:40,839 --> 00:20:43,039 Gosh, Park Joon Young complimented you. 182 00:20:44,583 --> 00:20:46,783 How about dinner? You didn't eat anything, right? 183 00:20:47,115 --> 00:20:48,815 - No. - How about some meat? 184 00:20:50,118 --> 00:20:52,159 It's my treat. Let's go. 185 00:20:55,364 --> 00:20:57,873 I'd like to sincerely congratulate the 60th anniversary... 186 00:20:57,877 --> 00:21:00,978 of Seoryeong University's Department of Music. 187 00:21:06,487 --> 00:21:08,456 I believe I have a special relationship... 188 00:21:08,459 --> 00:21:10,259 with this department. 189 00:21:11,232 --> 00:21:15,101 Pianist Park Joon Young, who has honored us today... 190 00:21:15,305 --> 00:21:18,145 also studied music at Seoryeong University. 191 00:21:18,980 --> 00:21:21,888 Also, my granddaughter... 192 00:21:21,892 --> 00:21:24,862 is a violinist who graduated from Seoryeong University. 193 00:21:26,627 --> 00:21:28,498 Too bad Jung Kyung isn't here. 194 00:21:29,201 --> 00:21:31,041 Now that she's a professor in the US, 195 00:21:31,273 --> 00:21:33,212 I doubt she'll be able to come even once a year. 196 00:21:33,215 --> 00:21:34,844 When I decided... 197 00:21:35,187 --> 00:21:37,487 to establish Kyunghoo Cultural Foundation, 198 00:21:37,889 --> 00:21:40,389 there's something I promised myself. 199 00:21:43,665 --> 00:21:45,206 Gosh, what a bummer. 200 00:21:45,667 --> 00:21:47,508 You used to like drinking before. 201 00:21:49,482 --> 00:21:52,782 We're at an age where we need to consider our health. 202 00:21:54,126 --> 00:21:57,327 What are you saying? Hey, we're still 29. 203 00:21:58,531 --> 00:21:59,630 Oh, I have something for you. 204 00:22:02,174 --> 00:22:03,704 Ta-da, it's a gift. 205 00:22:04,407 --> 00:22:05,406 What is it? 206 00:22:05,408 --> 00:22:07,779 It's a calendar that starts with your birthday. 207 00:22:09,882 --> 00:22:12,023 - Gosh. - I made it myself. 208 00:22:12,856 --> 00:22:14,057 Thank you. 209 00:22:14,228 --> 00:22:16,366 CHAE SONG AH CALENDAR 210 00:22:16,369 --> 00:22:17,669 Wow. 211 00:22:19,844 --> 00:22:22,514 Doesn't Dong Yun look exactly the same as now? 212 00:22:24,448 --> 00:22:26,448 Yes, he does. 213 00:22:30,194 --> 00:22:32,893 It's been years since we dated for a few months and broke up. 214 00:22:32,897 --> 00:22:35,338 Why am I the only one miserable because of him? 215 00:22:37,783 --> 00:22:39,711 You better not tell Dong Yun that I still like him... 216 00:22:39,714 --> 00:22:41,085 or anything like that. 217 00:22:41,817 --> 00:22:43,787 Why would I say that? 218 00:22:46,691 --> 00:22:47,731 Cheers. 219 00:22:52,707 --> 00:22:54,707 I heard you're taking a year off in Korea this summer. 220 00:22:56,411 --> 00:22:58,822 I'm the art director of the Korean Symphony. 221 00:22:59,055 --> 00:23:00,284 Even if you're on a sabbatical, 222 00:23:00,286 --> 00:23:02,495 how about a collaboration for the New Year's Concert? 223 00:23:03,459 --> 00:23:06,769 I really appreciate the offer, 224 00:23:06,833 --> 00:23:08,772 but I'm not thinking of performing this year. 225 00:23:09,505 --> 00:23:10,806 I'm afraid I'll have to decline. 226 00:23:11,879 --> 00:23:14,488 I heard you're playing something for Kyunghoo Group though. 227 00:23:14,652 --> 00:23:18,092 Oh, that was something that we discussed a long time ago. 228 00:23:18,596 --> 00:23:19,695 I'm sorry. 229 00:23:31,589 --> 00:23:33,359 You know, that internship. 230 00:23:34,432 --> 00:23:37,392 I haven't decided whether I'll do it or not. 231 00:23:37,965 --> 00:23:39,535 What? Why? 232 00:23:41,238 --> 00:23:44,679 If I start working, I won't have time to practice. 233 00:23:44,952 --> 00:23:47,082 Come on, you can practice more on the weekends... 234 00:23:47,086 --> 00:23:48,485 and after work. 235 00:23:49,628 --> 00:23:52,557 But still, you know what they say. 236 00:23:53,001 --> 00:23:54,932 If you miss practice for a day, you know. 237 00:23:55,003 --> 00:23:56,934 If you miss practice for two days, your colleague knows. 238 00:23:57,075 --> 00:23:58,245 And if you miss practice for three days, 239 00:23:58,306 --> 00:23:59,576 the audience knows. 240 00:24:00,149 --> 00:24:02,949 Just think about paying tuition for your next semester. 241 00:24:04,723 --> 00:24:05,753 Okay. 242 00:24:06,555 --> 00:24:08,666 When will you graduate, by the way? 243 00:24:09,900 --> 00:24:12,900 I don't know. Why am I even going to grad school? 244 00:24:13,272 --> 00:24:15,713 I can't believe I fell for something like chemistry. 245 00:24:16,846 --> 00:24:21,256 Me too. Why did I have to fall for something like music? 246 00:24:22,723 --> 00:24:25,092 I know. I'm worried more about you. 247 00:24:25,495 --> 00:24:27,165 You suddenly insisted you wanted to play the violin, 248 00:24:27,168 --> 00:24:30,208 and I tried so hard to stop you, but you just wouldn't listen. 249 00:24:30,310 --> 00:24:31,381 That's right. 250 00:24:32,243 --> 00:24:34,082 The only person who agreed... 251 00:24:34,656 --> 00:24:36,515 was Dong Yun. 252 00:24:39,790 --> 00:24:42,060 Everything will be fine. Don't worry. 253 00:24:42,863 --> 00:24:45,434 How do you know that? Are you a fortune teller or what? 254 00:24:47,338 --> 00:24:48,679 Because... 255 00:24:50,111 --> 00:24:51,722 you're my friend. 256 00:24:57,730 --> 00:24:59,629 Were you touched? 257 00:25:00,632 --> 00:25:03,943 I need to use the restroom, so don't cry. 258 00:25:04,247 --> 00:25:05,747 - Okay. - I'll be right back. 259 00:25:12,825 --> 00:25:14,166 What is this? 260 00:25:15,137 --> 00:25:16,567 Hey, Yoon Ah. 261 00:25:16,899 --> 00:25:18,909 It's okay. 262 00:25:21,545 --> 00:25:23,445 This is a violin. 263 00:25:24,417 --> 00:25:25,857 A violin? 264 00:25:26,089 --> 00:25:28,129 Yes. A violin. 265 00:25:30,264 --> 00:25:31,434 Well... 266 00:25:33,708 --> 00:25:36,877 A rabbit dances 267 00:25:37,542 --> 00:25:40,381 A fox plays the violin 268 00:25:41,286 --> 00:25:42,325 Do you know this song? 269 00:25:43,087 --> 00:25:45,498 This is the instrument in that song. A violin. 270 00:25:45,860 --> 00:25:47,001 Oh, I see. 271 00:25:49,234 --> 00:25:50,734 - Hey. - Yes? 272 00:25:50,835 --> 00:25:52,476 Are you good at playing the violin? 273 00:25:56,180 --> 00:25:57,450 Are you good? 274 00:26:08,714 --> 00:26:09,874 I like it... 275 00:26:11,017 --> 00:26:12,317 very much. 276 00:26:18,835 --> 00:26:19,994 I can drop you off on the way. 277 00:26:19,996 --> 00:26:22,005 - No, I can walk. - Really? 278 00:26:22,009 --> 00:26:24,168 - Get going then. - Okay. 279 00:26:25,882 --> 00:26:27,782 - Call me when you get home. Bye. - Okay. 280 00:26:27,785 --> 00:26:29,484 - Bye. - Good night. 281 00:26:44,952 --> 00:26:45,982 Park Joon Young? 282 00:26:47,325 --> 00:26:49,595 He said no because he's on sabbatical. 283 00:26:49,757 --> 00:26:53,298 But I heard he's performing with Kyunghoo at the end of the year. 284 00:26:54,502 --> 00:26:57,242 I understand since Kyunghoo supported him so much, 285 00:26:57,405 --> 00:26:59,816 but he should work hard when he has the chance. 286 00:26:59,917 --> 00:27:02,048 Does he think he's still the Park Joon Young from years ago? 287 00:27:14,043 --> 00:27:16,142 I'm sorry. Did you wait long? 288 00:27:16,146 --> 00:27:17,816 - It's okay. - Let's go. 289 00:27:19,859 --> 00:27:22,258 How is the director's health? 290 00:27:22,761 --> 00:27:26,031 Yes. She's just having difficulty going on long-distance flights. 291 00:27:28,007 --> 00:27:29,177 She was so disappointed... 292 00:27:29,179 --> 00:27:31,338 she couldn't see your New York performance... 293 00:27:31,341 --> 00:27:32,980 and her granddaughter's graduation from Juilliard. 294 00:27:34,655 --> 00:27:36,954 Did you see Jung Kyung at your New York performance? 295 00:27:37,388 --> 00:27:38,527 How is she? 296 00:27:46,807 --> 00:27:47,948 Jung Kyung. 297 00:27:53,955 --> 00:27:55,695 She hardly even calls. 298 00:27:55,966 --> 00:27:58,437 Is it because she has a boyfriend in the US? 299 00:28:10,863 --> 00:28:12,762 I didn't know it would rain. 300 00:28:25,428 --> 00:28:27,688 Congratulations on your debut at Seoul Arts Center. 301 00:28:27,961 --> 00:28:30,201 - Wait. - How was it? Did you play well? 302 00:28:38,652 --> 00:28:41,821 Young In, do you have an umbrella in your car? 303 00:28:46,770 --> 00:28:48,441 What? What was that? 304 00:28:50,004 --> 00:28:52,514 No, never mind. 305 00:29:11,045 --> 00:29:12,585 I'm home. 306 00:29:12,918 --> 00:29:14,157 Did you get rained on? 307 00:29:14,920 --> 00:29:16,059 I'm fine. 308 00:29:16,292 --> 00:29:18,831 Your sister just got back. Leave your stuff and join us. 309 00:29:19,035 --> 00:29:20,333 - Okay. - You're home? 310 00:29:20,335 --> 00:29:21,405 Yes. 311 00:29:26,182 --> 00:29:28,482 You need to study enforcement to be called a lawyer. 312 00:29:29,055 --> 00:29:31,994 If you feel lost, talk to my firm's Enforcement Team. 313 00:29:31,998 --> 00:29:33,058 Okay. 314 00:29:34,900 --> 00:29:36,400 Did you play well today? 315 00:29:38,305 --> 00:29:39,475 So-so. 316 00:29:40,978 --> 00:29:42,577 Next semester is your last, right? 317 00:29:43,680 --> 00:29:46,190 Do all your classmates study abroad after they graduate? 318 00:29:47,123 --> 00:29:48,324 What are your plans? 319 00:29:53,840 --> 00:29:57,041 Why not consider it wasted time and give up now? 320 00:29:57,515 --> 00:29:58,914 You'll be 30 next year. 321 00:30:02,290 --> 00:30:03,720 Starting next week, 322 00:30:05,794 --> 00:30:07,264 I might work. 323 00:30:08,135 --> 00:30:09,605 What? Work? 324 00:30:10,509 --> 00:30:12,279 - You got a job? - Where? 325 00:30:13,482 --> 00:30:15,482 Kyunghoo Cultural Foundation. 326 00:30:15,954 --> 00:30:18,085 As a planning team intern. 327 00:30:19,028 --> 00:30:20,657 I passed the entrance exam. 328 00:30:24,103 --> 00:30:25,232 Good for you. 329 00:30:26,275 --> 00:30:27,335 What do they do? 330 00:30:27,577 --> 00:30:29,277 Are they tied to Kyunghoo Group? 331 00:30:30,179 --> 00:30:33,780 Yes. Kyunghoo Group's ex-chairwoman is the director. 332 00:30:34,324 --> 00:30:37,393 She hosts performances for young musicians, 333 00:30:37,496 --> 00:30:39,966 and hands out scholarships. 334 00:30:40,100 --> 00:30:42,600 Why suddenly become an intern? To get a job there? 335 00:30:45,415 --> 00:30:47,076 No, that's not the plan. 336 00:30:47,618 --> 00:30:51,187 Why waste four years to get into a music school just to get a job? 337 00:30:51,322 --> 00:30:54,292 If you didn't, you'd be working at one of the Kyunghoo subsidiaries. 338 00:30:54,826 --> 00:30:56,396 They don't accept just anyone. 339 00:30:59,439 --> 00:31:02,508 I tried for four years because you said I had to... 340 00:31:02,513 --> 00:31:04,443 - go to Seoryeong University... - Be quiet. 341 00:31:05,657 --> 00:31:07,016 It's not too late. 342 00:31:07,559 --> 00:31:10,559 - Become a low-level civil servant. - Mom. 343 00:31:12,334 --> 00:31:15,973 - I want to play the violin. - Go ahead, but as a hobby. 344 00:31:17,679 --> 00:31:19,110 She must graduate at least. 345 00:31:19,781 --> 00:31:22,921 - This is all your fault. - How so? 346 00:31:22,925 --> 00:31:26,655 You played classical music at home, saying it was good for her EQ. 347 00:31:27,360 --> 00:31:30,100 Stop it. What's done is done. 348 00:31:31,233 --> 00:31:33,874 So what'll you do then? Do you have a plan? 349 00:31:49,913 --> 00:31:51,113 I don't know. 350 00:31:51,845 --> 00:31:52,915 My gosh. 351 00:31:58,522 --> 00:31:59,893 Thanks a lot... 352 00:32:00,465 --> 00:32:01,734 for renting me a place. 353 00:32:03,468 --> 00:32:05,907 The director got you the studio apartment. 354 00:32:05,910 --> 00:32:07,839 Don't thank me for it. 355 00:32:10,284 --> 00:32:12,484 Tell me if you need anything. 356 00:32:12,586 --> 00:32:15,157 If you're struggling or need something. 357 00:32:15,731 --> 00:32:18,231 No one will help you if you don't speak up. 358 00:32:23,077 --> 00:32:25,717 1ST VIOLIN, SENIORS 359 00:32:25,721 --> 00:32:32,290 CHAE SONG AH 360 00:32:37,644 --> 00:32:39,973 Don't come last in your class then! 361 00:32:39,976 --> 00:32:43,085 Why not consider it wasted time and give up now? 362 00:32:57,485 --> 00:33:00,084 My gosh. Oh, no. 363 00:33:06,664 --> 00:33:10,603 CHAE SONG AH 364 00:33:16,854 --> 00:33:18,583 Hello, I'm Chae Song Ah and I applied to... 365 00:33:18,586 --> 00:33:21,096 Kyunghoo Cultural Foundation's summer internship. 366 00:33:21,530 --> 00:33:23,669 I will work hard for the next two months. 367 00:33:24,172 --> 00:33:26,773 I will see you next week. 368 00:33:27,675 --> 00:33:30,046 EMAIL SENT SUCCESSFULLY. 369 00:33:57,667 --> 00:34:01,778 WELCOME HOME! FROM NA MUN SOOK 370 00:34:23,605 --> 00:34:27,191 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 371 00:34:40,303 --> 00:34:43,513 These are the interns who will work with us for the next two months. 372 00:34:43,815 --> 00:34:45,016 Can you introduce yourselves? 373 00:34:46,249 --> 00:34:49,619 Hello, I'm Kim Hae Na. I look forward to working with you. 374 00:34:54,237 --> 00:34:56,096 I'm... Chae Song Ah. 375 00:34:56,639 --> 00:34:57,769 What? 376 00:34:58,711 --> 00:34:59,842 What? 377 00:35:01,714 --> 00:35:03,015 Did you just say you're sorry? 378 00:35:05,758 --> 00:35:07,857 My name is Chae Song Ah. 379 00:35:07,861 --> 00:35:09,232 C as in cucumber. 380 00:35:11,065 --> 00:35:12,533 "Chae Song Ah"? 381 00:35:12,536 --> 00:35:15,035 I was wondering why you suddenly apologized. 382 00:35:15,038 --> 00:35:16,178 I'm sorry. 383 00:35:16,180 --> 00:35:19,209 Okay, shall we go around introducing ourselves too? 384 00:35:19,384 --> 00:35:21,752 Like I told you earlier, I'm Cha Young In. 385 00:35:21,755 --> 00:35:23,426 I'm the head of the Planning Team. 386 00:35:23,658 --> 00:35:25,526 My name is Park Seong Jae. 387 00:35:25,529 --> 00:35:27,430 I'm in charge of overseas communication. 388 00:35:27,471 --> 00:35:28,601 It's nice to meet you. 389 00:35:28,603 --> 00:35:30,971 I'm Im Yoo Jin. 390 00:35:30,975 --> 00:35:33,305 I'm in charge of planning for Kyunghoo Art Hall. 391 00:35:34,219 --> 00:35:36,117 I'm Jung Da Woon of PR and Marketing. 392 00:35:36,120 --> 00:35:37,321 It's nice to meet you. 393 00:35:37,352 --> 00:35:40,062 - It's nice to meet you. - It's nice to meet you. 394 00:35:40,266 --> 00:35:41,925 The other three employees who manage the concert hall... 395 00:35:41,927 --> 00:35:43,936 come to work in the afternoon, so I'll introduce them later. 396 00:35:44,069 --> 00:35:45,700 Well then, for starters, 397 00:35:46,341 --> 00:35:48,271 Yoo Jin, you can teach Song Ah, 398 00:35:48,274 --> 00:35:52,713 and Da Woon will be in charge of teaching Hae Na, 399 00:35:52,719 --> 00:35:54,618 - so work hard. - Yes, ma'am. 400 00:35:56,161 --> 00:35:59,431 - Doesn't it feel nice? - Stop doing this kind of stuff. 401 00:35:59,696 --> 00:36:01,766 Gosh, that hurts so much. 402 00:36:04,010 --> 00:36:07,581 FIRST DAY AT WORK 403 00:36:13,830 --> 00:36:15,761 The entrance is this way. 404 00:36:15,903 --> 00:36:17,272 This is the waiting room. 405 00:36:17,374 --> 00:36:20,104 And this is the rehearsal room. Let's take a look. 406 00:36:23,110 --> 00:36:24,621 This is it. 407 00:36:54,344 --> 00:36:56,582 IN MEMORY OF JUNG KYUNG SEON, 408 00:36:56,585 --> 00:36:58,616 A BELOVED DAUGHTER, WIFE, MOTHER, AND PIANIST 409 00:37:55,408 --> 00:37:58,238 Song Ah? You didn't go home yet? 410 00:37:59,481 --> 00:38:00,512 No. 411 00:38:00,753 --> 00:38:02,083 What are you doing here? 412 00:38:02,916 --> 00:38:05,056 I was just looking around. 413 00:38:05,257 --> 00:38:07,897 This place is usually left empty except for days... 414 00:38:07,901 --> 00:38:09,260 when we hold a performance. 415 00:38:13,035 --> 00:38:14,145 Ms. Cha. 416 00:38:15,208 --> 00:38:16,449 By any chance... 417 00:38:17,952 --> 00:38:19,651 Will it be okay... 418 00:38:20,353 --> 00:38:24,023 for me to use this room during our lunch break? 419 00:38:26,000 --> 00:38:27,940 The rehearsal room? Why? 420 00:38:29,743 --> 00:38:30,843 Well... 421 00:38:31,876 --> 00:38:34,915 I want to practice the violin. 422 00:38:35,619 --> 00:38:38,720 I don't have enough time to practice at home lately. 423 00:38:39,594 --> 00:38:41,634 I was wondering if I can just use this place briefly... 424 00:38:42,267 --> 00:38:44,066 when no one is here. 425 00:38:47,643 --> 00:38:50,451 Yoo Jin is in charge of the rehearsal room schedule, 426 00:38:50,455 --> 00:38:51,685 so ask her and use it. 427 00:38:54,229 --> 00:38:55,989 Okay, thank you. 428 00:38:55,992 --> 00:38:57,460 Don't forget to eat lunch though. 429 00:38:57,462 --> 00:38:59,403 If you skip your meals and don't have the energy to work, 430 00:38:59,435 --> 00:39:00,435 I won't let that slide. 431 00:39:00,937 --> 00:39:03,437 Sure thing. Thank you, Ms. Cha. 432 00:39:05,551 --> 00:39:06,752 You're really not going to eat? 433 00:39:07,152 --> 00:39:08,451 You should come with us. 434 00:39:08,454 --> 00:39:09,754 - Enjoy your lunch. - Don't skip your meal. 435 00:39:09,756 --> 00:39:10,796 Okay. 436 00:40:24,875 --> 00:40:25,915 Oh, my... 437 00:40:26,946 --> 00:40:29,046 I'm sorry. I thought no one was here. 438 00:40:29,049 --> 00:40:30,419 Oh, it's okay. 439 00:40:31,061 --> 00:40:32,462 Do you have to use this room? 440 00:40:34,995 --> 00:40:39,065 No... It's okay. I'm really sorry. 441 00:40:47,589 --> 00:40:48,888 What's your name? 442 00:40:52,304 --> 00:40:53,634 Chae Song Ah. 443 00:41:25,839 --> 00:41:28,838 - Yes, Ms. Im. I'm... - Song Ah, where are you? 444 00:41:28,842 --> 00:41:30,641 - The rehearsal room? - What? 445 00:41:31,014 --> 00:41:34,914 Park Joon Young called to ask if he could use the rehearsal room, 446 00:41:35,088 --> 00:41:38,128 and I forgot you were headed there. I'm sorry. 447 00:41:38,291 --> 00:41:39,791 Did you meet him? 448 00:41:41,305 --> 00:41:44,133 Well, I did, but... 449 00:41:44,137 --> 00:41:46,137 Gosh, you must've been startled. 450 00:41:46,740 --> 00:41:47,981 I'm sorry. 451 00:41:48,613 --> 00:41:50,182 It's okay. 452 00:42:48,805 --> 00:42:51,176 You're good at grilling meat. 453 00:42:52,349 --> 00:42:54,619 - Over here. - Thank you. 454 00:42:58,195 --> 00:42:59,795 Really? 455 00:43:01,469 --> 00:43:03,870 How did you know this place was famous in this neighborhood? 456 00:43:04,072 --> 00:43:06,043 I searched hard on the internet. 457 00:43:06,844 --> 00:43:09,374 Song Ah, you must practice the violin a lot. 458 00:43:09,378 --> 00:43:10,517 Your neck. 459 00:43:11,320 --> 00:43:12,618 I don't practice that much... 460 00:43:12,621 --> 00:43:15,121 That happens to people whose skin isn't compatible with the violin. 461 00:43:15,324 --> 00:43:18,094 Even if I practice for 10 hours, my neck remains clean. 462 00:43:18,438 --> 00:43:20,567 Oh, I see. 463 00:43:20,640 --> 00:43:22,468 Hae Na, I guess you were born to play the violin. 464 00:43:22,471 --> 00:43:23,542 Yes. 465 00:43:23,943 --> 00:43:25,213 Why isn't he coming? 466 00:43:25,614 --> 00:43:26,784 Is someone coming? 467 00:43:27,417 --> 00:43:28,516 Joon Young. 468 00:43:29,089 --> 00:43:31,928 I told him to come. Maybe he's practicing and forgot. 469 00:43:32,132 --> 00:43:33,762 Call him then. 470 00:43:34,433 --> 00:43:35,432 I don't know his number. 471 00:43:35,435 --> 00:43:37,406 He didn't get a phone in Korea yet. 472 00:43:42,213 --> 00:43:43,983 - Song Ah. - Yes? 473 00:43:44,654 --> 00:43:47,355 I'm sorry, but can you go get Joon Young? 474 00:43:55,275 --> 00:43:56,406 My legs hurt. 475 00:44:10,872 --> 00:44:12,613 Gosh, my clothes smell. 476 00:44:18,721 --> 00:44:21,590 TAE HA RESTAURANT 477 00:44:22,634 --> 00:44:24,804 - Hello. - Hello. 478 00:44:28,140 --> 00:44:30,739 I'm Chae Song Ah, an intern... 479 00:44:30,743 --> 00:44:32,484 for Kyunghoo Cultural Foundation. 480 00:44:36,430 --> 00:44:39,829 We heard you were coming, so they asked me... 481 00:44:39,833 --> 00:44:42,172 to go get you since you were running late. 482 00:44:43,978 --> 00:44:45,148 You're here. 483 00:44:45,849 --> 00:44:48,679 Yes. I'm sorry I'm late. 484 00:44:49,383 --> 00:44:50,622 It's okay. 485 00:44:53,797 --> 00:44:55,697 Shall we go in then? 486 00:44:55,700 --> 00:44:56,769 Sure. 487 00:45:00,975 --> 00:45:02,114 Are you okay? 488 00:45:03,277 --> 00:45:06,447 Yes, I'm okay. My legs are asleep. 489 00:45:06,490 --> 00:45:10,390 I see. Then shall we stand here a bit before going in? 490 00:45:10,465 --> 00:45:12,494 No, that's okay... 491 00:45:15,010 --> 00:45:17,879 Then can you just give me 30 seconds? 492 00:45:19,915 --> 00:45:21,685 Okay. 30 seconds. 493 00:45:28,804 --> 00:45:31,904 I heard you didn't get a phone yet. 494 00:45:31,908 --> 00:45:34,138 That's why I was about to go get you. 495 00:45:36,151 --> 00:45:37,182 Right. 496 00:45:38,654 --> 00:45:40,455 I just got a phone. 497 00:45:42,158 --> 00:45:43,829 Can you give me your number? 498 00:45:44,931 --> 00:45:47,002 What? My number? 499 00:45:48,144 --> 00:45:49,973 Yes, Ms. Im told me earlier... 500 00:45:49,976 --> 00:45:52,276 that I should call you in advance if I want to use the rehearsal room. 501 00:45:52,279 --> 00:45:53,878 Oh, I see. 502 00:45:59,397 --> 00:46:00,526 - Here. - Okay. 503 00:46:02,600 --> 00:46:04,669 My last name isn't "Choi", 504 00:46:04,672 --> 00:46:06,211 but actually "Chae"... 505 00:46:06,214 --> 00:46:09,013 Yes, I know. "Chae Song Ah". 506 00:46:25,084 --> 00:46:26,584 Our 30 seconds is up. 507 00:46:27,086 --> 00:46:28,086 Okay. 508 00:46:33,433 --> 00:46:34,533 "Welcome, sir." 509 00:46:36,476 --> 00:46:38,646 You're so funny, Mr. Park. 510 00:46:39,749 --> 00:46:42,478 So does everyone from the music department... 511 00:46:42,482 --> 00:46:44,852 graduate in four years? 512 00:46:44,954 --> 00:46:47,025 Yes, almost everyone. 513 00:46:47,528 --> 00:46:48,968 Seoryeong University is especially like that. 514 00:46:49,228 --> 00:46:50,969 They all go abroad to study after graduation. 515 00:46:51,302 --> 00:46:53,500 By the way, will you be attending school with us... 516 00:46:53,503 --> 00:46:55,414 for the second semester? 517 00:46:56,046 --> 00:46:57,176 Yes, probably. 518 00:46:57,418 --> 00:46:59,918 He had so many overseas performances since the Chopin Competition, 519 00:46:59,990 --> 00:47:02,220 so he couldn't finish the last semester. 520 00:47:03,795 --> 00:47:04,965 Right. 521 00:47:05,936 --> 00:47:07,467 You two are the same age. 522 00:47:08,308 --> 00:47:10,738 Song Ah graduated with a business degree from Seoryeong... 523 00:47:10,742 --> 00:47:12,211 and joined the music department again. 524 00:47:13,285 --> 00:47:15,285 I'm your junior from middle school and high school! 525 00:47:15,356 --> 00:47:17,216 Can I call you Joon Young? 526 00:47:17,989 --> 00:47:19,758 Yes, as you please. 527 00:47:19,760 --> 00:47:21,061 Okay, Joon Young. 528 00:47:23,435 --> 00:47:24,465 Well, then... 529 00:47:24,706 --> 00:47:28,346 Joon Young and Song Ah are the same age, so you can be friends. 530 00:47:28,480 --> 00:47:30,410 - Yes. - You can talk freely. 531 00:47:30,513 --> 00:47:31,923 Gosh, no. 532 00:47:32,684 --> 00:47:34,654 Why not? Because he's a superstar? 533 00:47:34,657 --> 00:47:36,727 - I'm no superstar. - You are. 534 00:47:37,600 --> 00:47:39,730 It takes me a while to befriend someone, 535 00:47:40,203 --> 00:47:41,872 and you are a superstar. 536 00:47:41,875 --> 00:47:45,215 Come on. Superstars have friends too. 537 00:47:46,579 --> 00:47:49,619 Anyway, empty your glasses. 538 00:47:49,823 --> 00:47:51,351 Shall we get going? 539 00:47:51,354 --> 00:47:53,794 - Okay. - Finish what's in your glass. 540 00:47:54,198 --> 00:47:55,867 - Cheers. - Cheers. 541 00:47:55,869 --> 00:47:58,269 - I hope we get along. - Me too. 542 00:48:38,454 --> 00:48:39,624 CEO Yoon? 543 00:48:39,755 --> 00:48:42,666 Song Ah, I came in second. I just got the news. 544 00:48:44,700 --> 00:48:47,771 Congratulations. That's great news. 545 00:48:48,043 --> 00:48:49,812 Thank you. How are you? 546 00:48:49,815 --> 00:48:50,875 What were you doing? 547 00:48:51,917 --> 00:48:53,917 I was just practicing. 548 00:48:54,090 --> 00:48:57,621 - Good for you, Song Ah. - Not really. 549 00:48:58,265 --> 00:49:01,535 I think something's wrong with my violin. 550 00:49:02,109 --> 00:49:03,238 How so? 551 00:49:04,370 --> 00:49:05,580 I don't know. 552 00:49:05,782 --> 00:49:07,412 Can you take a look when you're in Korea? 553 00:49:08,144 --> 00:49:10,155 Air Italy from Rome, 554 00:49:10,558 --> 00:49:12,457 landing in Incheon at 5:30 p.m. tomorrow. 555 00:49:12,991 --> 00:49:15,801 - What? - I'll fix your violin. 556 00:49:16,104 --> 00:49:17,204 Meet me at the airport. 557 00:49:19,276 --> 00:49:20,976 - The airport? - The award ceremony is on. 558 00:49:20,979 --> 00:49:22,448 I have to go. See you tomorrow. 559 00:49:23,681 --> 00:49:24,781 What... 560 00:49:38,546 --> 00:49:40,176 In Italy on business. 561 00:49:45,565 --> 00:49:47,965 CEO YOON, IN ITALY ON BUSINESS. 562 00:50:06,607 --> 00:50:08,677 Are you shocked to get an email from me? 563 00:50:08,978 --> 00:50:10,138 I'm coming to Korea. 564 00:50:10,141 --> 00:50:12,980 I land in Incheon on July 4 at 5:30 p.m. 565 00:50:13,184 --> 00:50:14,213 Will you be there? 566 00:50:14,885 --> 00:50:16,485 I miss you like crazy. 567 00:50:17,458 --> 00:50:18,558 "Like crazy"? 568 00:50:20,001 --> 00:50:23,371 He exaggerates way too much since he moved to the US. 569 00:50:31,683 --> 00:50:35,292 TRANSLATE FROM ITALIAN 570 00:50:35,697 --> 00:50:37,797 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 571 00:50:43,114 --> 00:50:47,085 A COMPETITION TO COMMEMORATE VIOLIN-MAKER ANTONIO STRADIVARI... 572 00:50:54,097 --> 00:50:57,266 "MY DREAM IS TO BECOME THE BEST VIOLIN-MAKER IN THE WORLD." 573 00:50:57,270 --> 00:50:58,370 "Dream"? 574 00:51:19,984 --> 00:51:24,323 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 575 00:51:26,500 --> 00:51:32,341 PARK JOON YOUNG TRÄUMEREI 576 00:51:34,278 --> 00:51:36,288 Did he never play it in concert? 577 00:51:36,291 --> 00:51:40,720 PARK JOON YOUNG 578 00:51:43,939 --> 00:51:47,368 PARK JOON YOUNG 579 00:51:49,044 --> 00:51:51,144 There are so many dreams... 580 00:51:51,686 --> 00:51:53,787 except for the one that I'm looking for. 581 00:52:07,985 --> 00:52:09,884 Joon Young, good luck in the competition. 582 00:52:09,887 --> 00:52:11,726 Hyeon Ho and I will cheer for you in Korea. 583 00:52:12,458 --> 00:52:13,559 Good luck. 584 00:52:14,861 --> 00:52:16,932 Shouldn't you stop recording? 585 00:52:18,134 --> 00:52:20,705 Park Joon Young! Good luck! 586 00:52:23,079 --> 00:52:24,219 Get first place. 587 00:52:27,895 --> 00:52:30,426 Park Joon Young! Good luck! 588 00:52:32,741 --> 00:52:33,900 Get first place. 589 00:52:48,367 --> 00:52:49,537 Jung Kyung. 590 00:52:56,416 --> 00:52:57,586 Jung Kyung. 591 00:54:08,932 --> 00:54:12,072 MIN SEONG 592 00:54:22,026 --> 00:54:23,426 I miss Yoon Dong Yun. 593 00:54:23,968 --> 00:54:25,698 He hasn't called since he left for Italy. 594 00:55:21,117 --> 00:55:23,948 Are you waiting for someone? 595 00:55:24,751 --> 00:55:26,362 Yes. A friend. 596 00:55:31,438 --> 00:55:33,838 A friend. A guy friend. 597 00:55:34,272 --> 00:55:36,941 Just a friend who's a guy. 598 00:55:37,815 --> 00:55:38,915 Okay. 599 00:55:42,220 --> 00:55:45,229 He makes and fixes musical instruments. 600 00:55:45,432 --> 00:55:48,232 I said my violin sounded weird and he said he'd take a look. 601 00:55:48,967 --> 00:55:50,037 I see. 602 00:55:57,155 --> 00:55:59,325 Are you here to pick someone up? 603 00:55:59,928 --> 00:56:01,759 A friend of mine. 604 00:56:16,997 --> 00:56:21,167 What kind of exam do you take to join Kyunghoo Cultural Foundation? 605 00:56:24,014 --> 00:56:26,714 You write up a proposal for a chamber music performance. 606 00:56:27,347 --> 00:56:30,617 I came up with a program and a PR and marketing campaign. 607 00:56:31,492 --> 00:56:34,062 Gosh. That's cool. 608 00:56:37,737 --> 00:56:39,637 Anyone can come up with that. 609 00:56:40,942 --> 00:56:43,851 If anyone could, everyone would. 610 00:56:44,485 --> 00:56:46,624 What pieces did you put in your program? 611 00:56:48,259 --> 00:56:51,099 It wasn't that impressive. 612 00:56:52,233 --> 00:56:53,874 Can't you tell me? 613 00:57:07,268 --> 00:57:11,338 Brahms, Schumann, and Clara. 614 00:57:20,323 --> 00:57:24,492 Was the theme "unattainable love"? 615 00:57:28,811 --> 00:57:29,912 No. 616 00:57:33,787 --> 00:57:36,727 It was "the friendship between three people". 617 00:57:41,135 --> 00:57:43,474 Do you like Brahms? 618 00:57:45,840 --> 00:57:46,910 Why... 619 00:57:48,353 --> 00:57:50,283 did I ask him that? 620 00:57:52,486 --> 00:57:53,526 At that moment, 621 00:57:58,273 --> 00:57:59,773 he answered me. 622 00:58:01,345 --> 00:58:02,446 No. 623 00:58:03,918 --> 00:58:05,518 I don't like Brahms. 624 00:58:11,526 --> 00:58:13,566 Song Ah. Chae Song Ah. 625 00:58:21,047 --> 00:58:23,587 The person Brahms loved for his entire life... 626 00:58:24,491 --> 00:58:27,790 was Clara, the wife of Schumann, 627 00:58:28,865 --> 00:58:32,004 who was his senior musician and close friend. 628 00:58:35,011 --> 00:58:37,280 Clara was a musician as well... 629 00:58:37,283 --> 00:58:39,783 and played Brahms' music often, 630 00:58:41,688 --> 00:58:43,159 but her husband Schumann... 631 00:58:44,601 --> 00:58:46,902 was always by her side. 632 00:58:53,121 --> 00:58:55,621 Just like that, Brahms spent his entire life alone... 633 00:58:57,856 --> 00:58:59,865 by Clara's side. 634 00:59:16,534 --> 00:59:18,094 I found out later... 635 00:59:21,010 --> 00:59:22,110 that he... 636 00:59:26,656 --> 00:59:29,056 didn't play Brahms' songs. 637 00:59:47,828 --> 00:59:50,297 DO YOU LIKE BRAHMS? 638 00:59:51,372 --> 00:59:54,602 WE'D LIKE TO THANK CHO SEUNG YEON FOR HIS SPECIAL APPEARANCE. 639 01:00:30,341 --> 01:00:31,371 Were you surprised? 640 01:00:31,372 --> 01:00:34,082 You probably never imagined the two of us coming together. 641 01:00:34,142 --> 01:00:36,550 That day, when I performed in New York... 642 01:00:36,551 --> 01:00:38,510 - Shall I get married? - Are you serious? 643 01:00:38,511 --> 01:00:39,751 "Träumerei". 644 01:00:39,752 --> 01:00:42,081 I heard you play that piece by coincidence. 645 01:00:42,082 --> 01:00:44,920 Jung Kyung, did you say you got your name from that piece? 646 01:00:44,921 --> 01:00:47,760 Listen carefully, since I'll never play it again. 647 01:00:47,761 --> 01:00:51,162 If I think about it, it touches someplace in my heart. 648 01:00:51,191 --> 01:00:52,231 I'm your fan. 649 01:00:52,232 --> 01:00:54,961 Song Ah, could you turn the pages for me? 650 01:00:55,332 --> 01:00:58,232 Don't worry. You'll do a great job. 651 01:00:58,282 --> 01:01:02,832 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.