Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,900 --> 00:00:18,400
NETKO ZVONI,
OTVORITE VRATA
2
00:00:19,855 --> 00:00:22,766
Scenarist
Aleksandar Volodin
3
00:00:24,531 --> 00:00:27,566
Redatelj
ALEKSANDAR MITTA
4
00:00:55,296 --> 00:00:57,866
U glavnoj ulozi
Lena Proklova
5
00:02:20,033 --> 00:02:22,700
� Premlada sam,
6
00:02:23,613 --> 00:02:27,000
� premlada sam da
7
00:02:27,900 --> 00:02:30,200
� da te volim.
8
00:02:30,700 --> 00:02:33,900
� Premlada sam da
9
00:02:34,900 --> 00:02:40,100
� da izlazim sama s tobom.
10
00:02:41,600 --> 00:02:44,225
� I nije potrebno,
11
00:02:44,946 --> 00:02:48,000
� nije potrebno
12
00:02:49,200 --> 00:02:51,700
� da ti i�ta govorim,
13
00:02:52,187 --> 00:02:55,000
� jer ti zna�
14
00:02:55,800 --> 00:03:01,700
� mnogo vi�e nego ja.
15
00:03:02,507 --> 00:03:05,500
� Dopusti mi da pro�ivim
16
00:03:05,700 --> 00:03:09,200
� romanti�nu ljubav
17
00:03:09,547 --> 00:03:12,300
� u o�ekivanju
18
00:03:12,600 --> 00:03:15,900
� da �e do�i taj dan,
19
00:03:16,100 --> 00:03:19,100
� ali ne sad.
20
00:03:19,727 --> 00:03:22,500
� Premlada sam,
21
00:03:23,146 --> 00:03:26,700
� premlada sam
22
00:03:27,400 --> 00:03:30,200
� da te volim.
23
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
� Premlada sam...
24
00:03:33,700 --> 00:03:38,200
Kli�u�i se po jutarnjem snijegu,
prijatelju, predat �emo se bijegu
25
00:03:38,300 --> 00:03:42,500
nestrpljivog konja...
-Dovoljno. �to je to prijatelju?
26
00:03:42,600 --> 00:03:47,100
"Na�elnik na�eg pionirskog odreda,
u�enik je 10. razreda Petja Krju�kov."
27
00:03:48,007 --> 00:03:51,206
Dakle, ponovimo: �to je obra�anje?
28
00:03:54,167 --> 00:03:56,286
Ne vidim nijednu ruku.
29
00:03:58,400 --> 00:04:03,300
Lena Orlova, izvoli. -Obra�anje
je rije� kojom se obra�aju.
30
00:04:03,400 --> 00:04:07,400
Kako lo�e danas razmi�lja�,
sjedni. Metelkine, pomogni joj.
31
00:04:07,567 --> 00:04:12,285
Obra�anje su rije�i koje...
32
00:04:16,447 --> 00:04:20,646
Obra�anje su rije�i
koje ozna�avaju...
33
00:04:21,567 --> 00:04:26,600
To su rije� ili
rije�i koje ozna�avaju...
34
00:04:27,700 --> 00:04:30,300
...one kojima se obra�aju.
35
00:04:30,400 --> 00:04:34,500
Jedva da si odgovorio. Sjedni.
A Tolja Bardukov ne slu�a.
36
00:04:34,607 --> 00:04:36,726
Navedi primjer obra�anja.
37
00:04:44,100 --> 00:04:47,700
S ulice dopre krik: "U pomo�! I
umukne." -Gdje je tu obra�anje?
38
00:04:47,807 --> 00:04:50,766
I umukne.
-Djeco, danas me pla�ite.
39
00:04:52,200 --> 00:04:56,100
Tanja, Tolju sam smjestila
kraj tebe kako bi ga potaknula.
40
00:04:56,200 --> 00:05:00,500
Ali zasad ne vidim nikakav pomak.
Navedi mu primjer obra�anja.
41
00:05:00,600 --> 00:05:05,000
Hej, dru�e, vi�e �ivota! -Vrlo
dobar primjer obra�anja. Sjedni.
42
00:05:05,100 --> 00:05:07,400
Zolotuhina, navedi primjer.
43
00:05:08,607 --> 00:05:12,766
"Bako, odlo�ite pletivo."
-Napi�i to na plo�u.
44
00:05:16,600 --> 00:05:21,100
Mananjikov di�e ruku.
-Drugovi, �ivimo u velikoj epohi.
45
00:05:21,600 --> 00:05:26,800
Mo�e� li malo glasnije? Reci.
-Drugovi, �ivimo u velikoj epohi.
46
00:05:27,400 --> 00:05:30,000
Zbog �ega je to dobar primjer, djeco?
47
00:05:30,100 --> 00:05:35,100
Zbog toga �to je obra�anje
odvojeno od re�enice uskli�nikom.
48
00:05:35,727 --> 00:05:40,686
Tiho, djeco, objasnit �u.
Zadnja klupa, navedi primjer.
49
00:05:40,800 --> 00:05:44,300
"Dosada�nji rad pionira u na�em
razredu ima mnogo nedostataka."
50
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
Jesi li se prijavio u dobrovoljce?
51
00:05:47,100 --> 00:05:49,800
Naveo je pogre�an primjer.
-Dobro. Za�to?
52
00:05:49,900 --> 00:05:52,800
Zato �to zamjenica ne
mo�e biti obra�anje.
53
00:05:52,900 --> 00:05:56,100
Zamjenica ne mo�e biti
obra�anje, jer ne nazna�uje onoga
54
00:05:56,200 --> 00:06:00,200
komu se obra�aju govorom.
Tro�ine, navedi pravilan primjer.
55
00:06:00,300 --> 00:06:04,300
Momci, idete li na kupanje? -Dobro,
ali mislim da smo to ve� naveli.
56
00:06:04,447 --> 00:06:06,566
Hajde jo� malo razmisli.
57
00:06:09,967 --> 00:06:12,200
"Hajde, Sunce, zasjaj ja�e!"
58
00:06:12,400 --> 00:06:16,700
Odli�an primjer,
jer je obra�anje gdje?
59
00:06:17,527 --> 00:06:20,285
U sredini.
-Tako je. Dobro.
60
00:06:21,447 --> 00:06:26,166
Sad mi objasnite kojim
znakovima izdvajamo obra�anje.
61
00:06:26,300 --> 00:06:29,200
Ne�ajeva, �to izvodi�
s tom bilje�nicom?
62
00:06:29,300 --> 00:06:32,300
Nadala sam se da �e
Ne�ajeva popraviti Bardukova.
63
00:06:32,400 --> 00:06:36,300
A ispada suprotno, on lo�e utje�e
na nju. Za�to sklanja� bilje�nicu?
64
00:06:36,400 --> 00:06:42,246
Kad se zavr�ava sat? -Za 15
minuta. -Za 20. -Hajde, reci.
65
00:06:43,000 --> 00:06:47,100
Sat se zavr�ava kad vi
ka�ete da je zavr�en. -To�no.
66
00:06:47,247 --> 00:06:53,446
Daj bilje�nicu, Tanja. Daj, daj.
Kod mene �e joj biti mnogo bolje.
67
00:06:54,367 --> 00:06:57,366
A i ti �e� biti mirnija. Tako.
68
00:07:01,100 --> 00:07:04,400
Vrlo mi je drago �to
imate tako divnog na�elnika
69
00:07:04,500 --> 00:07:10,000
i �to pi�e� o njemu, ali sad smo
na nastavi. -Zaljubila se u njega!
70
00:07:15,500 --> 00:07:18,100
Ne�ajeva, �to to radi�? Ustani!
71
00:07:20,400 --> 00:07:25,300
Vrlo mi je �ao, ali morat �e�
do kraja sata biti u hodniku.
72
00:07:36,767 --> 00:07:38,806
(Jedan, dva, tri,)
73
00:07:39,927 --> 00:07:43,286
(daj da vidim)
74
00:07:45,047 --> 00:07:48,926
(tko voli kavu,)
75
00:07:49,927 --> 00:07:54,046
(a tko voli �aj.)
76
00:07:55,887 --> 00:07:59,086
(Jedan, dva, tri.)
77
00:08:14,447 --> 00:08:17,166
Ne�ajeva, za�to te izbacila?
78
00:08:18,400 --> 00:08:23,000
Kako ne zna�? Sjedi� na nastavi,
a u�iteljica ti iz �ista mira ka�e:
79
00:08:23,100 --> 00:08:25,500
Ne�ajeva, iza�i iz u�ionice!
80
00:08:26,700 --> 00:08:30,300
Naljutila si se na nju?
Da te mo�da ne voli?
81
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
Zna�i, ne �eli� razgovarati
sa mnom? Boji� me se?
82
00:08:40,000 --> 00:08:42,900
U ovom slu�aju to me
zanima posve op�enito.
83
00:08:43,000 --> 00:08:47,500
Dajem ti rije�, ne kao na�elnik.
Da su te mu�ili neprijatelji
84
00:08:47,600 --> 00:08:51,100
i da si se tako ponijela,
bio bi to podvig.
85
00:08:52,200 --> 00:08:56,700
A u ovom konkretnom slu�aju
to je jednostavno smije�no.
86
00:08:57,300 --> 00:09:00,700
I neaktivna si nam,
ne tra�i� prve pionire.
87
00:09:00,800 --> 00:09:03,400
Svi ne�to tra�e, samo ti ni�ta.
88
00:09:26,200 --> 00:09:31,300
Recite, molim vas, �ive li u
va�em stanu prvi pioniri? -Molim?
89
00:09:40,367 --> 00:09:41,766
Jo� jedan kat.
90
00:09:43,900 --> 00:09:47,100
�to trebate, cure? -Recite,
�ive li kod vas prvi pioniri?
91
00:09:47,200 --> 00:09:50,900
To su oni koji su bili pioniri
1923. godine. -Kakve to goste imamo?
92
00:09:51,000 --> 00:09:53,500
Zamisli, tra�e nekakve prve pionire.
93
00:09:53,600 --> 00:09:56,300
U na�oj su obitelji
samo prvi oktobarci.
94
00:09:56,447 --> 00:09:57,686
Oprostite.
95
00:10:05,887 --> 00:10:07,246
Nema nikoga.
96
00:10:10,900 --> 00:10:12,600
Dolazi nam lije�nik.
97
00:10:15,000 --> 00:10:18,900
Recite, molim vas... -O,
maleni! -Oprostite, molim vas,
98
00:10:19,000 --> 00:10:22,200
tra�imo organizatore
prvih pionirskih odreda.
99
00:10:22,300 --> 00:10:25,900
�ivi li mo�da tko od njih kod
vas? -Iz otprilike 1923. godine?
100
00:10:26,000 --> 00:10:29,300
Zatvorite vrata. -Za�to ga
nosi� tu? Dijete se prehladilo,
101
00:10:29,400 --> 00:10:33,000
a sad �e se i umoriti. Da, da.
-Zvonilo je pa sam otvorio.
102
00:10:33,100 --> 00:10:38,300
Bez tebe �e otvoriti. Idi. �to
trebate, cure? -Tra�e neke pionire.
103
00:10:38,400 --> 00:10:43,500
Onda trebate Petju. Hej, na�elni�e!
Do�li su ti pioniri. -�to?
104
00:10:44,687 --> 00:10:46,286
Evo me odmah.
105
00:10:49,400 --> 00:10:51,600
Pri�ekaj trenutak. U redu?
106
00:10:53,100 --> 00:10:57,500
Pomislit �e da smo namjerno
do�le. -Neka pomisli. -Ne. Ja idem.
107
00:10:57,687 --> 00:11:02,806
Daj, dosta! -Ne mogu, idem.
-Sad je kasno. -�to se dogodilo?
108
00:11:03,400 --> 00:11:06,600
Nismo ni znale da vi �ivite
ovdje. Kakva podudarnost.
109
00:11:06,700 --> 00:11:09,600
Mi smo crveni traga�i,
obilazimo stanove.
110
00:11:09,700 --> 00:11:14,800
Ba� smije�no, zar ne? -Smije�no.
Svaka �ast. Ne�ajeva obilazi.
111
00:11:15,407 --> 00:11:17,446
To se cijeni.
112
00:11:17,600 --> 00:11:21,300
Samo, zna� li ti za�to
trebamo stare pionire?
113
00:11:22,400 --> 00:11:28,400
Zna� li ti? Objasni joj. -Da odgajaju
mladi nara�taj u staroj tradiciji.
114
00:11:28,500 --> 00:11:33,600
U tradiciji pionirskog pokreta.
Ali u na�em ulazu vi�e ne tra�ite.
115
00:11:33,700 --> 00:11:37,700
Tu nema nikoga. Zapravo, u
cijeloj zgradi nema nikoga.
116
00:11:37,800 --> 00:11:40,900
Vidi�, ba� dobro da smo
do�le, uzalud bismo tra�ile.
117
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
Hajdemo onda. Dovi�enja.
-Oprostite.
118
00:12:26,000 --> 00:12:29,300
Natalija Ivanova,
stigli su vam pioniri.
119
00:12:29,500 --> 00:12:32,900
�to je s vama? Tolike
dane nitko nije dolazio,
120
00:12:33,087 --> 00:12:38,500
makar da poduzme mjere,
da ne�to obavi. Za�to tako?
121
00:12:38,600 --> 00:12:42,300
Ako ste se ve� ne�ega latili,
onda to treba privesti kraju.
122
00:12:42,400 --> 00:12:47,000
U�ite, u�ite u sobu.
-Bako, to nismo bile mi.
123
00:12:47,100 --> 00:12:50,400
Sigurno vam je netko drugi dolazio.
-Prijavljivala sam to.
124
00:12:50,547 --> 00:12:55,726
Da bar �alju uvijek iste. A
ne danas jedne, sutra druge.
125
00:12:56,327 --> 00:13:02,326
Sve je to neodgovorno. Sastavila sam
spisak: lijevo je �to treba kupiti,
126
00:13:02,600 --> 00:13:06,600
desno koliko �to stoji.
Tu je novac. Sve je to�no.
127
00:13:06,700 --> 00:13:10,000
Prebrojte ga, da ne
bi bilo nesporazuma.
128
00:13:10,126 --> 00:13:17,046
Lijepe, skromne cure. Lijepo sve
obavite i javit �u va�oj �koli.
129
00:13:17,600 --> 00:13:20,300
Kako se prezivate?
-Ne�ajeva i Orlova.
130
00:13:20,400 --> 00:13:24,400
Ispratite me u polikliniku,
poslije �u zapisati.
131
00:13:24,500 --> 00:13:29,000
Bako, a da ne �ivi kod vas
u stanu tko od prvih pionira?
132
00:13:29,100 --> 00:13:33,100
Otprilike iz 1923. godine.
-Kod nas su se stanari otada
133
00:13:33,247 --> 00:13:40,086
valjda tri puta promijenili. 1923-�e
godine? Ivanusjevi, �eredni�enko,
134
00:13:41,087 --> 00:13:46,166
oni su bili huligani.
I Pa�ka Sinicin bio je huligan.
135
00:13:47,287 --> 00:13:52,766
A Vasja Dresvjanjikov bio
je tih, poslu�an dje�ak,
136
00:13:52,900 --> 00:13:58,700
stalno je �itao novine, sigurno je
bio pionir. Idite u blok B, stan 7.
137
00:13:59,000 --> 00:14:01,900
Samo hodamo i hodamo, a radi �ega?
138
00:14:02,700 --> 00:14:06,300
Sad �emo jo� dvoriti tu
staricu. Nismo mi timurovke,
139
00:14:06,400 --> 00:14:10,700
nego crvene traga�ice. -Jo�
ne znamo pod koju �kolu spada.
140
00:14:10,807 --> 00:14:12,806
Ide� li?
-Idem.
141
00:14:16,800 --> 00:14:19,100
Dobar dan.
-Dobar dan, slu�am.
142
00:14:19,200 --> 00:14:24,300
Recite, molim vas, �ive li kod
vas Dresvjanjikovi? -�ive, valjda.
143
00:14:24,407 --> 00:14:30,206
A gdje su? -Gdje? �uj, gdje �ive
Dresvjanjikovi? -Koji Dresvjanjikovi?
144
00:14:30,327 --> 00:14:36,726
Koji Dresvjanjikovi? -Kako koji?
Svejedno. Bilo koji Dresvjanjikovi.
145
00:14:36,900 --> 00:14:42,400
Bilo koji Dresvjanjikovi. Objasni im
sam. -Dresvjanjikovi su se preselili.
146
00:14:42,500 --> 00:14:46,500
Zamijenili smo se s njima.
Plotnjikova 12, stan broj 22.
147
00:14:46,600 --> 00:14:51,900
Preklinjem te, ne daj se ometati.
Dovi�enja, djevojke. Slu�aj...
148
00:14:53,687 --> 00:14:55,806
Ovo treba povu�i gore.
149
00:14:58,007 --> 00:14:59,766
Da njih pozovemo?
150
00:15:02,647 --> 00:15:04,406
Sad je nezgodno.
151
00:15:20,900 --> 00:15:24,000
Nitko ne gubi toliko vremena
na te potrage, samo mi.
152
00:15:24,127 --> 00:15:26,166
Nama najvi�e treba.
153
00:15:31,487 --> 00:15:34,806
A koja si ti? Bezobraznice!
154
00:15:38,247 --> 00:15:40,686
Lena!
155
00:15:59,200 --> 00:16:00,700
Zdravo, Ne�ajeva.
156
00:16:02,000 --> 00:16:04,700
Zdravo. -Ne�ajeva, hajde s nama.
157
00:16:06,800 --> 00:16:11,300
Ju�er sam gledala televiziju,
bila je odli�na emisija.
158
00:16:14,287 --> 00:16:15,966
Makni se odavde!
159
00:16:18,207 --> 00:16:19,686
Zdravo, Ne�ajeva.
160
00:16:21,300 --> 00:16:24,800
Petja, �to s ko�arka�kom mom�adi?
Jo� nije kompletirana. �to �emo?
161
00:16:24,900 --> 00:16:28,300
Francuska ve�er se otkazuje.
Ba� nitko ne �eli nastupiti.
162
00:16:28,400 --> 00:16:31,700
Uop�e ne znam �to �u. Potpuno
sam sama, a sutra je zadnja proba.
163
00:16:31,800 --> 00:16:34,700
Dobro, ne�to �emo smisliti. Smiri se.
164
00:16:34,800 --> 00:16:37,600
Sve �u sam obaviti
pa �emo razgovarati.
165
00:16:37,700 --> 00:16:40,700
Petja, na� razred je prvi
po �isto�i! -Svaka �ast!
166
00:16:40,800 --> 00:16:43,900
Ne�ajeva, ne�to si mi htjela re�i?
-�to se ti�e Kulikovi�a,
167
00:16:44,000 --> 00:16:47,000
opet sam imao pravo. Sad
moram sve raditi umjesto njega.
168
00:16:47,100 --> 00:16:50,800
�uj, Bazejeve, poku�aj se koliko
je to mogu�e ne �aliti. To je ru�no.
169
00:16:50,900 --> 00:16:53,800
A tko se �ali? Samo vas
obavje�tavam kao na�elnika.
170
00:16:53,900 --> 00:16:57,600
Trebam li vas obavijestiti ili ne?
-Ne, �ali� se. Glas ti je �alostan.
171
00:16:57,700 --> 00:16:59,700
Dobro. Neka nitko ni�ta ne radi.
172
00:16:59,800 --> 00:17:04,300
Ina�e je kod nas slabo organiziran
i dru�tveni rad. -Za�to slabo?
173
00:17:04,447 --> 00:17:08,966
Nema ga dovoljno. -U
kojem smislu? -Pasivan je.
174
00:17:09,600 --> 00:17:13,100
Pa ti si najpasivnija u razredu.
Ni na �to se ne odaziva�.
175
00:17:13,200 --> 00:17:16,200
Iznesi prijedloge, saslu�at �emo te.
176
00:17:17,600 --> 00:17:22,700
Mo�emo osnovati odjel za humor.
�kolska smijalica. -Eto vidi�.
177
00:17:23,000 --> 00:17:28,900
A ti ka�e� da je neaktivna. Anga�iraj
je. -A mi obilazimo stanove. -Da?
178
00:17:29,167 --> 00:17:32,805
Obi�le smo ih ve� 47.
-Neka, samo naprijed.
179
00:17:34,300 --> 00:17:37,500
Bili smo kod jedne starice.
Zamolila nas je za pomo�.
180
00:17:37,607 --> 00:17:43,166
Stalno je posje�ujem i poma�em joj.
-Zna�i, sad si timurovka?
181
00:17:45,327 --> 00:17:48,366
�uj, to mi se svi�a kod tebe.
182
00:18:09,700 --> 00:18:15,600
Da? -Recite, molim vas, �ivi li ovdje
Vasilij Dresvjanjikov? -�ivio je.
183
00:18:16,887 --> 00:18:18,646
A gdje sad �ivi?
184
00:18:21,200 --> 00:18:26,000
Mo�e� li odgovoriti gdje sad �ivi?
-Ne znam gdje sad �ivi.
185
00:18:28,647 --> 00:18:32,406
Ima li koga od odraslih?
-Nema nikoga.
186
00:18:34,607 --> 00:18:39,406
Zna� li je li taj Dresvjanjikov
1923-�e bio pionir?
187
00:18:41,887 --> 00:18:45,126
Ne znam.
-Lo�e je to �to ni�ta ne zna�.
188
00:18:56,527 --> 00:18:58,686
A za�to pita�?
-Treba mi.
189
00:19:00,767 --> 00:19:04,406
�uj, a tko ti je taj
Dresvjanjikov? Ro�ak?
190
00:19:07,607 --> 00:19:13,966
Tko je on? Nitko.
-Samo susjed. Da? -Otac.
191
00:19:15,487 --> 00:19:21,926
Napustio vas je? -�to te
briga? -Ni�ta. Oprosti.
192
00:19:35,300 --> 00:19:38,300
�uj, mo�da je ipak bio prvi pionir?
193
00:19:39,800 --> 00:19:45,300
Bronnaja 7, stan broj 18. -�to?
Ah, Bronnaja, stan broj 18. Hvala.
194
00:19:45,487 --> 00:19:47,526
Ti ne�e� sa mnom?
195
00:20:12,700 --> 00:20:16,500
Recite, molim vas. �ivi li
tu drug Dresvjanjikov? -Da.
196
00:20:16,600 --> 00:20:21,500
Dru�e Dresvjanjikove, rekli
su nam da ste bili prvi pionir.
197
00:20:28,647 --> 00:20:34,966
Pa? -Malo je �udan. -Puno
pije. Sad imam novog oca.
198
00:20:35,500 --> 00:20:41,100
Ne pije, ne pu�i. Ima �ir na �elucu.
Popije samo �a�icu prije ru�ka.
199
00:21:02,927 --> 00:21:07,006
Uzet �u ja. Dajte mi dvije karte.
-Uzmi kartu.
200
00:21:14,447 --> 00:21:17,406
Kako se zove�?
-Gena. -A ja Tanja.
201
00:21:20,400 --> 00:21:25,000
Imate dobroga pionirskog
na�elnika u razredu? -Nije lo�.
202
00:21:26,100 --> 00:21:30,300
Na� je jako dobar. Prija�nja
na�elnica bila je lo�a.
203
00:21:30,400 --> 00:21:34,800
Jedino joj je bila dobra pletenica.
Razred nam je nagra�en na radiju.
204
00:21:34,900 --> 00:21:37,900
Zna� onu postaju koji svira
"�iroka je moja domovina"?
205
00:21:38,000 --> 00:21:40,100
Sve zahvaljuju�i na�elniku.
206
00:21:40,200 --> 00:21:43,900
�uj, a mo�da ti je novi
otac bio prvi pionir?
207
00:21:44,000 --> 00:21:47,300
Ili zna za one koji su bili?
-Znanaca ima mnogo.
208
00:21:47,400 --> 00:21:50,900
Ho�e� da sad svratim k njemu?
-O, naravno.
209
00:21:57,900 --> 00:22:02,400
Dobar dan. -Kod koga idete, djeco?
-Do orkestra, Kolpakovu.
210
00:22:03,047 --> 00:22:05,686
Da? Hajde.
211
00:22:27,000 --> 00:22:30,100
� Bog nas je stvorio
da podi�emo djecu,
212
00:22:30,327 --> 00:22:33,246
� da poma�emo djecu bez kraja.
213
00:22:34,600 --> 00:22:37,700
� Bog nas je stvorio
da podi�emo djecu,
214
00:22:37,967 --> 00:22:44,086
� no uz malo sre�e, uz malo
sre�e, djeca �e uzdr�avati oca.
215
00:22:45,287 --> 00:22:51,726
� Uz malo sre�e, uz malo sre�e, uz
malo sre�e, k�i �e uzdr�avati oca.
216
00:22:52,647 --> 00:22:57,206
� Uz malo sre�e, uz malo
sre�e, uz malo sre�e...
217
00:23:00,800 --> 00:23:03,900
Dobro, hvala.
Neka se orkestar odmori.
218
00:23:56,000 --> 00:23:59,100
�to se dogodilo? -Striko
Pa�a, upoznaj se, ovo je Tanja.
219
00:23:59,207 --> 00:24:02,606
Tanja? Drago mi je.
Zdravo. I, �to je?
220
00:24:03,400 --> 00:24:08,900
Trebamo �ovjeka koji je organizirao
prve pionirske odrede. -Dobro.
221
00:24:09,527 --> 00:24:14,000
Oko 1923. godine.
-Pioniri, dobro.
222
00:24:14,300 --> 00:24:17,400
Ima� kakve znance.
-Ja?
223
00:24:17,607 --> 00:24:22,886
Naravno, imam. Saznat
�u. Sutra. U redu?
224
00:24:24,400 --> 00:24:27,900
Za�to odga�ati? Daj odmah.
-Ne moramo odga�ati.
225
00:24:28,047 --> 00:24:31,606
Mo�emo i odmah to
ra��istiti. -Idemo?
226
00:24:33,647 --> 00:24:38,526
Idemo. Zapravo me ne
trebaju. Pustit �e me.
227
00:24:45,647 --> 00:24:48,846
Brzo �emo.
-Zdravo, Pa�a, kako ide?
228
00:24:49,000 --> 00:24:53,200
Hvala. Aleksandre Naumovi�u,
nije lo�e. Ne, to je...
229
00:24:53,367 --> 00:24:57,006
Zdravo, Pa�a.
-Tu su dvije �ene.
230
00:25:00,000 --> 00:25:02,300
One poznaju sve na svijetu.
231
00:25:05,400 --> 00:25:08,500
Po�tovanje. -Dobar
dan. -Kako se �ivi?
232
00:25:09,900 --> 00:25:14,300
Znate, ka�u da je �ivot kao zebra,
malo bijele pruge pa malo crne.
233
00:25:14,407 --> 00:25:16,486
A meni su sve crne.
234
00:25:18,167 --> 00:25:24,006
Hvala lijepa. -Znate, prije sam,
dok je mu� bio �iv, bila �utljiva.
235
00:25:25,100 --> 00:25:29,200
Mu�u sve ka�e�, a poslije ne
treba� ni s kim razgovarati, �uti�.
236
00:25:29,300 --> 00:25:33,500
A sad sam postala razgovorljiva.
-Recite, molim vas,
237
00:25:33,600 --> 00:25:38,100
znate li koga od organizatora
prvih pionirskih odreda?
238
00:25:39,500 --> 00:25:41,800
Iz 1923. godine, otprilike.
239
00:25:43,300 --> 00:25:48,700
No, bude li prilike, saznat �ete.
-Potrudit �emo se. -Rije�it �emo to.
240
00:25:48,847 --> 00:25:53,126
Dovi�enja, ostajte mi
zdravo. Po�imo, djeco.
241
00:25:55,700 --> 00:25:59,900
Dobro, poku�at �emo
obuhvatiti �to vi�e stanovnika.
242
00:26:00,300 --> 00:26:03,600
U onoj prodavaonici
radi jedna djevojka.
243
00:26:04,000 --> 00:26:07,300
Godinama sam kod nje
kupovao po 20 dg kobasice.
244
00:26:07,400 --> 00:26:10,500
Vrlo dru�eljubiva djevojka.
�ak ima zastavicu.
245
00:26:10,647 --> 00:26:12,686
Ona sigurno zna. Po�imo.
246
00:26:16,400 --> 00:26:18,900
Vas trebam. Pri�ekajte ovdje.
247
00:26:20,200 --> 00:26:23,500
�to trebate? -Dobar dan. Samo
trenutak, lijepo vas molim.
248
00:26:23,600 --> 00:26:26,500
Ni�ta ne trebam. Ni�ta ne kupujem.
249
00:26:27,100 --> 00:26:30,100
Samo sam trebao re�i
djevojci dvije rije�i.
250
00:26:30,200 --> 00:26:34,900
Dobro, stat �u u red. Evo,
stojim u redu, ne sva�ajte se.
251
00:26:35,200 --> 00:26:37,700
Morate se dr�ati reda. -Dobro.
252
00:26:40,000 --> 00:26:42,100
Dobro je, na�i �e nekoga.
253
00:26:44,167 --> 00:26:48,565
Evo va�e kobasice, 20 dg.
-Ne. -Ne? A �to trebate?
254
00:26:50,800 --> 00:26:53,900
Oprostite, stigla mi
je smjena. Za�to kasni�?
255
00:26:54,000 --> 00:26:57,000
Zna� da u ovo vrijeme
moram dojiti. Ne razumijem.
256
00:26:57,100 --> 00:27:01,100
Malog sam pratila u �kolu.
-Jurim! -�to trebate?
257
00:27:01,200 --> 00:27:06,000
Ja? -Gra�anine, ne zadr�avajte
red! -�to je ovo. sarma? -Da.
258
00:27:06,100 --> 00:27:08,600
Molim vas, koliko ko�ta sarma?
259
00:27:08,806 --> 00:27:13,246
Bilo mi je neugodno pitati,
a i sigurno ni�ta ne zna.
260
00:27:14,100 --> 00:27:18,100
Zato za ve�eru imamo sarmu.
Voli� sarmu? Ja je jako volim.
261
00:27:18,247 --> 00:27:22,406
Nisu to kotleti. Ipak
je to sarma. �ekajte.
262
00:27:24,000 --> 00:27:26,900
Eno �ovjeka koji �e
sve u�initi za mene.
263
00:27:27,000 --> 00:27:29,800
Ipak ja vodim amaterski orkestar.
264
00:27:30,200 --> 00:27:34,900
A milicija zna stvari o kojima
niste ni sanjali. Brzo �u.
265
00:27:47,127 --> 00:27:50,646
�to to radi? Sigurno
�e se u ne�to uvaliti.
266
00:28:14,566 --> 00:28:16,046
To nije on.
267
00:28:16,900 --> 00:28:21,700
Izdaleka su svi tako sli�ni.
Ho�ete li sladoled? -Naravno.
268
00:28:22,327 --> 00:28:24,406
Molim vas, dajte mi tri.
269
00:28:26,247 --> 00:28:27,446
Uzmi.
270
00:28:30,000 --> 00:28:31,500
Koliko sam du�an?
271
00:28:45,200 --> 00:28:49,500
Tanje�ka, a gdje ti �ivi�?
-Odavde se vozim metroom.
272
00:28:49,847 --> 00:28:52,046
Ne mora� ku�i?
-Ne.
273
00:28:53,000 --> 00:28:56,100
Mi moramo, mama nas �eka.
-Idite onda.
274
00:28:57,527 --> 00:29:01,726
Tebe ne �ekaju doma?
-Nema nikoga. -A gdje su?
275
00:29:02,887 --> 00:29:07,766
Tata mi je geolog. -A mama?
-Mama je oti�la k njemu.
276
00:29:08,607 --> 00:29:10,646
Kako to?
277
00:29:11,000 --> 00:29:14,600
Kako su tebe ostavili?
-Imamo dobre susjede.
278
00:29:14,800 --> 00:29:17,900
Genka, a da odemo k nama?
Je li to zgodno? -Naravno.
279
00:29:18,000 --> 00:29:21,100
Samo �to prije, da mama
opet ne ka�e kako je ve� kasno.
280
00:29:21,200 --> 00:29:24,100
Ba� zgodno, hajdemo.
Va�no je da ne bude� tu�na.
281
00:29:24,200 --> 00:29:27,400
Na�i �emo mi tebi pionire.
Bar pionira kod nas ne manjka.
282
00:29:27,500 --> 00:29:30,100
A sad �e� se upoznati s na�om mamom.
283
00:29:30,200 --> 00:29:34,000
Nikad nije bila prva
pionirka, ali je dobra osoba.
284
00:29:34,167 --> 00:29:38,646
Tako. Jedan, dva,
tri, pioniri smo mi.
285
00:29:41,900 --> 00:29:45,400
Mama se vjerojatno naljutila.
-Mo�da je kod Marje Dmitrijevne?
286
00:29:45,500 --> 00:29:49,200
Mo�da je kod Marje Dmitrijevne.
Iako je ona na odmoru.
287
00:29:49,300 --> 00:29:52,300
Ili kod Nata�e?
-Najvjerojatnije je kod Nata�e!
288
00:29:52,400 --> 00:29:57,400
Doveli smo curu i prepustili
je sudbini. Skini se, Tanje�ka.
289
00:30:02,767 --> 00:30:04,286
U�ite.
290
00:30:06,500 --> 00:30:10,500
Vi pro�avrljajte, a ja
se idem pobrinuti za jelo.
291
00:30:27,607 --> 00:30:31,046
Gdje nam je otvara� za limenke?
292
00:30:33,807 --> 00:30:36,246
Evo nam otvara�a za limenke.
293
00:30:36,400 --> 00:30:41,900
�to je, Gena? Brini se za svoju
go��u. Sjedni, molim te, Tanje�ka.
294
00:30:43,567 --> 00:30:48,486
Sjetio sam se, izgleda da je
mama ipak oti�la k teti Nata�i.
295
00:30:50,700 --> 00:30:53,800
Vidi�, mama ti nije lako
�ivjela, zato sad moramo biti
296
00:30:53,900 --> 00:30:56,700
vrlo pa�ljivi prema njoj.
-Dobro.
297
00:30:57,647 --> 00:30:59,846
Evo, i Tanje�ka...
298
00:31:03,200 --> 00:31:06,300
I ona se ljuti na
mamu �to ide k tati.
299
00:31:06,927 --> 00:31:10,326
Najlak�e se naljutiti.
-Ne ljutim se.
300
00:31:11,200 --> 00:31:15,900
Tako i treba. Tata odlazi
zadugo, na pola godine, godinu.
301
00:31:17,200 --> 00:31:22,400
Mama ne mo�e bez njega pro�ivjeti
ni tjedan. Ti to ne razumije�.
302
00:31:22,567 --> 00:31:27,046
Zamisli kako mama bez njega
pati. Zato ide k njemu.
303
00:31:27,900 --> 00:31:30,900
A tamo mi stalno piskara pisma.
-Eto vidi�.
304
00:31:31,000 --> 00:31:33,300
Zna�i, ne mo�e ni bez tebe.
305
00:31:33,700 --> 00:31:38,700
Vidite, u �ivotu mnogo toga
nije kako se �ini na prvi pogled.
306
00:31:41,647 --> 00:31:45,606
Evo, na primjer, stol.
Stol kao stol. Stol.
307
00:31:47,607 --> 00:31:49,726
A zapravo uop�e nije.
308
00:31:51,847 --> 00:31:56,326
Zapravo se doga�a vrag
zna �to. Vrte se atomi.
309
00:31:57,700 --> 00:32:02,700
Ve� ste odrasli, zar ne? Morate
razumjeti �to se u �ivotu doga�a
310
00:32:02,887 --> 00:32:08,446
na prvi pogled, �to na drugi, a
�to pak, da tako ka�em, na tre�i.
311
00:32:10,407 --> 00:32:11,846
Mama je stigla.
312
00:32:13,647 --> 00:32:15,486
Mama je stigla!
313
00:32:24,687 --> 00:32:26,606
Dobar dan.
-Dobar dan.
314
00:32:31,000 --> 00:32:33,500
Gena, daj mi papu�e, molim te.
315
00:32:37,600 --> 00:32:40,900
Sad �emo imati veliku
obiteljsku ve�eru.
316
00:32:42,567 --> 00:32:43,886
Hvala.
317
00:32:49,167 --> 00:32:50,686
Gle.
318
00:32:51,367 --> 00:32:53,046
Prostri stol.
319
00:33:01,327 --> 00:33:04,646
Molio sam te da ne ide� k njemu.
320
00:33:06,500 --> 00:33:11,100
Vidim koliko te to stoji. Svaki
se put vra�a� prakti�ki bolesna.
321
00:33:11,200 --> 00:33:14,000
Mora se naviknuti na
to da nema dadilju.
322
00:33:14,100 --> 00:33:18,700
�to dulje bude� i�la k njemu,
to gore. Misli malo i na sebe.
323
00:33:18,800 --> 00:33:21,900
Ne mo�e� tako. Ionako
mu s ni�im ne�e� pomo�i.
324
00:33:22,007 --> 00:33:24,046
Ne mogu mu pomo�i.
325
00:33:24,700 --> 00:33:29,200
Kao da sve radi meni u inat.
Da vidi� kako se zapustio.
326
00:33:30,487 --> 00:33:37,286
Dr�i se on. Zna� da se zna dr�ati.
Ali vidim da se raspada nao�igled.
327
00:33:41,247 --> 00:33:43,886
Pa�a, opet pije!
328
00:33:49,600 --> 00:33:54,700
Do�la sam mu, htjela mu pomo�i,
bar sobu po�istiti. Ispsovao me.
329
00:33:54,800 --> 00:33:59,700
Uzrujala sam se, i�ivcirala,
krenuo je nepotrebni razgovor.
330
00:34:00,727 --> 00:34:03,006
Ruke operite, ruke operite.
331
00:34:11,127 --> 00:34:13,246
Idem ja doma.
-�to ti je?
332
00:34:15,406 --> 00:34:16,886
Ve� je kasno.
333
00:34:17,400 --> 00:34:22,400
Za�to pred Genom? Neugodno mu
je. -Razumijem, sve razumijem.
334
00:34:23,727 --> 00:34:28,486
�to je to? Odmah to skini.
-Bolje da svratim drugi put.
335
00:34:28,647 --> 00:34:30,606
Ve� je sve na stolu.
336
00:34:58,527 --> 00:35:01,286
Ba� je fina juha.
-Da?
337
00:35:18,200 --> 00:35:23,000
Zdravo. -Zdravo. -�uj, mo�e� li
mi pomo�i? Nekoga treba izlemati.
338
00:35:23,100 --> 00:35:27,100
Ne boj se. U na�em razredu
svi su mu�ki patuljci.
339
00:35:29,287 --> 00:35:33,486
Eno ga. Pozovi ga i udri,
a ja �u se skriti. Dobro?
340
00:35:42,767 --> 00:35:44,846
Ti, do�i ovamo.
341
00:35:46,967 --> 00:35:50,886
Za�to? -Do�i, ne boj
se. -�ega bih se bojao?
342
00:35:51,400 --> 00:35:54,600
A za�to sti��e� �ake?
-Gdje ih sti��em?
343
00:35:58,900 --> 00:36:03,500
Striko, ovaj je navalio na mene.
-Makni se, ne navaljuj.
344
00:36:22,800 --> 00:36:25,400
�to si navalio?
-Bje�i, budalo!
345
00:36:29,926 --> 00:36:34,326
�to ti je? -Dosta je, bar
sam ga zapla�io. -Zapla�io!
346
00:36:39,527 --> 00:36:41,566
Tolja. Bardukov.
347
00:36:43,800 --> 00:36:47,300
Tolja. -�to ho�e�?
-Do�i ovamo, ne boj se.
348
00:36:53,527 --> 00:36:56,086
Do�i.
-�to ho�e�?
349
00:37:06,007 --> 00:37:10,606
Evo ti! -Ne tuci me! -Evo
ti! Za ono "zaljubila se".
350
00:37:16,926 --> 00:37:19,486
Djeco! Gena! Tanje�ka!
351
00:37:22,367 --> 00:37:23,766
Pazite.
352
00:37:27,600 --> 00:37:30,500
Vragolani, mo�ete re�i
da ste imali sre�u.
353
00:37:30,600 --> 00:37:33,800
Striko Pa�a. prehladit �ete se.
-Hvala.
354
00:37:33,900 --> 00:37:37,000
Zahvalite mi, na�ao sam vam
pionira, slavnog violinistu
355
00:37:37,100 --> 00:37:40,600
za kojega zna cijelo civilizirano
�ovje�anstvo, zamislite.
356
00:37:40,700 --> 00:37:45,800
Skinite se. Ne brini se, to je
moj kolega. Skoro pa prijatelj.
357
00:37:46,527 --> 00:37:48,486
Zajedno smo studirali.
358
00:37:57,647 --> 00:37:58,806
Do�ite.
359
00:38:02,047 --> 00:38:06,966
Eno ga, eno ga. -Gdje je?
-Ne mogu ti pokazivati prstom.
360
00:38:07,100 --> 00:38:10,500
�im bude slobodan, odvest �u vas k
njemu. Ali budite pristojni i brzi.
361
00:38:10,600 --> 00:38:13,600
Sigurno su vam to ve� govorili
pa vam je dojadilo slu�ati.
362
00:38:13,700 --> 00:38:16,800
No ipak sam se ohrabrila i
�elim vam re�i: Kad biste znali
363
00:38:16,900 --> 00:38:20,400
kako nam je va�na va�a umjetnost!
Naravno, ne govorim o sebi,
364
00:38:20,500 --> 00:38:24,300
nego u ime svih koji vole
glazbu. -Kad �ujem takve rije�i
365
00:38:24,447 --> 00:38:30,405
ne znam �to bih odgovorio.
Da se skromno smje�kam?
366
00:38:31,167 --> 00:38:33,246
Kao da sam genij.
367
00:38:34,000 --> 00:38:37,600
Sergeju Petrovi�u. -Pa�a, kako
je? -Kod mene je sve odli�no.
368
00:38:37,700 --> 00:38:40,200
Molim vas, imam jednu veliku molbu.
369
00:38:40,300 --> 00:38:43,400
Upoznajte se, ovo mi je sin.
A ovo njegova prijateljica.
370
00:38:43,567 --> 00:38:48,966
Ispri�avam se. Dobar dan.
-Mi smo crveni traga�i.
371
00:38:49,100 --> 00:38:54,000
Imamo zada�u prona�i organizatore
prvih pionirskih odreda. -�to?
372
00:38:54,100 --> 00:38:57,300
Do�li smo da nam ispri�ate
i podijelite s nama
373
00:38:57,400 --> 00:39:01,600
sje�anja i pri�e o pionirskom
pokretu. -Pa�a, �to mi to radi�?
374
00:39:01,700 --> 00:39:04,900
Na trenutak sam se osjetio
mladim i najedanput...
375
00:39:05,000 --> 00:39:09,900
Izvolite, djed ruske revolucije.
-Samo moramo sve zapisati.
376
00:39:10,500 --> 00:39:16,100
Dragi moji nasljednici. Volio bih
vam pomo�i, ali sad je vrlo kasno.
377
00:39:16,527 --> 00:39:19,726
Biste li do�li k meni?
-Naravno.
378
00:39:20,100 --> 00:39:25,000
Zatvorit �emo se i predati
uspomenama. �to imam u �etvrtak?
379
00:39:25,367 --> 00:39:31,126
Ni�ta. U �etvrtak u �etiri vam
odgovara? -Naravno, odgovara.
380
00:39:31,447 --> 00:39:36,726
Odli�no. Sjajno. Ali, svakako
do�ite. Ina�e �u se brinuti.
381
00:39:37,406 --> 00:39:39,006
Svakako.
382
00:39:48,400 --> 00:39:53,400
Na�la sam ga. -Koga to? -Prvog
pionira. -Pionira penzionera.
383
00:39:59,200 --> 00:40:01,900
Dobro, dat �u ti
drugi put da pro�ita�.
384
00:40:02,087 --> 00:40:04,286
Slavni glazbenik Korkin.
385
00:40:07,100 --> 00:40:10,400
Zna�, ja se tebi divim, �to
god po�eli�, to i ostvari�.
386
00:40:10,500 --> 00:40:15,500
Korkin. -Makni se odavde.
-Korkin. -Neka gleda. Ne�e �koditi.
387
00:40:15,687 --> 00:40:19,486
Mo�da nije tako glup.
388
00:40:23,100 --> 00:40:26,200
Slu�aj, samo me vi�e ne
ljuti, dobro? -A tko te ljuti?
389
00:40:26,300 --> 00:40:28,600
Dosta pri�e.
-O, �to je to?
390
00:40:30,167 --> 00:40:34,126
Zvao nas je u goste.
-Samo treba re�i Petji.
391
00:40:35,687 --> 00:40:37,206
Tanja!
392
00:40:41,007 --> 00:40:42,886
No, �to radi�?
393
00:40:46,847 --> 00:40:51,366
Bardukov? �to ti radi� tu?
-Ni�ta. -Da ga povedemo?
394
00:40:53,007 --> 00:40:54,925
Ni govora!
395
00:40:59,167 --> 00:41:01,006
Dosta, idemo.
396
00:41:13,300 --> 00:41:16,700
Ako je za tebe, jesi li kod ku�e?
-Jesam.
397
00:41:20,300 --> 00:41:23,300
Dobar dan.
-Dobar dan. Koga tra�ite, djeco?
398
00:41:23,400 --> 00:41:28,200
Sergej Petrovi� nas je zamolio
da svratimo. -Samo trenutak.
399
00:41:28,300 --> 00:41:31,200
Serjo�a, opet te tra�e neka djeca.
400
00:41:31,400 --> 00:41:34,500
Pa rekao sam im da se
ni�ega vi�e ne sje�am.
401
00:41:34,600 --> 00:41:38,300
Ali ka�u da si im rekao da
do�u. Nisi im trebao obe�ati.
402
00:41:38,487 --> 00:41:40,486
�to sad? Pozovi ih.
403
00:41:40,807 --> 00:41:46,526
Dobar dan.
-Dobar dan, dobar dan.
404
00:41:47,207 --> 00:41:49,405
Sjednite, sjednite.
405
00:41:49,567 --> 00:41:55,405
I ti si tu? Ba� sam se iznenadio
kad si poslala druge. -Koje druge?
406
00:41:55,600 --> 00:41:58,800
Sjedni, molim te. Maloprije
su kod mene bila tri pionira.
407
00:41:58,900 --> 00:42:04,300
Koja tri pionira? -Hvala. -Nikoga
nisam slala. -Kako nisi? �udno.
408
00:42:05,300 --> 00:42:09,300
To je bio Bardukov, a s njim
traga�i iz 128. �kole. -Kako?
409
00:42:09,400 --> 00:42:12,700
Sve sam im rekao, zapisali
su. Da i vama ka�em?
410
00:42:12,800 --> 00:42:17,100
Ali oni nisu iz na�e �kole.
-Oni nisu iz na�e �kole!
411
00:42:19,700 --> 00:42:21,800
Da, da, ali �to �emo sad?
412
00:42:21,900 --> 00:42:26,100
Koliko ja razumijem, vama
treba moj �ivotopis? -Da.
413
00:42:27,847 --> 00:42:32,486
Ne znam govoriti o
sebi, ali ako je nu�no...
414
00:42:35,800 --> 00:42:41,400
To je sigurno stigao na� na�elnik.
Nemojte jo� govoriti, dobro? -Da.
415
00:42:42,007 --> 00:42:43,246
Oho.
416
00:42:45,127 --> 00:42:50,726
Ovako, negdje su mi ostala
dva-tri broja novina.
417
00:42:50,900 --> 00:42:52,900
Vrlo starih i vrlo vrijednih.
418
00:42:53,047 --> 00:42:59,326
To su novine, ispri�avam se.
jo� iz 20-ih, kad sam bio pikor.
419
00:43:00,100 --> 00:43:02,400
Pikor je pionirski korespondent.
420
00:43:02,527 --> 00:43:05,925
Evo vam bomboni, djeco, poslu�ite se.
421
00:43:07,567 --> 00:43:09,646
No, �to je? Jedite!
422
00:43:15,100 --> 00:43:18,600
Hajde, djeco, ne
ustru�avajte se, navalite.
423
00:43:29,967 --> 00:43:31,646
Ja ne�u.
424
00:43:49,100 --> 00:43:52,000
Mogu li oti�i pogledati
gdje je na�elnik?
425
00:43:52,100 --> 00:43:55,300
Sigurno je pobrkao adresu pa
ne mo�e na�i stan. -Za�to ne?
426
00:43:55,387 --> 00:43:57,366
To je �as posla.
427
00:44:22,100 --> 00:44:26,000
Koliko puta sam rekao
da u svemu mora biti red.
428
00:44:27,300 --> 00:44:31,200
Kad je neka stvar na svom
mjestu, lako ju je na�i. Zar ne?
429
00:44:31,300 --> 00:44:35,300
Kad ti govori� o redu, to
je jednostavno smije�no. -Da.
430
00:44:35,406 --> 00:44:39,766
Oprostite.
-Sergej Petrovi�, ne tra�ite ih.
431
00:44:40,700 --> 00:44:45,300
Ako mo�e, svratit �emo drugi
put. -Ne, ne, sad i mene zanima.
432
00:44:45,400 --> 00:44:49,600
Evo. -�to evo? -Gle, nekakve
novine. -Ne, to je ne�to drugo.
433
00:44:49,767 --> 00:44:51,925
Daj za svaki slu�aj.
434
00:44:54,567 --> 00:44:57,206
Evo ih, evo tih novina.
435
00:44:59,887 --> 00:45:04,006
Djeco, tu je moj �lanak. Evo.
436
00:45:06,100 --> 00:45:09,200
Nakon konferencije odr�an je koncert.
437
00:45:09,600 --> 00:45:12,500
Gledam kako pioniri
u baletnim kostimima
438
00:45:12,600 --> 00:45:14,700
izlaze na pozornicu i ple�u.
439
00:45:14,800 --> 00:45:18,800
Pioniri, ne bavite se,
baletom, bavite se poslom!
440
00:45:19,007 --> 00:45:22,526
Gle kako sam se
potpisivao. "Bezbo�nik".
441
00:45:24,047 --> 00:45:29,046
Mi, tri mlada oktobarca,
�elimo i�i s vama istim putem.
442
00:45:30,300 --> 00:45:33,400
Za�to se smije�? Tada
nas nije bilo tako mnogo,
443
00:45:33,500 --> 00:45:36,700
tako da su tri mlada
oktobarca bila vrlo va�na.
444
00:45:36,800 --> 00:45:39,800
Vidim da �e ovo potrajati.
Da odgodimo probu?
445
00:45:39,967 --> 00:45:45,886
Po�tovani drugovi nasljednici.
Na�alost, moje je vrijeme isteklo.
446
00:45:46,527 --> 00:45:48,246
Upravo tako.
447
00:45:48,807 --> 00:45:55,646
A ovo je moj dar za vas.
Dar od pikora. -Hvala lijepa.
448
00:45:56,887 --> 00:45:59,086
Dovi�enja.
-Dovi�enja.
449
00:46:01,167 --> 00:46:03,286
Oprostite. Izvolite.
450
00:46:06,287 --> 00:46:08,366
�ije je ovo? Izvolite.
451
00:46:13,600 --> 00:46:17,400
Hvala, sama �u. Sergej Petrovi�,
ho�ete li do�i na na� sastanak?
452
00:46:17,500 --> 00:46:20,500
U srijedu u sedam sati?
-Svakako. Obvezno �u do�i.
453
00:46:20,600 --> 00:46:23,700
Samo me nazovite, ina�e
bih mogao zaboraviti.
454
00:46:23,847 --> 00:46:28,405
Dovi�enja, hvala lijepa.
-Dovi�enja. -Dovi�enja.
455
00:46:32,800 --> 00:46:37,500
Kakva najezda. -Da. -U srijedu
moram k njima na sastanak.
456
00:46:37,900 --> 00:46:41,900
Ali u srijedu nisam tu.
-Re�i �u im da si otputovao.
457
00:46:42,000 --> 00:46:45,500
Ali imaju dogovoren sastanak.
-Nema veze. Odgodit �e ga.
458
00:46:45,687 --> 00:46:47,846
Sastanke uvijek odga�aju.
459
00:46:52,887 --> 00:46:56,206
Opet pioniri.
-Ovo su sve na�i traga�i.
460
00:46:56,400 --> 00:46:59,500
Poka�ite nam svoje
novine, molim vas. -Da, da.
461
00:46:59,600 --> 00:47:04,300
Ali sve sam ti dao. -Drugovi, on
mora vje�bati. Nave�er ima koncert.
462
00:47:04,400 --> 00:47:08,300
Da, mali, obe�ao sam da �u
biti na sastanku u va�oj �koli.
463
00:47:08,400 --> 00:47:11,600
Molim te, prenesi im da
putujem, pa ne�u mo�i. -Da, da.
464
00:47:11,700 --> 00:47:14,900
Obvezno, nemoj zaboraviti.
-Re�i �u im.
465
00:47:16,647 --> 00:47:19,886
Ne, nije dobro �to sam ih potjerao.
466
00:47:47,247 --> 00:47:48,766
Pri�ekaj.
467
00:47:50,367 --> 00:47:55,206
Petja? Za�to niste do�li? Bili
ste zauzeti? -Nisam stigao,
468
00:47:55,400 --> 00:47:59,400
bio sam umoran, iscrpljen
i u gu�vi. Kakav je on?
469
00:47:59,500 --> 00:48:03,900
Prije je bio pionirski korespondent
a sad je glazbenik. -Ma nemoj?
470
00:48:04,000 --> 00:48:07,500
Imate li Sovjetski sport?
Dajte, molim vas.
471
00:48:07,800 --> 00:48:12,300
�uj, treba ga pozvati na sastanak.
-Rekao je da nam je na usluzi.
472
00:48:12,400 --> 00:48:16,900
Eto. Napi�i prema propisima
izvje�taj za sto�er traga�a.
473
00:48:17,000 --> 00:48:19,300
Napisat �u.
-Samo naprijed.
474
00:48:24,700 --> 00:48:29,200
Zna� se klizati? -Znam.
Ho�e� li me nau�iti? -Naravno.
475
00:48:55,047 --> 00:49:00,126
Noge trebaju biti ravne, ni
tako ni ovako. Dr�i se, kre�emo.
476
00:49:08,127 --> 00:49:09,726
Dr�i ravnote�u.
477
00:49:14,900 --> 00:49:16,900
Nisi se udarila?
-Nisam.
478
00:49:20,700 --> 00:49:23,700
Navuci rukavice.
-Ionako mi je vru�e.
479
00:49:24,700 --> 00:49:28,700
Za�to ne ode� na klizali�te?
Tamo je led. -Ne�u.
480
00:49:38,800 --> 00:49:41,500
�to si stala tu? Po�i i u�i se.
481
00:50:16,300 --> 00:50:21,300
Za�to se gura�? -Ne guram se.
Nemoj onda tra�iti da te u�im.
482
00:50:23,647 --> 00:50:25,046
Pusti me.
483
00:50:27,447 --> 00:50:31,606
A da se jo� malo kli�emo?
-Ne�u. -Umorila si se?
484
00:50:33,167 --> 00:50:34,526
Ne.
485
00:50:35,887 --> 00:50:37,886
Noge su ti se smrzle?
486
00:50:40,200 --> 00:50:44,400
Ho�e� li da se jo� malo kli�emo?
-Pusti me na miru.
487
00:50:52,247 --> 00:50:58,566
�to radi�? -Idi ti, sama �u. I
nemoj vi�e hodati za mnom, Gena.
488
00:50:59,300 --> 00:51:02,600
U na�em razredu jedan
stalno hoda za curom.
489
00:51:02,700 --> 00:51:07,000
Kad se igraju, i on se igra
s njima. Nosi joj torbu.
490
00:51:08,807 --> 00:51:13,766
�to ti misli�, je li to lijepo?
-Lijepo je.
491
00:51:20,700 --> 00:51:24,100
Napisao joj je i poruku:
Elena, volim te.
492
00:51:24,400 --> 00:51:28,100
Zbog toga su ga sve
cure prozvale Mi�el Pi�e.
493
00:51:30,287 --> 00:51:33,126
I ti tako ho�e�?
-Ho�u.
494
00:52:09,287 --> 00:52:11,366
Jeste li se naklizali?
495
00:52:23,807 --> 00:52:25,606
Udri ga!
496
00:52:26,607 --> 00:52:28,566
Huligani!
497
00:52:29,887 --> 00:52:33,566
Sad �ete dobiti, razbojnici!
-Gubi se!
498
00:52:36,287 --> 00:52:38,246
Dat �u ja tebi!
499
00:52:41,007 --> 00:52:42,886
Bje�i!
500
00:53:10,700 --> 00:53:14,400
Daj klizaljke. -Uzmi.
-Umorila si se? -Nisam uop�e.
501
00:53:14,500 --> 00:53:19,500
Samo me malo bole noge. Ali
ina�e je super, ba� mi je drago.
502
00:53:25,047 --> 00:53:27,126
Curice! Curice!
503
00:53:28,727 --> 00:53:35,326
Curice, za�to si me
zaboravila? Za�to ne dolazi�?
504
00:53:37,687 --> 00:53:39,686
Nemam kad, bako.
505
00:53:40,967 --> 00:53:46,366
Nema� kad? Kako nema� kad?
Povjerili su ti dru�tveni zadatak.
506
00:53:46,687 --> 00:53:51,566
Mora� ga obaviti.
-Ve� sam sve obavila, sad �e�em.
507
00:53:53,087 --> 00:53:56,405
�e�e�? Kako �e�e�?
Svatko mo�e �etati.
508
00:53:57,487 --> 00:53:59,566
Sve ima svoje vrijeme.
509
00:54:01,207 --> 00:54:03,766
Prvo posao pa onda zabava.
510
00:54:07,926 --> 00:54:11,366
Do�i �u. Sutra �u do�i.
511
00:54:57,007 --> 00:55:02,006
Tko nas je to povrijedio?
Za�to pla�emo? -Ne ti�e vas se.
512
00:55:02,607 --> 00:55:04,686
Ah, ba� si neuljudna.
513
00:55:24,047 --> 00:55:26,686
Bo�e, Tanjka!
-Mama!
514
00:55:31,767 --> 00:55:33,806
Moja mala curica.
515
00:55:42,447 --> 00:55:46,966
Kako si velika! Za�to
smo tu na propuhu?
516
00:55:48,567 --> 00:55:50,446
Kako si te�ka.
517
00:55:53,700 --> 00:55:57,700
Hvala Bogu. mama je stigla.
O, vrata su otvorena.
518
00:56:00,847 --> 00:56:07,006
Sva si se uko�ila. Bo�e, prehladit
�e� se. Noge su ti ledene.
519
00:56:07,900 --> 00:56:12,000
Ho�e� se prehladiti? -Mama,
�to ti je? -To bi htjela?
520
00:56:12,100 --> 00:56:16,100
Tata ti je poslao veliko
pismo i hrpu maraka.
521
00:56:16,200 --> 00:56:18,900
Svima ih je odljepljivao.
522
00:56:20,287 --> 00:56:21,806
Uzmi.
523
00:56:23,527 --> 00:56:25,326
Hvala.
524
00:56:27,800 --> 00:56:30,300
Samo, vi�e ne skupljam marke.
525
00:56:32,047 --> 00:56:33,846
Mama.
526
00:56:35,287 --> 00:56:40,646
A �to sad skuplja�? -Ni�ta.
Sad skupljam prve pionire.
527
00:56:44,700 --> 00:56:48,300
Ka�i, kako si �ivjela
bez mene? �to si jela?
528
00:56:49,200 --> 00:56:53,400
Je li te Lidija Nikolajevna
dobro hranila? -Dobro me hranila.
529
00:56:53,567 --> 00:56:58,566
Sve sam jela. -A �to je sa
�kolom? Kakve su ti ocjene?
530
00:56:59,527 --> 00:57:03,405
Razne. Podno�ljive.
-Za�to podno�ljive?
531
00:57:05,767 --> 00:57:07,806
Takvo je razdoblje.
532
00:57:13,600 --> 00:57:17,600
Zar se za ovo vrijeme
ni�ta nije dogodilo? -Nije.
533
00:57:22,300 --> 00:57:26,400
Sje�a� se, pisala sam ti o
novom pionirskom na�elniku.
534
00:57:26,500 --> 00:57:29,700
Istina, potaknuo je
kod nas pionirski rad.
535
00:57:29,800 --> 00:57:34,100
Ali u posljednje vrijeme,
razo�arala sam se u njemu.
536
00:57:40,567 --> 00:57:45,806
Mama, ju�er sam ti poslala
pismo. Vjerojatno ga nisi dobila.
537
00:57:47,487 --> 00:57:52,846
Ne, nisam. �emu sad pismo?
Sama �e� mi sve re�i.
538
00:57:54,200 --> 00:57:59,100
Ipak bih voljela da si ga
dobila. Ho�e li ga vratiti ovamo?
539
00:58:00,087 --> 00:58:03,126
Re�i �emo tati pa �e ga vratiti.
540
00:58:06,407 --> 00:58:12,726
Napisala sam da sve razumijem.
To jest, da tebe razumijem.
541
00:58:16,800 --> 00:58:21,600
A �to ti to razumije�?
-Razumijem da ti je te�ko bez tate.
542
00:58:22,087 --> 00:58:26,886
I da ne mo�e� ni bez mene.
Uglavnom, cijenim te zbog toga.
543
00:58:37,007 --> 00:58:39,126
I ja tebe cijenim.
544
00:59:00,167 --> 00:59:05,206
� Najljep�i grade na svijetu,
545
00:59:07,487 --> 00:59:13,086
� pjesma se ori,
546
00:59:14,247 --> 00:59:19,846
� srce doziva
547
00:59:20,887 --> 00:59:25,086
� te rije�i...
548
00:59:26,100 --> 00:59:31,000
Bardukove! Kakvi su to �udni
zvukovi? Ne�to ti se dogodilo?
549
00:59:32,807 --> 00:59:36,686
Ho�e li mi tko odgovoriti?
Sat je zavr�en.
550
00:59:39,500 --> 00:59:43,300
Na� violinist je otputovao.
-Kako to? -Vrlo jednostavno.
551
00:59:43,400 --> 00:59:45,600
Otputovao je.
-A sastanak?
552
00:59:47,500 --> 00:59:52,700
�to nas briga? Na kraju krajeva,
nismo mi krive. -Treba re�i Petji.
553
00:59:52,887 --> 00:59:58,126
Reci mu. Hajdemo zajedno, zanima
me kako �e reagirati na to.
554
00:59:58,447 --> 01:00:00,486
�to je tebi?
-Ni�ta.
555
01:00:13,900 --> 01:00:17,700
Djevojke, iza�ite.
-Smijemo biti tu. -Smetate.
556
01:00:20,300 --> 01:00:23,600
Petja, a da krene� rukama
naprijed? -Krenuo sam rukom.
557
01:00:23,700 --> 01:00:25,900
Krenuo si nogama. Bori se.
558
01:00:36,800 --> 01:00:39,900
Sad vidi� kako je to
kad propu�ta� treninge.
559
01:00:40,000 --> 01:00:42,000
�as skupovi, �as sjednice.
560
01:00:42,100 --> 01:00:47,100
Ako si tako va�an dru�tveni
radnik, nemoj se baviti sportom.
561
01:00:59,000 --> 01:01:02,500
Oprostite, molim vas. Klavdija
Ivanovna. -U tome je tvoj problem,
562
01:01:02,600 --> 01:01:05,400
�to na sve �eli� sti�i.
Zato si i zapustio u�enje.
563
01:01:05,500 --> 01:01:09,200
Ima� trojku iz kemije, trojku
iz jezika, trojku iz sastavka.
564
01:01:09,300 --> 01:01:13,400
Ipak mi ga je �ao. -Znao sam
da mi ne�ete dati vi�e od tri,
565
01:01:13,500 --> 01:01:18,100
jer sam pisao previ�e originalno.
-Jer si pisao previ�e nepismeno.
566
01:01:18,287 --> 01:01:22,166
Petja Krju�kov, zna�i,
sve je propalo? -Idemo?
567
01:01:22,300 --> 01:01:25,300
Ne, u �emu je stvar?
Nitko ni�ta ne radi, sve ja sam.
568
01:01:25,400 --> 01:01:27,600
I jo� mi dr�e propovijedi.
569
01:02:13,407 --> 01:02:15,486
Gena, netko ti je do�ao.
570
01:02:17,100 --> 01:02:21,700
Nije meni. -Va� violinist je obe�ao
do�i na sastanak, a otputovao je.
571
01:02:21,800 --> 01:02:25,700
Ne�e dugo, samo deset dana.
-Neka je i deset godina.
572
01:02:25,847 --> 01:02:27,846
Sastanak je danas.
573
01:02:29,647 --> 01:02:32,686
�to �emo? Treba ne�to smisliti.
574
01:02:34,647 --> 01:02:39,286
Treba ne�to smisliti. Zar
ne bi mogla ti ispri�ati?
575
01:02:40,200 --> 01:02:44,700
Ti se sje�a� �to je govorio.
-Pokazivao nam je stare novine.
576
01:02:44,800 --> 01:02:50,200
Zanimljive su, ali pune proturje�ja.
Na primjer: "radnik-blesan".
577
01:02:51,000 --> 01:02:55,900
Zanimljiva predstava, ali proma�en
sadr�aj. Zar nije to besmisleno?
578
01:02:56,000 --> 01:03:00,000
Zna�, tada je vjerojatno
bilo najva�nije dokazati
579
01:03:00,500 --> 01:03:04,300
da vragovi uop�e ne
postoje, da su to predrasude.
580
01:03:04,400 --> 01:03:07,500
A na pozornici ima�
lukave, okretne vra�i�ke.
581
01:03:07,600 --> 01:03:11,900
A ako postoje vragovi, zna�i da
postoji i Bog. Nije to samo tako.
582
01:03:12,000 --> 01:03:15,500
A mi smo tada pjevali: "Dolje,
dolje monasi, dolje, dolje popovi!
583
01:03:15,600 --> 01:03:18,600
Uspet �emo se u nebesa,
rastjerati sve bogove!"
584
01:03:18,700 --> 01:03:21,600
U svim novinama pi�u o
borbi protiv nogometa.
585
01:03:21,700 --> 01:03:25,500
Zna�, takve su bile
tada�nje okolnosti. Borba.
586
01:03:25,600 --> 01:03:29,200
Borili su se protiv nepismenosti,
borili su se protiv tuberkuloze,
587
01:03:29,300 --> 01:03:31,900
borili su se protiv
bur�ujskih utjecaja,
588
01:03:32,000 --> 01:03:35,000
zaklju�ili bi da je
nogomet bur�ujska igra
589
01:03:35,100 --> 01:03:38,400
pa bi se borili i protiv nogometa.
-Lijepo ste to objasnili.
590
01:03:38,500 --> 01:03:41,400
�ak i bolje nego violinist.
-Zahvaljujem vam.
591
01:03:41,500 --> 01:03:44,500
Nama uop�e nije va�no
da to bude organizator.
592
01:03:44,600 --> 01:03:47,500
Mo�e biti i obi�an
�ovjek iz tog nara�taja.
593
01:03:47,600 --> 01:03:50,900
Za�to se vi brinete, striko
Pa�a? Ona treba poduzeti mjere.
594
01:03:51,000 --> 01:03:55,000
�to vi imate s tim? -A vi? Treba
nam upravo to �to vi govorite.
595
01:03:55,200 --> 01:04:00,000
Kad bi meni povjerili da tako
istupim, dobio bih sr�ani udar.
596
01:04:00,100 --> 01:04:03,900
Ali bit �e pravi ku�ni ambijent.
-Ne, ne. -Bit �e samo oni koje zanima.
597
01:04:04,000 --> 01:04:06,900
Draga moja, ja nikad
nisam bio pionir.
598
01:04:07,300 --> 01:04:10,900
Prije su pionirski odredi bili po
poduze�ima, a gdje mi je otac radio,
599
01:04:11,000 --> 01:04:14,400
uop�e ga nije bilo. U na�em
dvori�tu bila je predstra�a,
600
01:04:14,500 --> 01:04:17,800
stalno sam slu�ao kako
pjevaju pjesme, pu�u u trube.
601
01:04:17,900 --> 01:04:21,300
Kad smo ve� kod toga...
Eto tko vam je potreban.
602
01:04:21,400 --> 01:04:25,400
Njihov truba� bio je takav
momak da bi se sad moglo...
603
01:04:25,500 --> 01:04:28,600
Pro�lo je mnogo vremena i
mo�e se sasvim objektivno re�i
604
01:04:28,700 --> 01:04:31,100
da je bio iznimno darovit �ovjek.
605
01:04:31,200 --> 01:04:34,300
�ivotopis mu je takav da ga
u kalendaru mo�e� objaviti.
606
01:04:34,447 --> 01:04:36,486
Poginuo je. U ratu.
607
01:04:37,500 --> 01:04:42,000
On je znao... Znao je nekako
neuobi�ajeno sjediniti u sebi
608
01:04:42,167 --> 01:04:47,606
gra�ansko i ljudsko. Razumije�
o �emu govorim? -Da. Zapravo ne.
609
01:04:48,247 --> 01:04:54,286
Dakle, osobno i javno. Razumije�?
-Osobno i javno?
610
01:04:54,767 --> 01:05:00,366
U smislu da je mogao
razmi�ljati ne samo o sebi,
611
01:05:00,500 --> 01:05:02,800
nego o svima oko sebe. Eto.
612
01:05:05,800 --> 01:05:10,200
Eto �to tebi nedostaje.
Eto �to svi vi trebate u�iti.
613
01:05:10,400 --> 01:05:15,100
To je jednostavno nu�no.
Usput, on me nau�io svirati trubu.
614
01:05:15,200 --> 01:05:19,500
Izvrsno je svirao. Nikad
poslije nisam �uo ni�ta sli�no.
615
01:05:19,600 --> 01:05:22,400
Evo, na primjer,
ovo se �ini jednostavnim.
616
01:05:22,527 --> 01:05:24,966
Slu�ajte svi, svi svirajte.
617
01:05:32,000 --> 01:05:35,400
Uvijek bi malko poremetio ritam,
i koliko god to bilo �udno,
618
01:05:35,547 --> 01:05:41,566
upravo je to bilo dobro.
Miro-zov, miro-zov, miro-zov.
619
01:05:50,900 --> 01:05:54,100
Bio je godinu mla�i od
mene. Imao je 11 godina.
620
01:05:54,200 --> 01:05:56,900
Valjda su mu slu�ajno dali trubu.
621
01:05:57,000 --> 01:06:00,000
Ali on je osje�ao
raspolo�enje svakog signala.
622
01:06:00,100 --> 01:06:03,600
Odsvirao sam mirozov, a sad
usporedi signal za dizanje zastave.
623
01:06:03,700 --> 01:06:06,200
Sve�ano, svi su tonovi visoki.
624
01:06:16,500 --> 01:06:19,600
A zbor se svira brzo, posve druk�ije.
625
01:06:35,127 --> 01:06:36,726
Uzbuna.
626
01:07:27,700 --> 01:07:32,700
Jedan, dva! -Tri, �etiri! -Tri,
�etiri! -Jedan, dva! -Budi spreman!
627
01:07:32,800 --> 01:07:38,000
Uvijek spreman, kao Gagarin i
Titov! -Jedan, dva! -Tri, �etiri!
628
01:07:38,167 --> 01:07:42,086
Tri, �etiri! -Jedan,
dva! -Tko ide? -Mi idemo!
629
01:07:42,400 --> 01:07:46,500
Dobar dan. -Dobar dan. A
u kojem ste odredu vi bili?
630
01:07:46,607 --> 01:07:48,766
Ja nisam bio pionir.
631
01:07:48,900 --> 01:07:53,300
Oprostite, mislila sam da
ste s nama. -Ne, ne, nisam.
632
01:07:56,500 --> 01:08:00,300
Rekla si da �e biti
obiteljska atmosfera. -Da.
633
01:08:00,600 --> 01:08:03,900
Pionirska zajednica "Karl
Liebknecht". -To sam ja.
634
01:08:04,000 --> 01:08:08,100
Vi? Drago mi je. Kiseljov?
-Ilja Nikolajevi�. -Drago mi je.
635
01:08:08,200 --> 01:08:10,300
Evo, sad ste opet pionir.
636
01:08:11,900 --> 01:08:15,500
Privatna tvornica "Lar"?
-Iz tvornice nema nikoga.
637
01:08:15,600 --> 01:08:18,600
Umjesto njih do�ao je drug
Kolpakov. -Drug Kolpakov?
638
01:08:18,700 --> 01:08:22,000
Drago mi je. Va�e ime i patronim?
-Pavel Vasiljevi�.
639
01:08:22,100 --> 01:08:25,200
Drago mi je, Pavle Vasiljevi�u,
iz kojeg ste vi odreda?
640
01:08:25,300 --> 01:08:28,900
Zapravo uop�e nisam bio pionir.
Gdje mi je otac radio,
641
01:08:29,000 --> 01:08:32,600
nije bilo pionirskog odreda. Ali
u dvori�tu smo imali predstra�u.
642
01:08:32,700 --> 01:08:36,200
Onda ste samo gost?
Oprostite, u�ite, sjednite.
643
01:08:37,087 --> 01:08:41,046
Crveni trokut, Ivanova Nade�da...
-Vera.
644
01:08:41,200 --> 01:08:43,700
Vera Viktorovna, drago mi je.
645
01:08:44,447 --> 01:08:45,686
Evo.
646
01:08:48,807 --> 01:08:53,326
Hvala. Odred "Obnova"?
-To je moj tata. -Ja.
647
01:08:54,600 --> 01:08:57,200
Hvala vam lijepa �to ste do�li.
648
01:08:58,100 --> 01:09:00,400
Sve je u redu. Ja sam gost.
649
01:09:04,327 --> 01:09:10,886
Slobodno? -U�ite, u�ite. Oprostite.
-Postrojimo se. Malo se stisnite.
650
01:09:14,800 --> 01:09:17,900
Petja! -Pri�ekajte �asak.
-Pavel Vasiljevi� Kolpakov
651
01:09:18,000 --> 01:09:21,100
jako je dobar �ovjek,
obvezno mora istupiti.
652
01:09:21,200 --> 01:09:25,100
Jako je zauzet, ali je do�ao.
-U kojem �e svojstvu istupiti?
653
01:09:25,200 --> 01:09:28,200
Pa obja�njavam vam...
-U svojstvu dobrog �ovjeka?
654
01:09:28,300 --> 01:09:31,800
U zemlji ima mnogo dobrih ljudi,
zar svi moraju iza�i na binu?
655
01:09:31,900 --> 01:09:37,100
Ne, Petja, ne�to ste krivo shvatili.
-�uj, Ne�ajeva, ne smetaj mi sad.
656
01:09:37,200 --> 01:09:41,200
Tko stupa hrabro red po red?
-Borbeni dje�ji odred!
657
01:09:41,327 --> 01:09:45,526
Svima, svima dobar dan
izbacimo lijenost van!
658
01:09:45,927 --> 01:09:49,846
Ne ometaj u�enje!
Ne ometaj zalaganje!
659
01:09:50,500 --> 01:09:56,100
Izgleda da sam vas uzalud dovela.
-Ne, naprotiv, �ak sam zadovoljan.
660
01:09:58,600 --> 01:10:04,100
�ivi� obuzet svojim brigama i ne
primje�uje� da negdje �ume stabla,
661
01:10:04,927 --> 01:10:08,125
da jednostavno
postoji tolika mladost.
662
01:10:09,087 --> 01:10:15,046
Kakav biste govor odr�ali. -Ne
znam, mo�da. A tko je onaj mladi�?
663
01:10:16,166 --> 01:10:19,326
Na� na�elnik.
-Smije�an momak.
664
01:10:22,967 --> 01:10:24,326
�to ti je?
665
01:10:37,400 --> 01:10:39,800
Mogao bih im sad ne�to re�i.
666
01:10:53,087 --> 01:10:58,006
Vidite, stvar je u tome da
ja nikad nisam bio pionir.
667
01:11:04,447 --> 01:11:06,000
Tiho!
668
01:11:08,767 --> 01:11:10,400
Tiho!
669
01:11:13,887 --> 01:11:19,046
Nikad nisam bio pionir. Ali u
dvori�tu smo imali predstra�u.
670
01:11:21,100 --> 01:11:24,800
S obzirom na to da nikad
nisam bio prvi pionir,
671
01:11:24,900 --> 01:11:27,600
ne�u vam govoriti o
sebi, nego o truba�u
672
01:11:27,767 --> 01:11:33,926
koji je �ivio u na�em dvori�tu.
On je poginuo. Poginuo je.
673
01:11:36,000 --> 01:11:38,100
I pro�lo je mnogo godina.
674
01:11:38,800 --> 01:11:42,600
Mo�da ih je vi�e pro�lo
nego �to ih je ostalo.
675
01:11:45,847 --> 01:11:50,300
Mo�da se varam, ali na� �ivot
676
01:11:51,400 --> 01:11:56,600
ne te�e kontinuirano, ne.
677
01:11:57,607 --> 01:12:01,800
Na kraju krajeva, tvore ga nekakvi
678
01:12:02,000 --> 01:12:05,800
trenuci ili mo�da �ak i godine.
679
01:12:06,207 --> 01:12:11,086
Kako se komu posre�i. Kad
ne�to vrlo sna�no osje�amo,
680
01:12:11,247 --> 01:12:18,006
nekoga volimo ili radimo
ako nam posao godi, naravno.
681
01:12:18,400 --> 01:12:20,900
Ostalo vrijeme kao da se ne ra�una.
682
01:12:21,087 --> 01:12:25,300
I dok sam gledao i slu�ao
683
01:12:25,500 --> 01:12:29,300
kako taj momak trubi svoje signale,
684
01:12:29,767 --> 01:12:34,700
to su bili ti trenuci mog �ivota!
685
01:12:35,900 --> 01:12:39,500
Od njih je po�elo odbrojavanje.
686
01:12:39,887 --> 01:12:46,086
Mi, na�alost, kako bih rekao,
ne pamtimo te trenutke
687
01:12:47,300 --> 01:12:50,800
jer ih ne primje�ujemo,
u tome je problem.
688
01:12:52,447 --> 01:12:56,046
Samo malo, brzo �u.
Zanio sam se. Zavr�avam.
689
01:12:56,927 --> 01:13:02,846
Tada je truba bila sve. Tada
pioniri nisu sjedili po sobama.
690
01:13:04,187 --> 01:13:06,000
I�li su van!
691
01:13:06,100 --> 01:13:12,600
Petero ljudi ide nasred
plo�nika s bubnjem i trubom,
692
01:13:13,527 --> 01:13:17,800
tako da je on uvijek i�ao ispred,
693
01:13:20,200 --> 01:13:24,100
�ak je i trubu dr�ao
nekako elegantno.
694
01:14:23,500 --> 01:14:26,600
Obradio i pripremio
Tantico (09.2015)59919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.