All language subtitles for Your.Friends.And.Neighbors.1998.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,389 --> 00:00:26,226 [ Man Panting ] You want me to yell shit out... 4 00:00:26,259 --> 00:00:29,596 or turn you over, act like a couple guys are pinning you down? 5 00:00:29,629 --> 00:00:32,298 Huh? Just tell me. 6 00:00:32,332 --> 00:00:35,268 [ Moaning ] Is it me? 7 00:00:35,301 --> 00:00:38,872 I mean-- 'Cause I think you're a great lay. 8 00:00:38,905 --> 00:00:40,640 No, I mean that. 9 00:00:42,208 --> 00:00:44,678 I feel... special... 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,680 coming inside you. 11 00:00:46,713 --> 00:00:49,315 I'm serious. [ Moans ] 12 00:00:50,483 --> 00:00:54,120 I'm always gonna think of you as a very special fuck. 13 00:00:55,221 --> 00:00:57,557 I only hope that I can-- [ Grunts ] 14 00:00:59,526 --> 00:01:02,562 [ Panting Heavily ] 15 00:01:05,699 --> 00:01:08,635 [ Tape Rewinding ] 16 00:01:10,370 --> 00:01:14,708 Should I be more tender now? Yeah? 17 00:01:14,741 --> 00:01:16,509 Add some sweetness? 18 00:01:16,543 --> 00:01:18,278 Yeah, I'd believe that. 19 00:01:18,311 --> 00:01:19,746 [ Clicks ] 20 00:01:19,779 --> 00:01:22,449 I mean, if I was a chick, I'd believe it. 21 00:01:24,651 --> 00:01:27,220 All right. 22 00:01:27,253 --> 00:01:30,423 One more time before she gets here. [ Exhales ] 23 00:01:30,457 --> 00:01:33,259 Come on. Let's pick up the pace. 24 00:03:25,705 --> 00:03:29,709 Gad, though you laugh now, 'twill be my turn ere long! 25 00:03:33,680 --> 00:03:35,048 O women! 26 00:03:35,081 --> 00:03:36,783 More impertinent, more cunning... 27 00:03:36,816 --> 00:03:40,353 and more mischievous than their monkeys, 28 00:03:40,387 --> 00:03:42,455 and to me almost as ugly. 29 00:03:42,489 --> 00:03:44,591 [ Laughing ] 30 00:03:44,624 --> 00:03:49,062 She has been throwing me about and rifling all I have. 31 00:03:49,095 --> 00:03:50,797 But I'll get into her... 32 00:03:51,531 --> 00:03:53,066 the back way, 33 00:03:53,099 --> 00:03:55,368 and so rifle her for it! 34 00:03:55,402 --> 00:03:57,771 Oh! [ Students Laughing ] 35 00:03:57,804 --> 00:03:59,806 Scene. 36 00:03:59,839 --> 00:04:01,775 Okay. 37 00:04:01,808 --> 00:04:04,077 [ Sighs ] 38 00:04:04,110 --> 00:04:06,513 All right. 39 00:04:06,546 --> 00:04:10,383 Now, I know your classmate and I have turned this into... 40 00:04:10,417 --> 00:04:12,085 a provocative little scene. 41 00:04:12,118 --> 00:04:13,687 I know that. 42 00:04:13,720 --> 00:04:17,490 But that's always the challenge, even with a period piece. 43 00:04:17,524 --> 00:04:21,094 I mean, what are we lookin' at here? Huh? 44 00:04:21,127 --> 00:04:22,796 Lace and language aside, 45 00:04:22,829 --> 00:04:24,698 in the end... 46 00:04:24,731 --> 00:04:27,100 it's just men and women. 47 00:04:27,133 --> 00:04:28,668 Right? 48 00:04:29,803 --> 00:04:34,074 Just like any other story-- likeeverystory. 49 00:04:34,107 --> 00:04:36,643 And, ultimately, 50 00:04:36,676 --> 00:04:38,645 what do these characters want? 51 00:04:38,678 --> 00:04:40,380 Hmm? 52 00:04:41,448 --> 00:04:42,816 Hmm? 53 00:04:43,650 --> 00:04:45,118 I know. 54 00:04:45,151 --> 00:04:47,921 It's embarrassing for you to say, but let's be honest. 55 00:04:47,954 --> 00:04:50,724 [ Students Giggling ] They want to... 56 00:04:52,158 --> 00:04:54,127 fuck! 57 00:04:54,160 --> 00:04:55,729 Correct? 58 00:04:56,863 --> 00:04:59,699 It's always about fucking. 59 00:05:00,667 --> 00:05:03,603 Oh, yeah. Yeah. That's it! That's it! 60 00:05:03,636 --> 00:05:05,605 [ Grunts ] That's the one. 61 00:05:05,638 --> 00:05:07,607 [ Groans ] Oh, yeah, I'm with you. 62 00:05:07,640 --> 00:05:09,676 Baby! That's right. Absolutely. 63 00:05:09,709 --> 00:05:11,644 [ Groaning ] 64 00:05:11,678 --> 00:05:13,646 Can you feel it? 65 00:05:13,680 --> 00:05:16,883 You and I are in-- in complete-- 66 00:05:16,916 --> 00:05:18,785 [ Grunts ] harmony... 67 00:05:18,818 --> 00:05:20,553 here. 68 00:05:20,587 --> 00:05:22,555 [ Grunting ] 69 00:05:22,589 --> 00:05:23,857 Yeah! 70 00:05:23,890 --> 00:05:26,826 Is there any chance you're gonna shut the fuck up? 71 00:05:27,794 --> 00:05:30,630 What? You're talkin' right in my ear. 72 00:05:30,663 --> 00:05:33,733 I'm losing any sense of concentration that I might've... had. 73 00:05:33,767 --> 00:05:37,437 Well, I'm just-- It's kinda hard to stop in the-- 74 00:05:37,470 --> 00:05:40,473 Well, keep it to yourself. I mean, "Can you feel it?" 75 00:05:40,507 --> 00:05:44,411 Your thing is nearly in the back of my throat! You think I'm gonna miss that? 76 00:05:45,712 --> 00:05:48,715 Let's just do it. Okay? I don't need the narration. Let's go. 77 00:05:48,748 --> 00:05:50,917 Jesus! What is this? 78 00:05:50,950 --> 00:05:54,554 I'm sorry, but this is not a travelogue. You know? 79 00:05:54,587 --> 00:05:58,692 Jesus Christ. It's so fucking-- 80 00:06:00,527 --> 00:06:01,961 God. 81 00:06:03,596 --> 00:06:05,632 It's how I feel. 82 00:06:05,665 --> 00:06:07,801 Great. That's just great. 83 00:06:10,537 --> 00:06:13,473 Why do we always have to go through this shit? 84 00:06:13,506 --> 00:06:14,708 I've always been that way. 85 00:06:14,741 --> 00:06:18,511 Yeah, I know, and it's so fucking enjoyable for me. You know? 86 00:06:18,545 --> 00:06:22,182 I mean, I so much as start to breathe, and you stop. What is that? 87 00:06:22,215 --> 00:06:24,951 - It's me. - Yeah, well, it's fucked. 88 00:06:24,984 --> 00:06:26,953 Okay. You wanna watch TV? 89 00:06:26,986 --> 00:06:30,523 No, I don't wanna watch-- Why is it that your cunt is like-- 90 00:06:30,557 --> 00:06:33,827 And I don't like to use that word, but-- 91 00:06:33,860 --> 00:06:38,465 Goddamn it, it's like your vagina is seemingly tied directly to my mouth! 92 00:06:38,965 --> 00:06:40,867 Why is that? Huh? 93 00:06:40,900 --> 00:06:43,870 I so much as crack open my lips for a breath and you're squeezing me off. 94 00:06:43,903 --> 00:06:45,705 What is that? Huh? 95 00:06:47,307 --> 00:06:49,542 It's like our two organs are on some fucking pull cord here and I'm-- I'm-- I'm-- 96 00:06:49,576 --> 00:06:51,945 You know what? I'm sick of it! 97 00:06:51,978 --> 00:06:54,948 I'll talk as much as I like. Good. 98 00:06:54,981 --> 00:06:58,251 I hope she enjoys it, 'cause you won't be fucking me. 99 00:06:58,284 --> 00:07:00,653 Oh, fine. That's beautiful. That's lovely. 100 00:07:00,687 --> 00:07:02,856 Could I have my keys, please? 101 00:07:02,889 --> 00:07:04,858 Hey! [ Hands Clapping ] 102 00:07:04,891 --> 00:07:06,960 [ Chuckles ] Where you going? 103 00:07:06,993 --> 00:07:10,697 I don't know. Out. I feel like talking. I just wanna chat. Okay? 104 00:07:10,730 --> 00:07:12,832 Come on. Give me the-- 105 00:07:15,301 --> 00:07:18,905 Look, we can talk. I just don't want something up my ass while we're doing it. 106 00:07:18,938 --> 00:07:20,774 Go fuck yourself. 107 00:07:20,807 --> 00:07:22,776 Don't give me any ideas. 108 00:07:22,809 --> 00:07:25,278 [ Door Unlocks, Opens ] 109 00:07:25,311 --> 00:07:27,547 Hey! What? 110 00:07:28,682 --> 00:07:31,718 Bring me some ice cream if you go by a store. Okay? 111 00:07:31,751 --> 00:07:33,553 [ Door Slams ] 112 00:07:44,831 --> 00:07:47,801 So you wanna know-- 113 00:07:47,834 --> 00:07:50,937 what, the best lay that I've ever had? 114 00:07:52,305 --> 00:07:54,641 Right? 115 00:07:55,075 --> 00:07:57,744 [ Chuckling ] 116 00:07:57,777 --> 00:07:59,646 That's easy. It's me. 117 00:08:01,648 --> 00:08:05,018 Nobody gives me more pleasure than I give myself. 118 00:08:05,051 --> 00:08:07,620 I mean that. 119 00:08:07,654 --> 00:08:09,723 I mean, not that my wife's terrible or anything. 120 00:08:09,756 --> 00:08:11,958 She's-- She's not. She's wonderful, but-- 121 00:08:14,327 --> 00:08:16,663 God, she's just not me. 122 00:08:17,797 --> 00:08:19,966 You know? 123 00:08:20,000 --> 00:08:22,602 And I like doing it with her. I do. 124 00:08:22,635 --> 00:08:25,105 But I'll tell you, the real fireworks take place when she heads to the shower. 125 00:08:26,773 --> 00:08:28,575 You know what I mean? 126 00:08:29,342 --> 00:08:31,911 You probably think I'm kidding, but... 127 00:08:31,945 --> 00:08:34,647 I've lived with this hell all my life. 128 00:08:36,349 --> 00:08:38,084 I'm telling you, 129 00:08:38,118 --> 00:08:40,954 nobody makes me come the way I do. 130 00:08:42,088 --> 00:08:43,857 [ Grunts ] 131 00:08:43,890 --> 00:08:46,026 A little-- Get over a little bit more. 132 00:08:46,926 --> 00:08:48,762 Oh, yeah. 133 00:08:48,795 --> 00:08:51,631 Yeah. Come on. 134 00:08:51,664 --> 00:08:54,901 Come on. [ Groaning ] 135 00:08:57,804 --> 00:08:59,973 I'm sorry. I just-- 136 00:09:00,807 --> 00:09:02,842 I mean-- 137 00:09:02,876 --> 00:09:04,978 Oh, God. 138 00:09:08,014 --> 00:09:10,684 Is it me? I-- I need to-- 139 00:09:10,717 --> 00:09:14,354 I just got a bad go of it from here, that's all. 140 00:09:14,387 --> 00:09:16,990 Your legs don't open as cleanly from-- 141 00:09:18,725 --> 00:09:21,094 I mean, is this something you really like? 142 00:09:21,127 --> 00:09:23,763 This sidesaddle thing? 143 00:09:23,797 --> 00:09:25,765 Huh? 144 00:09:25,799 --> 00:09:28,134 You feel it's me, don't you? 145 00:09:28,168 --> 00:09:29,636 I can-- 146 00:09:33,406 --> 00:09:36,843 Hey, honey, I'll bet Adam and Eve, you know, from the Old Testament, 147 00:09:36,876 --> 00:09:39,946 they probably never did it on their side. 148 00:09:39,979 --> 00:09:42,782 I mean, till they were out of the garden, 149 00:09:42,816 --> 00:09:44,918 like after they were thrown out. 150 00:09:44,951 --> 00:09:46,686 Or bored. [ Chuckles ] 151 00:09:46,720 --> 00:09:48,088 Or something. 152 00:09:49,756 --> 00:09:51,958 'Cause it's just not a natural. 153 00:09:53,727 --> 00:09:55,895 It's me, isn't it? 154 00:09:56,963 --> 00:10:00,000 Of course it is, or you'd be talking. 155 00:10:02,168 --> 00:10:04,437 We could just start again. 156 00:10:04,471 --> 00:10:06,172 Honey? 157 00:10:06,206 --> 00:10:08,675 'Cause I'm still quite hard. 158 00:10:09,442 --> 00:10:11,044 Really. 159 00:10:11,978 --> 00:10:14,280 Yeah, it's completely firmed up... 160 00:10:14,314 --> 00:10:16,850 down there. 161 00:10:16,883 --> 00:10:19,185 Seriously, we could just-- 162 00:10:19,219 --> 00:10:21,821 Shh. Shh. Please. Please be quiet. 163 00:10:21,855 --> 00:10:23,957 [ Sighs ] 164 00:10:46,479 --> 00:10:49,082 I mean, could you guys be any happier? 165 00:10:50,216 --> 00:10:51,951 No. I mean it. 166 00:10:51,985 --> 00:10:53,286 Look at this. 167 00:10:53,319 --> 00:10:55,021 No, no. Are you kidding? No. 168 00:10:55,055 --> 00:10:58,091 This is-- I mean, this-- This place is-- 169 00:10:58,124 --> 00:11:01,294 This is heaven. Really, it is. It's a dream house. 170 00:11:01,327 --> 00:11:05,932 - This is the one, huh? - Absolutely. No question. 171 00:11:05,965 --> 00:11:08,802 I could see us here 20 years, easy. [ Woman ] Wow. 172 00:11:08,835 --> 00:11:11,805 Yeah, I would love a spot like this. 173 00:11:11,838 --> 00:11:13,940 Really? Mmm. 174 00:11:13,973 --> 00:11:16,176 [ Man ] Hmm. Wow. Interesting. 175 00:11:19,145 --> 00:11:22,082 Ooh. For the lady of the house. 176 00:11:22,115 --> 00:11:24,217 No-- [ Sighs ] I thought we decided not to-- 177 00:11:24,250 --> 00:11:25,985 It's nothing. It's okay. 178 00:11:26,019 --> 00:11:28,254 - Is it your birthday? Am I missing-- - No. 179 00:11:28,288 --> 00:11:31,157 He just... likes to spoil me. 180 00:11:32,025 --> 00:11:34,728 Well, good man. 181 00:11:36,262 --> 00:11:37,997 Oh. 182 00:11:38,031 --> 00:11:39,232 Oh! Honey. 183 00:11:39,265 --> 00:11:41,968 A watch? No, you're not supposed to do that. 184 00:11:42,002 --> 00:11:43,937 Oh! It's an antique too. 185 00:11:43,970 --> 00:11:45,905 Oh, it's beautiful. Really? 186 00:11:45,939 --> 00:11:48,308 Hmm. Hmm. 187 00:11:50,844 --> 00:11:52,245 It's broken. No, it's-- 188 00:11:52,278 --> 00:11:54,514 That's okay, because it's still very-- 189 00:11:54,547 --> 00:11:56,850 It's a bracelet. You see? 190 00:11:56,883 --> 00:12:00,186 I mean, yes, it's stopped and all, but it's meant to. 191 00:12:00,220 --> 00:12:02,555 It's just for show. You wear it as jewelry. 192 00:12:02,589 --> 00:12:05,258 You know? Haven't you ever seen that? 193 00:12:05,291 --> 00:12:08,061 That's so sweet. Yeah. I've seen that. 194 00:12:08,094 --> 00:12:11,297 - You just-- You just wear it. - You have? 195 00:12:13,099 --> 00:12:16,102 - How would you know? - What do you mean? 196 00:12:16,136 --> 00:12:18,571 - Nothin'. - It's just a token, really. 197 00:12:18,605 --> 00:12:21,574 - No, what? - I mean, if you saw it before, how would you know that? 198 00:12:21,608 --> 00:12:25,078 - I mean, maybe the person's watch had just stopped. - Huh? 199 00:12:26,212 --> 00:12:28,048 So, uh, what's your point? 200 00:12:28,081 --> 00:12:30,116 Look, I'm not trying to be, you know-- 201 00:12:30,150 --> 00:12:31,818 Just 'cause it's not working-- 202 00:12:33,019 --> 00:12:36,122 I mean, their motive behind having it on that day or whenever-- 203 00:12:36,156 --> 00:12:39,225 How could you possibly, just in passing, know that? That's all I'm saying. 204 00:12:39,259 --> 00:12:41,261 Forget it. 205 00:12:49,035 --> 00:12:51,004 They're quite big in Europe. 206 00:12:51,037 --> 00:12:53,073 You'd know. Anyhow, it's beautiful. 207 00:12:53,106 --> 00:12:54,607 Of course you'd know. 208 00:12:54,641 --> 00:12:57,243 I'm sorry I didn't get you anything. Oh, no problem. 209 00:12:57,277 --> 00:13:00,013 I'm-- Look, I'm just-- I was just-- 210 00:13:00,046 --> 00:13:01,581 Forget it, all right? 211 00:13:01,614 --> 00:13:03,983 Why would you wear around a watch that doesn't work? 212 00:13:04,017 --> 00:13:08,054 I mean, unless you meant to, like this one. I mean, why would you do that? 213 00:13:11,057 --> 00:13:14,094 Let's just forget-- I just was trying to, you know-- 214 00:13:14,127 --> 00:13:16,329 I do not get you. 215 00:13:16,363 --> 00:13:18,365 Always with the goddamn semiotics. 216 00:13:18,398 --> 00:13:21,001 I mean, it's a gift. 217 00:13:21,034 --> 00:13:23,336 It's not fuckingMedea. 218 00:13:23,370 --> 00:13:26,339 Can it please just be what it is? It's a bracelet. 219 00:13:26,373 --> 00:13:28,174 Shit. 220 00:13:34,381 --> 00:13:36,416 Sorry. 221 00:13:39,052 --> 00:13:40,353 Is that gold? 222 00:13:40,387 --> 00:13:42,222 Yeah. 223 00:13:43,656 --> 00:13:46,659 Plate, I think. 224 00:13:46,693 --> 00:13:48,962 Oh. 225 00:13:48,995 --> 00:13:51,498 We really don't do this enough, do we? No, we don't. 226 00:13:51,531 --> 00:13:53,199 Mmm. 227 00:13:54,267 --> 00:13:56,970 Do you guys want some more wine to go with-- 228 00:13:57,003 --> 00:13:58,171 Yeah. 229 00:13:58,204 --> 00:14:01,274 I opened that other bottle in the kitchen. 230 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 Okay. I guess I'll get it. 231 00:14:04,978 --> 00:14:06,946 Hey, whoa. W-Watch it! Oh, I'm sorry. 232 00:14:06,980 --> 00:14:08,948 Jesus. This is doeskin. Remember? 233 00:14:08,982 --> 00:14:10,950 Um, yeah. I bought it for you. Remember? 234 00:14:10,984 --> 00:14:12,952 [ Snickers ] What? 235 00:14:12,986 --> 00:14:14,988 Nothing. 236 00:14:15,021 --> 00:14:18,324 Geez, this stuff stains. Really. You know? 237 00:14:18,358 --> 00:14:20,994 Yeah, but don't-- don't rub it in like that. 238 00:14:21,027 --> 00:14:23,096 You kind of blot it. 239 00:14:23,129 --> 00:14:25,098 Mm-hmm. That's a little better. 240 00:14:25,131 --> 00:14:26,666 Thanks. 241 00:14:26,700 --> 00:14:28,301 Yeah. 242 00:14:30,437 --> 00:14:32,472 [ Sighs ] 243 00:14:34,174 --> 00:14:36,142 This place really is great though. 244 00:14:36,176 --> 00:14:37,711 [ Both Chuckle ] 245 00:14:37,744 --> 00:14:39,312 Thanks. 246 00:14:40,246 --> 00:14:42,115 I-I can't believe that was May-- 247 00:14:42,148 --> 00:14:44,250 Yeah! Yeah. that we, you know-- 248 00:14:46,453 --> 00:14:48,988 We really loved seeing you in that play. 249 00:14:49,022 --> 00:14:50,390 Oh. That was-- 250 00:14:51,391 --> 00:14:53,360 Thank you. Right. 251 00:14:53,393 --> 00:14:55,195 [ Chuckles ] 252 00:14:56,696 --> 00:15:00,266 I don't know how you guys do that, getting in front of all those people and-- 253 00:15:01,735 --> 00:15:03,336 Shakespeare... 254 00:15:04,471 --> 00:15:06,539 is a gift, really. 255 00:15:08,341 --> 00:15:10,110 It's-- 256 00:15:10,143 --> 00:15:11,945 Hmm. 257 00:15:13,213 --> 00:15:15,215 [ Man, Woman Conversing, Faint ] 258 00:15:15,248 --> 00:15:17,050 So, how are things? 259 00:15:17,083 --> 00:15:18,752 Good. 260 00:15:18,785 --> 00:15:20,487 You? 261 00:15:20,520 --> 00:15:22,756 Oh, you know, we're-- we're fine. 262 00:15:22,789 --> 00:15:24,491 Mm-hmm. Great. 263 00:15:24,524 --> 00:15:26,259 Us too. We're-- 264 00:15:29,396 --> 00:15:32,432 [ Man, Woman Laughing, Faint ] 265 00:15:35,769 --> 00:15:38,338 Listen, I need to ask you something. 266 00:15:39,506 --> 00:15:41,241 Hmm? 267 00:15:42,409 --> 00:15:45,145 Can I call you? 268 00:15:45,178 --> 00:15:48,081 Could we get together sometime? 269 00:15:48,114 --> 00:15:50,183 Wha-- I mean, y-you want-- 270 00:15:50,216 --> 00:15:52,185 [ Conversing Continues, Indistinct ] Whenever. 271 00:15:52,218 --> 00:15:54,187 I mean-- I mean-- 272 00:15:54,220 --> 00:15:57,323 [ Man ] Get those. Get those. Should I get the-- 273 00:15:57,357 --> 00:15:59,759 This? These? The big ones? Yeah. 274 00:15:59,793 --> 00:16:02,095 Get the big ones for, uh-- 275 00:16:02,128 --> 00:16:04,431 For the mousse. 276 00:16:04,464 --> 00:16:08,068 Uh, so, what should I do with these? 277 00:16:08,101 --> 00:16:11,504 You want me to just put some garnishes on? Yeah, put 'em in here. 278 00:16:11,538 --> 00:16:14,074 Can I just get in touch with you? Is that-- 279 00:16:14,107 --> 00:16:15,508 Why? Y-- 280 00:16:15,542 --> 00:16:18,345 You want to talk? Or-- 281 00:16:18,378 --> 00:16:20,413 No. 282 00:16:20,447 --> 00:16:23,049 [ Whispering ] I'd like to get together with you. 283 00:16:24,284 --> 00:16:25,618 [ Chuckles ] 284 00:16:25,652 --> 00:16:27,120 Oh-- 285 00:16:27,153 --> 00:16:28,621 For-- I mean, we could talk. 286 00:16:28,655 --> 00:16:32,125 I mean, talking would actually be nice also. 287 00:16:32,158 --> 00:16:33,493 I-I just, um-- 288 00:16:34,561 --> 00:16:37,564 [ Both Laughing ] 289 00:16:37,597 --> 00:16:39,432 Th-This is-- 290 00:16:39,466 --> 00:16:41,368 I know. I mean-- 291 00:16:41,401 --> 00:16:43,837 If I have to wait another year to see you... 292 00:16:43,870 --> 00:16:47,340 and chat over cherry-- What? 293 00:16:47,374 --> 00:16:49,142 Mousse? Mousse. 294 00:16:49,175 --> 00:16:51,177 I just don't-- 295 00:16:52,345 --> 00:16:55,582 You tell me. I know I'm taking a chance here, but-- 296 00:16:55,615 --> 00:16:57,550 [ Woman Laughing ] 297 00:16:57,584 --> 00:16:59,486 Sorry we took so long. 298 00:16:59,519 --> 00:17:02,489 Yeah. We just got to talking and we couldn't shut up. No problem. 299 00:17:02,522 --> 00:17:04,157 Wow! Wine? 300 00:17:04,190 --> 00:17:07,293 Look at this. This is like-- You made this? 301 00:17:07,327 --> 00:17:09,162 You-- Oh-- 302 00:17:09,195 --> 00:17:12,332 You're not gonna believe what this woman can do with a cherry. 303 00:17:12,365 --> 00:17:14,367 Thank you. Thank you. What a great day. 304 00:17:14,401 --> 00:17:16,436 Yeah. It was fun. 305 00:17:18,138 --> 00:17:20,173 [ Both Chuckling ] 306 00:17:20,206 --> 00:17:22,375 Let me walk you to the corner. You know what? 307 00:17:22,409 --> 00:17:25,178 I'm gonna hit the bathroom before I go. 308 00:17:25,211 --> 00:17:27,180 You remember where it is, right? Yeah, yeah, yeah. 309 00:17:27,213 --> 00:17:29,482 Oh, don't splash. Remember? It's doeskin. 310 00:17:29,516 --> 00:17:31,184 Right. Thank you. 311 00:17:31,217 --> 00:17:33,520 Okay, go ahead. I'll see you guys out there. 312 00:17:34,554 --> 00:17:36,456 [ Laughing ] 313 00:17:36,489 --> 00:17:38,358 [ Door Closes ] 314 00:17:56,242 --> 00:17:57,577 May 10. 315 00:17:58,912 --> 00:18:00,447 That's the last time I saw you. On the pier. I remember it exactly. 316 00:18:00,480 --> 00:18:02,649 I remember the date, the time-- 317 00:18:02,682 --> 00:18:05,652 - You remember the-- - You were wearing a red skirt. 318 00:18:06,553 --> 00:18:08,288 Yeah. A-And a white-- 319 00:18:08,321 --> 00:18:11,124 Blouse. And you were just such a knockout. 320 00:18:12,325 --> 00:18:13,727 I'm just so-- 321 00:18:14,761 --> 00:18:17,130 Why are you doing this? 322 00:18:23,503 --> 00:18:26,272 Because I'm-- I'm just-- 323 00:18:32,445 --> 00:18:34,447 Tell me that you've thought about me. 324 00:18:34,481 --> 00:18:37,183 Because I can't stop thinking about you. 325 00:18:39,419 --> 00:18:41,554 I wanna hold you. 326 00:18:44,991 --> 00:18:46,693 I've thought about you. 327 00:18:58,972 --> 00:19:00,707 Call me tomorrow. Okay. 328 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 [ Woman ] Hey, are you ready, or-- Hey. 329 00:19:05,612 --> 00:19:07,280 Just coming. 330 00:19:07,313 --> 00:19:10,483 I borrowed a book. Camus. Oh. Great. 331 00:19:10,517 --> 00:19:12,686 Perfect. It'll really set off the rest. 332 00:19:12,719 --> 00:19:14,587 [ Chuckles ] [ Chuckles ] 333 00:19:14,621 --> 00:19:17,590 Do you have bookshelves in your bathroom? I'm lucky enough to. 334 00:19:17,624 --> 00:19:19,292 Ha, ha, ha. 335 00:19:19,325 --> 00:19:22,595 God, you know, it was great to see you guys again. 336 00:19:22,629 --> 00:19:25,398 We should do something. Just, you know, you and me. 337 00:19:25,432 --> 00:19:27,467 We always say that, but-- 338 00:19:27,500 --> 00:19:30,537 That'd be great. Um-- Later this week? 339 00:19:30,570 --> 00:19:32,539 Really? Lunch maybe? 340 00:19:32,572 --> 00:19:35,308 Great. We should get together more often than this. 341 00:19:35,342 --> 00:19:38,011 Right. I can't believe it was May the last time. 342 00:19:38,044 --> 00:19:40,013 God, that's unbelievable. 343 00:19:40,046 --> 00:19:41,581 Well-- 344 00:19:42,582 --> 00:19:44,351 See ya. Bye. Bye. 345 00:20:09,609 --> 00:20:12,479 Three-minute cool-down. 346 00:20:17,784 --> 00:20:20,487 It's actually a shitty place to run. 347 00:20:20,520 --> 00:20:22,422 Right? 348 00:20:22,455 --> 00:20:24,657 I mean, it's a nice old gym. 349 00:20:24,691 --> 00:20:27,560 It's quiet, but there's no girls around. 350 00:20:27,594 --> 00:20:30,597 That's why we can't get him here during the week. 351 00:20:31,531 --> 00:20:33,800 I left a message. Fuck. 352 00:20:33,833 --> 00:20:36,770 He's busy. Right. 353 00:20:36,803 --> 00:20:38,505 Papers to grade. 354 00:20:38,538 --> 00:20:40,407 What a life. True. 355 00:20:41,408 --> 00:20:42,876 Anyway, he is the smart one. 356 00:20:42,909 --> 00:20:45,345 It's humid today. No shit. 357 00:20:45,378 --> 00:20:47,781 Fucking boiling, even with that AC on. 358 00:20:47,814 --> 00:20:51,384 You sweat your dick off, have a heart attack. Whew! 359 00:20:51,418 --> 00:20:53,486 Do you wanna meet later, go downtown? 360 00:20:53,520 --> 00:20:55,355 Why? We just ran. 361 00:20:55,388 --> 00:20:57,724 No, I'm saying, I got that corporate membership. 362 00:20:57,757 --> 00:21:00,794 So? Well, I could get you in. 363 00:21:00,827 --> 00:21:04,664 Hey, I don't need anybody to get me in. 364 00:21:04,698 --> 00:21:08,668 Especially with those office assholes downtown at lunchtime. 365 00:21:08,702 --> 00:21:10,370 No offense. 366 00:21:10,403 --> 00:21:11,671 Hate that. 367 00:21:11,705 --> 00:21:14,808 Hold on a second. [ Exhales ] 368 00:21:14,841 --> 00:21:18,511 That's not what I'm saying. I'm saying there's a lot of women there, that's all. 369 00:21:19,646 --> 00:21:21,648 So? 370 00:21:21,681 --> 00:21:25,552 What, are you expecting me to change my routine for those people? 371 00:21:25,585 --> 00:21:27,821 Fat chance. 372 00:21:27,854 --> 00:21:30,824 Ladies want to see us, they'll quit their designer workout bullshit... 373 00:21:30,857 --> 00:21:33,827 and they'll drag their fat cans over here and run. 374 00:21:33,860 --> 00:21:35,829 Okay? 375 00:21:35,862 --> 00:21:38,832 'Cause even though I personally think this is a fucked place to exercise, 376 00:21:38,865 --> 00:21:41,634 I do it... to spite 'em. 377 00:21:41,668 --> 00:21:44,537 Who? Everybody. 378 00:21:47,874 --> 00:21:49,542 Hi. 379 00:21:49,576 --> 00:21:50,844 How are you? Fine. Thanks. 380 00:21:50,877 --> 00:21:52,679 Great. 381 00:21:53,646 --> 00:21:55,115 Do you know, 382 00:21:55,148 --> 00:21:57,550 is this part of a collection, or is it-- 383 00:21:57,584 --> 00:21:59,552 No, it's just a single piece. Mmm. 384 00:21:59,586 --> 00:22:01,588 Nice, isn't it? Very. 385 00:22:04,591 --> 00:22:06,793 First time here? Mm-hmm. 386 00:22:06,826 --> 00:22:09,462 You? No, I work here. 387 00:22:09,496 --> 00:22:11,698 Work? Really? Are you an artist? 388 00:22:11,731 --> 00:22:14,467 No. Artist's assistant. Oh. 389 00:22:15,468 --> 00:22:16,903 You mean a secretary, right? 390 00:22:16,936 --> 00:22:18,772 [ Laughs ] Yeah. 391 00:22:18,805 --> 00:22:21,675 That's exactly what I mean. You? 392 00:22:21,708 --> 00:22:24,544 Writer. Oh. That's good. 393 00:22:24,577 --> 00:22:27,914 Anything I might've-- Not unless you read the sides of your tampon box. 394 00:22:27,947 --> 00:22:31,618 Well, what brand? I like to keep up. [ Chuckles ] 395 00:22:31,651 --> 00:22:34,487 Advertising, right? Yeah. 396 00:22:34,521 --> 00:22:36,022 That's great. 397 00:22:36,056 --> 00:22:38,591 Especially if you're a tampon. [ Snickers ] 398 00:22:39,559 --> 00:22:41,628 No. It-- 399 00:22:41,661 --> 00:22:43,830 It's nice to be good at anything. 400 00:22:43,863 --> 00:22:45,832 Well, who said I was good? 401 00:22:45,865 --> 00:22:47,767 I'm guessing. 402 00:22:50,470 --> 00:22:51,838 Hmm. 403 00:22:51,871 --> 00:22:54,708 This really is a lovely piece. 404 00:22:54,741 --> 00:22:56,743 Yeah, it is. 405 00:22:59,946 --> 00:23:01,715 Can I buy you lunch? 406 00:23:04,951 --> 00:23:07,220 Yes-- Honey. 407 00:23:07,253 --> 00:23:09,222 Should I go for the-- 408 00:23:09,255 --> 00:23:11,224 What's this called? Loden? Or the-- 409 00:23:11,257 --> 00:23:13,760 Uh-- Uh, yeah-- Uh, no, no. 410 00:23:13,793 --> 00:23:15,895 The salmon, I think. 411 00:23:19,566 --> 00:23:21,868 [ Lowered Voice ] Uh, yeah, he's-- he's right here. 412 00:23:21,901 --> 00:23:24,237 No, I-I-- I mean in the house. 413 00:23:24,270 --> 00:23:25,739 Yeah. 414 00:23:25,772 --> 00:23:27,540 N-- [ Toilet Flushes ] 415 00:23:27,574 --> 00:23:30,643 No, I don't want to put him on. No-- 416 00:23:31,978 --> 00:23:33,813 [ Whispers ] Please, stop. 417 00:23:34,781 --> 00:23:37,884 I-- I have to go. He's coming. Yeah. 418 00:23:37,917 --> 00:23:39,853 O-Okay. Yeah. 419 00:23:39,886 --> 00:23:43,023 Yeah, it's good talking to you too. All right. Bye-bye. 420 00:23:43,823 --> 00:23:45,558 [ Beeps ] 421 00:23:45,592 --> 00:23:47,694 Who was that? Your best friend. 422 00:23:47,727 --> 00:23:50,697 What? I just talked to him 20 minutes ago. He didn't want to talk to me? 423 00:23:50,730 --> 00:23:51,998 Mm-mmm. 424 00:23:52,032 --> 00:23:54,868 Well, I told him I'll be there. 425 00:23:54,901 --> 00:23:56,903 He knows I'll be there. 426 00:23:56,936 --> 00:23:58,938 I'm the one who invited him. 427 00:24:10,884 --> 00:24:12,786 [ Growling Softly ] 428 00:24:14,087 --> 00:24:16,256 What is that? Pink? 429 00:24:16,289 --> 00:24:18,091 This? No, it's salmon. 430 00:24:20,627 --> 00:24:24,931 You might think about putting that jacket back on. Why? 431 00:24:24,964 --> 00:24:27,600 Where'd you get it? My wife gave it to me. 432 00:24:27,634 --> 00:24:29,669 Hmm. Enough said. 433 00:24:29,703 --> 00:24:31,705 [ Chuckles ] 434 00:24:33,640 --> 00:24:35,608 You know, it's past 11:00. 435 00:24:35,642 --> 00:24:37,944 The fuck is everybody? [ Mutters ] I don't know. 436 00:24:40,080 --> 00:24:42,615 Anyway, so how'd this thing turn out? 437 00:24:42,649 --> 00:24:45,285 She say she made a mistake or-- 438 00:24:45,318 --> 00:24:47,020 Huh? Oh. 439 00:24:47,053 --> 00:24:48,855 No, that-- 440 00:24:48,888 --> 00:24:50,657 Nah, I fucked her. 441 00:24:52,025 --> 00:24:55,628 Complete revenge fuck, which are always the best. 442 00:24:55,662 --> 00:24:57,964 Really? You-- I mean-- 443 00:24:57,997 --> 00:25:01,034 I don't kid about shit like that. 444 00:25:01,067 --> 00:25:05,705 See, she had questioned a decision I made at work, so, you know, I had to. 445 00:25:05,739 --> 00:25:07,107 Sure. 446 00:25:08,141 --> 00:25:11,644 Anyway, I wine her a little, 447 00:25:11,678 --> 00:25:13,913 you know, I dine her a touch, 448 00:25:13,947 --> 00:25:16,316 get her back to my place. 449 00:25:16,349 --> 00:25:18,318 So, we're in bed-- 450 00:25:18,351 --> 00:25:20,920 [ Chattering ] 451 00:25:24,691 --> 00:25:28,962 I know. I know. Just seemed like a good time to call back. 452 00:25:30,063 --> 00:25:32,032 Iwantedto call back. 453 00:25:33,099 --> 00:25:35,902 No, he's all the way on the other side of the room. 454 00:25:35,935 --> 00:25:37,871 [ Door Opens ] [ Car Horn Honking ] 455 00:25:37,904 --> 00:25:40,940 [ Chattering ] Yeah, that'd be fine. 456 00:25:42,375 --> 00:25:44,678 Yes, I'll be there. 457 00:25:44,711 --> 00:25:47,580 It's my idea. Of course I'll be there. 458 00:25:48,682 --> 00:25:49,883 What do you have on? 459 00:25:52,118 --> 00:25:55,755 No. I don't-- I don't mean music. I mean, what are you wearing? 460 00:25:56,923 --> 00:25:58,825 I slip my cock out, right? 461 00:25:58,858 --> 00:26:01,194 I mean, completely jerk it right out. 462 00:26:01,227 --> 00:26:04,197 And I turn her back over, kinda rough, by her hair. You know? 463 00:26:04,230 --> 00:26:07,667 I tell her to get the fuck out of my place. 464 00:26:07,701 --> 00:26:09,969 And if she ever does that to a guy again-- 465 00:26:10,003 --> 00:26:11,971 crosses one of us like that in public-- 466 00:26:12,005 --> 00:26:13,973 that I'll fuckin' kill her. 467 00:26:14,007 --> 00:26:15,842 [ Laughs ] 468 00:26:15,875 --> 00:26:17,911 And I think she believed me. 469 00:26:17,944 --> 00:26:19,813 Jesus. 470 00:26:19,846 --> 00:26:22,816 You're not making this up? Fuck no. 471 00:26:22,849 --> 00:26:24,818 This happened. You know? 472 00:26:24,851 --> 00:26:26,820 I'm not one to be messed with. 473 00:26:26,853 --> 00:26:29,856 I don't give a shit about anybody. This is my life. 474 00:26:31,157 --> 00:26:33,993 Oh. Shit. Do you want me to-- No. 475 00:26:34,961 --> 00:26:37,864 Anyway, I got a letter in the mail. 476 00:26:37,897 --> 00:26:40,000 This was a couple weeks ago. 477 00:26:40,033 --> 00:26:41,901 Full apology. 478 00:26:41,935 --> 00:26:44,137 She even had one put in my personnel file. 479 00:26:44,170 --> 00:26:45,839 Huh? 480 00:26:45,872 --> 00:26:47,207 It's no big thing. 481 00:26:48,575 --> 00:26:51,011 But it was enough to let me know that I was justified in what I did. 482 00:26:51,044 --> 00:26:52,312 Oh, man. [ Chuckles ] 483 00:26:54,180 --> 00:26:57,183 So what do you guys want to do tonight? Has he told you this story? 484 00:26:57,217 --> 00:26:59,853 No, but I'm sure it's great though. 485 00:26:59,886 --> 00:27:02,756 Yeah? How would you know that? It's incredible. 486 00:27:06,192 --> 00:27:08,862 You'd have taken the same steps. 487 00:27:08,895 --> 00:27:11,698 Common decency dictated the whole thing. 488 00:27:12,732 --> 00:27:14,734 [ Chuckles ] 489 00:27:14,768 --> 00:27:17,937 Oh, who cares? It's a sickness anyway. 490 00:27:17,971 --> 00:27:19,906 What is? 491 00:27:19,939 --> 00:27:21,241 All of it. 492 00:27:22,942 --> 00:27:25,912 Relationships. Caring. 493 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 Love's a disease. 494 00:27:30,817 --> 00:27:33,319 You know, it really is. 495 00:27:33,353 --> 00:27:35,789 Yeah, but it's curable. 496 00:27:35,822 --> 00:27:37,490 Mmm. 497 00:27:37,524 --> 00:27:40,093 Who said that again? I don't remember her name. 498 00:27:40,126 --> 00:27:42,796 Mmm. 499 00:27:42,829 --> 00:27:44,831 It's true, though, isn't it? 500 00:27:49,336 --> 00:27:51,071 Oh, yeah. 501 00:27:59,245 --> 00:28:01,047 [ Chuckles ] 502 00:28:03,516 --> 00:28:05,285 I'm glad you called. 503 00:28:10,156 --> 00:28:12,325 I'm glad you were home. 504 00:28:18,031 --> 00:28:19,799 [ Chuckles ] 505 00:28:31,544 --> 00:28:33,847 I have no idea what happened. 506 00:28:33,880 --> 00:28:35,248 I mean, something happened. 507 00:28:36,649 --> 00:28:37,917 Obviously, somethinghappened, and I don't know what it was. 508 00:28:38,718 --> 00:28:41,154 But she just turned on me. Come on. 509 00:28:41,187 --> 00:28:43,189 She says I talk. 510 00:28:43,223 --> 00:28:44,858 Okay? 511 00:28:44,891 --> 00:28:46,192 I'm a talker. 512 00:28:46,226 --> 00:28:48,094 I'm accused of speaking. 513 00:28:48,128 --> 00:28:50,263 Well, fuck me. You know? 514 00:28:50,296 --> 00:28:52,265 I mean, we're screwing, for Christ's sake. 515 00:28:52,298 --> 00:28:55,268 Screwing, you know. Like "screwing around." 516 00:28:55,301 --> 00:28:58,938 There's supposed to be a certain degree of improvisation. 517 00:28:58,972 --> 00:29:01,174 Isn't there? Jesus. 518 00:29:02,175 --> 00:29:04,577 So now I don't-- I don't speak. 519 00:29:04,611 --> 00:29:08,181 I-- I hold my breath, make love like we're in a nursing home. 520 00:29:08,214 --> 00:29:09,883 You know what? 521 00:29:09,916 --> 00:29:12,786 She laughs in my face. Oh, man. 522 00:29:15,121 --> 00:29:17,090 I don't know what-- 523 00:29:17,123 --> 00:29:19,092 You're staying together, right? 524 00:29:19,125 --> 00:29:21,094 Oh, I don't know. I suppose. 525 00:29:21,127 --> 00:29:24,230 I mean, we split the rent. 526 00:29:24,264 --> 00:29:26,900 We bought a TV... 527 00:29:26,933 --> 00:29:28,335 and this huge fucking bed. 528 00:29:28,368 --> 00:29:31,004 I mean, it's-- We have investments in this. 529 00:29:31,037 --> 00:29:34,140 And I still have feeling there, so-- 530 00:29:34,174 --> 00:29:35,875 Hmm. 531 00:29:36,943 --> 00:29:40,046 Hey, listen, thanks for the ear. Oh, yeah. 532 00:29:40,080 --> 00:29:42,315 You guys just go. Have a good time. 533 00:29:42,349 --> 00:29:44,984 I really appreciate that tip. It sounds like a great place. 534 00:29:45,018 --> 00:29:47,120 Yeah, it's nice. Kinda romantic. 535 00:29:47,153 --> 00:29:48,922 Uh-huh. 536 00:29:50,056 --> 00:29:53,626 Hey, say hi to the wife for me, would ya? Sure. 537 00:29:53,660 --> 00:29:57,163 Why would I even categorize something as the best, 538 00:29:57,197 --> 00:29:59,332 well, you know, that I've had? 539 00:29:59,366 --> 00:30:01,935 That-That's just absurd. 540 00:30:01,968 --> 00:30:03,269 Okay. 541 00:30:03,303 --> 00:30:04,938 Okay. [ Laughs ] 542 00:30:04,971 --> 00:30:09,042 I just-- I do not store up little sexual tidbits on-- 543 00:30:09,075 --> 00:30:10,910 No. Not at all. 544 00:30:10,944 --> 00:30:12,278 Really? 545 00:30:12,312 --> 00:30:14,214 Come on. 546 00:30:16,216 --> 00:30:18,218 Even though I probably should. 547 00:30:18,251 --> 00:30:20,253 Make a good freelance piece. 548 00:30:21,121 --> 00:30:23,089 But I don't-- 549 00:30:23,123 --> 00:30:25,925 I mean, not that there-- [ Laughs ] 550 00:30:27,193 --> 00:30:29,396 Not that there hasn't been a good one. 551 00:30:30,397 --> 00:30:32,132 Or two. 552 00:30:33,099 --> 00:30:35,402 Or that I haven't had a best... 553 00:30:35,435 --> 00:30:37,203 fuck-- 554 00:30:38,004 --> 00:30:39,305 God, I hate that word-- 555 00:30:39,339 --> 00:30:42,208 Anyway-- Or anything like that. 'Cause I have. 556 00:30:43,410 --> 00:30:47,480 I'm sure I have. I just have to reach back. 557 00:30:47,514 --> 00:30:49,416 That's all. 558 00:30:49,449 --> 00:30:51,151 Call it up. 559 00:30:53,086 --> 00:30:54,454 Hmm. 560 00:30:59,693 --> 00:31:01,261 Hi. 561 00:31:01,294 --> 00:31:03,963 How are you? Fine, thanks. 562 00:31:03,997 --> 00:31:06,266 Great. 563 00:31:06,299 --> 00:31:09,302 Do you know, is this part of a collection, or is it, um-- 564 00:31:09,336 --> 00:31:12,038 No, it's just a single piece. 565 00:31:13,039 --> 00:31:15,108 Nice, isn't it? Very. 566 00:31:17,177 --> 00:31:19,546 First time here? Uh-huh. 567 00:31:19,579 --> 00:31:22,015 You? No, I work here. 568 00:31:22,048 --> 00:31:23,450 Work? Really? 569 00:31:23,483 --> 00:31:25,318 You're an artist. No. 570 00:31:25,352 --> 00:31:27,320 Artist's assistant. 571 00:31:27,354 --> 00:31:29,322 That's terrific. 572 00:31:33,059 --> 00:31:35,695 Listen, I'm going to be open with you. 573 00:31:35,729 --> 00:31:38,231 I spotted you outside. 574 00:31:38,264 --> 00:31:40,300 You're really great-looking. 575 00:31:41,334 --> 00:31:44,170 Maybe we could get a drink or something. 576 00:31:44,204 --> 00:31:45,872 What time you off? 577 00:31:49,743 --> 00:31:52,212 I bet you're tremendous in bed. 578 00:32:01,421 --> 00:32:03,390 Is she kidding? 579 00:32:03,423 --> 00:32:05,225 Artist's assistant? 580 00:32:07,127 --> 00:32:09,462 I just think we have to keep trying. You know? 581 00:32:09,496 --> 00:32:12,132 I know it's me and all, but we gotta keep at it. Honey-- 582 00:32:12,165 --> 00:32:14,467 You know that we are gonna open some floodgates here. 583 00:32:14,501 --> 00:32:17,971 I hear what you're saying, but how about later? Okay? 584 00:32:35,355 --> 00:32:38,091 I just think we need to do it... 585 00:32:38,124 --> 00:32:39,392 more often, 586 00:32:39,426 --> 00:32:41,494 not make it so special. 587 00:32:41,528 --> 00:32:44,497 I mean, it'll be special when it happens. Don't misunderstand me. 588 00:32:44,531 --> 00:32:48,068 Honey, is this really the best place for this, do you think? 589 00:32:51,271 --> 00:32:54,541 Do we need vitamin C? Uh, no. We have enough. 590 00:32:55,575 --> 00:32:57,610 Wanna get some tissue? 591 00:33:07,821 --> 00:33:11,391 I just think for right now we need to treat each other like... 592 00:33:11,424 --> 00:33:13,360 meat. 593 00:33:13,393 --> 00:33:15,295 Right? Didn't we read that? 594 00:33:17,230 --> 00:33:22,135 You need to see me as a-- a big-- a penis. 595 00:33:22,168 --> 00:33:25,505 And you need to be just this huge vagina to me. 596 00:33:30,677 --> 00:33:32,445 It was your book. 597 00:33:34,647 --> 00:33:37,350 Fine. What time you gotta go to that meeting? 598 00:33:41,855 --> 00:33:43,690 Hello. 599 00:33:43,723 --> 00:33:45,392 Hi. 600 00:33:46,259 --> 00:33:48,361 I-I wasn't sure-- 601 00:33:48,395 --> 00:33:50,163 Uh, you know, changing the time and all. 602 00:33:50,196 --> 00:33:52,098 No, no, I'm glad you called. 603 00:33:53,500 --> 00:33:56,302 Yeah, I thought I'd pick somewhere a little more, uh, out of the way, you know. 604 00:33:56,336 --> 00:33:58,872 Yeah, yeah. Well, this was a good choice. 605 00:33:58,905 --> 00:34:00,874 You look great. 606 00:34:00,907 --> 00:34:02,375 Well, thanks. 607 00:34:02,409 --> 00:34:04,444 I wore the burgundy that-- 608 00:34:05,311 --> 00:34:07,414 That's the skirt. 609 00:34:07,447 --> 00:34:10,283 Was this okay, to meet a little bit earlier? 610 00:34:10,316 --> 00:34:13,620 Yeah, absolutely. I just canceled a seminar. It's no big thing. 611 00:34:16,322 --> 00:34:17,891 God, you just look so-- 612 00:34:17,924 --> 00:34:19,492 Good. 613 00:34:19,526 --> 00:34:22,295 I mean, uh, it's, um-- 614 00:34:22,328 --> 00:34:25,632 It's nice that you would do that for me. 615 00:34:51,558 --> 00:34:53,460 So, um-- 616 00:34:55,595 --> 00:34:57,330 How's, uh-- 617 00:34:57,364 --> 00:34:59,232 Oh, don't ask about him. 618 00:34:59,265 --> 00:35:01,468 I mean, if you were going to. 619 00:35:01,501 --> 00:35:04,471 That's just the one thing I don't want to-- Sorry. 620 00:35:04,504 --> 00:35:07,907 It's just he's my friend, that's all. No, I know. 621 00:35:07,941 --> 00:35:11,411 And I had lunch this week with-- 622 00:35:11,444 --> 00:35:12,479 Right. 623 00:35:12,512 --> 00:35:15,348 It doesn't mean I want to conjure them up right now. 624 00:35:15,382 --> 00:35:17,417 Yeah, you're right. It's-- 625 00:35:18,718 --> 00:35:20,520 Just-- 626 00:35:23,957 --> 00:35:25,959 Could you just... 627 00:35:25,992 --> 00:35:27,594 please... 628 00:35:28,561 --> 00:35:31,197 hold me? 629 00:35:32,298 --> 00:35:33,733 Sure. 630 00:36:13,273 --> 00:36:15,308 [ Both Laugh ] 631 00:36:21,481 --> 00:36:23,483 It's really too bad, you know? What? 632 00:36:23,516 --> 00:36:25,618 I mean, I wish he'd join us. 633 00:36:25,652 --> 00:36:28,421 I tried his office. No answer. 634 00:36:28,455 --> 00:36:31,424 Yeah, why not? He only teaches a couple blocks over. 635 00:36:31,458 --> 00:36:33,727 I hardly see him anymore. I mean, not like I used to. 636 00:36:33,760 --> 00:36:36,463 We get together once in a while. He still calls sometimes. 637 00:36:36,496 --> 00:36:41,034 Yeah, he calls, but I don't see him that much. Me either. 638 00:36:41,067 --> 00:36:44,270 That bitch probably doesn't give him half our messages. 639 00:36:45,071 --> 00:36:47,774 Anyhow, I think he's seeing somebody. 640 00:36:48,842 --> 00:36:50,610 What? 641 00:36:51,544 --> 00:36:53,013 No. 642 00:36:53,046 --> 00:36:55,448 You mean, other than his-- I guess. 643 00:36:55,482 --> 00:36:57,751 I mean, he's vague. You know how he is. Oh, yeah. 644 00:36:57,784 --> 00:36:59,886 The guy's nothing if not vague. 645 00:36:59,919 --> 00:37:02,555 But... he said somethin'. 646 00:37:03,490 --> 00:37:04,791 When was this? 647 00:37:04,824 --> 00:37:06,559 He alluded to it. Really? 648 00:37:06,593 --> 00:37:09,262 It was just a reference, but I caught it. 649 00:37:11,598 --> 00:37:13,566 Wow. 650 00:37:13,600 --> 00:37:16,369 The guy thinks he's fuckin' Byron. I've always said that. 651 00:37:16,403 --> 00:37:18,738 [ Laughing ] Yes, you have. 652 00:37:19,906 --> 00:37:21,908 That's great. I never really liked-- 653 00:37:21,941 --> 00:37:24,878 I mean, she's nice enough, but-- Me neither. 654 00:37:24,911 --> 00:37:26,613 Time I met her-- 655 00:37:26,646 --> 00:37:28,481 There's something-- 656 00:37:28,515 --> 00:37:30,483 Just a touch unfeminine? 657 00:37:30,517 --> 00:37:31,785 Is that it? 658 00:37:31,818 --> 00:37:34,754 Yeah. I caught it. I don't know. Something. 659 00:37:37,924 --> 00:37:40,593 That's great. It'll get him out of his rut. Yeah. 660 00:37:40,627 --> 00:37:43,596 Maybe he'll join us. If she's young, he'll have to. 661 00:37:43,630 --> 00:37:47,100 Hey, even if she's not, fuckin' intrigue makes that heart pound. 662 00:37:47,133 --> 00:37:48,635 [ Laughing ] 663 00:37:48,668 --> 00:37:50,637 Yes, it does-- [ Groaning ] 664 00:37:50,670 --> 00:37:52,872 What's your ideal-- 665 00:37:54,674 --> 00:37:57,544 [ Laughs ] What? My ideal fuck? 666 00:37:58,645 --> 00:38:01,748 Y-Y-Yeah. Could we use another name, please? 667 00:38:01,781 --> 00:38:04,384 - What other name? - Is there another name? 668 00:38:04,417 --> 00:38:05,919 Seriously. 669 00:38:05,952 --> 00:38:09,589 Do you mind if I record this? It's just, um-- It's very-- 670 00:38:15,462 --> 00:38:16,896 This place is okay. 671 00:38:19,866 --> 00:38:22,335 Yeah. My boyfriend told me about it. 672 00:38:22,869 --> 00:38:25,472 I still like it. 673 00:38:31,611 --> 00:38:33,613 Okay, go ahead. 674 00:38:34,814 --> 00:38:37,784 Testing, testing. [ Chuckles ] 675 00:38:37,817 --> 00:38:41,421 I just know that when I'm making love to someone, uh, 676 00:38:41,454 --> 00:38:43,790 hey, that's what I'm there for, 677 00:38:43,823 --> 00:38:46,693 no matter what else is going on with us. 678 00:38:46,726 --> 00:38:49,629 Right, but, um, what about with-- 679 00:38:49,662 --> 00:38:52,899 - Are you kidding? - You guys have been together for-- 680 00:38:52,932 --> 00:38:54,768 Especially him. 681 00:38:54,801 --> 00:38:56,569 You know, college professors, 682 00:38:56,603 --> 00:38:59,639 you gotta get a critical evaluation on everything. 683 00:38:59,673 --> 00:39:02,175 I'm sure he rates me on the bell curve. 684 00:39:02,208 --> 00:39:05,478 [ Laughing ] 685 00:39:05,512 --> 00:39:08,915 See, for me, when I'm with a person, 686 00:39:08,948 --> 00:39:12,619 I figure at that moment I'm doing it because I want to be doing it. 687 00:39:12,652 --> 00:39:15,755 I don't really want to chat. You know? 688 00:39:15,789 --> 00:39:20,193 And personally, I could give a shit how they like the sound of my name. 689 00:39:20,226 --> 00:39:21,294 But-- 690 00:39:21,327 --> 00:39:25,899 Any talking at all, seriously, just kills it for me. 691 00:39:27,200 --> 00:39:29,202 Maybe it's just me, but... 692 00:39:29,235 --> 00:39:30,837 fucking is fucking. 693 00:39:30,870 --> 00:39:34,741 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 694 00:39:34,774 --> 00:39:37,510 Yeah, I feel the same way. 695 00:39:40,513 --> 00:39:41,881 Oh. 696 00:39:43,550 --> 00:39:46,553 See? I didn't make a peep. Wasn't that great? 697 00:39:47,821 --> 00:39:50,724 I'm really glad I rushed home from rehearsal. 698 00:39:53,693 --> 00:39:55,228 You know, the next time you get an urge... 699 00:39:55,261 --> 00:39:57,530 and I bust my ass getting back here, getting a cab, 700 00:39:57,564 --> 00:40:01,234 do you think you could possibly add a little movement? 701 00:40:01,267 --> 00:40:06,006 You know? Just-- Just to get the full Claymation feel? 702 00:40:11,945 --> 00:40:14,481 Hey, what's the matter with you lately? 703 00:40:15,982 --> 00:40:17,984 I mean, I do everything that you ask, 704 00:40:18,018 --> 00:40:20,020 and you're still not satisfied. 705 00:40:24,290 --> 00:40:25,859 I know. 706 00:40:40,740 --> 00:40:43,476 Just put it on the Visa. Okay? Thanks. 707 00:40:44,944 --> 00:40:47,480 [ Chuckles ] 708 00:40:48,081 --> 00:40:50,650 I feel optimistic. Don't you? 709 00:40:50,684 --> 00:40:51,918 Yeah. 710 00:40:51,951 --> 00:40:54,988 Why couldn't this work? Right? I mean, if we-- 711 00:40:55,021 --> 00:40:58,658 Well, yeah, it might. But, you know, let's not talk about it. 712 00:40:58,692 --> 00:41:01,695 Okay. I just keep going over it all in my head, and I-- 713 00:41:01,728 --> 00:41:04,597 You know what? Hang on one second. All right? 714 00:41:05,098 --> 00:41:07,600 Hey, could you do me a favor? 715 00:41:07,634 --> 00:41:09,302 Could you put it on, um-- 716 00:41:09,336 --> 00:41:11,604 Could you put it on this one instead? Mm-hmm. 717 00:41:11,638 --> 00:41:13,506 Thanks. Okay. 718 00:41:15,742 --> 00:41:18,745 You know, I just thought with the, um-- You know, I could-- 719 00:41:18,778 --> 00:41:22,048 I just put it on the school card. Yeah. I know, I know. 720 00:41:22,082 --> 00:41:24,684 [ Laughs ] I-- I really-- 721 00:41:24,718 --> 00:41:26,319 I do feel optimistic. 722 00:41:26,353 --> 00:41:28,121 Well, I'm glad. 723 00:41:28,154 --> 00:41:30,857 You know what? You're married to him. Okay. Fine. 724 00:41:30,890 --> 00:41:32,892 He got there first. I understand that. Totally. Okay? 725 00:41:32,926 --> 00:41:36,896 But so what? Right? I mean, what is-- That's nothing. Right? 726 00:41:36,930 --> 00:41:39,632 I mean, it's like-- it's like, uh-- um-- 727 00:41:39,666 --> 00:41:42,736 I-It's not destiny. It's not law, is it? 728 00:41:42,769 --> 00:41:45,972 It's like-- I mean, it's just chance, really. 729 00:41:46,006 --> 00:41:47,974 It's not a big deal. 730 00:41:48,008 --> 00:41:50,810 I see you here with me-- 731 00:41:51,811 --> 00:41:53,680 I don't know. I feel-- 732 00:41:54,781 --> 00:41:56,750 It feels like fate. 733 00:41:56,783 --> 00:41:58,885 I just feel very, very-- 734 00:41:58,918 --> 00:42:00,353 Optimistic. Optimistic. 735 00:42:00,387 --> 00:42:02,355 Yeah. I think he needs you to-- Okay. 736 00:42:02,389 --> 00:42:03,990 Hey. 737 00:42:04,024 --> 00:42:06,092 We don't have to do this now if you don't want to. 738 00:42:06,126 --> 00:42:09,596 Oh, no, no, no. I-I-- I want to. 739 00:42:10,663 --> 00:42:12,732 I think. Right? 740 00:42:12,766 --> 00:42:14,668 Uh-- I mean-- 741 00:42:14,701 --> 00:42:16,970 Let's just not go over it so much. 742 00:42:17,003 --> 00:42:19,673 Just kind of makes me feel-- 743 00:42:19,706 --> 00:42:21,007 Right. Okay. 744 00:42:26,846 --> 00:42:28,648 Thank you. 745 00:42:29,949 --> 00:42:31,685 [ Indistinct ] 746 00:42:33,019 --> 00:42:34,954 [ Both Laughing ] 747 00:42:52,772 --> 00:42:54,941 It's just-- It's never been like this. You know? Never. 748 00:42:54,974 --> 00:42:58,111 And I know that sounds like I'm covering or-- 749 00:42:58,144 --> 00:43:00,780 'Cause this is like-- [ Sighs ] 750 00:43:00,814 --> 00:43:02,148 Whatever. 751 00:43:02,182 --> 00:43:03,850 But this is not me. 752 00:43:03,883 --> 00:43:06,019 I'm much more... 753 00:43:07,721 --> 00:43:10,924 hard or firm than this. 754 00:43:10,957 --> 00:43:14,828 I-- I mean, I just hope we're not blaming here, 755 00:43:14,861 --> 00:43:16,863 because... 756 00:43:16,896 --> 00:43:18,998 I have never had this-- 757 00:43:20,900 --> 00:43:23,436 Hey, do you mind looking up? 758 00:43:23,470 --> 00:43:25,739 I mean, could you just tell me-- 759 00:43:25,772 --> 00:43:28,742 Do you feel that it was me? Huh? 760 00:43:28,775 --> 00:43:32,045 Do you mind? This is really kind of important here. 761 00:43:32,078 --> 00:43:34,748 I mean-- I just-- I just-- You know, 'cause things were-- 762 00:43:34,781 --> 00:43:37,450 Everything was going very well downstairs in the lobby. 763 00:43:37,484 --> 00:43:39,052 I mean, I felt really-- 764 00:43:39,085 --> 00:43:41,054 I mean, is it my imagination? 765 00:43:41,087 --> 00:43:43,990 I think we both got a little-- 766 00:43:44,024 --> 00:43:46,159 Is it-- Is it me? 767 00:43:46,192 --> 00:43:47,927 'Cause-- 768 00:43:49,295 --> 00:43:51,965 All right. You know what? Forget it. Just-- 769 00:43:51,998 --> 00:43:54,200 It's not a big deal. Right? 770 00:43:54,234 --> 00:43:58,104 I mean-- I mean, in essence, we're really without sin here. 771 00:43:58,138 --> 00:43:59,973 I mean, it's kind of like-- 772 00:44:00,006 --> 00:44:03,476 like we're Adam and Eve in the garden... 773 00:44:03,510 --> 00:44:05,078 or some kind of thing. 774 00:44:05,111 --> 00:44:08,114 We haven't really made a mistake yet, so-- 775 00:44:08,148 --> 00:44:09,916 Just-- 776 00:44:11,484 --> 00:44:15,321 Look, we'll still be... good friends and-- 777 00:44:15,355 --> 00:44:17,123 Please don't. 778 00:44:18,091 --> 00:44:20,293 All right. I just-- I mean, you know-- 779 00:44:20,326 --> 00:44:22,796 I mean, we could maybe still-- 780 00:44:22,829 --> 00:44:24,164 N-No. 781 00:44:25,932 --> 00:44:27,701 Come on. 782 00:44:36,242 --> 00:44:38,978 Just-- Just-- Just go away. 783 00:44:39,979 --> 00:44:41,781 Okay? 784 00:44:43,516 --> 00:44:45,752 All right. All right. 785 00:44:54,861 --> 00:44:57,530 Look. Maybe we could-- 786 00:44:57,564 --> 00:44:59,899 Please don't say any more. 787 00:45:03,370 --> 00:45:05,271 [ Door Opens ] 788 00:45:07,040 --> 00:45:08,808 [ Door Closes ] 789 00:45:08,842 --> 00:45:11,978 [ On Headphones ] Should I be more tender now? Yeah? 790 00:45:12,012 --> 00:45:14,848 Add some sweetness? 791 00:45:14,881 --> 00:45:17,217 [ Moaning ] It's me-- 792 00:45:28,895 --> 00:45:33,566 I feel... special... coming inside you. 793 00:45:33,600 --> 00:45:36,369 I'm serious. [ Groaning ] Serious. 794 00:45:36,403 --> 00:45:38,004 I feel special. 795 00:45:38,038 --> 00:45:42,909 I'm always gonna think of you as a very special fuck. I only hope that I can-- 796 00:45:47,213 --> 00:45:49,983 Hi. 797 00:45:50,016 --> 00:45:51,985 How are you? Fine, thanks. 798 00:45:52,018 --> 00:45:53,787 Great. 799 00:45:56,022 --> 00:45:58,992 Do you know, is this part of a collection, or is it, um-- 800 00:45:59,025 --> 00:46:00,994 No, it's just a single piece. 801 00:46:01,027 --> 00:46:03,329 Nice, isn't it? Very. 802 00:46:08,868 --> 00:46:10,203 Your first time here? 803 00:46:10,236 --> 00:46:12,072 Uh-huh. 804 00:46:13,073 --> 00:46:15,575 You? No. I work here. 805 00:46:15,608 --> 00:46:17,243 Work? Really? 806 00:46:17,277 --> 00:46:19,212 You're an artist? 807 00:46:19,245 --> 00:46:21,214 No. The artist's assistant. 808 00:46:21,247 --> 00:46:23,183 Oh, that's terrific. 809 00:46:26,953 --> 00:46:30,323 Hey, y-you don't have a gift shop, do you? 810 00:46:30,357 --> 00:46:33,126 I wanna buy my wife a little-- 811 00:46:33,159 --> 00:46:35,128 We're going away for the-- 812 00:46:35,161 --> 00:46:37,831 No. I'm sorry. Okay. 813 00:46:41,167 --> 00:46:43,103 Listen, 814 00:46:43,136 --> 00:46:46,239 is it me, or is this whole thing sort of-- 815 00:46:46,272 --> 00:46:48,108 kinda outta whack? 816 00:46:48,141 --> 00:46:49,876 [ Scoffs ] 817 00:46:50,643 --> 00:46:52,946 No, I think it's you. 818 00:46:52,979 --> 00:46:54,347 [ Clears Throat ] 819 00:46:55,448 --> 00:46:57,851 Really? Because i-it seems-- 820 00:47:00,086 --> 00:47:02,922 No. Yeah, I'm sure of it. It's you. 821 00:47:11,398 --> 00:47:14,134 How did you find this hotel? 822 00:47:16,936 --> 00:47:19,939 Oh, I, uh, asked around. One of the guys. 823 00:47:19,973 --> 00:47:21,341 Hmm. 824 00:47:24,944 --> 00:47:27,947 [ Whispering ] Maybe we should... try again. 825 00:47:29,249 --> 00:47:31,017 No, I-- 826 00:47:32,118 --> 00:47:34,220 I-I really don't want to right now. 827 00:47:34,254 --> 00:47:36,322 I'm hard though. Okay? 828 00:47:36,356 --> 00:47:37,991 Firm. 829 00:47:38,024 --> 00:47:39,993 If we could just relax, I'm sure we-- 830 00:47:40,026 --> 00:47:42,062 You're whispering again. [ Aloud ] I'm sorry. 831 00:47:45,465 --> 00:47:47,300 It's oka-- If it's me-- 832 00:47:47,334 --> 00:47:49,469 I don't want to push this. 833 00:47:50,503 --> 00:47:52,305 [ Sighs ] 834 00:47:53,740 --> 00:47:55,442 Yeah. I-- I know. 835 00:47:55,475 --> 00:47:58,278 [ Chuckles ] I know. Yeah. 836 00:48:00,146 --> 00:48:02,315 Harvard Med? Hmm. 837 00:48:03,516 --> 00:48:05,452 Yeah. That's great. 838 00:48:06,519 --> 00:48:08,321 Top of the class too? 839 00:48:09,255 --> 00:48:11,024 Hmm. 840 00:48:11,057 --> 00:48:12,992 AIDS research. 841 00:48:13,026 --> 00:48:15,028 Super. 842 00:48:15,061 --> 00:48:17,030 Well, hey-- Wait a minute. Wait-- 843 00:48:17,063 --> 00:48:18,465 What the fuck's her name? 844 00:48:18,498 --> 00:48:22,235 I mean, tits like that have a name, correct? 845 00:48:22,268 --> 00:48:24,437 All right. Yeah. Well, you get right back to me. 846 00:48:24,471 --> 00:48:26,272 Okay. 847 00:48:47,394 --> 00:48:51,131 [ Woman On Tape ] Maybe it's just me, but fucking is fucking. 848 00:48:51,164 --> 00:48:55,268 It's not a time for sharing. I don't care what anybody says. 849 00:48:55,301 --> 00:48:57,370 [ Woman #2 ] Yeah, I feel the same way. 850 00:49:01,775 --> 00:49:04,477 Editorial note to delete the word "fucking"... 851 00:49:04,511 --> 00:49:07,380 before submitting story idea. 852 00:49:07,414 --> 00:49:10,417 [ Clicks, Whirring ] 853 00:49:13,119 --> 00:49:14,487 Now, you're saying what? 854 00:49:14,521 --> 00:49:17,357 I'm asking for the best you ever had. 855 00:49:18,091 --> 00:49:19,459 Can you name her? 856 00:49:20,360 --> 00:49:23,096 - The best? - Yep. 857 00:49:23,129 --> 00:49:24,597 I mean, why do you wanna know that? 858 00:49:24,631 --> 00:49:26,299 It's interesting. No big deal. 859 00:49:26,332 --> 00:49:28,501 Come on. We're friends. Be honest. 860 00:49:28,535 --> 00:49:30,804 Well, what's your best then? 861 00:49:30,837 --> 00:49:34,808 - Hey, I asked the question. - Hey, fuck you too. 862 00:49:34,841 --> 00:49:38,078 If we're gonna be revealing, let's at least be fair about this stuff. 863 00:49:38,111 --> 00:49:42,449 Okay. Uh-- Mine would be my wife. 864 00:49:42,482 --> 00:49:45,218 Bullshit. Nobody'd pick their wife. 865 00:49:45,251 --> 00:49:48,621 - [ Chuckles ] - Except maybe on a talk show. 866 00:49:48,655 --> 00:49:52,225 Yeah, well, that's my answer. And she's very good anyway, so up yours. 867 00:49:53,360 --> 00:49:55,362 Jesus. 868 00:49:55,395 --> 00:49:58,498 Okay, it'd be, uh-- 869 00:49:59,599 --> 00:50:01,568 - The fucking best, huh? - Yep. 870 00:50:01,601 --> 00:50:03,570 Why do I always go first with shit like this? 871 00:50:03,603 --> 00:50:05,805 - What? I just went. - Go ahead. 872 00:50:05,839 --> 00:50:08,575 Hey, feel free to take a turn if you're so interested. 873 00:50:09,542 --> 00:50:12,545 I just wanna hear yours. You amuse me. 874 00:50:12,579 --> 00:50:16,850 Listen to this cock. All of a sudden he's got big balls hanging out with us. 875 00:50:16,883 --> 00:50:19,352 - What does that mean? - Figure it out. 876 00:50:20,620 --> 00:50:22,389 We're just wondering anyhow. 877 00:50:22,422 --> 00:50:25,325 Yeah, but-- 878 00:50:29,863 --> 00:50:32,332 Okay. Fine. 879 00:50:32,365 --> 00:50:33,867 You wanna hear it? 880 00:50:33,900 --> 00:50:35,435 Huh? 881 00:50:36,403 --> 00:50:38,471 Senior year. Gym class. 882 00:50:38,505 --> 00:50:42,575 What, did you guys have a coed gym or something? 883 00:50:42,609 --> 00:50:46,346 No. His name was Timmy Carter. 884 00:50:47,480 --> 00:50:49,182 Timmy? 885 00:50:49,215 --> 00:50:50,517 Isn't that a boy's name? 886 00:50:50,550 --> 00:50:53,253 He was a guy from my high school PE class. 887 00:50:54,354 --> 00:50:56,089 My best fuck. 888 00:50:57,257 --> 00:50:59,459 What? It's the truth. 889 00:51:00,927 --> 00:51:05,565 It was almost spring vacation, late March. 890 00:51:07,167 --> 00:51:11,204 And we'd had about all the shit we could take from little Timmy. 891 00:51:11,237 --> 00:51:15,642 He'd turned four of us in during an English exam earlier in the week, so-- 892 00:51:18,278 --> 00:51:21,414 Coach is down in the lounge for a smoke. 893 00:51:21,448 --> 00:51:25,285 We grab his ass, drag him into the showers. 894 00:51:26,519 --> 00:51:29,522 Held him down, tore off his clothes... 895 00:51:30,757 --> 00:51:33,126 and we each took a turn. 896 00:51:34,661 --> 00:51:38,531 I mean, we actually did this guy. 897 00:51:38,565 --> 00:51:40,734 Up the butt. 898 00:51:40,767 --> 00:51:43,370 [ Laughs ] 899 00:51:43,403 --> 00:51:46,673 I mean, we were some crazy fuckers at that age. 900 00:51:57,283 --> 00:51:59,285 I was the last one. 901 00:52:00,587 --> 00:52:03,490 So I don't know if he'd given over by this time or what. 902 00:52:03,523 --> 00:52:06,459 But-- 903 00:52:06,493 --> 00:52:08,595 Goddamn, it was... 904 00:52:10,630 --> 00:52:12,332 nice. 905 00:52:13,566 --> 00:52:15,368 I mean, how can I explain this? 906 00:52:15,402 --> 00:52:17,237 It's... 907 00:52:17,270 --> 00:52:19,539 never been like that with a woman. 908 00:52:19,572 --> 00:52:22,275 As many as I fuck, never. 909 00:52:22,308 --> 00:52:23,710 Not even close. 910 00:52:26,513 --> 00:52:29,382 He's face down, 911 00:52:29,416 --> 00:52:32,252 and my friends are holding him, spread out. 912 00:52:33,720 --> 00:52:38,358 But Timmy and I are making love like we're on some beach in the Mediterranean. 913 00:52:38,391 --> 00:52:40,694 I kid you not. 914 00:52:40,727 --> 00:52:42,395 Fuck. 915 00:52:43,463 --> 00:52:45,298 It was amazing. 916 00:52:47,367 --> 00:52:50,403 I feel him taking my rhythm. 917 00:52:50,437 --> 00:52:53,973 He's clenching me off when I get too deep. 918 00:52:54,007 --> 00:52:56,576 Shit, he did everything right. 919 00:52:58,445 --> 00:53:01,514 And I know he came when I did. 920 00:53:01,548 --> 00:53:05,752 I mean, I didn't check or anything, but... I could tell. 921 00:53:07,754 --> 00:53:11,424 I mean, I shouldn't even be telling you guys, but-- 922 00:53:11,458 --> 00:53:14,494 Fuck, I've never known anything like it. 923 00:53:15,662 --> 00:53:17,364 Ever. 924 00:53:22,869 --> 00:53:26,606 Like I said, there wasn't too much of the school year left, 925 00:53:26,639 --> 00:53:31,544 and Timmy dropped out, I guess. 926 00:53:31,578 --> 00:53:34,381 I mean, he finished from home. 927 00:53:36,649 --> 00:53:38,752 But goddamn him, 928 00:53:38,785 --> 00:53:40,820 he never turned us in. 929 00:53:42,789 --> 00:53:45,592 He never said a word about it to anyone, 930 00:53:47,827 --> 00:53:50,263 and I admired him for that. 931 00:53:52,532 --> 00:53:55,368 But I think the reason he kept silent-- 932 00:53:55,402 --> 00:53:57,404 and I feel I'm right about this-- 933 00:53:59,072 --> 00:54:02,575 is that he felt something special had happened as well. 934 00:54:03,810 --> 00:54:05,912 Him and me. 935 00:54:05,945 --> 00:54:09,449 I mean, those other guys, they just fucked him to teach him a lesson, 936 00:54:09,482 --> 00:54:11,685 but we-- 937 00:54:15,355 --> 00:54:17,424 I know something special happened. 938 00:54:29,569 --> 00:54:31,104 Jesus. 939 00:54:31,137 --> 00:54:32,939 Are you making this up? 940 00:54:32,972 --> 00:54:34,841 Fuck no. 941 00:54:34,874 --> 00:54:38,411 This happened. I told you before. This is my life. 942 00:54:38,445 --> 00:54:39,779 Yeah, but-- 943 00:54:41,848 --> 00:54:43,717 Has he told you this story? 944 00:54:43,750 --> 00:54:46,653 No. It's great though, isn't it? 945 00:54:47,454 --> 00:54:49,422 It's incredible. 946 00:54:49,456 --> 00:54:51,524 You'd have taken the same steps. 947 00:54:52,726 --> 00:54:54,894 Common decency dictated the whole thing. 948 00:54:56,563 --> 00:54:58,565 I just didn't expect to find somebody... 949 00:54:58,598 --> 00:55:01,935 who, you know, 950 00:55:01,968 --> 00:55:04,471 understood me, is all. 951 00:55:07,140 --> 00:55:09,876 Anyhow, that's mine. Big deal. 952 00:55:09,909 --> 00:55:11,911 Least I got one. 953 00:55:27,494 --> 00:55:29,629 By the way, 954 00:55:29,662 --> 00:55:35,168 you guys are crazy if you think you're getting out of here without a little reciprocal. 955 00:55:35,201 --> 00:55:37,971 'Cause I'm tired of the sycophantic bullshit thing we got going here. 956 00:55:38,004 --> 00:55:39,773 So let's hear something. 957 00:55:39,806 --> 00:55:41,741 And I don't care who. 958 00:55:45,745 --> 00:55:47,914 I told you mine already. 959 00:55:47,947 --> 00:55:51,518 Fine. Bullshit, but fine. 960 00:55:51,851 --> 00:55:53,820 How 'bout you? 961 00:55:53,853 --> 00:55:57,657 I think you can go ahead and climb out on a limb after what I just coughed up. 962 00:55:57,691 --> 00:55:59,726 No, I don't want to. 963 00:55:59,759 --> 00:56:02,629 - What? - I'm not in the mood. I'm late. 964 00:56:02,662 --> 00:56:06,599 Well, fuck that and get in the mood. You were 10 minutes ago. 965 00:56:06,633 --> 00:56:09,569 Right. It's your turn. Come on. 966 00:56:09,602 --> 00:56:11,771 Your favorite research assistant? 967 00:56:11,805 --> 00:56:13,506 Fess up. 968 00:56:13,540 --> 00:56:14,974 Seriously, I got to get to rehearsal. 969 00:56:16,776 --> 00:56:20,647 Go ahead. I thought you said he was seeing somebody. 970 00:56:21,881 --> 00:56:24,584 Oops. 971 00:56:24,617 --> 00:56:26,753 Come on. Who is it this semester? 972 00:56:26,786 --> 00:56:28,221 Knock it off. 973 00:56:28,254 --> 00:56:29,956 Freshman or sophomore? 974 00:56:29,989 --> 00:56:33,860 - Wh-- What are you doing? - What? 975 00:56:33,893 --> 00:56:36,629 See, this is why I hate when the three of us get together. 976 00:56:36,663 --> 00:56:38,531 It just-- What? 977 00:56:38,565 --> 00:56:39,866 When we get together with this guy, 978 00:56:39,899 --> 00:56:42,769 it's like someone slipped you an asshole pill. 979 00:56:42,802 --> 00:56:45,872 Well, we just want the truth. I thought that was the whole idea, right? 980 00:56:45,905 --> 00:56:48,541 I'm serious. What is up with you? 981 00:56:48,575 --> 00:56:50,877 Nothing. I just don't wanna get into this. 982 00:56:50,910 --> 00:56:55,048 Look, you're not gonna shock us, okay? I mean, not after what we just-- 983 00:56:55,081 --> 00:56:58,685 - So go on. - Yeah. Amuse us. 984 00:57:00,520 --> 00:57:03,523 And I know it's not that snatch you live with, so don't even start in on that one. 985 00:57:03,556 --> 00:57:06,893 Exactly. Look, you can talk. It's not like you're in bed. 986 00:57:06,926 --> 00:57:08,728 [ Chuckles ] 987 00:57:09,596 --> 00:57:10,964 What? Nothing. 988 00:57:10,997 --> 00:57:14,267 You were the one who was complaining about it. 989 00:57:14,300 --> 00:57:16,069 What'd you call her the other day when we were-- 990 00:57:16,102 --> 00:57:17,871 You know what? 991 00:57:17,904 --> 00:57:20,907 I believe it had to do with the feminine issue. 992 00:57:20,940 --> 00:57:22,809 Fuck off. All right? The fucking truth. 993 00:57:22,842 --> 00:57:24,711 Come on. We're friends. Be honest. 994 00:57:24,744 --> 00:57:26,980 Okay. The best fuck I ever had. That would be your wife. 995 00:57:27,013 --> 00:57:29,049 That was the best fuck I ever had. 996 00:57:42,328 --> 00:57:43,997 That beats my story. 997 00:57:56,943 --> 00:57:59,045 Hey. 998 00:57:59,079 --> 00:58:00,747 Hey. 999 00:58:00,780 --> 00:58:03,316 You're home early. Yeah. 1000 00:58:03,350 --> 00:58:06,586 Y-You guys have fun? 1001 00:58:06,619 --> 00:58:07,987 Yeah, it was good. 1002 00:58:12,926 --> 00:58:14,894 Smoking again. 1003 00:58:14,928 --> 00:58:18,031 Oh, you know, it's just the one. 1004 00:58:18,064 --> 00:58:20,734 If you're, uh-- If you're hungry, there's-- 1005 00:58:20,767 --> 00:58:22,102 No, I'm fine. 1006 00:58:25,171 --> 00:58:26,740 [ Clears Throat ] 1007 00:58:26,773 --> 00:58:28,675 You okay? Yeah. 1008 00:58:44,190 --> 00:58:45,892 Shit. 1009 00:58:51,998 --> 00:58:53,700 "Hold me." 1010 00:59:01,007 --> 00:59:03,176 Is this your work phone? 1011 00:59:03,209 --> 00:59:06,613 Oh, your little office there. Yeah, right. I remember. 1012 00:59:08,815 --> 00:59:14,020 Great. I-I-I just had it written down here with something else. 1013 00:59:16,656 --> 00:59:18,992 Right. Maybe you gave it over lunch. 1014 00:59:20,226 --> 00:59:23,063 I-- I don't remember. 1015 00:59:27,967 --> 00:59:29,936 Anyway, you're good? 1016 00:59:29,969 --> 00:59:32,739 How's-- Terrific. 1017 00:59:34,140 --> 00:59:36,976 Listen, like I said, I kind of just called by accident. 1018 00:59:37,010 --> 00:59:41,014 But, uh, you wanna get salads or something? 1019 00:59:41,047 --> 00:59:44,651 [ Phone Ringing ] 1020 00:59:46,086 --> 00:59:48,621 [ Ringing Continues ] 1021 00:59:54,828 --> 00:59:57,430 [ Ringing Continues ] 1022 00:59:57,464 --> 00:59:59,833 [ Line Ringing ] 1023 00:59:59,866 --> 01:00:01,868 Answer. Answer. 1024 01:00:01,901 --> 01:00:06,873 [ Ringing Continues ] Answer. Shit. 1025 01:00:06,906 --> 01:00:08,174 [ Beeping ] 1026 01:00:08,208 --> 01:00:11,011 You're a tramp. You aware of that? 1027 01:00:11,044 --> 01:00:14,881 A prick-fucking-teaser! And I don't mind saying it to your face! 1028 01:00:14,914 --> 01:00:18,051 You come out of there, I'd say it right in your fucking face! 1029 01:00:18,084 --> 01:00:19,853 Oh, God. 1030 01:00:19,886 --> 01:00:23,790 You lied to me, right to my own fucking person! 1031 01:00:26,793 --> 01:00:28,294 I'm serious. 1032 01:00:28,328 --> 01:00:31,831 You are not a nice woman. 1033 01:00:31,865 --> 01:00:34,467 I mean, who in thefuck... 1034 01:00:34,501 --> 01:00:37,470 just gets their period all of a sudden? 1035 01:00:37,504 --> 01:00:39,939 It just doesn't happen! 1036 01:00:39,973 --> 01:00:43,009 And it's happened all over my bedding! 1037 01:00:43,043 --> 01:00:45,879 But, no, you knew that, 1038 01:00:45,912 --> 01:00:48,114 and you're twisted to have planned this. 1039 01:00:50,917 --> 01:00:54,921 I hope to God you have one of those red biohazard bags in your purse, 1040 01:00:54,954 --> 01:00:57,123 'cause you just bought yourself a set of linens! 1041 01:00:57,157 --> 01:00:59,225 380-thread count! 1042 01:00:59,259 --> 01:01:00,760 Bullshit! 1043 01:01:04,831 --> 01:01:06,499 [ Doorknob Rattling ] What's the matter? 1044 01:01:06,533 --> 01:01:10,036 [ Knocking ] Are you feeling sick? Huh? 1045 01:01:10,070 --> 01:01:11,771 Crampy? 1046 01:01:11,805 --> 01:01:14,808 How about this? Try shoving two aspirins up your crack... 1047 01:01:14,841 --> 01:01:17,210 and never,ever fucking calling me in the morning! 1048 01:01:17,243 --> 01:01:18,912 Got it? 1049 01:01:19,512 --> 01:01:21,181 That's my own remedy. 1050 01:01:24,250 --> 01:01:26,519 Now I'm going down to grab a beer... 1051 01:01:26,553 --> 01:01:30,056 and, I guess, some fucking 409! 1052 01:01:30,090 --> 01:01:32,826 Be gone when I get back. Okay? 1053 01:01:33,960 --> 01:01:35,795 God. That was-- 1054 01:01:35,829 --> 01:01:37,263 Mm-hmm. 1055 01:01:39,299 --> 01:01:41,101 You're just-- 1056 01:01:46,072 --> 01:01:48,108 That's all I can say. 1057 01:01:54,381 --> 01:01:56,916 And-- 1058 01:01:56,950 --> 01:01:58,284 And? 1059 01:02:00,887 --> 01:02:03,089 I mean, do I really have to say it? 1060 01:02:03,123 --> 01:02:05,859 You couldn't tell? No, I could. 1061 01:02:05,892 --> 01:02:07,394 I think I could. 1062 01:02:07,427 --> 01:02:10,063 I just wanted to-- Hear it? 1063 01:02:10,096 --> 01:02:11,765 Mmm. 1064 01:02:12,332 --> 01:02:14,267 Okay, I loved it. 1065 01:02:14,300 --> 01:02:15,969 I did. 1066 01:02:17,103 --> 01:02:18,872 Thank you. 1067 01:02:21,007 --> 01:02:24,144 What'd you like best? Oh, Jesus. [ Chuckles ] 1068 01:02:25,311 --> 01:02:27,113 Oh, just so I remember. 1069 01:02:27,147 --> 01:02:29,282 You don't have to-- 1070 01:02:29,315 --> 01:02:32,052 Listen, I'm not gonna want our greatest hits from now on. 1071 01:02:32,085 --> 01:02:35,188 So do whatever, okay? 1072 01:02:36,056 --> 01:02:39,225 But just one-- like, one thing. 1073 01:02:39,259 --> 01:02:41,361 Shit. Only one thing. Just tell me. 1074 01:02:44,931 --> 01:02:46,299 Okay. 1075 01:02:49,069 --> 01:02:51,037 You know what I like? 1076 01:02:51,071 --> 01:02:52,372 What? 1077 01:02:54,074 --> 01:02:55,942 The silence. 1078 01:02:57,077 --> 01:02:59,979 When we were making love, you were quiet. 1079 01:03:00,013 --> 01:03:01,348 I liked that. 1080 01:03:05,952 --> 01:03:07,620 [ Door Opens ] 1081 01:03:07,654 --> 01:03:09,255 Hey. 1082 01:03:09,289 --> 01:03:10,924 [ Door Closes ] 1083 01:03:10,957 --> 01:03:15,161 What happened to you? We ran late. [ Keys Clink ] 1084 01:03:15,195 --> 01:03:16,930 I was gonna-- 1085 01:03:16,963 --> 01:03:19,632 I-- I tried your pager, but there wasn't any, uh-- 1086 01:03:19,666 --> 01:03:21,234 Huh. 1087 01:03:23,169 --> 01:03:25,205 I even buzzed you here. 1088 01:03:29,142 --> 01:03:30,844 Really? 1089 01:03:31,678 --> 01:03:34,247 I didn't leave a message on the machine. I-- 1090 01:03:36,683 --> 01:03:39,019 I hung up before the-- 1091 01:03:54,100 --> 01:03:56,002 You think you're good? 1092 01:03:58,071 --> 01:03:59,673 What, a good fuck? 1093 01:03:59,706 --> 01:04:01,374 No. 1094 01:04:01,408 --> 01:04:03,143 Good. 1095 01:04:04,244 --> 01:04:07,380 I'm asking you, do you think you're... good? 1096 01:04:07,414 --> 01:04:09,215 "Good"? What do you mean, good? 1097 01:04:09,249 --> 01:04:11,317 What kind of question is that? 1098 01:04:11,351 --> 01:04:13,420 I'm asking-- 1099 01:04:13,453 --> 01:04:16,690 I'm saying, are you, you know, like, a good person? 1100 01:04:16,723 --> 01:04:19,993 Hey. I'm eating lunch. 1101 01:04:20,026 --> 01:04:21,394 So? 1102 01:04:21,428 --> 01:04:24,698 So why'd you invite me here, to ask me if I'm good or not? 1103 01:04:24,731 --> 01:04:27,167 I just-- I don't know. 1104 01:04:33,073 --> 01:04:34,441 "Good." 1105 01:04:38,445 --> 01:04:42,115 This girl tried to dump me once. [ Clears Throat ] 1106 01:04:42,148 --> 01:04:44,684 So I got my hands on some hospital stationery, 1107 01:04:44,718 --> 01:04:46,453 and I sent her this letter informing her... 1108 01:04:47,954 --> 01:04:50,990 that she had appeared on a list of previous partners of a patient of mine... 1109 01:04:51,024 --> 01:04:54,127 who had just tested HIV positive. 1110 01:04:54,160 --> 01:04:56,463 You did not do that. Oh, yeah. 1111 01:04:56,496 --> 01:04:58,431 Come on. 1112 01:04:58,465 --> 01:05:00,734 So you decide. 1113 01:05:00,767 --> 01:05:02,435 The bitch deserved it, 1114 01:05:02,469 --> 01:05:05,505 she never understood me and it was a good joke. 1115 01:05:06,373 --> 01:05:08,475 But am I good for doing it? 1116 01:05:08,508 --> 01:05:10,276 Fuck if I know. 1117 01:05:10,310 --> 01:05:12,746 All I do know is I did it, 1118 01:05:12,779 --> 01:05:17,450 and I find a certain clarity in the gesture. 1119 01:05:17,484 --> 01:05:20,053 Don't you think we're gonna have to, 1120 01:05:20,086 --> 01:05:21,488 you know, like, 1121 01:05:21,521 --> 01:05:24,190 pay for all this in the end? 1122 01:05:24,591 --> 01:05:26,259 Possibly. 1123 01:05:26,292 --> 01:05:29,329 I mean, if there ends up being a God... 1124 01:05:29,362 --> 01:05:32,499 or something like that whole eternity thing out there, 1125 01:05:32,532 --> 01:05:34,267 then yeah, probably so. 1126 01:05:34,300 --> 01:05:37,270 I don't know. We'll see. 1127 01:05:37,303 --> 01:05:41,508 But until then, we're on my time. Okay? 1128 01:05:42,275 --> 01:05:44,577 The interim is mine. 1129 01:05:47,113 --> 01:05:48,615 Okay. 1130 01:05:48,648 --> 01:05:51,351 Fine. I-- I'll put it another way. 1131 01:05:51,384 --> 01:05:53,420 [ Clears Throat ] 1132 01:05:53,453 --> 01:05:55,422 Take... me. 1133 01:05:55,455 --> 01:05:57,490 Oh, Christ, come on. 1134 01:05:57,524 --> 01:05:59,592 No, who better I should ask? We're friends. 1135 01:05:59,626 --> 01:06:01,428 You're around me, so I'm asking. 1136 01:06:01,461 --> 01:06:04,230 Fine. I think you're a marvelous human being. 1137 01:06:04,264 --> 01:06:05,799 I mean that. Now shut up and eat. 1138 01:06:05,832 --> 01:06:09,235 Come on. I'm serious here. 1139 01:06:09,269 --> 01:06:12,105 It's no big deal. I'm just talking. I've just been thinking a lot lately. 1140 01:06:12,138 --> 01:06:13,473 I bet. 1141 01:06:15,442 --> 01:06:17,777 You say anything to her about it yet? 1142 01:06:17,811 --> 01:06:19,379 No. 1143 01:06:21,348 --> 01:06:24,250 I tried a million times, but she-- [ Mutters ] 1144 01:06:25,552 --> 01:06:28,254 So, I mean, if you didn't know me-- I mean, at all. 1145 01:06:28,288 --> 01:06:30,223 Oh, Jesus. No, seriously, you would still feel that way? 1146 01:06:30,256 --> 01:06:32,225 What is this? Nothing. I just-- 1147 01:06:32,258 --> 01:06:35,495 See, I mean, you go around like this all day, I'd cheat on you too. 1148 01:06:38,098 --> 01:06:41,835 Sorry. Fuck, that... wasn't nice. 1149 01:06:41,868 --> 01:06:43,570 It's okay. I know you didn't mean it. 1150 01:06:44,637 --> 01:06:46,406 Forget about it, man. 1151 01:06:46,439 --> 01:06:48,475 It's the best thing, I promise you. 1152 01:06:48,508 --> 01:06:50,276 Yeah, anyway, I was just wondering-- 1153 01:06:50,310 --> 01:06:52,312 Yeah, but that's not something you should be doing. 1154 01:06:52,345 --> 01:06:54,381 That's something for our little thespian friend to think about. 1155 01:06:54,414 --> 01:06:56,416 I'm gonna talk to him. 1156 01:06:57,450 --> 01:06:59,285 It's that girlfriend of his. 1157 01:06:59,319 --> 01:07:01,454 Yeah, what are you gonna do? 1158 01:07:04,657 --> 01:07:07,460 I think I still got some of that stationery. 1159 01:07:08,628 --> 01:07:10,330 [ Chuckles ] 1160 01:07:12,332 --> 01:07:13,667 Kidding. 1161 01:08:06,252 --> 01:08:07,721 Afternoon. 1162 01:08:07,754 --> 01:08:09,456 Hi. 1163 01:08:09,489 --> 01:08:11,424 Anything good? 1164 01:08:11,458 --> 01:08:13,393 Depends. Can you read? 1165 01:08:15,328 --> 01:08:17,297 Actually, I came over because aren't you, uh-- 1166 01:08:17,330 --> 01:08:19,632 Yeah. You know, I thought-- I thought I recognized you. How are you? 1167 01:08:19,666 --> 01:08:21,468 I'm great. That's nice. 1168 01:08:21,501 --> 01:08:22,936 You? How you doing? 1169 01:08:22,969 --> 01:08:26,406 Oh, well, couldn't be better. 1170 01:08:27,407 --> 01:08:29,642 Well, that's good to hear. Hmm. 1171 01:08:29,676 --> 01:08:31,945 You're looking for a bargain? Yeah. 1172 01:08:31,978 --> 01:08:35,248 Actually, I stopped in 'cause I got a tip from-- 1173 01:08:35,281 --> 01:08:36,950 Isn't that funny? Well, so did I. 1174 01:08:36,983 --> 01:08:38,918 Well, I heard him talking about it anyway. Oh. 1175 01:08:38,952 --> 01:08:40,920 Small world. Thatisfunny. Yeah. 1176 01:08:40,954 --> 01:08:43,590 I half expected to find him in here. 1177 01:08:43,623 --> 01:08:45,258 Yeah. 1178 01:08:45,291 --> 01:08:46,659 So-- Yeah. 1179 01:08:46,693 --> 01:08:49,195 Yeah. So, so, so. 1180 01:08:50,497 --> 01:08:52,532 This is odd, isn't it? Hmm? 1181 01:08:52,565 --> 01:08:54,601 Just running into anyone you know in a city this size. 1182 01:08:54,634 --> 01:08:56,936 Oh. Yeah. Like fate. 1183 01:08:56,970 --> 01:08:59,673 Oh, God, not fate. What? 1184 01:08:59,706 --> 01:09:04,711 Sorry. I just-- I hear that word thrown around our place a lot, so-- 1185 01:09:04,744 --> 01:09:07,814 He loves those Greeks, doesn't he? Yeah. 1186 01:09:07,847 --> 01:09:11,484 Anyway-- Yeah, anyway-- 1187 01:09:13,787 --> 01:09:16,623 You wanna get some coffee? 1188 01:09:16,656 --> 01:09:21,294 Uh-- Actually, I'm, uh-- I'm meeting someone, so-- 1189 01:09:21,327 --> 01:09:23,396 Sorry. Okay. 1190 01:09:23,430 --> 01:09:25,465 What about later? 1191 01:09:25,498 --> 01:09:27,701 I'd even go for decaf. 1192 01:09:27,734 --> 01:09:29,402 Uh-- 1193 01:09:30,437 --> 01:09:33,707 No. No, thank you, though. I-I-- I have-- 1194 01:09:33,740 --> 01:09:37,477 Why not? Huh? 1195 01:09:40,547 --> 01:09:42,248 Do you-- 1196 01:09:43,616 --> 01:09:46,553 What are you doing? Why are you acting like, uh-- 1197 01:09:46,586 --> 01:09:48,722 Because I wanna take you out. 1198 01:09:48,755 --> 01:09:51,424 It's just coffee. Don't say no. 1199 01:09:51,458 --> 01:09:54,561 Well, I already did. I could say it again for you. 1200 01:09:54,594 --> 01:09:56,296 No. 1201 01:09:57,764 --> 01:09:59,499 Leave me alone. 1202 01:10:09,642 --> 01:10:10,910 Okay. 1203 01:10:10,944 --> 01:10:14,347 I see. You're a real piece of work, you know that? That's great. 1204 01:10:14,381 --> 01:10:16,549 Nobody actually likes you. You're aware of this, right? 1205 01:10:16,583 --> 01:10:19,486 Are you for real? I don't get your kind. 1206 01:10:19,519 --> 01:10:21,354 You give my friend nothing but grief, 1207 01:10:21,388 --> 01:10:23,556 always coming off like some dyke bitch. 1208 01:10:23,590 --> 01:10:25,592 How do you live with yourself? 1209 01:10:26,760 --> 01:10:29,496 What the fuck is the matter with you? Hey. 1210 01:10:29,529 --> 01:10:31,464 You don't wanna have a drink with me, that's fine. 1211 01:10:31,498 --> 01:10:34,467 I can take it. I have a healthy self-image. 1212 01:10:34,501 --> 01:10:36,703 But you keep dicking around people I know, 1213 01:10:36,736 --> 01:10:40,840 and one of these days, I'm gonna find you and I'm gonna knock you on your ass. 1214 01:10:42,842 --> 01:10:45,311 You are a useless cunt. 1215 01:10:47,514 --> 01:10:49,282 Get used to it. 1216 01:11:13,440 --> 01:11:15,575 It's just a shitty day. 1217 01:11:16,543 --> 01:11:17,877 Fine. 1218 01:11:19,713 --> 01:11:22,749 Wow, this is great. Did you write this? 1219 01:11:22,782 --> 01:11:24,417 That's cute. 1220 01:11:24,451 --> 01:11:25,819 It's really good. 1221 01:11:28,855 --> 01:11:30,590 Oh! 1222 01:11:30,623 --> 01:11:33,426 Anyhow, Mondays are still okay. All right? 1223 01:11:33,460 --> 01:11:35,428 Monday's still good? Yes. 1224 01:11:35,462 --> 01:11:37,597 No, 'cause I told you I could change my stuff around if you-- 1225 01:11:37,630 --> 01:11:40,533 I said yes. He's got that class. He usually runs late. 1226 01:11:40,567 --> 01:11:42,569 But what if he doesn't? [ Sighs ] 1227 01:11:42,602 --> 01:11:44,637 Why-- Why-- Why can't you just tell him? 1228 01:11:44,671 --> 01:11:47,874 Because I like the fact that he thinks that he's the only one fucking around. 1229 01:11:47,907 --> 01:11:50,944 I enjoy it. Oh, great. I'm glad I can be of service. 1230 01:11:50,977 --> 01:11:53,713 That's not what I meant. 1231 01:11:53,747 --> 01:11:55,448 Wh-- Just tell me why. Please, don't. 1232 01:11:55,482 --> 01:11:57,150 Don't question everything, okay? 1233 01:11:57,183 --> 01:11:58,918 You're very tiring. 1234 01:12:01,788 --> 01:12:03,656 Look, I love you. 1235 01:12:03,690 --> 01:12:05,125 Okay? 1236 01:12:05,158 --> 01:12:06,760 Huh? 1237 01:12:06,793 --> 01:12:08,728 [ Sniffles ] I know. I do. I do. 1238 01:12:08,762 --> 01:12:10,864 But your questions are so useless. You know? 1239 01:12:10,897 --> 01:12:12,565 I know. I do know, you know. 1240 01:12:12,599 --> 01:12:14,634 But you ask so fucking many of them. 1241 01:12:14,668 --> 01:12:17,704 I love being with you. I've said that. 1242 01:12:17,737 --> 01:12:19,773 This isn't a barometer reading I'm giving you here. 1243 01:12:19,806 --> 01:12:21,474 It lasts. I know. 1244 01:12:21,508 --> 01:12:23,176 Okay? So you have to believe me. I do. 1245 01:12:23,209 --> 01:12:25,645 No, you don't, or you wouldn't waste our time... 1246 01:12:25,679 --> 01:12:27,447 wandering around a grocery store, 1247 01:12:27,480 --> 01:12:31,484 asking me about the degree to which I like being with you. 1248 01:12:31,518 --> 01:12:34,988 I can't explain it any better than that, but you just wouldn't-- 1249 01:12:35,021 --> 01:12:36,690 I'm sorry. 1250 01:12:38,692 --> 01:12:40,827 Don't be sorry. You didn't do anything. 1251 01:12:40,860 --> 01:12:43,196 You just-- 1252 01:12:43,229 --> 01:12:45,732 You just talk too much. Jesus. 1253 01:12:49,803 --> 01:12:51,705 In reality, most of them were young boys. 1254 01:12:51,738 --> 01:12:53,707 What's interesting is when you get to the Restoration, 1255 01:12:53,740 --> 01:12:57,510 women finally get a chance to go on stage, but most of them were prostitutes, 1256 01:12:57,544 --> 01:12:59,813 which is kind of-- kind of-- 1257 01:13:04,617 --> 01:13:05,752 Listen, why don't you, um-- 1258 01:13:05,785 --> 01:13:09,923 why don't you guys head on in to the Age of Reason, okay? 1259 01:13:09,956 --> 01:13:12,959 Uh, and I'll catch up with you. I got to make a phone call. 1260 01:13:12,992 --> 01:13:15,495 Just right over there by the-- 1261 01:13:15,528 --> 01:13:17,731 by the, uh, VoltaĆ­re statue, okay? 1262 01:13:28,708 --> 01:13:30,944 Hi. Hello. 1263 01:13:30,977 --> 01:13:33,246 Wow. This is-- This is-- 1264 01:13:33,279 --> 01:13:36,983 Um-- Look, I'm sorry I didn't call you. I was-- I was-- 1265 01:13:37,017 --> 01:13:39,986 Actually, I tried to, but then I lost the office number, 1266 01:13:40,020 --> 01:13:42,555 and, uh-- and, uh-- 1267 01:13:42,589 --> 01:13:46,226 God, this is-- this is weird, isn't it? 1268 01:13:46,259 --> 01:13:50,663 Um, look, I'm just here with a bunch of kids doing some research, but, uh-- 1269 01:13:50,697 --> 01:13:52,799 Yeah, she's cute. 1270 01:13:52,832 --> 01:13:55,001 No, no, they're-- they're students. They're not-- 1271 01:13:55,035 --> 01:13:56,770 What? 1272 01:13:56,803 --> 01:13:58,972 Hey, could we-- 1273 01:13:59,005 --> 01:14:01,808 Do you think we could talk maybe, just get together and-- 1274 01:14:01,841 --> 01:14:03,510 No. 1275 01:14:05,712 --> 01:14:08,248 Look, could we just stop and maybe-- Come here. 1276 01:14:08,281 --> 01:14:11,284 Hello. Hey. I'd like to try to at least-- Please leave me alone. 1277 01:14:11,317 --> 01:14:15,588 I-I-I need to talk, at least get some closure or something. 1278 01:14:15,622 --> 01:14:18,858 What you need is the last thing on earth that I'm interested in. All right? 1279 01:14:20,760 --> 01:14:22,595 The same hotel room. 1280 01:14:22,629 --> 01:14:23,997 I mean, the exact same-- 1281 01:14:24,030 --> 01:14:27,000 Yes, that was-- I-- I-- I-- 1282 01:14:27,033 --> 01:14:28,902 I just-- I suggested it to him. 1283 01:14:28,935 --> 01:14:30,737 He asked, and then-- How could you do that? 1284 01:14:30,770 --> 01:14:33,640 I don't know. I-- How? 1285 01:14:35,308 --> 01:14:36,876 I was jealous, okay? 1286 01:14:36,910 --> 01:14:40,313 I-I-- I guess I just-- 1287 01:14:40,347 --> 01:14:43,817 I mean, I wanted to be there first with you. 1288 01:14:43,850 --> 01:14:45,285 I wanted to feel that. 1289 01:14:45,318 --> 01:14:48,054 Well, you weren't. You never were. 1290 01:14:48,088 --> 01:14:51,925 I know, but I wanted to pretend like I was. You know? 1291 01:14:51,958 --> 01:14:53,860 Why? 1292 01:14:55,762 --> 01:14:59,733 Because I just-- I felt-- 1293 01:15:00,834 --> 01:15:02,902 I didn't want it to be the same. 1294 01:15:04,104 --> 01:15:07,140 That's the only reason I agreed to it in the first-- 1295 01:15:08,608 --> 01:15:10,643 I wanted it to be different. 1296 01:15:10,677 --> 01:15:12,645 That's the only way I wanted to do it, 1297 01:15:12,679 --> 01:15:14,647 if somehow it'd be different. 1298 01:15:14,681 --> 01:15:18,018 Okay, that's fine. I mean, I understand. That's fair. I just-- 1299 01:15:21,888 --> 01:15:24,724 But I mean-- I mean, 1300 01:15:24,758 --> 01:15:27,794 we're-- we're here now, aren't we? 1301 01:15:27,827 --> 01:15:28,995 Aren't we? 1302 01:15:31,097 --> 01:15:36,670 Two of us. I mean, that's got to, like, be something, you know. 1303 01:15:36,703 --> 01:15:39,339 Fate or-- Actually, I'm here doing a feature... 1304 01:15:39,372 --> 01:15:40,940 for-- 1305 01:15:42,275 --> 01:15:43,810 Yeah, but, I mean, how many times a year do you actually come here? 1306 01:15:43,843 --> 01:15:45,679 I mean, I'm hardly ever-- 1307 01:15:45,712 --> 01:15:47,847 I mean, this is-- Shit. 1308 01:15:47,881 --> 01:15:49,883 This is just so-- 1309 01:15:49,916 --> 01:15:52,085 [ Sighs ] I don't know. 1310 01:15:52,118 --> 01:15:54,888 How did things ever get so-- 1311 01:15:55,855 --> 01:15:57,991 Because life is complicated. 1312 01:16:00,727 --> 01:16:02,696 It's a funny world. 1313 01:16:05,131 --> 01:16:07,167 People can't communicate. 1314 01:16:10,003 --> 01:16:12,138 And you couldn't keep your erection. 1315 01:16:15,742 --> 01:16:17,944 I know, but that's never-- 1316 01:16:20,046 --> 01:16:23,817 It's just one big cycle for me. 1317 01:16:23,850 --> 01:16:27,253 I keep thinking about this, and we just can't end like this. 1318 01:16:27,287 --> 01:16:29,956 I mean-- Good-bye. 1319 01:16:29,989 --> 01:16:31,958 Could we please-- 1320 01:16:44,170 --> 01:16:46,906 [ Clears Throat ] So what do you think? 1321 01:16:48,808 --> 01:16:50,810 Honey? 1322 01:16:50,844 --> 01:16:52,178 What? 1323 01:16:53,847 --> 01:16:55,749 About seeing them again. 1324 01:16:55,782 --> 01:16:58,118 Wouldn't that be nice? Mm-hmm. 1325 01:16:59,853 --> 01:17:01,721 No? 1326 01:17:01,755 --> 01:17:04,924 I mean-- Yeah, if you want to. Yeah. 1327 01:17:06,059 --> 01:17:08,461 Doesn't sound like you do. 1328 01:17:08,495 --> 01:17:10,063 Well-- 1329 01:17:11,331 --> 01:17:14,467 To be honest, I'd like to get the house done a little bit more. 1330 01:17:14,501 --> 01:17:15,669 Right. 1331 01:17:15,702 --> 01:17:18,238 Haven't finished much since the last time they were here. 1332 01:17:24,878 --> 01:17:26,946 Well, we could all go out then maybe. 1333 01:17:28,481 --> 01:17:30,050 Okay. 1334 01:17:39,793 --> 01:17:41,795 What's the matter? 1335 01:17:41,828 --> 01:17:43,163 Nothing. 1336 01:17:48,034 --> 01:17:49,869 You seem nervous. 1337 01:17:49,903 --> 01:17:53,206 [ Sighs ] Why would I be-- I don't know. 1338 01:17:53,239 --> 01:17:55,975 Well, I'm not. I'm fine. 1339 01:17:57,977 --> 01:18:01,281 Yeah, I mean, why would you be nervous about seeing them? 1340 01:18:02,315 --> 01:18:04,851 I don't know. Why? 1341 01:18:05,318 --> 01:18:07,821 Honey, what is this? 1342 01:18:10,123 --> 01:18:12,058 Nothing. 1343 01:18:12,092 --> 01:18:13,793 What are you doing? 1344 01:18:18,064 --> 01:18:19,966 Not a thing. 1345 01:18:23,236 --> 01:18:26,172 You? What have you been doing? 1346 01:18:26,206 --> 01:18:28,208 What do you mean? I've-- 1347 01:18:29,809 --> 01:18:31,277 I've been working on the house. 1348 01:18:32,879 --> 01:18:34,981 I'm trying to. And I-- 1349 01:18:35,015 --> 01:18:37,017 I've been writing my-- 1350 01:18:38,284 --> 01:18:40,353 I don't know what you mean, "doing." 1351 01:18:40,387 --> 01:18:44,024 I-- I made you dinner and I-- 1352 01:18:58,171 --> 01:19:00,240 What did he say to you? 1353 01:19:02,308 --> 01:19:04,044 You tell me. 1354 01:19:05,345 --> 01:19:07,881 Why don't you tell me what he said to me? 1355 01:19:11,317 --> 01:19:15,055 I've been waiting to see if you'd do something about it, but-- 1356 01:19:17,057 --> 01:19:18,825 So is it true? 1357 01:19:34,407 --> 01:19:36,109 Hmm. 1358 01:19:38,978 --> 01:19:40,347 [ Sighs ] 1359 01:19:40,380 --> 01:19:43,383 I figured it was, but you know what? 1360 01:19:44,884 --> 01:19:46,286 Benefit of the doubt. 1361 01:19:50,957 --> 01:19:53,093 What do you want me to say? 1362 01:19:56,162 --> 01:19:57,864 Nothing. 1363 01:20:01,301 --> 01:20:03,336 No, that pretty much says it all. 1364 01:20:09,309 --> 01:20:11,077 It's good bread. 1365 01:20:17,017 --> 01:20:20,286 [ Footsteps Ascending ] 1366 01:20:32,298 --> 01:20:34,000 [ Sniffles ] 1367 01:20:38,238 --> 01:20:41,041 [ Sobbing ] 1368 01:21:13,440 --> 01:21:15,442 Really? No, no, I'm sure. 1369 01:21:17,277 --> 01:21:21,247 [ Chattering ] 1370 01:21:21,281 --> 01:21:25,218 You should use it. 'Cause it's all behind the eyes with her. 1371 01:21:25,251 --> 01:21:28,321 You know what I mean? You got it in the monologue the last time. 1372 01:21:36,162 --> 01:21:37,530 Look, you know what? I'm gonna, um-- 1373 01:21:37,564 --> 01:21:39,332 I'm gonna talk to him for a second. 1374 01:21:40,834 --> 01:21:42,435 Why don't you just go hang out in the greenroom for about 15 minutes, okay? 1375 01:21:42,469 --> 01:21:45,138 I'll be there in a second. 1376 01:22:09,496 --> 01:22:11,364 Hey. Hey. 1377 01:22:12,298 --> 01:22:15,368 Sorry to interrupt and all, but... 1378 01:22:15,402 --> 01:22:17,537 you never return my messages, so-- 1379 01:22:19,406 --> 01:22:21,241 Show looks good. 1380 01:22:22,342 --> 01:22:25,412 Yeah, it's all right. Just a dress rehearsal. 1381 01:22:26,413 --> 01:22:29,082 But thanks. It's-- 1382 01:22:29,115 --> 01:22:30,984 It's Wycherley. 1383 01:22:33,486 --> 01:22:35,255 Doesn't matter. 1384 01:22:42,562 --> 01:22:44,497 [ Sighs ] 1385 01:22:44,531 --> 01:22:48,435 Look-- I'm sorry. I-I mean-- 1386 01:22:48,468 --> 01:22:50,236 Forget it. That's not why I came here. 1387 01:22:50,270 --> 01:22:52,572 No, I should've come to you and-- 1388 01:22:54,140 --> 01:22:56,109 Why? 1389 01:22:56,142 --> 01:22:57,510 I would've said no. 1390 01:22:57,544 --> 01:22:59,512 I-- I don't mean in the beginning. 1391 01:22:59,546 --> 01:23:02,349 I just meant I should've talked-- 1392 01:23:02,382 --> 01:23:06,219 It was a shitty thing to let happen in the first place. 1393 01:23:06,252 --> 01:23:10,090 And I-- [ Sighs ] 1394 01:23:10,123 --> 01:23:11,591 I just-- I feel-- 1395 01:23:13,426 --> 01:23:16,463 Fuck, I don't know how to put this. I just feel-- 1396 01:23:18,531 --> 01:23:20,333 Bad? 1397 01:23:21,501 --> 01:23:23,436 Bad. Exactly. 1398 01:23:23,470 --> 01:23:25,338 Bad. 1399 01:23:25,372 --> 01:23:27,307 I mean, my wife. 1400 01:23:27,640 --> 01:23:29,576 I'm sorry. 1401 01:23:29,609 --> 01:23:31,244 The same hotel room even. 1402 01:23:31,277 --> 01:23:33,313 I am sorry. 1403 01:23:33,346 --> 01:23:35,415 Yeah. 1404 01:23:35,448 --> 01:23:39,486 But I-- I mean, I-I still feel-- 1405 01:23:40,353 --> 01:23:41,855 Bad. 1406 01:23:41,888 --> 01:23:44,157 Right. 1407 01:23:44,190 --> 01:23:45,525 Bad. 1408 01:23:49,329 --> 01:23:51,331 [ Sighs ] 1409 01:23:54,567 --> 01:23:57,237 So are you guys talking at all, or-- 1410 01:23:57,270 --> 01:23:59,272 No. 1411 01:23:59,305 --> 01:24:02,442 I don't even know where she's-- I mean, she'll call. 1412 01:24:02,475 --> 01:24:05,679 Oh, yeah. They-- They always call. 1413 01:24:08,515 --> 01:24:10,483 Has-- Has she called you? 1414 01:24:10,517 --> 01:24:14,320 Me? No. God, no. I-- Right. 1415 01:24:14,354 --> 01:24:15,655 I just meant they-- 1416 01:24:17,157 --> 01:24:18,491 Right. 1417 01:24:23,563 --> 01:24:25,365 You feel good? 1418 01:24:28,368 --> 01:24:31,438 What, are you borrowing toiletries in there, or-- 1419 01:24:31,471 --> 01:24:33,506 No? Yes? 1420 01:24:36,242 --> 01:24:37,877 What the fuck? 1421 01:24:37,911 --> 01:24:41,147 [ Toilet Flushes ] 1422 01:24:45,552 --> 01:24:47,487 [ Faucet Handle Squeaks ] 1423 01:24:47,520 --> 01:24:51,524 So, look, I know you're nervous and all, so it's-- 1424 01:24:53,526 --> 01:24:55,628 But if you use any towels in there-- 1425 01:24:55,662 --> 01:24:58,231 And please don't feel like-- I mean, I always do this. 1426 01:24:58,264 --> 01:25:00,533 It's a health thing strictly. I mean, really it is. 1427 01:25:00,567 --> 01:25:03,670 Um, take a shower if you want to. 1428 01:25:03,703 --> 01:25:05,438 Wipe yourself off. No problem. 1429 01:25:05,472 --> 01:25:10,477 But set anything you do use off to one side. Okay? 1430 01:25:10,510 --> 01:25:12,579 You know, I got to do wash anyway. 1431 01:25:14,647 --> 01:25:16,349 Okay? 1432 01:25:20,453 --> 01:25:22,389 Hi. 1433 01:25:22,422 --> 01:25:24,491 How are you? Fine, thanks. 1434 01:25:24,524 --> 01:25:26,226 Great. 1435 01:25:29,295 --> 01:25:32,799 Do you know if this is, uh-- is this part of a collection, or is it, uh-- 1436 01:25:32,832 --> 01:25:35,502 No, that's just a single piece. Oh. 1437 01:25:35,535 --> 01:25:38,338 Nice, isn't it? Yeah, very. 1438 01:25:38,371 --> 01:25:40,240 Yeah. Hmm. 1439 01:25:41,408 --> 01:25:43,376 First time here? Mm-hmm. 1440 01:25:43,410 --> 01:25:45,712 You? No, I work here. 1441 01:25:45,745 --> 01:25:48,682 Oh, really? Work. Mm-hmm. 1442 01:25:48,715 --> 01:25:51,351 Are you an artist or-- 1443 01:25:51,384 --> 01:25:52,952 No, I'm the artist's assistant. 1444 01:25:52,986 --> 01:25:54,954 Oh, an assistant. Huh. 1445 01:25:54,988 --> 01:25:56,556 Wow. 1446 01:26:00,460 --> 01:26:04,698 Is there anything I can help you with, or, uh-- 1447 01:26:04,731 --> 01:26:08,768 Look, I'm-- I'm-- I'm the guy that she lives with. 1448 01:26:10,737 --> 01:26:14,441 I just-- I just, uh, thought I'd introduce myself, or-- 1449 01:26:16,476 --> 01:26:18,578 You know. Who? 1450 01:26:18,611 --> 01:26:21,014 [ Scoffs ] 1451 01:26:21,047 --> 01:26:22,615 Come on. 1452 01:26:24,017 --> 01:26:27,487 She told me that the two of you were together... 1453 01:26:29,356 --> 01:26:30,724 or whatever. 1454 01:26:30,757 --> 01:26:32,425 It's just-- 1455 01:26:33,493 --> 01:26:35,228 That's what I thought. 1456 01:26:36,696 --> 01:26:38,832 Well, look, um, 1457 01:26:38,865 --> 01:26:41,034 there's really nothing else I can show you here then. 1458 01:26:41,067 --> 01:26:43,336 I mean, if you're done looking. 1459 01:26:43,370 --> 01:26:44,671 Right? 1460 01:26:46,139 --> 01:26:50,677 You know, you could show me why she'd be interested in somebody like you. 1461 01:26:50,710 --> 01:26:54,581 Maybe because I don't say stupid fucking things like that to people. 1462 01:26:54,614 --> 01:26:57,650 [ Phone Rings ] 1463 01:26:57,684 --> 01:26:59,519 I got a call. 1464 01:27:04,791 --> 01:27:06,493 Great. 1465 01:27:08,862 --> 01:27:11,498 Your painting's crooked. 1466 01:27:20,407 --> 01:27:22,375 I just feel-- 1467 01:27:22,409 --> 01:27:23,710 I don't know. 1468 01:27:23,743 --> 01:27:26,813 But I want to say this. I-- I need to-- 1469 01:27:28,682 --> 01:27:30,417 Listen. 1470 01:27:31,518 --> 01:27:35,388 We both-- I mean, all of this-- 1471 01:27:35,422 --> 01:27:36,923 What I've done as well-- 1472 01:27:36,956 --> 01:27:39,092 There have been some mistakes, okay? 1473 01:27:39,125 --> 01:27:41,061 Fine. 1474 01:27:41,094 --> 01:27:43,596 You know? I mean, 'cause you've done the same-- 1475 01:27:43,630 --> 01:27:45,465 You know, this whole girl thing. 1476 01:27:45,498 --> 01:27:48,301 I said fine. That's how you feel. Fine. 1477 01:27:51,638 --> 01:27:53,473 But... 1478 01:27:53,506 --> 01:27:55,108 you aren't coming back, right? 1479 01:27:55,141 --> 01:27:57,544 - [ Scoffs ] - I mean-- What, that's it? 1480 01:27:57,577 --> 01:27:59,612 This whole thing we've had, it's just over? 1481 01:27:59,646 --> 01:28:03,516 Look, I know about her. You know that, right? 1482 01:28:03,550 --> 01:28:06,753 What happened. I mean, how you two had your little-- 1483 01:28:06,786 --> 01:28:10,857 Listen, let's just-- Let's just leave it here, because-- 1484 01:28:10,890 --> 01:28:12,859 [ Grunts ] Don't you think I feel-- 1485 01:28:12,892 --> 01:28:14,594 - What, bad? - Of course I do. 1486 01:28:14,627 --> 01:28:16,563 The guy's practically my best friend. 1487 01:28:16,596 --> 01:28:19,632 Oh, don't even fucking use that. All right? 1488 01:28:19,666 --> 01:28:21,735 "Best friend"? That is bullshit. 1489 01:28:21,768 --> 01:28:24,838 Try saying "friend" when you're down there, lapping between his wife's legs. 1490 01:28:24,871 --> 01:28:26,740 Okay. All right. See how it sounds then. 1491 01:28:26,773 --> 01:28:29,409 Come on. Come on. All right? It was a mistake. I know. 1492 01:28:29,442 --> 01:28:31,678 Why are we doing this? 1493 01:28:31,711 --> 01:28:34,814 I never thought this arrangement would be-- 1494 01:28:37,717 --> 01:28:39,686 What do you want, huh? 1495 01:28:39,719 --> 01:28:42,889 - I-- - We had something nice. 1496 01:28:42,922 --> 01:28:46,459 We paid the bills. Great. But now it's-- 1497 01:28:46,493 --> 01:28:49,729 Look, if you knew, why didn't you tell me? 1498 01:28:49,763 --> 01:28:52,465 We could've-- Maybe we could've talked about it, or-- 1499 01:28:52,499 --> 01:28:55,869 Look, you started seeing somebody. It doesn't matter. 1500 01:28:56,903 --> 01:28:58,905 I met someone too. 1501 01:28:58,938 --> 01:29:02,609 I mean, I at least tried to fuck outside our calling circle. 1502 01:29:02,642 --> 01:29:04,177 But, hey, 1503 01:29:04,210 --> 01:29:06,613 if we could've come back together and continued, 1504 01:29:06,646 --> 01:29:08,615 then it would've been very sweet. 1505 01:29:08,648 --> 01:29:10,517 But we can't. 1506 01:29:11,651 --> 01:29:13,620 We fucked it. We fucked up. 1507 01:29:13,653 --> 01:29:15,922 It doesn't have to be like that. It's just all very fucked. 1508 01:29:15,955 --> 01:29:17,624 No, it doesn't have to be-- Wake up. 1509 01:29:17,657 --> 01:29:19,192 Hey! Hey, hey. Shh! Wake up! 1510 01:29:19,225 --> 01:29:20,894 Would you just fuckin' listen to me for a second? 1511 01:29:20,927 --> 01:29:23,196 Every time I try to-- I'm trying to apologize, or whatever, 1512 01:29:23,229 --> 01:29:24,831 and you just keep fuckin' whacking me down. 1513 01:29:24,864 --> 01:29:27,634 I feel like I'm-- Listen, I don't have time. 1514 01:29:27,667 --> 01:29:29,002 Okay? 1515 01:29:29,936 --> 01:29:33,173 It's late. So let's just do this. 1516 01:29:33,206 --> 01:29:34,941 It's over. 1517 01:29:36,242 --> 01:29:38,912 Thanks so much. It was lovely. 1518 01:29:38,945 --> 01:29:41,448 I'll get the rest of my stuff later. 1519 01:29:45,218 --> 01:29:47,487 Lunch was a mistake. 1520 01:29:49,255 --> 01:29:52,792 This is just so... shitty. 1521 01:29:52,826 --> 01:29:55,762 I mean, after all-- 1522 01:29:55,795 --> 01:29:58,932 God, please don't fucking examine-- 1523 01:29:58,965 --> 01:30:01,668 You are so weird about shit like this. 1524 01:30:01,701 --> 01:30:04,938 You just wanna turn it all over and over in-- 1525 01:30:04,971 --> 01:30:07,674 This is not some fucking thesis, okay? 1526 01:30:07,707 --> 01:30:09,776 So snap out of it. [ Whispering ] Would you please be quiet? 1527 01:30:09,809 --> 01:30:11,945 That's my advice to you. Grow the fuck up. 1528 01:30:11,978 --> 01:30:13,713 Right. 1529 01:30:15,048 --> 01:30:18,585 But this is-- "But"-- 1530 01:30:19,886 --> 01:30:21,755 Okay, can I, like-- 1531 01:30:21,788 --> 01:30:24,257 Do I, like, at least get a number? 1532 01:30:24,290 --> 01:30:26,626 You know, if you get mail or something? 1533 01:30:26,659 --> 01:30:28,995 Sure. Sure. 1534 01:30:33,900 --> 01:30:38,471 Should I, um, write "Hold me" or any-- anything like that? 1535 01:30:39,706 --> 01:30:41,708 That's not funny. 1536 01:30:41,741 --> 01:30:43,043 Yes, it is. 1537 01:30:45,545 --> 01:30:48,014 So, are you-- 1538 01:30:48,048 --> 01:30:49,883 I mean, so you're, like, staying with her now? 1539 01:30:49,916 --> 01:30:52,118 God, not her too. No, 'cause I just can't-- 1540 01:30:52,152 --> 01:30:53,520 Can't what? 1541 01:30:53,553 --> 01:30:56,990 Why do you find it so hard to fathom that I'd want to be with a woman? 1542 01:30:57,023 --> 01:30:58,825 I mean, I wanted to be with you. 1543 01:30:58,858 --> 01:31:01,995 Now I want to be with her. That's all. 1544 01:31:02,028 --> 01:31:05,699 I know. It just makes me feel a little, you know-- 1545 01:31:05,732 --> 01:31:07,834 Oh, fuck. All right, great. Just forget it. 1546 01:31:07,867 --> 01:31:09,669 Forget it, all right? 1547 01:31:10,837 --> 01:31:13,573 I mean, is this-- is this a moral issue, 1548 01:31:13,606 --> 01:31:16,509 or is this just because you think I have nice tits? 1549 01:31:25,652 --> 01:31:27,120 It's both. 1550 01:31:45,839 --> 01:31:47,874 You okay? You want anything, or-- 1551 01:31:51,044 --> 01:31:52,746 Okay. 1552 01:32:07,827 --> 01:32:11,898 [ Beeping ] 1553 01:32:14,000 --> 01:32:16,936 [ Line Ringing ] 1554 01:32:16,970 --> 01:32:19,706 [ Mutters ] Answer. 1555 01:32:22,375 --> 01:32:24,210 [ Ringing Continues ] 1556 01:32:24,244 --> 01:32:25,912 Answer. 1557 01:32:27,380 --> 01:32:29,983 [ Phone Ringing ] Answer. 1558 01:32:33,820 --> 01:32:35,789 Answer me. 1559 01:32:35,822 --> 01:32:37,924 [ Ringing Continues ] 1560 01:32:40,226 --> 01:32:42,929 Look, this is not just another question. 1561 01:32:44,731 --> 01:32:46,132 I-- I-- 1562 01:32:49,936 --> 01:32:52,706 [ Ringing Continues ] 1563 01:32:52,739 --> 01:32:55,041 Please answer me. Please. 1564 01:32:57,677 --> 01:33:01,214 [ Ringing Continue ] [ Answering Machine Beeps ] 1565 01:33:01,247 --> 01:33:03,683 What's your name? 1566 01:33:05,051 --> 01:33:06,753 Mmm. 1567 01:33:08,755 --> 01:33:10,090 Oh, yeah. 1568 01:33:12,058 --> 01:33:13,760 Yeah. 1569 01:33:16,463 --> 01:33:18,431 Yeah, that's nice. 1570 01:33:18,465 --> 01:33:20,033 That's pretty. 1571 01:33:25,705 --> 01:33:28,041 Come on. What's going on? 1572 01:33:29,843 --> 01:33:31,177 Listen. I-- 1573 01:33:33,913 --> 01:33:36,016 I got to go. 1574 01:33:36,049 --> 01:33:37,884 No, it's not-- 1575 01:33:39,786 --> 01:33:41,187 Come on. 1576 01:33:42,188 --> 01:33:43,890 Shit. 1577 01:33:44,457 --> 01:33:46,026 What is the matter? 1578 01:33:47,894 --> 01:33:50,463 Why can't I-- Come on. 1579 01:33:50,497 --> 01:33:52,932 Oh, God, is it me? 1580 01:33:55,935 --> 01:33:58,038 I put it in you, you cry. 1581 01:33:59,205 --> 01:34:02,008 I stick it down by your ass, you cry. 1582 01:34:03,243 --> 01:34:05,211 Which is fair, I grant you. 1583 01:34:05,245 --> 01:34:06,946 That hurts. 1584 01:34:08,248 --> 01:34:10,784 But I kiss your tits, 1585 01:34:10,817 --> 01:34:14,954 I touch you or I so much as fuckin' rub up against you, 1586 01:34:14,988 --> 01:34:16,990 and you're weeping in my pillow. 1587 01:34:18,992 --> 01:34:20,694 Is it me? 1588 01:34:22,762 --> 01:34:24,164 I don't think so. 1589 01:34:31,871 --> 01:34:33,239 All right. 1590 01:34:34,107 --> 01:34:36,176 Can-- Can you just-- 1591 01:34:38,078 --> 01:34:39,779 Just hold me. 1592 01:34:41,981 --> 01:34:44,017 I want to make love. 1593 01:34:45,785 --> 01:34:48,254 A few more months-- [ Slapping ] 1594 01:34:48,288 --> 01:34:50,890 Not gonna be so easy, you know. 1595 01:34:50,924 --> 01:34:52,258 Uh-huh. 1596 01:34:54,961 --> 01:34:56,296 We will. Just-- 1597 01:34:58,064 --> 01:35:00,000 Just a few minutes. 1598 01:35:02,836 --> 01:35:05,271 But we will fuck tonight, right? 1599 01:35:07,974 --> 01:35:09,309 Yeah. 1600 01:35:12,979 --> 01:35:14,314 In a minute. 1601 01:35:21,988 --> 01:35:23,323 Jesus. 1602 01:35:24,357 --> 01:35:27,193 Your fucking watch doesn't even work. 1603 01:35:27,227 --> 01:35:31,131 No, that's-- I'll get you another one. 1604 01:35:33,133 --> 01:35:35,068 Jesus, you're a mess. 1605 01:35:36,302 --> 01:35:38,038 [ Kisses ] 1606 01:35:39,139 --> 01:35:40,840 Lay back. 1607 01:35:49,149 --> 01:35:51,017 How does that feel? 1608 01:35:57,223 --> 01:35:58,925 It's nice. 1609 01:36:38,098 --> 01:36:43,403 [ Woman ] * As long as I had it in me 1610 01:36:44,371 --> 01:36:48,074 * I'd keep going back 1611 01:36:48,108 --> 01:36:51,945 * To that first point 1612 01:36:51,978 --> 01:36:54,047 * Of truth 1613 01:36:54,080 --> 01:36:57,851 * I guess I quite like it 1614 01:36:59,019 --> 01:37:02,288 * Doesn't everyone? 1615 01:37:02,322 --> 01:37:05,291 * It's so commonplace 1616 01:37:05,325 --> 01:37:08,862 * To sit and witness 1617 01:37:10,997 --> 01:37:14,167 * So familiar 1618 01:37:14,200 --> 01:37:18,238 * This play 1619 01:37:19,205 --> 01:37:23,043 * So sad if you unravel 1620 01:37:23,076 --> 01:37:28,982 * While the secret drips from your eyes * 1621 01:37:29,015 --> 01:37:32,519 * Into your hollow 1622 01:37:32,552 --> 01:37:35,221 * Barren concern 1623 01:37:35,255 --> 01:37:39,225 * Of my futureless future 1624 01:37:40,293 --> 01:37:43,997 * It's not what you are 1625 01:37:44,030 --> 01:37:47,200 * Dark and staggering 1626 01:37:47,233 --> 01:37:49,169 * But inside 1627 01:37:49,202 --> 01:37:54,407 * All ideas are so vertical * 1628 01:37:54,441 --> 01:37:57,711 * Now you're stumbling 1629 01:37:57,744 --> 01:38:01,147 * Through the excuses 1630 01:38:01,181 --> 01:38:04,451 * So now you can witness 1631 01:38:06,519 --> 01:38:09,556 * So familiar 1632 01:38:09,589 --> 01:38:13,993 * This play 1633 01:38:15,195 --> 01:38:18,732 * Let's pretend I'll unravel 1634 01:38:18,765 --> 01:38:24,471 * While mimicking some sad surprise * 1635 01:38:24,504 --> 01:38:28,341 * Into my hollow 1636 01:38:28,375 --> 01:38:31,711 * Barren concern 1637 01:38:31,745 --> 01:38:35,482 * Look how we turn 1638 01:38:35,515 --> 01:38:40,320 * Into the so familiar 1639 01:38:40,353 --> 01:38:44,324 * This play 1640 01:38:45,492 --> 01:38:49,362 * So sad we unravel * 1641 01:38:51,798 --> 01:38:55,502 ** [ Instrumental Solo ] 1642 01:39:43,550 --> 01:39:47,253 ** [ Fading ] 107976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.