All language subtitles for You.Drive.Me.Crazy.E03[360p;450;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,027 --> 00:00:11,305 Last night. 2 00:00:12,929 --> 00:00:15,575 Let's say that nothing happened. 3 00:00:17,734 --> 00:00:19,075 Then can we... 4 00:00:19,169 --> 00:00:21,575 go back to being good friends? 5 00:00:29,046 --> 00:00:31,285 Red sun. 6 00:00:33,016 --> 00:00:34,255 Eat up. 7 00:00:44,394 --> 00:00:46,305 Red sun, my foot. 8 00:00:51,368 --> 00:00:52,875 (Episode 3) 9 00:00:59,076 --> 00:01:00,385 Seriously, Eun Seong. 10 00:01:00,877 --> 00:01:03,055 She didn't even fold the blankets when she left. 11 00:01:06,450 --> 00:01:08,955 What? You didn't go to work today? 12 00:01:08,985 --> 00:01:11,865 No, it's my day off today. 13 00:01:11,955 --> 00:01:13,265 Good for you. 14 00:01:14,991 --> 00:01:16,495 Hey, hey. You have clothes on, right? 15 00:01:17,394 --> 00:01:19,905 What are you thinking about now? 16 00:01:22,599 --> 00:01:24,245 Ta-da. 17 00:01:36,213 --> 00:01:39,285 Hey, where... Where did this go? Hold on. 18 00:01:39,449 --> 00:01:41,125 Where is... Where... 19 00:01:41,918 --> 00:01:43,265 Turn around. Turn around now. 20 00:01:44,020 --> 00:01:45,580 No, my Sepultura t-shirt. 21 00:01:45,589 --> 00:01:47,650 No, listen. Something got on my shirt. 22 00:01:47,657 --> 00:01:49,390 I unwrapped the shirt over there. You're okay with it, right? 23 00:01:49,392 --> 00:01:52,365 This is a 1989 limited edition which I bought at an auction. 24 00:01:53,396 --> 00:01:54,905 It's the rarest shirt. 25 00:01:55,198 --> 00:01:57,275 That's my Sepultura shirt all right. This shirt... 26 00:01:58,935 --> 00:02:00,130 Why did it... 27 00:02:00,137 --> 00:02:02,300 Why did its neckline get so loose? Why? 28 00:02:02,305 --> 00:02:04,670 No, my shirt. I've never worn this one myself. 29 00:02:04,674 --> 00:02:07,370 - Did you unwrap this? - Yes. 30 00:02:07,377 --> 00:02:09,385 - This is a limited edition. - I'm sorry. 31 00:02:09,946 --> 00:02:11,210 I'm sorry. It's my fault. 32 00:02:11,214 --> 00:02:12,280 - I'm sorry. - Seriously. 33 00:02:12,282 --> 00:02:14,395 - I've never worn this. - I said I'm sorry! 34 00:02:14,451 --> 00:02:16,280 I can't stand this. I'll just take it off. 35 00:02:16,286 --> 00:02:17,695 No, no. 36 00:02:23,460 --> 00:02:25,935 Don't take it off. Just keep it on. 37 00:02:27,931 --> 00:02:29,205 Don't. 38 00:02:30,433 --> 00:02:31,845 Hey, wait for me. 39 00:02:33,336 --> 00:02:35,345 Why are you following me? 40 00:02:35,372 --> 00:02:37,285 I like taking baths too. 41 00:02:37,908 --> 00:02:39,845 I'm going to get my body scrubbed today. 42 00:02:41,511 --> 00:02:43,255 Are you really giving this shirt to me? 43 00:02:44,714 --> 00:02:47,325 - Keep it. - My gosh, you're so nice, Rae Wan. 44 00:02:47,817 --> 00:02:49,180 - Don't do that. - Do what? 45 00:02:49,186 --> 00:02:50,565 Don't compliment me. 46 00:02:51,521 --> 00:02:54,390 For the time being, don't compliment me, be friendly, worry about me, 47 00:02:54,391 --> 00:02:57,505 make jokes, or touch me. You shouldn't... 48 00:02:58,762 --> 00:03:00,135 do anything to me. 49 00:03:00,163 --> 00:03:01,405 Okay. 50 00:03:02,199 --> 00:03:03,505 You're overreacting. 51 00:03:05,068 --> 00:03:07,445 - Keep distance. - Goodness. 52 00:03:08,772 --> 00:03:10,045 Happy now? 53 00:03:10,507 --> 00:03:11,645 Should I go further? 54 00:03:13,076 --> 00:03:14,215 Are we good now? 55 00:03:23,954 --> 00:03:29,420 (Male, Sauna, Female) 56 00:03:29,426 --> 00:03:31,620 Hey, see you in two hours. 57 00:03:31,628 --> 00:03:33,630 You sound like an old man. One hour. 58 00:03:33,630 --> 00:03:34,875 An hour and a half. 59 00:03:34,998 --> 00:03:37,405 - Who takes such a long... - One hour. Fine. 60 00:03:38,768 --> 00:03:40,075 Hello. 61 00:03:42,606 --> 00:03:44,245 Don't be late. Or else. 62 00:03:55,919 --> 00:03:57,720 Eun Seong always does things as she pleases. 63 00:03:57,721 --> 00:03:59,380 She came to live at my place as she pleased, 64 00:03:59,389 --> 00:04:01,390 then put on my clothes as she pleased. 65 00:04:01,391 --> 00:04:04,720 She's so selfish. And she told me to forget about it, 66 00:04:04,728 --> 00:04:07,935 then did that as she pleased. 67 00:04:08,098 --> 00:04:09,275 Goodness. 68 00:04:13,503 --> 00:04:16,415 I must be insane. 69 00:04:16,973 --> 00:04:19,315 Why did I bring that up again? 70 00:04:25,215 --> 00:04:26,955 Why did I kiss him again? 71 00:04:27,684 --> 00:04:28,895 Why? 72 00:04:29,319 --> 00:04:30,895 Oh, my goodness. 73 00:04:39,996 --> 00:04:42,075 - What? - Keep distance. 74 00:04:44,768 --> 00:04:46,605 - Darn you. - I'm sorry. 75 00:04:51,408 --> 00:04:54,155 Why are you drinking in the middle of the day? 76 00:04:55,245 --> 00:04:57,925 Midday drinks are the best on your off days. Do you want a sip? 77 00:04:58,381 --> 00:04:59,525 Excuse me. 78 00:05:03,486 --> 00:05:05,350 Where's Seo Jeong? 79 00:05:05,355 --> 00:05:06,895 She doesn't work during the weekends. 80 00:05:07,057 --> 00:05:09,490 I see. I'll take a bottle of beer. 81 00:05:09,492 --> 00:05:10,665 - Sure. - Thank you. 82 00:05:12,529 --> 00:05:13,735 Seo Jeong? 83 00:05:14,030 --> 00:05:16,775 This woman. There are many women around me. 84 00:05:17,000 --> 00:05:19,160 You said you wouldn't be dating for a while. 85 00:05:19,169 --> 00:05:22,430 Of course, I knew it. That's not Rae Wan the Casanova. 86 00:05:22,439 --> 00:05:25,815 Ms. Transformer, you are making way too much noise. 87 00:06:28,605 --> 00:06:30,315 - Right, Rae Wan. - Yes? 88 00:06:31,508 --> 00:06:33,840 - Hee Nam just called. - And? 89 00:06:33,843 --> 00:06:36,410 He wants to eat together, so he asked if he may come over. 90 00:06:36,413 --> 00:06:38,485 - Yes, of course. - Okay. 91 00:06:39,115 --> 00:06:41,495 Why is he asking you if it's okay to come over to my house? 92 00:06:41,551 --> 00:06:42,695 That's odd. 93 00:06:47,190 --> 00:06:50,965 Rae Wan, have you 2 been nothing but friends for 8 years? 94 00:06:51,060 --> 00:06:53,630 Of course. What else would I do with him? 95 00:06:53,630 --> 00:06:55,690 I think I can probably go into a sauna with him. 96 00:06:55,698 --> 00:06:58,060 Do you think I'm crazy? Why would I go to a sauna with you? 97 00:06:58,067 --> 00:06:59,600 Look at that. 98 00:06:59,602 --> 00:07:03,215 He gets agitated easily. He should be thankful that I'm his friend. 99 00:07:03,740 --> 00:07:06,000 You're really blessed. I envy you. 100 00:07:06,009 --> 00:07:07,110 - Right? - Yes. 101 00:07:07,110 --> 00:07:08,655 He's never grateful. 102 00:07:11,381 --> 00:07:14,495 I'm at work. I can't go. Next time. 103 00:07:14,684 --> 00:07:16,050 Hey, Hee Nam. 104 00:07:16,052 --> 00:07:18,950 Is your song, "The Bed You Were On", based on your own story? 105 00:07:18,955 --> 00:07:20,920 I can't write a song unless it's from experience. 106 00:07:20,924 --> 00:07:24,265 You must've broken up with someone whom you've dated for a long time. 107 00:07:24,360 --> 00:07:25,505 Two months. 108 00:07:26,996 --> 00:07:29,890 - I see. - Those 2 months were like 20 years. 109 00:07:29,899 --> 00:07:31,860 What about you? When was the last time you dated? 110 00:07:31,868 --> 00:07:34,115 Gosh, what's dating? 111 00:07:34,237 --> 00:07:35,815 Is it something you eat? 112 00:07:38,808 --> 00:07:40,455 Then when was your last kiss? 113 00:07:43,079 --> 00:07:44,625 Are you okay? 114 00:07:44,914 --> 00:07:46,410 Oh, goodness. 115 00:07:46,416 --> 00:07:48,295 - My gosh. - Hey, eat. 116 00:07:53,523 --> 00:07:54,795 Use chopsticks. 117 00:08:00,296 --> 00:08:02,975 - Isn't it good? - It is. 118 00:08:03,500 --> 00:08:06,245 Hey. I made it. 119 00:08:08,004 --> 00:08:09,445 Okay. 120 00:08:11,741 --> 00:08:14,055 - Have one, Hee Nam. - Okay. 121 00:08:20,216 --> 00:08:21,710 At first, 122 00:08:21,718 --> 00:08:23,720 it felt great because it seemed like... 123 00:08:23,720 --> 00:08:25,680 those people were relying on me. 124 00:08:25,688 --> 00:08:27,650 But if things go well, it's because they've done well, 125 00:08:27,657 --> 00:08:29,050 and if not, they blame the interpreter. 126 00:08:29,058 --> 00:08:32,090 It's not like I leave out stuff or don't translate what they say. 127 00:08:32,095 --> 00:08:33,630 That sounds like my manager. 128 00:08:33,630 --> 00:08:35,690 If things go well, it's because they advertised well, 129 00:08:35,698 --> 00:08:38,345 and if not, it's because I'm not good enough. 130 00:08:38,635 --> 00:08:40,145 That's what people are like. 131 00:08:40,403 --> 00:08:43,570 I guess so. Why is everyone like that? 132 00:08:43,573 --> 00:08:46,045 I wonder. Not everyone thinks like I do. 133 00:08:48,444 --> 00:08:50,740 Hey, did you sell a lot of copies of your second album? 134 00:08:50,747 --> 00:08:52,240 Did you break even yet? 135 00:08:52,248 --> 00:08:54,895 Come on, Rae Wan. I'm doing my best. 136 00:08:55,184 --> 00:08:56,880 There's no use in doing your best. You need to do well. 137 00:08:56,886 --> 00:08:58,525 You should be worried about yourself. 138 00:08:59,355 --> 00:09:01,835 What a weird guy. He's the one who should do well. 139 00:09:06,129 --> 00:09:08,030 - Are you going somewhere? - To work. 140 00:09:08,031 --> 00:09:10,190 - Okay. - Goodness. 141 00:09:10,199 --> 00:09:11,905 - Have fun, Hee Nam. - Okay. 142 00:09:17,106 --> 00:09:18,315 Hey. 143 00:09:18,541 --> 00:09:20,910 These will rot if they're left here. I'll put them in the fridge. 144 00:09:20,910 --> 00:09:23,685 I'm trying to dry them. Don't touch them! 145 00:09:24,147 --> 00:09:25,455 Why would you touch them? 146 00:09:25,582 --> 00:09:27,525 That was harsh. 147 00:09:28,518 --> 00:09:30,725 I left them there to dry them. 148 00:09:31,955 --> 00:09:33,195 I'll show you later. 149 00:09:36,159 --> 00:09:37,505 You're good. 150 00:09:37,627 --> 00:09:39,660 He's so adorable. 151 00:09:39,662 --> 00:09:41,105 - Right? - He's cute. 152 00:09:41,130 --> 00:09:44,400 Bok Go, come here. He must like you. 153 00:09:44,400 --> 00:09:45,605 Right? 154 00:09:45,902 --> 00:09:48,100 - He looks so happy. - Right? 155 00:09:48,104 --> 00:09:50,275 He loves warm places. 156 00:10:05,688 --> 00:10:07,520 Bye, Eun Seong. 157 00:10:07,523 --> 00:10:09,965 Bye. Come again. 158 00:10:10,860 --> 00:10:14,235 - You talk as if this is your place. - Oh, did I? 159 00:10:17,333 --> 00:10:18,545 Eun Seong. 160 00:10:18,935 --> 00:10:20,715 I'm curious about you. 161 00:10:21,337 --> 00:10:23,145 And I'm a very curious guy. 162 00:10:24,073 --> 00:10:25,545 What do you want to do? 163 00:10:25,942 --> 00:10:27,885 Are you flirting with me? 164 00:10:29,078 --> 00:10:32,955 Look, I'm too tired to date anyone. Flirting is worse. 165 00:10:33,650 --> 00:10:35,650 Why are you so defensive? 166 00:10:35,652 --> 00:10:37,450 Why are you so offensive? 167 00:10:37,453 --> 00:10:39,525 Nothing can stop me once I start liking someone. 168 00:10:39,956 --> 00:10:41,595 I like you. 169 00:10:51,234 --> 00:10:54,645 You must be a good cook. Girls dig that. 170 00:10:55,004 --> 00:10:57,000 What? I'll take that as a compliment. 171 00:10:57,006 --> 00:10:58,415 Do whatever you want. 172 00:11:02,779 --> 00:11:04,725 I'm guessing someone's staying over. 173 00:11:05,081 --> 00:11:06,455 Yes, a friend. 174 00:11:07,483 --> 00:11:09,780 - Seems like a woman. - Yes, a friend from college. 175 00:11:09,786 --> 00:11:12,625 She's staying for a few days because her pipe ruptured. 176 00:11:16,426 --> 00:11:17,965 Come and eat before it gets cold. 177 00:11:30,606 --> 00:11:32,315 Is it bad? 178 00:11:33,009 --> 00:11:34,655 I can't eat a lot. 179 00:11:34,677 --> 00:11:37,310 My mom never gave me a lot of food because she was afraid... 180 00:11:37,313 --> 00:11:39,025 that'll stretch my stomach. 181 00:11:41,551 --> 00:11:43,025 Thanks to her, I'm skinny. 182 00:11:43,453 --> 00:11:47,835 People often tell me it looks like I'm not enjoying my food, 183 00:11:47,924 --> 00:11:51,020 but I'm really enjoying it right now. 184 00:11:51,027 --> 00:11:52,405 I'm glad. 185 00:11:55,665 --> 00:11:58,330 Right, do you want a glass of beer? 186 00:11:58,334 --> 00:12:01,775 - I have to go to work later. - Let's just have one glass. 187 00:12:02,105 --> 00:12:03,345 No, thanks. 188 00:12:04,240 --> 00:12:05,445 Okay. 189 00:12:22,558 --> 00:12:23,990 Why are you so... 190 00:12:23,993 --> 00:12:26,805 - My goodness. - I'm sorry. 191 00:12:29,499 --> 00:12:30,945 What are you doing? 192 00:12:31,334 --> 00:12:34,600 - Hey, come home earlier. - What's with you? Are you my mom? 193 00:12:34,604 --> 00:12:35,975 - Hey, come. - Okay. 194 00:12:36,172 --> 00:12:38,385 - Why are you outside? - I was cleaning up... 195 00:12:39,876 --> 00:12:41,085 What? 196 00:12:41,511 --> 00:12:44,980 What brings you here again? 197 00:12:44,981 --> 00:12:47,255 I came to watch the movie by the director she's working for. 198 00:12:52,522 --> 00:12:54,265 Rae Wan, join us. 199 00:12:59,562 --> 00:13:01,005 I'm busy. 200 00:13:01,597 --> 00:13:04,300 - What are you doing? - This and that. 201 00:13:04,300 --> 00:13:06,105 Okay. Go ahead. 202 00:13:07,203 --> 00:13:08,715 I will. 203 00:13:11,841 --> 00:13:14,715 - Did you eat? - Of course, it's late. 204 00:13:16,746 --> 00:13:19,355 - Do you like scary movies? - Scary ones? 205 00:13:32,929 --> 00:13:34,405 Aren't you scared? 206 00:13:34,831 --> 00:13:36,160 It's boring. 207 00:13:36,165 --> 00:13:37,775 That's amazing. 208 00:13:38,067 --> 00:13:40,075 I guess we have different tastes. 209 00:13:40,703 --> 00:13:41,870 - Eun Seong. - What? 210 00:13:41,871 --> 00:13:44,315 - Let's do something else. - Okay. 211 00:13:50,780 --> 00:13:52,185 What shall we do? 212 00:13:52,381 --> 00:13:54,225 I want to hear you speak French. 213 00:13:54,884 --> 00:13:56,155 What for? 214 00:13:56,252 --> 00:13:59,725 What about, "I know what you did last night"? 215 00:14:03,693 --> 00:14:06,435 I couldn't sleep at all last night because I was thinking of you. 216 00:14:14,570 --> 00:14:16,315 I don't know why, 217 00:14:16,606 --> 00:14:18,115 but I keep thinking of you. 218 00:14:26,148 --> 00:14:28,655 You're so sexy when you speak French. 219 00:14:35,157 --> 00:14:38,035 I want to kiss those lips. 220 00:15:01,918 --> 00:15:04,795 Sorry, Eun Seong. I'm Catholic. 221 00:15:05,554 --> 00:15:06,965 I can't concentrate. 222 00:15:22,939 --> 00:15:25,085 Why are you doing the dishes? 223 00:15:27,310 --> 00:15:30,140 Did Hee Nam leave? He didn't even say goodbye. 224 00:15:30,146 --> 00:15:31,625 Did he? Where are you going? 225 00:15:32,248 --> 00:15:33,725 What's with the frigid mood? 226 00:15:33,749 --> 00:15:36,695 Were you getting it on and failed... 227 00:15:36,719 --> 00:15:38,765 because of my music? 228 00:15:39,355 --> 00:15:40,625 Was that it? 229 00:15:45,294 --> 00:15:46,865 - Darn it. - Sorry. 230 00:15:47,296 --> 00:15:48,675 Don't be angry. 231 00:15:50,232 --> 00:15:52,360 Why are you so annoyed? 232 00:15:52,368 --> 00:15:54,445 Do you like young, handsome boys that much? 233 00:15:54,637 --> 00:15:55,870 What? 234 00:15:55,871 --> 00:15:58,815 Think about it. Aren't you being too easy? 235 00:15:59,008 --> 00:16:01,855 Don't let him manipulate you and then come whining to me. 236 00:16:03,713 --> 00:16:07,185 I was never manipulated, but I won't whine either. Okay? 237 00:16:08,384 --> 00:16:11,580 I meet him because we get along, and he's fun to be with. 238 00:16:11,587 --> 00:16:13,665 Not because he's young and handsome. 239 00:16:20,863 --> 00:16:23,535 - Transformer. - I said don't call me that. 240 00:16:25,501 --> 00:16:27,245 Good luck with him. 241 00:16:29,138 --> 00:16:32,115 Good luck with Hee Nam. He isn't too bad. 242 00:16:32,675 --> 00:16:34,015 This time, 243 00:16:34,810 --> 00:16:36,255 have a decent relationship. 244 00:16:38,080 --> 00:16:39,225 Good luck. 245 00:16:53,529 --> 00:16:55,075 He's jealous. 246 00:16:55,264 --> 00:16:57,675 He's so jealous that he's out of his mind. 247 00:16:57,933 --> 00:16:59,330 Why would Rae Wan be jealous? 248 00:16:59,335 --> 00:17:01,045 - Because he slept with you. - Hey. 249 00:17:01,170 --> 00:17:04,300 Just because you cover it up doesn't mean it didn't happen. 250 00:17:04,306 --> 00:17:06,985 So what if you pretend in your head that it didn't happen? 251 00:17:07,209 --> 00:17:09,355 Your body remembers it. 252 00:17:11,113 --> 00:17:12,640 Why did we do it? 253 00:17:12,648 --> 00:17:15,055 I guess you could hold back your desires for him. 254 00:17:17,319 --> 00:17:18,565 Do you... 255 00:17:19,455 --> 00:17:20,920 still want him? 256 00:17:20,923 --> 00:17:23,795 - No, are you crazy? - Then what's wrong? 257 00:17:23,893 --> 00:17:26,590 Why on earth did you kiss him? 258 00:17:26,595 --> 00:17:27,835 I don't know. 259 00:17:28,431 --> 00:17:31,875 My body... My body just went for it. 260 00:17:32,435 --> 00:17:33,675 That's perfect. 261 00:17:33,936 --> 00:17:36,245 Sleep with him one more time. 262 00:17:37,139 --> 00:17:38,545 Not that again. 263 00:17:38,808 --> 00:17:41,610 That's the best option when you're unsure. 264 00:17:41,610 --> 00:17:44,115 If you really feel like it, go for it. 265 00:17:44,613 --> 00:17:46,025 If you don't, then fine. 266 00:17:46,415 --> 00:17:48,895 I can't do that. We're friends. 267 00:17:48,951 --> 00:17:51,820 Friends, friends, not that cursed word again. 268 00:17:51,821 --> 00:17:54,995 Hey. You and I. We're friends. 269 00:17:56,225 --> 00:17:59,135 Forget it. I'll move out in a few days. 270 00:17:59,295 --> 00:18:00,865 We'll get over it then. 271 00:18:49,478 --> 00:18:50,755 Hey. 272 00:18:52,081 --> 00:18:53,485 Kim Rae Wan. 273 00:18:54,316 --> 00:18:56,050 I have something to say. 274 00:18:56,051 --> 00:18:57,225 Hey. 275 00:18:58,287 --> 00:18:59,850 Go on inside. 276 00:18:59,855 --> 00:19:01,835 Why? What's wrong? 277 00:19:02,658 --> 00:19:04,765 Hey, why are you missing a shoe? 278 00:19:07,062 --> 00:19:08,605 Where did it go? 279 00:19:09,398 --> 00:19:11,675 - Where did you take it off? - I don't know. 280 00:19:12,768 --> 00:19:15,975 - It was really expensive. - How much was it? 281 00:19:16,172 --> 00:19:17,575 That shoe? 282 00:19:19,241 --> 00:19:22,085 It cost 230 dollars 283 00:19:22,578 --> 00:19:24,955 I pay 400 dollars a month in rent 284 00:19:25,080 --> 00:19:26,855 Your house costs a million dollars 285 00:19:27,049 --> 00:19:29,595 You're a fool, and I'm a loser 286 00:19:29,718 --> 00:19:32,965 We are both 27 years old 287 00:19:33,756 --> 00:19:35,795 What is happiness? 288 00:19:39,662 --> 00:19:40,905 - Hello. - Gosh. 289 00:19:41,163 --> 00:19:42,435 Eun Seong. 290 00:19:42,464 --> 00:19:44,205 Gosh, hello. 291 00:19:51,774 --> 00:19:53,915 What a nice friend to let you stay. 292 00:19:54,276 --> 00:19:56,115 It's tough for a man and a woman to be friends. 293 00:20:00,382 --> 00:20:03,425 I don't become friends with people I'm not attracted to. 294 00:20:03,452 --> 00:20:05,150 You never know what'll happen. 295 00:20:05,154 --> 00:20:09,650 Then you must maintain an incredibly huge aquarium. 296 00:20:09,658 --> 00:20:11,390 I let most of the men lose. 297 00:20:11,393 --> 00:20:13,220 There are a few left. 298 00:20:13,229 --> 00:20:15,905 Shall I take one more in? 299 00:20:17,600 --> 00:20:18,905 Do what you want. 300 00:20:19,602 --> 00:20:22,645 That's your charm. You sound indifferent. 301 00:20:23,672 --> 00:20:27,145 You're right. He's an emotional psychopath. 302 00:20:27,476 --> 00:20:32,240 - I wonder how he dates women. - I manage in my own way. 303 00:20:32,248 --> 00:20:34,795 Han Eun Seong! Eun Seong! 304 00:20:35,951 --> 00:20:38,595 - Is that Hee Nam? - Is my house a meeting room? 305 00:20:40,322 --> 00:20:43,035 How have you been? I missed you. 306 00:20:43,826 --> 00:20:45,635 We met yesterday. 307 00:20:45,995 --> 00:20:48,630 Why are you two dating at someone else's house? 308 00:20:48,631 --> 00:20:50,930 There are tons of nice places right outside the door. 309 00:20:50,933 --> 00:20:53,775 Hongdae, the street of youth, is right around the corner. 310 00:20:54,336 --> 00:20:55,715 Hongdae's expensive. 311 00:20:55,971 --> 00:20:58,315 We're poverty-stricken lovers. 312 00:20:58,841 --> 00:21:00,715 We aren't dating yet. 313 00:21:01,443 --> 00:21:03,385 Poverty isn't something to brag about. 314 00:21:04,480 --> 00:21:07,455 I don't like male artists who say that. 315 00:21:07,783 --> 00:21:10,880 They mention muses and inspirations when they don't make squat. 316 00:21:10,886 --> 00:21:13,195 And they let women control them. 317 00:21:14,189 --> 00:21:16,535 I like being controlled. 318 00:21:16,725 --> 00:21:18,720 - What? - Whether it's a man or a woman, 319 00:21:18,727 --> 00:21:21,330 animal or object, food or drink, 320 00:21:21,330 --> 00:21:22,760 money or poverty... 321 00:21:22,765 --> 00:21:24,875 I always wait for something to control me. 322 00:21:24,967 --> 00:21:28,245 I also expect Eun Seong to control me. 323 00:21:29,171 --> 00:21:32,315 Did you get something from letting her control you? 324 00:21:32,474 --> 00:21:33,745 Yes. 325 00:21:34,276 --> 00:21:35,685 A song. 326 00:21:36,178 --> 00:21:37,555 Really? 327 00:21:37,746 --> 00:21:39,285 What did I do? 328 00:21:39,415 --> 00:21:43,495 - It's still incomplete and... - Sing it. I'll give you feedback. 329 00:21:45,054 --> 00:21:46,395 The mood's a bit... 330 00:21:46,722 --> 00:21:47,895 Do you have lighting? 331 00:21:48,891 --> 00:21:50,665 There's that club light I bought you. 332 00:21:52,127 --> 00:21:53,720 That should do. 333 00:21:53,729 --> 00:21:57,305 That? I think I put it somewhere... 334 00:21:58,033 --> 00:21:59,205 Here it is. 335 00:22:16,485 --> 00:22:18,765 These days 336 00:22:19,455 --> 00:22:24,135 I don't feel like my usual self 337 00:22:24,727 --> 00:22:28,775 Everyone says that I'm crazy 338 00:22:29,331 --> 00:22:32,405 But I don't hear them 339 00:22:32,634 --> 00:22:37,145 All I can think about is you 340 00:22:37,973 --> 00:22:40,245 Every night 341 00:22:40,642 --> 00:22:45,685 I wake from a dream of kissing you 342 00:22:45,881 --> 00:22:49,925 Until the dark night turns to dawn 343 00:22:50,719 --> 00:22:53,795 I feel like I'm going crazy 344 00:22:53,822 --> 00:22:57,905 With the pain I feel in my chest 345 00:22:58,160 --> 00:23:01,005 Why did I do it? 346 00:23:01,663 --> 00:23:04,430 I would really like to see you 347 00:23:04,433 --> 00:23:09,900 But I hesitate since I don't know how you feel about me 348 00:23:09,905 --> 00:23:12,470 I only looked for certain signals 349 00:23:12,474 --> 00:23:16,555 And kept falling at those times 350 00:23:19,415 --> 00:23:22,355 How did I miss that? 351 00:23:23,085 --> 00:23:25,650 You filled 352 00:23:25,654 --> 00:23:31,090 My whole world, and now, I know 353 00:23:31,093 --> 00:23:35,735 I want to tell you that I like you 354 00:23:35,831 --> 00:23:38,100 You drive me crazy 355 00:23:38,100 --> 00:23:40,700 Tonight 356 00:23:40,702 --> 00:23:44,500 I want to embrace you 357 00:23:44,506 --> 00:23:48,440 And fall asleep with you 358 00:23:48,444 --> 00:23:52,440 Only the stars under the moon are 359 00:23:52,448 --> 00:23:57,225 Gleaming brightly like your eyes 360 00:23:59,354 --> 00:24:02,935 Your lips 361 00:24:03,025 --> 00:24:05,760 Your hair 362 00:24:05,761 --> 00:24:07,860 And your small movements 363 00:24:07,863 --> 00:24:11,200 Bring me to a stop 364 00:24:11,200 --> 00:24:13,930 And being clueless of my feelings for you 365 00:24:13,936 --> 00:24:19,045 You only ask me if I'm okay 366 00:24:20,843 --> 00:24:24,015 We are not 367 00:24:24,413 --> 00:24:26,980 Far away 368 00:24:26,982 --> 00:24:29,080 Even your small movements 369 00:24:29,084 --> 00:24:32,520 Bring me to a stop 370 00:24:32,521 --> 00:24:37,195 I want to tell you how I feel 371 00:24:39,828 --> 00:24:42,305 You drive me crazy 372 00:25:03,585 --> 00:25:05,395 Are you crying? 373 00:25:07,089 --> 00:25:09,765 My gosh, did Bok Go's fur get into my eyes? 374 00:25:10,792 --> 00:25:13,965 No one has ever cried to my song, 375 00:25:14,496 --> 00:25:16,605 but it's not you who should be crying. 376 00:25:27,242 --> 00:25:28,685 You're cute. 377 00:25:29,545 --> 00:25:30,685 Pardon? 378 00:25:31,280 --> 00:25:33,455 I like men who can cry. 379 00:25:39,555 --> 00:25:41,735 So is it a yes or a no? 380 00:25:42,291 --> 00:25:43,435 What do you mean? 381 00:25:45,494 --> 00:25:46,705 Us. 382 00:26:54,363 --> 00:26:59,075 In the cart, there's a pink priority seat for pregnant women. 383 00:26:59,534 --> 00:27:02,870 To help pregnant women travel comfortably in the subway, 384 00:27:02,871 --> 00:27:04,675 please give up the seat for them. 385 00:27:16,718 --> 00:27:17,855 Hey. 386 00:27:18,954 --> 00:27:21,295 - What are you drawing? - Sorry? 387 00:27:21,490 --> 00:27:23,490 - Give that to me. - Give you what? 388 00:27:23,492 --> 00:27:26,760 My legs. You were drawing while looking at my legs. 389 00:27:26,762 --> 00:27:29,705 No, no. That's... That's not true. 390 00:27:31,933 --> 00:27:34,875 Give it to me. Darn it. 391 00:27:37,005 --> 00:27:40,685 My gosh, this is a new kind of pervert. 392 00:27:41,276 --> 00:27:44,310 Hey, you are getting off at the next stop with me. 393 00:27:44,312 --> 00:27:45,510 - Why? - I'm reporting you... 394 00:27:45,514 --> 00:27:47,080 - for sexual harassment. - What? 395 00:27:47,082 --> 00:27:49,950 - I have proof. - No, no. It's just a drawing. 396 00:27:49,951 --> 00:27:52,495 As if I'll believe that. 397 00:27:52,854 --> 00:27:54,250 - Wait... - Why were you drawing... 398 00:27:54,256 --> 00:27:55,520 my legs? Is it a fetish? 399 00:27:55,524 --> 00:27:57,390 No, no. I'm sorry if it made you feel uncomfortable, 400 00:27:57,392 --> 00:27:59,690 - but it's for a school assignment. - A school assignment, my foot. 401 00:27:59,695 --> 00:28:00,990 You pervert. 402 00:28:00,996 --> 00:28:03,605 I have to draw people's legs for the assignment. I'm serious. 403 00:28:04,866 --> 00:28:06,045 What? 404 00:28:13,275 --> 00:28:14,545 Is that me? 405 00:28:14,843 --> 00:28:17,915 Yes, you look much better in person. 406 00:28:18,213 --> 00:28:19,525 I look like this? 407 00:28:22,551 --> 00:28:24,255 You drew pretty well. 408 00:29:41,129 --> 00:29:42,905 I didn't know either. 409 00:29:43,365 --> 00:29:45,475 I just thought she was my friend. 410 00:29:45,734 --> 00:29:49,945 A friend whom I could show all my ugly sides. 411 00:29:52,073 --> 00:29:54,815 But Eun Seong is the one who accepted me as I am. 412 00:29:56,311 --> 00:29:57,615 When I'm with her, 413 00:29:59,114 --> 00:30:00,825 I can finally be myself. 414 00:30:03,752 --> 00:30:06,665 Is this love? 415 00:30:06,822 --> 00:30:09,320 What's wrong with you? I can't listen to this. 416 00:30:09,324 --> 00:30:11,320 Just go tell her how you feel. 417 00:30:11,326 --> 00:30:14,460 No, I can't. She has Hee Nam now. That's not fair. 418 00:30:14,462 --> 00:30:17,275 Hey, all is fair when it comes to true feelings. 419 00:30:17,699 --> 00:30:18,945 Go tell her. 420 00:30:20,068 --> 00:30:21,275 I can't. 421 00:30:21,803 --> 00:30:25,240 Hey, if you don't tell her now, when will you then? 10 years later? 422 00:30:25,240 --> 00:30:27,240 After you get divorced? After your 60th birthday? 423 00:30:27,242 --> 00:30:29,140 Or after you die? In the underworld? 424 00:30:29,144 --> 00:30:31,110 - I'm an atheist. - Come on. 425 00:30:31,112 --> 00:30:32,480 Then after you are reincarnated? 426 00:30:32,480 --> 00:30:34,510 That sounds great. You can be born again as a hedgehog... 427 00:30:34,516 --> 00:30:36,195 and be her pet. 428 00:30:38,086 --> 00:30:41,195 - Hello, Seo Jeong. - Hello, Ms. Lee. 429 00:30:41,990 --> 00:30:43,595 Hey, hello. 430 00:30:45,393 --> 00:30:46,605 My gosh. 431 00:30:59,808 --> 00:31:02,310 That's why... Here it is. 432 00:31:02,310 --> 00:31:04,885 I should book a place where I can see the Eiffel Tower from. 433 00:31:05,914 --> 00:31:08,410 The places I have in mind are awesome. 434 00:31:08,416 --> 00:31:11,525 Well, it's a bit costly, but I must go all out on trips. 435 00:31:11,620 --> 00:31:14,150 The baguettes and croissants I'll eat on Montmartre. 436 00:31:14,155 --> 00:31:17,020 The wine and cheese I'll enjoy on a beach in Nice. 437 00:31:17,025 --> 00:31:18,295 When you're there, 438 00:31:18,493 --> 00:31:20,205 you should interpret for the Cannes Film Festival. 439 00:31:20,629 --> 00:31:22,605 If I start saving up now, 440 00:31:23,265 --> 00:31:25,305 I can go on this trip in three years, right? 441 00:31:25,734 --> 00:31:28,400 No, if the song I wrote for you becomes a huge hit, 442 00:31:28,403 --> 00:31:32,215 I can go there this summer. It could be this summer. 443 00:31:35,443 --> 00:31:36,655 Cheers. 30860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.