Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:02,524
[Wynonna]: Previously
on Wynonna Earp.
2
00:00:02,567 --> 00:00:03,960
I will do anything
to get her back.
3
00:00:04,004 --> 00:00:06,180
I did something terrible
when you were in the Garden.
4
00:00:06,223 --> 00:00:08,356
-[Nedley]: Some kind of hex?
-To the end of the Earps.
5
00:00:08,399 --> 00:00:10,793
The Clantons were dickheads.
They murdered people,
6
00:00:10,836 --> 00:00:12,534
-stole their land.
-We're in a war, Holliday.
7
00:00:12,577 --> 00:00:14,231
It's just a town filled with
women would have us
8
00:00:14,275 --> 00:00:16,668
both fight to the death.
-Peacemaker, come!
9
00:00:16,712 --> 00:00:19,149
I want the woman
in the painting.
10
00:00:19,193 --> 00:00:21,543
-[both]: Rosita?!
-We need to focus on a cure.
11
00:00:21,586 --> 00:00:23,023
Where we drown you
in salted holy water.
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,024
I love you.
13
00:00:25,808 --> 00:00:30,247
Hey, I know how this looks,
but I'm asking you to trust us.
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,382
[suspenseful music]
15
00:00:34,425 --> 00:00:36,210
Oh!
16
00:00:36,253 --> 00:00:37,689
Okay, that's cold.
17
00:00:39,082 --> 00:00:40,083
How you doing?
18
00:00:40,127 --> 00:00:42,607
Like I'm about
35 shades of grey.
19
00:00:42,651 --> 00:00:44,696
Is this much kink
necessary to break a spell?
20
00:00:44,740 --> 00:00:48,004
Technically it's an exorcism.
So... yep.
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,919
Also, who was it
that cursed you again?
22
00:00:49,962 --> 00:00:51,747
The--
[gagging]
23
00:00:51,790 --> 00:00:53,879
Jeremy, you know I can't say it
without barfing frogs!
24
00:00:53,923 --> 00:00:56,404
Sorry. Just, final test...
25
00:00:56,447 --> 00:00:58,232
before you temporarily drown.
26
00:00:59,276 --> 00:01:01,017
Super temporarily.
27
00:01:01,061 --> 00:01:02,801
Once the hourglass runs out,
we bring you back,
28
00:01:02,845 --> 00:01:04,238
spell's broken,
and we all go out
29
00:01:04,281 --> 00:01:07,023
for veggie burgers
and flies-- fries.
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,199
Fries. Here.
31
00:01:10,157 --> 00:01:11,723
Oh, she's froggin' gorgeous.
32
00:01:11,767 --> 00:01:13,899
Well, I picked the cutest,
deadest one in the bucket.
33
00:01:13,943 --> 00:01:14,944
Let's hop to it.
34
00:01:14,987 --> 00:01:16,728
Grab that hex and ribbit
right out!
35
00:01:16,772 --> 00:01:18,295
If you guys are gonna
to keep this up,
36
00:01:18,339 --> 00:01:20,297
would you drown me instead?
37
00:01:20,341 --> 00:01:21,342
We wouldn't be doing this
38
00:01:21,385 --> 00:01:23,170
if we weren't sure
it would work.
39
00:01:23,213 --> 00:01:25,476
Yeah. And if we didn't
have any other options.
40
00:01:26,521 --> 00:01:29,306
Okay. So we're gonna monitor
your vitals.
41
00:01:33,615 --> 00:01:35,617
Leave everything to magic,
42
00:01:35,660 --> 00:01:38,141
nothing to chance.
43
00:01:38,185 --> 00:01:39,925
[beeping]
44
00:01:39,969 --> 00:01:41,318
-You ready?
-Well, I'd rather not
45
00:01:41,362 --> 00:01:43,451
keep barfing frogs
and trying to kill my friends.
46
00:01:43,494 --> 00:01:45,366
So, yeah.
47
00:01:45,409 --> 00:01:46,802
Okay. Once you're under,
48
00:01:46,845 --> 00:01:49,631
your consciousness
should transfer to the frog.
49
00:01:49,674 --> 00:01:50,936
Two will become one.
50
00:01:50,980 --> 00:01:52,590
My favorite Spice Girls song.
51
00:01:52,634 --> 00:01:54,418
It's gotta be a good sign!
52
00:01:54,462 --> 00:01:55,637
One with the frog.
53
00:01:56,507 --> 00:01:57,508
Okay...
54
00:01:57,552 --> 00:01:58,988
[beeping]
55
00:01:59,031 --> 00:02:00,598
-Hey.
-Hey.
56
00:02:01,773 --> 00:02:03,210
No matter what happens,
don't let me come up
57
00:02:03,253 --> 00:02:04,994
until it's done. Okay?
58
00:02:06,604 --> 00:02:07,344
Okay.
59
00:02:08,606 --> 00:02:11,218
And guys... Thank you.
60
00:02:16,701 --> 00:02:17,615
Okay.
61
00:02:17,659 --> 00:02:19,661
[breathing deeply]
62
00:02:21,358 --> 00:02:23,621
[suspenseful music]
63
00:02:29,627 --> 00:02:33,240
[chanting incantation]
64
00:02:33,283 --> 00:02:35,198
[chanting continues]
65
00:02:35,242 --> 00:02:37,069
[beeping]
66
00:02:39,115 --> 00:02:40,899
Okay, okay.
67
00:02:40,943 --> 00:02:42,684
Her heart rate's
slowing down. Okay, good.
68
00:02:42,727 --> 00:02:43,467
Good.
69
00:02:44,599 --> 00:02:46,122
[gasping]
70
00:02:46,166 --> 00:02:48,472
Oh no. Her survival instincts
are kicking in!
71
00:02:49,647 --> 00:02:51,475
Sorry, Nicole,
either I kill you now,
72
00:02:51,519 --> 00:02:52,737
or you kill me later!
73
00:02:52,781 --> 00:02:54,435
Keep incantating!
74
00:02:54,478 --> 00:02:56,654
[chanting continues]
75
00:02:58,047 --> 00:03:00,223
[intense music]
76
00:03:01,964 --> 00:03:04,314
[continuous beep]
77
00:03:04,358 --> 00:03:05,837
Okay. It's done.
78
00:03:05,881 --> 00:03:07,796
[chanting]
79
00:03:07,839 --> 00:03:10,364
Jeremy! What the hell
are you doing?
80
00:03:12,583 --> 00:03:13,367
Oh no.
81
00:03:14,281 --> 00:03:16,500
Okay, I know how this looks,
82
00:03:16,544 --> 00:03:18,023
but I'm asking you to trust us.
83
00:03:20,548 --> 00:03:22,811
[ominous music]
84
00:03:25,117 --> 00:03:26,293
Waverly! Don't interfere!
85
00:03:26,336 --> 00:03:28,773
I'm gonna interfere
with your friggin' face!
86
00:03:28,817 --> 00:03:30,297
What the hell did you do?
87
00:03:31,428 --> 00:03:33,082
Is she dead?
88
00:03:33,125 --> 00:03:34,170
Technically...
89
00:03:35,476 --> 00:03:37,913
-[frog croaks]
-Yes! It worked!
90
00:03:37,956 --> 00:03:39,828
-It worked!
-What? What worked?
91
00:03:39,871 --> 00:03:41,395
Can't you see?
She's in the frog!
92
00:03:43,048 --> 00:03:45,442
You put my girlfriend
into a frog?
93
00:03:46,356 --> 00:03:47,357
And you're welcome.
94
00:03:47,401 --> 00:03:49,272
[hawk screeching]
95
00:03:56,323 --> 00:03:58,629
Dead? Not quite.
96
00:03:58,673 --> 00:04:00,762
[chuckling]
97
00:04:00,805 --> 00:04:03,112
Testing our bonds, are you?
98
00:04:03,155 --> 00:04:05,680
Well, it ain't that easy, Missy.
99
00:04:05,723 --> 00:04:07,421
What I gave, I can take.
100
00:04:07,464 --> 00:04:08,857
Yes. That will do.
101
00:04:10,293 --> 00:04:12,121
[chuckling]
102
00:04:13,949 --> 00:04:16,168
An eye for an eye,
a breath for a breath,
103
00:04:16,212 --> 00:04:18,910
seek and destroy,
and be joined in death.
104
00:04:21,261 --> 00:04:22,392
[whistling]
105
00:04:22,436 --> 00:04:24,133
[growling]
106
00:04:24,176 --> 00:04:26,614
[suspenseful music]
107
00:04:30,008 --> 00:04:32,010
Waverly Earp.
108
00:04:32,054 --> 00:04:34,012
Onward, my boy.
109
00:04:41,803 --> 00:04:44,980
♪ 'Cause I gave you
all I got to give ♪
110
00:04:45,023 --> 00:04:46,851
♪ I know that ain't
no way to live ♪
111
00:04:46,895 --> 00:04:50,072
♪ So I told that devil
112
00:04:50,115 --> 00:04:52,379
♪ To take you back
113
00:04:52,422 --> 00:04:55,164
♪ I told that devil
114
00:04:55,207 --> 00:04:57,340
♪ To take you back
115
00:04:58,385 --> 00:05:00,343
-It was her idea!
-What was?!
116
00:05:00,387 --> 00:05:02,519
Handcuffing you to the bed,
the exorcism.
117
00:05:02,563 --> 00:05:04,434
She knew you'd try
and stop her.
118
00:05:04,478 --> 00:05:06,175
-[Nedley chanting]
-Look. According to the Maglu,
119
00:05:06,218 --> 00:05:07,742
if we can't destroy
the spell-caster,
120
00:05:07,785 --> 00:05:09,570
then we must cleanse
the one who's been cursed.
121
00:05:09,613 --> 00:05:11,180
What, by drowning her?!
122
00:05:11,223 --> 00:05:12,616
Temporarily.
123
00:05:12,660 --> 00:05:15,315
Waves, as long as she stays
in the frog, she's okay.
124
00:05:16,881 --> 00:05:18,622
She's not a strong swimmer.
125
00:05:18,666 --> 00:05:20,624
Once the timer runs out,
the hex will be broken,
126
00:05:20,668 --> 00:05:23,192
and we'll slowly revive her
without risking brain damage.
127
00:05:23,235 --> 00:05:24,367
[frog croaking]
128
00:05:24,411 --> 00:05:27,414
If you want to help,
just watch the frog.
129
00:05:27,457 --> 00:05:29,677
[chanting continues]
130
00:05:32,070 --> 00:05:33,028
Okay...
131
00:05:38,816 --> 00:05:42,037
Hi, sweetie-pie, it's me.
132
00:05:42,080 --> 00:05:44,256
Are you really in there?
133
00:05:44,300 --> 00:05:46,389
[frog croaking, Waverly gasps]
134
00:05:49,566 --> 00:05:50,741
[croaking]
135
00:05:52,221 --> 00:05:54,266
Rosita?! Of all the Revenants
who could have survived,
136
00:05:54,310 --> 00:05:55,877
it's busty, brainy,
137
00:05:55,920 --> 00:05:57,922
baby-stealing Ro-fucking-sita?
138
00:05:57,966 --> 00:05:59,794
-So this is it.
-This is what?
139
00:05:59,837 --> 00:06:02,274
Seventy-six down, one to go.
140
00:06:02,318 --> 00:06:03,667
You're gonna kill me last,
like you said.
141
00:06:03,711 --> 00:06:06,191
-Done.
-There will be no killing.
142
00:06:06,235 --> 00:06:08,455
As much as I also crave
the satisfaction...
143
00:06:09,673 --> 00:06:10,848
We need you alive.
144
00:06:12,937 --> 00:06:14,504
It's your lucky day.
145
00:06:14,548 --> 00:06:16,724
-Come on.
-I can't, dummies!
146
00:06:16,767 --> 00:06:20,249
Look, a year ago, maybe more,
there was this rumble,
147
00:06:20,292 --> 00:06:21,468
some kind of earthquake.
148
00:06:21,511 --> 00:06:23,078
Yeah. It was a doozy,
we were all shook.
149
00:06:23,121 --> 00:06:24,384
You remember Creepy Phil?
150
00:06:25,863 --> 00:06:27,169
The Revenant with all
the boils?
151
00:06:27,212 --> 00:06:29,606
For reasons that are
unimportant right now,
152
00:06:30,651 --> 00:06:32,566
he rounded up a posse
to hunt me down.
153
00:06:32,609 --> 00:06:34,306
Did you steal his baby too?
154
00:06:34,350 --> 00:06:35,395
I slept with his wife.
155
00:06:36,744 --> 00:06:38,267
How nefarious.
156
00:06:38,310 --> 00:06:40,138
I for one would love
to hear more.
157
00:06:40,182 --> 00:06:41,401
[chuckling]
158
00:06:41,444 --> 00:06:43,446
[clearing throat]
159
00:06:43,490 --> 00:06:46,623
So, I ran to the only place
that I thought I'd be safe.
160
00:06:46,667 --> 00:06:47,972
This outcropping?
161
00:06:48,016 --> 00:06:50,758
Revenants said stepping on it
made you feel
162
00:06:50,801 --> 00:06:53,500
like you were turning
inside out.
163
00:06:53,543 --> 00:06:55,719
But I've always had
a high pain tolerance.
164
00:06:55,763 --> 00:06:56,851
Doc, you know that.
165
00:06:58,200 --> 00:07:01,159
Anyway, I ran here,
with Phil and his posse
166
00:07:01,203 --> 00:07:03,335
right on my tail,
and the rumbling got louder,
167
00:07:03,379 --> 00:07:05,468
and then all
of the Revenants...
168
00:07:05,512 --> 00:07:07,862
poofed, one by one.
169
00:07:07,905 --> 00:07:09,994
Leaving you
with boil-faced Phil
170
00:07:10,038 --> 00:07:11,039
on inside-out-Island.
171
00:07:11,082 --> 00:07:13,345
Yeah.
Except something changed.
172
00:07:13,389 --> 00:07:15,652
We couldn't feel the pain
anymore.
173
00:07:15,696 --> 00:07:18,133
And then Phil got handsy, so...
174
00:07:18,176 --> 00:07:19,613
I kicked the bastard
in the throat,
175
00:07:19,656 --> 00:07:21,266
he fell off the rock,
and poof,
176
00:07:21,310 --> 00:07:22,833
disappeared
with the rest of them.
177
00:07:22,877 --> 00:07:24,835
Yeah, he did! Forget Phil.
178
00:07:24,879 --> 00:07:26,924
Look,
it doesn't take a genius,
179
00:07:26,968 --> 00:07:28,404
although I actually am one,
180
00:07:28,448 --> 00:07:31,886
to figure out if he poofed,
then so would I.
181
00:07:32,887 --> 00:07:34,236
Look, it's been great
catching up,
182
00:07:34,279 --> 00:07:37,195
but I can't leave this island.
183
00:07:37,239 --> 00:07:38,936
Now what?
184
00:07:38,980 --> 00:07:41,330
Tie her up and hope she doesn't
spontaneously combust?
185
00:07:41,373 --> 00:07:43,506
I don't need to know what
you two got up to in the sack.
186
00:07:44,551 --> 00:07:46,727
-Look.
-Ammolite.
187
00:07:46,770 --> 00:07:48,598
Revenant Kryptonite.
188
00:07:48,642 --> 00:07:50,731
This rock formation
hurt Revenants
189
00:07:50,774 --> 00:07:52,210
before the curse was broken.
190
00:07:52,254 --> 00:07:53,777
So now, it must protect them.
191
00:07:53,821 --> 00:07:55,518
If there's more, we can get...
192
00:07:55,562 --> 00:07:57,477
[mockingly]: ...Rosita
off the island.
193
00:07:57,520 --> 00:07:59,914
-The tribe has spoken.
-Tribe?
194
00:07:59,957 --> 00:08:02,220
Just find more rainbow rocks
before I change my mind
195
00:08:02,264 --> 00:08:03,874
and break her silky smooth neck.
196
00:08:03,918 --> 00:08:05,528
[tense music]
197
00:08:05,572 --> 00:08:06,790
Pick up, pick up, pick up!
198
00:08:06,834 --> 00:08:08,270
[voicemail]: Hi,
this is Waverly!
199
00:08:08,313 --> 00:08:09,880
Leave a message,
and I'll ring-a-ding
200
00:08:09,924 --> 00:08:12,013
-you right back!
-Oh shit-- Ahh!
201
00:08:12,056 --> 00:08:13,928
Look what I got here.
The little Earp lover.
202
00:08:13,971 --> 00:08:15,451
Poking her nose
where it don't belong.
203
00:08:15,495 --> 00:08:17,453
-Who sent you?
-Get bent.
204
00:08:17,497 --> 00:08:19,586
-Was it Holliday?
-It was nobody! Let me go!
205
00:08:19,629 --> 00:08:22,240
Sorry, Miss, no can do.
206
00:08:22,284 --> 00:08:24,373
You brought this on yourself.
207
00:08:24,416 --> 00:08:25,679
What are you going to do?
208
00:08:25,722 --> 00:08:27,811
I need to make a call! Stop it!
209
00:08:29,204 --> 00:08:32,076
Okay, her temperature
is stable.
210
00:08:32,120 --> 00:08:33,948
Her heartbeat's been stopped
for almost five minutes.
211
00:08:33,991 --> 00:08:35,515
Waverly? How much more time?
212
00:08:35,558 --> 00:08:37,125
I don't know, forever?
213
00:08:37,168 --> 00:08:39,780
-Next time, I'll get quicksand.
-[Nedley chanting]
214
00:08:39,823 --> 00:08:41,564
Wait! Okay!
It's done. It's done!
215
00:08:41,608 --> 00:08:43,261
What, is the spell broken?
Is she free?
216
00:08:43,305 --> 00:08:45,089
We won't know
until she wakes up.
217
00:08:45,133 --> 00:08:47,527
-You can that stop now.
-Oh. Thank Christ.
218
00:08:47,570 --> 00:08:49,137
And start
the reversal incantation.
219
00:08:49,180 --> 00:08:50,921
-Reversal?
-Yeah, we have to get her
220
00:08:50,965 --> 00:08:52,575
out of the frog,
and back into her body.
221
00:08:52,619 --> 00:08:55,404
Can I at least get a...
Oh. Thank you.
222
00:08:55,447 --> 00:08:57,406
Please guys, hurry!
223
00:08:57,449 --> 00:08:59,974
[Nedley chanting]
224
00:09:00,017 --> 00:09:00,975
What are you waiting for!?
225
00:09:01,018 --> 00:09:02,542
She's definitely
gonna punch me.
226
00:09:02,585 --> 00:09:05,153
-Jeremy!
-No! Don't use those on her!
227
00:09:05,196 --> 00:09:06,676
-Why not?
-Of course,
228
00:09:06,720 --> 00:09:08,765
-because of the water!
-You can't paddle a flat-liner,
229
00:09:08,809 --> 00:09:11,115
-Dr. Dingus!
-Well okay, then what do I do?
230
00:09:11,159 --> 00:09:13,944
[ominous music]
231
00:09:13,988 --> 00:09:15,206
What was that?
232
00:09:15,250 --> 00:09:17,078
I don't know. The wind?
233
00:09:17,121 --> 00:09:19,080
[frog croaking]
234
00:09:19,123 --> 00:09:19,863
Waverly?
235
00:09:21,952 --> 00:09:22,997
I've been marked.
236
00:09:24,128 --> 00:09:25,956
[screaming]
237
00:09:27,654 --> 00:09:29,351
[screaming]
238
00:09:29,394 --> 00:09:31,309
Billy! You're a Reaper now?
239
00:09:32,397 --> 00:09:33,877
-What do you want?
-I don't know.
240
00:09:33,921 --> 00:09:36,227
-To bring back Nicole's vitals!
-Not you! The Reaper!
241
00:09:36,271 --> 00:09:38,142
[Reaper screeching]
242
00:09:38,186 --> 00:09:39,535
What the hell are you doing?
243
00:09:39,579 --> 00:09:43,147
Can't you see it?
Oh, the fudging Clantons!
244
00:09:43,191 --> 00:09:45,628
I've been marked!
[screaming]
245
00:09:45,672 --> 00:09:47,717
Oh, guys?
246
00:09:47,761 --> 00:09:50,894
It... She got out.
247
00:09:50,938 --> 00:09:53,027
No, no, no, no! Nicole?!
248
00:09:53,070 --> 00:09:57,597
Nicole! Whatever happens,
stay in that frog!
249
00:09:57,640 --> 00:09:58,380
Please!
250
00:09:58,423 --> 00:09:59,381
[screeching, screaming]
251
00:10:00,861 --> 00:10:03,124
Okay! Oh, hey, hi, Nicole!
252
00:10:03,167 --> 00:10:04,560
Oh, you're so cute. Okay.
253
00:10:04,604 --> 00:10:05,561
No, no.
254
00:10:05,605 --> 00:10:07,389
[Reaper screeching]
255
00:10:08,390 --> 00:10:10,131
Okay, I got you, Nicole.
256
00:10:10,174 --> 00:10:12,960
Oh! Argh! Nicole!
Come back here!
257
00:10:13,003 --> 00:10:15,440
Please, please! No!
258
00:10:15,484 --> 00:10:17,181
[croaking]
259
00:10:17,225 --> 00:10:17,965
[Waverly]: No!
260
00:10:19,923 --> 00:10:21,577
[intense music]
261
00:10:26,016 --> 00:10:28,279
[panting]
262
00:10:28,323 --> 00:10:29,367
Holy shit!
263
00:10:34,285 --> 00:10:35,547
Did you stop it?
264
00:10:35,591 --> 00:10:36,505
Maybe?
265
00:10:37,985 --> 00:10:40,422
No, baby. I did.
266
00:10:46,080 --> 00:10:47,342
That's it?
267
00:10:47,385 --> 00:10:48,909
There isn't much.
268
00:10:48,952 --> 00:10:50,519
Ammolite is a rarity.
269
00:10:50,562 --> 00:10:51,607
How are we gonna get her
270
00:10:51,651 --> 00:10:53,087
all the way back
to the sanctuary?
271
00:10:53,130 --> 00:10:54,871
Back stone moves
to front. Repeat.
272
00:10:56,133 --> 00:10:57,004
Alright.
273
00:10:58,135 --> 00:10:59,397
Rosita? Follow the path.
274
00:10:59,441 --> 00:11:00,747
The ammolite
will keep you safe.
275
00:11:00,790 --> 00:11:03,227
Yeah. From searing agony,
or you?
276
00:11:04,272 --> 00:11:06,317
The rumbling you heard
was Bulshar
277
00:11:06,361 --> 00:11:07,710
ending the curse, alright?
278
00:11:07,754 --> 00:11:09,799
There's no Earp vs. Revenant
thing anymore.
279
00:11:09,843 --> 00:11:11,453
We're good.
We don't need to fight.
280
00:11:13,803 --> 00:11:14,761
It was your baby too.
281
00:11:16,763 --> 00:11:18,939
I suppose you did
what you did to survive.
282
00:11:21,332 --> 00:11:22,290
And I forgive you.
283
00:11:24,640 --> 00:11:27,338
Totes. Water under the bridge.
[chuckling]
284
00:11:27,382 --> 00:11:28,731
Yeah, mega convincing.
285
00:11:28,775 --> 00:11:30,385
I can smell the grudge on you
286
00:11:30,428 --> 00:11:32,387
like stale beer and Bubba Kush.
287
00:11:32,430 --> 00:11:35,085
That's actually the smell
of my house almost burning down.
288
00:11:35,129 --> 00:11:36,347
Pinky swear you won't hurt me.
289
00:11:38,262 --> 00:11:41,309
-How old are you?
-Pinky swear!
290
00:11:41,352 --> 00:11:42,702
Oh, my God.
291
00:11:44,355 --> 00:11:46,662
We hereby pinky swear
292
00:11:46,706 --> 00:11:49,099
that we'll not harm a hair
on your head.
293
00:11:49,143 --> 00:11:51,145
Or anywhere else on my body.
294
00:11:52,059 --> 00:11:53,582
The devil's in the details!
295
00:11:53,625 --> 00:11:55,236
Alright, whatever.
296
00:11:56,498 --> 00:11:57,238
Come on.
297
00:11:58,848 --> 00:11:59,719
Okay.
298
00:12:01,851 --> 00:12:03,374
[exhaling]
299
00:12:03,418 --> 00:12:06,247
[suspenseful music]
300
00:12:06,290 --> 00:12:08,597
[gasping]
301
00:12:08,640 --> 00:12:10,642
Oh, my God. I did it!
302
00:12:10,686 --> 00:12:12,340
[laughing]
303
00:12:12,383 --> 00:12:13,950
And I don't feel anything.
304
00:12:13,994 --> 00:12:16,083
Oh, thank you!
305
00:12:16,126 --> 00:12:17,301
Oh! Whoa!
306
00:12:18,215 --> 00:12:20,174
God, I forgot
how good you smell.
307
00:12:20,217 --> 00:12:21,044
Thanks.
308
00:12:22,045 --> 00:12:23,568
Wait, careful!
309
00:12:23,612 --> 00:12:24,656
Can't have you poofing
out on us.
310
00:12:24,700 --> 00:12:26,093
Okay.
311
00:12:26,136 --> 00:12:28,051
[bells chiming]
312
00:12:28,095 --> 00:12:29,487
What is that?
313
00:12:29,531 --> 00:12:32,142
The Celtic Sisters knot
has appeared once more.
314
00:12:33,622 --> 00:12:36,320
It's a shortcut. You coming?
315
00:12:36,364 --> 00:12:38,540
To be among a plethora
of women scorned?
316
00:12:38,583 --> 00:12:41,804
Doubt I'd be welcome, long as I
got Richard and The Twins.
317
00:12:41,848 --> 00:12:43,632
Alright. On three
we step through.
318
00:12:43,675 --> 00:12:45,286
Wait, what, women scorned?
319
00:12:45,329 --> 00:12:46,243
And three!
320
00:12:47,288 --> 00:12:48,724
[phone ringing]
321
00:12:52,162 --> 00:12:53,990
Sheriff Clayborn?
322
00:12:54,034 --> 00:12:55,426
To what do I owe
the pleasure?
323
00:12:56,776 --> 00:12:59,039
Okay, so we have to figure out
which frog she's in.
324
00:12:59,082 --> 00:13:00,475
Can we talk about this outfit?
325
00:13:00,518 --> 00:13:02,346
This would be so much easier
if frogs had hair.
326
00:13:02,390 --> 00:13:05,001
Come on, baby,
just give me a sign!
327
00:13:05,045 --> 00:13:06,307
-I'm trying.
-A few more minutes,
328
00:13:06,350 --> 00:13:08,439
and she's gonna have
permanent brain damage.
329
00:13:08,483 --> 00:13:09,789
Much more,
and it'll be too late.
330
00:13:11,007 --> 00:13:12,313
Okay, well...
331
00:13:12,356 --> 00:13:13,967
-Should I kiss them?
-Worth a shot.
332
00:13:14,010 --> 00:13:16,708
Uh, no! No, it is not!
I am not in the frog!
333
00:13:16,752 --> 00:13:19,494
Okay, come here,
little princess.
334
00:13:19,537 --> 00:13:21,365
Just keep your tongue
to yourself, okay?
335
00:13:21,409 --> 00:13:23,063
[frog croaking]
336
00:13:23,106 --> 00:13:26,153
[smooching]
337
00:13:26,196 --> 00:13:27,850
Okay. Did it.
338
00:13:27,894 --> 00:13:29,721
-Yeah.
-Think she liked it?
339
00:13:29,765 --> 00:13:30,679
Yeah, definitely.
340
00:13:30,722 --> 00:13:32,333
Ah. So gross.
341
00:13:34,074 --> 00:13:35,989
Alright, Sister
Granny Panties! Here she be.
342
00:13:36,032 --> 00:13:37,773
A woman scorned.
343
00:13:37,817 --> 00:13:39,862
My, you've done well,
Wynonna Earp.
344
00:13:39,906 --> 00:13:42,212
Well, you want worthy,
you come to the best.
345
00:13:42,256 --> 00:13:43,170
She's all yours.
346
00:13:44,301 --> 00:13:46,347
-Hand over Peacemaker.
-What the hell?!
347
00:13:46,390 --> 00:13:47,435
You're trading me?
348
00:13:47,478 --> 00:13:48,828
It's better than killing you.
349
00:13:49,785 --> 00:13:50,655
Forgiveness?
350
00:13:52,005 --> 00:13:53,484
Well now look
who's carrying a grudge.
351
00:13:53,528 --> 00:13:54,224
My gun?
352
00:13:55,922 --> 00:13:57,140
What are they gonna
do with me?
353
00:13:57,184 --> 00:13:58,011
I didn't ask.
354
00:13:59,360 --> 00:14:00,840
I just need to save my friend.
355
00:14:01,884 --> 00:14:03,581
There was a time I thought
you and I were friends.
356
00:14:03,625 --> 00:14:06,846
Rosita,
it's just survival.
357
00:14:06,889 --> 00:14:08,891
Why does it always involve
women betraying women?
358
00:14:08,935 --> 00:14:10,588
Just as I had hoped.
359
00:14:10,632 --> 00:14:13,026
There is something between you.
360
00:14:13,069 --> 00:14:14,941
Something delicious.
361
00:14:14,984 --> 00:14:17,682
The derision. The disdain.
362
00:14:17,726 --> 00:14:19,554
It would be a shame to waste it.
363
00:14:19,597 --> 00:14:21,164
Lady, if shame's
what you're after,
364
00:14:21,208 --> 00:14:24,254
I've got three seasons
of Flavor of Love on DVD, okay?
365
00:14:24,298 --> 00:14:25,908
I don't give a rat's ass
about Rosita,
366
00:14:25,952 --> 00:14:27,388
I just want my gun.
367
00:14:27,431 --> 00:14:28,868
And you shall have it.
368
00:14:28,911 --> 00:14:32,697
And a step closer to salvation.
If you live.
369
00:14:32,741 --> 00:14:34,525
-What?
-What?
370
00:14:34,569 --> 00:14:36,614
-[bell ringing]
-Battle to the death!
371
00:14:36,658 --> 00:14:38,051
[tense music]
372
00:14:38,094 --> 00:14:40,531
Okay, alright. Listen.
373
00:14:40,575 --> 00:14:41,750
Sure we've had our ishes,
374
00:14:41,793 --> 00:14:43,186
but there's no way
we're gonna--
375
00:14:43,230 --> 00:14:46,233
[all shouting]
376
00:14:51,368 --> 00:14:53,936
[lively rock music]
377
00:14:56,025 --> 00:14:58,549
♪ Here, kitty, kitty, kitty,
where'd you go ♪
378
00:14:58,593 --> 00:14:59,681
Ahh!
379
00:15:00,812 --> 00:15:02,727
What happened to women
betraying women?
380
00:15:02,771 --> 00:15:04,033
I saw an opening,
I jumped on it!
381
00:15:04,077 --> 00:15:06,122
I'll say, you're like
a sexy spider monkey!
382
00:15:06,166 --> 00:15:08,124
-You lied!
-I promised not to hurt you.
383
00:15:08,168 --> 00:15:10,213
So help me God!
I'm trying to keep my word!
384
00:15:10,257 --> 00:15:14,174
Enough talk! Give in
to what you desire. Fight!
385
00:15:14,217 --> 00:15:17,177
-[nuns shouting]
-You know what? Fuck it!
386
00:15:17,220 --> 00:15:19,527
If I have to go through you
to get Peacemaker, I will.
387
00:15:19,570 --> 00:15:21,833
I've fended off death
for 140 years.
388
00:15:21,877 --> 00:15:23,357
I'm great at not dying.
389
00:15:23,400 --> 00:15:25,011
Then remove
those tacky-ass hoops.
390
00:15:25,054 --> 00:15:26,099
Oh yeah?
391
00:15:29,189 --> 00:15:30,103
Bring it.
392
00:15:30,146 --> 00:15:32,322
[cheering]
393
00:15:32,366 --> 00:15:34,759
[grunting]
394
00:15:43,246 --> 00:15:45,553
Bitch, I have a lifetime
of settling arguments
395
00:15:45,596 --> 00:15:48,034
with my fists and level three
BBD hand-to-hand combat.
396
00:15:48,077 --> 00:15:50,340
And I got a big ole boot.
397
00:15:50,384 --> 00:15:51,602
Son of a bitch!
398
00:15:52,864 --> 00:15:53,996
[frog croaking]
399
00:15:54,040 --> 00:15:56,085
-Well?
-Nope.
400
00:15:56,129 --> 00:15:58,348
-I'm not feelin' it.
-That was the last one.
401
00:15:58,392 --> 00:16:01,177
I can't believe she's not
trying to give us a sign.
402
00:16:01,221 --> 00:16:04,006
There's never a damn
pottery wheel when you need one!
403
00:16:04,050 --> 00:16:07,357
Ugh! I am! I just don't know
the rules of Ghost!
404
00:16:08,706 --> 00:16:10,317
Um...
405
00:16:10,360 --> 00:16:12,014
Okay, what if...
406
00:16:12,058 --> 00:16:13,320
[gasps]
407
00:16:13,363 --> 00:16:14,843
[buzzing]
408
00:16:14,886 --> 00:16:16,279
[gasps]
409
00:16:16,323 --> 00:16:17,193
Okay.
410
00:16:19,717 --> 00:16:22,155
Oh, man. Now what
is with this light?
411
00:16:22,198 --> 00:16:24,200
Oh, God,
I'm gonna have a seizure.
412
00:16:24,244 --> 00:16:26,159
That's a pattern.
That could be a code.
413
00:16:26,202 --> 00:16:27,856
You're right! Morse code!
414
00:16:27,899 --> 00:16:30,467
Yes! Baby, you never cease
to surprise me.
415
00:16:30,511 --> 00:16:32,513
Okay. Uh... N.
416
00:16:32,556 --> 00:16:35,037
N... O... T. Not.
417
00:16:35,081 --> 00:16:36,038
I...
418
00:16:36,082 --> 00:16:36,996
N...
419
00:16:38,084 --> 00:16:40,564
F... R...
420
00:16:40,608 --> 00:16:42,697
O... G.
421
00:16:42,740 --> 00:16:44,742
No, no, that's a B.
Not in frob?
422
00:16:44,786 --> 00:16:46,396
-Ugh! Close enough!
-Close enough!
423
00:16:46,440 --> 00:16:47,876
Okay, geez!
She's not in the frog.
424
00:16:49,095 --> 00:16:51,271
But she is still here, right?
Somewhere.
425
00:16:52,272 --> 00:16:53,447
Astral-projection.
426
00:16:53,490 --> 00:16:54,926
People say it can occur
near death.
427
00:16:54,970 --> 00:16:56,450
Happened to me,
my third heart attack.
428
00:16:56,493 --> 00:16:58,104
Found my remote
on top of the fridge.
429
00:16:58,147 --> 00:17:00,541
Okay. Nicole, we can hear you!
What do we do?
430
00:17:01,542 --> 00:17:03,326
[buzzing]
431
00:17:03,370 --> 00:17:06,025
B... A...
432
00:17:06,068 --> 00:17:09,158
S... E...
433
00:17:09,202 --> 00:17:12,074
-M... E...
-Basement. Basement.
434
00:17:12,118 --> 00:17:13,510
Yeah. She wants us
to go down there.
435
00:17:13,554 --> 00:17:15,860
W-With the Reaper?
436
00:17:15,904 --> 00:17:19,168
But that's insane! Nicole,
is that what you're saying?
437
00:17:19,212 --> 00:17:22,563
D... U... H.
438
00:17:22,606 --> 00:17:24,173
Well, that's her, alright.
439
00:17:25,740 --> 00:17:27,176
Okay.
440
00:17:27,220 --> 00:17:29,613
So you're gonna chat
with Nicole, through a creeper?
441
00:17:29,657 --> 00:17:30,832
Reaper.
442
00:17:30,875 --> 00:17:32,616
Someone in this room
made it their bitch,
443
00:17:32,660 --> 00:17:34,096
and then tossed it
down the stairs,
444
00:17:34,140 --> 00:17:37,273
and I think that someone
was a ginger goddess.
445
00:17:37,317 --> 00:17:39,971
Besides, anyone got
a better idea?
446
00:17:40,015 --> 00:17:42,365
Okay. I'll have to lower
her body temp to buy some time.
447
00:17:42,409 --> 00:17:44,237
Like a frog
hibernating in winter.
448
00:17:44,280 --> 00:17:45,673
Slowing down bodily functions
449
00:17:45,716 --> 00:17:47,066
to prevent
cell deterioration.
450
00:17:47,109 --> 00:17:49,807
-Great.
-But, if we lose the body,
451
00:17:49,851 --> 00:17:51,679
I don't know what happens
to the spirit.
452
00:17:52,897 --> 00:17:54,421
-Ready?
-Yep.
453
00:17:54,464 --> 00:17:55,596
Good luck.
454
00:17:55,639 --> 00:17:57,163
-Come on.
-I have no fucking clue
455
00:17:57,206 --> 00:17:58,860
what's happening here,
but when in doubt...
456
00:18:02,037 --> 00:18:03,865
[snarling]
457
00:18:09,088 --> 00:18:10,654
Nice Reaper.
458
00:18:11,655 --> 00:18:13,657
[growling]
459
00:18:17,052 --> 00:18:19,228
Billy, what did
they do to you?
460
00:18:19,272 --> 00:18:22,927
[deep voice]: Gave me the might
of a thousand ancestors.
461
00:18:22,971 --> 00:18:23,928
Nicole?
462
00:18:25,278 --> 00:18:27,845
Are you...
Are you in the Reaper?
463
00:18:29,282 --> 00:18:30,500
[Nicole]: Tell her why I did it.
464
00:18:30,544 --> 00:18:31,980
Tell her why I made
the deal with the witch!
465
00:18:32,023 --> 00:18:33,068
Yes, tell me.
466
00:18:33,982 --> 00:18:35,462
[deep voice]: You will now die!
467
00:18:35,505 --> 00:18:38,073
I've got him dead-to-rights!
468
00:18:38,117 --> 00:18:39,596
-Maybe.
-No! Don't shoot!
469
00:18:39,640 --> 00:18:40,815
It's Nicole now!
470
00:18:40,858 --> 00:18:42,295
I thought
she was a goddamn frog!
471
00:18:42,338 --> 00:18:44,514
She is a frog, and dead!
472
00:18:44,558 --> 00:18:47,300
And also a Reaper.
Stay with the plot, Nedley!
473
00:18:47,343 --> 00:18:49,171
Nicole, you are
gonna tell me everything.
474
00:18:49,215 --> 00:18:51,695
Because if I you don't,
the love of my life might die,
475
00:18:51,739 --> 00:18:54,002
and I'll get very angry,
and I don't even know
476
00:18:54,045 --> 00:18:56,004
what might happen
if I get very angry.
477
00:18:56,047 --> 00:18:57,701
-Got it?
-[snarling]
478
00:18:57,745 --> 00:18:59,094
[cheering]
479
00:19:00,661 --> 00:19:03,054
To the death! Or you'll never
see your little toy again!
480
00:19:03,098 --> 00:19:04,795
You know what? If you had
your own little toy,
481
00:19:04,839 --> 00:19:05,840
maybe you wouldn't be
so uptight!
482
00:19:09,017 --> 00:19:10,801
Can you believe this shit?
483
00:19:10,845 --> 00:19:12,107
[grunting]
484
00:19:13,717 --> 00:19:15,284
[cheering, shouting]
485
00:19:16,459 --> 00:19:17,808
You're all out of tricks,
Earp.
486
00:19:17,852 --> 00:19:19,332
-Not quite.
-Ahh!
487
00:19:19,375 --> 00:19:20,376
Oh!
488
00:19:23,074 --> 00:19:25,164
-Thank you, Dolls.
-[laughing]
489
00:19:25,207 --> 00:19:26,948
Why are you playing
the old hag's game?
490
00:19:26,991 --> 00:19:28,689
I am a survivor.
491
00:19:28,732 --> 00:19:31,213
Last words that'll look
super ironic on your tombstone.
492
00:19:31,257 --> 00:19:32,693
The more you choke,
the harder I get.
493
00:19:32,736 --> 00:19:34,042
Okay, boner.
494
00:19:35,348 --> 00:19:36,175
Finish her!
495
00:19:37,306 --> 00:19:38,699
-Demon nun.
-Of course.
496
00:19:38,742 --> 00:19:40,353
-Ugh...
-Listen.
497
00:19:40,396 --> 00:19:41,832
-Yeah?
-We don't find my gun,
498
00:19:41,876 --> 00:19:43,399
-we're both dead.
-Okay.
499
00:19:45,009 --> 00:19:47,490
Is that a Hemsworth
in biking shorts?
500
00:19:47,534 --> 00:19:49,100
A Xena reboot!
501
00:19:49,144 --> 00:19:50,101
That's nice!
502
00:19:52,365 --> 00:19:53,844
After them!
503
00:19:53,888 --> 00:19:56,673
[deep voice]: She's ours.
We have her soul.
504
00:19:56,717 --> 00:19:58,545
She made a covenant.
A life for a life.
505
00:19:58,588 --> 00:20:00,286
W-Why would she...
506
00:20:01,504 --> 00:20:04,377
Why would you make a deal
with the friggin' Clantons?
507
00:20:05,465 --> 00:20:07,380
I didn't know
it was them, okay?
508
00:20:07,423 --> 00:20:10,470
I waited 18 months.
I was desperate.
509
00:20:10,513 --> 00:20:12,472
I should have believed
that you'd find a way home.
510
00:20:12,515 --> 00:20:13,473
I'm sorry.
511
00:20:15,431 --> 00:20:16,954
You will eat your own.
512
00:20:16,998 --> 00:20:19,218
And I'm about to make you
eat baseball bat!
513
00:20:19,261 --> 00:20:20,610
So how do we break
the covenant?
514
00:20:20,654 --> 00:20:22,046
Impossible!
515
00:20:22,090 --> 00:20:23,744
The Swamp Witch has bound her.
516
00:20:23,787 --> 00:20:26,616
The covenant only ends
when both actors die.
517
00:20:28,314 --> 00:20:30,577
One down, one to go.
518
00:20:31,665 --> 00:20:33,144
I will fix this, Nicole.
519
00:20:34,711 --> 00:20:36,626
No. Baby, stop.
520
00:20:38,324 --> 00:20:39,150
We are many.
521
00:20:40,151 --> 00:20:42,284
I'll take my chances, thanks.
522
00:20:44,765 --> 00:20:46,462
[grunting]
523
00:20:46,506 --> 00:20:48,072
[panting]
524
00:20:48,116 --> 00:20:49,857
[door closing]
525
00:20:49,900 --> 00:20:51,424
How many?
526
00:20:51,467 --> 00:20:53,339
[growling]
527
00:20:56,559 --> 00:20:57,995
Do not let that thing out.
528
00:20:58,039 --> 00:20:59,388
Gonna need Annabelle.
529
00:20:59,432 --> 00:21:00,955
What? Where are you going?
530
00:21:00,998 --> 00:21:03,305
To have a little chat
with the Swamp Witch.
531
00:21:03,349 --> 00:21:05,873
This ain't no talking stick.
I'm coming with you.
532
00:21:05,916 --> 00:21:08,354
Randy, there's a Reaper
in the basement,
533
00:21:08,397 --> 00:21:10,617
and my girlfriend is being
shocked like French beans.
534
00:21:10,660 --> 00:21:12,314
Margo-Jean's son
is the Sheriff.
535
00:21:12,358 --> 00:21:13,663
There are still laws.
536
00:21:13,707 --> 00:21:15,448
Well, if Mam Clanton
put the spell on her,
537
00:21:15,491 --> 00:21:16,579
it might be the only way.
538
00:21:23,978 --> 00:21:26,285
[soft music]
539
00:21:26,328 --> 00:21:27,155
Nicole?
540
00:21:35,337 --> 00:21:36,686
You saved my life.
541
00:21:38,079 --> 00:21:39,254
Now it's my turn.
542
00:21:40,386 --> 00:21:42,344
Okay, so as soon
as Wynonna gets back
543
00:21:42,388 --> 00:21:44,085
-with Peacemaker we--
-We don't have time!
544
00:21:44,955 --> 00:21:46,217
Your plan didn't work!
545
00:21:46,261 --> 00:21:47,654
Nicole wouldn't want it
this way.
546
00:21:47,697 --> 00:21:49,743
If I don't end Mam Clanton,
547
00:21:49,786 --> 00:21:52,963
there might not be a Nicole
to want anything.
548
00:21:53,007 --> 00:21:55,488
Keep her alive.
For as long as you can.
549
00:21:56,532 --> 00:21:59,013
[suspenseful music]
550
00:21:59,056 --> 00:22:00,884
[shivering]
551
00:22:03,409 --> 00:22:05,759
[nuns shouting]
552
00:22:05,802 --> 00:22:07,369
You'll be safe in here.
553
00:22:07,413 --> 00:22:09,632
Yeah, sure. Which one of these
pointy-shooty things
554
00:22:09,676 --> 00:22:10,938
are you gonna kill me with?
555
00:22:10,981 --> 00:22:12,331
Depends.
556
00:22:12,374 --> 00:22:14,637
You gotten enough
off your ample, perfect chest?
557
00:22:16,073 --> 00:22:18,162
Guess we can call a truce.
558
00:22:18,206 --> 00:22:19,512
Good.
559
00:22:19,555 --> 00:22:20,948
'Cause I am sick
and goddamn tired
560
00:22:20,991 --> 00:22:22,732
of being told who to kill.
561
00:22:22,776 --> 00:22:24,647
It's bad enough I have
the Clantons halfway up my hoop,
562
00:22:24,691 --> 00:22:26,301
I don't need beef with you too.
563
00:22:26,345 --> 00:22:28,651
-Clantons?
-[nuns shouting]
564
00:22:28,695 --> 00:22:30,523
[doors rattling]
565
00:22:31,611 --> 00:22:32,873
Grab something.
566
00:22:32,916 --> 00:22:34,918
And keep an eye out
for a big-ass Buntline.
567
00:22:38,792 --> 00:22:40,315
She is lying.
568
00:22:40,359 --> 00:22:42,535
Gen Z knows more than she says,
we cannot let her live!
569
00:22:42,578 --> 00:22:43,840
Just stay out of it, Cleo.
570
00:22:43,884 --> 00:22:46,408
-Holt, we...
-Mr. Holliday! Come on in.
571
00:22:48,758 --> 00:22:50,804
Well, go figure.
Someone does care about you.
572
00:22:50,847 --> 00:22:52,196
You owe me five bucks.
573
00:22:52,240 --> 00:22:53,850
Take it out of whatever
it's gonna cost me
574
00:22:53,894 --> 00:22:55,156
to bail you out.
575
00:22:55,199 --> 00:22:56,418
I'm not interested
in your money.
576
00:22:56,462 --> 00:22:58,289
Well then,
what do you propose?
577
00:22:58,333 --> 00:23:01,423
-Ooh! Dance-off. Let's do this.
-You can have this back.
578
00:23:01,467 --> 00:23:03,164
Now go out there
and stare at it for a while.
579
00:23:10,127 --> 00:23:13,392
I wanted to talk to you,
man to man.
580
00:23:14,349 --> 00:23:15,959
I've been thinking about
what you said.
581
00:23:17,221 --> 00:23:18,614
The blood we shed damns us all.
582
00:23:20,486 --> 00:23:21,965
I'm tired, Holliday.
583
00:23:22,009 --> 00:23:23,576
I'm tired of this fight.
584
00:23:24,707 --> 00:23:26,492
Having a beef with enemies,
585
00:23:26,535 --> 00:23:28,058
people that I barely even know,
586
00:23:28,102 --> 00:23:30,974
because my ancestors
lost an unfair shootout.
587
00:23:31,018 --> 00:23:32,193
No disrespect,
588
00:23:32,236 --> 00:23:34,325
but your ancestors
were drunken assholes.
589
00:23:34,369 --> 00:23:37,198
-As were your friends, and...
-I was their Asshole King.
590
00:23:39,243 --> 00:23:40,593
But people can change.
591
00:23:41,942 --> 00:23:42,725
I believe that.
592
00:23:44,031 --> 00:23:46,294
I got a job now.
Where I can do some real good.
593
00:23:47,295 --> 00:23:50,080
And... there's a woman
who works at the diner.
594
00:23:50,124 --> 00:23:51,865
And I would love
nothing more than to be able
595
00:23:51,908 --> 00:23:54,171
to invite her out to dinner
at Shorty's.
596
00:23:54,215 --> 00:23:55,477
And not have to worry
about an Earp
597
00:23:55,521 --> 00:23:56,783
shooting me in the back.
598
00:23:59,002 --> 00:23:59,742
So...
599
00:24:01,004 --> 00:24:03,485
We set enmity aside
for the sake of those
600
00:24:03,529 --> 00:24:05,705
that bear our name,
present and future?
601
00:24:05,748 --> 00:24:06,880
Not the past?
602
00:24:06,923 --> 00:24:09,404
I am damn near
170 years old, Sheriff.
603
00:24:09,448 --> 00:24:12,059
The past is but a burden.
What's done is done.
604
00:24:13,277 --> 00:24:14,496
And as for Rachel?
605
00:24:15,758 --> 00:24:17,630
Well, she made Billy happy.
606
00:24:17,673 --> 00:24:18,500
He was a...
607
00:24:19,458 --> 00:24:20,676
He is a good kid.
608
00:24:20,720 --> 00:24:22,417
He's never been poisoned
by the Clanton hate.
609
00:24:22,461 --> 00:24:24,419
I believe it was the Bard
that wrote about
610
00:24:24,463 --> 00:24:26,900
two love-struck kids
subverting a family vendetta.
611
00:24:28,510 --> 00:24:30,251
Let us hope it's not too late
612
00:24:30,294 --> 00:24:32,166
to give their story
a happier ending.
613
00:24:34,429 --> 00:24:37,519
I will bring our proposition
to Margo-Jean,
614
00:24:37,563 --> 00:24:38,607
if you bring it to the Earps.
615
00:24:40,261 --> 00:24:41,436
Thank you, Doc Holliday.
616
00:24:42,655 --> 00:24:45,222
[chuckling]
That still sounds weird.
617
00:24:46,485 --> 00:24:47,747
Well, let this be
the beginning
618
00:24:47,790 --> 00:24:49,270
of a new chronicle...
619
00:24:52,447 --> 00:24:53,535
Our own.
620
00:25:00,237 --> 00:25:01,456
[sighs]
621
00:25:01,500 --> 00:25:02,979
No magic gun? Sword?
622
00:25:03,023 --> 00:25:05,721
Hmm. No. No ammo either.
623
00:25:07,593 --> 00:25:09,246
Overcompensating battle axe
it is.
624
00:25:09,290 --> 00:25:11,161
[choir singing]
625
00:25:11,205 --> 00:25:12,467
The falsetto fuck
is that noise?
626
00:25:14,121 --> 00:25:15,905
It's a requiem.
627
00:25:15,949 --> 00:25:17,211
A mass for the dead.
628
00:25:19,213 --> 00:25:21,607
Of whom I'm glad
you're not one?
629
00:25:21,650 --> 00:25:22,608
Oh, grammar.
630
00:25:24,610 --> 00:25:26,002
You surviving
makes me feel decent.
631
00:25:26,046 --> 00:25:27,351
I don't play well
with the other gals,
632
00:25:27,395 --> 00:25:28,396
but we could've hung out.
633
00:25:28,439 --> 00:25:30,137
Well, up until you...
634
00:25:31,660 --> 00:25:33,401
Look, if the Earp Curse
is done, Wynonna,
635
00:25:33,444 --> 00:25:34,968
then why do you
still need Peacemaker?
636
00:25:35,011 --> 00:25:36,883
Because my work isn't done.
637
00:25:36,926 --> 00:25:38,319
[thudding on door]
638
00:25:38,362 --> 00:25:40,321
[nun]: Open the door!
639
00:25:40,364 --> 00:25:42,062
And neither is yours!
640
00:25:42,105 --> 00:25:43,759
[choir continues singing]
641
00:25:43,803 --> 00:25:45,631
With your holier-than-thou
attitude,
642
00:25:45,674 --> 00:25:48,329
deciding who gets to wield
your rusty ass!
643
00:25:49,460 --> 00:25:51,201
You think I'm not worthy?
644
00:25:53,029 --> 00:25:54,988
Judgy tool!
645
00:25:55,031 --> 00:25:57,294
You're the one hiding
like a little bitch!
646
00:25:57,338 --> 00:25:58,818
[shouting, laughing]
647
00:25:58,861 --> 00:26:00,080
Wynonna! They're coming!
648
00:26:00,950 --> 00:26:03,518
The curse may be over,
but you know what?
649
00:26:03,562 --> 00:26:07,174
Our enemies won't stop coming
just because we want them to!
650
00:26:08,915 --> 00:26:11,265
And I know you want what I want!
651
00:26:11,308 --> 00:26:13,180
[thudding on door]
652
00:26:13,223 --> 00:26:14,703
To keep kicking evil ass.
653
00:26:17,663 --> 00:26:18,968
Enough bullshit!
654
00:26:19,012 --> 00:26:20,796
[choir continues singing]
655
00:26:20,840 --> 00:26:23,277
I do what needs to be done
because I'm a hero!
656
00:26:24,670 --> 00:26:26,280
You know what, yeah,
657
00:26:26,323 --> 00:26:29,892
sometimes...
that makes me a killer.
658
00:26:34,331 --> 00:26:37,596
If you won't fight,
you're both going to die!
659
00:26:37,639 --> 00:26:39,728
[resonating]
660
00:26:39,772 --> 00:26:41,774
[choir continues]
661
00:26:44,211 --> 00:26:45,647
Holy fuck.
662
00:26:50,652 --> 00:26:51,871
Come to Mamma.
663
00:26:57,833 --> 00:26:59,226
Hey, sexy.
664
00:26:59,269 --> 00:27:01,315
[intense choir music]
665
00:27:01,358 --> 00:27:02,446
[sighs]
666
00:27:03,970 --> 00:27:05,188
Missed you too.
667
00:27:05,232 --> 00:27:07,364
I am Medea.
668
00:27:07,408 --> 00:27:09,584
Granddaughter of Helios.
669
00:27:09,628 --> 00:27:13,980
Trifle with a woman scorned
at your own peril.
670
00:27:17,287 --> 00:27:18,593
Man-made weapons?
671
00:27:18,637 --> 00:27:20,900
[laughing]
672
00:27:20,943 --> 00:27:22,858
[deep voice]: We keep them here
so you fools
673
00:27:22,902 --> 00:27:25,034
won't harm yourself.
674
00:27:25,078 --> 00:27:26,688
You wanna tell her?
675
00:27:26,732 --> 00:27:27,471
Nah.
676
00:27:27,515 --> 00:27:28,647
[gun clicking]
677
00:27:31,301 --> 00:27:32,520
Make your peace.
678
00:27:33,608 --> 00:27:34,827
Fool.
679
00:27:34,870 --> 00:27:35,784
[gunshot]
680
00:27:40,615 --> 00:27:41,572
That felt good.
681
00:27:44,750 --> 00:27:45,968
Wynonna...
682
00:27:46,012 --> 00:27:47,317
Maybe we should have
thought this one through.
683
00:27:51,234 --> 00:27:53,280
You have freed us.
684
00:27:53,323 --> 00:27:54,673
We are at your service.
685
00:27:58,198 --> 00:27:59,068
Okay.
686
00:27:59,112 --> 00:28:00,504
The Clantons are the dimwits
687
00:28:00,548 --> 00:28:01,810
of the Earp legend, right?
688
00:28:01,854 --> 00:28:03,812
Do you really think Sheriff
Creepy-Uncle-Vibe
689
00:28:03,856 --> 00:28:07,033
is going to get Crazy Witch
to just forgive and forget?
690
00:28:07,076 --> 00:28:08,991
These matters are best left
to adults,
691
00:28:09,035 --> 00:28:11,385
not youngins that've
recently been heartbroken
692
00:28:11,428 --> 00:28:12,908
by a certain young swain.
693
00:28:12,952 --> 00:28:14,605
[Rachel scoffs]: Swain?
694
00:28:14,649 --> 00:28:16,433
Doc, I think they killed Billy!
695
00:28:16,477 --> 00:28:17,913
Killed him? Their own kin?
696
00:28:17,957 --> 00:28:20,350
I went to go find him,
but all I saw was his psycho mom
697
00:28:20,394 --> 00:28:23,005
dripping blood on rocks,
and talking shit about Waverly.
698
00:28:23,049 --> 00:28:25,138
-Where is she?
-She ain't answering my calls.
699
00:28:27,009 --> 00:28:27,880
Now where are we going?
700
00:28:27,923 --> 00:28:29,185
You are going home.
701
00:28:29,229 --> 00:28:31,274
I am going to play consigliere.
702
00:28:31,318 --> 00:28:32,928
Is there a single Old
around here that can answer
703
00:28:32,972 --> 00:28:34,190
a simple question?
704
00:28:40,544 --> 00:28:42,851
You have broken
Medea's hold over us!
705
00:28:42,895 --> 00:28:44,505
We are eternally thankful!
706
00:28:45,811 --> 00:28:48,465
-Glad to be of help.
-Will you lead us?
707
00:28:48,509 --> 00:28:50,250
Will you show us
how to become cleansed?
708
00:28:50,293 --> 00:28:52,295
[laughing]
Hells no.
709
00:28:52,339 --> 00:28:55,516
Sister Fact: nobody here
is more tainted than this guy.
710
00:28:55,559 --> 00:28:57,083
Okay? Max taint all over this.
711
00:28:57,126 --> 00:28:59,128
And I'm fine with that.
712
00:28:59,172 --> 00:29:00,782
You guys, you're liberated. Go.
713
00:29:00,826 --> 00:29:03,132
Taint yourselves. Taint.
714
00:29:03,176 --> 00:29:04,786
We can't go.
715
00:29:04,830 --> 00:29:06,266
Not without the pain.
716
00:29:07,746 --> 00:29:09,748
Joanne? Is that you?
717
00:29:11,750 --> 00:29:12,663
And Alma?
718
00:29:13,577 --> 00:29:15,841
You know these wenches?
719
00:29:15,884 --> 00:29:18,191
Yeah. Some of them.
From a long time ago.
720
00:29:19,235 --> 00:29:20,367
Victims of Wyatt Earp.
721
00:29:22,978 --> 00:29:25,546
Huh. America's most
beloved executioner.
722
00:29:26,808 --> 00:29:28,767
[sighs]
He was such a dick.
723
00:29:30,246 --> 00:29:32,422
-How did he...?
-Collateral damage.
724
00:29:32,466 --> 00:29:34,598
Wrong place, wrong time.
Cursed once,
725
00:29:34,642 --> 00:29:37,776
but protected here, it seems.
726
00:29:37,819 --> 00:29:39,299
I'll get you out.
727
00:29:39,342 --> 00:29:40,691
All of you.
728
00:29:40,735 --> 00:29:42,302
Okay, there's gotta be
a way to set you free.
729
00:29:42,345 --> 00:29:45,609
Dude, we all don't have to be
like you to be free.
730
00:29:45,653 --> 00:29:48,830
This place
is an upgrade on a rock.
731
00:29:48,874 --> 00:29:49,700
Plus...
732
00:29:51,093 --> 00:29:52,791
They seem nice.
733
00:29:52,834 --> 00:29:53,879
Oh...
734
00:29:55,489 --> 00:29:57,012
Yes, they do.
735
00:29:58,274 --> 00:30:01,364
Alright, well if it makes
you happy, you do you.
736
00:30:01,408 --> 00:30:05,151
-[chuckling]
-And you, and you, and you.
737
00:30:05,194 --> 00:30:07,849
-Thanks for saving my ass.
-Well, be a shame not to.
738
00:30:07,893 --> 00:30:09,068
[chuckling]
739
00:30:10,199 --> 00:30:11,026
Oh, wait.
740
00:30:12,419 --> 00:30:13,681
I need to tell you something.
741
00:30:16,336 --> 00:30:18,077
Do you know why
I tried to steal Alice?
742
00:30:20,340 --> 00:30:21,558
[clearing throat]
Insurance against
743
00:30:21,602 --> 00:30:22,821
being Peacemakered to hell?
744
00:30:23,952 --> 00:30:25,780
And I...
745
00:30:25,824 --> 00:30:29,305
had a buyer for your baby.
Margo-Jean Clanton.
746
00:30:30,393 --> 00:30:31,264
Just...
747
00:30:33,135 --> 00:30:34,963
-I thought you should know.
-I gotta go.
748
00:30:35,007 --> 00:30:36,747
-Uh...
-[bells ringing]
749
00:30:36,791 --> 00:30:37,661
We don't have to hug.
750
00:30:41,404 --> 00:30:43,493
[Nedley chanting]
751
00:30:47,584 --> 00:30:48,716
-What's the tea?
-Uh...
752
00:30:51,937 --> 00:30:54,374
Oh, good.
A rock with a C on it.
753
00:30:54,417 --> 00:30:55,810
-Who's been marked?
-Waverly.
754
00:30:55,854 --> 00:30:57,986
She's on her way
to Magpie Ranch right now.
755
00:30:58,030 --> 00:30:58,813
With a shotgun.
756
00:31:00,032 --> 00:31:01,120
Then so are we.
757
00:31:05,951 --> 00:31:07,909
[soft suspenseful music]
758
00:31:07,953 --> 00:31:09,432
[sighs]
759
00:31:09,476 --> 00:31:10,999
God, what a dump.
760
00:31:19,573 --> 00:31:21,662
OCD kicking in. Fight it, Waves.
761
00:31:23,925 --> 00:31:25,884
You're not my Amazon delivery.
762
00:31:27,015 --> 00:31:28,538
[gun clicking]
763
00:31:28,582 --> 00:31:30,889
You frogged my girlfriend.
764
00:31:30,932 --> 00:31:33,021
I'll give you one chance
to fix it
765
00:31:33,065 --> 00:31:35,328
before I give you a buckshot
face lift.
766
00:31:35,371 --> 00:31:37,547
Sweetie, I can't fix it.
767
00:31:37,591 --> 00:31:39,549
That's not how a vendetta works.
768
00:31:39,593 --> 00:31:42,117
We're Capulets and Montagues.
769
00:31:42,161 --> 00:31:43,771
Hatfields and McCoys.
770
00:31:43,814 --> 00:31:45,425
Earps and Clantons.
771
00:31:45,468 --> 00:31:47,122
You should thank me.
772
00:31:47,166 --> 00:31:48,994
How do you think you knew
what door to take
773
00:31:49,037 --> 00:31:50,865
-out of the Garden?
-Gumption?
774
00:31:50,909 --> 00:31:54,956
[laughing]
Oh, that girl begged me, so...
775
00:31:55,000 --> 00:31:57,263
I showed John Henry the way.
776
00:31:57,306 --> 00:31:59,830
A blood feud can create
a powerful bond,
777
00:31:59,874 --> 00:32:01,702
even in between
spiritual planes.
778
00:32:01,745 --> 00:32:05,053
[laughing]
Oh, but she was feeble.
779
00:32:05,097 --> 00:32:06,925
"Oh, please!
780
00:32:06,968 --> 00:32:10,711
Help bring my angel back,
I'll do anything!"
781
00:32:10,754 --> 00:32:13,670
-What did she do?
-She made a deal.
782
00:32:13,714 --> 00:32:15,716
Doc comes back, with you in tow,
783
00:32:15,759 --> 00:32:18,588
and Ms. Haught
delivers him to me.
784
00:32:18,632 --> 00:32:21,156
Doc? What the hell
do you want with him?
785
00:32:21,200 --> 00:32:22,853
He took everything from us.
786
00:32:24,551 --> 00:32:25,813
At the O.K. Corral.
787
00:32:25,856 --> 00:32:29,338
But I will ruin him,
his name, his reputation.
788
00:32:29,382 --> 00:32:33,560
I will make him destroy
everything he loves.
789
00:32:33,603 --> 00:32:35,823
You basic bitch!
790
00:32:35,866 --> 00:32:38,913
Who gives a flippin' fudge
about the O.K. Corral anymore?!
791
00:32:38,957 --> 00:32:41,220
If you don't release Nicole,
she'll die!
792
00:32:41,263 --> 00:32:43,352
You're young.
You'll find someone else.
793
00:32:44,832 --> 00:32:46,051
I'd rather die.
794
00:32:46,094 --> 00:32:47,530
Then you'll be together.
795
00:32:47,574 --> 00:32:49,054
[Waverly screaming]
796
00:32:50,229 --> 00:32:52,492
My ancestors will devour her.
797
00:32:52,535 --> 00:32:55,277
I have powers
you cannot comprehend!
798
00:32:55,321 --> 00:32:57,018
Same, same, bitch.
799
00:32:57,062 --> 00:32:58,846
[sizzling]
800
00:32:58,889 --> 00:33:01,849
[gasping, screaming]
801
00:33:10,162 --> 00:33:11,380
What did I do?
802
00:33:11,424 --> 00:33:13,513
[gasping]
803
00:33:13,556 --> 00:33:15,341
[coughing]
804
00:33:15,384 --> 00:33:16,646
-Holy crap.
-Nicole?
805
00:33:16,690 --> 00:33:18,039
Blink once
if you can hear me.
806
00:33:20,215 --> 00:33:22,043
Why blink when I can talk?
807
00:33:22,087 --> 00:33:23,827
Oh!
808
00:33:23,871 --> 00:33:26,047
King of the Incantations!
809
00:33:26,091 --> 00:33:27,831
It was the Swamp Witch.
810
00:33:28,745 --> 00:33:30,921
-Jeremy, I'm so sorry.
-No, no, no, no.
811
00:33:30,965 --> 00:33:32,706
At least you're not barfing up
a pond full of frogs!
812
00:33:32,749 --> 00:33:34,055
You go, girl!
813
00:33:34,099 --> 00:33:35,448
Okay, we need to warm
her up slowly
814
00:33:35,491 --> 00:33:37,885
to prevent cardiac arrest.
Get some blankets.
815
00:33:37,928 --> 00:33:39,713
I am so glad
that you didn't croak.
816
00:33:39,756 --> 00:33:42,585
Yeah, but I frogged up... bad.
817
00:33:42,629 --> 00:33:45,849
Hey. It's just what happens
when we're not all together.
818
00:33:45,893 --> 00:33:46,633
Now...
819
00:33:48,069 --> 00:33:50,376
Come here. Oh!
820
00:33:50,419 --> 00:33:51,899
Oh!
821
00:33:51,942 --> 00:33:53,988
[vehicle approaching]
822
00:34:05,608 --> 00:34:07,654
[brakes squealing]
823
00:34:07,697 --> 00:34:08,785
Wynonna.
824
00:34:10,091 --> 00:34:11,832
Waves?
825
00:34:11,875 --> 00:34:14,095
What happened, baby girl?
826
00:34:14,139 --> 00:34:16,097
I think I goofed real bad.
827
00:34:16,141 --> 00:34:17,707
Oh, I just heard from Jeremy.
Whatever you did,
828
00:34:17,751 --> 00:34:19,622
it saved Nicole
from frog-barf-o-rama!
829
00:34:20,493 --> 00:34:22,973
She's okay?
Oh, my God, it worked.
830
00:34:23,017 --> 00:34:25,237
-More good news.
-Peacemaker?! How? What?
831
00:34:26,934 --> 00:34:28,066
Long story.
832
00:34:28,109 --> 00:34:30,198
We have had ourselves a day.
833
00:34:33,332 --> 00:34:34,072
Hey!
834
00:34:35,290 --> 00:34:36,770
Don't you fucking move!
835
00:34:36,813 --> 00:34:38,076
You murdered my mother?!
836
00:34:38,989 --> 00:34:40,730
Why? Why?!
837
00:34:40,774 --> 00:34:43,255
I don't...
I don't know. I'm sorry.
838
00:34:46,301 --> 00:34:48,477
We had one chance
to end this, Earp.
839
00:34:48,521 --> 00:34:50,131
One goddamn chance.
840
00:34:50,175 --> 00:34:51,567
And now there's nothing
you can do
841
00:34:51,611 --> 00:34:53,395
to right the wrongs
of the O.K. Corral.
842
00:34:53,439 --> 00:34:55,441
Oh, my God, get over it!
843
00:34:55,484 --> 00:34:57,486
Your sicko witch mom
had it coming.
844
00:34:57,530 --> 00:34:59,967
You make your peace, Earp.
845
00:35:00,010 --> 00:35:02,274
[gunshot]
846
00:35:05,712 --> 00:35:07,322
Lower your weapons!
847
00:35:07,366 --> 00:35:08,497
Stand down!
848
00:35:08,541 --> 00:35:11,326
Go ahead and off
this son of a bitch, Doc.
849
00:35:11,370 --> 00:35:12,284
It's too late, Holliday.
850
00:35:14,024 --> 00:35:14,851
It's too late.
851
00:35:16,026 --> 00:35:18,725
It is never too late...
852
00:35:19,639 --> 00:35:21,075
to bury a grudge.
853
00:35:21,119 --> 00:35:21,989
Doc.
854
00:35:24,861 --> 00:35:26,428
I'm the Clanton heir now.
855
00:35:26,472 --> 00:35:28,735
Ex-squeeze me? That's kind of
an exclusive title.
856
00:35:28,778 --> 00:35:31,303
-I got no choice.
-The one thing...
857
00:35:31,346 --> 00:35:33,261
I have learned from Wynonna,
858
00:35:34,393 --> 00:35:36,743
is there is always...
859
00:35:36,786 --> 00:35:40,181
another way
to confront a problem.
860
00:35:41,182 --> 00:35:43,576
Whatever you may be up against,
861
00:35:43,619 --> 00:35:47,145
we can work this out
for the good of our kin.
862
00:35:49,059 --> 00:35:49,973
Together.
863
00:35:51,061 --> 00:35:52,498
Like we agreed.
864
00:35:52,541 --> 00:35:53,803
[both]: You agreed?
865
00:35:54,848 --> 00:35:55,849
Billy's gone.
866
00:35:57,242 --> 00:35:58,286
Mam turned him.
867
00:36:00,723 --> 00:36:02,116
He didn't deserve it.
868
00:36:05,206 --> 00:36:08,166
A lot of innocents
have fallen victim to this feud.
869
00:36:08,209 --> 00:36:10,168
[crying]
870
00:36:12,996 --> 00:36:15,390
And your family has borne
more than its share
871
00:36:15,434 --> 00:36:16,609
of the burden.
872
00:36:19,307 --> 00:36:22,180
[soft music]
873
00:36:24,660 --> 00:36:25,922
Let us get a drink.
874
00:36:37,325 --> 00:36:39,849
[gunshot, grunts]
875
00:36:53,559 --> 00:36:56,301
[soft music]
876
00:37:00,827 --> 00:37:01,871
Thanks for distracting him.
877
00:37:12,708 --> 00:37:13,492
How is she?
878
00:37:15,494 --> 00:37:16,930
Not so hot, but...
879
00:37:18,061 --> 00:37:20,934
Alive and gargling
buckets of mouthwash.
880
00:37:24,329 --> 00:37:25,678
What you did, Wynonna...
881
00:37:26,983 --> 00:37:28,768
It was so wrong.
882
00:37:28,811 --> 00:37:31,901
-I believed in Holt.
-So did I.
883
00:37:31,945 --> 00:37:33,990
He was right, they never
would've stopped coming for us.
884
00:37:34,034 --> 00:37:35,601
There ain't a lick of honor
885
00:37:36,776 --> 00:37:38,778
in shooting a man in the back.
886
00:37:38,821 --> 00:37:40,910
[sighs]
887
00:37:40,954 --> 00:37:41,868
My whole life...
888
00:37:42,869 --> 00:37:45,088
demons, townspeople, enemies,
889
00:37:45,132 --> 00:37:47,308
have tormented me
and my family, okay?
890
00:37:47,352 --> 00:37:49,441
I have had to kill
again and again,
891
00:37:49,484 --> 00:37:50,920
just to live another day, Doc.
892
00:37:50,964 --> 00:37:53,488
Do you think I give a shit
about honor?
893
00:37:53,532 --> 00:37:54,837
You have had to do
those things
894
00:37:54,881 --> 00:37:56,186
because of Wyatt Earp.
895
00:37:56,230 --> 00:37:57,840
Yeah.
You were his best friend!
896
00:37:57,884 --> 00:37:59,799
-I was.
-I think you're just pissed
897
00:37:59,842 --> 00:38:01,627
'cause he told the truth
about you in that video.
898
00:38:05,195 --> 00:38:06,980
You think that
was the truth about me?
899
00:38:12,246 --> 00:38:13,726
Maybe.
900
00:38:13,769 --> 00:38:15,467
Do you want me
just to say it, Henry?
901
00:38:18,687 --> 00:38:20,298
I like you because
you're not perfect.
902
00:38:23,388 --> 00:38:25,303
You're all busted up inside,
like me.
903
00:38:28,828 --> 00:38:31,352
I do not want to be, anymore.
904
00:38:33,398 --> 00:38:35,965
-Must be nice to have a choice.
-You have a choice, Wynonna!
905
00:38:38,403 --> 00:38:40,840
Did you ever wonder
why the Clantons
906
00:38:40,883 --> 00:38:41,928
never turned Revenant?
907
00:38:43,886 --> 00:38:46,280
It's because, yes, I had
to clean up Wyatt Earp's mess
908
00:38:46,324 --> 00:38:47,760
when he shot and he ran.
909
00:38:48,978 --> 00:38:50,284
At the O.K. Corral?
910
00:38:52,373 --> 00:38:53,548
I killed them.
911
00:38:55,985 --> 00:38:58,597
Doc. I never run.
912
00:39:00,076 --> 00:39:01,469
And I never will.
913
00:39:04,385 --> 00:39:06,474
[soft music]
914
00:39:08,955 --> 00:39:11,523
I guess you and that gun
deserve each other.
915
00:39:19,531 --> 00:39:22,011
It was the Clantons
who wanted Alice.
916
00:39:26,320 --> 00:39:28,366
-Are you coming in?
-Yeah.
917
00:39:33,545 --> 00:39:35,242
I'm not much
in the mood, darlin'.
918
00:39:35,285 --> 00:39:38,114
Please. I'd like you both
to be here.
919
00:39:39,464 --> 00:39:41,509
[eerie music]
920
00:39:48,342 --> 00:39:50,866
To our first
and hopefully last exorcism!
921
00:39:50,910 --> 00:39:51,911
Yes!
922
00:39:51,954 --> 00:39:53,826
[door closing]
923
00:39:53,869 --> 00:39:55,088
Oh, God. Hey!
924
00:39:55,131 --> 00:39:57,786
I told you!
Never leave the frog.
925
00:39:57,830 --> 00:40:01,486
Okay, I will add it
to my ever-growing
list of apologies.
926
00:40:01,529 --> 00:40:03,662
Fun new rule: from now on,
927
00:40:03,705 --> 00:40:05,446
nobody brings themselves
to the brink of death
928
00:40:05,490 --> 00:40:06,839
to fix a silly mistake.
929
00:40:06,882 --> 00:40:09,407
-Oh, I'll drink to that.
-Uh, no you won't.
930
00:40:11,234 --> 00:40:12,453
Okay...
931
00:40:12,497 --> 00:40:14,020
-No.
-[Rachel scoffs]
932
00:40:14,063 --> 00:40:16,805
-Nikki-Nikki-Nine-Door?
-Oh, God, no.
933
00:40:16,849 --> 00:40:19,112
I am recovering
from severe hypothermia.
934
00:40:19,155 --> 00:40:21,462
Yes, doctor's orders.
Okay, I'll take one for you.
935
00:40:23,769 --> 00:40:24,900
Are you two okay?
936
00:40:27,294 --> 00:40:28,164
We're the same.
937
00:40:30,863 --> 00:40:33,300
Ugh! Hey, Nic-averly!
938
00:40:33,343 --> 00:40:34,606
Are you two young,
sexy smoke shows
939
00:40:34,649 --> 00:40:36,129
-getting married, or what?
-Dude.
940
00:40:36,172 --> 00:40:37,478
-Jeremy!
-Ugh, what?!
941
00:40:37,522 --> 00:40:39,698
What have you been doing
all this time?
942
00:40:39,741 --> 00:40:42,483
Okay, I mean, I get it,
I get it, you know,
943
00:40:42,527 --> 00:40:44,180
in the Garden for 18 months,
944
00:40:44,224 --> 00:40:47,445
defeating a shape shifter,
protecting the homestead,
945
00:40:47,488 --> 00:40:49,534
a lot of lonely trapping, um...
946
00:40:51,013 --> 00:40:54,103
Yeah, never mind,
I'll shut up now.
947
00:40:54,147 --> 00:40:55,975
[Nedley laughing]
948
00:40:56,018 --> 00:40:57,759
-Actually, I did--
-Well actually, I did have--
949
00:40:57,803 --> 00:40:59,587
[both]: ...planned.
950
00:40:59,631 --> 00:41:00,588
You did?
951
00:41:01,937 --> 00:41:03,286
Me too.
952
00:41:03,330 --> 00:41:05,985
♪ My heart, it was so numb
953
00:41:06,028 --> 00:41:07,421
♪ But now I can feel
954
00:41:08,553 --> 00:41:11,120
♪ It feels like I'm falling
955
00:41:11,164 --> 00:41:12,513
♪ And I don't know where
956
00:41:13,471 --> 00:41:15,603
♪ But I'm spinning
with you, love ♪
957
00:41:15,647 --> 00:41:17,518
♪ So I don't even care
958
00:41:20,042 --> 00:41:22,044
Waverly Earp...
959
00:41:23,263 --> 00:41:24,264
Please.
960
00:41:25,831 --> 00:41:26,832
Let me.
961
00:41:28,398 --> 00:41:30,792
♪ Stalling
962
00:41:30,836 --> 00:41:33,273
♪ Falling
963
00:41:33,316 --> 00:41:35,841
♪ Calling
964
00:41:35,884 --> 00:41:37,712
♪ All in
965
00:41:43,979 --> 00:41:45,024
Nicole Haught.
966
00:41:48,984 --> 00:41:50,159
Will you marry me?
967
00:41:52,118 --> 00:41:53,598
Yes.
968
00:41:53,641 --> 00:41:56,035
Yes.
[laughing]
969
00:41:56,078 --> 00:41:57,863
Yes, I'll marry you.
970
00:42:01,519 --> 00:42:02,998
Ah! Yes!
971
00:42:03,042 --> 00:42:04,739
-Yes!
-[laughing]
972
00:42:04,783 --> 00:42:06,219
Girls!
973
00:42:06,262 --> 00:42:07,699
-Finally.
-Yay.
974
00:42:08,613 --> 00:42:09,527
[Jeremy]: We win!
975
00:42:11,050 --> 00:42:13,661
I'm in the wedding party.
I hope.
976
00:42:13,705 --> 00:42:16,185
I don't wanna presume. Ahh!
977
00:42:18,274 --> 00:42:20,799
[Jeremy laughing]
978
00:42:29,677 --> 00:42:30,591
I love you.
979
00:42:31,810 --> 00:42:32,985
I love you too.
62334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.