Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:11,545 --> 00:00:13,747
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS. INC.
4
00:00:48,149 --> 00:00:50,384
JOHN WILSON--
5
00:00:50,384 --> 00:00:53,187
A VIOLENT MAN GIVEN
TO VIOLENT ACTION.
6
00:00:53,187 --> 00:00:57,591
SOME ASCRIBED HIS TROUBLED LIFE
TO PERSONAL SELF-DESTRUCTION.
7
00:00:57,591 --> 00:01:01,629
THESE GENERALIZATIONS
ALWAYS SEEMED INACCURATE TO ME.
8
00:01:01,629 --> 00:01:05,666
THAT'S WHY I HAD TO WRITE
ALL THIS ABOUT JOHN--
9
00:01:05,666 --> 00:01:08,068
A BRILLIANT,
SCREW-YOU-ALL FILMMAKER
10
00:01:08,068 --> 00:01:12,072
WHO VIOLATED THE UNWRITTEN LAWS
OF THE MOTION PICTURE BUSINESS,
11
00:01:12,072 --> 00:01:17,211
YET HAD THE DIVINE ABILITY
TO ALWAYS LAND ON HIS FEET.
12
00:01:30,891 --> 00:01:32,493
COME THIS WAY.
13
00:01:32,493 --> 00:01:33,894
MR. VERRILL?
14
00:01:33,894 --> 00:01:35,163
YES.
15
00:01:35,163 --> 00:01:37,898
HELLO. I'M MISS WILDING.
HOW WAS YOUR FLIGHT?
16
00:01:37,898 --> 00:01:38,899
WONDERFUL.
17
00:01:38,899 --> 00:01:41,101
MR. WILSON
IS EXPECTING YOU.
18
00:01:50,911 --> 00:01:52,313
HOW WAS SWITZERLAND?
19
00:01:52,313 --> 00:01:53,914
SWITZERLAND?
FINE.
20
00:01:53,914 --> 00:01:56,049
EGGERTON GARDENS,
PLEASE.
21
00:01:56,049 --> 00:01:58,018
YES, MA'AM.
22
00:01:58,018 --> 00:02:00,421
I THOUGHT HE WAS
AT CLARIDGE'S.
23
00:02:00,421 --> 00:02:03,424
HE WAS.
HE'S GOT A HOUSE NOW.
24
00:02:03,424 --> 00:02:07,027
ONE OF HIS SOCIETY FRIENDS
LENT IT TO HIM.
25
00:02:07,027 --> 00:02:09,029
YOU KNOW WHAT JOHN IS.
26
00:02:09,029 --> 00:02:11,532
I MEAN MR. WILSON.
27
00:02:36,490 --> 00:02:39,092
HELLO, GEORGE.
THIS IS MR. VERRILL.
28
00:02:39,092 --> 00:02:41,094
IS MR. WILSON
UP YET?
29
00:02:41,094 --> 00:02:43,497
HE'S BEEN UP HOURS.
BEEN RIDING.
30
00:02:43,497 --> 00:02:46,567
HAVING
HIS BREAKFAST NOW.
31
00:03:10,991 --> 00:03:13,227
COME IN.
32
00:03:22,202 --> 00:03:24,572
MR. VERRILL IS HERE,
MR. WILSON.
33
00:03:27,641 --> 00:03:29,042
PETE.
34
00:03:29,042 --> 00:03:30,043
JOHNNY.
35
00:03:30,043 --> 00:03:31,412
FOR GOD'S SAKE.
36
00:03:31,412 --> 00:03:33,614
HOW THE HELL
ARE YOU?
37
00:03:33,614 --> 00:03:35,015
ALL RIGHT.
38
00:03:35,015 --> 00:03:37,150
WHAT HAVE YOU
BEEN UP TO?
39
00:03:37,150 --> 00:03:40,921
I'VE BEEN SKIING
AND SITTING IN THE SUN.
40
00:03:40,921 --> 00:03:42,423
I MISSED YOU.
41
00:03:42,423 --> 00:03:44,425
I MISSED YOU, TOO,
JOHN.
42
00:03:44,425 --> 00:03:46,427
CARE FOR
SOME COFFEE?
43
00:03:46,427 --> 00:03:48,829
THIS IS SOME JOINT
YOU GOT.
44
00:03:48,829 --> 00:03:52,433
DID YOU GET A LOAD
OF THE LIVING ROOM?
45
00:03:52,433 --> 00:03:55,736
ISN'T IT HIDEOUS?
I'M CRAZY ABOUT IT.
46
00:03:55,736 --> 00:03:58,739
YOU CAN GET THE HELL
OUT OF HERE.
47
00:03:58,739 --> 00:04:01,609
WHAT DO YOU THINK
OF THIS OUTFIT?
48
00:04:01,609 --> 00:04:05,178
THAT'S SOME GETUP
YOU GOT THERE, JOHNNY.
49
00:04:05,178 --> 00:04:06,547
OF COURSE.
50
00:04:06,547 --> 00:04:09,550
WHAT ABOUT YOU?
WHAT ABOUT THE BOOK?
51
00:04:09,550 --> 00:04:11,685
I DIDN'T GET MUCH DONE.
52
00:04:11,685 --> 00:04:13,053
WHY'S THAT?
53
00:04:13,053 --> 00:04:15,055
I COULDN'T GET STARTED.
54
00:04:15,055 --> 00:04:18,359
I GOT HOOKED UP
WITH SOME DAME.
55
00:04:18,359 --> 00:04:20,060
HELL, ISN'T IT?
56
00:04:20,060 --> 00:04:22,463
ONCE IT'S OVER,
YOU CAN'T FIGURE
57
00:04:22,463 --> 00:04:25,065
WHY IT WAS
SO DAMN IMPORTANT.
58
00:04:25,065 --> 00:04:26,467
IT'S TOUGH
REMEMBERING
59
00:04:26,467 --> 00:04:29,937
WHY YOU CHASED A DAME
ONCE YOU'VE HAD HER.
60
00:04:29,937 --> 00:04:33,073
I DIDN'T SKI VERY MUCH
BECAUSE OF HER.
61
00:04:33,073 --> 00:04:34,475
THAT'S A SHAME.
62
00:04:34,475 --> 00:04:37,210
I'VE GOT THE CURE
FOR THAT--AFRICA.
63
00:04:37,210 --> 00:04:40,080
COME WITH ME AND WORK
ON THIS SCRIPT.
64
00:04:40,080 --> 00:04:41,615
YOU THINK
THAT WILL HELP?
65
00:04:41,615 --> 00:04:45,218
EVEN IF IT DOESN'T,
YOU'VE GOT TO DO IT.
66
00:04:45,218 --> 00:04:46,887
THERE ARE TIMES
YOU CAN'T
67
00:04:46,887 --> 00:04:49,890
WONDER WHETHER IT'S
THE RIGHT THING TO DO,
68
00:04:49,890 --> 00:04:52,860
NOT FOR GUYS
LIKE YOU AND ME, KID.
69
00:04:55,696 --> 00:04:58,699
I'VE GOT TO GET
STARTED ON THIS BOOK.
70
00:04:58,699 --> 00:05:02,302
IF YOU DIDN'T WRITE IT,
YOU'RE NOT READY TO.
71
00:05:02,302 --> 00:05:04,905
WHEN DO YOU PLAN
ON LEAVING?
72
00:05:04,905 --> 00:05:06,707
IN ABOUT 1O DAYS.
73
00:05:06,707 --> 00:05:09,710
WE'LL GET OUR SHOTS
AND TAKE OFF.
74
00:05:09,710 --> 00:05:12,312
WHO WILL BE
IN THIS PICTURE?
75
00:05:12,312 --> 00:05:14,314
PHIL DUNCAN
AND KAY GIBSON.
76
00:05:14,314 --> 00:05:16,717
HOW LONG WILL YOU
STAY THERE?
77
00:05:16,717 --> 00:05:19,620
FIVE MONTHS--LONG ENOUGH
TO MAKE A PICTURE
78
00:05:19,620 --> 00:05:21,622
AND HAVE OURSELVES
A SAFARI.
79
00:05:21,622 --> 00:05:24,825
HAVEN'T YOU EVER WANTED
TO SHOOT AN ELEPHANT?
80
00:05:24,825 --> 00:05:25,626
NO.
81
00:05:25,626 --> 00:05:27,828
A LION
OR A BUFFALO?
82
00:05:27,828 --> 00:05:29,530
THIS IS A SAFARI.
83
00:05:29,530 --> 00:05:32,132
WHO WILL PAY FOR ALL THIS?
84
00:05:32,132 --> 00:05:34,134
WHAT'S YOUR
FINANCIAL SITUATION?
85
00:05:34,134 --> 00:05:35,536
IT REMAINS UNCHANGED.
86
00:05:35,536 --> 00:05:37,137
SO YOU'RE BROKE.
87
00:05:37,137 --> 00:05:39,540
I OWE A QUARTER
MILLION DOLLARS.
88
00:05:39,540 --> 00:05:41,141
A QUARTER MILLION
DOLLARS?
89
00:05:41,141 --> 00:05:42,543
CLOSER TO 3OO,OOO.
90
00:05:42,543 --> 00:05:44,445
$3OO,OOO AND YOU'RE
NOT WORRIED?
91
00:05:44,445 --> 00:05:47,448
I THINK ABOUT IT
NOW AND THEN.
92
00:05:47,448 --> 00:05:49,850
DO YOU SEE
A WAY OUT?
93
00:05:49,850 --> 00:05:52,853
THIS PICTURE. I'VE GOT
NOTHING ELSE TO LOSE.
94
00:05:52,853 --> 00:05:57,525
IF A LION GETS ME,
MY LAST MINUTE WILL BE HAPPY.
95
00:05:57,525 --> 00:06:00,528
I'LL THINK OF MY CREDITORS
IN THE STATES.
96
00:06:00,528 --> 00:06:03,697
WHEN THEY FIND OUT
I'VE BEEN EATEN ALIVE,
97
00:06:03,697 --> 00:06:05,699
IT WILL ALL
SEEM WORTHWHILE.
98
00:06:05,699 --> 00:06:08,335
OK, JOHN.
HOW ABOUT A SCRIPT?
99
00:06:08,335 --> 00:06:10,337
THERE'S ONE AROUND HERE
SOMEWHERE.
100
00:06:10,337 --> 00:06:12,740
WE DON'T HAVE
A TITLE YET.
101
00:06:12,740 --> 00:06:15,342
IT'S CALLED AFRICAN TRADER
OR SOMETHING.
102
00:06:15,342 --> 00:06:16,910
MISS WILDING?
103
00:06:20,514 --> 00:06:23,250
WHERE'S THAT
GOD DAMNED SCRIPT?
104
00:06:23,250 --> 00:06:24,852
I HAVEN'T SEEN IT,
JOHN.
105
00:06:24,852 --> 00:06:28,756
FIND IT. WHAT KIND OF
A SECRETARY ARE YOU?
106
00:06:28,756 --> 00:06:30,758
I'VE BEEN
TYPING YOUR LETTERS
107
00:06:30,758 --> 00:06:32,793
AND ANSWERING
THE TELEPHONE.
108
00:06:32,793 --> 00:06:33,627
BALLS.
109
00:06:33,627 --> 00:06:35,596
YOU WERE
A COMPETENT SECRETARY.
110
00:06:35,596 --> 00:06:38,065
NOW YOU HANG AROUND
ALL DAY
111
00:06:38,065 --> 00:06:39,767
SPYING FOR PAUL LANDERS.
112
00:06:39,767 --> 00:06:41,769
I DON'T SPY
FOR ANYBODY,
113
00:06:41,769 --> 00:06:43,504
ESPECIALLY
MR. LANDERS.
114
00:06:43,504 --> 00:06:45,506
FIND THE SCRIPT, THEN.
115
00:06:45,506 --> 00:06:49,510
WE HAVE A MEETING WITH LANDERS
AND HIS MONEY MEN.
116
00:06:49,510 --> 00:06:52,079
PAUL LANDERS
IS PRODUCING THIS?
117
00:06:52,079 --> 00:06:55,449
YOU KNOW WHY I'M
WORKING WITH HIM AGAIN?
118
00:06:55,449 --> 00:06:56,750
NO.
119
00:06:56,750 --> 00:07:00,554
BECAUSE IT'S
THE WRONG THING TO DO.
120
00:07:01,689 --> 00:07:06,359
I'M SO GLAD TO SEE YOU, PETE,
I CAN'T TELL YOU.
121
00:07:06,359 --> 00:07:08,361
GOOD TO SEE YOU,
PAUL.
122
00:07:08,361 --> 00:07:10,163
YOU CAN SAVE OUR LIVES.
123
00:07:10,163 --> 00:07:13,366
THE MONSTER--I THINK
HE'S LOSING HIS MIND.
124
00:07:13,366 --> 00:07:14,768
HE'S FINE.
125
00:07:14,768 --> 00:07:17,104
YOU DON'T KNOW
HOW HE'S BEEN.
126
00:07:17,104 --> 00:07:20,774
HE'S ALMOST KILLED
THE DEAL FIVE TIMES.
127
00:07:20,774 --> 00:07:23,310
HE WANTS TO GO
TO AFRICA.
128
00:07:23,310 --> 00:07:25,312
HOW THE HELL
ARE YOU?
129
00:07:25,312 --> 00:07:28,315
JOHNNY BOY,
DID YOU GET A LOT DONE?
130
00:07:28,315 --> 00:07:31,318
HELL, NO,
BUT PETE AND I CHATTED.
131
00:07:31,318 --> 00:07:34,321
WHAT DO YOU THINK
OF THE SCRIPT?
132
00:07:34,321 --> 00:07:35,923
IT'S AWFULLY GOOD.
133
00:07:35,923 --> 00:07:41,995
IT'S A SHAME YOU DON'T KNOW
A DAMN THING ABOUT IT.
134
00:07:41,995 --> 00:07:43,396
YOU SEE?
135
00:07:43,396 --> 00:07:45,198
HE'S ALWAYS BEEN
LIKE THAT.
136
00:07:45,198 --> 00:07:48,802
HE'S INSANE. HE SHOULD BE
IN A STRAIT JACKET.
137
00:07:48,802 --> 00:07:52,205
AS FAR AS THE QUESTION
OF COLOR IS CONCERNED,
138
00:07:52,205 --> 00:07:55,408
IT'S AN EXTRA EXPENSE
OF QUESTIONABLE VALUE.
139
00:07:55,408 --> 00:07:57,010
I QUITE AGREE.
140
00:07:57,010 --> 00:07:58,879
WELL, I DON'T.
141
00:07:58,879 --> 00:08:01,849
COLOR IS WORTH
A MILLION DOLLARS.
142
00:08:01,849 --> 00:08:03,450
THAT'S
NOT IMPORTANT.
143
00:08:03,450 --> 00:08:05,853
WHAT I'M TRYING
TO FIND OUT
144
00:08:05,853 --> 00:08:08,822
IS HOW MUCH
COLOR COMPLICATES
OUR OPERATION.
145
00:08:08,822 --> 00:08:10,824
I'M AFRAID IT DOES,
JOHN.
146
00:08:10,824 --> 00:08:12,826
THE CAMERA'S
MUCH HEAVIER.
147
00:08:12,826 --> 00:08:14,928
THERE ARE MORE
LIGHTING PROBLEMS.
148
00:08:14,928 --> 00:08:18,599
COLOR IS ESSENTIAL
TO THE SUCCESS
OF THIS VENTURE.
149
00:08:18,599 --> 00:08:20,601
I'M NOT CONCERNED
WITH THAT.
150
00:08:20,601 --> 00:08:23,571
I JUST DON'T WANT
TO GET BOGGED DOWN.
151
00:08:23,571 --> 00:08:25,973
BOGGED DOWN?BOGGED DOWN?
152
00:08:25,973 --> 00:08:30,578
I KNOW HOW EASILY
YOU GET BOGGED DOWN
ON LOCATION.
153
00:08:30,578 --> 00:08:32,312
HAVE YOU EVER
154
00:08:32,312 --> 00:08:33,914
BEEN BOGGED DOWN?
155
00:08:33,914 --> 00:08:34,715
NO.
156
00:08:34,715 --> 00:08:36,483
THEN WHY BRING IT UP?
157
00:08:36,483 --> 00:08:38,118
I THINK IT'S VALID.
158
00:08:38,118 --> 00:08:39,319
I DON'T.
159
00:08:39,319 --> 00:08:41,154
OF COURSE YOU DON'T.
160
00:08:41,154 --> 00:08:44,157
WHILE WE'RE IN AFRICA
SWEATING AND KILLING
OURSELVES,
161
00:08:44,157 --> 00:08:47,628
YOU'LL BE IN PARIS
SENDING OUT MEMOS.
162
00:08:47,628 --> 00:08:50,230
I'LL BE IN AFRICA
WITH YOU.
163
00:08:50,230 --> 00:08:51,632
LIKE HELL.
164
00:08:51,632 --> 00:08:54,067
IF IT WERE SHOT
IN ENGLAND,
165
00:08:54,067 --> 00:08:57,070
AND A SECOND UNIT
SENT TO AFRICA,
166
00:08:57,070 --> 00:08:59,607
THE RISK WOULD BE
GREATLY MINIMIZED.
167
00:08:59,607 --> 00:09:02,009
THAT WOULD BE
WITH ANOTHER DIRECTOR.
168
00:09:02,009 --> 00:09:04,377
WE HAVE ALREADY
DISCUSSED THAT.
169
00:09:04,377 --> 00:09:07,648
OH, WE HAVE,
HAVE WE?
170
00:09:07,648 --> 00:09:11,451
COULD I TALK TO YOU
IN THE BEDROOM?
171
00:09:12,319 --> 00:09:15,488
WHAT IS THIS BULLSHIT
ABOUT ANOTHER DIRECTOR?
172
00:09:15,488 --> 00:09:18,491
YOU KNOW I WOULDN'T
DO THAT TO YOU.
173
00:09:18,491 --> 00:09:21,829
YOU'D SELL YOUR MOTHER
TO MAKE A DEAL.
174
00:09:21,829 --> 00:09:25,766
WHAT'S THE MATTER?
DO YOU WANT TO KILL THIS?
175
00:09:25,766 --> 00:09:27,901
NO. NO, I DON'T.
176
00:09:27,901 --> 00:09:31,504
THEN WHY BRING UP
THE POSSIBILITY
OF BOGGING DOWN?
177
00:09:31,504 --> 00:09:33,540
YOU SCARED THEM.
178
00:09:33,540 --> 00:09:34,942
THEN TELLING THEM
179
00:09:34,942 --> 00:09:38,779
YOU'D QUIT IF THE PICTURE
WASN'T MADE IN AFRICA.
180
00:09:38,779 --> 00:09:41,749
IF ONE FRAME'S SHOT
IN ENGLAND, I'LL QUIT.
181
00:09:41,749 --> 00:09:43,583
BUT IT WON'T BE.
182
00:09:43,583 --> 00:09:46,720
YOU DISCUSSED IT
BEHIND MY BACK.
183
00:09:46,720 --> 00:09:49,723
THERE ISN'T A CHANCE
IN THE WORLD
184
00:09:49,723 --> 00:09:52,125
IT COULD BE DONE
THAT WAY.
185
00:09:52,125 --> 00:09:54,928
YOU'LL GUARANTEE THAT,
I SUPPOSE.
186
00:09:54,928 --> 00:09:57,965
YES, GOD DAMN IT.
I GUARANTEE IT.
187
00:09:57,965 --> 00:10:01,368
YOUR GUARANTEE DOESN'T MEAN
A DAMN THING TO ME.
188
00:10:01,368 --> 00:10:05,773
I WON'T MAKE
SOME FAKE CRAPPY MESS
TO PLEASE YOU.
189
00:10:05,773 --> 00:10:07,274
I DON'T CARE
190
00:10:07,274 --> 00:10:11,712
IF THIS PICTURE'S SHOT
IN BLACK AND WHITE
OR SEPIA TONE,
191
00:10:11,712 --> 00:10:14,815
PETE AND I
ARE GOING TO AFRICA.
192
00:10:23,023 --> 00:10:24,124
[CLICK]
193
00:10:24,124 --> 00:10:27,327
WHAT'S THE EFFECTIVE
RANGE OF THIS THING?
194
00:10:27,327 --> 00:10:28,729
ABOUT 1OO YARDS.
195
00:10:28,729 --> 00:10:31,732
THAT'S PLENTY FOR YOUR BUFF
AND YOUR ELEPHANT.
196
00:10:31,732 --> 00:10:34,735
THEY KILL THEM
AT 2O YARDS, KID.
197
00:10:34,735 --> 00:10:37,738
EVEN CLOSER THAN THAT
SOMETIMES, THEY TELL ME.
198
00:10:37,738 --> 00:10:41,541
I'VE NEVER BEEN TO AFRICA,
BUT THIS MAN HAS.
199
00:10:41,541 --> 00:10:43,076
INVALUABLE READING--
200
00:10:43,076 --> 00:10:46,613
JOHN TAYLOR, BIG GAME
AND BIG GAME RIFLES.
201
00:10:46,613 --> 00:10:48,615
WE'LL NEED TWO
OF THESE.
202
00:10:48,615 --> 00:10:51,018
WE'LL TAKE TWO
OF THESE RIFLES,
203
00:10:51,018 --> 00:10:53,620
AND TWO OF THESE
SMALLER ONES
204
00:10:53,620 --> 00:10:55,689
TO SHOOT
FOR THE POT,
205
00:10:55,689 --> 00:10:57,758
AND ONE 12-GAUGE
SHOTGUN.
206
00:10:57,758 --> 00:10:59,760
ALWAYS USEFUL
TO HAVE ALONG.
207
00:10:59,760 --> 00:11:01,228
CARTRIDGES,
OF COURSE.
208
00:11:01,228 --> 00:11:03,230
HOW MANY ROUNDS, SIR?
209
00:11:03,230 --> 00:11:04,631
2OO PER WEAPON.
210
00:11:04,631 --> 00:11:07,400
PLANNING TO BE AWAY
QUITE A WHILE, SIR?
211
00:11:07,400 --> 00:11:12,239
YES. SUNRISE FILMS
WILL SEND YOU THE CHECK.
212
00:11:12,239 --> 00:11:14,541
[DOOR OPENS]
213
00:11:14,541 --> 00:11:17,144
JOHN, BE CAREFUL!
214
00:11:19,980 --> 00:11:21,048
IRENE.
215
00:11:21,048 --> 00:11:24,151
FOR GOD'S SAKE,
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
216
00:11:28,188 --> 00:11:31,424
YOU TOLD ME
TO MEET YOU HERE.
217
00:11:31,424 --> 00:11:32,926
WE HAD
AN APPOINTMENT--
218
00:11:32,926 --> 00:11:35,262
DRINKS AND DINNER.
219
00:11:36,696 --> 00:11:38,298
I DRESSED.
220
00:11:38,298 --> 00:11:39,532
YES.
221
00:11:39,532 --> 00:11:41,334
IT PLAIN
SLIPPED MY MIND.
222
00:11:41,334 --> 00:11:44,137
IRENE SAUNDERS,
THIS IS PETE VERRILL.
223
00:11:44,137 --> 00:11:45,072
HELLO.
224
00:11:45,072 --> 00:11:48,508
I ADMIRED YOUR LAST
BOOK ENORMOUSLY.
225
00:11:48,508 --> 00:11:50,510
I'M A WRITER, TOO.
226
00:11:50,510 --> 00:11:54,681
JOHN'S PROMISED
TO LISTEN TO MY IDEA
FOR A FILM.
227
00:11:54,681 --> 00:11:56,549
I HOPE
YOU'LL JOIN US.
228
00:11:56,549 --> 00:11:58,385
YOU CAN GIVE ME
POINTERS,
229
00:11:58,385 --> 00:12:00,788
ONE WRITER
TO ANOTHER.
230
00:12:06,526 --> 00:12:09,462
IT'S ABOUT A DOG,
A PUPPY DOG.
231
00:12:09,462 --> 00:12:11,431
HE'S THE HERO,
THE STAR.
232
00:12:11,431 --> 00:12:12,833
IMAGINE, JOHN,
233
00:12:12,833 --> 00:12:15,836
OVER THE OPENING CREDITS,
WE'LL SEE HORACE.
234
00:12:15,836 --> 00:12:17,838
WONDERFUL, ADORABLE
DISSOLVES OF HORACE
235
00:12:17,838 --> 00:12:19,639
IN CLOSE-UP.
236
00:12:19,639 --> 00:12:22,642
THIS IS A PART
I'M NOT SURE ABOUT.
237
00:12:22,642 --> 00:12:24,644
THE CENSORS
MIGHT CUT IT.
238
00:12:24,644 --> 00:12:27,647
IT TURNS OUT THAT
HORACE IS IN HEAT.
239
00:12:27,647 --> 00:12:30,050
IT'S A STORY
OF MISTAKEN IDENTITY.
240
00:12:30,050 --> 00:12:32,652
HORACE HAS A TWIN,
A BITCH.
241
00:12:32,652 --> 00:12:34,054
SHE'S CALLED GERALDINE.
242
00:12:34,054 --> 00:12:35,956
IT'S SHE
THAT'S IN HEAT.
243
00:12:35,956 --> 00:12:38,458
ISN'T THAT
A WONDERFUL SWITCH?
244
00:12:42,863 --> 00:12:45,866
WE'LL CUT FROM
THE HYDE PARK SEQUENCE,
245
00:12:45,866 --> 00:12:49,469
JOHN, TO AN EARLY MORNING
SHOT OF THE RIVER.
246
00:12:49,469 --> 00:12:51,071
THE RIVER.
247
00:12:51,939 --> 00:12:53,273
HORACE IS ALONE.
248
00:12:53,273 --> 00:12:57,477
WE DOLLY WITH HIM
AS HE TROTS DOWN A STREET.
249
00:12:57,477 --> 00:12:59,579
WHAT ARE YOU
DOING HERE?
250
00:12:59,579 --> 00:13:01,381
I FOUND
THE SCRIPT.
251
00:13:01,381 --> 00:13:05,585
I HOPE YOU LIKE IT
AS MUCH AS I DO.
252
00:13:05,585 --> 00:13:07,454
I'M SURE I WILL.
253
00:13:07,454 --> 00:13:08,221
PETER!
254
00:13:08,221 --> 00:13:10,423
YOU MUST HEAR
THE ENDING.
255
00:13:10,423 --> 00:13:13,426
HORACE IS ALONE.
WE'LL DOLLY WITH HIM
256
00:13:13,426 --> 00:13:16,629
AS HE TROTS SLOWLY
DOWN A DESERTED STREET.
257
00:13:16,629 --> 00:13:18,031
FROM ANOTHER ANGLE,
258
00:13:18,031 --> 00:13:21,034
GERALDINE CAN BE SEEN
COMING DOWN BROOK STREET.
259
00:13:21,034 --> 00:13:24,037
SHE PASSES CLARIDGE'S,
AND SHE ENTERS THE SQUARE.
260
00:13:24,037 --> 00:13:26,506
SUDDENLY,
THEY SEE EACH OTHER,
261
00:13:26,506 --> 00:13:29,142
HORACE AND GERALDINE.
262
00:13:29,142 --> 00:13:31,778
THERE ISN'T
A HUMAN IN SIGHT.
263
00:13:31,778 --> 00:13:33,881
THEY RACE TOWARD
EACH OTHER.
264
00:13:33,881 --> 00:13:37,250
WE HOLD THE PICTURE
IN A LONG SHOT...
265
00:13:39,386 --> 00:13:42,255
AS THEY MEET...
266
00:13:43,390 --> 00:13:45,392
TURN...
267
00:13:46,193 --> 00:13:48,395
AND GO OFF
TOGETHER.
268
00:13:52,799 --> 00:13:55,802
THEY'VE ONLY JUST
BEGUN TO LIVE.
269
00:13:55,802 --> 00:13:58,138
WELL, THAT'S THE END.
270
00:14:01,408 --> 00:14:03,376
THEY FIND EACH OTHER.
271
00:14:06,813 --> 00:14:08,815
WELL, ISN'T THAT
SOMETHING?
272
00:14:08,815 --> 00:14:10,617
ISN'T THAT
SOMETHING?
273
00:14:10,617 --> 00:14:13,086
MM-HMM.
274
00:14:13,086 --> 00:14:15,222
DO YOU REALLY
LIKE IT?
275
00:14:15,222 --> 00:14:18,725
WELL, DARLING,
IT'S SWELL.
276
00:14:18,725 --> 00:14:22,029
COME ON.
WE'LL TALK SOME MORE.
277
00:14:22,829 --> 00:14:24,631
PETE...
278
00:14:24,631 --> 00:14:28,835
IF THERE'S HALF AS MUCH LOVE
IN THIS OLD GAL
279
00:14:28,835 --> 00:14:30,837
AS THERE IS TALK,
280
00:14:30,837 --> 00:14:34,041
I MAY BE DEAD
IN THE MORNING.
281
00:14:39,579 --> 00:14:40,847
[WHISTLING]
282
00:14:40,847 --> 00:14:42,449
HEY, JOHNNY.
283
00:14:42,449 --> 00:14:43,450
MORNING.
284
00:14:43,450 --> 00:14:44,684
MORNING.
285
00:14:44,684 --> 00:14:48,055
YOU LOOK LIKE
YOU'VE BEEN RUN
THROUGH THE WRINGER.
286
00:14:48,055 --> 00:14:50,857
JUST PART OF ME.
287
00:14:50,857 --> 00:14:53,994
WHAT DID YOU THINK
OF THE SCRIPT?
288
00:14:53,994 --> 00:14:57,864
I'LL TELL YOU THE TRUTH.
I LIKE IT A LOT.
289
00:14:57,864 --> 00:14:59,866
IT'S ORIGINAL,
EXCITING, AND MOVING.
290
00:14:59,866 --> 00:15:03,003
I HAVE ONE LITTLE
PROBLEM WITH IT.
291
00:15:03,003 --> 00:15:04,604
THE ENDING.
292
00:15:04,604 --> 00:15:06,273
YOU DON'T LIKE
THE ENDING?
293
00:15:06,273 --> 00:15:09,276
I DIDN'T SAY
I DON'T LIKE THE ENDING.
294
00:15:09,276 --> 00:15:12,145
I'M JUST NOT SURE
IT'S THE RIGHT ONE.
295
00:15:12,145 --> 00:15:14,547
IN HOLLYWOOD TERMS,
IT'S TOO DOWNBEAT.
296
00:15:14,547 --> 00:15:18,118
AFTER EVERYTHING THESE
TWO HAVE GONE THROUGH--
297
00:15:18,118 --> 00:15:21,288
THEY FOUGHT THE RIVER
AND THE GERMANS.
298
00:15:21,288 --> 00:15:24,291
JUST WHEN YOU'VE SET
THE AUDIENCE UP
299
00:15:24,291 --> 00:15:26,293
FOR A WONDERFULLY
COMIC ENDING,
300
00:15:26,293 --> 00:15:29,362
YOU BLOW THE SHIP UP
AND KILL EVERYBODY.
301
00:15:29,362 --> 00:15:32,899
WELL, PETE, THERE'S
AN OLD SAYING.
302
00:15:32,899 --> 00:15:35,702
GOD MAKES A MAN
BEFORE HE KILLS HIM.
303
00:15:35,702 --> 00:15:37,204
I'VE HEARD IT.
304
00:15:37,204 --> 00:15:39,606
I DON'T THINK
IT APPLIES HERE.
305
00:15:39,606 --> 00:15:42,309
YOU'RE BEATING THE AUDIENCE
OVER THE HEAD.
306
00:15:42,309 --> 00:15:46,313
PEOPLE DON'T GO
TO SEE PICTURES
TO BE LECTURED TO.
307
00:15:46,313 --> 00:15:49,482
DO YOU OWN A PERCENTAGE
OF THIS FILM?
308
00:15:49,482 --> 00:15:50,717
NO.
309
00:15:50,717 --> 00:15:54,087
THEN WHY ARE YOU
CONCERNED ABOUT
THE DAMN AUDIENCE?
310
00:15:54,087 --> 00:15:57,357
BECAUSE WE'RE
IN SHOW BUSINESS, JOHN.
311
00:15:57,357 --> 00:15:58,625
NOT ME...
312
00:15:58,625 --> 00:16:01,828
AND NOT YOU, EITHER,
WHEN WE WORK TOGETHER.
313
00:16:01,828 --> 00:16:03,630
WE'RE GODS--
LOUSY LITTLE GODS
314
00:16:03,630 --> 00:16:07,367
WHO CONTROL THE LIVES
OF THE PEOPLE WE CREATE.
315
00:16:07,367 --> 00:16:09,502
WE SIT IN SOME
HEAVENLY PLACE
316
00:16:09,502 --> 00:16:12,505
AND DECIDE WHETHER
THEY LIVE OR DIE
317
00:16:12,505 --> 00:16:17,110
ON THE MERITS OF WHAT
HAPPENS TO THEM IN REEL ONE.
318
00:16:17,110 --> 00:16:20,713
WE DECIDE IF THEY HAVE
THE RIGHT TO LIVE.
319
00:16:20,713 --> 00:16:22,382
THAT'S THE ENDING.
320
00:16:22,382 --> 00:16:24,584
THAT'S WHAT YOU SAY,
JOHN,
321
00:16:24,584 --> 00:16:26,386
BUT I'M A SWELL GOD.
322
00:16:26,386 --> 00:16:28,388
I SAY
THEY SHOULD LIVE
323
00:16:28,388 --> 00:16:30,657
BECAUSE OF EVERYTHING
THEY'VE GONE THROUGH,
324
00:16:30,657 --> 00:16:33,860
BECAUSE THIS WORLD
DOESN'T NECESSARILY HAVE TO BE
325
00:16:33,860 --> 00:16:35,862
A HOPELESS
AND ROTTEN PLACE.
326
00:16:35,862 --> 00:16:38,265
WE'RE NOT ALL
DOOMED TO DIE
327
00:16:38,265 --> 00:16:40,267
OF RADIUM POISONING.
328
00:16:40,267 --> 00:16:42,469
I MIGHT BE
COMPLETELY WRONG...
329
00:16:43,670 --> 00:16:47,174
BUT THAT'S WHAT
MAKES ME A SWELL GOD.
330
00:16:47,174 --> 00:16:49,742
YOU'RE A FLEA
ON AN ELEPHANT'S ASS.
331
00:16:49,742 --> 00:16:51,711
OH, BALLS
TO YOUR PESSIMISM.
332
00:16:51,711 --> 00:16:54,914
YOU'RE NEVER GOING TO BE
A GOOD SCREENWRITER,
333
00:16:54,914 --> 00:16:57,184
AND YOU KNOW WHY?
334
00:16:57,184 --> 00:17:00,320
NO, JOHN. WHY DON'T
YOU TELL ME WHY?
335
00:17:00,320 --> 00:17:03,290
YOU LET POPCORN EATERS
PULL YOU AROUND.
336
00:17:03,290 --> 00:17:06,993
YOU MUST FORGET ANYONE'S
EVER GOING TO SEE IT.
337
00:17:06,993 --> 00:17:09,429
NOBODY WILL EVER
SEE THIS ONE.
338
00:17:09,429 --> 00:17:13,433
I FIGURE THERE'S TWO WAYS
TO LIVE IN THIS WORLD.
339
00:17:13,433 --> 00:17:17,437
YOU CAN CRAWL AND KISS ASS
AND WRITE HAPPY ENDINGS,
340
00:17:17,437 --> 00:17:19,639
SIGN THEIR
LONG-TERM CONTRACTS,
341
00:17:19,639 --> 00:17:21,774
AND NEVER TAKE A CHANCE
342
00:17:21,774 --> 00:17:23,910
AND NEVER LEAVE HOLLYWOOD.
343
00:17:23,910 --> 00:17:26,313
SAVE ALL YOUR
GOD DAMN MONEY.
344
00:17:26,313 --> 00:17:28,615
WHEN YOU'RE
A HEALTHY-LOOKING 5O,
345
00:17:28,615 --> 00:17:32,719
YOU DIE OF A STROKE BECAUSE
WHATEVER WAS WILD IN YOU
346
00:17:32,719 --> 00:17:35,722
HAS EATEN AWAY
THE MUSCLES OF YOUR HEART.
347
00:17:35,722 --> 00:17:38,925
OR LET THE CHIPS FALL
WHERE THEY MAY,
348
00:17:38,925 --> 00:17:40,293
DON'T SIGN
THEIR CONTRACTS,
349
00:17:40,293 --> 00:17:42,829
TELL OFF SOMEONE
WHO CAN CUT YOUR THROAT,
350
00:17:42,829 --> 00:17:46,933
FLATTER THE LITTLE GUY
HANGING BY A THREAD YOU HOLD.
351
00:17:46,933 --> 00:17:49,136
MAYBE YOU SHOULDN'T BE
IN PICTURES.
352
00:17:49,136 --> 00:17:51,338
WELL, MAYBE
YOU'RE RIGHT, KID.
353
00:17:51,338 --> 00:17:54,341
MAYBE I SHOULD HAVE
WANDERED THE PLANET,
354
00:17:54,341 --> 00:17:57,344
GAMBLING ON OIL WELLS
OR STOLEN DIAMONDS
355
00:17:57,344 --> 00:17:59,412
OR PIMP
FOR MAHARAJAHS.
356
00:17:59,412 --> 00:18:02,415
MAYBE, BUT YOU KNOW
WHY YOU DIDN'T?
357
00:18:02,415 --> 00:18:04,417
BECAUSE SOMEWHERE
DEEP INSIDE YOU
358
00:18:04,417 --> 00:18:07,086
IS A TINY SPARK
OF HOPE.
359
00:18:07,086 --> 00:18:08,755
HOPE, HELL.
360
00:18:08,755 --> 00:18:12,359
I'LL DIE BROKE IN A DOWNTOWN
LOS ANGELES FLOPHOUSE,
361
00:18:12,359 --> 00:18:14,361
AND I WON'T BE BITTER.
362
00:18:14,361 --> 00:18:17,364
I'LL HAVE CONTRIBUTED
5, 1O DAMN GOOD PICTURES.
363
00:18:17,364 --> 00:18:20,367
THEY'LL NAME A SPECIAL
ACADEMY AWARD FOR ME.
364
00:18:20,367 --> 00:18:23,370
ALL THE WRONG GUYS
WILL GET IT.
365
00:18:23,370 --> 00:18:26,639
I'LL BE IN HELL
LAUGHING MY ASS OFF.
366
00:18:27,707 --> 00:18:29,342
ROMANTIC FUTILITY--
367
00:18:29,342 --> 00:18:31,378
YOUR ONE TRUE LOVE.
368
00:18:31,378 --> 00:18:33,713
NOTHING TO BE
ASHAMED OF.
369
00:18:33,713 --> 00:18:35,382
I DIDN'T SAY THAT.
370
00:18:35,382 --> 00:18:37,784
YOU ARE RIGHT
ABOUT THE ENDING.
371
00:18:37,784 --> 00:18:41,488
YOU SHOULD KILL THEM ALL
AND BLOW EVERYTHING UP.
372
00:18:41,488 --> 00:18:45,091
I KNEW YOU WOULD
ULTIMATELY SEE IT MY WAY.
373
00:18:45,091 --> 00:18:46,693
[FOOTSTEPS]
374
00:18:46,693 --> 00:18:47,860
MORNING, BOYS.
375
00:18:47,860 --> 00:18:51,063
IF IT ISN'T
THE PRODUCER,
RIGHT ON CUE.
376
00:18:51,063 --> 00:18:53,866
I HAVE JUST COME
FROM A MEETING,
377
00:18:53,866 --> 00:18:57,470
AND I THINK
THE FINANCIAL DEAL
IS FINALLY SET.
378
00:18:57,470 --> 00:19:00,072
WHEN DO I GET
MY TAKE?
379
00:19:00,072 --> 00:19:02,409
I'M GLAD TO SEE
YOU'RE WORKING.
380
00:19:02,409 --> 00:19:04,411
WE'RE JUST
WARMING UP,
381
00:19:04,411 --> 00:19:06,413
DOING SOME
MENTAL CALISTHENICS.
382
00:19:06,413 --> 00:19:10,082
IF YOU TAKE MY ADVICE,
START WITH THE ENDING.
383
00:19:10,082 --> 00:19:11,418
OH, YEAH?
384
00:19:11,418 --> 00:19:13,820
DON'T GO INTERFERING
WITH THE SCRIPT.
385
00:19:13,820 --> 00:19:17,023
DON'T TRY TO INFLUENCE
MY WRITER, EITHER.
386
00:19:17,023 --> 00:19:18,825
YOU'RE AN OBSCENE MAN.
387
00:19:18,825 --> 00:19:22,028
YOU'VE WITNESSED
THE CULTURAL
DISINTEGRATION
388
00:19:22,028 --> 00:19:23,563
OF CENTRAL EUROPE,
389
00:19:23,563 --> 00:19:26,165
AND YOU NEVERTHELESS
PERSIST ON FOLLOWING
390
00:19:26,165 --> 00:19:28,167
THE SAME CHEAP,
DISASTROUS COURSE
391
00:19:28,167 --> 00:19:30,603
THAT LED TO HITLER
OVER EUROPE,
392
00:19:30,603 --> 00:19:33,606
WORLD WAR II,
AND THE ATOMIC BOMB.
393
00:19:33,606 --> 00:19:36,576
MEANING THE ENDING
STAYS AS IT IS.
394
00:19:36,576 --> 00:19:38,578
EXCEPT FOR ONE
MINOR CHANGE.
395
00:19:38,578 --> 00:19:43,182
THE GERMANS KILL YOU,
TOO, OVER THE END TITLE.
396
00:19:43,182 --> 00:19:45,117
[FOOTSTEPS]
397
00:19:45,117 --> 00:19:47,454
COULD I BORROW A COAT?
398
00:19:47,454 --> 00:19:50,457
I CAN'T GO OUT
DRESSED LIKE THIS.
399
00:19:50,457 --> 00:19:53,092
IRENE,
MEET MY PARTNER.
400
00:19:53,092 --> 00:19:54,861
PAUL LANDERS,
OUR PRODUCER.
401
00:19:54,861 --> 00:19:58,465
IRENE HAS THE MOST
WONDERFUL IDEA
FOR A FILM.
402
00:19:58,465 --> 00:20:01,468
TELL IT TO PAUL
WHILE WE WORK.
403
00:20:01,468 --> 00:20:03,470
START FROM
THE BEGINNING,
DARLING.
404
00:20:03,470 --> 00:20:06,473
IT'S ABOUT A DOG,
A PUPPY DOG.
405
00:20:06,473 --> 00:20:08,207
[PETE]
HIS NAME
IS HORACE.
406
00:20:08,207 --> 00:20:10,743
I SHOULD HAVE
SENT YOU BACK.
407
00:20:10,743 --> 00:20:14,481
I LOVE PAUL.
HE'S SUCH A DESPERATE MAN.
408
00:20:23,490 --> 00:20:27,494
WHY DON'T WE GET
SOME PICTURES, KAY?
409
00:20:31,898 --> 00:20:33,833
THIS WAY.
410
00:20:33,833 --> 00:20:35,902
MR. AND MRS. DUNCAN!
411
00:20:35,902 --> 00:20:38,037
EASY, NOW.
412
00:20:38,037 --> 00:20:40,307
PLEASE, KAY.
YOUR AUTOGRAPH.
413
00:20:40,307 --> 00:20:43,910
MR. DUNCAN. PLEASE,
WILL YOU SIGN MY BOOK?
414
00:21:02,662 --> 00:21:05,532
GOOD EVENING, SIR.
CHAMPAGNE?
415
00:21:09,736 --> 00:21:12,939
ARE YOU COMING
TO AFRICA WITH US,
PETER?
416
00:21:12,939 --> 00:21:14,474
YES, I AM.
417
00:21:14,474 --> 00:21:16,643
THANK GOD.
DID YOU HEAR THAT?
418
00:21:16,643 --> 00:21:18,845
PETER'S
COMING WITH US.
419
00:21:18,845 --> 00:21:22,649
AT LEAST WE'LL HAVE
ONE SANE, REASONABLE
PERSON ALONG.
420
00:21:25,251 --> 00:21:28,054
WON'T IT BE
WONDERFUL?
I CAN'T WAIT.
421
00:21:28,054 --> 00:21:31,190
I'VE NEVER
LOOKED FORWARD
TO ANYTHING AS MUCH.
422
00:21:31,190 --> 00:21:34,894
I HOPE JOHN FINDS US
SOMEWHERE COMFORTABLE
TO STAY.
423
00:21:34,894 --> 00:21:38,030
NOT TOO COMFORTABLE.
I'D LIKE TO ROUGH IT.
424
00:21:38,030 --> 00:21:41,100
I'M SURE
JOHN WILL GRANT
YOUR WISH, KAY,
425
00:21:41,100 --> 00:21:42,969
PROBABLY
WATCH US SUFFER.
426
00:21:44,837 --> 00:21:47,139
HOW'S THE SCRIPT
COMING ALONG?
427
00:21:47,139 --> 00:21:50,309
FINE, KAY. I THINK
YOU'LL LIKE IT.
428
00:21:51,578 --> 00:21:52,979
KAY.
429
00:21:56,783 --> 00:21:59,786
I WOULD LIKE
TO PROPOSE A TOAST
430
00:21:59,786 --> 00:22:03,155
ON BEHALF OF JOHN
AND MYSELF
431
00:22:03,155 --> 00:22:06,526
TO OUR BRITISH
PARTNERS.
432
00:22:06,526 --> 00:22:09,128
HANDS ACROSS
THE SEA.
433
00:22:09,128 --> 00:22:10,530
CHEERS.
434
00:22:11,330 --> 00:22:13,700
CHEERS.
435
00:22:15,802 --> 00:22:18,805
I ALSO WOULD LIKE
TO PROPOSE A TOAST
436
00:22:18,805 --> 00:22:22,108
TO MY PARTNER AND OUR
PRODUCER, PAUL LANDERS.
437
00:22:22,108 --> 00:22:24,411
I HOPE
I DON'T KILL YOU
438
00:22:24,411 --> 00:22:26,446
BEFORE THIS PICTURE'S
FINISHED.
439
00:22:30,016 --> 00:22:31,518
TO KAY...
440
00:22:32,585 --> 00:22:36,288
AND TO PHIL AND HIS LOVELY,
BLUSHING BRIDE,
441
00:22:36,288 --> 00:22:38,090
AND TO PETE...
442
00:22:38,090 --> 00:22:41,293
PROBABLY THE BEST SKIER
IN THE SCREENWRITERS' GUILD,
443
00:22:41,293 --> 00:22:44,597
THE ONLY MAN WHO CAN
KEEP UP WITH ME,
444
00:22:44,597 --> 00:22:48,000
THE ONLY MAN WHO'S CAPABLE
OF THE DANGEROUS LIFE
445
00:22:48,000 --> 00:22:52,405
BECAUSE NOW
HE'S MAKING A MOVE ON
THE PRODUCER'S GIRLFRIEND,
446
00:22:52,405 --> 00:22:55,775
AND, HONEY, HE'S HUNG
LIKE A STUD HORSE.
447
00:22:59,446 --> 00:23:00,913
[DRUM ROLL]
448
00:23:11,458 --> 00:23:12,459
AAAH!
449
00:23:12,459 --> 00:23:13,893
[ROAR!]
450
00:23:45,592 --> 00:23:49,696
DOESN'T THAT MAKE YOU
LONG FOR THE DARK CONTINENT?
451
00:23:49,696 --> 00:23:50,697
MMM.
452
00:25:17,984 --> 00:25:21,187
I HOPE YOU HAD
A GOOD FLIGHT.
453
00:25:21,187 --> 00:25:23,189
THANK YOU, DEAR.
454
00:25:24,991 --> 00:25:28,194
FEEL THE MYSTERY
OF IT, KID?
455
00:25:36,002 --> 00:25:39,371
HELLO, JOHN.
YOU HAVE A GOOD TRIP?
456
00:25:39,371 --> 00:25:41,173
A LITTLE BIT LONG.
457
00:25:41,173 --> 00:25:44,210
MAY I INTRODUCE
SQUADRON LEADER
ALEC LAING.
458
00:25:44,210 --> 00:25:46,012
HOW DO YOU DO?
459
00:25:46,012 --> 00:25:48,014
RALPH LOCKHART,
OUR UNIT MANAGER.
460
00:25:48,014 --> 00:25:51,618
THIS IS PETE VERRILL.
TOM HARRISON,
OUR ART DIRECTOR.
461
00:25:51,618 --> 00:25:53,219
SQUADRON LEADER LAING.
462
00:25:53,219 --> 00:25:54,621
MR. LAING.
463
00:25:54,621 --> 00:25:56,388
AND YOURS...
464
00:25:56,388 --> 00:25:58,057
LOCKHART.
RALPH LOCKHART.
465
00:25:58,057 --> 00:25:59,926
OF COURSE YOU ARE.
466
00:25:59,926 --> 00:26:03,029
SHALL WE GET IN
OUT OF THE SUN?
467
00:26:03,029 --> 00:26:07,634
YOU CHAPS MUST BE READY
FOR A BATH AND A DRINK.
468
00:26:07,634 --> 00:26:10,036
I'LL TAKE CARE
OF THE LUGGAGE.
469
00:26:10,036 --> 00:26:13,239
[JOHN]
THE DRINK PART
SOUNDS GOOD TO ME.
470
00:26:14,406 --> 00:26:16,242
[HORN HONKING]
471
00:26:20,613 --> 00:26:22,248
[HONK! HONK!]
472
00:26:22,248 --> 00:26:25,251
GET OUT OF THE WAY!
473
00:26:25,251 --> 00:26:27,053
STUPID BUGGERS!
474
00:26:28,054 --> 00:26:29,255
[HONK!]
475
00:26:32,659 --> 00:26:34,661
[HONK! HONK!]
476
00:26:34,661 --> 00:26:36,896
GET OUT OF THE WAY!
477
00:26:36,896 --> 00:26:40,499
THEY KNOCK OFF ABOUT
1O OF THEM A MONTH
478
00:26:40,499 --> 00:26:42,101
ALONG THIS ROAD.
479
00:26:42,101 --> 00:26:45,471
DOESN'T MAKE
THE SLIGHTEST BLOODY
IMPRESSION ON THEM, THOUGH.
480
00:26:45,471 --> 00:26:47,273
IS THAT SO?
481
00:26:50,677 --> 00:26:52,078
[HONK! HONK!]
482
00:26:52,078 --> 00:26:55,682
[LOCKHART]
WILL YOU GET OUT
OF THE BLOODY WAY?
483
00:26:55,682 --> 00:26:57,884
[YELLING IN SWAHILI]
484
00:27:06,292 --> 00:27:07,860
[HONK!]
485
00:27:09,295 --> 00:27:11,297
[HONK! HONK!]
486
00:27:20,707 --> 00:27:22,909
CHEY, CHEY.
CHEY, CHEY.
487
00:27:30,717 --> 00:27:32,719
HELLO.
I'M HARRY LONGTHORNE,
488
00:27:32,719 --> 00:27:35,722
GENERAL MANAGER
OF THE LAKE VICTORIA HOTEL.
489
00:27:35,722 --> 00:27:39,325
HELLO. I'LL SHOW YOU
TO YOUR ROOMS.
490
00:27:41,694 --> 00:27:43,730
EXCUSE ME,
MR. VERRILL.
491
00:27:43,730 --> 00:27:45,732
DO YOU PLAY SOCCER?
492
00:27:45,732 --> 00:27:47,133
YES. WHY?
493
00:27:47,133 --> 00:27:49,736
WE'RE HAVING
A STAFF SOCCER GAME.
494
00:27:49,736 --> 00:27:51,738
WE'RE MINUS ONE WHITE.
INTERESTED?
495
00:27:51,738 --> 00:27:52,739
CERTAINLY.
496
00:27:52,739 --> 00:27:54,540
WE'LL PRACTICE
SATURDAY.
497
00:27:54,540 --> 00:27:55,975
ALL RIGHT.
498
00:27:55,975 --> 00:27:58,577
PETE, THIS IS
MRS. MARGARET MacGREGOR.
499
00:27:58,577 --> 00:28:00,212
PLEASURE
TO MEET YOU.
500
00:28:00,212 --> 00:28:02,715
AND MR. MARLOWE.
HE'S A LICENSED
WHITE HUNTER.
501
00:28:02,715 --> 00:28:03,883
HELLO.
502
00:28:03,883 --> 00:28:06,118
PETE'S A CRACK SHOT--
MARINE-TRAINED.
503
00:28:06,118 --> 00:28:08,320
SIT DOWN.
HAVE A DRINK.
504
00:28:08,320 --> 00:28:10,322
I'LL HAVE
AN ICED TEA.
505
00:28:10,322 --> 00:28:12,124
GIVE HIM A BEER.
506
00:28:12,124 --> 00:28:16,362
PETE AND I ARE INTERESTED
IN GETTING SOME ELEPHANTS.
507
00:28:16,362 --> 00:28:19,365
ELEPHANT'S DANGEROUS
BECAUSE HE'S SUCH
A HEARTY BUGGER.
508
00:28:19,365 --> 00:28:22,935
YOU MUST HIT HIM
IN ONE OF TWO PLACES.
509
00:28:22,935 --> 00:28:25,071
BETWEEN THE EYES
OR THE HEART?
510
00:28:25,071 --> 00:28:29,876
NOT RIGHT BETWEEN THE EYES.
DOWN ABOUT 6 INCHES.
511
00:28:35,081 --> 00:28:37,683
"THERE'S BEEN SILENCE
FOR HOURS NOW.
512
00:28:37,683 --> 00:28:39,685
"SHE'S SITTING,
READING THE BIBLE.
513
00:28:39,685 --> 00:28:42,088
"HE'S STILL WORKING
ON THE ENGINE.
514
00:28:42,088 --> 00:28:45,691
"FINALLY, HE SAYS,
MISS, I'M SORRY I GOT DRUNK.
515
00:28:45,691 --> 00:28:48,027
"I APOLOGIZE.
516
00:28:48,027 --> 00:28:50,429
"WHAT MORE CAN A MAN DO?
517
00:28:50,429 --> 00:28:54,633
"SHE SAYS, IT'S NOT ONLY
YOUR DRINKING I'M UPSET ABOUT.
518
00:28:54,633 --> 00:28:56,635
"YOU PROMISED TO GO DOWNRIVER.
519
00:28:56,635 --> 00:28:59,638
"HE SAYS, MISS, LISTEN TO ME
AND UNDERSTAND.
520
00:28:59,638 --> 00:29:03,442
"THERE'S DEATH A DOZEN TIMES
OVER DOWN THAT RIVER.
521
00:29:03,442 --> 00:29:05,244
"SHE SAYS, YOU PROMISED.
522
00:29:05,244 --> 00:29:08,380
"HE SAYS,
I'M TAKING THE PROMISE BACK.
523
00:29:08,380 --> 00:29:09,381
"SILENCE.
524
00:29:09,381 --> 00:29:11,183
"SHE PICKS UP THE BIBLE,
525
00:29:11,183 --> 00:29:15,287
"STARTS READING AGAIN,
COMPLETELY IGNORING HIM.
526
00:29:15,287 --> 00:29:18,290
"NOW HE CAN'T TAKE
THE SILENCE ANY LONGER.
527
00:29:18,290 --> 00:29:21,293
"FINALLY, HE SAYS,
ALL RIGHT, MISS, YOU WIN,
528
00:29:21,293 --> 00:29:25,497
"WHICH I'M SURE THE CROCODILES
WILL BE HAPPY TO HEAR.
529
00:29:25,497 --> 00:29:27,499
DOWN THE RIVER WE GO."
530
00:29:30,202 --> 00:29:32,438
WHAT DO YOU
THINK, JOHN?
531
00:29:32,438 --> 00:29:36,042
NOT BAD, BUT YOU'RE TRYING
TO COMPLICATE IT, PETE.
532
00:29:36,042 --> 00:29:39,778
THINGS ARE ALWAYS GOOD
IF THEY'RE LEFT SIMPLE.
533
00:29:39,778 --> 00:29:41,347
NO, NOT ALWAYS.
534
00:29:41,347 --> 00:29:42,448
ALWAYS.
535
00:29:42,448 --> 00:29:45,551
SIMPLICITY IS WHAT CREATES
TRULY IMPORTANT ART.
536
00:29:45,551 --> 00:29:47,954
THERE ARE
NO RULES TO ART.
537
00:29:47,954 --> 00:29:51,090
THERE ARE HUNDREDS OF RULES.
HEMINGWAY UNDERSTOOD THAT.
538
00:29:51,090 --> 00:29:55,094
THAT'S WHY HE ALWAYS
REDUCED LIFE TO ITS
SIMPLEST TERMS.
539
00:29:55,094 --> 00:29:57,696
WHETHER IT'S COURAGE,
FEAR, IMPOTENCE, DEATH,
540
00:29:57,696 --> 00:30:00,099
PEOPLE'S LIVES
JUST SORT OF UNFOLDED.
541
00:30:00,099 --> 00:30:03,102
THINGS HAPPENED TO THEM
ONE AFTER ANOTHER.
542
00:30:03,102 --> 00:30:05,104
THEY WERE NEVER
BOGGED DOWN
543
00:30:05,104 --> 00:30:08,440
WITH THAT NONSENSE
OF SUBPLOT
544
00:30:08,440 --> 00:30:09,842
WE SWEATED OVER.
545
00:30:09,842 --> 00:30:11,844
STENDHAL
UNDERSTOOD THAT.
546
00:30:11,844 --> 00:30:13,846
FLAUBERT,
TOLSTOY, MELVILLE--
547
00:30:13,846 --> 00:30:17,850
SIMPLICITY IS WHAT
MADE THEM GREAT.
548
00:30:17,850 --> 00:30:19,852
NO, PETE,
DON'T COMPLICATE IT.
549
00:30:19,852 --> 00:30:21,820
YOU'LL BE WASTING YOUR TIME.
550
00:30:21,820 --> 00:30:23,655
WASTING MY TIME?
551
00:30:23,655 --> 00:30:27,793
I'M WASTING MY TIME
TRYING TO IMPROVE
THE SCRIPT?
552
00:30:27,793 --> 00:30:30,262
ISN'T THAT
WHY I'M HERE?
553
00:30:30,262 --> 00:30:32,264
I THINK
IT'S DAMN GOOD.
554
00:30:32,264 --> 00:30:35,267
I JUST WISH
THE DAMN SCRIPT
WERE FINISHED
555
00:30:35,267 --> 00:30:37,870
SO WE COULD
GO ON SAFARI.
556
00:30:37,870 --> 00:30:41,207
I THOUGHT
WE WERE GOING TO
FINISH THE FILM.
557
00:30:41,207 --> 00:30:44,410
IF WE WAIT
UNTIL THE FILM
IS FINISHED,
558
00:30:44,410 --> 00:30:46,212
WE'LL NEVER GET TO IT.
559
00:30:46,212 --> 00:30:49,481
WE'LL FINISH THE SCRIPT,
THEN GO ON SAFARI.
560
00:30:49,481 --> 00:30:51,150
THEN WE'LL SHOOT THE FILM
561
00:30:51,150 --> 00:30:53,219
AFTER WE'VE SHOT
OUR ELEPHANTS.
562
00:30:54,486 --> 00:30:55,487
[CLICK]
563
00:30:56,889 --> 00:30:58,557
DAMN LAKE FLIES.
564
00:30:58,557 --> 00:31:00,626
GOOD JOB
THEY DON'T BITE.
565
00:31:29,956 --> 00:31:32,791
COME ON, WHITES.
566
00:31:32,791 --> 00:31:36,395
THERE'S A SPARE MAN
IN THE MIDDLE.
567
00:31:36,395 --> 00:31:38,130
[WHISTLE BLOWS]
568
00:31:39,331 --> 00:31:42,134
HE--HE TRIPPED
OVER MY ARM.
569
00:31:47,306 --> 00:31:48,107
PLEASE.
570
00:31:48,107 --> 00:31:50,476
THAT WAS A FAULT.
571
00:31:52,211 --> 00:31:54,213
LOCAL BOYS
ARE QUITE GOOD.
572
00:31:54,213 --> 00:31:57,216
YES. THEY WENT
TO ENGLAND LAST YEAR.
573
00:31:57,216 --> 00:32:00,419
OF COURSE, THEY DIDN'T
STAND A CHANCE.
574
00:32:00,419 --> 00:32:02,288
WHY'S THAT?
575
00:32:02,288 --> 00:32:04,290
THEY'RE CLEVER
WITH THEIR FEET,
576
00:32:04,290 --> 00:32:06,292
BUT THEY'RE
JUST TOO SMALL.
577
00:32:06,292 --> 00:32:08,894
BLOCKING AND CHECKING
THROWS THEM OFF.
578
00:32:08,894 --> 00:32:12,298
THEY DON'T GO IN
FOR THAT SORT OF THING.
579
00:32:12,298 --> 00:32:14,000
PROBABLY
BE LYNCHED.
580
00:32:14,000 --> 00:32:18,470
HA, WE'RE NOT LIKE
YOU AMERICANS.
581
00:32:18,470 --> 00:32:20,572
OF COURSE NOT.
582
00:32:33,585 --> 00:32:34,987
GOOD SHOW.
583
00:32:34,987 --> 00:32:37,589
HELL OF A MAN,
THAT BOY.
584
00:32:37,589 --> 00:32:39,591
HELL OF A MAN.
585
00:32:43,996 --> 00:32:46,332
WHERE IS THE DEFENSE?
586
00:32:52,604 --> 00:32:54,606
[SINGING IN SWAHILI]
587
00:33:03,515 --> 00:33:05,017
[SPEAKING SWAHILI]
588
00:33:05,017 --> 00:33:06,018
WHAT?
589
00:33:06,018 --> 00:33:08,087
WHAT? WATCH IT!
590
00:33:14,760 --> 00:33:17,229
GOOD JOB.
591
00:33:18,164 --> 00:33:20,332
YOU ALL RIGHT?
592
00:33:46,658 --> 00:33:48,026
SHIT!
593
00:33:48,026 --> 00:33:50,629
WE FOUND EVERYTHING
YOU WANTED, JOHN,
594
00:33:50,629 --> 00:33:52,464
BUT IT'S BLOODY AWFUL.
595
00:33:52,464 --> 00:33:55,667
IT'S NO PLACE
FOR A MAN TO LIVE.
596
00:33:55,667 --> 00:33:57,069
IT LOOKS
INTERESTING.
597
00:33:57,069 --> 00:34:00,472
THERE'S A BLACK WATER
RIVER AND A FEW HUTS.
598
00:34:00,472 --> 00:34:03,075
THERE ARE MOSQUITOES,
AND IT RAINS.
599
00:34:03,075 --> 00:34:05,077
THERE ARE ELEPHANTS,
CROCODILES, PYGMIES.
600
00:34:05,077 --> 00:34:07,413
LOTS OF BIG GAME,
IS THERE?
601
00:34:07,413 --> 00:34:09,014
ANTELOPE,
BUFFALO--
602
00:34:09,014 --> 00:34:12,017
WE SAW AN ELEPHANT
FROM THE PLANE
603
00:34:12,017 --> 00:34:14,653
WITH TUSKS
DOWN TO THE GROUND.
604
00:34:18,224 --> 00:34:20,659
COULD YOU
TAKE US THERE?
605
00:34:20,659 --> 00:34:24,096
NO PROBLEM. WHEN ARE
YOU THINKING OF GOING?
606
00:34:24,096 --> 00:34:25,964
PETE?
607
00:34:25,964 --> 00:34:27,966
OH, IF I
CAN MANAGE
608
00:34:27,966 --> 00:34:29,968
TO KEEP
THE SCRIPT
SIMPLE,
609
00:34:29,968 --> 00:34:32,404
TWO OR
THREE DAYS.
610
00:34:36,908 --> 00:34:39,245
ISN'T THIS, UH...
611
00:34:39,245 --> 00:34:42,114
ISN'T THIS
JUST SWELL,
612
00:34:42,114 --> 00:34:45,117
DINING WITH A BEAUTIFUL LADY
IN AFRICA?
613
00:34:45,117 --> 00:34:48,120
WOULD YOU CARE
FOR SOME MORE CHAMPAGNE?
614
00:34:48,120 --> 00:34:49,521
YES.
615
00:34:49,521 --> 00:34:52,391
WAITER, COULD YOU BRING
ANOTHER BOTTLE OF CHAMPAGNE?
616
00:34:52,391 --> 00:34:54,393
YES, SIR.
THANK YOU, SIR.
617
00:34:54,393 --> 00:34:57,396
YOU KNOW, YOU SPOIL
THOSE BOYS DREADFULLY.
618
00:34:57,396 --> 00:35:01,400
AS GOOD AS THEY PLAY SOCCER,
THEY SHOULD BE SPOILED.
619
00:35:01,400 --> 00:35:05,471
THEY'LL BE IMPOSSIBLE NOW
FOR FIVE OR SIX DAYS.
620
00:35:05,471 --> 00:35:07,673
OH, I DON'T
THINK SO.
621
00:35:07,673 --> 00:35:09,475
I THINK
THEY KNOW
622
00:35:09,475 --> 00:35:12,678
THE DIFFERENCE
BETWEEN SPORT
AND REAL LIFE.
623
00:35:12,678 --> 00:35:14,680
SO, MRS. MacGREGOR--
624
00:35:14,680 --> 00:35:16,081
MARGARET,
PLEASE.
625
00:35:16,081 --> 00:35:18,617
MARGARET,
DO YOU MISS LONDON?
626
00:35:18,617 --> 00:35:21,287
YES, I DO, RATHER.
627
00:35:21,287 --> 00:35:25,691
I DON'T MISS LONDON
AS MUCH AS I MISS THE COUNTRY,
628
00:35:25,691 --> 00:35:28,894
ESPECIALLY IN THE WINTER
WITH THE HOUNDS,
629
00:35:28,894 --> 00:35:31,997
CROSSING
A GOOD BIT OF COUNTRY.
630
00:35:31,997 --> 00:35:33,999
I'M NOT KEEN
ON LONDON.
631
00:35:33,999 --> 00:35:37,436
I HAD TO LIVE THERE
DURING THE WAR.
632
00:35:37,436 --> 00:35:39,438
I GOT AWFULLY FED UP.
633
00:35:39,438 --> 00:35:42,040
I ENJOYED IT
DURING THE WAR.
634
00:35:42,040 --> 00:35:44,042
THE PEOPLE BEHAVED
SO MAGNIFICENTLY.
635
00:35:44,042 --> 00:35:46,044
THEY DIDN'T
ALL BEHAVE WELL.
636
00:35:46,044 --> 00:35:48,847
YOU PROBABLY NEVER
LEFT THE WEST END.
637
00:35:48,847 --> 00:35:53,652
NOT TRUE. I DID A FILM
ABOUT THE LONDON BLITZ.
638
00:35:53,652 --> 00:35:55,053
I WAS EVERYWHERE.
639
00:35:55,053 --> 00:35:57,856
YOU CAN'T HAVE
BEEN IN SOHO.
640
00:35:57,856 --> 00:36:00,192
WHY DO YOU SAY THAT, DEAR?
641
00:36:00,192 --> 00:36:02,194
I THOUGHT PEOPLE
WERE HORRID.
642
00:36:02,194 --> 00:36:04,796
THERE WERE
A LOT OF JEWS.
643
00:36:04,796 --> 00:36:06,198
MRS. MacGREGOR.
644
00:36:06,198 --> 00:36:08,367
MARGARET.
645
00:36:08,367 --> 00:36:10,569
MARGARET,
I MUST WARN YOU.
646
00:36:10,569 --> 00:36:11,937
I'M A JEW.
647
00:36:11,937 --> 00:36:13,539
YOU'RE NOT.
648
00:36:13,539 --> 00:36:14,973
I AM.
649
00:36:14,973 --> 00:36:16,608
YOU'RE PULLING
MY LEG.
650
00:36:16,608 --> 00:36:19,811
NO, I'M NOT PULLING
YOUR LEG, MARGARET.
651
00:36:19,811 --> 00:36:21,613
I'M A JEW.
652
00:36:21,613 --> 00:36:24,216
OH, I DON'T
BELIEVE YOU.
653
00:36:24,216 --> 00:36:26,618
I KNOW I SHOULDN'T
SAY THIS,
654
00:36:26,618 --> 00:36:29,020
BUT THAT WAS
THE ONE THING
655
00:36:29,020 --> 00:36:32,691
ABOUT WHICH I
THOUGHT HITLER WAS
ABSOLUTELY RIGHT.
656
00:36:32,691 --> 00:36:35,294
THE MAN HAS JUST
WARNED YOU.
657
00:36:35,294 --> 00:36:38,364
BECAUSE THE JEWS
IN LONDON WERE AWFUL.
658
00:36:38,364 --> 00:36:40,366
THEY RAN
THE BLACK MARKET,
659
00:36:40,366 --> 00:36:43,369
AND THEY DIDN'T
GO INTO THE ARMY.
660
00:36:43,369 --> 00:36:46,372
WHEN THEY DID,
THEY GOT THEMSELVES
CUSHY JOBS.
661
00:36:46,372 --> 00:36:49,375
OF COURSE, THERE WERE
UPPER-CLASS JEWS.
662
00:36:49,375 --> 00:36:51,310
I'M NOT TALKING
ABOUT THEM.
663
00:36:51,310 --> 00:36:54,313
I'M TALKING ABOUT
THE KIKES IN SOHO.
664
00:36:54,313 --> 00:36:55,981
THE FOREIGNERS.
665
00:36:55,981 --> 00:36:57,583
MARGARET.
MARGARET...
666
00:36:58,984 --> 00:37:01,520
MY GRANDPARENTS
WERE KIKES,
667
00:37:01,520 --> 00:37:03,755
MY PARENTS WERE KIKES,
668
00:37:03,755 --> 00:37:06,958
AND I'M A KIKE.
669
00:37:06,958 --> 00:37:08,126
RIGHT.
670
00:37:08,126 --> 00:37:10,529
YOU'RE NOT
GOING TO TELL ME
671
00:37:10,529 --> 00:37:12,431
THAT YOU'RE
JEWISH, TOO.
672
00:37:12,431 --> 00:37:14,032
ABSOLUTELY NOT,
673
00:37:14,032 --> 00:37:16,435
BECAUSE THAT
WOULD BE A LIE,
674
00:37:16,435 --> 00:37:19,538
BUT I'D LIKE TO
TELL YOU A STORY.
675
00:37:19,538 --> 00:37:21,740
OH, I LOVE STORIES.
676
00:37:21,740 --> 00:37:24,476
WELL, YOU MUSTN'T
INTERRUPT, NOW.
677
00:37:24,476 --> 00:37:25,844
YOU'RE TOO BEAUTIFUL.
678
00:37:25,844 --> 00:37:29,448
WHEN I WAS IN LONDON
IN THE EARLY FORTIES,
679
00:37:29,448 --> 00:37:32,451
I WAS DINING ONE EVENING
AT THE SAVOY
680
00:37:32,451 --> 00:37:34,853
WITH A SELECT
GROUP OF PEOPLE.
681
00:37:34,853 --> 00:37:39,658
SITTING NEXT TO ME
WAS A BEAUTIFUL LADY,
MUCH LIKE YOURSELF.
682
00:37:39,658 --> 00:37:42,428
NOW YOU'RE
PULLING MY LEG.
683
00:37:42,428 --> 00:37:44,430
NOW, JUST LISTEN, DEAR.
684
00:37:44,430 --> 00:37:46,432
WHILE WE WERE DINING
685
00:37:46,432 --> 00:37:48,434
AND THE BOMBS
WERE FALLING,
686
00:37:48,434 --> 00:37:50,836
WE WERE ALL
TALKING ABOUT HITLER
687
00:37:50,836 --> 00:37:52,838
AND COMPARING HIM
WITH NAPOLEON,
688
00:37:52,838 --> 00:37:55,441
AND THEN SUDDENLY
THIS BEAUTIFUL LADY,
689
00:37:55,441 --> 00:37:59,445
SHE SPOKE UP AND SAID
THAT THAT WAS THE THING
690
00:37:59,445 --> 00:38:01,447
SHE DIDN'T MIND
ABOUT HITLER--
691
00:38:01,447 --> 00:38:04,583
THE WAY HE WAS
TREATING THE JEWS.
692
00:38:05,884 --> 00:38:08,854
WELL, WE ALL STARTED
ARGUING WITH HER.
693
00:38:08,854 --> 00:38:12,190
MINDING NO ONE
AT THE TABLE WAS JEWISH,
694
00:38:12,190 --> 00:38:15,293
BUT SHE PERSISTED.
ARE YOU LISTENING?
695
00:38:15,293 --> 00:38:18,897
I MUSTN'T
INTERRUPT DADDY.
696
00:38:18,897 --> 00:38:21,900
THAT'S RIGHT. YOU'RE WAY
TOO BEAUTIFUL FOR THAT.
697
00:38:21,900 --> 00:38:26,505
ANYWAY, SHE WENT ON TO SAY
THAT THAT'S HOW SHE FELT.
698
00:38:26,505 --> 00:38:30,108
IF SHE HAD HER WAY,
SHE'D KILL THEM ALL.
699
00:38:30,108 --> 00:38:33,111
WE ALL SAT THERE IN SILENCE.
700
00:38:33,111 --> 00:38:34,346
THEN FINALLY,
701
00:38:34,346 --> 00:38:37,349
I SAID,
"MADAM, I HAVE DINED
702
00:38:37,349 --> 00:38:40,652
"WITH SOME OF THE UGLIEST
GOD DAMN BITCHES,
703
00:38:40,652 --> 00:38:44,222
"AND I'VE DINED WITH
SOME OF THE GODDAMNDEST
UGLY BITCHES
704
00:38:44,222 --> 00:38:45,657
"IN THIS WORLD,
705
00:38:45,657 --> 00:38:49,661
BUT YOU ARE
THE UGLIEST BITCH
OF THEM ALL."
706
00:38:51,162 --> 00:38:53,565
WELL, SHE GOT UP TO LEAVE,
707
00:38:53,565 --> 00:38:58,269
AND SHE TRIPPED OVER A CHAIR
AND FELL ON THE FLOOR.
708
00:38:58,269 --> 00:39:00,639
WE ALL JUST SAT THERE,
709
00:39:00,639 --> 00:39:03,642
AND FINALLY,
WHEN SHE PICKED HERSELF UP,
710
00:39:03,642 --> 00:39:06,645
I SAID TO HER
ONE MORE TIME,
711
00:39:06,645 --> 00:39:09,381
"YOU ARE
THE UGLIEST BITCH."
712
00:39:10,716 --> 00:39:12,718
WELL, YOU KNOW WHAT HAPPENED?
713
00:39:12,718 --> 00:39:15,721
SHE REPORTED ME
TO THE AMERICAN EMBASSY,
714
00:39:15,721 --> 00:39:18,524
AND THEY BROUGHT ME IN
FOR REPRIMAND.
715
00:39:18,524 --> 00:39:23,161
WHEN THEY INVESTIGATED,
THEY DISCOVERED SHE WAS
A GERMAN AGENT.
716
00:39:23,161 --> 00:39:24,930
THEY ARRESTED HER.
717
00:39:24,930 --> 00:39:27,298
ISN'T THAT AMAZING?
718
00:39:27,298 --> 00:39:31,102
WHY DID YOU
TELL ME THAT STORY?
719
00:39:31,102 --> 00:39:33,104
OH, I DON'T KNOW.
720
00:39:33,104 --> 00:39:37,809
IT WASN'T BECAUSE
I THOUGHT YOU WERE
A GERMAN AGENT.
721
00:39:37,809 --> 00:39:39,310
I WAS TEMPTED
722
00:39:39,310 --> 00:39:42,113
TO SAY THE VERY SAME
THING TO YOU.
723
00:39:42,113 --> 00:39:46,317
I DIDN'T WANT YOU THINKING
I'D NEVER SAID IT BEFORE.
724
00:39:46,317 --> 00:39:49,755
YOU, MADAM, ARE THE...
YOU KNOW THE REST.
725
00:39:51,322 --> 00:39:53,324
CARE FOR SOME
CHAMPAGNE, HONEY?
726
00:39:53,324 --> 00:39:55,326
NO, THANK YOU.
727
00:39:55,326 --> 00:39:56,528
PETE?
728
00:39:56,528 --> 00:40:00,031
IT'S GETTING LATE.
I THINK I'D BETTER GO.
729
00:40:00,031 --> 00:40:02,100
WE'LL ACCOMPANY YOU.
730
00:40:02,100 --> 00:40:04,102
THERE'S NO NEED.
731
00:40:04,102 --> 00:40:06,538
GOOD NIGHT,
MARGARET.
732
00:40:09,941 --> 00:40:11,342
SORRY, JOHN.
733
00:40:11,342 --> 00:40:15,080
I KNOW YOU WANTED
TO GET LAID.
734
00:40:15,080 --> 00:40:16,882
WELL, THAT'S ALL RIGHT, KID.
735
00:40:16,882 --> 00:40:20,819
YOU CAN'T HELP IT
IF YOU'RE A KIKE.
736
00:40:27,392 --> 00:40:30,395
HE SAYS, "NEVER MIND
THE CAR KEYS.
737
00:40:30,395 --> 00:40:32,598
HAVE YOU SEEN
THE CAR?"
738
00:40:34,966 --> 00:40:36,568
[TRAY CRASHES]
739
00:40:38,136 --> 00:40:39,971
YOU CLUMSY OAF!
740
00:40:39,971 --> 00:40:40,772
DIMWIT!
741
00:40:40,772 --> 00:40:43,575
NOW LOOK WHAT
YOU'VE DONE.
742
00:40:45,777 --> 00:40:48,113
JOHN, WHERE
ARE YOU GOING?
743
00:40:49,748 --> 00:40:52,250
PICK UP
THAT GLASS, BOY.
744
00:40:52,250 --> 00:40:54,720
DAMN IT!
PICK IT UP!
745
00:40:57,789 --> 00:41:00,391
JOHN, WHAT
ARE YOU UP TO?
746
00:41:00,391 --> 00:41:03,595
I JUST WANT TO
TALK TO HARRY.
747
00:41:06,397 --> 00:41:08,399
WHAT HAPPENED
HERE, HARRY?
748
00:41:08,399 --> 00:41:11,269
THE BLACK BASTARD
SPILLED A DRINK
749
00:41:11,269 --> 00:41:13,004
ON THIS GENTLEMAN.
750
00:41:13,004 --> 00:41:14,405
ON PURPOSE?
751
00:41:14,405 --> 00:41:17,475
WHO KNOWS?
BLACK BASTARDS!
752
00:41:18,677 --> 00:41:21,813
HARRY, I THINK
YOU'RE A YELLOW,
753
00:41:21,813 --> 00:41:24,583
ROTTEN, SADISTIC
SON OF A BITCH.
754
00:41:27,653 --> 00:41:31,422
MR. WILSON,
I DON'T HAVE TO TAKE
755
00:41:31,422 --> 00:41:34,025
THAT KIND OF TALK
FROM ANYONE.
756
00:41:34,025 --> 00:41:35,260
RIGHT.
757
00:41:35,260 --> 00:41:36,427
YOU DON'T.
758
00:41:36,427 --> 00:41:38,964
HOW ABOUT TRYING
TO KICK ME AROUND?
759
00:41:38,964 --> 00:41:41,166
YOU'RE DRUNK,
MR. WILSON.
760
00:41:41,166 --> 00:41:42,568
I AM,
761
00:41:42,568 --> 00:41:45,436
BUT THAT DOESN'T
CHANGE THE FACT
762
00:41:45,436 --> 00:41:46,972
THAT YOU'RE
YELLOW, HARRY.
763
00:41:46,972 --> 00:41:51,242
I'M NOT SUPPOSED TO FIGHT
WITH THE GUESTS, MR. WILSON.
764
00:41:51,242 --> 00:41:53,244
I'M NOT A GUEST TONIGHT.
765
00:41:53,244 --> 00:41:55,914
I HAPPEN TO BE
AN INTRUDER.
766
00:41:55,914 --> 00:41:58,984
LET'S GO.
767
00:42:06,858 --> 00:42:08,860
JOHN, WHAT
ARE YOU DOING?
768
00:42:08,860 --> 00:42:11,863
IF MRS. MacGREGOR
HAD BEEN A MAN,
769
00:42:11,863 --> 00:42:15,066
WOULDN'T YOU HAVE
KNOCKED HIM
ON HIS ASS?
770
00:42:15,066 --> 00:42:16,267
THIS IS DIFFERENT.
771
00:42:16,267 --> 00:42:19,270
WE FOUGHT
THE PRELIMINARY
FOR THE KIKES.
772
00:42:19,270 --> 00:42:23,074
NOW WE'LL FIGHT
THE MAIN EVENT
FOR THE NIGGERS.
773
00:43:02,781 --> 00:43:04,650
JUST ONE HAND?
774
00:43:20,431 --> 00:43:21,833
FINISH HIM.
775
00:43:25,136 --> 00:43:27,138
FINISH HIM!
776
00:43:31,943 --> 00:43:34,813
FINISH HIM OFF,
WHY DON'T YOU?
777
00:43:36,181 --> 00:43:37,749
COME ON!
778
00:43:37,749 --> 00:43:39,751
YOU YELLOW BASTARD.
779
00:43:39,751 --> 00:43:41,653
HIT HIM AGAIN.
780
00:43:41,653 --> 00:43:44,155
STEADY ON,
OLD MAN.
781
00:43:44,155 --> 00:43:46,157
FAIR'S FAIR, EH?
782
00:43:47,993 --> 00:43:49,761
[COUGHING]
783
00:43:53,965 --> 00:43:56,902
PLEASE, DON'T GET UP,
MR. WILSON.
784
00:43:58,569 --> 00:44:02,140
AREN'T YOU
GOING TO STOP IT?
785
00:44:10,682 --> 00:44:13,184
COME ON.
GET UP.
786
00:44:13,184 --> 00:44:14,786
COME ON.
787
00:44:16,154 --> 00:44:19,357
WHERE IS HE?
I'LL KILL THE BASTARD!
788
00:44:19,357 --> 00:44:21,359
HE'S CALLED IT
QUITS, JOHN.
789
00:44:21,359 --> 00:44:23,762
I TOLD YOU
HE WAS YELLOW.
790
00:44:23,762 --> 00:44:25,363
GET A DOCTOR.
791
00:44:25,363 --> 00:44:27,498
HE'S HURT
THAT BAD, HUH?
792
00:44:27,498 --> 00:44:29,500
HE ALMOST
KILLED YOU.
793
00:44:29,500 --> 00:44:31,302
YOU'RE FULL OF CRAP.
794
00:44:31,302 --> 00:44:35,206
I WAS ABOUT READY
TO FINISH HIM OFF.
795
00:44:39,610 --> 00:44:41,012
ALL RIGHT.
796
00:44:41,012 --> 00:44:43,214
YOU'RE BACK
IN YOUR ROOM.
797
00:44:43,214 --> 00:44:44,615
I AM?
798
00:44:44,615 --> 00:44:46,617
IT'S ALL OVER.
799
00:44:46,617 --> 00:44:48,820
HOW ABOUT THAT?
800
00:44:51,790 --> 00:44:54,025
I FEEL PRETTY GOOD,
REALLY.
801
00:44:54,025 --> 00:44:57,595
IT'S LIKE I ALWAYS
TELL YOU, KID--
802
00:44:57,595 --> 00:44:59,230
YOU'VE GOT TO FIGHT
803
00:44:59,230 --> 00:45:02,167
WHEN YOU THINK
IT'S THE RIGHT THING.
804
00:45:02,167 --> 00:45:07,572
OTHERWISE, YOU FEEL LIKE
YOUR GUT'S FULL OF PUS.
805
00:45:07,572 --> 00:45:09,340
EVEN IF YOU LOSE,
806
00:45:09,340 --> 00:45:13,879
IF YOU FIGHT,
YOU FEEL OK ABOUT IT.
807
00:45:18,316 --> 00:45:21,519
"PETE, OF ALL THE WILD
ANIMALS IN AFRICA,
808
00:45:21,519 --> 00:45:23,521
"JOHN WILSON IS THE WILDEST.
809
00:45:23,521 --> 00:45:25,523
DO EVERYTHING YOU CAN..."
810
00:45:25,523 --> 00:45:28,126
TO BRING HIM
TO HIS SENSES.
811
00:45:28,126 --> 00:45:29,594
IF HE FIGHTS
812
00:45:29,594 --> 00:45:32,697
WITH AN EMPLOYEE
OF THE HOTEL,
813
00:45:32,697 --> 00:45:35,266
YOU CAN HIT HIM
814
00:45:35,266 --> 00:45:36,734
FROM BEHIND.
815
00:45:36,734 --> 00:45:39,737
WILL ARRIVE IN AFRICA
IN 1O DAYS. PAUL.
816
00:45:39,737 --> 00:45:42,473
GOOD MORNING.
HOW ARE WE?
817
00:45:43,875 --> 00:45:45,276
GOOD MORNING.
818
00:45:45,276 --> 00:45:47,879
CAN I DO
SOMETHING
FOR YOU?
819
00:45:47,879 --> 00:45:51,582
NO, RALPH, BUT YOU CAN DO
SOMETHING FOR YOURSELF.
820
00:45:51,582 --> 00:45:52,984
WHAT'S THAT?
821
00:45:52,984 --> 00:45:54,820
STICK TO YOUR JOB
822
00:45:54,820 --> 00:45:56,788
AND STOP SPYING ON WILSON.
823
00:45:56,788 --> 00:45:59,190
WHAT THE HELL
DO YOU MEAN?
824
00:45:59,190 --> 00:46:02,393
YOU TOLD LANDERS
WILSON PROVOKED A FIGHT,
825
00:46:02,393 --> 00:46:03,628
AND THAT'S BULLSHIT.
826
00:46:03,628 --> 00:46:07,032
SOMEONE SHOULD'VE
HIT THAT BASTARD
LONG AGO, RALPH.
827
00:46:08,266 --> 00:46:12,270
YOU DO REALIZE YOU'RE BACKING
THE WRONG HORSE, DON'T YOU?
828
00:46:12,270 --> 00:46:16,307
BECAUSE WILSON IS THE BOSS.
LANDERS CAN'T CHANGE THAT.
829
00:46:16,307 --> 00:46:18,509
TELEPHONE, MR. LOCKHART.
LONDON CALLING.
830
00:46:18,509 --> 00:46:19,510
YES.
831
00:46:19,510 --> 00:46:21,847
JUST REMEMBER
WHAT I SAID.
832
00:46:23,381 --> 00:46:26,384
HAVE A PLEASANT DAY.
833
00:46:30,321 --> 00:46:34,325
I WOULD HAVE HAD HIM
IF YOU HADN'T STOPPED ME.
834
00:46:34,325 --> 00:46:37,328
HE ONLY KNOCKED
YOU DOWN 15 TIMES.
835
00:46:37,328 --> 00:46:40,331
I WAS JUST GETTING ON
TO HIS STYLE.
836
00:46:40,331 --> 00:46:43,534
IN ANY CASE,
IT WAS WORTH DOING.
837
00:46:43,534 --> 00:46:46,171
IT CERTAINLY WAS.
838
00:46:46,171 --> 00:46:49,174
I HAVE ARRANGED
FOR YOU TO FLY
839
00:46:49,174 --> 00:46:52,177
TO A HUNTING CAMP
ON LAKE ALBERT.
840
00:46:52,177 --> 00:46:55,180
THE CAMP'S OWNED
BY A MAN NAMED
ZIBELINSKY.
841
00:46:55,180 --> 00:46:58,383
HE'S LAID ON A SAFARI,
IF YOU HAVE TIME.
842
00:46:58,383 --> 00:46:59,784
MR. WILSON,
843
00:46:59,784 --> 00:47:02,387
MR. LANDERS
IS ON THE PHONE.
844
00:47:02,387 --> 00:47:03,989
TELL HIM
845
00:47:03,989 --> 00:47:05,556
YOU MISSED ME.
846
00:47:05,556 --> 00:47:07,558
JOHN, IT MIGHT
BE IMPORTANT.
847
00:47:07,558 --> 00:47:10,028
I'VE GONE ON A RECCE.
848
00:47:16,001 --> 00:47:18,036
[SPEAKING SWAHILI]
849
00:47:18,036 --> 00:47:22,007
GOOD-BYE, YOU WORTHLESS
SON OF A BITCH.
850
00:47:22,007 --> 00:47:24,042
[YELLING IN SWAHILI]
851
00:47:26,377 --> 00:47:29,915
GOOD-BYE, YOU PEARL
OF CENTRAL EAST AFRICA.
852
00:47:32,918 --> 00:47:35,720
GOOD-BYE,
YOU LAKE FLIES.
853
00:47:35,720 --> 00:47:37,055
GOOD-BYE,
854
00:47:37,055 --> 00:47:40,258
YOU FLAT-CHESTED,
BUCK-TOOTHED WOMEN.
855
00:47:41,726 --> 00:47:43,594
GOOD-BYE FOREVER.
856
00:47:49,000 --> 00:47:51,202
HELLO.
ANYBODY HOME?
857
00:47:56,007 --> 00:47:58,609
HELLO. YOU CHAPS
LOOKING FOR ME?
858
00:48:02,013 --> 00:48:05,416
THE NAME'S HODKINS--
YOUR NEW AIRPLANE DRIVER.
859
00:48:05,416 --> 00:48:08,219
THIS IS MR. WILSON.
PETE VERRILL.
860
00:48:08,219 --> 00:48:11,189
CALL ME HOD.
NOW, WE BETTER GET GOING.
861
00:48:11,189 --> 00:48:13,358
NEVER START OUT LATE.
862
00:48:17,262 --> 00:48:21,066
I UNDERSTAND
YOU'VE NEVER FLOWN
TO THE CONGO BEFORE.
863
00:48:21,066 --> 00:48:23,068
I CAN FIND THE WAY.
864
00:48:23,068 --> 00:48:27,472
IF NOT, WE'LL SET DOWN
IN ONE OF THOSE BIG TREES.
865
00:48:27,472 --> 00:48:30,075
IT'S DIFFICULT
GETTING IT UP AGAIN.
866
00:48:30,075 --> 00:48:32,477
AS A FAMOUS PILOT
ONCE SAID,
867
00:48:32,477 --> 00:48:35,680
"IT'S ALL WORTH IT,
INCLUDING THE FINAL CRASH."
868
00:48:35,680 --> 00:48:37,082
THAT'S PETE'S
PHILOSOPHY, TOO.
869
00:48:37,082 --> 00:48:39,284
I'LL GET
THE LUGGAGE.
870
00:48:46,924 --> 00:48:48,326
SO THIS IS, UH...
871
00:48:48,326 --> 00:48:50,928
THIS IS REALLY
YOUR FIRST TIME
872
00:48:50,928 --> 00:48:53,064
OVER THE CONGO, HOD?
873
00:48:53,064 --> 00:48:55,533
YEAH, QUITE.
874
00:48:57,668 --> 00:48:59,537
I'LL BE SEEING YOU.
875
00:49:35,373 --> 00:49:38,576
JUST LIKE THE AIRLINES, EH?
876
00:50:31,362 --> 00:50:32,530
THERE.
877
00:50:32,530 --> 00:50:34,765
CAN I HELP YOU?
878
00:50:34,765 --> 00:50:37,335
IT'S THE SPOT.
THAT'S IT.
879
00:50:44,442 --> 00:50:46,877
I'M GETTING
THE HANG OF THIS.
880
00:50:46,877 --> 00:50:48,913
YOU SEE
THIS HILL HERE?
881
00:50:48,913 --> 00:50:49,914
HMM?
882
00:50:49,914 --> 00:50:51,449
THE HILL!
883
00:50:52,583 --> 00:50:55,153
OH, CHRIST!
WHERE'S THE STICK?
884
00:50:56,020 --> 00:50:57,222
SHIT!
885
00:51:00,057 --> 00:51:02,393
OH...
886
00:51:02,393 --> 00:51:03,794
AH...
887
00:51:11,402 --> 00:51:12,970
COME ON.
888
00:51:12,970 --> 00:51:14,805
COME ON.
889
00:51:14,805 --> 00:51:17,442
OH, JESUS!
890
00:51:17,442 --> 00:51:19,444
OH, DEAR.
OH, DEAR.
891
00:51:19,444 --> 00:51:22,413
THANKS AWFULLY,
OLD BOY.
892
00:51:22,413 --> 00:51:24,149
PETE...
893
00:51:25,716 --> 00:51:27,918
I'M GOING TO TAKE A NAP.
894
00:51:27,918 --> 00:51:31,522
PLEASE DON'T WAKE ME
UNLESS WE'RE GOING TO CRASH
895
00:51:31,522 --> 00:51:34,292
BECAUSE I WOULDN'T
WANT TO MISS THAT.
896
00:51:34,292 --> 00:51:38,663
HEH HEH HEH! NO.
897
00:52:26,677 --> 00:52:30,881
HEY, ALL THAT FANCY FLYING
DIDN'T BOTHER YOU, DID IT?
898
00:52:30,881 --> 00:52:32,683
NO, NOT AT ALL.
899
00:52:32,683 --> 00:52:36,153
IT WAS YOUR FRIEND'S
IDEA OF A JOKE.
900
00:52:36,153 --> 00:52:37,555
A JOKE?
901
00:52:37,555 --> 00:52:40,558
WHAT IF THE ENGINES
WOULD HAVE STALLED OUT?
902
00:52:40,558 --> 00:52:43,561
WELL, I WAS
A BIT WORRIED,
903
00:52:43,561 --> 00:52:47,565
BUT THE OLD BOY SEEMED
AWFULLY KEEN ON HIS RIB.
904
00:52:47,565 --> 00:52:50,167
HE'S A PAIN
IN THE ASS.
905
00:52:50,167 --> 00:52:53,571
A VALET WITH WINGS,
THAT'S A PILOT OUT HERE.
906
00:52:53,571 --> 00:52:55,773
RANKS UP THERE
WITH WRITERS.
907
00:52:55,773 --> 00:52:57,575
THAT'S WHAT YOU DO?
908
00:52:57,575 --> 00:53:01,779
I'VE GOT SOME BLOODY FUNNY
STORIES I SHOULD TELL YOU.
909
00:53:01,779 --> 00:53:03,581
A PARTICULARLY GOOD ONE
910
00:53:03,581 --> 00:53:07,184
WAS WHEN THE SQUADRON DOG
BIT ME IN KHARTOUM.
911
00:53:07,184 --> 00:53:09,520
WAS HIS NAME HORACE?
912
00:53:09,520 --> 00:53:10,921
NO. WHY?
913
00:53:10,921 --> 00:53:12,523
FORGET IT.
914
00:53:47,358 --> 00:53:49,960
YOU MUST BE
MR. WILSON.
915
00:53:49,960 --> 00:53:51,429
THAT'S RIGHT.
916
00:53:51,429 --> 00:53:52,830
MR. ZIBELINSKY,
917
00:53:52,830 --> 00:53:55,833
THIS IS PETE VERRILL
AND HODKINS, OUR PILOT.
918
00:53:55,833 --> 00:53:59,036
THIS IS QUITE A PLACE
YOU HAVE HERE.
919
00:53:59,036 --> 00:54:00,371
THANK YOU.
920
00:54:00,371 --> 00:54:01,639
WELL, BY GEORGE,
921
00:54:01,639 --> 00:54:05,543
HERE THEY ARE--
THE HUNTERS FROM HOLLYWOOD.
922
00:54:05,543 --> 00:54:07,645
HOW DID YOU
GET HERE?
923
00:54:07,645 --> 00:54:11,015
CAME WITH A PILOT
WHO KNEW THE WAY.
924
00:54:11,015 --> 00:54:13,351
RIGHT THIS WAY,
MR. WILSON.
925
00:54:26,697 --> 00:54:29,900
I THINK I FOUND
A STEAMBOAT FOR YOU.
926
00:54:29,900 --> 00:54:31,302
YOU HAVE?
927
00:54:31,302 --> 00:54:34,372
WHEN CAN I TAKE
A LOOK AT IT?
928
00:54:34,372 --> 00:54:36,374
THE DAY AFTER TOMORROW.
929
00:54:36,374 --> 00:54:39,377
I'M HAVING HER
PUT IN DRY DOCK
930
00:54:39,377 --> 00:54:41,379
TO CHECK HER BOTTOM.
931
00:54:41,379 --> 00:54:45,115
THE BELGIANS WANT
A BLOODY BOND POSTED.
932
00:54:45,115 --> 00:54:46,917
WHERE'S HARRISON
THIS EVENING?
933
00:54:46,917 --> 00:54:50,621
DOWN ON THE OTHER LOCATION,
NEAR PONTHIERVILLE.
934
00:54:50,621 --> 00:54:53,724
MR. LANDERS IS STILL
TRYING TO REACH YOU.
935
00:54:53,724 --> 00:54:56,327
WE'RE GOING HUNTING
IN THE MORNING.
936
00:54:56,327 --> 00:54:59,129
WOULD YOU LIKE
TO GO WITH US, RALPH?
937
00:54:59,129 --> 00:55:03,668
CUSTOMS BLOKE'S COMING
FROM TATSUMU TO LOG MY STUFF IN.
938
00:55:13,177 --> 00:55:14,745
I SAY,
939
00:55:14,745 --> 00:55:19,216
IS HE ALWAYS
LIKE THIS JUST BEFORE
A PRODUCTION STARTS?
940
00:55:19,216 --> 00:55:20,618
LIKE WHAT?
941
00:55:20,618 --> 00:55:24,989
HE ACTS AS IF
HE COULDN'T CARE LESS.
942
00:55:24,989 --> 00:55:28,359
AW, HE'LL BE FINE,
RALPH,
943
00:55:28,359 --> 00:55:30,761
ONCE HE'S KILLED
AN ELEPHANT.
944
00:55:30,761 --> 00:55:33,130
GOOD EVENING,
GENTLEMEN.
945
00:55:33,130 --> 00:55:36,367
JOHN, THIS IS
MY WIFE DORSHKA.
946
00:55:36,367 --> 00:55:38,369
WHAT A PLEASURE,
INDEED.
947
00:55:38,369 --> 00:55:39,470
HELLO.
948
00:55:39,470 --> 00:55:41,372
WHAT A PLEASURE.
949
00:55:41,372 --> 00:55:43,674
YOU KNOW
RALPH LOCKHART?
950
00:55:45,209 --> 00:55:47,144
YES. WE MET
THIS AFTERNOON.
951
00:55:47,144 --> 00:55:49,113
AND THIS IS
PETER VERRILL.
952
00:55:49,113 --> 00:55:50,114
HELLO.
953
00:55:50,114 --> 00:55:51,315
WELCOME.
954
00:55:51,315 --> 00:55:54,118
SO YOU ARE A BIG-GAME
ENTHUSIAST, ALSO?
955
00:55:54,118 --> 00:55:56,253
WELL, MORE OR LESS.
956
00:55:56,253 --> 00:55:59,056
IT'S A PLEASURE TO
HAVE YOU ALL HERE.
957
00:55:59,056 --> 00:56:02,993
I HOPE YOU FIND
YOUR QUARTERS
COMFORTABLE.
958
00:56:02,993 --> 00:56:06,163
THIS IS SIMPLY PARADISE.
959
00:56:06,163 --> 00:56:08,032
ABSOLUTE PARADISE HERE.
960
00:56:08,032 --> 00:56:13,404
IN FACT, I'M SERIOUSLY THINKING
OF STAYING HERE FOREVER.
961
00:56:18,409 --> 00:56:20,411
COME ON.
HEAVE IT.
962
00:56:20,411 --> 00:56:21,879
DOONSA!
963
00:56:23,280 --> 00:56:24,815
AH.
964
00:56:24,815 --> 00:56:27,818
WELL, WHAT DO YOU
THINK OF HER?
965
00:56:27,818 --> 00:56:29,887
SHE'S BEAUTIFUL.
PERFECT.
966
00:56:29,887 --> 00:56:31,422
WELL, NOT QUITE.
967
00:56:31,422 --> 00:56:33,223
SHE'S VERY OLD,
YOU SEE,
968
00:56:33,223 --> 00:56:36,561
AND ACCORDING
TO THE SKIPPER,
NOT THAT SEAWORTHY.
969
00:56:36,561 --> 00:56:38,563
OH, SHE WILL BE.
970
00:56:38,563 --> 00:56:40,431
WELL, YES,
FOR EVERYTHING
971
00:56:40,431 --> 00:56:42,600
EXCEPT
THE WHITE-WATER SEQUENCE.
972
00:56:42,600 --> 00:56:45,536
THE SKIPPER SAYS
IT WOULD BE TOO DANGEROUS.
973
00:56:45,536 --> 00:56:48,906
SHE'D FALL APART IF YOU
RAN THE RAPIDS WITH HER.
974
00:56:48,906 --> 00:56:51,108
ACTUALLY, I CALLED
MR. LANDERS
975
00:56:51,108 --> 00:56:53,277
AND TOLD HIM ABOUT IT.
976
00:56:53,277 --> 00:56:54,945
UH...HE SUGGESTED--
977
00:56:54,945 --> 00:56:57,414
WELL, I SHOULD SAY
HE INSISTED
978
00:56:57,414 --> 00:57:00,985
THAT YOU CUT THE SEQUENCE
OUT OF THE FILM.
979
00:57:00,985 --> 00:57:02,019
HE DID?
980
00:57:02,019 --> 00:57:03,320
RIGHT.
981
00:57:03,320 --> 00:57:04,755
WRONG.
982
00:57:05,890 --> 00:57:08,826
NO. SHE LOOKS
SOUND TO ME.
983
00:57:08,826 --> 00:57:11,328
OF COURSE,
THERE'S ONLY ONE WAY
984
00:57:11,328 --> 00:57:13,864
TO FIND OUT,
ISN'T THERE, RALPH?
985
00:57:22,339 --> 00:57:24,475
[TOOT]
986
00:57:31,482 --> 00:57:34,785
OH!
987
00:57:50,601 --> 00:57:52,737
HA HA HA!
988
00:57:54,071 --> 00:57:56,807
OH! PLEASE STOP!
989
00:57:56,807 --> 00:57:59,043
STOP!
990
00:57:59,043 --> 00:58:00,678
PLEASE STOP!
991
00:58:18,929 --> 00:58:20,097
HA HA HA!
992
00:58:21,566 --> 00:58:24,101
WHOA!
993
00:58:33,544 --> 00:58:35,980
OH, SHIT.
994
00:58:35,980 --> 00:58:38,048
ARE YOU
CONVINCED, RALPH,
995
00:58:38,048 --> 00:58:41,752
OR WOULD YOU
LIKE TO CONTINUE ON?
996
00:58:44,521 --> 00:58:46,423
OH, NO!
997
00:58:46,423 --> 00:58:48,859
I'M CONVINCED.
998
00:58:52,129 --> 00:58:54,131
SO AM I.
999
00:59:09,914 --> 00:59:12,950
HAS ANYONE HEARD FROM
OUR CHIEF HUNTER YET?
1000
00:59:12,950 --> 00:59:16,420
I SENT ONE OF THE BOYS
TO FETCH HIM.
1001
00:59:16,420 --> 00:59:18,022
HMM...GOOD.
1002
00:59:18,022 --> 00:59:19,156
[KNOCK KNOCK]
1003
00:59:21,558 --> 00:59:23,327
AH, OUR CHIEF HUNTER.
1004
00:59:23,327 --> 00:59:25,195
LET'S HAVE HIM IN.
1005
00:59:25,195 --> 00:59:26,897
PINDA SHAMWARI.
1006
00:59:29,834 --> 00:59:33,871
EXPLAIN TO HIM
WE WANT TO GO
AFTER SOME GAME--
1007
00:59:33,871 --> 00:59:36,073
BUFFALO, PREFERABLY
AN ELEPHANT.
1008
00:59:36,073 --> 00:59:39,109
[SPEAKING SWAHILI]
1009
00:59:39,109 --> 00:59:42,613
[SPEAKING SWAHILI]
1010
00:59:44,214 --> 00:59:46,316
HMM.
1011
01:00:01,632 --> 01:00:03,233
[GUNSHOT]
1012
01:00:12,910 --> 01:00:16,113
THIS MAN IS WONDERFUL.
WHAT'S HIS NAME?
1013
01:00:16,113 --> 01:00:17,514
KIVU.
1014
01:00:17,514 --> 01:00:19,817
HE'S CALLED KIVU
BECAUSE HE WENT
1015
01:00:19,817 --> 01:00:21,986
ON A TRIP
THERE ONCE.
1016
01:00:39,770 --> 01:00:42,072
I MUST SAY,
KIVU IS AMAZING.
1017
01:00:42,072 --> 01:00:44,541
HE FOUND ELEPHANT TRACKS
THAT BIG,
1018
01:00:44,541 --> 01:00:45,943
A WHOLE HERD.
1019
01:00:45,943 --> 01:00:48,813
ONLY DARKNESS PREVENTED US
FROM GOING ON.
1020
01:00:48,813 --> 01:00:50,547
COME AND SIT DOWN.
1021
01:00:50,547 --> 01:00:52,149
[SPEAKING SWAHILI]
1022
01:00:52,149 --> 01:00:54,551
[SPEAKING SWAHILI]
1023
01:00:54,551 --> 01:00:57,554
HE SAYS HE PREFERS
TO STAND.
1024
01:00:57,554 --> 01:00:59,790
OH, GOOD EVENING,
GENTLEMEN.
1025
01:01:01,158 --> 01:01:03,360
SO, DID
THE HOLLYWOOD
HUNTERS
1026
01:01:03,360 --> 01:01:04,995
HAVE ANY LUCK
TODAY?
1027
01:01:04,995 --> 01:01:08,065
TELL KIVU TO GET
A GOOD NIGHT'S REST.
1028
01:01:08,065 --> 01:01:11,068
WE'LL BE LEAVING
AT 5:OO IN THE MORNING.
1029
01:01:11,068 --> 01:01:13,570
WE'LL GET
OUR ELEPHANT THEN.
1030
01:01:13,570 --> 01:01:16,841
[SPEAKING SWAHILI]
1031
01:01:16,841 --> 01:01:19,043
[SPEAKING SWAHILI]
1032
01:01:23,948 --> 01:01:27,985
I TALKED TO
MR. LANDERS
IN LONDON.
1033
01:01:27,985 --> 01:01:29,987
HE'S QUITE
HYSTERICAL.
1034
01:01:29,987 --> 01:01:33,190
HE WANTS TO TALK
TO YOU TOMORROW.
1035
01:01:33,190 --> 01:01:35,025
I TOLD HIM THAT
1036
01:01:35,025 --> 01:01:37,995
WE COULD
DRIVE YOU DOWN
TO THE BORDER
1037
01:01:37,995 --> 01:01:40,197
AND USE THAT
PHONE THERE.
1038
01:01:40,197 --> 01:01:41,999
YOU DID, DID YOU?
1039
01:01:41,999 --> 01:01:45,002
BUT YOU'LL
BE ON SAFARI,
I SUPPOSE.
1040
01:01:45,002 --> 01:01:47,738
YOU'RE WELCOME
TO COME ALONG, RALPH.
1041
01:01:47,738 --> 01:01:51,475
NO HOLLYWOOD
SAFARIS FOR ME.
1042
01:01:57,414 --> 01:02:00,484
THAT WORD HAS CREPT
INTO THE CONVERSATION
1043
01:02:00,484 --> 01:02:02,753
QUITE A FEW TIMES,
HASN'T IT?
1044
01:02:02,753 --> 01:02:06,156
WHICH WORD
IS THAT, SIR?
1045
01:02:06,156 --> 01:02:07,157
HOLLYWOOD.
1046
01:02:07,157 --> 01:02:10,160
I REALIZE IT'S JUST
THE NAME OF A PLACE,
1047
01:02:10,160 --> 01:02:13,764
BUT THE WAY YOU SAY IT
HAS AN ADDED MEANING,
1048
01:02:13,764 --> 01:02:15,432
LIKE AN INSULT.
1049
01:02:15,432 --> 01:02:17,902
I DIDN'T MEAN IT
LIKE THAT.
1050
01:02:17,902 --> 01:02:20,871
DON'T CONTRADICT ME.
I'VE HEARD IT BEFORE--
1051
01:02:20,871 --> 01:02:23,473
IN THE ARMY,
IN NEW YORK,
1052
01:02:23,473 --> 01:02:24,909
IN THE THEATER.
1053
01:02:24,909 --> 01:02:26,911
HELL, I'VE HEARD IT
EVERYWHERE.
1054
01:02:26,911 --> 01:02:30,214
PEOPLE SAY HOLLYWOOD
WHEN THEY WANT TO
INSULT YOU.
1055
01:02:30,214 --> 01:02:32,817
REALLY, HOLLYWOOD
IS JUST A PLACE
1056
01:02:32,817 --> 01:02:34,819
WHERE THEY MAKE
A PRODUCT.
1057
01:02:34,819 --> 01:02:36,453
IT'S A FACTORY TOWN,
1058
01:02:36,453 --> 01:02:39,323
LIKE DETROIT
OR BIRMINGHAM
OR SCHAFFHAUSEN.
1059
01:02:39,323 --> 01:02:42,526
BECAUSE THE CHEAP
ELEMENT OF THE TOWN
1060
01:02:42,526 --> 01:02:44,528
HAS BEEN SO
OVERLY ADVERTISED,
1061
01:02:44,528 --> 01:02:46,196
IT BECOMES AN INSULT
1062
01:02:46,196 --> 01:02:49,033
TO REMIND A MAN
HE'S FROM THERE.
1063
01:02:49,033 --> 01:02:52,169
THEY'RE NOT
TALKING ABOUT PEOPLE
WHO WORK THERE
1064
01:02:52,169 --> 01:02:55,205
AND THAT TRY TO DO
SOMETHING WORTHWHILE.
1065
01:02:55,205 --> 01:02:58,475
THEY'RE TALKING ABOUT
THE WHORES WHEN THEY
MENTION HOLLYWOOD.
1066
01:02:58,475 --> 01:03:01,545
YOU KNOW WHAT THAT WORD
MEANS, DON'T YOU?
1067
01:03:01,545 --> 01:03:04,248
SURE.
1068
01:03:04,248 --> 01:03:05,816
SURE.
1069
01:03:05,816 --> 01:03:07,952
WHORES HAVE TO SELL
1070
01:03:07,952 --> 01:03:11,455
THE ONE THING THAT
SHOULDN'T BE FOR SALE,
1071
01:03:11,455 --> 01:03:12,957
AND THAT'S LOVE.
1072
01:03:12,957 --> 01:03:14,959
THERE ARE OTHER KINDS
OF WHORES
1073
01:03:14,959 --> 01:03:16,961
THAN THE FLOOZIES
YOU FREQUENT.
1074
01:03:16,961 --> 01:03:18,462
THERE ARE WHORES
1075
01:03:18,462 --> 01:03:22,099
WHO SELL WORDS
AND IDEAS AND MELODIES.
1076
01:03:22,099 --> 01:03:25,102
NOW, I KNOW WHAT
I'M TALKING ABOUT
1077
01:03:25,102 --> 01:03:28,705
BECAUSE I'VE DONE
A LITTLE HUSTLING
IN MY TIME--
1078
01:03:28,705 --> 01:03:31,942
A LOT MORE THAN
I'D LIKE TO ADMIT TO,
1079
01:03:31,942 --> 01:03:35,712
AND WHAT I SOLD
WHEN I WAS WHORING
1080
01:03:35,712 --> 01:03:37,814
I'LL NEVER GET BACK.
1081
01:03:39,016 --> 01:03:41,718
WHAT I'M TRYING
TO SAY, RALPH--
1082
01:03:41,718 --> 01:03:44,989
IT'S THE WHORES
WHO PUT HOLLYWOOD UP
1083
01:03:44,989 --> 01:03:46,723
AS A BIG TARGET.
1084
01:03:46,723 --> 01:03:48,192
SURE.
1085
01:03:58,869 --> 01:04:00,871
WELL, JOHN,
I DIDN'T REALIZE
1086
01:04:00,871 --> 01:04:03,407
YOU WERE SUCH
A HOMETOWN BOY.
1087
01:04:03,407 --> 01:04:04,909
WELL, I AM, KID.
1088
01:04:04,909 --> 01:04:07,344
I AM WHEN
I'M IN AFRICA.
1089
01:04:07,344 --> 01:04:08,845
YEAH.
1090
01:04:08,845 --> 01:04:12,649
IT TOOK AFRICA TO BRING
ALL THIS OUT IN ME--
1091
01:04:12,649 --> 01:04:16,420
AFRICA AND THE SMELL
OF MY FIRST WILD ELEPHANT.
1092
01:04:16,420 --> 01:04:18,088
HA HA HA HA.
1093
01:04:19,656 --> 01:04:20,958
HA HA HA HA.
1094
01:04:20,958 --> 01:04:23,860
IT'S A SHAME
KIVU COULDN'T
HAVE HEARD THAT.
1095
01:04:23,860 --> 01:04:25,762
OH, KIVU KNOWS.
1096
01:04:25,762 --> 01:04:28,298
KIVU KNOWS
WITHOUT BEING TOLD.
1097
01:04:28,298 --> 01:04:31,568
WHY DON'T YOU BRING KIVU
BACK TO HOLLYWOOD?
1098
01:04:31,568 --> 01:04:33,237
NOT A BAD IDEA, KID.
1099
01:04:33,237 --> 01:04:36,440
HE COULD BE MIGHTY
USEFUL AROUND THERE.
1100
01:04:36,440 --> 01:04:38,508
YEAH. HA HA HA.
1101
01:04:44,848 --> 01:04:47,851
WHERE ARE WE GOING
THIS MORNING, JOHN?
1102
01:04:47,851 --> 01:04:49,853
A PLACE
THAT KIVU KNOWS.
1103
01:04:49,853 --> 01:04:52,822
HE SAYS A LOT OF
ELEPHANT GO THERE.
1104
01:04:52,822 --> 01:04:55,192
I WAS WONDERING,
UH...
1105
01:04:55,192 --> 01:04:58,195
HOW DO YOU TWO
COMMUNICATE?
1106
01:04:58,195 --> 01:05:00,197
I ASKED HIM
THIS MORNING
1107
01:05:00,197 --> 01:05:03,200
ABOUT GOING BACK TO
THE STATES WITH ME.
1108
01:05:03,200 --> 01:05:06,070
ZEB ACTUALLY ACTED
AS MY INTERPRETER.
1109
01:05:06,070 --> 01:05:08,072
WHAT DID HE SAY?
1110
01:05:08,072 --> 01:05:10,074
HE SAID
HE DIDN'T KNOW.
1111
01:05:10,074 --> 01:05:13,077
SAID HE'D HAVE TO
THINK ABOUT IT,
1112
01:05:13,077 --> 01:05:16,646
THAT IT WAS
A VERY BIG DECISION.
1113
01:05:28,825 --> 01:05:31,295
HE SAYS
WE'RE GETTING CLOSE.
1114
01:05:42,239 --> 01:05:44,241
HE SAYS THEY'RE
IN THERE,
1115
01:05:44,241 --> 01:05:47,244
BUT IT'S BEST
IF ONLY TWO
SHOOTERS GO.
1116
01:05:47,244 --> 01:05:49,246
PETE, ARE YOU READY?
1117
01:05:49,246 --> 01:05:51,581
NO. YOU AND ZEB
ARE PLENTY.
1118
01:05:51,581 --> 01:05:53,450
YOU'RE NOT COMING?
1119
01:05:53,450 --> 01:05:54,851
I'LL WAIT HERE.
1120
01:05:54,851 --> 01:05:56,120
LOOK, KID...
1121
01:05:56,120 --> 01:05:58,322
I'VE NEVER GIVEN YOU
MUCH ADVICE.
1122
01:05:58,322 --> 01:06:01,258
I'VE NEVER FORCED YOU
TO DO ANYTHING,
1123
01:06:01,258 --> 01:06:03,527
BUT I THINK
YOU SHOULD COME.
1124
01:06:03,527 --> 01:06:06,863
YOU JUST GO ON, JOHN.
I'LL WAIT HERE.
1125
01:06:06,863 --> 01:06:10,667
YOU'LL REGRET THIS
AS LONG AS YOU CAN
REMEMBER IT.
1126
01:06:10,667 --> 01:06:13,737
I DON'T WANT TO SHOOT
AN ELEPHANT, JOHN.
1127
01:06:13,737 --> 01:06:15,405
IF YOU DON'T
COME ALONG,
1128
01:06:15,405 --> 01:06:18,508
IT'S BECAUSE
YOU'RE SCARED,
AND YOU KNOW IT.
1129
01:06:21,278 --> 01:06:25,349
I GUESS I'LL JUST
HAVE TO LIVE WITH THAT.
1130
01:07:21,971 --> 01:07:24,074
[AROOO]
1131
01:07:26,876 --> 01:07:27,944
John.
1132
01:07:27,944 --> 01:07:29,813
John, hold your fire.
1133
01:07:29,813 --> 01:07:31,881
[AROOO!]
1134
01:07:31,881 --> 01:07:33,817
John, don't shoot.
1135
01:07:37,887 --> 01:07:41,458
IT'S TOO DANGEROUS.
HOLD YOUR FIRE.
COME BACK SLOWLY.
1136
01:07:41,458 --> 01:07:42,959
THIS IS HIM.
1137
01:07:42,959 --> 01:07:45,629
THIS IS THE ONE
I'M LOOKING FOR.
1138
01:07:45,629 --> 01:07:49,599
THERE ARE TOO
MANY COWS AROUND.
COME BACK SLOWLY.
1139
01:07:55,172 --> 01:07:57,441
JUST COME.
COME ON.
1140
01:08:00,009 --> 01:08:01,545
KIVU, KINO.
1141
01:08:13,523 --> 01:08:14,991
[AROOO]
1142
01:08:14,991 --> 01:08:19,996
OH, I'VE NEVER
SEEN ONE BEFORE...
1143
01:08:19,996 --> 01:08:22,999
OUTSIDE THE CIRCUS
OR THE ZOO.
1144
01:08:22,999 --> 01:08:25,001
HA HA HA HA.
1145
01:08:25,001 --> 01:08:26,870
THEY'RE SO MAJESTIC,
1146
01:08:26,870 --> 01:08:28,272
SO INDESTRUCTIBLE.
1147
01:08:28,272 --> 01:08:30,340
THEY'RE PART
OF THE EARTH.
1148
01:08:34,010 --> 01:08:36,413
THEY MAKE US FEEL LIKE
1149
01:08:36,413 --> 01:08:39,216
PERVERSE LITTLE CREATURES
FROM ANOTHER PLANET...
1150
01:08:42,018 --> 01:08:44,221
WITHOUT ANY DIGNITY.
1151
01:08:47,424 --> 01:08:50,494
MAKES ONE
BELIEVE IN GOD...
1152
01:08:52,028 --> 01:08:54,498
IN THE MIRACLE
OF CREATION.
1153
01:08:57,033 --> 01:08:59,269
FANTASTIC.
1154
01:08:59,269 --> 01:09:03,640
THEY'RE PART OF A WORLD
THAT NO LONGER EXISTS.
1155
01:09:08,445 --> 01:09:11,648
THE FEELING
OF UNCONQUERABLE TIME.
1156
01:09:11,648 --> 01:09:13,450
HA HA HA HA.
1157
01:09:13,450 --> 01:09:16,453
YOU CERTAINLY
HAVE A WAY WITH
WORDS, PETE.
1158
01:09:16,453 --> 01:09:18,788
NO WONDER
YOU'RE A WRITER.
1159
01:09:22,659 --> 01:09:24,661
[COUGHING]
1160
01:09:34,538 --> 01:09:35,872
AHEM...
1161
01:09:38,074 --> 01:09:40,076
SO WHAT
HAPPENED, JOHN?
1162
01:09:40,076 --> 01:09:42,946
WEREN'T YOU ABLE
TO GET CLOSE ENOUGH?
1163
01:09:42,946 --> 01:09:45,482
[COUGHING]
1164
01:09:45,482 --> 01:09:49,486
WE WERE CLOSE ENOUGH,
BUT I WOULDN'T LET HIM SHOOT.
1165
01:09:49,486 --> 01:09:52,489
TOO MANY COWS.
THEY WOULD HAVE CHARGED US.
1166
01:09:52,489 --> 01:09:56,092
THAT WAS
THE BIGGEST TUSKER
IN ALL OF AFRICA.
1167
01:09:56,092 --> 01:09:57,494
[COUGHING]
1168
01:09:57,494 --> 01:10:01,298
IT WOULD HAVE BEEN A RISK
WELL WORTH TAKING.
1169
01:10:50,747 --> 01:10:53,350
[PANTING]
1170
01:10:57,621 --> 01:10:58,888
OH...
1171
01:11:02,158 --> 01:11:04,361
[COUGHING]
1172
01:11:07,764 --> 01:11:09,766
YOU ALL RIGHT?
1173
01:11:09,766 --> 01:11:11,635
I'M ALL RIGHT.
1174
01:11:11,635 --> 01:11:12,769
JOHN.
1175
01:11:12,769 --> 01:11:13,903
HUH?
1176
01:11:13,903 --> 01:11:15,839
COME ON.
LET'S FACE IT.
1177
01:11:15,839 --> 01:11:18,041
THIS COUNTRY'S
TOO TOUGH FOR US.
1178
01:11:18,041 --> 01:11:21,277
WE'RE JUST
A COUPLE OF CHARACTERS
FROM VINE STREET,
1179
01:11:21,277 --> 01:11:24,280
NOT TWO HEROES
FROM ONE OF YOUR FILMS.
1180
01:11:24,280 --> 01:11:26,182
HUH? COME ON.
1181
01:11:26,182 --> 01:11:27,784
[COUGHING]
1182
01:11:27,784 --> 01:11:29,185
GET UP.
1183
01:11:29,185 --> 01:11:31,187
YOU KNOW, KID...
1184
01:11:31,187 --> 01:11:33,590
WE'RE GOING TO
END UP TOGETHER.
1185
01:11:33,590 --> 01:11:35,592
WHEN WE'RE OLD,
THAT IS.
1186
01:11:35,592 --> 01:11:37,461
PROBABLY LIVE
IN A CABIN
1187
01:11:37,461 --> 01:11:40,330
UP IN THE SIERRAS
AND PAN FOR GOLD,
1188
01:11:40,330 --> 01:11:42,298
HAVE A COUPLE MULES--
1189
01:11:42,298 --> 01:11:43,600
[COUGHING]
1190
01:11:43,600 --> 01:11:46,202
SIT AROUND
THE CAMPFIRE AT NIGHT,
1191
01:11:46,202 --> 01:11:48,204
TELL LIES
TO EACH OTHER--
1192
01:11:48,204 --> 01:11:49,272
YEAH?
1193
01:11:49,272 --> 01:11:51,608
ABOUT ALL THE THINGS
WE'VE DONE--
1194
01:11:51,608 --> 01:11:54,811
WARS WE'VE FOUGHT,
BOOKS YOU'VE WRITTEN,
1195
01:11:54,811 --> 01:11:56,813
MOVIES I'VE MADE.
1196
01:11:56,813 --> 01:11:58,214
[ENGINE STARTS]
1197
01:11:58,214 --> 01:12:01,418
YOU KNOW, I DON'T
DOUBT THAT, JOHN.
1198
01:12:04,621 --> 01:12:07,624
YOU'LL NEED THREE CAMERAS
ON THE FIRE SEQUENCE.
1199
01:12:07,624 --> 01:12:09,626
IF YOU INITIAL
THESE PLANS,
1200
01:12:09,626 --> 01:12:12,629
I CAN GO AHEAD
AND START CONSTRUCTION.
1201
01:12:12,629 --> 01:12:15,632
IT WAS A RISK
TO ALL OF US.
1202
01:12:15,632 --> 01:12:18,568
A HERD OF COWS CAN
GO ROGUE QUICKLY.
1203
01:12:18,568 --> 01:12:22,338
THERE HAVE
BEEN ROGUE HERDS
CREATED IN KENYA
1204
01:12:22,338 --> 01:12:24,207
IN JUST SUCH A WAY.
1205
01:12:24,207 --> 01:12:26,109
THEN THEY
HAVE TO SHOOT
1206
01:12:26,109 --> 01:12:28,111
EVERY BLOODY ONE
OF THEM.
1207
01:12:28,111 --> 01:12:29,979
ALL RIGHT. FORGET IT.
1208
01:12:29,979 --> 01:12:31,648
WE'LL TRY AGAIN TOMORROW.
1209
01:12:31,648 --> 01:12:33,383
TOMORROW
MORNING, YES.
1210
01:12:33,383 --> 01:12:35,251
TOMORROW AFTERNOON,
WE LEAVE.
1211
01:12:35,251 --> 01:12:37,253
I HAVE
ANOTHER SAFARI.
1212
01:12:37,253 --> 01:12:40,256
YOU HAVE TO
GET STARTED ON THE FILM.
1213
01:12:40,256 --> 01:12:42,859
YOU CAN LEAVE
IF YOU WANT.
1214
01:12:42,859 --> 01:12:44,227
I'M STAYING.
1215
01:12:44,227 --> 01:12:47,864
THE COMPANY ARRIVES IN ENTEBBE
THE DAY AFTER TOMORROW.
1216
01:12:47,864 --> 01:12:48,998
I'M STAYING.
1217
01:12:48,998 --> 01:12:52,035
JESUS CHRIST, JOHN!
WILL YOU BE REASONABLE?
1218
01:12:52,035 --> 01:12:54,404
I DON'T GIVE
A GOD DAMN
1219
01:12:54,404 --> 01:12:57,273
IF THE COMPANY
GETS HERE TOMORROW.
1220
01:12:57,273 --> 01:13:00,209
I'M STAYING TILL
I GET MY ELEPHANT.
1221
01:13:00,209 --> 01:13:02,612
YOU CAN'T HUNT ALONE.
1222
01:13:02,612 --> 01:13:04,548
KIVU WILL GO
WITH ME.
1223
01:13:04,548 --> 01:13:06,015
WHAT ABOUT
THAT FELLOW
1224
01:13:06,015 --> 01:13:07,684
DOWN AT
THE FISHERY?
1225
01:13:07,684 --> 01:13:10,687
THE ONE WHO WAS
A GAME WARDEN
1226
01:13:10,687 --> 01:13:12,689
DOWN ON
THE ZAMBEZI?
OGILVY?
1227
01:13:12,689 --> 01:13:16,593
THEY SAY HE KILLED OVER
5OO ELEPHANTS IN HIS DAY.
1228
01:13:16,593 --> 01:13:18,695
LET'S GET HIM UP HERE.
1229
01:13:18,695 --> 01:13:20,797
HOW LONG
WILL YOU STAY?
1230
01:13:20,797 --> 01:13:23,567
WELL, THAT DEPENDS
UPON THE ELEPHANTS...
1231
01:13:23,567 --> 01:13:25,535
AND ON THE GUIDES.
1232
01:13:25,535 --> 01:13:27,471
IF THIS FELLOW OGILVY
1233
01:13:27,471 --> 01:13:30,474
TURNS OUT TO BE
JUST ANOTHER OLD LADY,
1234
01:13:30,474 --> 01:13:32,442
IT MAY TAKE MONTHS,
1235
01:13:32,442 --> 01:13:35,445
BUT IF HE'S
HALF THE MAN KIVU IS,
1236
01:13:35,445 --> 01:13:37,447
IT MAY TAKE NO TIME.
1237
01:13:37,447 --> 01:13:39,649
[DOOR CLOSES]
1238
01:13:47,591 --> 01:13:49,459
WHAT'S
THE MATTER, KID?
1239
01:13:49,459 --> 01:13:51,861
GO AHEAD
AND SPIT IT OUT.
1240
01:13:51,861 --> 01:13:54,931
YOU'RE SITTING
AROUND STEWING
LIKE A DAME
1241
01:13:54,931 --> 01:13:58,201
WHO'S JUST BEEN
KICKED OUT OF BED.
1242
01:13:58,201 --> 01:14:01,004
YOU'RE EITHER CRAZY...
1243
01:14:01,004 --> 01:14:05,208
OR THE MOST EGOCENTRIC,
IRRESPONSIBLE SON OF A BITCH
1244
01:14:05,208 --> 01:14:07,210
THAT I'VE EVER MET.
1245
01:14:08,612 --> 01:14:11,615
YOU'RE ABOUT TO BLOW
THIS WHOLE PICTURE
1246
01:14:11,615 --> 01:14:14,217
OUT OF YOUR NOSE, JOHN,
1247
01:14:14,217 --> 01:14:17,220
AND FOR WHAT?
1248
01:14:17,220 --> 01:14:19,623
TO COMMIT A CRIME.
1249
01:14:19,623 --> 01:14:23,627
TO KILL ONE OF THE RAREST,
MOST NOBLE CREATURES
1250
01:14:23,627 --> 01:14:28,031
THAT ROAMS THE FACE
OF THIS CRUMMY EARTH,
1251
01:14:28,031 --> 01:14:31,635
AND IN ORDER FOR YOU
TO COMMIT THIS CRIME,
1252
01:14:31,635 --> 01:14:34,638
YOU'RE WILLING TO
FORGET ABOUT ALL OF US
1253
01:14:34,638 --> 01:14:38,241
AND LET THIS WHOLE THING
GO DOWN THE DRAIN.
1254
01:14:43,246 --> 01:14:45,048
YOU'RE WRONG, KID.
1255
01:14:45,048 --> 01:14:48,652
IT'S NOT A CRIME
TO KILL AN ELEPHANT.
1256
01:14:48,652 --> 01:14:51,254
IT'S BIGGER
THAN ALL THAT.
1257
01:14:51,254 --> 01:14:55,024
IT'S A SIN
TO KILL AN ELEPHANT.
1258
01:14:55,024 --> 01:14:57,627
DO YOU UNDERSTAND?
IT'S A SIN--
1259
01:14:57,627 --> 01:15:01,230
THE ONLY SIN THAT
YOU CAN BUY A LICENSE
1260
01:15:01,230 --> 01:15:03,266
AND GO OUT AND COMMIT.
1261
01:15:03,266 --> 01:15:06,269
THAT'S WHY
I WANT TO DO IT.
1262
01:15:06,269 --> 01:15:08,672
DO YOU UNDERSTAND ME?
1263
01:15:09,673 --> 01:15:12,676
OF COURSE YOU DON'T.
HOW COULD YOU?
1264
01:15:12,676 --> 01:15:14,878
I DON'T UNDERSTAND
MYSELF.
1265
01:15:19,282 --> 01:15:21,084
IF YOU DON'T NEED ME,
1266
01:15:21,084 --> 01:15:24,287
THEN I'LL TAKE THE PLANE
TO LONDON TOMORROW.
1267
01:15:24,287 --> 01:15:26,089
WELL, YOU
DO THAT, KID.
1268
01:15:26,089 --> 01:15:28,692
I'VE NEVER BEEN
ONE TO INTERFERE
1269
01:15:28,692 --> 01:15:32,295
WITH ANYTHING
A FRIEND OF MINE
WANTS TO DO.
1270
01:16:14,070 --> 01:16:17,573
HOW DO YOU DO?
IT'S NICE TO MEET YOU.
1271
01:16:17,573 --> 01:16:19,575
HELLO.
HOW DO YOU DO?
1272
01:16:19,575 --> 01:16:21,210
HELLO.
NICE TO MEET YOU.
1273
01:16:21,210 --> 01:16:23,346
WELL, HELLO.
1274
01:16:23,346 --> 01:16:25,281
MISS GIBSON...
1275
01:16:25,281 --> 01:16:27,316
RIGHT HERE.
1276
01:16:32,088 --> 01:16:33,089
PETE.
1277
01:16:34,090 --> 01:16:34,958
PETE.
1278
01:16:34,958 --> 01:16:38,027
WHERE'S JOHN?
WHY ISN'T HE HERE?
1279
01:16:38,027 --> 01:16:40,229
I'M GOING BACK
TO LONDON, PAUL.
1280
01:16:40,229 --> 01:16:43,599
WHAT HAPPENED?
WHERE'S JOHN?
WHERE'S THE SCRIPT?
1281
01:16:43,599 --> 01:16:45,669
I SENT YOU
THE SCRIPT.
1282
01:16:45,669 --> 01:16:48,905
I GOT HALF OF IT.
THERE'S ONLY ONE COPY?
1283
01:16:48,905 --> 01:16:50,907
NO. JOHN HAS
THE ORIGINAL,
1284
01:16:50,907 --> 01:16:53,176
IF HE HASN'T
LOST IT.
1285
01:16:53,176 --> 01:16:56,512
HOW ARE YOU, PETE?
WHERE'S THE OGRE?
1286
01:16:56,512 --> 01:16:59,182
HE'S OUT SCOUTING
LOCATIONS.
1287
01:16:59,182 --> 01:17:01,851
I HOPE YOU'VE IMPROVED
THE SCRIPT.
1288
01:17:01,851 --> 01:17:05,521
WHAT KAY MEANS IS,
WILL HER PART GET BIGGER?
1289
01:17:05,521 --> 01:17:08,191
I DON'T MIND
IF YOU DO THE TALKING,
1290
01:17:08,191 --> 01:17:11,494
AS LONG AS I PLAY
A REAL HUMAN BEING.
1291
01:17:11,494 --> 01:17:13,496
BEAUTIFUL, KAY.
COME WITH ME.
1292
01:17:13,496 --> 01:17:16,499
MR. DUNCAN, CAN WE HAVE
ONE OF YOU
1293
01:17:16,499 --> 01:17:18,501
WITH YOUR NEW BRIDE,
PLEASE?
1294
01:17:18,501 --> 01:17:19,969
PASSIONATE
OR DOMESTIC?
1295
01:17:19,969 --> 01:17:22,405
CAN WE HAVE
A KISS?
1296
01:17:22,405 --> 01:17:24,407
THAT'S LOVELY.
1297
01:17:24,407 --> 01:17:26,409
THANK YOU
VERY MUCH.
1298
01:17:30,146 --> 01:17:32,415
[THUNDER]
1299
01:17:37,053 --> 01:17:39,889
[THUNDER]
1300
01:17:43,827 --> 01:17:45,829
PETER, THINK
WHAT WILL HAPPEN
1301
01:17:45,829 --> 01:17:49,098
TO THE COMPANY'S MORALE
IF YOU GO BACK.
1302
01:17:49,098 --> 01:17:51,701
THEY'LL THINK SOMETHING
TERRIBLE IS WRONG.
1303
01:17:51,701 --> 01:17:53,737
I CAN'T START
A PICTURE THAT WAY.
1304
01:17:53,737 --> 01:17:55,939
PAUL, DON'T YOU
UNDERSTAND?
1305
01:17:55,939 --> 01:17:57,941
SOMETHING TERRIBLE
IS WRONG.
1306
01:17:57,941 --> 01:17:59,943
THE MAN
HAS THE FEVER.
1307
01:17:59,943 --> 01:18:01,945
IT'S JUST LIKE
ANY PASSION.
1308
01:18:01,945 --> 01:18:04,080
IT'S IRRESPONSIBLE,
AND IT'S DESTRUCTIVE!
1309
01:18:04,080 --> 01:18:06,249
I UNDERSTAND
HOW YOU FEEL,
1310
01:18:06,249 --> 01:18:09,285
BUT WE'VE
GOT A PICTURE
TO MAKE HERE.
1311
01:18:09,285 --> 01:18:11,087
YOU'VE GOT TO STAY.
1312
01:18:11,087 --> 01:18:14,257
IF HE'S NOT BACK
HERE IN THREE DAYS,
1313
01:18:14,257 --> 01:18:16,692
WE'LL ALL BE RUINED.
1314
01:18:18,594 --> 01:18:20,764
APOLOGIZE TO HIM.
1315
01:18:22,966 --> 01:18:26,369
GO ON.
APOLOGIZE TO HIM.
1316
01:18:26,369 --> 01:18:28,571
[THUNDER]
1317
01:18:28,571 --> 01:18:31,574
HA HA HA HA.
1318
01:18:31,574 --> 01:18:32,842
NO.
1319
01:18:32,842 --> 01:18:36,079
BUT I'LL TELL YOU
WHAT I WILL DO.
1320
01:18:36,079 --> 01:18:38,481
I'LL GET THAT SCRIPT
FROM HIM
1321
01:18:38,481 --> 01:18:42,685
BECAUSE IT'S
THE BEST WRITING
I'VE EVER DONE,
1322
01:18:42,685 --> 01:18:44,153
AND I'LL BE DAMNED
1323
01:18:44,153 --> 01:18:47,156
IF I'LL LET
THAT BASTARD
DESTROY IT!
1324
01:19:14,217 --> 01:19:16,219
[ENGINE STOPS]
1325
01:19:16,219 --> 01:19:18,221
HELLO, CHAPS.
1326
01:19:18,221 --> 01:19:19,622
WHERE'S JOHN?
1327
01:19:19,622 --> 01:19:22,091
BELIEVE IT OR NOT,
HE'S GONE.
1328
01:19:22,091 --> 01:19:23,126
WHERE?
1329
01:19:23,126 --> 01:19:26,229
HE'S VISITING KIVU'S VILLAGE
UP IN SEMLIKI.
1330
01:19:26,229 --> 01:19:27,630
IT'S THE TRUTH.
1331
01:19:27,630 --> 01:19:29,432
OGILVY AND KIVU
CONVINCED HIM
1332
01:19:29,432 --> 01:19:33,236
THAT'S THE BEST PLACE
TO FIND A BIG TUSKER.
1333
01:19:33,236 --> 01:19:34,904
HOW FAR IS THAT?
1334
01:19:34,904 --> 01:19:38,641
ABOUT 6 MILES,
MOST OF IT THROUGH SWAMP.
1335
01:19:38,641 --> 01:19:41,244
THERE'S BEEN
A CHANGE IN PLANS.
1336
01:19:41,244 --> 01:19:42,645
WHAT'S THAT?
1337
01:19:42,645 --> 01:19:46,049
THE BOSS DECIDED TO START
SHOOTING THE FILM THERE.
1338
01:19:46,049 --> 01:19:48,051
MADE UP HIS MIND
YESTERDAY
1339
01:19:48,051 --> 01:19:51,955
WHEN WE FINALLY CLEARED
THE TRUCKS THROUGH CUSTOMS.
1340
01:19:51,955 --> 01:19:54,557
HE SEEMS TO THINK
KIVU'S VILLAGE
1341
01:19:54,557 --> 01:19:56,192
IS MUCH MORE AUTHENTIC.
1342
01:19:56,192 --> 01:19:59,395
THE COMPANY CAN STAY
AT THE HUNTING CAMP.
1343
01:19:59,395 --> 01:20:01,264
HA HA HA HA!
1344
01:20:01,264 --> 01:20:03,232
HA HA HA HA!
1345
01:20:06,669 --> 01:20:09,005
HAVE A PLEASANT DAY.
1346
01:20:13,342 --> 01:20:17,480
THERE IT IS.
THAT MUST BE THE VILLAGE.
1347
01:20:34,297 --> 01:20:37,700
[THUNDER]
1348
01:20:37,700 --> 01:20:39,903
I DON'T BELIEVE IT.
1349
01:20:41,104 --> 01:20:43,839
I JUST
DON'T BELIEVE IT.
1350
01:20:48,577 --> 01:20:51,780
WHAT ABOUT THE VILLAGE
WE BUILT AT MASINDI?
1351
01:20:51,780 --> 01:20:53,382
IT COST A FORTUNE.
1352
01:20:53,382 --> 01:20:56,385
JOHN PLANS TO USE
THAT FOR THE FIRE.
1353
01:20:56,385 --> 01:20:59,855
HE'LL MOVE THERE
ONCE HE'S FINISHED
IN THE CONGO.
1354
01:20:59,855 --> 01:21:03,126
I'M NOT GOING TO
LET HIM DO IT!
1355
01:21:03,126 --> 01:21:06,262
I'LL CALL OFF
THE PICTURE FIRST.
1356
01:21:06,262 --> 01:21:08,464
YOU'VE
ALREADY INVESTED
OVER £1OO,OOO.
1357
01:21:08,464 --> 01:21:10,133
I'LL PAY IT BACK
1358
01:21:10,133 --> 01:21:13,002
IF IT TAKES
THE REST OF MY LIFE.
1359
01:21:13,002 --> 01:21:16,005
WHY DON'T YOU
TELL EVERYBODY
IT'LL BE ROUGH
1360
01:21:16,005 --> 01:21:19,142
BUT IT'LL
MAKE FOR A MOST
DISTINGUISHED FILM?
1361
01:21:19,142 --> 01:21:21,344
WE CAN'T DO THAT.
1362
01:21:21,344 --> 01:21:22,611
WHY NOT?
1363
01:21:22,611 --> 01:21:24,613
EITHER
WE CALL IT OFF
1364
01:21:24,613 --> 01:21:27,016
OR WE PLAY ALONG
WITH WILSON.
1365
01:21:27,016 --> 01:21:29,618
WE CAN BE HONORABLE
OR CROOKED.
1366
01:21:29,618 --> 01:21:31,487
THERE'S
NO MIDDLE ROAD.
1367
01:21:31,487 --> 01:21:33,289
I DON'T AGREE WITH YOU.
1368
01:21:33,289 --> 01:21:36,492
I'VE FOUND IT'S BETTER
TO TELL THE TRUTH.
1369
01:21:38,294 --> 01:21:41,297
IF I HAD ALWAYS
TOLD THE TRUTH, PETE,
1370
01:21:41,297 --> 01:21:44,500
I WOULD NOW BE
A CAKE OF SOAP.
1371
01:22:04,920 --> 01:22:08,191
DOES THIS LOOK FAMILIAR
TO YOU, PETE?
1372
01:22:08,191 --> 01:22:11,194
YES, PAUL.
WE'RE GETTING CLOSE.
1373
01:22:11,194 --> 01:22:14,397
IT'S AWFULLY PRIMITIVE.
WHERE'S THE HOTEL?
1374
01:22:14,397 --> 01:22:16,399
HA HA HA.
1375
01:22:43,492 --> 01:22:46,362
WELL, HERE IT IS--
HOME AWAY FROM HOME.
1376
01:22:46,362 --> 01:22:49,432
WELL, I THINK THIS
IS QUITE LOVELY.
1377
01:22:50,833 --> 01:22:52,568
HOLY SHIT.
1378
01:22:55,838 --> 01:22:57,340
OY.
1379
01:23:09,852 --> 01:23:10,986
[GASP]
1380
01:23:10,986 --> 01:23:12,255
AH.
1381
01:23:14,857 --> 01:23:16,659
OH, DO COME IN, CHAPS.
1382
01:23:16,659 --> 01:23:20,263
I'VE BEEN SO LOOKING FORWARD
TO SEEING YOU AGAIN.
1383
01:23:20,263 --> 01:23:22,865
MAY I PRESENT
MADAME DORSHKA
1384
01:23:22,865 --> 01:23:25,634
AND MR. ZIBELINSKY,
OUR HOSTS.
1385
01:23:28,871 --> 01:23:32,075
WELL, THIS IS...
GLORIOUS.
1386
01:23:38,881 --> 01:23:40,883
THIS IS MARVELOUS.
1387
01:23:40,883 --> 01:23:44,087
HA HA HA HA.
1388
01:23:45,988 --> 01:23:48,991
THIS IS COUNT OGILVY,
MY NEW WHITE HUNTER.
1389
01:23:48,991 --> 01:23:51,094
HELLO, JOHN.
1390
01:23:52,895 --> 01:23:54,897
NICE TO SEE YOU.
1391
01:23:54,897 --> 01:23:56,899
EXCUSE
MY FRIEND HERE.
1392
01:23:56,899 --> 01:23:58,301
HELLO, JOHN.
1393
01:23:58,301 --> 01:24:01,304
PLEASURE TO SEE YOU
ALL HERE AGAIN.
1394
01:24:01,304 --> 01:24:03,506
HOW ARE YOU DOING?
1395
01:24:03,506 --> 01:24:04,640
CHEERS.
1396
01:24:04,640 --> 01:24:05,908
AHEM...
1397
01:24:05,908 --> 01:24:07,910
WELL, HAVE
SOME CHAMPAGNE, EVERYONE,
1398
01:24:07,910 --> 01:24:09,912
AND LET'S GET WITH IT.
1399
01:24:09,912 --> 01:24:11,380
CHEERS, JOHN.
1400
01:24:12,448 --> 01:24:16,452
I TRUST YOU ALL ENJOYED
OUR BORSCHT A LA RUSSE.
1401
01:24:16,452 --> 01:24:18,087
EXCELLENT.
ABSOLUTELY
FIRST-CLASS.
1402
01:24:18,087 --> 01:24:19,088
SPIFFING.
1403
01:24:19,088 --> 01:24:20,489
HMM.
1404
01:24:20,489 --> 01:24:24,393
AND NOW WE HAVE
THE PIECE DE RESISTANCE.
1405
01:24:38,006 --> 01:24:41,944
IT'S A FRESHLY KILLED REEDBUCK
FROM THE SEMLIKI PLAIN,
1406
01:24:41,944 --> 01:24:43,746
THE FEMALE
OF THE SPECIES,
1407
01:24:43,746 --> 01:24:47,049
TO PROVE GOD DOESN'T LET MAN
OFF THE HOOK.
1408
01:24:47,049 --> 01:24:49,185
HA HA HA!
HA HA HA!
1409
01:24:49,185 --> 01:24:51,354
SO I TOLD ANATOLE
1410
01:24:51,354 --> 01:24:56,559
THAT HE SHOULD NOT
LET PAULETTE
EVER DO THAT AGAIN.
1411
01:24:58,361 --> 01:25:01,564
JOHN, CAN WE STOP
PLAYING GAMES?
1412
01:25:03,966 --> 01:25:05,868
PLAYING GAMES,
DEAR FELLOW?
1413
01:25:05,868 --> 01:25:07,636
I DON'T QUITE
UNDERSTAND.
1414
01:25:07,636 --> 01:25:10,973
WELL, WE HAVE TO
GET STARTED TOMORROW.
1415
01:25:10,973 --> 01:25:13,976
RAY HAS TO GO OUT
TO THE LOCATION.
1416
01:25:13,976 --> 01:25:16,245
YOU HAVE TO CHECK
THEIR COSTUMES.
1417
01:25:16,245 --> 01:25:19,248
I'M PERFECTLY WILLING TO DO
ANYTHING YOU SUGGEST.
1418
01:25:19,248 --> 01:25:21,684
THAT IS, WITHIN REASON,
OF COURSE.
1419
01:25:21,684 --> 01:25:24,387
HA HA HA HA.
WELL, FIRST OF ALL,
1420
01:25:24,387 --> 01:25:27,256
CAN YOU DROP THAT
PHONY ENGLISH ACCENT,
1421
01:25:27,256 --> 01:25:29,325
AND FOR GOD'S SAKES,
1422
01:25:29,325 --> 01:25:33,196
ABANDON YOUR ROLE OF
THE GREAT WHITE HUNTER
1423
01:25:33,196 --> 01:25:37,733
AND BECOME
A MOVIE DIRECTOR AGAIN?
1424
01:25:37,733 --> 01:25:39,535
HA HA HA HA!
1425
01:25:39,535 --> 01:25:41,003
HA HA HA!
1426
01:25:41,003 --> 01:25:42,571
HA HA HA HA!
1427
01:25:42,571 --> 01:25:45,974
LISTEN, YOU BALKAN
RUG-PEDDLER,
1428
01:25:45,974 --> 01:25:47,876
MY ROLE
OF THE HUNTER
1429
01:25:47,876 --> 01:25:49,678
IS STRICTLY
MY OWN BUSINESS.
1430
01:25:49,678 --> 01:25:52,881
IT HAS NOTHING
TO DO WITH YOU.
1431
01:25:52,881 --> 01:25:54,550
IT'S A SACRED SUBJECT,
1432
01:25:54,550 --> 01:25:57,152
MUCH LIKE THE SEX LIFE
OF MY MOTHER.
1433
01:25:57,152 --> 01:25:58,687
HA HA HA.
1434
01:25:58,687 --> 01:26:01,890
IT'S SOMETHING YOU'LL
REFRAIN FROM TALKING ABOUT
1435
01:26:01,890 --> 01:26:03,892
OR EVEN THINKING ABOUT.
1436
01:26:03,892 --> 01:26:05,694
IT'S TOO DIFFICULT
A SUBJECT
1437
01:26:05,694 --> 01:26:08,664
FOR YOUR SMALL,
LITTLE BRAIN TO GRASP.
1438
01:26:08,664 --> 01:26:11,166
IT'S A PASSION
THAT'S BEYOND YOU.
1439
01:26:11,166 --> 01:26:13,502
I'D HAVE TO
EXPLAIN TO YOU
1440
01:26:13,502 --> 01:26:17,440
THE SOUND OF THE WIND
AND SMELL OF THE WOODS.
1441
01:26:17,440 --> 01:26:20,276
I'D HAVE TO CREATE YOU
ALL OVER AGAIN
1442
01:26:20,276 --> 01:26:22,278
AND STAMP OUT
THOSE YEARS
1443
01:26:22,278 --> 01:26:27,316
YOU SPENT ON THE DIRTY
PAVEMENT IN CRAMPED SHOES.
1444
01:26:29,051 --> 01:26:32,054
I'M NOT INTERESTED
IN YOUR HUNTING.
1445
01:26:32,054 --> 01:26:34,857
IT DOESN'T MEAN
A THING TO ME,
1446
01:26:34,857 --> 01:26:38,261
EXCEPT WHEN IT
INTERFERES WITH
THE PICTURE.
1447
01:26:38,261 --> 01:26:41,129
HOW IS IT INTERFERING
WITH THE PICTURE?
1448
01:26:41,129 --> 01:26:42,731
I HAVEN'T EVEN
GOTTEN
1449
01:26:42,731 --> 01:26:45,368
THE LAST SECTION
OF THE SCRIPT YET.
1450
01:26:45,368 --> 01:26:48,070
OH, DEAR, DEAR.
1451
01:26:48,070 --> 01:26:51,674
WELL, I'LL CORRECT
THAT IMMEDIATELY.
1452
01:26:51,674 --> 01:26:53,276
KIVU.
1453
01:26:57,079 --> 01:26:58,614
[SPEAKING SWAHILI]
1454
01:26:58,614 --> 01:27:00,616
AH, YOU'VE FINISHED
YOUR REWRITES.
1455
01:27:00,616 --> 01:27:04,953
HE POLISHED IT, PETE,
GAVE IT A LITTLE BALLS.
1456
01:27:04,953 --> 01:27:06,489
[MONKEY CHATTERS]
1457
01:27:06,489 --> 01:27:08,491
IT HAS TO BE TYPED.
1458
01:27:08,491 --> 01:27:10,959
COPIES
HAVE TO BE MADE.
1459
01:27:10,959 --> 01:27:12,027
HUH!
1460
01:27:12,027 --> 01:27:13,829
HA HA HA HA!
1461
01:27:13,829 --> 01:27:15,063
THE APE!
1462
01:27:15,063 --> 01:27:16,299
HA HA HA!
1463
01:27:16,299 --> 01:27:19,902
SOMEBODY GET HOLD
OF THE GOD DAMNED APE!
1464
01:27:19,902 --> 01:27:21,304
[GLASS BREAKS]
1465
01:27:21,304 --> 01:27:22,338
HA HA HA!
1466
01:27:22,338 --> 01:27:24,273
HA HA HA!
HA HA HA!
1467
01:27:43,692 --> 01:27:45,994
[COUGHING]
1468
01:27:51,834 --> 01:27:55,871
FRONTAL BRAIN SHOT,
AND FOR GOD'S SAKE, DON'T MISS!
1469
01:28:01,744 --> 01:28:03,278
[COUGHING]
1470
01:28:03,278 --> 01:28:06,749
OH, GOD. THIS MAKES IT ALL
SO WORTHWHILE.
1471
01:28:06,749 --> 01:28:09,418
HA HA HA HA!
1472
01:28:38,180 --> 01:28:40,383
[SPEAKING SWAHILI]
1473
01:28:46,789 --> 01:28:49,792
[DRUMS BEATING]
1474
01:29:03,472 --> 01:29:06,775
[SINGING IN SWAHILI]
1475
01:29:32,100 --> 01:29:34,102
OH, ISN'T THIS
WONDERFUL?
1476
01:29:34,102 --> 01:29:36,238
MY GOD,
WHAT A PERFORMANCE.
1477
01:29:36,238 --> 01:29:39,241
THEY REALLY LOVE HIM,
DON'T THEY?
1478
01:29:39,241 --> 01:29:41,444
THEY SURE DO.
1479
01:29:49,251 --> 01:29:51,053
JOHN, SCENE 244--
1480
01:29:51,053 --> 01:29:54,657
PETE, I'M SURPRISED
TO SEE YOU HERE LAST NIGHT.
1481
01:29:54,657 --> 01:29:57,860
I THOUGHT YOU'D BE
IN PARIS BY NOW,
1482
01:29:57,860 --> 01:30:01,664
DEVOTING YOURSELF
TO ALL THOSE THINGS
YOU KNOW NOTHING ABOUT.
1483
01:30:01,664 --> 01:30:06,134
YEAH? I THOUGHT YOU'D HAVE
YOUR BIG TUSKER BY NOW.
1484
01:30:06,134 --> 01:30:08,871
STICK AROUND, KID.
1485
01:30:08,871 --> 01:30:10,873
STICK AROUND.
1486
01:30:28,557 --> 01:30:30,759
[THUNDER]
1487
01:30:32,895 --> 01:30:35,063
OH, GEEZ.
1488
01:30:47,710 --> 01:30:50,613
NO SHOOTING TODAY, FOLKS.
1489
01:30:50,613 --> 01:30:52,447
WHERE ARE YOU
GOING, JOHN?
1490
01:30:52,447 --> 01:30:54,116
I'M GOING HUNTING.
1491
01:30:54,116 --> 01:30:57,319
WE CAN'T SHOOT
THE SEQUENCE IN THE RAIN.
1492
01:30:57,319 --> 01:30:59,722
HOW LONG WILL
THE RAIN LAST?
1493
01:30:59,722 --> 01:31:01,724
IT COULD LAST
FOR DAYS.
1494
01:31:01,724 --> 01:31:04,727
IT'S THE BEGINNING
OF THE RAINY SEASON.
1495
01:31:04,727 --> 01:31:06,729
WHY DIDN'T
SOMEBODY TELL US?
1496
01:31:06,729 --> 01:31:09,131
I DID!
I TOLD MR. WILSON.
1497
01:31:09,131 --> 01:31:12,735
HE SAID THE DAYS HE
COULDN'T SHOOT THE FILM,
1498
01:31:12,735 --> 01:31:14,937
HE COULD SHOOT ELEPHANT.
1499
01:31:14,937 --> 01:31:17,873
HA HA HA!
1500
01:31:17,873 --> 01:31:20,743
AT THIS RATE,
I'LL BE IN DEBT
1501
01:31:20,743 --> 01:31:22,878
THE REST
OF MY LIFE.
1502
01:31:27,249 --> 01:31:29,918
[THUNDER]
1503
01:31:35,423 --> 01:31:36,458
[SCREECH!]
1504
01:31:36,458 --> 01:31:38,126
COME HERE,
YOU LITTLE DEVIL.
1505
01:31:38,126 --> 01:31:41,129
I DON'T FEEL THIS CHANGE
IS APPROPRIATE,
1506
01:31:41,129 --> 01:31:44,733
BUT JOHN SEEMS TO THINK
IT'S A BIT COMPLICATED.
1507
01:31:44,733 --> 01:31:46,702
WHY COMPLICATED?
1508
01:31:46,702 --> 01:31:48,704
WELL, THAT'S
A GOOD QUESTION,
1509
01:31:48,704 --> 01:31:51,907
AND IF I COULD SIT
JOHN DOWN SOMEDAY,
1510
01:31:51,907 --> 01:31:53,475
I'D ASK HIM.
1511
01:31:53,475 --> 01:31:56,078
[COUGHING]
1512
01:31:56,078 --> 01:31:57,546
NO LUCK?
1513
01:31:57,546 --> 01:31:59,414
NO ELEPHANT?
1514
01:31:59,414 --> 01:32:02,017
WELL, WE SAW
PLENTY OF THEM.
1515
01:32:02,017 --> 01:32:05,220
WE JUST DIDN'T SEE
THE BIG TUSKER,
1516
01:32:05,220 --> 01:32:07,089
THE ONE I WANT.
1517
01:32:07,089 --> 01:32:08,757
WE'LL GET ONE.
1518
01:32:08,757 --> 01:32:12,360
THESE RAINS WON'T STOP
FOR ANOTHER WEEK YET.
1519
01:32:12,360 --> 01:32:14,930
YOU THINK SO?
1520
01:32:19,501 --> 01:32:21,236
OH, SHIT.
1521
01:32:38,253 --> 01:32:40,723
[ENGINE STARTS]
1522
01:32:51,266 --> 01:32:53,736
[THUNDER]
1523
01:33:25,968 --> 01:33:28,971
IT'S GOING TO BE
A CLEAR DAY.
1524
01:33:28,971 --> 01:33:31,573
WE CAN FINALLY START
THE PICTURE.
1525
01:33:31,573 --> 01:33:34,009
HA HA HA!
1526
01:33:37,980 --> 01:33:41,784
I'M SENDING THE COMPANY
TO KIVU'S VILLAGE.
1527
01:33:47,389 --> 01:33:52,027
JOHN, WE'VE BEEN
SITTING HERE
FOR FIVE DAYS.
1528
01:33:53,696 --> 01:33:55,864
WE'RE ALREADY
A WEEK BEHIND.
1529
01:33:55,864 --> 01:33:59,668
WE HAVEN'T EVEN
GOT ONE SHOT.
1530
01:34:08,076 --> 01:34:09,812
ALL RIGHT.
1531
01:34:17,419 --> 01:34:20,789
ALL RIGHT.
LET'S MAKE A MOVIE.
1532
01:34:20,789 --> 01:34:24,760
I'LL BELIEVE THAT
WHEN I SEE IT.
1533
01:34:39,241 --> 01:34:41,643
BOSS! BOSS! BOSS!
1534
01:34:41,643 --> 01:34:43,245
BOSS!
1535
01:34:43,245 --> 01:34:44,980
[SPEAKING SWAHILI]
1536
01:34:44,980 --> 01:34:49,651
HE NEVER LOOKS
AT THE SCRIPT, DOES HE?
1537
01:34:49,651 --> 01:34:52,054
NOPE. HE'S AFRAID
HE'LL LOSE
1538
01:34:52,054 --> 01:34:54,256
HIS ARTISTIC
SPONTANEITY.
1539
01:34:55,724 --> 01:34:58,126
WHAT ARE YOU TWO
GROUSING ABOUT?
1540
01:34:58,126 --> 01:35:01,063
WHAT'S WRONG, PAUL?
I'M ON THE SPOT,
1541
01:35:01,063 --> 01:35:03,932
READY TO MAKE MAGIC,
MAKE YOU RICH.
1542
01:35:03,932 --> 01:35:05,533
WHAT'S THE MATTER?
1543
01:35:05,533 --> 01:35:06,902
NOTHING.
1544
01:35:06,902 --> 01:35:09,671
JOHN,
KIVU SENT HIM.
1545
01:35:09,671 --> 01:35:11,907
HE'S ONTO
A BIG HERD.
1546
01:35:11,907 --> 01:35:14,076
IS THAT RIGHT?
1547
01:35:14,076 --> 01:35:16,044
ABOUT 3 MILES
FROM HERE.
1548
01:35:16,044 --> 01:35:18,280
WHAT ARE
WE WAITING ON?
1549
01:35:19,414 --> 01:35:21,750
JOHN, THE SKY
IS CLEAR.
1550
01:35:21,750 --> 01:35:25,253
YOU'VE GOT WORK TO DO.
I'LL BE RIGHT BACK.
1551
01:35:25,253 --> 01:35:27,923
HOW DO I KNOW
YOU'LL COME BACK?
1552
01:35:27,923 --> 01:35:31,593
SEND YOUR BOY PETE
IF YOU DON'T TRUST ME.
1553
01:35:31,593 --> 01:35:33,561
MAKE SURE
HE DOESN'T FORGET
1554
01:35:33,561 --> 01:35:35,430
WE'RE STARTING
A PICTURE HERE.
1555
01:35:35,430 --> 01:35:37,099
HE DOESN'T
NEED ME.
1556
01:35:37,099 --> 01:35:40,268
THAT'S RIGHT,
AND IT MAY BE RISKY.
1557
01:36:27,749 --> 01:36:30,018
[SPEAKING SWAHILI]
1558
01:36:30,018 --> 01:36:32,354
YOU'RE ONTO A BIG ONE?
1559
01:36:32,354 --> 01:36:33,755
[SPEAKING SWAHILI]
1560
01:36:33,755 --> 01:36:35,523
WHAT'S HE SAYING?
1561
01:36:35,523 --> 01:36:37,759
[SPEAKING SWAHILI]
1562
01:36:37,759 --> 01:36:40,562
WE'LL LEAVE
THE BOY HERE.
1563
01:36:40,562 --> 01:36:42,764
[SPEAKING SWAHILI]
1564
01:36:42,764 --> 01:36:44,766
[COCKS RIFLE]
1565
01:36:44,766 --> 01:36:46,268
JOHN.
1566
01:36:48,603 --> 01:36:51,039
LET'S GO BACK.
THEY'RE WAITING.
1567
01:36:51,039 --> 01:36:53,241
WELL, LET THEM WAIT.
1568
01:37:09,391 --> 01:37:11,393
[COUGHING]
1569
01:37:13,395 --> 01:37:15,197
BAD COUNTRY, THIS.
1570
01:37:15,197 --> 01:37:17,799
WALK RIGHT UP
TO A TUSKER
1571
01:37:17,799 --> 01:37:19,902
BEFORE YOU'D
EVER SEE HIM.
1572
01:37:33,815 --> 01:37:36,018
[COUGHING]
1573
01:37:45,827 --> 01:37:47,829
[SPEAKING SWAHILI]
1574
01:37:47,829 --> 01:37:49,364
WHAT'S HE SAYING?
1575
01:37:49,364 --> 01:37:52,567
HE SAYS THEY'RE JUST
BEYOND THESE TREES.
1576
01:38:25,867 --> 01:38:28,070
[ELEPHANT TRUMPETS]
1577
01:38:32,474 --> 01:38:34,309
[SPEAKING SWAHILI]
1578
01:38:34,309 --> 01:38:37,012
IT'S A BIG ONE,
ALL RIGHT,
1579
01:38:37,012 --> 01:38:40,282
BUT THERE ARE COWS
AND YOUNG ONES WITH HIM.
1580
01:38:40,282 --> 01:38:42,917
IT'S NO GOOD.
I DON'T LIKE IT.
1581
01:38:42,917 --> 01:38:44,886
WHAT DOES KIVU SAY?
1582
01:38:44,886 --> 01:38:47,255
I DON'T CARE
WHAT HE SAYS.
1583
01:38:47,255 --> 01:38:50,892
I'VE KILLED 5OO OF THEM.
THIS ISN'T THE DAY.
1584
01:38:50,892 --> 01:38:53,461
HOW MANY CHANCES
DOES A MAN GET?
1585
01:38:53,461 --> 01:38:56,898
THERE'S NEVER A REASON
TO DO SOMETHING WRONG.
1586
01:38:56,898 --> 01:39:00,902
WOULD YOU ASK KIVU
WHAT HE THINKS?
1587
01:39:00,902 --> 01:39:03,671
[SPEAKING SWAHILI]
1588
01:39:03,671 --> 01:39:05,740
[SPEAKING SWAHILI]
1589
01:39:05,740 --> 01:39:08,310
HE SAYS
HE'S WILLING TO TRY.
1590
01:39:08,310 --> 01:39:11,479
OF COURSE HE'S
WILLING TO TRY.
HE'S GOT GUTS.
1591
01:39:11,479 --> 01:39:14,082
JESUS CHRIST, JOHN!
GIVE IT UP.
1592
01:39:14,082 --> 01:39:17,785
IT'S HIS WORD
AGAINST MINE, MR. WILSON.
1593
01:39:17,785 --> 01:39:19,954
WILL YOU
COME ALONG?
1594
01:39:21,056 --> 01:39:23,125
COME ON, KIVU.
1595
01:39:41,843 --> 01:39:45,113
[AROOO!]
1596
01:39:46,414 --> 01:39:48,283
[AROOO!]
1597
01:39:49,817 --> 01:39:53,555
[AROOO! AROOO!]
1598
01:40:19,414 --> 01:40:21,483
[AROOO!]
1599
01:40:33,861 --> 01:40:36,098
[CLICK]
1600
01:40:47,409 --> 01:40:49,177
[AROOO]
1601
01:40:57,919 --> 01:41:00,188
[AROOO!]
1602
01:41:05,327 --> 01:41:07,429
[YELLING IN SWAHILI]
1603
01:41:13,868 --> 01:41:15,069
NO!
1604
01:41:15,870 --> 01:41:18,406
AAH!
1605
01:41:33,921 --> 01:41:35,490
[AROOO!]
1606
01:41:38,926 --> 01:41:42,230
[AROOO!]
1607
01:43:32,774 --> 01:43:35,610
[SPEAKING SWAHILI]
1608
01:43:40,782 --> 01:43:43,385
[SOBBING]
1609
01:43:58,065 --> 01:44:00,635
[SOBBING]
1610
01:44:01,736 --> 01:44:04,406
[DRUMS BEATING]
1611
01:44:37,572 --> 01:44:40,575
WHAT ARE THEY
SAYING, OGILVY?
1612
01:44:40,575 --> 01:44:42,977
WHAT ARE THE DRUMS
SAYING?
1613
01:44:42,977 --> 01:44:46,180
THEY'RE TELLING EVERYBODY
WHAT HAPPENED, THAT'S ALL.
1614
01:44:46,180 --> 01:44:48,450
THE BAD NEWS.
1615
01:44:52,387 --> 01:44:54,789
IT STARTS WITH
THE SAME WORDS.
1616
01:44:54,789 --> 01:44:56,591
WHAT ARE THEY?
1617
01:44:59,060 --> 01:45:00,795
WHITE HUNTER...
1618
01:45:00,795 --> 01:45:02,664
BLACK HEART.
1619
01:45:09,471 --> 01:45:11,806
WHITE HUNTER...
1620
01:45:11,806 --> 01:45:13,675
BLACK HEART.
1621
01:45:29,624 --> 01:45:32,226
YOU WERE RIGHT,
PETE.
1622
01:45:32,226 --> 01:45:34,829
THE ENDING
IS ALL WRONG.
1623
01:46:09,931 --> 01:46:13,701
UH, JOHN, WE'RE READY.
1624
01:46:34,288 --> 01:46:37,024
ALL RIGHT.
QUIET, PLEASE,
EVERYONE.
1625
01:46:37,024 --> 01:46:39,126
READY,
MISS GIBSON?
1626
01:46:51,906 --> 01:46:53,641
READY, MR. WILSON?
1627
01:46:55,910 --> 01:46:57,445
ROLL 'EM.
1628
01:46:57,445 --> 01:46:58,913
SPEED.
1629
01:47:03,451 --> 01:47:05,587
MARK IT.
1630
01:47:05,587 --> 01:47:07,922
SCENE 1.
TAKE 1.
1631
01:47:21,202 --> 01:47:22,670
ACTION.
1632
01:48:01,976 --> 01:48:04,979
[DRUMS BEATING]
1633
01:48:18,660 --> 01:48:20,995
[ELEPHANT TRUMPETS]
1634
01:48:25,399 --> 01:48:28,603
[SINGING IN SWAHILI]
1635
01:52:09,290 --> 01:52:11,292
CAPTIONING PERFORMED BY
THE NATIONAL CAPTIONING
INSTITUTE, INC.
1636
01:52:11,292 --> 01:52:13,627
CAPTIONS COPYRIGHT 199O
WARNER BROS., INC.
1637
01:52:13,627 --> 01:52:16,230
PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS
PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF
NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE
103878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.