Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:05,301
She was a trouble
maker in the UK as well.
2
00:00:05,322 --> 00:00:07,805
Strictly no contact
with the outside world,
3
00:00:07,826 --> 00:00:09,972
no phone privileges, no visitors.
4
00:00:09,990 --> 00:00:11,703
You know that surgery
you said you wanted?
5
00:00:11,704 --> 00:00:13,811
- How much is that gonna cost?
- 40 grand.
6
00:00:13,830 --> 00:00:16,233
I've got contacts on the
outside who could raise that,
7
00:00:16,244 --> 00:00:19,548
if you do me a favour. I want
someone killed: Ruby Mitchell.
8
00:00:19,566 --> 00:00:21,873
- I got a present for you.
- Oh yeah?
9
00:00:22,070 --> 00:00:24,129
Bub, this shit could
be cut with anything.
10
00:00:24,164 --> 00:00:25,949
We need some fucking help here!
11
00:00:25,950 --> 00:00:28,640
All right, everybody
clear out! Make some room!
12
00:00:32,698 --> 00:00:34,501
Oh shit!
13
00:00:35,310 --> 00:00:36,709
We found your laptop.
14
00:00:36,710 --> 00:00:39,178
We will be charging you
with terrorism offences.
15
00:00:39,230 --> 00:00:42,180
We have the power to
hold you indefinitely.
16
00:00:42,190 --> 00:00:43,672
Saw you at the dole office.
17
00:00:43,700 --> 00:00:45,342
I thought you were Kath for a minute.
18
00:00:45,365 --> 00:00:47,736
She disappears and you
turn up using her name.
19
00:00:47,747 --> 00:00:49,079
It's not a coincidence.
20
00:00:53,150 --> 00:00:55,641
Yeah, Police. Someone's been attacked.
21
00:01:20,483 --> 00:01:25,764
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
22
00:01:35,757 --> 00:01:37,347
I am in here!
23
00:01:38,351 --> 00:01:40,182
Get me out of here!
24
00:01:42,891 --> 00:01:44,218
Argh!
25
00:01:44,219 --> 00:01:46,219
Get me out of here!
26
00:01:54,078 --> 00:01:56,265
My name's Ms Ferguson,
27
00:01:56,483 --> 00:01:58,326
but you can call me Governor.
28
00:01:58,682 --> 00:02:00,058
You can call me Governor.
29
00:02:00,059 --> 00:02:02,418
We exist to correct.
30
00:02:02,431 --> 00:02:04,072
They call me a freak.
31
00:02:04,256 --> 00:02:08,664
Do you think there might be a
deficit in me that needs correcting?
32
00:02:08,835 --> 00:02:10,498
You know, you're not
who you think you are.
33
00:02:10,499 --> 00:02:13,403
Your true nature will eventually
come out... it will have to.
34
00:02:13,419 --> 00:02:15,543
I give you order!
35
00:02:15,566 --> 00:02:17,265
I give you strength!
36
00:02:17,408 --> 00:02:19,778
And without those
things, anarchy reigns!
37
00:02:19,779 --> 00:02:22,964
I'm the only person who
does what needs to be done!
38
00:02:25,756 --> 00:02:27,850
You fucked the wrong lunatic.
39
00:02:27,864 --> 00:02:29,582
Get me out of here!
40
00:02:40,856 --> 00:02:44,218
She presented with severe
head trauma, skull fracture.
41
00:02:44,323 --> 00:02:46,600
She underwent surgery
to remove the haematoma
42
00:02:46,609 --> 00:02:48,441
and release pressure from her brain.
43
00:02:48,551 --> 00:02:50,677
We assumed her name was Kath Maxwell,
44
00:02:50,691 --> 00:02:52,523
based on a Health Card she had with her.
45
00:02:52,716 --> 00:02:54,240
What's the prognosis?
46
00:02:54,608 --> 00:02:56,628
Well, she's been comatose two weeks.
47
00:02:56,674 --> 00:02:59,269
With brain trauma like this,
it's impossible to know.
48
00:02:59,407 --> 00:03:02,465
She might never wake up, or
she might wake up tomorrow.
49
00:03:04,379 --> 00:03:06,157
Do you know who she is?
50
00:03:10,043 --> 00:03:12,086
- Good morning.
- Morning.
51
00:03:12,259 --> 00:03:13,877
Sorry for the late notice.
52
00:03:14,139 --> 00:03:15,438
I'll keep it brief,
53
00:03:15,511 --> 00:03:17,376
but I have a very
important announcement.
54
00:03:19,943 --> 00:03:23,478
The decision has been made to close
the protection unit immediately.
55
00:03:23,497 --> 00:03:24,538
- You're kidding me.
- Jesus.
56
00:03:24,539 --> 00:03:26,932
As you know, we have
to reduce the budget,
57
00:03:26,939 --> 00:03:29,921
and the staff-to-prisoner
ratio in protection
58
00:03:30,027 --> 00:03:32,318
makes the cost of
running it prohibitive.
59
00:03:32,336 --> 00:03:34,853
The bad news is there will
be staff retrenchments.
60
00:03:34,880 --> 00:03:38,108
The good news is that it
won't involve senior officers.
61
00:03:38,117 --> 00:03:40,537
- When's it happening?
- Listening ears, Deputy Governor.
62
00:03:40,538 --> 00:03:42,788
I said immediately, so today.
63
00:03:43,398 --> 00:03:46,717
Mr Jackson will oversee
the prisoner relocation.
64
00:03:46,887 --> 00:03:48,361
Thank you for your time.
65
00:03:50,061 --> 00:03:53,146
- This is a huge mistake.
- I heard you the first time, Will.
66
00:03:53,169 --> 00:03:55,782
Well, I want my objection
noted in writing, please.
67
00:03:56,259 --> 00:03:57,761
What about you, Vera?
68
00:03:57,802 --> 00:04:00,955
- Would you like to make your objection official?
- Does it have to be so sudden?
69
00:04:00,956 --> 00:04:03,738
- Could you give us some time?
- There is no time.
70
00:04:03,850 --> 00:04:07,726
In a week, I have to present to
state ministers and the press.
71
00:04:07,745 --> 00:04:09,958
I have to show them
real physical evidence
72
00:04:09,962 --> 00:04:11,988
of how we are rationalising resources,
73
00:04:12,240 --> 00:04:14,794
especially since that
disaster with the food supply.
74
00:04:15,239 --> 00:04:17,459
And I'm not blaming you, OK?
75
00:04:17,782 --> 00:04:20,877
We're a team here, so
let's make this work, yeah?
76
00:04:23,739 --> 00:04:25,313
What a fucking nightmare.
77
00:04:25,451 --> 00:04:27,673
Now I've gotta tell Novak
and can get her onside.
78
00:04:27,939 --> 00:04:29,450
Who's gonna tell Winter?
79
00:04:34,219 --> 00:04:35,484
Is this a joke?
80
00:04:35,704 --> 00:04:37,996
It's a directive from management.
81
00:04:38,899 --> 00:04:41,592
Look, it's up to us to make
sure it happens without incident.
82
00:04:41,610 --> 00:04:43,612
Us? As in you and me?
83
00:04:43,626 --> 00:04:45,421
I need you to make it clear to the women
84
00:04:45,435 --> 00:04:47,933
that these ex-protection
prisoners are off limits.
85
00:04:47,974 --> 00:04:50,871
You seriously want me to help
you after you've bugged my cell?
86
00:04:50,885 --> 00:04:54,178
I told you the authorities
had a special powers warrant.
87
00:04:54,183 --> 00:04:56,125
We had no choice. We had to cooperate.
88
00:04:56,143 --> 00:04:58,623
Yeah, well, I do have a choice,
and I don't have to cooperate.
89
00:04:58,637 --> 00:05:00,538
Allie, we need to work together on this.
90
00:05:00,556 --> 00:05:02,875
You bugged my cell!
91
00:05:02,999 --> 00:05:05,548
I can't work with you
if I can't trust you.
92
00:05:10,530 --> 00:05:12,583
Wait, this doesn't include Marie, right?
93
00:05:12,858 --> 00:05:15,595
Tell me that she's not being
released back into general.
94
00:05:18,120 --> 00:05:20,007
Are you gonna guarantee Ruby's safety?
95
00:05:20,035 --> 00:05:22,230
Winter's retracted her
statement against Mitchell.
96
00:05:22,234 --> 00:05:23,947
Yeah, and what if that was just a trick?
97
00:05:33,283 --> 00:05:35,225
I'll tell you what
I'm gonna do, Governor.
98
00:05:35,542 --> 00:05:38,633
I'll guarantee the safety of
every protection unit prisoner.
99
00:05:39,499 --> 00:05:40,768
Except one.
100
00:05:40,869 --> 00:05:43,211
Marie Winter can take her chances.
101
00:05:45,365 --> 00:05:47,422
That there are four
types of oppression...
102
00:05:47,468 --> 00:05:50,898
personal, interpersonal,
institutional and cultural.
103
00:05:50,953 --> 00:05:53,993
Yep, and there is also the
shit that happens in here, eh?
104
00:05:54,016 --> 00:05:55,549
That's institutional, Booms.
105
00:05:55,558 --> 00:05:58,672
Yeah. And then there's,
like, the oppression of,
106
00:05:58,897 --> 00:06:01,083
like, Daz rooting me sister
107
00:06:01,179 --> 00:06:03,315
and Trina, like, rubbing me nose in it.
108
00:06:03,338 --> 00:06:04,688
That's personal.
109
00:06:04,707 --> 00:06:06,718
Oh, yeah, I know, but I
don't mind talking about it.
110
00:06:06,750 --> 00:06:08,762
- You don't...
- What?
111
00:06:08,766 --> 00:06:10,631
- Too much.
- No, it was fucked.
112
00:06:10,659 --> 00:06:12,818
Hey, I'm meeting my lawyers today.
113
00:06:12,819 --> 00:06:14,083
- Lawyers?
- Yeah.
114
00:06:14,111 --> 00:06:15,112
More than one?
115
00:06:15,139 --> 00:06:17,679
Knowing my dad, they'll
be the guys who got OJ off.
116
00:06:17,716 --> 00:06:19,263
The spooks will shit themselves.
117
00:06:19,379 --> 00:06:21,816
You hear that, arseholes?
You will shit your pants.
118
00:06:21,835 --> 00:06:24,861
Yeah, you'll shit your pants, arseholes!
119
00:06:25,628 --> 00:06:27,218
All right. What's up your bum?
120
00:06:27,219 --> 00:06:29,224
The screws are closing down protection,
121
00:06:29,550 --> 00:06:31,065
moving them all into general.
122
00:06:31,139 --> 00:06:35,180
- What? No frickin' way.
What, even the kiddie fiddlers?
123
00:06:36,405 --> 00:06:38,017
What about Marie?
124
00:06:40,099 --> 00:06:41,512
Oh shit.
125
00:06:42,499 --> 00:06:43,898
Who's Marie?
126
00:06:43,899 --> 00:06:45,245
One basket each.
127
00:06:45,259 --> 00:06:47,293
What you can't fit in,
you can't take with you.
128
00:06:47,660 --> 00:06:50,150
- When are we moving?
- I told you... this afternoon.
129
00:06:50,191 --> 00:06:51,615
Oh, this is fucked up!
130
00:06:51,628 --> 00:06:54,195
I'm sorry, you must have me mixed
up with somebody who gives a shit.
131
00:06:54,219 --> 00:06:55,619
Hurry up.
132
00:06:58,356 --> 00:07:01,336
- This doesn't include me, does it?
- You're not that special.
133
00:07:01,364 --> 00:07:02,704
You and I both know
134
00:07:02,717 --> 00:07:05,064
that me going back into
general is a death sentence.
135
00:07:05,142 --> 00:07:08,154
You got what you wanted. Last week
you couldn't wait to get back in there.
136
00:07:08,187 --> 00:07:10,335
Yeah, but that's when I wanted to die.
137
00:07:11,819 --> 00:07:13,320
Hurry up, Winter.
138
00:07:14,379 --> 00:07:16,038
Fuck.
139
00:07:19,014 --> 00:07:20,915
- Do you have a second?
- Sure.
140
00:07:21,645 --> 00:07:23,674
Hey, I know it feels
like I sprung this on you,
141
00:07:23,679 --> 00:07:25,056
but it was always part of the plan.
142
00:07:25,079 --> 00:07:28,083
- Sorry? You planned this from the start?
- Yeah, you don't get where I am
143
00:07:28,103 --> 00:07:30,174
by flying by the seat
of your pants, Vera.
144
00:07:30,219 --> 00:07:32,075
Right, well, I wish you'd told me, maybe
145
00:07:32,288 --> 00:07:35,598
- before you enticed me back to work.
- You know my mandate...
146
00:07:35,783 --> 00:07:37,637
bring law and order back to Wentworth,
147
00:07:37,642 --> 00:07:40,018
slash the budget, make
the prison pay for itself.
148
00:07:40,019 --> 00:07:41,814
Closing protection...
149
00:07:42,010 --> 00:07:45,957
- will hardly bring order. It will be chaos.
- Possibly, for the short term.
150
00:07:46,006 --> 00:07:47,318
So how does that fit your mandate?
151
00:07:47,334 --> 00:07:50,418
We're not in the business of
pandering to lawbreakers, Vera.
152
00:07:50,419 --> 00:07:52,314
It's not a zoo, Ann.
153
00:07:53,134 --> 00:07:55,927
- They are not animals. They're people.
- Who have committed crimes.
154
00:07:55,954 --> 00:07:58,716
And they are in here paying
for. Our mandate should be
155
00:07:58,732 --> 00:08:00,762
to send them out into the
real world better people.
156
00:08:00,805 --> 00:08:03,369
You've spend most of your career
in a bubble, Vera, and I haven't.
157
00:08:03,402 --> 00:08:06,578
I have actually been out
there in the real world,
158
00:08:06,579 --> 00:08:09,715
where the public want to see
criminals pay for their crimes.
159
00:08:09,742 --> 00:08:11,813
We still have a duty to protect them.
160
00:08:11,846 --> 00:08:14,378
As far as I'm concerned, when
they broke the social contract,
161
00:08:14,379 --> 00:08:17,814
they forfeited their right to any
form of state-sanctioned protection.
162
00:08:19,196 --> 00:08:21,037
Well, you're forgetting another thing.
163
00:08:22,259 --> 00:08:24,698
This decision puts the
staff in danger as well.
164
00:08:26,491 --> 00:08:29,075
Sorry to interrupt. The police
are here in the governor's office.
165
00:08:29,123 --> 00:08:30,863
They want to see Ms Bennett.
166
00:08:41,236 --> 00:08:42,394
Ms Bennett.
167
00:08:42,959 --> 00:08:44,157
Detective?
168
00:08:45,059 --> 00:08:46,413
Please come in.
169
00:08:51,764 --> 00:08:55,210
I'm sure what I'm going to
tell you will come as a shock.
170
00:08:59,179 --> 00:09:01,071
Joan Ferguson is alive.
171
00:09:11,478 --> 00:09:12,738
I'm sorry, what?
172
00:09:12,739 --> 00:09:15,458
She turned up in a hospital,
alive but in a coma.
173
00:09:15,459 --> 00:09:16,898
It's hard to believe, I know.
174
00:09:16,899 --> 00:09:19,315
Well, yes, given...
175
00:09:19,883 --> 00:09:24,715
she was found dead in a
box, buried in the ground.
176
00:09:24,741 --> 00:09:28,018
We've known for a long time that
it wasn't Ferguson in the box.
177
00:09:28,156 --> 00:09:29,901
DNA analysis told us that.
178
00:09:29,928 --> 00:09:32,281
- You did not tell us that.
- We didn't tell anyone.
179
00:09:32,333 --> 00:09:34,147
We didn't want that
information getting out.
180
00:09:34,178 --> 00:09:36,911
We wanted Ferguson to
relax, let her guard down.
181
00:09:37,019 --> 00:09:39,178
We were trying to lure her out.
182
00:09:39,179 --> 00:09:40,471
And we have.
183
00:09:40,519 --> 00:09:42,412
Just not in the manner we expected.
184
00:09:42,499 --> 00:09:43,619
Right.
185
00:09:44,148 --> 00:09:45,521
So...
186
00:09:47,019 --> 00:09:49,218
why are you here? Just to inform us?
187
00:09:49,329 --> 00:09:51,153
No, not just that.
188
00:09:55,379 --> 00:09:56,916
We need a formal ID.
189
00:09:57,259 --> 00:09:59,352
That can only be made
by someone who knew her.
190
00:09:59,522 --> 00:10:01,498
She doesn't have family, so...
191
00:10:41,219 --> 00:10:42,917
Can you tell me who that is?
192
00:10:55,659 --> 00:10:57,347
Am I going mad?
193
00:10:57,402 --> 00:11:00,922
- Didn't we all see her dead fucking corpse?
- It wasn't her.
194
00:11:01,769 --> 00:11:04,415
Ferguson had a fake ID on her
195
00:11:04,464 --> 00:11:06,864
in the name of a Kath Maxwell.
196
00:11:06,902 --> 00:11:10,487
- Who the fuck is Kath Maxwell?
- She was a homeless person.
197
00:11:11,542 --> 00:11:15,003
After she escaped from the box,
Ferguson must have killed her
198
00:11:15,047 --> 00:11:16,441
and put her in it.
199
00:11:16,523 --> 00:11:19,693
They used Maxwell's sister's
DNA to confirm the match.
200
00:11:19,720 --> 00:11:21,797
How did she get out of the ground?
201
00:11:24,139 --> 00:11:26,978
It's me. I need your help.
202
00:11:26,979 --> 00:11:28,838
Listen to me very carefully.
203
00:11:28,898 --> 00:11:30,920
Police think she contacted Murphy
204
00:11:30,931 --> 00:11:32,866
- just before her escape attempt.
- Murphy.
205
00:11:32,883 --> 00:11:36,299
They found Ferguson's fingerprints
in Brenda Murphy's house
206
00:11:36,337 --> 00:11:38,818
when they searched it
after Channing shot her.
207
00:11:38,922 --> 00:11:43,597
Murphy probably followed
Will from the depot...
208
00:11:45,383 --> 00:11:47,444
and watched him bury her.
209
00:11:56,194 --> 00:11:59,578
And then what? They came up
with this plan to extort us?
210
00:11:59,579 --> 00:12:03,940
Which involved putting
someone else in that box,
211
00:12:05,039 --> 00:12:08,592
so when we panicked enough
to go and dig her up,
212
00:12:09,466 --> 00:12:12,243
there'd be a body in
there that looks like her.
213
00:12:13,549 --> 00:12:16,419
Why didn't she just take
off after Murphy was killed?
214
00:12:16,430 --> 00:12:18,201
She was trying to get money together.
215
00:12:18,551 --> 00:12:20,524
They arrested the guy
that assaulted her.
216
00:12:20,552 --> 00:12:23,602
He had a backpack with
nearly $30,000 in it,
217
00:12:23,607 --> 00:12:25,630
which they think was hers.
218
00:12:29,915 --> 00:12:31,653
Maybe she'll never wake up.
219
00:12:37,419 --> 00:12:39,354
Sorry. Mustn't have got the memo.
220
00:12:39,392 --> 00:12:42,209
- What is it, Linda?
- We're about to move the protection prisoners.
221
00:12:42,358 --> 00:12:43,950
You forget about the meeting you called?
222
00:12:44,916 --> 00:12:46,123
Thank you.
223
00:12:50,459 --> 00:12:52,530
The prisoners will be
put in units with women
224
00:12:52,547 --> 00:12:55,198
who don't have any historical
grievances with them.
225
00:12:55,231 --> 00:12:58,166
If you'd like to refer to your schedule,
226
00:12:58,194 --> 00:13:00,981
you'll see where they
are to be relocated.
227
00:13:01,003 --> 00:13:03,258
- Where's Winter going?
- H, um...
228
00:13:03,277 --> 00:13:06,185
H5. That has prisoners that
weren't involved in the siege.
229
00:13:06,191 --> 00:13:07,864
Wasn't just prisoners in the siege.
230
00:13:07,913 --> 00:13:10,777
All officers must be vigilant
to avoid any incidents.
231
00:13:10,827 --> 00:13:13,833
That means particular focus on Winter.
232
00:13:14,893 --> 00:13:16,883
- Any questions?
- Are the rumours true?
233
00:13:16,932 --> 00:13:18,829
Word is Ferguson's alive.
234
00:13:37,588 --> 00:13:39,135
Scumbag!
235
00:13:39,408 --> 00:13:41,138
Fuckin' dirty bitches!
236
00:13:41,139 --> 00:13:43,449
- Toerags!
- Kiddie fiddlers!
237
00:13:43,772 --> 00:13:45,418
Child rapists!
238
00:13:45,419 --> 00:13:48,390
If that lands, Saad, you'll be
eating hummus through a spit bag.
239
00:13:48,532 --> 00:13:50,579
Oh, you'll get yours.
240
00:13:51,451 --> 00:13:54,447
Hey, Slattery. Killed any kids lately?
241
00:13:55,097 --> 00:13:56,898
Scumbags!
242
00:13:56,901 --> 00:13:59,903
Can't wait to see what's
gonna happen to you.
243
00:14:00,805 --> 00:14:02,659
You'll get yours!
244
00:14:18,059 --> 00:14:20,150
Fuckin' pedo bitch!
245
00:14:36,139 --> 00:14:37,630
All right, settle down.
246
00:14:42,089 --> 00:14:43,707
Well, that could have been worse.
247
00:14:45,059 --> 00:14:46,143
You all right?
248
00:14:47,219 --> 00:14:48,286
Yeah.
249
00:14:50,700 --> 00:14:51,710
Hey.
250
00:14:52,353 --> 00:14:53,738
How'd it go with your lawyers?
251
00:14:53,853 --> 00:14:55,563
It's fucking legal aid.
252
00:14:55,891 --> 00:14:57,548
?
253
00:14:57,565 --> 00:14:59,000
I need to call my dad.
254
00:14:59,358 --> 00:15:01,238
Fuck, they won't let me use the phones.
255
00:15:01,273 --> 00:15:03,319
I don't know whether to be relieved
256
00:15:03,564 --> 00:15:05,759
or feel guilty about Ferguson.
257
00:15:07,211 --> 00:15:08,912
I'm relieved I'm not a murderer.
258
00:15:09,056 --> 00:15:10,801
- Is that wrong?
- Of course not.
259
00:15:10,823 --> 00:15:12,938
Yeah, but I've dumped us
in the shit, Vera. She's...
260
00:15:12,939 --> 00:15:15,183
- Mr Jackson?
- What is it, Novak?
261
00:15:15,259 --> 00:15:16,853
Judy Bryant.
262
00:15:19,298 --> 00:15:21,016
She should be allowed
to contact her father.
263
00:15:21,025 --> 00:15:22,455
It's an abuse of her human rights.
264
00:15:22,490 --> 00:15:25,837
- Bryant's being held on terrorism charges, which means...
- That is a problem with her laywer.
265
00:15:25,844 --> 00:15:28,004
no contact from the outside world.
266
00:15:33,019 --> 00:15:34,851
I get the severity of the charges,
267
00:15:34,860 --> 00:15:36,652
but she's hardly more than a kid.
268
00:15:37,759 --> 00:15:40,072
Well, maybe I should
arrange a phone call
269
00:15:40,085 --> 00:15:41,874
- under supervision.
- No, no, no, no.
270
00:15:41,913 --> 00:15:43,907
Don't you do it. You
won't get it past Ann.
271
00:15:45,259 --> 00:15:48,259
Hey, can you smell the fear on them?
272
00:15:49,425 --> 00:15:52,171
I can. They stink of it.
273
00:15:58,059 --> 00:15:59,458
Disgusting!
274
00:15:59,518 --> 00:16:01,364
Pedo patter!
275
00:16:45,939 --> 00:16:47,911
You really stink.
276
00:16:48,191 --> 00:16:50,340
I don't know if I want
you sitting next to me.
277
00:16:52,828 --> 00:16:55,003
Sitting next to your new mate, Marie?
278
00:16:55,490 --> 00:16:57,349
You know, I knew we had a mouse problem,
279
00:16:57,365 --> 00:17:00,929
but now we got Rattray, creepy critter.
280
00:17:02,059 --> 00:17:04,362
Hey, you should get
up real close to her,
281
00:17:04,373 --> 00:17:06,494
'cos critter likes 'em small, don't ya?
282
00:17:10,970 --> 00:17:12,649
Welcome back.
283
00:17:13,496 --> 00:17:15,298
That's enough! Let her go!
284
00:17:15,337 --> 00:17:18,420
- Yeah, fucking get her!
- That's enough. Sit down!
285
00:17:19,299 --> 00:17:21,738
- Sit! Sit down!
- Get her in the slot!
286
00:17:21,739 --> 00:17:25,232
That goes for anyone else who tries
it on! It'll be a week in the slot!
287
00:17:28,648 --> 00:17:30,425
Clean that up, Winter.
288
00:17:33,299 --> 00:17:35,230
Fuckin' Winter!
289
00:17:39,640 --> 00:17:43,133
- I warned you, Saad.
Couldn't keep it in your gob.
290
00:17:53,459 --> 00:17:55,787
If I catch you anywhere near Ruby,
291
00:17:56,601 --> 00:17:57,968
I'll kill you.
292
00:18:17,426 --> 00:18:19,865
- You've got five minutes.
- Hey, spunk.
293
00:18:20,227 --> 00:18:22,154
Hey, you miss me?
294
00:18:22,979 --> 00:18:24,900
Oh, God, I missed your face.
295
00:18:25,950 --> 00:18:28,311
What are you...
296
00:18:28,737 --> 00:18:31,427
Hey, Shen, can Reb come
back to unit with me?
297
00:18:31,465 --> 00:18:33,447
She has to spend her first
night back from hospital
298
00:18:33,448 --> 00:18:35,275
in medical under obs. It's protocol.
299
00:18:35,297 --> 00:18:36,658
He. He.
300
00:18:36,761 --> 00:18:38,799
He has to spend his
first night in medical.
301
00:18:38,834 --> 00:18:40,115
That's what I said.
302
00:18:42,879 --> 00:18:44,252
I'm really sorry.
303
00:18:45,899 --> 00:18:47,523
What's going on? Are you all right?
304
00:18:51,299 --> 00:18:53,220
If I can't live as a man...
305
00:18:56,164 --> 00:18:57,756
I don't want to live at all...
306
00:19:03,371 --> 00:19:04,796
I'd rather die.
307
00:19:49,848 --> 00:19:51,925
Scumbag!
308
00:19:57,372 --> 00:19:59,218
I wish they'd shut up.
309
00:19:59,324 --> 00:20:01,860
Dumb molls are all talk!
310
00:20:03,134 --> 00:20:06,216
- At least Mon did something.
- And look where it got her.
311
00:20:06,632 --> 00:20:10,228
The first duty of a revolutionary,
Booms, is to get away with it.
312
00:20:11,945 --> 00:20:15,033
So, how many died in
this siege of Marie's?
313
00:20:15,065 --> 00:20:18,246
Well, Mr Brody shot two people...
314
00:20:18,585 --> 00:20:20,384
Kosta and...
315
00:20:20,739 --> 00:20:22,400
Boomer's mum.
316
00:20:23,526 --> 00:20:25,910
So Allie shot Mr Brody in the head.
317
00:20:25,959 --> 00:20:27,670
That makes three.
318
00:20:28,859 --> 00:20:30,277
Hey, Allie?
319
00:20:30,791 --> 00:20:32,677
When are we gonna make our move?
320
00:20:33,459 --> 00:20:36,076
Well, I've already shot her, Booms, but,
321
00:20:36,098 --> 00:20:38,165
if you want to have a crack, go for it.
322
00:20:38,383 --> 00:20:41,458
This place, you guys, it's
like some fucking mafia movie.
323
00:20:41,459 --> 00:20:42,686
- The Godmother.
- Notorious prisoner, Joan Ferguson,
324
00:20:42,707 --> 00:20:43,921
- What?
- Holy shit!
325
00:20:43,937 --> 00:20:45,277
... has been found alive.
326
00:20:45,342 --> 00:20:48,682
- Although police have confirmed it's Ferguson,
- Holy shit!
327
00:20:48,715 --> 00:20:52,547
they're yet to release details
of where and how she was found,
328
00:20:52,579 --> 00:20:56,368
but repeating, notorious
escapee Joan Ferguson
329
00:20:56,395 --> 00:21:00,385
is tonight alive and under
guard in this hospital.
330
00:21:00,483 --> 00:21:02,288
We will report back later,
331
00:21:02,304 --> 00:21:05,289
- as further details emerge.
- No way. No fucking way.
332
00:21:05,338 --> 00:21:07,099
Who's Joan Ferguson?
333
00:21:07,256 --> 00:21:09,733
No fucking way. No fucking way!
334
00:21:09,831 --> 00:21:11,978
Freak! Freak! Freak!
335
00:21:12,100 --> 00:21:13,778
Mr Stewart?
336
00:21:13,942 --> 00:21:15,527
Mr Stewart.
337
00:21:16,095 --> 00:21:18,599
Mr Stewart. What the fuck?
338
00:21:19,145 --> 00:21:20,979
You said she was dead!
339
00:21:21,310 --> 00:21:25,508
- You said she was dead!
- Freak! Freak! Freak! Freak! Freak!
340
00:21:44,005 --> 00:21:45,617
Hard to believe, isn't it?
341
00:21:49,520 --> 00:21:51,466
Had to see her with your own eyes?
342
00:21:52,816 --> 00:21:54,298
You gotta laugh, though.
343
00:21:54,299 --> 00:21:56,856
I mean, how incompetent
is Derek Channing?
344
00:21:57,659 --> 00:22:01,012
If the guy had any balls or brains,
he would have killed her first...
345
00:22:01,791 --> 00:22:03,046
made sure of it.
346
00:22:04,157 --> 00:22:05,552
If she wakes up now,
347
00:22:05,570 --> 00:22:08,604
we get her statement, we'll charge
him with another attempted murder.
348
00:22:09,361 --> 00:22:11,718
Idiot deserves
everything he's gonna get.
349
00:22:24,019 --> 00:22:27,164
I wonder what's going on
inside that head of yours, Joan.
350
00:22:33,339 --> 00:22:35,350
Hey.
351
00:22:38,607 --> 00:22:40,181
Hey!
352
00:22:41,939 --> 00:22:43,313
Look at me.
353
00:22:46,379 --> 00:22:50,041
Look... at... me.
354
00:22:54,699 --> 00:22:56,699
So pathetic.
355
00:22:56,859 --> 00:22:59,980
Snap out of this malaise.
356
00:23:00,819 --> 00:23:02,184
Right now.
357
00:23:02,421 --> 00:23:04,939
Don't you dare succumb to the darkness.
358
00:23:05,949 --> 00:23:07,819
Hey. Hey!
359
00:23:09,168 --> 00:23:11,630
Stay with me. Without
me, you're nothing.
360
00:23:11,927 --> 00:23:15,465
You're worse than
nothing. You're a victim.
361
00:23:15,578 --> 00:23:17,539
Remember who you are.
362
00:23:17,579 --> 00:23:19,261
Who am I?
363
00:23:19,436 --> 00:23:22,304
You... are...
364
00:23:22,899 --> 00:23:24,526
me.
365
00:23:27,827 --> 00:23:29,618
Joan Ferguson.
366
00:23:29,619 --> 00:23:31,697
Say it. Ferguson.
367
00:23:31,739 --> 00:23:33,219
F...
368
00:23:33,259 --> 00:23:34,972
Joan Ferguson.
369
00:23:35,287 --> 00:23:37,338
- Say it.
- Joan...
370
00:23:37,339 --> 00:23:38,618
J...
371
00:23:38,619 --> 00:23:41,063
- Ferguson. Joan.
- Ferguson.
372
00:23:45,545 --> 00:23:47,539
Say it! Say it! Say it!
373
00:24:37,886 --> 00:24:41,277
- Get the fuck out.
- Allie, please, just let me explain, all right?
374
00:24:41,294 --> 00:24:43,414
- I want to make everything right.
- Get out!
375
00:24:43,454 --> 00:24:45,395
I don't want to hurt Ruby.
376
00:24:45,723 --> 00:24:49,729
I don't. I was wrong
about her, about Danny.
377
00:24:49,838 --> 00:24:51,189
I know that now.
378
00:24:51,285 --> 00:24:53,743
- I'm so sorry.
- No. Fuck you!
379
00:24:54,097 --> 00:24:55,943
You don't get to apologise.
380
00:24:55,965 --> 00:24:57,327
But I need you to understand
381
00:24:57,335 --> 00:25:00,748
- that something has happened to me, Allie.
- I don't give a shit!
382
00:25:02,049 --> 00:25:03,631
Do you want me dead?
383
00:25:04,016 --> 00:25:07,199
Hmm? Is that what you want, really?
384
00:25:08,144 --> 00:25:11,188
Because you had the chance
to kill me, and you didn't.
385
00:25:12,939 --> 00:25:14,472
Please, Allie.
386
00:25:16,779 --> 00:25:18,141
Please.
387
00:25:31,334 --> 00:25:33,306
When the women come for you,
388
00:25:33,971 --> 00:25:35,795
I won't stand in their way.
389
00:25:36,859 --> 00:25:38,511
I'll cheer them on.
390
00:25:55,699 --> 00:25:56,994
What?
391
00:25:58,339 --> 00:26:01,466
She's in a coma with a head injury.
392
00:26:02,539 --> 00:26:03,962
If something happened,
393
00:26:04,263 --> 00:26:06,944
- they wouldn't autopsy that.
- What, and I've got to do it?
394
00:26:08,352 --> 00:26:10,517
I fuck up, so it's my responsibility?
395
00:26:10,543 --> 00:26:12,335
We've got to sort something out
396
00:26:12,563 --> 00:26:15,484
to save ourselves, to save Vera.
397
00:26:31,930 --> 00:26:34,979
- You asked for Bryant?
- Yeah, I did. Come in, Bryant.
398
00:26:38,294 --> 00:26:40,524
You've stayed out of
trouble for a few days.
399
00:26:41,749 --> 00:26:43,739
You're lactating.
400
00:26:44,859 --> 00:26:46,445
Oh.
401
00:26:48,955 --> 00:26:50,136
She's cute.
402
00:26:52,309 --> 00:26:53,542
Yeah.
403
00:27:12,043 --> 00:27:13,237
It's a phone.
404
00:27:13,294 --> 00:27:15,058
It's one of those
old-fashioned desk types.
405
00:27:15,226 --> 00:27:17,242
You can use it to call your father.
406
00:27:17,959 --> 00:27:19,690
It's 11pm in London.
407
00:27:20,929 --> 00:27:23,421
It's a supervised call.
It has to stay on speaker.
408
00:27:36,579 --> 00:27:37,822
Hello?
409
00:27:39,151 --> 00:27:40,918
Dad, it's me. It's Judy.
410
00:27:40,944 --> 00:27:42,544
Judy? Where are you calling from?
411
00:27:42,636 --> 00:27:44,175
I'm still in prison, Dad.
412
00:27:44,770 --> 00:27:47,658
They... haven't let me use the phones.
413
00:27:47,927 --> 00:27:51,868
I'm calling because there's
a problem with the lawyer.
414
00:27:51,955 --> 00:27:53,906
- What lawyer?
- Yeah, that's...
415
00:27:54,699 --> 00:27:56,989
They won't let me see
the lawyers you've hired.
416
00:27:57,015 --> 00:27:59,516
I haven't heard any
lawyers. Christ, Judy.
417
00:27:59,577 --> 00:28:02,197
- An act of terrorism!
- No, Dad, I was set up.
418
00:28:02,201 --> 00:28:06,054
They planted that stuff
on my laptop to frame me.
419
00:28:06,123 --> 00:28:08,578
I'm sorry, Judy. I
just... I don't believe it.
420
00:28:08,721 --> 00:28:11,239
Come on. You know I would never
do anything to hurt people.
421
00:28:11,318 --> 00:28:13,693
Releasing secrets... that hurts people.
422
00:28:13,881 --> 00:28:15,963
Do you have any idea the
embarrassment you've caused me?
423
00:28:15,976 --> 00:28:17,393
That's not what I was trying to do.
424
00:28:17,542 --> 00:28:19,002
There's an election next year,
425
00:28:19,019 --> 00:28:22,436
and my daughter's a terrorist. How
do you think that's going to play?
426
00:28:24,218 --> 00:28:26,923
- I'm sorry.
- Not as sorry as I am, Peanut.
427
00:28:34,428 --> 00:28:35,442
Thank you.
428
00:28:46,691 --> 00:28:49,019
Trav? Yeah.
429
00:28:50,244 --> 00:28:53,666
Yeah, so what'd you find out? Is
she as cashed up as she claims?
430
00:28:58,290 --> 00:29:01,886
I haven't worked out like
that in ages. It feels deadly.
431
00:29:02,247 --> 00:29:04,633
- Hey, what's wrong with you?
- Nothing.
432
00:29:04,646 --> 00:29:07,112
- What, I'm punching too hard?
- No.
433
00:29:07,138 --> 00:29:08,765
- Then what?
- No, I'm...
434
00:29:09,459 --> 00:29:10,496
What is it?
435
00:29:11,528 --> 00:29:13,299
I gotta pay Marie back.
436
00:29:14,095 --> 00:29:17,225
You can't do anything
dumb, Booms. Trust me,
437
00:29:17,868 --> 00:29:19,202
Marie's not worth it.
438
00:29:19,241 --> 00:29:21,830
Nah, 'cos, like, that's
the funny thing, eh?
439
00:29:22,127 --> 00:29:24,353
Like, after what I done to Liz...
440
00:29:25,608 --> 00:29:26,841
I'm cactus.
441
00:29:28,070 --> 00:29:30,781
Like, I can't get no more time, can I?
442
00:29:32,233 --> 00:29:36,467
So, you know, I might as well be
the one to take her out for good.
443
00:29:36,659 --> 00:29:38,132
For Liz.
444
00:29:39,217 --> 00:29:41,959
I still love me mum, you know?
445
00:29:42,641 --> 00:29:45,068
Like, and probably I always will.
446
00:29:45,619 --> 00:29:46,839
Is that weird?
447
00:29:47,114 --> 00:29:49,074
Look, your mum couldn't handle the grog,
448
00:29:49,201 --> 00:29:51,458
and I hated the way she treated ya, but,
449
00:29:51,960 --> 00:29:54,475
yeah, I know what you mean.
450
00:29:54,847 --> 00:29:56,098
And Lizzie...
451
00:29:56,670 --> 00:29:58,612
what happened in that
siege thing, like, it...
452
00:29:58,660 --> 00:30:00,650
it probably helped
give her the stroke, eh?
453
00:30:00,737 --> 00:30:02,596
- We don't know that.
- No, 'cos I keep thinking,
454
00:30:02,609 --> 00:30:05,811
like, she might still be here
if like that didn't happen.
455
00:30:06,235 --> 00:30:07,896
All right. Hey.
456
00:30:08,688 --> 00:30:10,778
- Grab that bag.
- Eh?
457
00:30:10,795 --> 00:30:13,830
Go over there and hold the
bag. Come on. Yep, that's it.
458
00:30:14,053 --> 00:30:16,713
Look at me. This is Marie. Yeah?
459
00:30:16,743 --> 00:30:20,127
So whatever you're feeling in there,
you put it out over here. Yeah?
460
00:30:20,158 --> 00:30:21,829
So watch me. You just go whack!
461
00:30:21,872 --> 00:30:24,382
Jab. It's Marie, and you're
punching Marie's titties.
462
00:30:24,409 --> 00:30:27,054
Left titty, left titty,
left titty! Right titty!
463
00:30:27,247 --> 00:30:30,230
See? I knew I'd get a smile out of you.
464
00:30:30,265 --> 00:30:33,050
It's 'cos you're a dick.
465
00:30:35,277 --> 00:30:36,799
- You'll be right.
- Yeah.
466
00:30:36,812 --> 00:30:38,688
- I gotta go have a shower.
- OK.
467
00:30:38,718 --> 00:30:40,219
- Catch you later.
- Bye.
468
00:31:06,579 --> 00:31:08,793
- Hey, come here.
- What's up?
469
00:31:12,105 --> 00:31:13,858
I promised I'd take care of you, huh?
470
00:31:14,050 --> 00:31:15,440
What's happening?
471
00:31:16,249 --> 00:31:18,663
So, I had Trav look into
that Marie Winter chick
472
00:31:18,681 --> 00:31:19,958
that offered to pay for your surgery,
473
00:31:19,967 --> 00:31:22,139
and it turns out that she
owned brothels and shit.
474
00:31:22,140 --> 00:31:23,465
She's gotta be loaded.
475
00:31:23,928 --> 00:31:25,275
- Yeah? What?
- Mitchell's just gone to the shower,
476
00:31:25,279 --> 00:31:26,845
- and I don't reckon there's gonna be anyone else in there.
- Wait, what?
477
00:31:26,867 --> 00:31:28,777
Ruby Mitchell. I can do this for you,
478
00:31:28,983 --> 00:31:31,327
- but I've gotta move now.
- What? No.
479
00:31:37,680 --> 00:31:40,479
Everything that you want
to be, I can give you that.
480
00:31:41,297 --> 00:31:45,071
All the shit that's gone wrong, I
can fix that for you in an instant.
481
00:31:49,086 --> 00:31:53,083
I want you to be everything
that you want to be.
482
00:31:54,609 --> 00:31:57,329
- If you'd rather die than not live like...
- Nah.
483
00:31:57,359 --> 00:31:59,323
- You're not a murderer, Lou.
- Hey, I can do this.
484
00:31:59,425 --> 00:32:01,366
Let me do this for us, for you.
485
00:32:03,566 --> 00:32:05,154
- OK.
- OK.
486
00:32:05,211 --> 00:32:07,778
Fuck, OK, yeah. You
checked with Marie, right?
487
00:32:07,795 --> 00:32:09,318
- There's no time.
- No, no,
488
00:32:09,331 --> 00:32:11,583
do not do anything
until I check with her.
489
00:32:11,928 --> 00:32:13,988
- I mean it.
- OK.
490
00:32:14,180 --> 00:32:16,891
OK, but you gotta hurry. I'll
meet you by the shower. Go.
491
00:32:25,844 --> 00:32:27,571
Where's Marie?
492
00:32:46,488 --> 00:32:49,365
- Oi, where's Marie?
- The slag's in there.
493
00:32:50,539 --> 00:32:53,439
- Hey, the deal still stands, right?
- What deal?
494
00:33:36,499 --> 00:33:38,399
Aw, fuck!
495
00:33:46,782 --> 00:33:48,514
You can't run forever!
496
00:33:48,543 --> 00:33:50,016
You slag!
497
00:34:01,219 --> 00:34:03,720
Fuck! Give me the fucking shiv!
498
00:34:03,742 --> 00:34:05,368
- Fuck you!
- Give me the fucking shiv!
499
00:34:05,386 --> 00:34:08,097
I am not paying for this, all
right? This is not what I want.
500
00:34:08,180 --> 00:34:10,533
We gotta go right fucking now!
501
00:34:10,559 --> 00:34:12,772
- Give me the fucking shiv!
- I'll fucking slash you!
502
00:34:12,798 --> 00:34:15,400
Lou, I need you to
come with me right now!
503
00:34:16,099 --> 00:34:18,807
Jesus, come on, baby, we
gotta go now. Now, now, now.
504
00:34:18,846 --> 00:34:20,586
Come on, baby, we need to go!
505
00:34:20,659 --> 00:34:22,121
Now!
506
00:34:27,499 --> 00:34:29,418
Yeah!
507
00:34:29,419 --> 00:34:30,753
Boomer.
508
00:34:31,419 --> 00:34:32,992
Fuck!
509
00:34:34,195 --> 00:34:35,415
- Ruby!
- Shit.
510
00:34:36,499 --> 00:34:37,965
Hey, hey.
511
00:34:38,779 --> 00:34:40,763
Ruby, it's OK.
512
00:34:40,779 --> 00:34:42,105
I'm here.
513
00:34:48,644 --> 00:34:50,995
Am I gonna come over
and have a play soon?
514
00:34:51,295 --> 00:34:52,680
What's on the wall there?
515
00:34:53,458 --> 00:34:56,484
Oh. Can you see something on the wall?
516
00:34:56,847 --> 00:34:59,125
What can you see on the
wall? What's on the wall?
517
00:34:59,470 --> 00:35:00,581
What's that?
518
00:35:01,399 --> 00:35:02,667
Is that a flower?
519
00:35:05,864 --> 00:35:07,425
- Heading home?
- Yeah.
520
00:35:10,879 --> 00:35:12,628
No, it's OK.
521
00:35:13,625 --> 00:35:17,418
I have been such a selfish
prick, Vera, for so long.
522
00:35:17,626 --> 00:35:19,279
She's made me realise that...
523
00:35:20,626 --> 00:35:23,508
I'm not the most important
person in my world.
524
00:35:23,989 --> 00:35:28,038
I've finally got something that
I care about more than... anything.
525
00:35:31,322 --> 00:35:34,659
But this whole Ferguson
thing could take it all away.
526
00:35:40,930 --> 00:35:42,403
Here you go.
527
00:35:42,939 --> 00:35:44,131
Hey.
528
00:35:46,459 --> 00:35:47,844
You know, I think...
529
00:35:48,234 --> 00:35:50,744
I think Grace is very lucky
to have you as her dad.
530
00:36:02,937 --> 00:36:04,848
Lucky you found her when you did.
531
00:36:04,904 --> 00:36:06,859
She's my guardian angel.
532
00:36:07,796 --> 00:36:09,121
Yeah.
533
00:36:12,037 --> 00:36:15,352
- What's up with Mitchell?
- Epileptic fit. Jenkins found her.
534
00:36:15,422 --> 00:36:18,018
I'll wait, escort
Jenkins back. No hurry.
535
00:36:18,103 --> 00:36:19,581
OK, thanks.
536
00:36:56,619 --> 00:36:58,022
Let's go, Jenkins.
537
00:37:06,606 --> 00:37:08,179
Thanks.
538
00:37:13,006 --> 00:37:14,859
Yeah, no, I just wanted
to check, that's all.
539
00:37:14,941 --> 00:37:16,259
All right, great.
540
00:37:16,779 --> 00:37:18,243
Hello again.
541
00:37:19,139 --> 00:37:22,757
Now, I'm gonna give you 24 hours
542
00:37:22,767 --> 00:37:25,162
to come up with that money
that you promised Reb.
543
00:37:25,287 --> 00:37:28,354
- 40 large.
- You see, I told you,
544
00:37:29,070 --> 00:37:31,333
I changed my mind on that.
545
00:37:31,686 --> 00:37:33,974
OK, I can run with that.
You forget Mitchell.
546
00:37:33,991 --> 00:37:36,484
If you don't come up with the
cash, I'll kill you instead.
547
00:37:36,528 --> 00:37:38,457
You see, I don't have any money.
548
00:37:38,863 --> 00:37:41,067
I lied to Reb when I told her I did.
549
00:37:41,224 --> 00:37:42,309
Oops.
550
00:37:42,458 --> 00:37:45,982
But I've got jack shit, so
you're just gonna have to kill me.
551
00:37:48,182 --> 00:37:49,726
Good luck with that.
552
00:37:50,815 --> 00:37:54,431
Attention, compound. Count
will commence in five minutes.
553
00:37:54,702 --> 00:37:57,488
Attention, compound. Count
will commence in five minutes.
554
00:37:57,536 --> 00:37:59,049
That means you, Jenkins.
555
00:37:59,691 --> 00:38:00,793
Move it.
556
00:38:02,421 --> 00:38:05,149
Come on. Keep moving.
557
00:38:06,435 --> 00:38:07,773
In you go.
558
00:38:13,535 --> 00:38:16,221
Let's go. Standing by
your cells for the count.
559
00:38:17,826 --> 00:38:20,077
- Hey, where's Ruby?
- In medical.
560
00:38:20,475 --> 00:38:22,741
She had a fit. I, um...
561
00:38:22,925 --> 00:38:25,002
I walked into the showers
just when she was having it.
562
00:38:25,024 --> 00:38:27,032
Lou and Marie were in there,
563
00:38:27,307 --> 00:38:29,074
and they were trying
to stick a shiv in her.
564
00:38:29,087 --> 00:38:30,245
- Jenkins!
- But I...
565
00:38:30,263 --> 00:38:31,549
- By your cell.
- Yeah.
566
00:40:21,739 --> 00:40:23,632
Oh, no, no, no, no.
Let's leave that there.
567
00:40:23,769 --> 00:40:26,474
Everything's OK. No, no, no,
no. You're just in a hospital.
568
00:40:31,179 --> 00:40:32,991
You need to pack now.
569
00:40:33,019 --> 00:40:35,323
- I'll get the baby. We need to leave.
- No!
570
00:40:35,712 --> 00:40:39,338
- Grace is sleeping. What is going on?
- She's awake. Ferguson.
571
00:40:39,622 --> 00:40:41,223
She's awake, Vera.
572
00:40:41,783 --> 00:40:44,979
- How do you know?
- I was there, at the hospital.
573
00:40:45,946 --> 00:40:47,712
I went there to hot-shot her.
574
00:40:47,944 --> 00:40:50,314
- You what?
- I was doing it for Grace,
575
00:40:50,484 --> 00:40:52,684
for us. No, I mean for me.
576
00:40:52,907 --> 00:40:55,815
But she woke up. She woke
up right in front of me!
577
00:40:56,099 --> 00:40:58,692
Just shove whatever you can
in the car. I'll get Grace.
578
00:40:58,719 --> 00:41:00,490
- No.
- We need to leave!
579
00:41:00,507 --> 00:41:03,875
No! No, we are not going
anywhere. Not tonight.
580
00:41:03,888 --> 00:41:05,191
- But Vera...
- Jake,
581
00:41:06,066 --> 00:41:07,172
go home.
582
00:41:07,575 --> 00:41:09,333
We will talk about this tomorrow.
583
00:41:09,376 --> 00:41:11,274
- What if... ?
- Nothing is going to happen
584
00:41:12,267 --> 00:41:13,496
before tomorrow.
585
00:41:13,636 --> 00:41:14,851
Trust me.
586
00:41:23,466 --> 00:41:25,299
She looked right at me.
587
00:41:51,277 --> 00:41:54,294
Right. No, no, no, no, I understand.
588
00:41:55,365 --> 00:41:56,721
OK, thank you.
589
00:42:00,807 --> 00:42:02,359
She is conscious.
590
00:42:03,518 --> 00:42:05,219
But the hospital can't tell me
591
00:42:05,241 --> 00:42:07,183
anything else right
now. Apparently the...
592
00:42:10,747 --> 00:42:13,016
- the police are talking to her now.
- Oh, fuck.
593
00:42:14,114 --> 00:42:16,025
That's it. We're done.
594
00:42:16,829 --> 00:42:18,045
We're fucked.
595
00:42:18,530 --> 00:42:19,930
We should've left last night.
596
00:42:20,061 --> 00:42:21,652
No matter what, Vera,
597
00:42:22,164 --> 00:42:24,128
we'll protect you and
take full responsibility
598
00:42:24,141 --> 00:42:26,581
- and leave you out of this.
- Yeah, of course.
599
00:42:27,149 --> 00:42:29,043
It goes without saying.
Grace needs her mum.
600
00:42:30,490 --> 00:42:32,501
Well, that's all very well and good.
601
00:42:34,225 --> 00:42:38,454
But what if Ferguson has
a copy of Murphy's photo,
602
00:42:38,472 --> 00:42:40,789
the one with all of us by the grave?
603
00:42:48,962 --> 00:42:52,594
You know, I wish they'd
hurry up and take you out,
604
00:42:52,654 --> 00:42:54,584
so we can all get some fucking sleep.
605
00:42:54,655 --> 00:42:57,344
Don't worry, you mightn't
have to wait too long.
606
00:43:00,247 --> 00:43:03,103
- Fucking liar!
- Argh!
607
00:43:12,496 --> 00:43:14,057
Get her off me!
608
00:43:16,051 --> 00:43:17,909
You're dead, Marie!
609
00:43:18,176 --> 00:43:20,029
You're fucking dead!
610
00:43:29,960 --> 00:43:31,571
Novak's in the slot.
611
00:43:32,166 --> 00:43:34,112
We can't keep her there
forever. Sooner or later,
612
00:43:34,113 --> 00:43:35,804
that feud will continue.
613
00:43:38,009 --> 00:43:39,268
Vera.
614
00:43:40,099 --> 00:43:42,084
I've been a bit snarky with you, and,
615
00:43:42,885 --> 00:43:44,052
I'm sorry.
616
00:43:44,092 --> 00:43:45,473
Do you forgive me?
617
00:43:46,702 --> 00:43:49,107
I do know how stressful this place is.
618
00:43:52,347 --> 00:43:54,127
There's nothing to forgive, Ann.
619
00:43:54,734 --> 00:43:56,629
Sorry.
620
00:43:58,057 --> 00:43:59,666
_
621
00:43:59,990 --> 00:44:01,574
Oh, I have to get this.
622
00:44:26,527 --> 00:44:29,566
Oh. Thank you, Miss Miles.
You can wait outside.
623
00:44:29,593 --> 00:44:31,430
Thank you, Miss Miles.
624
00:44:33,829 --> 00:44:35,480
Kelly.
625
00:44:37,104 --> 00:44:38,551
I've got a proposition for you.
626
00:44:38,599 --> 00:44:40,370
Oh, are you going to take
me out to dinner first?
627
00:44:44,047 --> 00:44:45,827
I want you to take Marie Winter
628
00:44:45,849 --> 00:44:48,429
and the other ex-protection
prisoners under your wing,
629
00:44:48,905 --> 00:44:50,317
guarantee their safety.
630
00:44:50,527 --> 00:44:52,604
I can't afford another
incident like today.
631
00:44:53,151 --> 00:44:56,163
And I know your reputation in
here affords you some power,
632
00:44:56,417 --> 00:44:58,227
and that you have ambition for more.
633
00:44:58,310 --> 00:45:00,011
So think of it as a ready-made crew.
634
00:45:00,042 --> 00:45:02,924
Oh, of freaks and fucking weirdos?
635
00:45:04,026 --> 00:45:06,825
Who have been marginalised because
they don't adhere to the norm.
636
00:45:06,838 --> 00:45:08,185
Oh, of course, yep.
637
00:45:13,699 --> 00:45:15,820
Also, I want you to
keep an eye on Bryant,
638
00:45:16,236 --> 00:45:17,857
report to me anything of interest.
639
00:45:17,884 --> 00:45:20,573
I want you to be my eyes and ears
640
00:45:20,992 --> 00:45:22,951
on that side of the bars.
641
00:45:23,104 --> 00:45:26,485
OK. So you, uh...
642
00:45:26,935 --> 00:45:29,323
you want me to lag for you? Hmm?
643
00:45:29,838 --> 00:45:31,727
And what do I get out of this
644
00:45:31,749 --> 00:45:35,033
other than a bunch of carnie
folk and a shit sandwich?
645
00:45:35,064 --> 00:45:37,915
I'm willing to let Keane resume her HRT.
646
00:45:39,642 --> 00:45:43,456
And I'll be a sympathetic ear
to her desire for top surgery.
647
00:45:44,155 --> 00:45:45,900
I know how much you love her.
648
00:45:52,823 --> 00:45:53,973
Him.
649
00:45:56,736 --> 00:45:58,923
I got caught up in
visitors, couldn't get away.
650
00:46:00,345 --> 00:46:02,129
What is it? What's happened?
651
00:46:02,798 --> 00:46:05,058
I got a call from Detective Collins.
652
00:46:05,684 --> 00:46:08,592
He wants to meet me at the hospital
immediately. He didn't say why.
653
00:46:08,610 --> 00:46:09,891
Just you?
654
00:46:12,886 --> 00:46:14,629
Nah, fuck that.
655
00:46:15,222 --> 00:46:17,775
We'll all go. If this is
it, we face it together.
656
00:46:19,936 --> 00:46:21,169
I agree.
657
00:46:38,110 --> 00:46:40,133
I was only expecting Ms Bennett.
658
00:46:40,663 --> 00:46:42,605
But that's fine. Since you're here.
659
00:46:53,890 --> 00:46:57,402
Joan, do you recognise these people?
660
00:47:20,829 --> 00:47:22,441
No.
661
00:47:25,141 --> 00:47:27,588
And I told you, please
don't call me Joan.
662
00:47:27,776 --> 00:47:29,831
My name is Kath Maxwell.
663
00:47:36,400 --> 00:47:41,400
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.