All language subtitles for Wallace and Gromit in A Close Shave (1995) BluRay 31m 25s .24fps.English-SDH
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
                         
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
                   
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
                   
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranรฎ)
          Kurdish (Soranรฎ)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
                   
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,625 --> 00:00:14,624
- [snoring]
2
00:00:21,000 --> 00:00:23,208
[clock ticking]
3
00:00:23,334 --> 00:00:25,291
[rumbling]
4
00:00:47,917 --> 00:00:50,291
- [bleating]
5
00:00:53,500 --> 00:00:54,708
[bleats]
6
00:00:55,917 --> 00:00:57,166
[bleats]
7
00:01:52,209 --> 00:01:53,666
[buzzer buzzing]
8
00:01:59,584 --> 00:02:01,374
- Porridge today, Gromit!
9
00:02:01,500 --> 00:02:03,291
Tuesday!
10
00:02:06,500 --> 00:02:08,874
Geronimo!
11
00:02:09,000 --> 00:02:10,291
[yelling]
12
00:02:10,417 --> 00:02:11,708
[gasps]
13
00:02:25,834 --> 00:02:27,166
Huh?
14
00:02:29,667 --> 00:02:31,333
Huh? Oh!
15
00:02:32,500 --> 00:02:34,333
Oh! Oh!
16
00:02:35,250 --> 00:02:38,083
Oh, no! No! Turn it off!
17
00:02:39,875 --> 00:02:42,833
[groaning]
18
00:02:58,000 --> 00:02:59,999
Uh, mice, do you think?
19
00:03:01,667 --> 00:03:04,291
[footsteps]
20
00:03:04,417 --> 00:03:06,166
[slurping]
21
00:03:10,209 --> 00:03:12,666
I think I'll make
my own porridge.
22
00:03:20,667 --> 00:03:22,666
[munching]
23
00:03:27,584 --> 00:03:28,916
Well, I'll be...
24
00:03:34,959 --> 00:03:38,208
Have you been peckish
during the night?
25
00:03:38,334 --> 00:03:40,833
Only someone's
been at me cheese.
26
00:03:42,167 --> 00:03:43,541
[crunch]
27
00:03:49,042 --> 00:03:51,374
[munching]
28
00:03:51,500 --> 00:03:52,416
[twig snaps]
29
00:03:56,917 --> 00:03:58,624
Well, I don't know.
30
00:03:58,750 --> 00:04:01,458
There's something
very fishy going on.
31
00:04:01,584 --> 00:04:02,791
[sniffs]
32
00:04:05,167 --> 00:04:06,999
Huh?
33
00:04:07,125 --> 00:04:11,083
Do you think we should get
the pest control people in?
34
00:04:11,209 --> 00:04:12,833
[phone rings]
35
00:04:15,834 --> 00:04:17,583
Hello, Wallace and Gromit's
36
00:04:17,709 --> 00:04:20,208
Wash 'N' Go
Window Cleaning Service.
37
00:04:20,334 --> 00:04:21,666
May we be of assistance?
38
00:04:21,792 --> 00:04:23,083
- Hello.
39
00:04:23,209 --> 00:04:26,541
Yes, my windows could do
with a jolly good clean.
40
00:04:26,667 --> 00:04:28,916
The wool shop
in the high street.
41
00:04:29,042 --> 00:04:30,458
As soon as you can.
42
00:04:31,959 --> 00:04:33,541
- On our way, madam.
43
00:05:26,959 --> 00:05:27,958
[tires screeching]
44
00:05:41,167 --> 00:05:43,666
[Wallace humming]
45
00:05:50,500 --> 00:05:52,083
[gasps]
46
00:05:52,209 --> 00:05:53,666
Oh!
47
00:06:07,000 --> 00:06:09,041
Need wool, don't you, lad?
48
00:06:12,125 --> 00:06:14,416
- Thank you for coming
so quickly.
49
00:06:14,542 --> 00:06:16,333
- [chuckles nervously]
50
00:06:20,750 --> 00:06:21,958
Oh, dear!
51
00:06:22,084 --> 00:06:24,541
- Oh, allow me.
Please.
52
00:06:24,667 --> 00:06:26,999
- Oh, I'm sorry.
53
00:06:27,125 --> 00:06:30,874
Oh, I'll soon have
these cleared up.
54
00:06:31,000 --> 00:06:32,124
It's no trouble.
55
00:06:32,250 --> 00:06:34,833
How embarrassing.
56
00:06:34,959 --> 00:06:38,208
- This is Preston,
my dog.
57
00:06:39,750 --> 00:06:41,958
- All right, pooch?
58
00:06:45,750 --> 00:06:47,333
Won't take a minute.
59
00:06:48,750 --> 00:06:50,333
- Oh-
- Oh.
60
00:06:56,959 --> 00:06:59,541
- Well, I...
61
00:06:59,667 --> 00:07:01,249
- What was it you wanted?
62
00:07:05,250 --> 00:07:06,666
- [clears throat]
63
00:07:08,834 --> 00:07:10,249
I...
64
00:07:21,167 --> 00:07:24,791
- Ramsbottom,
Wendolene Ramsbottom.
65
00:07:24,917 --> 00:07:26,791
- Oh, charming.
66
00:07:26,917 --> 00:07:29,833
I'm Wallace.
The windows.
67
00:07:29,959 --> 00:07:30,958
[chuckles]
68
00:07:32,292 --> 00:07:34,583
Is this place yours?
69
00:07:34,709 --> 00:07:37,583
- Mm.
My father left it to me...
70
00:07:38,667 --> 00:07:40,374
Along with his debts
71
00:07:40,500 --> 00:07:42,333
and a few other things.
72
00:07:44,625 --> 00:07:45,791
He was an inventor.
73
00:07:45,917 --> 00:07:47,083
- Never!
74
00:07:47,209 --> 00:07:50,124
Well, I-
I do a bit of that myself.
75
00:07:51,750 --> 00:07:53,083
Oh!
76
00:07:59,292 --> 00:08:02,833
I see that they still haven't
caught those sheep rustlers yet.
77
00:08:02,959 --> 00:08:06,374
Still, you've got
plenty of wool, eh?
78
00:08:08,334 --> 00:08:09,833
- Your dog's waiting.
79
00:08:12,500 --> 00:08:14,541
- Aye, I'd better
see to him.
80
00:08:14,667 --> 00:08:17,333
The bounce has gone
from his bungee.
81
00:08:21,459 --> 00:08:23,541
- Oh, they're spanking.
82
00:08:23,667 --> 00:08:25,666
You've done a grand job.
83
00:08:25,792 --> 00:08:28,749
- Windows are our specialty.
84
00:08:30,417 --> 00:08:32,208
[grunts]
85
00:08:32,334 --> 00:08:35,833
[suspenseful music]
86
00:08:35,959 --> 00:08:41,791
โช โช
87
00:08:41,917 --> 00:08:43,666
- [sniffing]
88
00:08:43,792 --> 00:08:45,958
[engine sputtering]
89
00:08:54,542 --> 00:08:57,916
[door opens and shuts]
90
00:08:58,042 --> 00:09:00,291
- Let's get that kettle on.
91
00:09:00,417 --> 00:09:02,999
Good grief!
92
00:09:03,125 --> 00:09:04,708
What's all this?
93
00:09:05,459 --> 00:09:07,833
Burglars, thieves?
94
00:09:07,959 --> 00:09:09,583
[clatter]
95
00:09:09,709 --> 00:09:12,583
Oh, what a mess.
96
00:09:18,250 --> 00:09:20,791
I've never seen
anything like it.
97
00:09:22,292 --> 00:09:25,916
Heavens above, Gromit.
Look at this.
98
00:09:28,334 --> 00:09:31,583
The little chap
must be really hungry.
99
00:09:31,709 --> 00:09:35,333
Oh, come over here, lad.
No need to be sheepish.
100
00:09:35,459 --> 00:09:37,249
[chuckles]
101
00:09:37,375 --> 00:09:39,124
We'll have to get you
cleaned up.
102
00:09:51,625 --> 00:09:52,791
There.
103
00:09:52,917 --> 00:09:55,041
Nothing to fret over.
104
00:09:55,167 --> 00:09:57,208
Just a quick shampoo.
105
00:09:57,334 --> 00:10:01,291
We've tested this on Gromit.
Haven't we, lad?
106
00:10:06,667 --> 00:10:09,374
Right.
Off we go, then.
107
00:10:11,417 --> 00:10:13,124
- [bleating]
108
00:10:19,834 --> 00:10:22,833
[alarm buzzing]
109
00:10:29,167 --> 00:10:30,458
- Oh, heck!
110
00:10:33,625 --> 00:10:35,083
- Baaaa!
111
00:10:35,209 --> 00:10:36,333
- Oh!
112
00:10:36,459 --> 00:10:37,833
- Baaaaa-aaa-aaa!
113
00:10:37,959 --> 00:10:41,583
- Oh, do something, Gromit!
114
00:10:48,292 --> 00:10:50,458
Oh, it's too late now.
115
00:10:55,459 --> 00:10:59,458
Turn it off, Gromit!
Oh! Oh!
116
00:10:59,584 --> 00:11:01,166
[exclaiming]
117
00:11:02,584 --> 00:11:05,083
Oh, dear.
118
00:11:15,917 --> 00:11:18,124
Oh, brilliant, Gromit.
119
00:11:18,250 --> 00:11:20,541
Oh, smashing, this.
120
00:11:20,667 --> 00:11:23,083
A bit tight here and there.
121
00:11:23,834 --> 00:11:25,249
- [bleats]
122
00:11:28,667 --> 00:11:30,166
Baaaa.
123
00:11:32,167 --> 00:11:34,666
- Ah, looks okay to me.
124
00:11:38,292 --> 00:11:41,249
We'll call him Shaun, eh?
Hmm?
125
00:11:41,375 --> 00:11:42,874
Come on, Shaun.
126
00:11:43,000 --> 00:11:44,333
[metal creaking]
127
00:11:49,959 --> 00:11:51,583
[metal creaking]
128
00:11:56,750 --> 00:11:58,333
[door creaks]
129
00:12:47,459 --> 00:12:49,958
Gromit?
130
00:12:50,084 --> 00:12:53,333
You know we're doing
the clock tomorrow.
131
00:12:58,292 --> 00:13:00,458
Sorry, Gromit.
132
00:13:00,584 --> 00:13:02,249
That was a bit thick.
133
00:13:11,250 --> 00:13:14,999
Back in a tick, Gromit.
Won't be long.
134
00:13:16,417 --> 00:13:18,333
Just thought I'd pop in...
135
00:13:27,334 --> 00:13:28,791
- [bleats]
136
00:13:39,459 --> 00:13:41,708
- Tell me about windows.
137
00:13:41,834 --> 00:13:44,874
- Well, it's only temporary,
you understand.
138
00:13:45,000 --> 00:13:46,916
- Oh, really?
139
00:13:47,042 --> 00:13:50,791
- Oh, yes.
I'm inventing, mostly.
140
00:13:50,917 --> 00:13:51,999
Only...
141
00:13:52,125 --> 00:13:53,833
- Oh, what sort of inventions?
142
00:13:55,000 --> 00:13:57,208
- Well, sort of...
143
00:13:57,334 --> 00:13:59,583
- Daddy would loved
to have met you.
144
00:13:59,709 --> 00:14:00,708
[sighs]
145
00:14:00,834 --> 00:14:02,541
Poor Daddy.
146
00:14:03,084 --> 00:14:06,083
[window squeaking]
147
00:14:06,209 --> 00:14:08,083
- [bleating]
148
00:14:27,750 --> 00:14:31,166
- Of all the women
I've met...
149
00:14:31,292 --> 00:14:34,458
not that there have been many,
you understand.
150
00:14:39,959 --> 00:14:41,416
[clattering]
151
00:14:52,500 --> 00:14:53,958
- [bleating]
152
00:14:58,584 --> 00:15:01,541
- So you see,
what I'm trying to say,
153
00:15:01,667 --> 00:15:04,624
in a manner of speaking,
is...
154
00:15:14,167 --> 00:15:15,874
[sheep bleating]
155
00:15:18,334 --> 00:15:23,291
Of all the ladies
I've met, you...
156
00:15:23,417 --> 00:15:25,333
[sweeping orchestral music]
157
00:15:25,459 --> 00:15:28,416
Oh! Ohhhh! Oh!
158
00:15:29,875 --> 00:15:32,499
The same time next week?
159
00:15:36,917 --> 00:15:38,249
- [bleats]
160
00:15:49,084 --> 00:15:50,333
Baa!
161
00:15:54,834 --> 00:15:56,166
[bleats]
162
00:16:02,875 --> 00:16:04,166
[bleats]
163
00:16:10,500 --> 00:16:14,041
- Caught bang to rights,
you were.
164
00:16:14,167 --> 00:16:16,833
You've really
let us down this time, lad.
165
00:16:17,625 --> 00:16:19,083
[sheep bleating]
166
00:16:19,209 --> 00:16:20,708
Hey, give over.
167
00:16:20,834 --> 00:16:22,833
[doorbell rings]
168
00:16:22,959 --> 00:16:26,708
Shoo, shoo!
Go on with you!
169
00:16:33,334 --> 00:16:34,791
- I'm sorry about this.
170
00:16:35,792 --> 00:16:37,499
- For what?
171
00:16:39,042 --> 00:16:40,249
- Nothing.
172
00:16:40,375 --> 00:16:42,541
Just stay away from me,
173
00:16:42,667 --> 00:16:44,541
from my shop
174
00:16:44,667 --> 00:16:47,166
and my silly,
silly windows.
175
00:16:48,500 --> 00:16:49,874
- Well, I...
176
00:16:51,834 --> 00:16:55,416
- Forget me.
I'm no good for you.
177
00:16:55,542 --> 00:16:57,208
[sweeping orchestral music]
178
00:16:57,334 --> 00:16:59,541
[sniffling]
179
00:16:59,667 --> 00:17:02,041
I'm so sorry
about Gromit.
180
00:17:02,167 --> 00:17:03,333
[sobbing]
181
00:17:09,667 --> 00:17:11,208
- Owwww!
182
00:17:15,000 --> 00:17:15,999
- Ba!
183
00:17:26,292 --> 00:17:27,999
Oh, Gromit.
184
00:17:33,250 --> 00:17:34,874
[sheep bleating]
185
00:17:35,000 --> 00:17:37,749
Oh, Gromit!
186
00:17:46,334 --> 00:17:47,999
[tearfully]
Oh, Gromit.
187
00:18:04,375 --> 00:18:05,374
[metal creaking]
188
00:18:24,334 --> 00:18:25,708
- [sniffs]
189
00:18:26,375 --> 00:18:28,499
[sobbing quietly]
190
00:18:50,834 --> 00:18:52,416
[clock ticking]
191
00:18:54,875 --> 00:18:57,499
[loud buzzing]
192
00:19:01,209 --> 00:19:02,208
- [bleats]
193
00:19:03,709 --> 00:19:07,291
[Wallace grunting]
194
00:19:10,250 --> 00:19:12,958
- Brilliant teamwork, lads!
195
00:19:13,084 --> 00:19:14,499
Yeow!
196
00:19:16,417 --> 00:19:17,958
Ahhhh!
197
00:19:18,500 --> 00:19:19,916
[siren wailing]
198
00:19:20,042 --> 00:19:23,208
I suppose you'll have
to skip the country now.
199
00:19:23,334 --> 00:19:25,708
A fugitive, eh?
200
00:19:25,834 --> 00:19:28,541
You'll be hunted down
like...
201
00:19:29,584 --> 00:19:31,124
Well, a dog.
202
00:19:35,167 --> 00:19:36,833
[screams]
203
00:19:47,334 --> 00:19:48,624
Wendo-
204
00:19:50,334 --> 00:19:51,666
[whistle blowing]
205
00:20:10,667 --> 00:20:12,374
- [growls]
206
00:20:12,500 --> 00:20:14,499
- Stop it.
Stop it, Preston.
207
00:20:17,125 --> 00:20:19,166
[Wendolene exclaims]
208
00:20:19,292 --> 00:20:21,833
I want no more
of this rustling!
209
00:20:21,959 --> 00:20:24,874
Oh! It wasn't so bad
when it was just the wool,
210
00:20:25,000 --> 00:20:27,124
but this is evil!
211
00:20:29,167 --> 00:20:31,374
Daddy didn't create
you for this!
212
00:20:31,500 --> 00:20:32,791
Ouch!
213
00:20:32,917 --> 00:20:34,749
You're supposed to protect me!
214
00:20:37,792 --> 00:20:39,499
Let me out!
215
00:20:39,625 --> 00:20:42,499
You're not going to turn me
into dog meat.
216
00:20:42,625 --> 00:20:43,791
- Dog meat?
217
00:20:45,542 --> 00:20:46,583
- Help!
218
00:20:46,709 --> 00:20:49,124
- Don't worry, Wendolene.
219
00:20:49,250 --> 00:20:51,333
[engine sputtering]
220
00:20:51,459 --> 00:20:53,333
I'm on my way!
221
00:20:57,667 --> 00:20:59,541
We've lost them!
222
00:21:03,375 --> 00:21:04,874
[horn blaring]
223
00:21:05,000 --> 00:21:06,208
Ah!
224
00:21:09,000 --> 00:21:11,041
[horn blaring]
225
00:21:11,167 --> 00:21:12,708
Oh!
226
00:21:12,834 --> 00:21:15,333
We're at maximum speed!
227
00:21:19,125 --> 00:21:21,083
She won't go any faster.
228
00:21:26,000 --> 00:21:28,999
[Wallace yells]
229
00:21:39,500 --> 00:21:40,791
Oh, heck!
230
00:22:03,167 --> 00:22:05,124
- Wallace, help me!
231
00:22:06,167 --> 00:22:08,333
- Don't worry, Wendolene!
232
00:22:08,459 --> 00:22:10,666
Everything's under control.
233
00:22:13,125 --> 00:22:14,791
Ow-oh!
234
00:22:17,209 --> 00:22:18,249
- [bleats]
235
00:22:19,500 --> 00:22:21,291
- Be careful, Shaun!
236
00:22:22,500 --> 00:22:24,833
- Hey, steady on!
237
00:22:24,959 --> 00:22:26,874
Single file.
238
00:22:27,000 --> 00:22:27,916
Oh!
239
00:22:28,042 --> 00:22:29,166
[groans]
240
00:22:30,417 --> 00:22:33,249
Single file, I said.
241
00:22:36,667 --> 00:22:37,708
[screams]
242
00:22:40,042 --> 00:22:44,874
Oh! Get yourselves
organized down there!
243
00:23:17,000 --> 00:23:18,291
Huh?
244
00:23:19,917 --> 00:23:21,666
Watch out, lads!
245
00:23:23,167 --> 00:23:25,291
[screaming and bleating]
246
00:23:25,792 --> 00:23:26,916
[tires screeching]
247
00:23:27,042 --> 00:23:28,458
Oh, no!
Ah!
248
00:23:28,792 --> 00:23:31,541
[plane engine whirring]
249
00:23:32,417 --> 00:23:33,416
splat!
250
00:24:14,417 --> 00:24:15,916
Where'd you get that from?
251
00:24:17,209 --> 00:24:18,583
That's my machine!
252
00:24:18,709 --> 00:24:20,833
I've got patent
pending on that.
253
00:24:22,500 --> 00:24:24,458
[all screaming]
254
00:24:26,875 --> 00:24:29,916
[Wendolene
and Wallace groaning]
255
00:24:37,584 --> 00:24:39,541
- Help.
Oh, Shaun!
256
00:24:39,667 --> 00:24:40,874
Help!
257
00:24:41,000 --> 00:24:42,541
- Shaun, where's Gromit?
258
00:24:47,625 --> 00:24:50,374
- Shaun, do something!
259
00:24:50,500 --> 00:24:52,541
Help!
260
00:25:25,250 --> 00:25:27,541
- Attaboy, Gromit!
261
00:25:46,709 --> 00:25:48,291
[yelling]
262
00:26:14,000 --> 00:26:15,499
Well done, Gromit.
263
00:26:15,625 --> 00:26:17,041
That'll teach him.
264
00:26:25,167 --> 00:26:28,166
[metal clanging]
265
00:26:31,500 --> 00:26:32,749
- He's malfunctioning.
266
00:26:32,875 --> 00:26:34,291
- Mal what?
267
00:26:34,417 --> 00:26:38,208
- Malfunctioning.
Preston is a cyberdog.
268
00:26:38,334 --> 00:26:39,749
- A cyber what?
269
00:26:39,875 --> 00:26:41,291
- A robot.
270
00:26:44,709 --> 00:26:49,291
Daddy created him for good,
but he's turned out evil.
271
00:26:56,750 --> 00:26:57,791
[both gasp]
272
00:26:57,917 --> 00:26:59,124
- [bleats]
273
00:27:03,042 --> 00:27:05,249
[low roar]
274
00:27:13,125 --> 00:27:14,458
[both scream]
275
00:27:23,667 --> 00:27:25,541
Huh?
276
00:27:27,542 --> 00:27:31,083
- Ah,
it's a sheep-mincing thing.
277
00:27:31,209 --> 00:27:33,041
Now, that's clever.
278
00:27:33,167 --> 00:27:34,124
- [whistles]
279
00:27:34,250 --> 00:27:35,416
- Huh?
280
00:27:36,584 --> 00:27:37,833
Oh!
281
00:28:00,167 --> 00:28:02,541
- Do something, Wallace.
282
00:28:02,667 --> 00:28:04,499
- [screaming]
283
00:28:11,334 --> 00:28:12,999
- Baaa!
284
00:28:14,209 --> 00:28:15,374
- Duck!
285
00:28:15,500 --> 00:28:16,999
- Where?
286
00:28:17,125 --> 00:28:18,749
- [bleating]
287
00:28:22,250 --> 00:28:24,833
[Wallace and Wendolene
yelling]
288
00:28:27,292 --> 00:28:28,416
[bleats]
289
00:28:30,709 --> 00:28:31,958
- By heck!
290
00:28:32,084 --> 00:28:34,374
I though we were all
for the can then.
291
00:28:42,250 --> 00:28:43,541
[doorbell rings]
292
00:28:47,709 --> 00:28:50,874
- I couldn't pass by
without saying thank you.
293
00:28:53,250 --> 00:28:55,958
He's just like
he used to be.
294
00:28:57,167 --> 00:28:58,916
- Oh, don't mention it.
295
00:29:00,750 --> 00:29:03,041
Thanks, pooch.
296
00:29:03,167 --> 00:29:05,999
Give me a shout
if he goes wrong again.
297
00:29:06,125 --> 00:29:08,666
- You're very kind.
298
00:29:08,792 --> 00:29:10,083
- Won't you come in?
299
00:29:10,209 --> 00:29:12,416
We were just about to have
some cheese.
300
00:29:12,542 --> 00:29:14,874
- Oh, no, not cheese.
301
00:29:15,000 --> 00:29:17,666
Sorry, it brings me
out in a rash.
302
00:29:17,792 --> 00:29:19,499
Can't stand the stuff.
303
00:29:21,750 --> 00:29:24,166
- [gulps]
Not even Wensleydale?
304
00:29:26,084 --> 00:29:27,499
- Got to be on our way.
305
00:29:30,042 --> 00:29:31,541
Come on, Preston.
306
00:29:40,000 --> 00:29:41,374
Good-bye...
307
00:29:41,500 --> 00:29:42,416
[door closes]
308
00:29:42,542 --> 00:29:43,666
Chuck.
309
00:29:48,500 --> 00:29:51,583
- What's wrong
with Wensleydale?
310
00:29:57,709 --> 00:30:00,708
Talking of which...
311
00:30:00,834 --> 00:30:05,333
All the more for us,
and not a sheep to worry us.
312
00:30:05,459 --> 00:30:06,958
[chuckles]
313
00:30:09,042 --> 00:30:12,791
Get off me cheese!
Get off! Get off!
314
00:30:12,917 --> 00:30:14,791
Gromit? Gromit!
315
00:30:14,917 --> 00:30:17,291
Go for him! Gromit!
316
00:30:17,417 --> 00:30:18,916
Oh!
317
00:30:19,042 --> 00:30:21,083
[Wallace exclaims in disgust]
318
00:30:21,209 --> 00:30:24,458
Get off with you!
Oh, dear.
319
00:30:24,584 --> 00:30:26,083
- [bleats]
320
00:30:26,209 --> 00:30:27,458
- Shoo off.
321
00:31:14,792 --> 00:31:17,166
[sheep bleating]
17591