All language subtitles for The.Monolith.Monsters.1957

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,245 --> 00:00:15,408 From time immemorial, the Earth has been bombarded 2 00:00:15,482 --> 00:00:17,973 by objects from outer space. 3 00:00:18,051 --> 00:00:20,246 Bits and pieces of the universe, 4 00:00:20,320 --> 00:00:24,188 piercing our atmosphere in an invasion that never ends. 5 00:00:24,557 --> 00:00:27,151 Meteors, the shooting stars 6 00:00:27,227 --> 00:00:30,094 on which so many earthly wishes have been born. 7 00:00:31,231 --> 00:00:33,722 Of the thousands that plummet toward us, 8 00:00:33,800 --> 00:00:37,031 the greater part are destroyed in a fiery flash 9 00:00:37,103 --> 00:00:40,038 as they strike the layers of air that encircle us. 10 00:00:40,507 --> 00:00:43,374 Only a small percentage survives. 11 00:00:43,877 --> 00:00:48,405 Most of these fall into the water, which covers two-thirds of our world. 12 00:00:48,481 --> 00:00:52,508 But from time to time, from the beginning of time, 13 00:00:52,585 --> 00:00:57,147 a very few meteors have struck the crust of the Earth and formed craters. 14 00:00:57,223 --> 00:00:59,248 Craters of all sizes, 15 00:00:59,325 --> 00:01:03,261 sought after and poured over by scientists of all nations 16 00:01:03,363 --> 00:01:06,127 for the priceless knowledge buried within them. 17 00:01:08,635 --> 00:01:11,433 In every moment of every day, they come, 18 00:01:11,504 --> 00:01:13,995 from planets belonging to stars 19 00:01:14,074 --> 00:01:16,838 whose dying light is too far away to be seen. 20 00:01:17,343 --> 00:01:19,641 From infinity they come. 21 00:01:20,013 --> 00:01:21,207 Meteors. 22 00:01:35,261 --> 00:01:39,698 Another strange calling card from the limitless reaches of space. 23 00:01:39,766 --> 00:01:43,532 Its substance unknown, its secrets unexplored, 24 00:01:43,603 --> 00:01:46,766 the meteor lies dormant in the night, waiting. 25 00:06:13,072 --> 00:06:14,232 Ben? 26 00:06:14,307 --> 00:06:15,569 Who's that? Mr. Cochrane? 27 00:06:15,641 --> 00:06:17,199 Yeah. Come on in. 28 00:06:18,211 --> 00:06:19,974 Looking for Dave? Mmm-hmm. 29 00:06:20,046 --> 00:06:22,537 Haven't seen him around in a couple of days. 30 00:06:22,615 --> 00:06:24,480 Is everything all right? Sure. 31 00:06:24,550 --> 00:06:28,509 He had to go to Bakersfield, that's all. He'll be back tomorrow sometime. 32 00:06:29,622 --> 00:06:32,113 Weird, isn't it? What's it called? 33 00:06:32,191 --> 00:06:34,751 Beats me. I haven't even figured out what the stuff is. 34 00:06:34,827 --> 00:06:37,295 Where'd it come from? The old San Angelo Road. 35 00:06:37,363 --> 00:06:39,661 There's a whole flock of it out there. 36 00:06:46,939 --> 00:06:49,840 Lava, maybe? No, it's a solid. 37 00:06:50,743 --> 00:06:53,143 You can see strata, if you look closely. 38 00:06:55,047 --> 00:06:57,277 They must've skipped this one in college. 39 00:06:57,350 --> 00:07:00,649 Well, either that, or you slept through one class too many. 40 00:07:01,554 --> 00:07:03,988 Yeah, it'll probably turn out to be an ordinary aggregate, 41 00:07:04,056 --> 00:07:06,320 something simple I'm unfamiliar with. 42 00:07:06,726 --> 00:07:09,957 Still, somehow, it just doesn't seem to belong, you know? 43 00:07:11,764 --> 00:07:13,857 The desert's full of things that don't belong. 44 00:07:13,933 --> 00:07:16,834 Take the salt flats out there, used to be an ocean bed. 45 00:07:16,903 --> 00:07:19,098 Now, that ocean knew that the middle of the desert 46 00:07:19,172 --> 00:07:23,575 was a pretty silly place for it to be, so it just dried up and went away. 47 00:07:24,777 --> 00:07:25,937 But if it hadn't been there once, 48 00:07:26,012 --> 00:07:27,570 there wouldn't be a salt mine out there now. 49 00:07:27,647 --> 00:07:30,241 Without that, there probably wouldn't even be a town. 50 00:07:30,316 --> 00:07:31,681 Then there's me. 51 00:07:32,885 --> 00:07:33,874 You? 52 00:07:34,554 --> 00:07:36,954 I don't belong here either. I never did. 53 00:07:37,356 --> 00:07:41,417 San Angelo needs a newspaper like that desert needs another bucket of sand. 54 00:07:41,494 --> 00:07:43,758 Now, I ask you, what good is a newspaperman 55 00:07:43,830 --> 00:07:47,527 in a place like this, when nothing ever happens worth writing about? 56 00:07:48,301 --> 00:07:49,290 Say, 57 00:07:50,102 --> 00:07:52,900 maybe I ought to be a geologist like you and Dave, huh? 58 00:07:53,606 --> 00:07:55,597 I've been stuck here among rocks so long, 59 00:07:55,675 --> 00:07:59,042 all I'd need is a refresher course and I bet I'd be all right. 60 00:07:59,111 --> 00:08:01,136 No, you stick to your newspaper. 61 00:08:01,280 --> 00:08:04,147 Who knows? Maybe I've just discovered something new here. 62 00:08:04,217 --> 00:08:07,243 And you can write a world-shattering article about it. 63 00:08:08,554 --> 00:08:10,852 I doubt if there's even anything new, Ben. 64 00:08:10,923 --> 00:08:14,723 A few things we haven't understood yet, but nothing that's really new. 65 00:10:01,033 --> 00:10:02,261 Morning. 66 00:10:15,281 --> 00:10:16,270 Ben. 67 00:10:28,260 --> 00:10:29,249 Hey, Ben. 68 00:10:42,708 --> 00:10:45,871 Hi, this is Dave Miller. Is Miss Barrett still at school? 69 00:10:47,513 --> 00:10:49,208 She took the kids where? 70 00:10:49,482 --> 00:10:50,608 The desert? 71 00:10:51,384 --> 00:10:54,649 Isn't she afraid they'll roast out there on a day like this? 72 00:10:54,720 --> 00:10:57,712 No, I'll call her at home. Thanks. 73 00:11:01,027 --> 00:11:02,051 Ben! 74 00:11:59,318 --> 00:12:00,307 Ben. 75 00:12:20,106 --> 00:12:22,074 Wait a minute. Wait a minute. 76 00:12:22,742 --> 00:12:26,178 What is this, a field trip or a riot? Goodness. 77 00:12:26,979 --> 00:12:28,241 That's better. 78 00:12:28,581 --> 00:12:30,105 Now, I want you all to remember 79 00:12:30,182 --> 00:12:32,377 not to touch anything that you don't recognize, 80 00:12:32,451 --> 00:12:34,885 and I don't want anyone wandering too far from the car. 81 00:12:34,954 --> 00:12:36,353 Do you understand? Mmm-hmm. 82 00:12:37,223 --> 00:12:38,747 Okay, explode. 83 00:12:55,241 --> 00:12:57,607 Find something, Ginny? Lizards. 84 00:13:01,280 --> 00:13:03,771 Do they live there together, Miss Barrett? 85 00:13:04,316 --> 00:13:07,683 Well, why don't you ask them? Maybe they're husband and wife. 86 00:13:08,087 --> 00:13:11,352 Lizards don't get married, do they? 87 00:13:11,957 --> 00:13:14,391 Well, maybe not the same way that people do. 88 00:13:14,460 --> 00:13:18,260 Maybe they just like to be together, like you and Mr. Miller. 89 00:13:18,964 --> 00:13:21,558 Well, yes, I suppose so. 90 00:13:21,934 --> 00:13:24,494 Why don't you and Mr. Miller get married? 91 00:13:24,570 --> 00:13:26,037 Why, Ginny! 92 00:13:26,105 --> 00:13:28,573 Well, gee, you love him, don't you? 93 00:13:28,641 --> 00:13:30,836 Whatever gave you such an idea? 94 00:13:30,910 --> 00:13:34,676 The way you look at him when he stops for you at school. 95 00:13:34,747 --> 00:13:38,012 Mother looks at Daddy like that and she loves him. 96 00:13:39,552 --> 00:13:43,181 You don't miss much, do you? I like Mr. Miller. 97 00:13:44,123 --> 00:13:46,648 Well, confidentially, so do I. 98 00:13:46,725 --> 00:13:47,953 Miss Barrett. 99 00:14:40,846 --> 00:14:42,473 Bye. Bye! 100 00:14:43,115 --> 00:14:44,878 Bye, Miss Barrett. Bye, Ginny. 101 00:14:44,950 --> 00:14:46,417 Thanks, Miss Barrett. Hello, Mrs. Simpson. 102 00:14:46,485 --> 00:14:48,453 Hi. Hi, yourself. Have fun? 103 00:14:48,687 --> 00:14:52,316 Uh-huh. Miss Barrett taught us all about the irrigation dam, 104 00:14:52,391 --> 00:14:54,916 and the San Angelo Canyon, and we saw some lizards... 105 00:14:54,994 --> 00:14:57,292 Whoa there! What's this? It's from the desert. 106 00:14:57,363 --> 00:14:59,490 That's where it stays. Outside. 107 00:14:59,565 --> 00:15:01,965 Mom, it's a souvenir. 108 00:15:02,034 --> 00:15:05,197 Well, I can live without dirty old souvenirs messing up my clean house. 109 00:15:05,271 --> 00:15:06,363 Oh, Mom. 110 00:15:06,438 --> 00:15:08,906 And your hands could stand a good washing off. 111 00:15:08,974 --> 00:15:11,238 Hurry up, now. Supper's almost on the table. 112 00:15:11,310 --> 00:15:12,743 Okay. 113 00:15:28,928 --> 00:15:32,227 Ginny, we're waiting. Just a sec, Mom. 114 00:15:32,298 --> 00:15:35,267 Young lady, get in here right now. Yes, ma'am. 115 00:15:48,380 --> 00:15:51,349 I've never known an autopsy to take this long before. 116 00:15:55,220 --> 00:15:57,620 Dan, I've just called the Medical Research Institute. 117 00:15:57,690 --> 00:15:59,920 I'm shipping Ben's body to them in the morning. 118 00:15:59,992 --> 00:16:01,220 Why, Doc? 119 00:16:01,293 --> 00:16:04,592 They might be able to tell us what happened to him. I can't. 120 00:16:06,999 --> 00:16:08,933 At first I thought it could have been scleroderma, 121 00:16:09,001 --> 00:16:11,094 an extreme hardening of the skin. 122 00:16:11,236 --> 00:16:15,832 But his entire body, organs, skin, muscle tissue, everything, 123 00:16:15,908 --> 00:16:18,570 he's been welded into a solid mass. 124 00:16:19,411 --> 00:16:21,436 Doc, you must have found something. 125 00:16:21,513 --> 00:16:23,640 That'd lead me to the cause? Yes. 126 00:16:23,716 --> 00:16:26,276 Not a thing, David. There's nothing to go on. 127 00:16:26,819 --> 00:16:29,549 It's not as if he'd been ill, shown symptoms... 128 00:16:32,358 --> 00:16:36,055 An intern with wet ears could've told you as much as I been able to. 129 00:16:36,128 --> 00:16:38,756 It'll take a specialist to tell you any more. 130 00:16:39,098 --> 00:16:40,190 I'm sorry. 131 00:16:41,834 --> 00:16:43,665 What am I supposed to print? 132 00:16:44,403 --> 00:16:47,031 Well, you can't print anything. Not about this. 133 00:16:47,106 --> 00:16:48,835 Can't print? 134 00:16:48,907 --> 00:16:50,807 Look, I was a friend of Ben's, too. 135 00:16:50,876 --> 00:16:52,810 I'm just as sorry this happened to him as anybody. 136 00:16:52,878 --> 00:16:54,641 But I'm a newspaperman and this is news. 137 00:16:54,713 --> 00:16:57,580 All right, go ahead. And just what do you think you can say about it? 138 00:16:57,649 --> 00:16:59,310 "Local geologist turns to rock. 139 00:16:59,385 --> 00:17:01,250 "Autopsy fails to turn up reason. " 140 00:17:01,320 --> 00:17:02,617 You'd have the whole town in a panic, 141 00:17:02,688 --> 00:17:05,418 thinking some horrible disease is running loose. 142 00:17:05,758 --> 00:17:07,225 It's a funny thing. 143 00:17:08,093 --> 00:17:12,393 Last time I saw Ben, he was kidding about making a new discovery, 144 00:17:13,832 --> 00:17:15,823 so I'd have something to print. 145 00:17:16,969 --> 00:17:19,437 Well, he came up with a story, all right. 146 00:17:19,738 --> 00:17:23,105 But if I print it, I get run out of town for inciting a riot. 147 00:17:24,209 --> 00:17:28,270 Or maybe for writing a crackpot yarn nobody'd believe anyway. 148 00:17:28,347 --> 00:17:30,872 I think there's more to this than just Ben. 149 00:17:31,183 --> 00:17:33,811 What do you mean? The condition the lab was in. 150 00:17:33,886 --> 00:17:36,548 Something tore it to pieces, almost wrecked it. 151 00:17:36,622 --> 00:17:38,089 An explosion, wasn't it? 152 00:17:38,157 --> 00:17:40,785 Well, if so, it had nothing to do with Ben's death. 153 00:17:40,859 --> 00:17:42,952 There weren't any flash burns on the body, 154 00:17:43,028 --> 00:17:45,656 no signs of exposure to a blast of any kind. 155 00:17:46,398 --> 00:17:49,299 It may have happened before, Dave, or even afterwards. 156 00:17:49,435 --> 00:17:52,768 I don't think it was an explosion. What are you getting at? 157 00:17:53,572 --> 00:17:56,803 This stuff. It was all over the wreckage. 158 00:17:58,010 --> 00:17:59,477 But I don't know what it is. 159 00:17:59,545 --> 00:18:02,776 Well, that's the rock I told you Ben brought in yesterday. 160 00:18:02,981 --> 00:18:05,916 Or one like it. You told us one piece. 161 00:18:06,452 --> 00:18:07,476 Yeah. 162 00:18:07,553 --> 00:18:11,455 Wait a minute. The lab's covered with it. There must be hundreds of pounds. 163 00:18:11,523 --> 00:18:14,287 How'd it get there? May I see that? 164 00:18:17,296 --> 00:18:19,662 Today out in the desert, 165 00:18:20,232 --> 00:18:23,531 one of my children picked up some of this on our field trip. 166 00:18:23,602 --> 00:18:25,263 Ginny, Ginny Simpson. 167 00:18:25,804 --> 00:18:28,295 She had it with her in the car on the way back. 168 00:18:28,373 --> 00:18:30,705 I remember thinking how strange it looked. 169 00:18:30,776 --> 00:18:32,801 Are you sure it's the same rock? 170 00:18:33,312 --> 00:18:34,836 It looked the same. 171 00:18:35,581 --> 00:18:37,742 Then she'd have it at home now, wouldn't she? 172 00:18:37,816 --> 00:18:38,805 Yes. 173 00:18:39,818 --> 00:18:41,718 Look, I'm not saying it does, 174 00:18:41,954 --> 00:18:45,617 but if Ben's death and the rock had something to do with each other, 175 00:18:46,024 --> 00:18:47,821 and now the little girl's got some... 176 00:18:47,893 --> 00:18:49,793 We don't know any such thing. 177 00:18:50,095 --> 00:18:52,461 Might not even be the same rock at all. 178 00:18:52,865 --> 00:18:54,230 I hope it isn't. 179 00:18:55,200 --> 00:18:57,896 But we'll never find out until we go see for ourselves. 180 00:18:57,970 --> 00:18:59,028 "Simpson," you said? 181 00:18:59,104 --> 00:19:01,265 Isn't that the family out past Pour Corners? Yeah. 182 00:19:01,340 --> 00:19:03,069 You're going out there at this time of night? 183 00:19:03,142 --> 00:19:04,905 I think we'd better. Dave. 184 00:19:06,345 --> 00:19:08,745 Dave, I don't like what you're thinking. 185 00:19:09,281 --> 00:19:11,010 I'm not thinking a thing. 186 00:19:11,450 --> 00:19:14,977 Just want an excuse to take you for a nice, long ride, that's all. 187 00:19:15,587 --> 00:19:19,079 Well, that's the first pleasant idea I've heard this evening. 188 00:19:19,625 --> 00:19:20,614 Come on. 189 00:20:08,707 --> 00:20:09,696 Ginny. 190 00:21:01,860 --> 00:21:02,849 Ginny. 191 00:21:07,733 --> 00:21:10,293 Ginny. Oh, Ginny, darling. 192 00:21:13,205 --> 00:21:14,263 Ginny? 193 00:22:00,686 --> 00:22:01,948 Just like Ben. 194 00:22:03,055 --> 00:22:05,182 Their bodies have turned to stone. 195 00:22:38,590 --> 00:22:40,080 I'd better stay put. 196 00:22:42,861 --> 00:22:45,523 You'll need this. Thanks. Oh, and Dave... 197 00:23:39,017 --> 00:23:41,042 Pretty deep in shock, isn't she? 198 00:23:41,286 --> 00:23:44,278 Well, that much is normal, but... High temperature? 199 00:23:45,023 --> 00:23:48,254 A child her age gets a fever at the slightest provocation, 200 00:23:49,428 --> 00:23:51,453 but her temperature's subnormal. 201 00:23:59,438 --> 00:24:02,271 Sometimes shock can almost be a merciful thing. 202 00:24:18,256 --> 00:24:19,314 Martin. 203 00:24:19,591 --> 00:24:20,751 Hmm? 204 00:24:20,826 --> 00:24:22,293 What's the trouble? 205 00:24:22,527 --> 00:24:23,516 This. 206 00:24:23,962 --> 00:24:26,988 There's a negative cleavage on every mineral in there. 207 00:24:27,432 --> 00:24:29,957 Negative cleavage? Yeah. See for yourself. 208 00:24:31,770 --> 00:24:34,739 Not one positive extinction point in the whole thing. 209 00:24:35,140 --> 00:24:36,334 Well, yeah. 210 00:24:37,642 --> 00:24:38,631 I guess. 211 00:24:39,177 --> 00:24:43,307 And look at this, I made a breakdown of the rock we found here in the lab. 212 00:24:43,748 --> 00:24:46,512 With the exception of a trace of iron phosphate, 213 00:24:46,585 --> 00:24:49,019 not enough to mention, they're all silicates. 214 00:24:49,087 --> 00:24:53,490 Chert, feldspar, pyroxene, almost all of the olivine group, 215 00:24:53,558 --> 00:24:55,719 flint, almost solid silica. 216 00:24:55,794 --> 00:25:00,026 Little bits of it slapped together in such a way that it shouldn't even exist. 217 00:25:01,166 --> 00:25:02,565 What do you think? 218 00:25:03,201 --> 00:25:04,725 Well, I think it... 219 00:25:07,639 --> 00:25:10,699 I think I better stick to the newspaper business. 220 00:25:10,775 --> 00:25:11,833 What? 221 00:25:11,910 --> 00:25:13,673 I'll need more than just a refresher course 222 00:25:13,745 --> 00:25:15,838 before I even know what you're talking about. 223 00:25:15,914 --> 00:25:19,941 Oh, I'm sorry. It doesn't make much sense to me, either. 224 00:25:21,253 --> 00:25:23,983 Let's see how the Simpson rock compares with it. 225 00:25:30,095 --> 00:25:31,187 Identical. 226 00:25:32,531 --> 00:25:34,897 The two specimens are exactly the same. 227 00:25:37,335 --> 00:25:38,563 I don't know. 228 00:25:39,170 --> 00:25:41,695 Ben brings home a sample and it multiplies. 229 00:25:42,507 --> 00:25:45,533 Ginny Simpson picks up a piece and there's tons of it. 230 00:25:46,545 --> 00:25:50,106 Ordinary silica, the most common material you can find, 231 00:25:50,181 --> 00:25:52,672 and yet everywhere this stuff goes, somebody dies. 232 00:25:52,751 --> 00:25:56,448 The trouble is, we don't even know who else might have picked up a piece of it. 233 00:25:56,521 --> 00:25:57,886 Tourists, maybe. 234 00:25:58,256 --> 00:26:00,622 Why, they could carry it to every part of the country. 235 00:26:00,692 --> 00:26:01,681 Yeah. 236 00:26:02,227 --> 00:26:04,286 Well, at the rate this stuff spreads destruction, Martin, 237 00:26:04,362 --> 00:26:08,594 when you write your story, there may not be anybody around to read it. 238 00:26:10,635 --> 00:26:12,660 Probably won't print it, anyway. 239 00:26:13,672 --> 00:26:15,401 Couldn't spell the words. 240 00:26:26,885 --> 00:26:27,874 Yeah? 241 00:26:27,953 --> 00:26:29,113 Dave, this is Dr. Reynolds. 242 00:26:29,187 --> 00:26:31,485 Yes, Doctor? Dave, I want you to do something for me. 243 00:26:31,556 --> 00:26:33,922 Find someone who can make a fast trip to Los Angeles 244 00:26:33,992 --> 00:26:37,155 I want to get Ginny to the California Medical Research Institute. 245 00:26:37,228 --> 00:26:39,093 Ginny? Is she worse? 246 00:26:39,164 --> 00:26:40,222 Yes. 247 00:26:40,298 --> 00:26:43,267 I've made arrangements with a young specialist there, Dr. Hendricks. 248 00:26:43,335 --> 00:26:44,324 He'll take over. 249 00:26:44,402 --> 00:26:46,029 Okay. I'll take her myself. 250 00:26:46,104 --> 00:26:47,401 Good. When can you leave? 251 00:26:47,472 --> 00:26:49,406 Right away. Then get on over here. 252 00:26:49,474 --> 00:26:51,999 Wait a minute. How bad is it? 253 00:26:52,077 --> 00:26:54,773 Her hand has turned to stone and it's spreading. 254 00:26:54,846 --> 00:26:57,781 Ginny has to reach that hospital as quickly as possible. 255 00:26:57,849 --> 00:26:59,976 It's her one chance to survive. 256 00:28:17,328 --> 00:28:20,297 Dr. Hendricks is ready for you in the examining room. 257 00:28:27,305 --> 00:28:30,331 You can see how the pectoral muscles became paralyzed. 258 00:28:30,408 --> 00:28:32,433 The disease merely followed the main arteries, 259 00:28:32,510 --> 00:28:35,070 through the arms into the upper chest cavity. 260 00:28:35,447 --> 00:28:39,042 Well, will it keep spreading until her whole body's affected? 261 00:28:39,918 --> 00:28:41,715 Unless we can slow it down. 262 00:28:41,986 --> 00:28:42,975 Can you? 263 00:28:47,025 --> 00:28:51,018 We're asking you to save her life, Doctor. That's why we brought her here. 264 00:28:51,863 --> 00:28:55,390 Miss Barrett, I can't cope with something I don't even understand. 265 00:28:55,467 --> 00:28:57,765 Then what are you going to do? Cathy! 266 00:28:58,136 --> 00:29:01,037 He won't know himself until he finds out what he's fighting. 267 00:29:01,106 --> 00:29:04,166 But, Dave, Ginny's dying. We're trying to avoid that. 268 00:29:04,242 --> 00:29:06,642 Pinpoint the reason in time to save her. 269 00:29:08,146 --> 00:29:09,511 Is that the rock? 270 00:29:10,648 --> 00:29:14,049 Thought I'd take it across the way in the morning, to the college. 271 00:29:14,119 --> 00:29:16,917 There's an old professor of mine there, Flanders. 272 00:29:17,489 --> 00:29:20,947 He might make some sense out of all this. Get him out of bed. 273 00:29:21,292 --> 00:29:23,021 Take it to him, now. 274 00:29:33,037 --> 00:29:34,061 Incredible. 275 00:29:34,139 --> 00:29:37,597 As if someone tossed all the silicates into a single wastebasket. 276 00:29:37,675 --> 00:29:39,040 Some wastebasket. 277 00:29:39,444 --> 00:29:42,004 What beats me is it's completely unknown. 278 00:29:42,080 --> 00:29:44,275 Nothing like it's been recorded in there. 279 00:29:44,349 --> 00:29:46,374 That could be the answer. What? 280 00:29:46,451 --> 00:29:49,511 What if it's never been recorded because it hasn't been here to record? 281 00:29:49,587 --> 00:29:51,214 What do you mean? It's a meteorite, I think. 282 00:29:51,289 --> 00:29:52,688 You're kidding! Why not, Dave? 283 00:29:52,757 --> 00:29:56,193 Lts contents tally exactly with the makeup of an aerolite stony-iron meteorite 284 00:29:56,261 --> 00:29:57,922 composed entirely of silicates. 285 00:29:57,996 --> 00:30:01,454 It couldn't be a meteorite. We didn't find just this one rock. 286 00:30:01,533 --> 00:30:03,865 There's a ton of that stuff in my lab, hundreds of pieces. 287 00:30:03,935 --> 00:30:05,562 And the Simpson ranch is covered with it. 288 00:30:05,637 --> 00:30:07,935 We can't expect to solve all of its mysteries at once. 289 00:30:08,006 --> 00:30:09,098 Professor! 290 00:30:09,374 --> 00:30:12,036 All I want to know is how to keep it from multiplying. 291 00:30:12,110 --> 00:30:14,374 It's killed or injured everyone who's come in contact with it, 292 00:30:14,445 --> 00:30:16,470 and that kid's gonna die if we don't give them an answer! 293 00:30:16,548 --> 00:30:17,572 Dave. 294 00:30:17,649 --> 00:30:18,877 If it is a meteorite, 295 00:30:18,950 --> 00:30:22,078 chances are it's been hurtling around our universe for a good many centuries. 296 00:30:22,153 --> 00:30:25,384 The answer to your question lies buried in those centuries. 297 00:30:25,456 --> 00:30:27,390 We'll just have to dig it out. 298 00:30:28,860 --> 00:30:29,952 I'm sorry. 299 00:30:32,597 --> 00:30:36,192 It'll break Cathy's heart if anything happens to that little girl. 300 00:30:36,701 --> 00:30:38,692 Where do we start? The places it happened, 301 00:30:38,770 --> 00:30:39,998 your lab and the Simpson ranch. 302 00:30:40,071 --> 00:30:42,062 I want to go out there with you to see them, 303 00:30:42,140 --> 00:30:46,338 then let's try to locate that parent meteor, if there is one. 304 00:30:46,411 --> 00:30:47,878 When can you leave? 305 00:30:48,246 --> 00:30:49,577 I'm all packed. 306 00:30:55,653 --> 00:30:57,052 What is it, honey? 307 00:30:57,989 --> 00:31:00,719 Dr. Hendricks says another eight hours, 308 00:31:01,826 --> 00:31:04,488 maybe. And maybe not? 309 00:31:05,463 --> 00:31:07,192 Maybe not. 310 00:31:10,802 --> 00:31:13,100 She's different from the others, Dave. 311 00:31:13,805 --> 00:31:15,170 Kind of special. 312 00:31:17,642 --> 00:31:19,371 You want to stay with her? 313 00:31:20,511 --> 00:31:23,912 Let me know the minute there's a change. Any kind of a change. 314 00:31:24,415 --> 00:31:26,906 I'll call you if we come up with anything. 315 00:31:27,252 --> 00:31:31,018 You be careful, Dave, because you're kind of special, too. 316 00:31:40,765 --> 00:31:42,164 Hi, Dave. Hi. 317 00:31:44,369 --> 00:31:45,802 How was the trip? All right. 318 00:31:45,870 --> 00:31:48,065 Chief, Professor Flanders. Chief of Police Corey. 319 00:31:48,139 --> 00:31:51,108 How do you do, Professor? Chief. Excuse me, please. 320 00:31:53,211 --> 00:31:55,771 How's the Simpson kid? She's alive, that's about all. 321 00:31:55,847 --> 00:31:57,712 Anything new here? Yeah. 322 00:31:57,782 --> 00:32:00,615 We can rule out the explosion idea. There wasn't any. 323 00:32:00,685 --> 00:32:03,745 The gas tank's in one piece, smashed, but intact. 324 00:32:03,821 --> 00:32:05,880 And none of the wiring was shorted out, 325 00:32:05,957 --> 00:32:08,357 so that leaves us right where we started. 326 00:32:29,647 --> 00:32:30,636 Dave. 327 00:32:31,482 --> 00:32:32,540 Over here. 328 00:32:39,223 --> 00:32:40,690 See any difference? 329 00:32:41,626 --> 00:32:44,220 Different color. This looks strange. 330 00:32:44,629 --> 00:32:45,926 Now, look here. 331 00:32:46,164 --> 00:32:49,292 You'll see a slight discoloration around the piles of rock. 332 00:32:51,269 --> 00:32:53,499 Why, yes, you do. 333 00:32:54,973 --> 00:32:56,964 It's funny I didn't notice that before. 334 00:32:57,041 --> 00:32:59,407 Seems to be only around the points of contact, 335 00:32:59,477 --> 00:33:01,968 always near where the rock has multiplied. 336 00:33:02,080 --> 00:33:03,069 Yeah. 337 00:33:06,517 --> 00:33:10,476 Now, look at the difference, Dave. More than just the color. 338 00:33:13,725 --> 00:33:16,216 This... It looks 339 00:33:17,795 --> 00:33:18,887 lifeless. 340 00:33:19,163 --> 00:33:20,255 Yes. 341 00:33:21,566 --> 00:33:23,124 Yes, it does. 342 00:33:31,576 --> 00:33:34,204 It's got the same look to it as the wreckage. 343 00:33:34,278 --> 00:33:35,336 It should. 344 00:33:35,680 --> 00:33:38,740 Both of them were caused by multiplication of siliceous rock. 345 00:33:38,816 --> 00:33:42,343 Granted, but something just out of the earth looking so much like wrecked furniture? 346 00:33:42,420 --> 00:33:43,751 What could they have in common? 347 00:33:43,821 --> 00:33:46,051 They lack something in common. Silica. 348 00:33:46,124 --> 00:33:48,888 They lack silica? Yeah. 349 00:33:49,527 --> 00:33:52,223 The dirt sample is ordinary earth, but nothing more. 350 00:33:52,764 --> 00:33:56,165 The wreckage is exactly what it should be, wood, plaster, metal, 351 00:33:56,234 --> 00:33:58,725 but the silica content in both is missing. 352 00:33:58,903 --> 00:34:01,064 There's not a sign of it. That could be the answer. 353 00:34:01,139 --> 00:34:03,505 We know the siliceous rock does multiply. 354 00:34:03,574 --> 00:34:06,475 Perhaps a part of the process is the absorption of silica, 355 00:34:06,544 --> 00:34:08,944 taking it right out of whatever it comes into contact with, 356 00:34:09,013 --> 00:34:10,844 be it desert, or wood, or... 357 00:34:13,484 --> 00:34:14,712 Human beings? 358 00:34:19,390 --> 00:34:22,120 I didn't know there was such a thing as silica in the human body. 359 00:34:22,193 --> 00:34:23,751 It's called silicon. 360 00:34:23,828 --> 00:34:27,889 It's a trace element, like iron, copper, aluminum, only there's much less of it. 361 00:34:27,965 --> 00:34:28,954 Doctor, 362 00:34:30,268 --> 00:34:34,227 if the silicon content in a person were suddenly to disappear? 363 00:34:34,305 --> 00:34:37,468 By contact with a rock? No matter how, what if it did? 364 00:34:38,643 --> 00:34:39,905 Wait a moment. 365 00:34:40,445 --> 00:34:44,347 Science never has known for sure just what the function of silicon was, 366 00:34:44,916 --> 00:34:47,180 but there is one theory 367 00:34:47,251 --> 00:34:50,220 that silicon is what helps make the skin flexible. 368 00:34:53,191 --> 00:34:54,283 Flexible. 369 00:34:56,094 --> 00:34:57,459 And take it away? 370 00:34:59,630 --> 00:35:02,463 Ginny! Doctor, get word to Hendricks. Come on! 371 00:35:04,368 --> 00:35:07,235 Hey, where you going? We've got a meteor to find. 372 00:35:26,491 --> 00:35:29,119 Is this the old San Angelo Road that Cathy spoke of? 373 00:35:29,193 --> 00:35:32,060 Yeah. She said it was about 12 miles up the canyon. 374 00:35:49,447 --> 00:35:52,280 Hadn't we better slow down a little? Yeah. 375 00:35:58,489 --> 00:36:00,354 There. That must be it. 376 00:36:10,601 --> 00:36:11,590 Look. 377 00:36:12,470 --> 00:36:14,768 They're the same fragments, all right. 378 00:36:16,240 --> 00:36:18,333 Then the meteor can't be far off. 379 00:37:02,587 --> 00:37:05,078 Think of the knowledge buried down there. 380 00:37:06,290 --> 00:37:09,020 There's only one thing I want to know from that, 381 00:37:09,527 --> 00:37:11,154 what makes it multiply? 382 00:37:11,729 --> 00:37:12,991 What starts it? 383 00:37:13,064 --> 00:37:15,498 You've got to remember, David, when this hit our atmosphere, 384 00:37:15,566 --> 00:37:17,693 it burned at such a fantastic temperature 385 00:37:17,768 --> 00:37:20,396 that its metal-bearing compounds could have been altered, 386 00:37:20,471 --> 00:37:22,598 left ready to activate, to grow. 387 00:37:23,708 --> 00:37:26,074 No telling what went on inside of it. 388 00:37:26,143 --> 00:37:29,909 It's been gathering the secrets of time and space 389 00:37:29,981 --> 00:37:31,573 for billions of years. 390 00:37:33,217 --> 00:37:34,582 Billions of years. 391 00:37:35,219 --> 00:37:38,586 And how long have we got to unlock its most important secret? 392 00:37:38,723 --> 00:37:41,624 Three hours? Or three minutes? 393 00:37:58,342 --> 00:38:00,970 Are you going to make some tests first, Doctor? 394 00:38:01,045 --> 00:38:03,445 If we took the time to determine Ginny's silicon level, 395 00:38:03,514 --> 00:38:05,778 the whole question would be academic. 396 00:38:06,284 --> 00:38:09,310 I'm sorry, Miss Barrett. I didn't mean to be so blunt. 397 00:38:09,520 --> 00:38:12,853 Please try to understand that anything medical science could do 398 00:38:12,923 --> 00:38:16,450 under the circumstances for Ginny would have to be experimental. 399 00:38:16,527 --> 00:38:19,189 On the other hand, Dr. Reynolds' report from San Angelo 400 00:38:19,263 --> 00:38:22,790 did coincide exactly with what we've learned from our autopsy on Ben Gilbert, 401 00:38:22,867 --> 00:38:26,394 that somehow that rock had robbed his entire body of silicon. 402 00:38:27,071 --> 00:38:28,732 That means only one thing. 403 00:38:28,806 --> 00:38:30,774 We've got to try synthetically 404 00:38:31,242 --> 00:38:35,406 to replenish that element in Ginny's body and arrest the solidifying action. 405 00:38:35,579 --> 00:38:38,139 I know you're doing the best you can, Doctor. 406 00:39:00,705 --> 00:39:02,866 It does everything but grow. 407 00:39:03,441 --> 00:39:05,932 Not heat, not electricity, 408 00:39:07,345 --> 00:39:09,074 not the simplest catalysts. 409 00:39:09,146 --> 00:39:11,478 And yet, it has to be something simple. 410 00:39:11,549 --> 00:39:14,916 Something present both here and at the Simpson ranch. 411 00:39:15,653 --> 00:39:17,848 Maybe it was something somebody did. 412 00:39:18,322 --> 00:39:21,223 Well, as long as this stuff is left alone in the desert, nothing happens. 413 00:39:21,292 --> 00:39:22,520 It's dormant. 414 00:39:22,593 --> 00:39:25,562 It's only after somebody's picked up a chunk of it that it activates. 415 00:39:25,629 --> 00:39:27,426 But we've handled it. 416 00:39:27,732 --> 00:39:29,757 Apparently not in the right way. 417 00:39:30,501 --> 00:39:33,334 No, it has to be something Ben and Ginny did to it. 418 00:39:33,404 --> 00:39:35,998 Well, no telling how Ben experimented on it. 419 00:39:36,941 --> 00:39:41,275 What could he have done in the laboratory that Ginny could also have done at home? 420 00:39:42,913 --> 00:39:44,938 What would a little girl do with a rock souvenir 421 00:39:45,015 --> 00:39:46,846 she picked up in the desert? 422 00:40:00,030 --> 00:40:03,022 Professor. Thank you, Dave. 423 00:40:49,313 --> 00:40:53,249 I'm sorry, Dave, I guess this is beginning to get on my nerves a little. 424 00:40:53,551 --> 00:40:56,543 It's probably just my strong coffee, Professor. 425 00:40:56,654 --> 00:40:58,144 I'll make some fresh. 426 00:41:07,331 --> 00:41:12,132 You know, this coffee I brew is responsible for my prolonged bachelor status. 427 00:41:12,570 --> 00:41:14,765 Oh? Uh-huh. 428 00:41:14,939 --> 00:41:16,998 Cathy tried a cup of it once. 429 00:41:17,908 --> 00:41:20,376 She said anybody who drank mud like this all day long 430 00:41:20,444 --> 00:41:23,004 has just got to be too grouchy to live with. 431 00:41:24,148 --> 00:41:27,311 Give me your cup. I'll rinse out the mud. Thanks, Dave. 432 00:41:32,923 --> 00:41:34,117 Professor... 433 00:41:50,341 --> 00:41:51,899 It was only a little chip. 434 00:41:51,976 --> 00:41:52,874 But what made it grow? What happened to it? 435 00:41:53,978 --> 00:41:55,377 It slipped into the sink. That's all. 436 00:41:55,446 --> 00:41:57,641 No, something started it. Something we did. 437 00:41:57,715 --> 00:41:59,649 You poured coffee in the sink. 438 00:41:59,950 --> 00:42:01,474 Coffee? Coffee. 439 00:42:01,552 --> 00:42:04,885 Coffee is nothing but flavored water. 440 00:42:25,276 --> 00:42:28,336 And when there's no more water, it stops. 441 00:42:28,812 --> 00:42:32,908 But as long as there is water, it'll multiply again and again. 442 00:42:34,385 --> 00:42:37,377 Water. A simple thing like... 443 00:42:46,096 --> 00:42:47,188 Professor, 444 00:42:48,465 --> 00:42:50,262 the meteor! 445 00:43:07,585 --> 00:43:09,052 Stop the car. 446 00:43:11,288 --> 00:43:12,482 The engine. 447 00:44:27,965 --> 00:44:29,057 Incredible. 448 00:44:30,567 --> 00:44:34,059 Professor, they're gonna follow this natural slope right down the canyon. 449 00:44:34,138 --> 00:44:36,504 They'll go straight through San Angelo. 450 00:44:46,417 --> 00:44:48,612 Evacuate? The entire town? 451 00:44:48,686 --> 00:44:50,654 Chief, those rocks are gonna come crashing through here 452 00:44:50,721 --> 00:44:52,211 like an avalanche over an anthill. 453 00:44:52,289 --> 00:44:53,779 There won't be a living thing left. 454 00:44:53,857 --> 00:44:55,882 You won't even be able to tell where San Angelo was. 455 00:44:55,959 --> 00:44:58,291 When they're no longer confined within the walls of the canyon, 456 00:44:58,362 --> 00:45:00,125 when they break out onto the open valley floor, 457 00:45:00,197 --> 00:45:02,131 their rate of multiplication is going to be frightening. 458 00:45:02,199 --> 00:45:03,598 You mean they'll grow even faster? 459 00:45:03,667 --> 00:45:05,498 Each one that shatters will make 100 more. 460 00:45:05,569 --> 00:45:07,764 When that 100 shatters, there'll be 10,000 of them. 461 00:45:07,838 --> 00:45:09,237 The third cycle will create a million. 462 00:45:09,306 --> 00:45:11,638 Unless we can stop them, they'll spread over the whole countryside. 463 00:45:11,709 --> 00:45:13,802 With enough rain, there's no boundary they can't cross. 464 00:45:13,877 --> 00:45:15,708 Then it all depends on how long it keeps raining? 465 00:45:15,779 --> 00:45:19,112 That's it. We'd better find out about that right now. 466 00:45:20,718 --> 00:45:22,515 The Weather Bureau in Riverside's your best bet. 467 00:45:22,586 --> 00:45:23,644 Right. 468 00:45:26,724 --> 00:45:28,885 There's no exact forecast, but... 469 00:45:28,959 --> 00:45:33,020 Well, can't you just give us a general idea of when the rainstorm might be over? 470 00:45:33,097 --> 00:45:36,828 Well, the prevailing nimbostratus in your area 471 00:45:36,900 --> 00:45:39,892 seems to have begun to dissipate under the influence of divergence aloft, 472 00:45:39,970 --> 00:45:42,234 associated with veering winds. 473 00:45:42,439 --> 00:45:46,034 Ordinarily, this would lessen the duration of precipitation. 474 00:45:46,110 --> 00:45:47,099 However, 475 00:45:48,412 --> 00:45:51,973 the unstable tropical air mass moving up from the south 476 00:45:52,049 --> 00:45:55,450 combined with the polar outbreak moving down from Canada, 477 00:45:55,519 --> 00:45:59,455 could conceivably give rise to an area of extreme cyclogenesis, 478 00:45:59,790 --> 00:46:02,486 which, in turn, could develop into... Friend? 479 00:46:03,627 --> 00:46:06,425 Yes? When is the rain going to stop? 480 00:46:07,164 --> 00:46:08,153 Why, 481 00:46:09,566 --> 00:46:11,557 today. 482 00:46:13,670 --> 00:46:14,932 This morning. 483 00:46:15,005 --> 00:46:18,236 Can you tell us how long we've got before it starts again? 484 00:46:18,375 --> 00:46:20,605 Well, there's no additional 485 00:46:20,811 --> 00:46:24,042 precipitation forecast for another 48 hours. 486 00:46:24,114 --> 00:46:26,844 Thank you, very much. 487 00:46:38,462 --> 00:46:39,622 Well, Professor, 488 00:46:39,696 --> 00:46:42,221 do you think we can figure out how to stop them in two days? 489 00:46:42,299 --> 00:46:43,994 I'd say we have no more choice in the matter 490 00:46:44,067 --> 00:46:46,558 than a student has in avoiding one of my assignments. 491 00:46:46,637 --> 00:46:49,470 I can vouch for that. What about the evacuation? 492 00:46:49,573 --> 00:46:51,063 I'd alert the people anyway. 493 00:46:51,141 --> 00:46:54,042 If our time runs out, you can get instructions to them by radio and TV. 494 00:46:54,111 --> 00:46:56,602 Right. Oh, get Cochrane to use his wire service. 495 00:46:56,680 --> 00:46:59,945 They can contact all the broadcasting stations by Teletype. 496 00:47:01,318 --> 00:47:03,752 Is that you, Ethel? This is Dan Corey. 497 00:47:03,821 --> 00:47:06,289 Now get this, Ethel, and get it straight. 498 00:47:08,258 --> 00:47:10,419 Call everybody in town? 499 00:47:10,527 --> 00:47:12,461 Do you realize I'm here alone? 500 00:47:12,529 --> 00:47:14,190 Then get some more help. 501 00:47:14,498 --> 00:47:16,796 I don't care how you do it, just do it. 502 00:47:17,334 --> 00:47:19,700 Tell them to warn their neighbors. Spread the word. 503 00:47:19,770 --> 00:47:22,000 Well, at least that's a good idea. 504 00:47:22,105 --> 00:47:26,166 The way gossip travels in this town, everybody'll hear about it in no time. 505 00:47:26,376 --> 00:47:28,867 What is it I'm supposed to warn them about? 506 00:47:33,083 --> 00:47:34,414 Yes, Chief! 507 00:47:34,952 --> 00:47:36,886 Yes, Chief! Right away, Chief! 508 00:48:05,115 --> 00:48:08,414 Miss Barrett. Miss Barrett, come here, quickly! 509 00:48:08,886 --> 00:48:09,875 Look. 510 00:48:11,989 --> 00:48:13,923 The doctor. Get Dr. Hendricks. 511 00:48:20,998 --> 00:48:23,057 ...and although the exact degree of danger 512 00:48:23,133 --> 00:48:24,395 has not yet been determined, 513 00:48:24,468 --> 00:48:26,129 all residents of San Angelo 514 00:48:26,203 --> 00:48:29,172 are requested by Chief of Police Dan Corey of that city, 515 00:48:29,239 --> 00:48:32,766 to be fully prepared to evacuate if it becomes necessary. 516 00:48:32,843 --> 00:48:34,936 Stay tuned to this station for... 517 00:48:40,784 --> 00:48:42,877 Mommy, the TV went off. 518 00:48:42,953 --> 00:48:45,979 How can I listen to what they're saying if it went off? 519 00:48:59,870 --> 00:49:01,030 Honey, 520 00:49:01,171 --> 00:49:04,334 they said to stay off the phone. It's dead. 521 00:49:04,975 --> 00:49:08,308 The radio, the lights, everything's dead. 522 00:49:15,285 --> 00:49:16,877 She's gonna be all right. 523 00:49:16,954 --> 00:49:18,387 Breathing normally. 524 00:49:18,455 --> 00:49:21,083 She's completely out of danger. 525 00:49:39,443 --> 00:49:41,377 Outside Long Distance, please. 526 00:49:46,183 --> 00:49:47,275 Long Distance. 527 00:49:47,351 --> 00:49:49,945 I'd like to place a person-to-person call to San Angelo. 528 00:49:50,020 --> 00:49:51,920 I'm sorry, ma'am. I can't connect you. 529 00:49:51,989 --> 00:49:53,047 What do you mean? 530 00:49:53,123 --> 00:49:55,557 We've had a report of some trouble near San Angelo. 531 00:49:55,625 --> 00:49:58,321 What kind of trouble? I don't have that information, ma'am. 532 00:49:58,395 --> 00:50:01,489 It's impossible to get a call through to that exchange at this time. 533 00:50:01,565 --> 00:50:02,657 Thank you. 534 00:50:05,402 --> 00:50:06,892 Dr. Hendricks, something's wrong. 535 00:50:06,970 --> 00:50:09,336 Something's wrong with the lines. I can't get through to Dave. 536 00:50:09,406 --> 00:50:10,395 Oh? 537 00:50:10,974 --> 00:50:14,432 Those rocks. I've got to keep trying. That won't do any good. 538 00:50:16,713 --> 00:50:18,738 Wait a minute. There is one way. 539 00:50:19,983 --> 00:50:20,972 Operator, 540 00:50:21,451 --> 00:50:24,909 get me the State Highway Patrol, Los Angeles, please. 541 00:50:31,661 --> 00:50:33,856 LAX to Car 42. Come in. 542 00:50:33,964 --> 00:50:36,228 LAX to Car 42. Come in. 543 00:50:36,566 --> 00:50:38,500 Car 42. Come in. 544 00:50:38,935 --> 00:50:41,768 Proceed to San Angelo. Contact a Mr. Dave Miller, 545 00:50:41,838 --> 00:50:44,602 District Office of the Department of Interior. 546 00:50:44,674 --> 00:50:46,107 Roger and out. 547 00:51:10,567 --> 00:51:13,297 They patched in the doctor's phone call at the Los Angeles headquarters 548 00:51:13,370 --> 00:51:16,271 and they're relaying it through the big transmitter. 549 00:51:17,107 --> 00:51:18,631 Just press the button when you talk 550 00:51:18,708 --> 00:51:20,835 and when you want him to answer say "over. " 551 00:51:20,911 --> 00:51:22,674 Dr. Hendricks, this is Dave Miller. Over. 552 00:51:22,746 --> 00:51:25,874 Dave, I wanted to get word to you as soon as possible. Your theory worked. 553 00:51:25,949 --> 00:51:28,509 Ginny's completely out of danger. Over. 554 00:51:28,585 --> 00:51:31,850 Oh, that's wonderful news, Doctor, for a couple of reasons. 555 00:51:32,055 --> 00:51:34,649 I have an idea there may be something in that formula you used on Ginny 556 00:51:34,724 --> 00:51:36,385 that would help us here. 557 00:51:36,460 --> 00:51:39,156 Her reaction resulted from contact with the rock, 558 00:51:39,229 --> 00:51:42,630 so why not suppose that the same agent is capable of controlling the rocks? 559 00:51:42,699 --> 00:51:45,566 One ingredient with a common power, if we can isolate it. 560 00:51:45,635 --> 00:51:47,034 What do you think? Over. 561 00:51:47,104 --> 00:51:50,335 That's an interesting idea. Sounds logical on the surface. 562 00:51:50,707 --> 00:51:52,470 It's certainly worth a try. 563 00:51:52,809 --> 00:51:54,743 Here it is. Are you ready? Over. 564 00:51:54,811 --> 00:51:56,335 Just a minute. 565 00:51:59,116 --> 00:52:00,549 All right, Doctor. Go ahead. 566 00:52:00,617 --> 00:52:04,246 I used a base of silicic acid uncut, CMC, 567 00:52:04,654 --> 00:52:08,715 Glucose DB and monochloroacetic acid. That's it. Over. 568 00:52:08,792 --> 00:52:10,760 Got it. How did you suspend them? 569 00:52:10,827 --> 00:52:12,260 Normal saline solution. 570 00:52:12,329 --> 00:52:14,957 Say, Dave, is there any way we can speed things up from this end? 571 00:52:15,031 --> 00:52:18,933 Thank you, Doctor, but I don't see how. Not unless you can chase rain clouds. 572 00:52:19,002 --> 00:52:21,061 Say, hold on a minute, Doctor. It looks like trouble. 573 00:52:21,138 --> 00:52:22,662 Stay where you are. I'll talk to you in a minute. 574 00:52:26,743 --> 00:52:28,608 Why, it's Joe Higgins. 575 00:52:32,449 --> 00:52:33,711 Chief, you got to believe me. 576 00:52:33,783 --> 00:52:35,580 You're gonna think I'm blind drunk... Rocks, Joe? 577 00:52:35,652 --> 00:52:38,382 Towers of rock crashing down and then growing up again? 578 00:52:38,455 --> 00:52:39,786 Yeah, yeah! 579 00:52:39,856 --> 00:52:40,880 Hundreds of them. Thousands. 580 00:52:40,957 --> 00:52:43,551 They come crashing through my farm like a, like a... 581 00:52:43,627 --> 00:52:46,460 Chief, there's nothing left. Nothing. 582 00:52:46,530 --> 00:52:48,555 My livestock's all dead and... 583 00:52:48,965 --> 00:52:50,694 Here, here, I'll show you. 584 00:52:53,103 --> 00:52:56,266 Look at the dog. He's as hard as a piece of granite. 585 00:52:58,708 --> 00:53:00,175 Mary, what's wrong? 586 00:53:01,311 --> 00:53:03,142 I'd better get Doc Reynolds. 587 00:53:08,785 --> 00:53:11,845 I have it all down, Dr. Hendricks. One injection only. 588 00:53:12,155 --> 00:53:14,248 Now, what do we do about an iron lung 589 00:53:14,324 --> 00:53:17,623 to keep Mrs. Higgins alive until the solution takes effect? Over. 590 00:53:17,694 --> 00:53:19,924 Well, from what you've told me, I can assure you she'll be all right 591 00:53:19,996 --> 00:53:22,464 for three or four hours without the lung. 592 00:53:22,566 --> 00:53:25,091 And I can be there with a portable unit long before that. 593 00:53:25,168 --> 00:53:28,501 And anyway, Dr. Reynolds, I'd like to be present, if you don't mind. Over. 594 00:53:28,572 --> 00:53:31,439 You're more than welcome. I was hoping you'd offer. 595 00:53:32,409 --> 00:53:34,309 Cigarette? No, thanks. 596 00:53:37,113 --> 00:53:39,081 She's gonna be all right, Mr. Higgins. 597 00:53:39,149 --> 00:53:42,585 Dr. Reynolds is getting all the information on how the little Simpson girl was cured. 598 00:53:42,652 --> 00:53:44,620 He'll use the same formula on your wife. 599 00:53:44,688 --> 00:53:46,713 It ain't gonna take too long, is it? 600 00:53:46,790 --> 00:53:50,021 I mean, I don't aim to sit around here and wait for those rocks to catch up with us. 601 00:53:50,093 --> 00:53:51,651 You don't have to worry. 602 00:53:51,728 --> 00:53:54,993 You see, we found out that without rain the rocks stop growing. 603 00:53:55,065 --> 00:53:58,432 Mister, I seen them smash the big, main power line that runs into town. 604 00:53:58,501 --> 00:54:01,834 Goes right through my place. And it hadn't been raining for half an hour. 605 00:54:01,905 --> 00:54:04,772 When they crashed into my house and barns, it wasn't raining a drop. 606 00:54:04,841 --> 00:54:07,435 No, mister, they're not stopped. They're moving right down this valley. 607 00:54:07,510 --> 00:54:09,637 You mean now? Sure, now. Right now. 608 00:54:09,713 --> 00:54:11,681 How far is your place from town, Mr. Higgins? 609 00:54:11,748 --> 00:54:12,908 Six and a half miles. 610 00:54:12,983 --> 00:54:14,450 Professor, I'm going out there and have a look. 611 00:54:14,517 --> 00:54:16,348 We've got to know how much time we do have. 612 00:54:16,419 --> 00:54:19,582 That's Hendricks' formula. I'll get started in the lab. 613 00:54:28,832 --> 00:54:32,097 There isn't a chance that they can repair the lines in time. 614 00:54:32,168 --> 00:54:35,467 Martin, I've got 1,500 people waiting for word to get out of town. 615 00:54:35,538 --> 00:54:37,665 Now, how am I gonna get that word to them? 616 00:54:37,741 --> 00:54:42,007 Well, now, Dan, I wouldn't say we're cut off, not completely. 617 00:54:42,078 --> 00:54:44,342 Huh? Come with me. 618 00:54:53,723 --> 00:54:55,782 Bobby. Bobby. 619 00:54:56,226 --> 00:54:57,420 Over here. 620 00:55:03,700 --> 00:55:05,565 Like I started to tell you, Dan, 621 00:55:05,635 --> 00:55:08,763 I know I never have much to write about in the Sentinel, but what little there is 622 00:55:08,838 --> 00:55:13,104 always gets delivered to most every house in town, every day. 623 00:55:13,943 --> 00:55:17,538 You want me, Mr. Cochrane? Martin, you're a genius. 624 00:55:18,281 --> 00:55:21,250 Bobby, you already know what kind of trouble we're in. 625 00:55:21,318 --> 00:55:22,785 Now, we're gonna need your help. 626 00:55:22,852 --> 00:55:24,251 The first thing I want you to do is 627 00:55:24,321 --> 00:55:27,552 round up every kid in town, boy or girl, who's got a bicycle 628 00:55:27,624 --> 00:55:30,616 and be back here with them in a half hour. I got a job for them. 629 00:55:30,694 --> 00:55:34,221 Sure, Mr. Cochrane, but... But? But what? 630 00:55:34,531 --> 00:55:37,091 Well, most of the guys I know won't do it 631 00:55:37,233 --> 00:55:39,599 unless I can tell them how much they'll get paid. 632 00:55:39,669 --> 00:55:41,830 Get paid? At a time like this? 633 00:55:42,038 --> 00:55:43,665 You tell them this is police business. 634 00:55:43,740 --> 00:55:46,834 You tell them the Chief of Police wants them here right now. 635 00:55:46,910 --> 00:55:48,275 Yes, sir. 636 00:55:49,813 --> 00:55:51,246 I don't know, Martin. 637 00:55:51,314 --> 00:55:53,839 Kids nowadays have to get paid for everything. 638 00:55:53,917 --> 00:55:55,942 Well, don't worry about them, Dan. 639 00:55:56,019 --> 00:56:00,183 When they find out what we want them to deliver, you just watch the smoke fly. 640 00:56:01,791 --> 00:56:03,656 You know what I was thinking? 641 00:56:03,893 --> 00:56:07,124 This is gonna be the most important delivery in the Sentinel's history, 642 00:56:07,197 --> 00:56:09,995 to say nothing of the biggest circulation-getter. 643 00:56:10,367 --> 00:56:14,360 And because of it, I'm gonna lose every paying customer I've got. 644 00:56:14,437 --> 00:56:17,065 Chief, you'd better come over here right away. 645 00:56:22,479 --> 00:56:23,776 What's the matter? 646 00:56:23,847 --> 00:56:27,146 She just drove in, stopped, and then passed out before she said a word. 647 00:56:27,217 --> 00:56:29,117 Get her over to the doctor. 648 00:56:41,030 --> 00:56:44,397 Let's warm up that radiophone. I want to talk to the Governor. 649 00:56:48,037 --> 00:56:50,631 The Governor has declared that a state of emergency exists 650 00:56:50,707 --> 00:56:53,005 in the area surrounding the doomed town. 651 00:56:53,076 --> 00:56:55,636 The Highway Patrol has issued a warning to all motorists 652 00:56:55,712 --> 00:57:00,046 other than the evacuees to stay off the roads leading into San Angelo. 653 00:57:00,216 --> 00:57:04,016 Their patrol cars will stop anyone who disregards this order. 654 00:58:39,682 --> 00:58:41,673 Good. Let her roll, boys. 655 00:59:09,345 --> 00:59:11,142 They're still activating. 656 00:59:11,214 --> 00:59:13,444 They're pulling the water out of the sand like sponges. 657 00:59:13,516 --> 00:59:15,484 Well, the rain's stopped, anyhow. 658 00:59:15,552 --> 00:59:20,114 Yeah, without a continuing rainfall, at least the growth's been retarded. 659 00:59:20,256 --> 00:59:22,724 It looks like it's taken about 10 minutes for each cycle. 660 00:59:22,792 --> 00:59:24,316 Still too fast. 661 00:59:24,961 --> 00:59:27,521 Professor, the way I figure it, we got seven or eight hours 662 00:59:27,597 --> 00:59:30,395 and San Angelo's gonna look more like a petrified forest than a town. 663 00:59:30,466 --> 00:59:31,728 Yeah. 664 00:59:31,801 --> 00:59:34,099 Dave, I know this is an unnecessary question, 665 00:59:34,170 --> 00:59:38,129 but are you positive that you wrote down all the ingredients in Dr. Hendricks' formula? 666 00:59:38,207 --> 00:59:39,435 Absolutely. 667 00:59:40,777 --> 00:59:44,076 You mean none of them work? That's about it. 668 00:59:44,881 --> 00:59:47,076 Our one chance is 669 00:59:47,383 --> 00:59:50,944 that maybe a combination of all the ingredients. 670 00:59:51,187 --> 00:59:54,679 Yeah, yeah. Pairs, three at a time, maybe all at once. 671 01:00:44,974 --> 01:00:48,432 Well, let's try a mixture of silicic acid and Glucose DB. 672 01:00:48,745 --> 01:00:52,442 Don't be too discouraged, Dave. Your theory's sound. I'm sure of it. 673 01:00:53,816 --> 01:00:56,944 Cathy! What're you doing here? 674 01:00:57,020 --> 01:01:00,183 Well, that's a fine greeting. I thought you'd be glad to see me. 675 01:01:00,256 --> 01:01:01,723 Of course I am. 676 01:01:03,059 --> 01:01:04,617 You look tired, honey. Did you get any sleep? 677 01:01:04,694 --> 01:01:06,355 Oh, don't worry about me. 678 01:01:06,429 --> 01:01:08,329 Ginny's all right. Oh, great. 679 01:01:08,665 --> 01:01:10,963 She's sleeping mostly, from exhaustion. 680 01:01:11,267 --> 01:01:13,792 And I wanted to be with you. 681 01:01:13,936 --> 01:01:16,769 Well, I'm delighted you came, Miss Barrett. We can use some help. 682 01:01:16,839 --> 01:01:18,363 We sure can. 683 01:01:27,817 --> 01:01:30,513 We'd better get that lung in here. All right. 684 01:01:31,821 --> 01:01:33,652 You're the husband? Yes. 685 01:01:35,425 --> 01:01:38,394 You can relax now. We were on time. 686 01:01:41,664 --> 01:01:43,256 It'd be simpler if we could just find a way 687 01:01:43,332 --> 01:01:45,800 to keep the water from getting to them. 688 01:01:45,868 --> 01:01:48,462 See? The activity's almost stopped. 689 01:01:48,905 --> 01:01:51,203 Maybe this'll stop it for good. 690 01:02:00,216 --> 01:02:01,615 It doesn't make sense. 691 01:02:01,684 --> 01:02:04,175 Something in that formula worked for Hendricks. Why won't it work for us? 692 01:02:04,253 --> 01:02:07,188 It has me stumped. I thought, surely if we grouped all four ingredients together 693 01:02:07,256 --> 01:02:10,157 like Dr. Hendricks did for the little girl, we'd get a positive reaction. 694 01:02:10,226 --> 01:02:11,284 So did I. 695 01:02:13,863 --> 01:02:15,262 Wait a minute. 696 01:02:16,799 --> 01:02:19,768 We didn't duplicate Hendricks' formula, not completely. 697 01:02:19,836 --> 01:02:21,303 You mean the saline solution? 698 01:02:21,370 --> 01:02:22,997 Why not? We've tried everything else. 699 01:02:23,072 --> 01:02:25,233 But I thought you said that was nothing but a salt solution 700 01:02:25,308 --> 01:02:27,503 to hold the ingredients together. Yeah, that's what I said. 701 01:02:27,577 --> 01:02:29,943 Then it couldn't possibly have any effect, could it? 702 01:02:30,012 --> 01:02:32,310 You're absolutely right. It's ridiculous. 703 01:02:32,381 --> 01:02:36,442 But that's what they said about the wheel when someone first thought of it. 704 01:03:11,621 --> 01:03:13,088 Dave, it works. 705 01:03:13,156 --> 01:03:15,249 More water. We got to be sure. 706 01:03:31,407 --> 01:03:33,739 If we had that extra day the Weather Bureau promised us, 707 01:03:33,810 --> 01:03:37,075 I'm sure we could figure a way to stop the monoliths for good. 708 01:03:37,146 --> 01:03:38,670 We're not that lucky. 709 01:03:38,981 --> 01:03:42,280 But I think we can cut them off here before they reach town. 710 01:03:42,351 --> 01:03:45,343 That'd be like trying to stop a forest fire with a traffic signal. 711 01:03:45,421 --> 01:03:47,855 All right, Chief. How do you fight a forest fire? 712 01:03:47,924 --> 01:03:49,892 With a firebreak, right? Yeah. 713 01:03:49,959 --> 01:03:53,053 Well, how about a salt break? Look here. 714 01:03:54,430 --> 01:03:58,264 The natural slope of the valley floor is bringing them right down here. 715 01:03:58,334 --> 01:04:01,098 Now, if we could lay a swath of salt right here, 716 01:04:01,170 --> 01:04:03,764 making it as wide as the monoliths are tall, 717 01:04:03,840 --> 01:04:05,808 then, when they fell and shattered, they'd just pile up, 718 01:04:05,875 --> 01:04:07,843 keeping them inside the canyon. 719 01:04:07,910 --> 01:04:09,741 This'd give us the time we need. 720 01:04:09,812 --> 01:04:11,404 Theoretically, you're right, David, 721 01:04:11,480 --> 01:04:13,812 but to cover an area that great in the time that we have, 722 01:04:13,883 --> 01:04:15,942 why, I doubt if 1,000 dump trucks 723 01:04:16,018 --> 01:04:17,645 could move that salt over there fast enough. 724 01:04:17,720 --> 01:04:19,950 I've thought about that, Professor, but we've got to try. 725 01:04:20,022 --> 01:04:21,887 Will you gain enough time to make it worthwhile? 726 01:04:21,958 --> 01:04:24,222 If we had to have a misplaced ocean, 727 01:04:24,293 --> 01:04:26,761 why couldn't it have dried up and left its salt here 728 01:04:26,829 --> 01:04:29,297 where we need it, in the first place? Even if it were there, 729 01:04:29,365 --> 01:04:32,163 it couldn't keep the monoliths from breaking out of the valley eventually. 730 01:04:32,235 --> 01:04:33,224 Why? 731 01:04:33,569 --> 01:04:37,471 The dry salt in either case will only act as a temporary barrier. 732 01:04:37,540 --> 01:04:40,373 When they pile up sufficiently, some of them are bound to go around it. 733 01:04:40,443 --> 01:04:43,207 Why, they'll go crashing through that irrigation dam like it wasn't there. 734 01:04:43,279 --> 01:04:44,803 And with the flood waters to feed them, 735 01:04:44,881 --> 01:04:47,873 they'll march right on through the reservoir canyon 736 01:04:47,950 --> 01:04:49,577 and out into the citrus area. 737 01:04:49,652 --> 01:04:51,745 And once they break through to the other side of the mountains, 738 01:04:51,821 --> 01:04:53,948 there'll be no stopping them ever. 739 01:04:54,357 --> 01:04:58,088 Chief, you lived here, didn't you, before that irrigation project was built? 740 01:04:58,160 --> 01:04:59,491 Yeah, sure. 741 01:04:59,562 --> 01:05:01,553 Did the water that flowed down the wash 742 01:05:01,631 --> 01:05:04,498 reach this end of the valley before the dam was put up? 743 01:05:04,567 --> 01:05:06,432 When it rained. What're you driving at? 744 01:05:06,502 --> 01:05:08,470 We're gonna beat them to the punch. 745 01:05:08,537 --> 01:05:11,734 If the monoliths get to the water behind the dam, they'll feed on it. 746 01:05:11,807 --> 01:05:15,208 But if we could drain that reservoir first, that same water will stop them. 747 01:05:15,278 --> 01:05:17,542 After it floods through the dry lake, it'll be salt water, 748 01:05:17,613 --> 01:05:19,342 which will deactivate them completely. 749 01:05:19,415 --> 01:05:21,975 Dave, I don't think the flood gates will release the water fast enough. 750 01:05:22,051 --> 01:05:23,609 How about the discharge pipes? 751 01:05:23,686 --> 01:05:25,950 The discharge pipes are on the other side of the mountain. 752 01:05:26,022 --> 01:05:28,889 The dam was built by the citrus growers over there. 753 01:05:34,664 --> 01:05:36,996 Then we'll dynamite the dam. Blow it up? 754 01:05:37,066 --> 01:05:39,364 You can't do that. It's privately owned. 755 01:05:39,435 --> 01:05:42,097 Dave, you can't take on this responsibility alone. 756 01:05:42,171 --> 01:05:44,833 She's right. Besides, that's a $6 million irrigation project... 757 01:05:44,907 --> 01:05:47,341 There's no price you can put on the destruction those things will cause 758 01:05:47,410 --> 01:05:49,241 if they're not stopped here. 759 01:05:50,313 --> 01:05:53,305 Get in touch with the Governor. He might order it in the public interest. 760 01:05:53,382 --> 01:05:55,475 Dave, where are you going? 761 01:05:55,551 --> 01:05:57,576 We've only got a few hours left, Dan. 762 01:05:57,653 --> 01:06:01,316 Those charges have got to be set exactly right to move all that concrete. 763 01:06:01,390 --> 01:06:03,221 And we only get one chance. 764 01:06:06,562 --> 01:06:09,156 The Salt Reclaiming Company uses a lot of dynamite. 765 01:06:09,231 --> 01:06:11,722 You'll find everything you need there. 766 01:06:11,834 --> 01:06:13,096 Thanks. 767 01:06:17,006 --> 01:06:20,806 And what do you think, Professor? Will it stop the monoliths? 768 01:06:21,677 --> 01:06:25,113 Well, it's like another laboratory experiment, Cathy. 769 01:06:25,348 --> 01:06:27,816 In science there are no guarantees. 770 01:06:29,485 --> 01:06:31,817 Hey, you can see them from here! 771 01:08:29,305 --> 01:08:32,399 Mr. Miller, there's still some men down at the salt plant moving equipment out. 772 01:08:32,475 --> 01:08:34,705 I'm supposed to warn them before we set her off. 773 01:08:34,777 --> 01:08:36,745 You better make your call now, just to be safe. 774 01:08:36,812 --> 01:08:40,111 Then keep your phone open and stand by. I'll tell you when. 775 01:08:41,217 --> 01:08:43,685 P1 calling P2. Come in, P2. 776 01:09:20,222 --> 01:09:23,521 Dave, is everything all right? So far. 777 01:09:26,228 --> 01:09:27,525 One word on that car radio, 778 01:09:27,596 --> 01:09:29,860 and 6 million bucks worth of dam goes sky high. 779 01:09:29,932 --> 01:09:31,126 David, from our calculations, 780 01:09:31,200 --> 01:09:33,566 we know it takes at least a 3є/є salt solution 781 01:09:33,636 --> 01:09:35,228 to be effective against monoliths. 782 01:09:35,304 --> 01:09:37,670 So I did some fast figuring, rough estimates 783 01:09:37,740 --> 01:09:41,676 based on what Mr. Cochrane remembers about the volume of water behind the dam, 784 01:09:41,744 --> 01:09:44,770 and the amount of salt that'll be in its path. And? 785 01:09:45,214 --> 01:09:46,681 What are the odds? 786 01:09:46,749 --> 01:09:49,684 We're going to have to be lucky. Very lucky. 787 01:09:51,487 --> 01:09:55,423 Dave, the Governor is supposed to fly here to get a firsthand look at the disaster area. 788 01:09:55,491 --> 01:09:58,016 But, so far, we haven't been able to locate him. 789 01:09:58,093 --> 01:09:59,651 When he sees what's happening here, 790 01:09:59,728 --> 01:10:02,162 he's sure to give permission to blow up the dam. 791 01:10:02,231 --> 01:10:03,391 The important thing right now 792 01:10:03,465 --> 01:10:06,628 is to get out to the edge of town where we can see something. 793 01:10:06,702 --> 01:10:08,636 Chief, will you have the patrol car stick close to us? 794 01:10:08,704 --> 01:10:10,899 We'll need that radio. Right, Dave. 795 01:10:16,979 --> 01:10:18,537 Professor, 796 01:10:18,914 --> 01:10:22,475 can you figure how long it'll take the water to reach the wash after it's released? 797 01:10:22,551 --> 01:10:24,382 I'll have to know how far away it is. 798 01:10:24,453 --> 01:10:27,286 Two and seven-tenths miles from dam to city limits. 799 01:10:28,224 --> 01:10:31,125 If it's dull or statistical, I've written about it. 800 01:11:20,609 --> 01:11:23,442 David, roughly three minutes after they dynamite the dam, 801 01:11:23,512 --> 01:11:26,242 the water will flood the wash. Three minutes? 802 01:11:27,683 --> 01:11:30,413 Then we've got to let them reach the wash, 803 01:11:30,486 --> 01:11:33,046 and wait till they're growing right in the middle of it. 804 01:11:33,122 --> 01:11:35,647 Kind of like waiting till you see the whites of their eyes. 805 01:11:35,724 --> 01:11:37,282 Dave, the Governor still can't be reached. 806 01:11:37,359 --> 01:11:40,260 He's in his car someplace on his way to the airport. 807 01:11:57,880 --> 01:11:59,745 Officer, establish contact with Hank. 808 01:11:59,815 --> 01:12:01,840 I'm talking to the pilot of the Governor's plane. 809 01:12:01,917 --> 01:12:04,852 He said the Governor's at the airport now and will be aboard any minute. 810 01:12:36,685 --> 01:12:38,277 Get Hank! Quick! 811 01:12:38,921 --> 01:12:41,014 Dave, just another minute. 812 01:12:41,090 --> 01:12:42,455 We don't have another minute! 813 01:12:42,524 --> 01:12:44,515 Dave Miller to Hank Jackson. Do you read me? Over. 814 01:12:44,593 --> 01:12:47,027 I read you loud and clear. Are you ready? Over. 815 01:12:47,096 --> 01:12:48,085 Ready! 816 01:12:51,200 --> 01:12:52,667 Hit it! Now! 817 01:13:20,062 --> 01:13:23,896 Well, let's hope the Governor makes the right decision. 818 01:15:14,376 --> 01:15:16,503 It's working. It's working! 819 01:15:16,578 --> 01:15:19,706 The salt water's stopping them. Right in their tracks. 820 01:16:14,503 --> 01:16:16,300 And the Governor had stopped for an unscheduled meeting 821 01:16:16,371 --> 01:16:18,839 with the State Engineer and the State Disaster Director. 822 01:16:18,907 --> 01:16:21,034 That's why he was so late getting to the airport. 823 01:16:21,109 --> 01:16:24,078 Never mind that. What did he say about the dam? 824 01:16:24,146 --> 01:16:28,583 Oh, he said, "Don't blow up the dam 825 01:16:30,452 --> 01:16:33,512 "unless you're absolutely certain it'll be successful!" 826 01:16:38,427 --> 01:16:42,761 Martin, you always called that dry lake Mother Nature's worst mistake. 827 01:16:43,465 --> 01:16:45,763 Looks like now she knew what she was doing, huh? 67652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.