All language subtitles for The.Mighty.Quinn.1989.720p.BluRay.x264-SADPANDA
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,250 --> 00:00:17,250
23.976 English SDH
2
00:00:27,016 --> 00:00:29,059
(screaming)
3
00:00:34,064 --> 00:00:40,029
The Mighty Quinn (1989)
4
00:00:42,156 --> 00:00:44,533
# Guess who's coming to dinner
5
00:00:44,658 --> 00:00:46,702
# Natty Dreadlocks
6
00:00:48,245 --> 00:00:50,581
# Guess who's coming to dinner
7
00:00:50,706 --> 00:00:52,750
# Natty Dreadlocks
8
00:00:54,210 --> 00:00:56,754
# I'm just coming in from the woods
9
00:00:56,879 --> 00:00:58,923
# Natty Dreadlocks
10
00:01:00,132 --> 00:01:03,052
# I appreciate the herb you brought for me
11
00:01:03,177 --> 00:01:05,221
# Natty Dreadlocks
12
00:01:06,847 --> 00:01:09,016
# Guess who's coming to dinner
13
00:01:09,141 --> 00:01:11,185
# Natty Dreadlocks
14
00:01:18,943 --> 00:01:21,237
# So let's give thanks and praise
15
00:01:21,362 --> 00:01:23,656
# Natty Dreadlocks
16
00:01:24,782 --> 00:01:27,368
# I appreciate the herb you brought for me
17
00:01:27,493 --> 00:01:28,869
# Natty dreadlocks
18
00:01:29,328 --> 00:01:31,038
# See?
19
00:01:31,163 --> 00:01:33,958
# Now that things and time have changed
20
00:01:34,083 --> 00:01:38,254
# Suffering makes me realise what it takes
21
00:01:38,379 --> 00:01:40,965
# And how to be a Natty Dreadlocks
22
00:01:41,090 --> 00:01:42,842
# Why? Why?
23
00:01:43,092 --> 00:01:45,511
# Guess who's coming to dinner
24
00:01:45,636 --> 00:01:47,680
# Natty Dreadlocks
25
00:01:51,058 --> 00:01:53,727
Hey, star. You here to keep the peace?
26
00:01:54,186 --> 00:01:57,523
Come on down and give me a hand
and help me up, now.
27
00:02:02,361 --> 00:02:05,156
# And how to be a Natty Dreadlocks
28
00:02:05,281 --> 00:02:07,116
# Why? Why?
29
00:02:07,491 --> 00:02:09,785
# Guess who's coming to dinner
30
00:02:09,910 --> 00:02:11,328
# Natty dreadlocks
31
00:02:11,454 --> 00:02:13,914
How do I look?
32
00:02:17,793 --> 00:02:19,837
Like a ripe mango.
33
00:02:19,962 --> 00:02:23,674
- Wanna take a bite?
- I'm on a diet.
34
00:02:23,799 --> 00:02:28,012
That's not what I hear. I hear
you're not livin' at home these days.
35
00:02:29,847 --> 00:02:33,809
You been like a big old knot
ever since you was a boy. You know that?
36
00:02:33,934 --> 00:02:36,270
- Is he invited?
- Mr Bim?
37
00:02:36,395 --> 00:02:38,230
- Mm.
- I doubt it.
38
00:02:48,491 --> 00:02:51,118
I'll be right back.
39
00:03:09,095 --> 00:03:15,309
Hey, boy. You got married, eh? Long time
ago I cut up a pretty boy, you know?
40
00:03:26,529 --> 00:03:29,073
You plannin' to cut somebody?
41
00:03:32,326 --> 00:03:34,495
- Hey, man.
- Not "man", "Chief".
42
00:03:34,787 --> 00:03:38,082
Go on, get outta here, Galan,
join the party.
43
00:03:41,502 --> 00:03:45,673
- That's my baby in her belly.
- The baby don't make no difference.
44
00:03:45,798 --> 00:03:47,883
- It does to me!
- Then live with it!
45
00:03:48,008 --> 00:03:50,261
- Live with it?
- Yes, man.
46
00:04:09,029 --> 00:04:11,699
I loved the way you did that.
47
00:04:12,408 --> 00:04:16,829
Get him somethin' cool to drink. He has
a heap of grief to get off his big chest.
48
00:04:16,954 --> 00:04:19,415
What about my chest?
49
00:04:20,666 --> 00:04:24,170
- How long the offer last?
- You have till sundown.
50
00:05:09,548 --> 00:05:12,009
Watch out for this.
51
00:05:15,596 --> 00:05:19,183
First thing you do is change the bedding.
Then look in the closet.
52
00:05:19,308 --> 00:05:20,309
Yes, Mrs Elgin.
53
00:05:20,434 --> 00:05:25,564
If you see something that needs
to be cleaned, take it to the laundry.
54
00:05:25,689 --> 00:05:27,650
(screaming)
55
00:05:30,444 --> 00:05:32,738
# Guess who's coming to dinner
56
00:05:32,863 --> 00:05:34,240
# Natty Dreadlocks
57
00:05:40,204 --> 00:05:43,582
(police radio) Chief Quinn.Calling Chief Quinn.
58
00:05:43,707 --> 00:05:45,334
Respect.
59
00:05:48,003 --> 00:05:50,297
- Thanks, Chief.
- Come in, Chief Quinn.
60
00:05:50,423 --> 00:05:53,134
- Message for Chief Quinn.
- Quinn here.
61
00:05:53,259 --> 00:05:56,220
Get to Pater's place, Chief.There's been a homicide.
62
00:05:56,345 --> 00:05:58,472
- Who?
- Donald Pater.
63
00:05:58,597 --> 00:06:00,641
Right away.
64
00:06:02,768 --> 00:06:04,395
(siren)
65
00:06:10,401 --> 00:06:13,070
(# "Groove Master" by Arrow)
66
00:06:53,444 --> 00:06:56,155
- Are you all right, Isola?
- Yes.
67
00:07:03,704 --> 00:07:08,375
Don't ya know this is a goin'-down road
until 4pm? Which is five hours away.
68
00:07:08,501 --> 00:07:13,214
Seven days a week for the last ten years!
So what are you doin' comin' up it?
69
00:07:13,339 --> 00:07:15,674
- Uncle...
- Don't give me that shit, Maubee.
70
00:07:15,800 --> 00:07:19,637
I didn't figure anybody
would be comin' down so fast.
71
00:07:19,762 --> 00:07:22,973
And on my trike, there,
I thought I'd be slippin' through OK.
72
00:07:23,099 --> 00:07:25,976
If I hadn't turned, where would you be?
73
00:07:29,396 --> 00:07:31,524
What are you smilin' about?
74
00:07:31,649 --> 00:07:34,610
The uniform, man. You look great.
75
00:07:35,611 --> 00:07:38,405
Where you been? Parade?
76
00:07:39,281 --> 00:07:41,575
Wedding.
77
00:08:00,845 --> 00:08:03,931
I open this bag, Maubee, what I find, huh?
78
00:08:05,266 --> 00:08:07,768
Nothin' but ladies' clothes.
79
00:08:11,647 --> 00:08:17,153
You gonna give me a ticket, let me call
me lawyer first, wait for him to get here.
80
00:08:22,366 --> 00:08:26,704
Even though we're friends,
you're lucky I don't have the time.
81
00:08:32,334 --> 00:08:34,503
Xavier!
82
00:08:34,628 --> 00:08:37,089
You forgot to say hello.
83
00:08:53,189 --> 00:08:55,232
Where's the girl who found him?
84
00:08:55,357 --> 00:08:57,610
- She's not here.
- I sent her home.
85
00:08:57,735 --> 00:09:00,279
I can tell you all you need to know.
86
00:09:06,452 --> 00:09:07,870
Mr Elgin.
87
00:09:07,995 --> 00:09:11,457
The body's been examined by a doctor.
He'll be here in a minute.
88
00:09:11,582 --> 00:09:14,502
- I hope you can catch this Maubee fast.
- Why Maubee?
89
00:09:14,627 --> 00:09:17,546
- What?
- You said "I hope you catch Maubee."
90
00:09:18,547 --> 00:09:21,467
Didn't you get his notebook?
I gave it to one of your men.
91
00:09:21,592 --> 00:09:26,555
- Chief Quinn! This gentleman...
- That's all right. We were expecting him.
92
00:09:26,680 --> 00:09:29,975
Just startin' to get a nice draw
on the ball, Thomas.
93
00:09:32,269 --> 00:09:36,023
- You the chief of police?
- You the doctor?
94
00:09:36,148 --> 00:09:40,361
Dr Stuhlberg, this is Chief Quinn.
Dr Stuhlberg's a guest at the hotel
95
00:09:40,486 --> 00:09:42,613
and he was kind enough
to look at the body.
96
00:09:42,738 --> 00:09:47,535
I examined the corpse two hours ago.
He was killed early this morning.
97
00:09:47,660 --> 00:09:49,829
No doubt about the cause of death?
98
00:09:49,954 --> 00:09:52,456
Are you kidding?
With a neck slit like that?
99
00:09:52,581 --> 00:09:55,251
Looks like he's been boiled.
100
00:10:00,589 --> 00:10:04,510
- Call the hospital. Drain the Jacuzzi.
- Very good, sir.
101
00:10:09,765 --> 00:10:11,392
Mmm!
102
00:10:14,687 --> 00:10:17,148
He was a woman-chaser, eh?
103
00:10:17,690 --> 00:10:20,776
You looking for anything in particular?
104
00:10:22,486 --> 00:10:25,322
Why can't we save this
looking around till later?
105
00:10:25,448 --> 00:10:30,828
Now I'd like you to make sure the guests
know there's nothing to worry about.
106
00:10:41,797 --> 00:10:45,217
Dr Richardson, Chief Quinn for you, sir.
107
00:10:49,889 --> 00:10:54,685
- The family wants the body flown back.
- Cause of death has to be determined.
108
00:10:54,810 --> 00:10:57,480
I'd say that was abundantly clear.
109
00:10:57,605 --> 00:11:00,399
If the murder had taken place
on the mainland, Doctor,
110
00:11:00,524 --> 00:11:02,818
you would expect an autopsy,
wouldn't you?
111
00:11:02,943 --> 00:11:04,737
That's different.
112
00:11:04,862 --> 00:11:07,865
I talked to Governor Chalk.
He's taking care of it.
113
00:11:07,990 --> 00:11:10,451
- Is he?
- Uh-huh.
114
00:11:13,954 --> 00:11:17,333
Call the ambulance.
Take the body to the hospital.
115
00:11:17,875 --> 00:11:20,252
Yes, sir.
116
00:11:52,618 --> 00:11:54,662
Mrs Elgin?
117
00:11:57,456 --> 00:12:00,418
Xavier Quinn. Chief of police.
118
00:12:00,543 --> 00:12:02,294
Hello.
119
00:12:02,420 --> 00:12:04,463
Sit down.
120
00:12:07,758 --> 00:12:10,302
You're a swell dresser.
121
00:12:11,178 --> 00:12:13,514
I like snappy uniforms.
122
00:12:15,391 --> 00:12:17,601
What can I do for you? A drink?
123
00:12:17,726 --> 00:12:22,731
No. No, thank you. I... have to pretend
I'm doing something productive,
124
00:12:22,857 --> 00:12:25,234
or else I can't sit here.
125
00:12:26,110 --> 00:12:29,196
Are you being police-polite, Chief Quinn?
126
00:12:33,075 --> 00:12:35,369
I'm trying to get a picture of Mr Pater.
127
00:12:35,494 --> 00:12:39,081
Offshore corporations,
numbered accounts, holding companies.
128
00:12:39,206 --> 00:12:44,712
Very active in stamping out communism
in Latin America. Friends in high places.
129
00:12:44,837 --> 00:12:46,714
A patriot.
130
00:12:46,839 --> 00:12:48,382
Women?
131
00:12:49,258 --> 00:12:52,678
Native ladies lately, and not so lately.
132
00:12:52,803 --> 00:12:57,391
- Not very discreet about it.
- Wasn't here very often, was he?
133
00:12:57,516 --> 00:12:59,018
(Elgin) Mr Quinn.
134
00:13:01,270 --> 00:13:04,857
I think we've had
enough questions for today.
135
00:13:07,318 --> 00:13:09,320
Thank you.
136
00:13:09,445 --> 00:13:11,322
Mr Elgin.
137
00:13:18,078 --> 00:13:21,707
What'd you tell him, Hadley?
138
00:13:21,832 --> 00:13:25,419
Comfortable answers
to uncomfortable questions.
139
00:13:25,961 --> 00:13:28,005
Yes, Thomas?
140
00:13:31,258 --> 00:13:35,554
If I'd waited another minute
before I came in here,
141
00:13:35,679 --> 00:13:38,182
would I have found you both on the floor?
142
00:13:44,188 --> 00:13:47,775
You try not to lose control
of yourself until this is over.
143
00:14:01,330 --> 00:14:04,500
Having trouble finding
your way out of here?
144
00:14:05,876 --> 00:14:08,546
My sergeant needs a guest list.
145
00:14:15,177 --> 00:14:18,514
Let's try to understand something.
146
00:14:18,639 --> 00:14:22,893
You've been a cooperative man.
That's why you've got where you are.
147
00:14:23,352 --> 00:14:25,896
But this is not your beat.
148
00:14:26,021 --> 00:14:29,275
Being a policeman isn't quite like
being a waiter, Mr Elgin.
149
00:14:29,400 --> 00:14:33,404
Let's keep it simple, then,
Policeman Quinn.
150
00:14:33,529 --> 00:14:36,907
All you have to do is to bring in Maubee.
151
00:14:44,874 --> 00:14:47,877
Exhibit A. Tag it.
It's been in the water.
152
00:14:48,002 --> 00:14:51,756
Governor Chalk's been callin'.
Say he want to see you.
153
00:14:55,801 --> 00:14:57,720
- What's goin' on here?
- Murder.
154
00:14:57,845 --> 00:15:02,975
- My God! Don't let them inside here!
- Somebody put this maniac downstairs.
155
00:15:03,100 --> 00:15:06,854
- Nasty way to die.
- Right through the neck.
156
00:15:06,979 --> 00:15:09,899
Athens! Catch.
157
00:15:12,234 --> 00:15:16,113
That's Maubee's notebook.
Every woman in that book, Athens.
158
00:15:16,238 --> 00:15:19,825
Each one of you take a couple of
addresses and look in on these ladies.
159
00:15:19,950 --> 00:15:23,871
Remember it's not just procedure
we're dealin' with here, but a feelin'.
160
00:15:24,038 --> 00:15:27,374
These people are gonna
find it natural to protect him.
161
00:15:27,500 --> 00:15:31,962
So be good, be thoughtful.
Use your brains.
162
00:15:37,676 --> 00:15:40,179
Hey, Chief! Chief, wait!
163
00:15:40,304 --> 00:15:44,475
Your wife, she just called.
Says she wants you to pick up Henry.
164
00:15:44,600 --> 00:15:47,061
Why you don't tell her I was busy?
165
00:15:47,186 --> 00:15:50,981
- She never gave me a chance.
- No, she don't like to do that.
166
00:15:51,107 --> 00:15:55,569
- Should I send somebody else?
- No, no, it's all right. I'll get him.
167
00:15:59,365 --> 00:16:01,367
She wants him home by five o'clock!
168
00:16:03,869 --> 00:16:06,080
$10,000, man.
169
00:16:06,914 --> 00:16:08,958
Yeah, man.
170
00:16:31,897 --> 00:16:35,317
Drink it, man. Come on, earn your money.
171
00:16:37,027 --> 00:16:39,071
Drink it.
172
00:16:40,823 --> 00:16:43,367
Come on! Pour it down!
173
00:16:43,576 --> 00:16:45,661
Police! Police! Police!
174
00:16:45,786 --> 00:16:48,038
Break it up, man!
175
00:16:49,081 --> 00:16:51,459
Stay where you are, Maubee!
176
00:16:51,584 --> 00:16:54,962
- Out of the way! Out the way!
- Hold it right there, I said!
177
00:16:55,087 --> 00:16:58,340
Maubee, if you don't come down,
I'll shoot your ass down!
178
00:16:58,799 --> 00:17:01,385
- Move out the way!
- Don't let him get away!
179
00:17:01,510 --> 00:17:03,679
Move, move, move, move!
180
00:17:03,804 --> 00:17:05,014
Shit!
181
00:17:15,649 --> 00:17:17,693
Hold it right there!
182
00:17:18,360 --> 00:17:19,820
(creaking)
183
00:17:22,948 --> 00:17:24,700
Yeah, man!
184
00:17:27,828 --> 00:17:30,414
McKeon, get him! Run!
185
00:17:54,980 --> 00:17:58,484
- Good afternoon, Governor.
- Good afternoon, Xavier.
186
00:17:58,609 --> 00:18:01,070
I hear things got a little abrasive out there.
187
00:18:01,195 --> 00:18:04,281
- I was just trying to do my job, sir.
- That's why you're here.
188
00:18:04,406 --> 00:18:08,536
I want to know why you're not.
Talking about the body, Xavier.
189
00:18:08,661 --> 00:18:10,538
Sir?
190
00:18:10,663 --> 00:18:13,874
Thomas Elgin called me. I'm concerned.
191
00:18:13,999 --> 00:18:17,044
Christ, why did you have to
send the body to the hospital?
192
00:18:17,169 --> 00:18:19,463
It's mandatory procedure in homicide.
193
00:18:19,588 --> 00:18:23,300
You've got the book. You've got
the weapon. All you need is Maubee.
194
00:18:23,426 --> 00:18:27,179
- Well, a motive would help.
- Motive? You kidding?
195
00:18:27,304 --> 00:18:30,724
His whole life long that little nigger
watches the laughing rich,
196
00:18:30,850 --> 00:18:36,021
and finally his poor impoverished heart
screams murder. How about that?
197
00:18:37,565 --> 00:18:41,694
It's my job, Xavier,
to see that this thing doesn't hurt us.
198
00:18:43,028 --> 00:18:43,946
Us?
199
00:18:44,071 --> 00:18:48,242
Yes, us. The ones responsible for the
welfare and economy of this country.
200
00:18:48,367 --> 00:18:50,953
That's Mr Elgin, me, and you.
201
00:18:51,078 --> 00:18:56,333
We've all gotten this far by each of us
doing his job. I expect you to do yours.
202
00:18:59,962 --> 00:19:02,757
- Take me home, Willy.
- Yes, sir.
203
00:19:02,882 --> 00:19:04,216
Ah.
204
00:19:04,341 --> 00:19:07,136
A bunch of us are going out
for marlin on Friday.
205
00:19:07,261 --> 00:19:09,930
If this mess is through,
I'd love you to come along.
206
00:19:10,055 --> 00:19:11,724
Thank you, sir.
207
00:19:12,475 --> 00:19:14,518
(groans and retches)
208
00:19:17,688 --> 00:19:20,441
- What happened?
- His brain's not working too good,
209
00:19:20,566 --> 00:19:25,321
but from what I can tell, Maubee bet him
$10,000 he couldn't do what he did.
210
00:19:25,446 --> 00:19:29,575
- Which was what?
- Drink whatever it is he's throwing up.
211
00:19:30,451 --> 00:19:33,329
- $10,000, huh?
- That's what the man say.
212
00:19:39,877 --> 00:19:44,840
- What happened, Nick?
- Chief, am I gonna die?
213
00:19:44,965 --> 00:19:49,804
Yes, man. But we're gonna try
and put it off for a little while.
214
00:19:49,929 --> 00:19:53,891
We're going to take you to the hospital.
You collect your bet?
215
00:19:54,016 --> 00:19:57,186
The police got there before he could pay.
216
00:19:57,311 --> 00:19:59,939
And what make you think
him had a $10,000 bill?
217
00:20:00,064 --> 00:20:02,149
I... I see it.
218
00:20:02,274 --> 00:20:05,778
It was green, with the president.
219
00:20:05,903 --> 00:20:08,405
A ten and three zeros.
220
00:20:09,615 --> 00:20:12,952
Nick, there's no such thing
as a $10,000 bill.
221
00:20:16,288 --> 00:20:21,001
Send somebody over and check it out.
Also call the hospital about the autopsy.
222
00:20:21,127 --> 00:20:24,380
Already did. Said they had tosend the body to the airport.
223
00:20:24,505 --> 00:20:27,049
Direct orders from Governor Chalk.
224
00:20:27,174 --> 00:20:29,218
Shit. OK.
225
00:20:34,098 --> 00:20:37,685
Do you think Maubee did it?
Cut a man's head off?
226
00:20:38,686 --> 00:20:42,273
That fucker, he does that.
That's why he's like that.
227
00:20:43,524 --> 00:20:46,068
Try and make sense when you talk, Jump.
228
00:20:46,193 --> 00:20:48,654
OK. The little notebook.
229
00:20:50,573 --> 00:20:54,326
But how could he lose a thing like that?
He'd have to stand on his head.
230
00:20:54,452 --> 00:20:57,872
Not if he was going through windows.
Not if there was a struggle.
231
00:20:57,997 --> 00:21:01,751
Yeah. So, you think he did it, then?
232
00:21:01,876 --> 00:21:03,335
No.
233
00:21:03,461 --> 00:21:05,504
Do you?
234
00:21:10,050 --> 00:21:12,094
$10,000 bill.
235
00:21:17,016 --> 00:21:18,434
$10,000 bill.
236
00:21:18,559 --> 00:21:22,730
There's no such thing as a $10,000 bill.
It must have been counterfeit.
237
00:21:22,855 --> 00:21:26,859
Why? If there's no such thing
as a 10,000 d... Oh, shit.
238
00:21:26,984 --> 00:21:28,277
- What?
- My son.
239
00:21:31,238 --> 00:21:32,865
(siren)
240
00:22:10,694 --> 00:22:14,281
Oh, great. That was great!
241
00:22:16,575 --> 00:22:19,036
- Why you didn't go home?
- I was waiting for you.
242
00:22:19,161 --> 00:22:20,663
Mm-hm.
243
00:22:20,788 --> 00:22:24,208
- Your mother's gonna be mad, you know.
- At me too?
244
00:22:28,587 --> 00:22:31,882
So... what you learn in school today?
245
00:22:32,007 --> 00:22:36,720
About the fer-de-lance. It's the most
poisonous snake in the world.
246
00:22:36,846 --> 00:22:40,015
If he bites you,
that's all there is any more.
247
00:22:40,141 --> 00:22:43,102
You go blind and die in 15 seconds.
248
00:22:46,730 --> 00:22:49,400
- You know how it come to be here?
- No.
249
00:22:49,525 --> 00:22:52,695
Well, way back in the old days,
250
00:22:52,820 --> 00:22:56,824
plantation owners imported a snake
to discourage the escape of slaves.
251
00:22:56,949 --> 00:22:59,285
- That was us.
- Yes, that was us.
252
00:22:59,410 --> 00:23:04,498
But... the snake don't know the difference
between black and white.
253
00:23:04,623 --> 00:23:06,751
The snake start bitin' the white man?
254
00:23:06,876 --> 00:23:09,336
- That's right. So you know what they did?
- No.
255
00:23:09,462 --> 00:23:12,339
They brought in the mongoose
to kill off the snake.
256
00:23:12,465 --> 00:23:16,927
But you know what them forget? They
forget that the mongoose is nocturnal.
257
00:23:17,052 --> 00:23:21,891
See, that means he likes the night,
whereas the snake, he likes the day.
258
00:23:22,016 --> 00:23:26,145
So, while one was on his way to work,
the other was on his way to bed.
259
00:23:26,270 --> 00:23:29,523
- What you think of that?
- That's the kind of place this is.
260
00:23:29,648 --> 00:23:31,233
Yes.
261
00:23:39,492 --> 00:23:41,535
(faint music )
262
00:23:56,425 --> 00:23:58,469
Let's go.
263
00:23:58,594 --> 00:24:01,597
(# "(I'm) Hurting Inside")
264
00:24:01,722 --> 00:24:04,725
# Happiness, come back, I say
265
00:24:06,268 --> 00:24:09,563
# And if you don't come
I'm gonna go looking, yeah
266
00:24:09,688 --> 00:24:12,441
# For happiness
267
00:24:12,566 --> 00:24:16,028
# And if you don't come
I'm gonna go looking, yeah
268
00:24:16,153 --> 00:24:18,572
# For happiness
269
00:24:20,032 --> 00:24:26,539
# I've done you no wrong, no
270
00:24:26,664 --> 00:24:32,670
# I've done you no wrong, yeah
271
00:24:32,795 --> 00:24:36,549
# Reveal yourself to me
272
00:24:36,674 --> 00:24:38,342
# I say, I say
273
00:24:38,759 --> 00:24:42,346
# I'm hurtin' inside
274
00:24:42,471 --> 00:24:44,557
# You've got to believe me
275
00:24:44,974 --> 00:24:50,771
# I'm hurtin' inside
276
00:24:51,105 --> 00:24:56,569
# I'm hurtin' inside
277
00:24:57,403 --> 00:25:03,451
# I'm hurtin' inside
278
00:25:03,784 --> 00:25:11,959
# I'm hurtin' inside
279
00:25:18,048 --> 00:25:21,469
Come on, Henry. Time for bed.
280
00:25:33,606 --> 00:25:37,067
- So, when you gonna start work?
- We're negotiatin'.
281
00:25:37,193 --> 00:25:40,237
- With who?
- The Tropicana.
282
00:25:40,362 --> 00:25:42,907
Well, good. Congrats.
283
00:25:44,033 --> 00:25:46,952
Why don't you sit down
at the piano and help us out?
284
00:25:47,077 --> 00:25:50,164
No, no, no. Just an innocent bystander.
285
00:25:51,081 --> 00:25:53,334
He doesn't play the piano any more.
286
00:25:53,459 --> 00:25:55,920
Probably not innocent, either.
287
00:25:58,047 --> 00:26:01,008
Can I have a word with you, please?
288
00:26:20,236 --> 00:26:25,491
What the hell are you doing? You were
supposed to have him here by five.
289
00:26:25,616 --> 00:26:28,077
- Did you forget about him?
- I was busy, Lola.
290
00:26:28,202 --> 00:26:31,539
- Then you should have called.
- I'm runnin' around town all day
291
00:26:31,664 --> 00:26:35,209
chasin' a killer. I could've stopped
by a phone and given you a call.
292
00:26:35,334 --> 00:26:38,337
You know something?
I want you out of my house right now.
293
00:26:38,462 --> 00:26:42,550
Your house? So it's your house now, is it?
Why you didn't come and pick him up?
294
00:26:42,675 --> 00:26:46,387
I don't know if you have noticed,
but I am in the middle of a rehearsal.
295
00:26:46,512 --> 00:26:51,100
Now, that might not mean much to you,
but it means a hell of a lot to me!
296
00:26:51,225 --> 00:26:53,811
Besides, I thought
you might like to see your son.
297
00:26:53,936 --> 00:26:56,230
Of course I'd like to see my son.
298
00:26:58,107 --> 00:27:00,693
And what do you mean,
you were chasing a killer?
299
00:27:00,818 --> 00:27:04,113
I mean somebody killed Donald Pater.
You know who that is?
300
00:27:04,238 --> 00:27:07,241
Of course I know who that is.
How'd it happen?
301
00:27:07,366 --> 00:27:10,953
I don't wanna talk about it right now,
but it looks like Maubee did it.
302
00:27:11,078 --> 00:27:13,038
- Maubee?
- Shh!
303
00:27:13,164 --> 00:27:16,709
- Maubee killed Pater? Why?
- Money. Who knows?
304
00:27:16,834 --> 00:27:21,297
I don't believe it. You know as well as I do
Maubee's a lover, not a killer.
305
00:27:21,422 --> 00:27:23,466
Oh, I know.
306
00:27:24,467 --> 00:27:26,927
Maybe when you finish
your business here,
307
00:27:27,052 --> 00:27:32,141
you can come down to the station...
explain your theory to my men, huh?
308
00:27:32,266 --> 00:27:35,144
Put us all on the right track.
309
00:27:53,496 --> 00:27:56,040
- So, where is the body?
- At the airport.
310
00:27:56,165 --> 00:27:59,001
- Do you expect trouble?
- Mm-hm.
311
00:27:59,126 --> 00:28:03,005
- So this is going to be a complicated job.
- Yes.
312
00:28:27,822 --> 00:28:30,616
Come on, get around the other side.
313
00:28:33,244 --> 00:28:36,247
Ready? One. Two. Three.
314
00:28:46,632 --> 00:28:49,093
(aircraft overhead)
315
00:28:55,391 --> 00:29:01,605
Excuse me, sir. Could you be so kind
to go and bring me a pan of cold water?
316
00:29:03,190 --> 00:29:05,651
I'm gonna get into a lot of trouble for this.
317
00:29:05,776 --> 00:29:07,903
No, man, no trouble at all.
318
00:29:08,028 --> 00:29:10,781
Then why are we whispering?
319
00:29:10,906 --> 00:29:13,784
Out of respect for the dead.
320
00:29:26,797 --> 00:29:28,424
(laughter)
321
00:29:35,222 --> 00:29:40,811
Good night. And don't forget to tell Chief
Quinn the offer's been extended till dawn.
322
00:29:40,936 --> 00:29:43,397
- You got that?
- I got it.
323
00:30:17,306 --> 00:30:19,058
Chief.
324
00:30:19,308 --> 00:30:20,851
Chief.
325
00:30:20,976 --> 00:30:24,063
- What is it, Coco?
- You just got a visitor.
326
00:30:46,710 --> 00:30:47,503
Maubee.
327
00:30:47,628 --> 00:30:52,716
# Lord, I gotta keep on moving
328
00:30:52,842 --> 00:30:57,596
# Lord, I gotta get on down
329
00:30:59,140 --> 00:31:00,141
Xavier!
330
00:31:00,641 --> 00:31:02,184
Xavier!
331
00:31:04,103 --> 00:31:06,313
I need to talk!
332
00:31:15,197 --> 00:31:18,451
# I've been accused of a killing
333
00:31:20,703 --> 00:31:23,664
# Lord knows I didn't do
334
00:31:26,417 --> 00:31:30,129
# For hanging me they are willing, yeah
335
00:31:30,254 --> 00:31:35,593
# That's why I gotta get on through
336
00:31:35,968 --> 00:31:39,972
# Lord, they're comin' after me
337
00:31:41,307 --> 00:31:46,187
# Lord, I gotta keep on movin'
338
00:31:47,062 --> 00:31:49,148
Been seen coming out of the mountains,
339
00:31:49,273 --> 00:31:53,986
selling ganja to the tourists at the Holiday
Inn, flashing big money at the Hilton,
340
00:31:54,111 --> 00:31:56,322
and getting a shoeshine in French Town.
341
00:31:56,447 --> 00:32:00,910
Let him know that they're after his ass
and he's bang into the fourth dimension.
342
00:32:01,035 --> 00:32:03,370
- Not with the chief.
- Why not the chief?
343
00:32:03,496 --> 00:32:06,665
- Chief and him grew up together.
- Who never grew up together?
344
00:32:06,791 --> 00:32:10,252
Not like that. Maubee and the chief
is like two crossed fingers.
345
00:32:10,377 --> 00:32:13,631
- He's not gonna trust the police.
- A brother trusts a brother.
346
00:32:13,756 --> 00:32:16,383
Bullshit, man.
You never even see the bastard.
347
00:32:16,509 --> 00:32:20,096
- But his footprints are everywhere.
- The man's fucking dedicated.
348
00:32:20,221 --> 00:32:23,057
Yeah, but to what?
349
00:32:23,182 --> 00:32:25,476
It's not hard to figure out.
350
00:32:25,601 --> 00:32:29,396
The man typifies what's wrong
with this whole island.
351
00:32:29,522 --> 00:32:32,775
He invented a life because he can't
face what's expected of him.
352
00:32:32,900 --> 00:32:36,487
He's no more important
than we let him be.
353
00:32:36,612 --> 00:32:38,656
He's just a man.
354
00:32:40,241 --> 00:32:42,910
And we're goin' catch him ass.
355
00:32:44,453 --> 00:32:50,251
It look to me like while I'm doing overtime
lookin' for him, him livin' my vacation.
356
00:32:57,216 --> 00:32:59,677
- You want a vacation, McKeon?
- No, sir.
357
00:32:59,802 --> 00:33:03,097
- Then tell me something smart.
- Well...
358
00:33:05,433 --> 00:33:08,185
I found out who him's
sleepin' with this week.
359
00:33:08,310 --> 00:33:09,186
Who?
360
00:33:09,311 --> 00:33:11,272
- Isola.
- Isola?
361
00:33:11,397 --> 00:33:14,066
Yeah, man, the witch's niece.
362
00:33:14,900 --> 00:33:20,781
Chief, Governor Chalk just called.
Say him want you over there right now.
363
00:33:20,906 --> 00:33:22,366
Shit.
364
00:33:22,783 --> 00:33:25,828
What the hell you mean
tearing up the body at the airport?
365
00:33:25,953 --> 00:33:28,706
Mandatory procedure in homicide.
366
00:33:28,831 --> 00:33:32,668
Looked like someone's trying to
prevent this so badly, it's worth a look.
367
00:33:32,793 --> 00:33:34,336
Remember what happened...
368
00:33:34,462 --> 00:33:37,089
- It was ten years ago.
- The place hasn't recovered.
369
00:33:37,214 --> 00:33:40,885
You can't compare 12 white men
shot by black extremists...
370
00:33:41,010 --> 00:33:42,678
Yes, I can.
371
00:33:42,803 --> 00:33:48,017
So will every asshole tourist who doesn't
get off the big boat in the next ten years.
372
00:33:48,142 --> 00:33:50,352
If you don't catch Maubee fast,
373
00:33:50,478 --> 00:33:53,856
you gonna be shovelled out of your office
quicker than dog shit.
374
00:33:53,981 --> 00:33:57,109
That's not gonna stop me
from finding Pater's killer.
375
00:33:57,234 --> 00:34:00,321
And anyone else
who helped him cover it up.
376
00:34:04,325 --> 00:34:07,411
One of you gentlemen got a match?
377
00:34:10,790 --> 00:34:13,125
This is Mr Miller, Quinn.
378
00:34:13,250 --> 00:34:15,503
He's with Pater Enterprises.
379
00:34:15,628 --> 00:34:16,837
Thanks.
380
00:34:16,962 --> 00:34:20,007
- He's here to tie up loose ends.
- Like what?
381
00:34:20,132 --> 00:34:24,762
I'm here to see that the interests of Pater
Enterprises aren't damaged in any way.
382
00:34:24,887 --> 00:34:28,682
I've already given him the basics.
Why don't you take him to Pater's?
383
00:34:28,808 --> 00:34:31,477
You can fill him in on the way.
384
00:34:40,152 --> 00:34:42,404
You don't think Maubee did it, do you?
385
00:34:42,530 --> 00:34:46,158
Not for me to say.
That's for the courts to decide.
386
00:34:46,283 --> 00:34:51,747
I have a lot of stops to make, and I don't
want to spoil your plans. If you want to...
387
00:34:51,872 --> 00:34:56,210
No, no, no, that's fine. I love it.
Show me everythin' you got.
388
00:35:17,815 --> 00:35:20,693
How you doin', Gumma?
389
00:35:20,818 --> 00:35:23,279
What you want here, boy?
390
00:35:25,197 --> 00:35:27,700
I want to talk to Isola.
391
00:35:27,825 --> 00:35:30,369
She not here.
392
00:35:35,749 --> 00:35:38,377
You try come in here, I fight you.
393
00:35:38,502 --> 00:35:40,838
You fight me, I arrest you.
394
00:35:40,963 --> 00:35:43,132
You can't arrest me.
395
00:35:43,549 --> 00:35:46,010
Me don't do nothin'.
396
00:35:53,768 --> 00:35:56,437
You think I'm jokin', Gumma?
397
00:36:06,238 --> 00:36:08,449
I put a curse on you!
398
00:36:10,910 --> 00:36:13,579
Believe me, I already got a curse on me.
399
00:36:18,667 --> 00:36:20,002
Ah-ah!
400
00:36:20,127 --> 00:36:22,838
You want take me picture, it cost you!
401
00:36:23,547 --> 00:36:25,841
- How much?
- Two dollar.
402
00:36:26,801 --> 00:36:28,844
(shutter clicks)
403
00:36:37,144 --> 00:36:40,564
- This Isola's child?
- Call it what you want.
404
00:36:42,858 --> 00:36:45,653
You don't seem too happy about it.
405
00:36:53,410 --> 00:36:58,833
- What's in the chest?
- Why don't you open it and find out?
406
00:37:23,482 --> 00:37:25,526
(woman laughs)
407
00:37:40,458 --> 00:37:44,378
You're going to get in trouble
fuckin' with me, Gumma.
408
00:37:57,183 --> 00:38:00,978
- Who the hell was that?
- Ubu Pearl, the local witch.
409
00:38:01,103 --> 00:38:04,523
I'm gettin' to like this place
more and more.
410
00:38:04,648 --> 00:38:06,984
I'm lookin' for Maubee.
411
00:38:07,109 --> 00:38:11,238
I don't know why anybody
would be tellin' somebody he be here.
412
00:38:18,204 --> 00:38:20,539
- What about you?
- Not me, man.
413
00:38:20,664 --> 00:38:22,917
I don't know nothing.
414
00:38:26,420 --> 00:38:31,592
Nobody's going to help you catch him,
Chief. Nobody knows shit.
415
00:38:31,717 --> 00:38:33,344
Turtle.
416
00:38:38,724 --> 00:38:41,227
- Maybe you saw him.
- Not exactly.
417
00:38:41,352 --> 00:38:44,438
Well, where exactly didn't you see him?
418
00:39:00,955 --> 00:39:04,667
There was a guy
at the Tropic Eagle looking for him.
419
00:39:04,792 --> 00:39:06,710
- What guy?
- A white guy.
420
00:39:06,836 --> 00:39:10,881
- What kind of white guy?
- Kind of a dark white guy.
421
00:39:13,551 --> 00:39:18,848
Wearing silver sunglasses
and a fancy hat. A cowboy hat.
422
00:39:23,936 --> 00:39:26,897
Percy, see to the customers.
423
00:39:27,022 --> 00:39:29,066
Yes, sir.
424
00:39:30,568 --> 00:39:33,863
You're gettin' everything straightened out.
425
00:39:36,907 --> 00:39:42,288
I would consider it a favour if you
wouldn't come here in your uniform.
426
00:39:42,413 --> 00:39:44,331
Why?
427
00:39:44,457 --> 00:39:47,835
(loudly) Am I upsetting the guests?
428
00:39:47,960 --> 00:39:50,337
You're out of line, Quinn.
429
00:39:50,463 --> 00:39:53,966
This is a resort, not a police station.
430
00:39:55,217 --> 00:40:00,347
The way I dress, Elgin, is the last thing
you should be worried about right now.
431
00:40:00,765 --> 00:40:03,642
What should I be
worried about, Mr Quinn?
432
00:40:04,351 --> 00:40:06,771
You think you have it made, don't you?
433
00:40:06,896 --> 00:40:11,150
You come here and do what you want,
take what you want, kill who you want.
434
00:40:11,275 --> 00:40:13,527
You're fucking nuts.
435
00:40:17,740 --> 00:40:20,993
- You've gone too far.
- I'm goin' all the way.
436
00:40:21,118 --> 00:40:23,245
No, you won't.
437
00:40:23,370 --> 00:40:25,414
You're finished.
438
00:40:25,539 --> 00:40:28,000
You won't be around, boy.
439
00:40:31,170 --> 00:40:33,547
You watch out, white man.
440
00:40:33,672 --> 00:40:36,092
You watch out.
441
00:40:36,217 --> 00:40:40,137
Now get out of here...
before I have you thrown out.
442
00:40:43,265 --> 00:40:45,518
Call the police.
443
00:41:25,891 --> 00:41:28,978
Look like you're missin' somethin' here.
444
00:41:29,103 --> 00:41:31,981
What do you think it could be?
445
00:41:32,106 --> 00:41:38,988
A court dagger, 18th-century Indonesian
ceremonial machete with a pearl handle.
446
00:41:40,781 --> 00:41:43,742
- Is it the murder weapon?
- Is it?
447
00:41:46,579 --> 00:41:50,416
- How did you get in here?
- The uniform does it.
448
00:41:50,875 --> 00:41:55,713
I heard someone a few weeks ago while
I was sleeping. I came down to check.
449
00:41:55,838 --> 00:41:58,924
- Where was your husband?
- In his bedroom.
450
00:42:00,676 --> 00:42:02,470
Go on.
451
00:42:02,595 --> 00:42:05,473
It was Maubee. He was here to steal.
452
00:42:07,683 --> 00:42:09,143
What?
453
00:42:09,268 --> 00:42:11,645
Anything he could get, I guess.
454
00:42:11,854 --> 00:42:15,441
He got the machete.
He liked it so I gave it to him.
455
00:42:16,317 --> 00:42:18,360
What else?
456
00:42:20,738 --> 00:42:23,866
What else do you do
with a big old tomcat?
457
00:42:23,991 --> 00:42:26,619
If he's friendly, you play.
458
00:42:26,744 --> 00:42:29,246
- I see.
- Do you?
459
00:42:31,332 --> 00:42:33,292
No.
460
00:42:33,417 --> 00:42:35,461
Do you ever let down your guard?
461
00:42:35,586 --> 00:42:39,256
Couple of weeks ago
I shaved off my moustache.
462
00:42:44,804 --> 00:42:47,723
Did your husband know
what happened here that night?
463
00:42:47,848 --> 00:42:49,850
Forget what you're thinking.
464
00:42:49,975 --> 00:42:54,855
Thomas may look like a man of action,
but that's as far as it goes.
465
00:43:23,092 --> 00:43:26,303
- Well, what have you got there?
- Somebody had a look around.
466
00:43:26,429 --> 00:43:28,472
- Who?
- I don't know.
467
00:43:33,018 --> 00:43:36,897
How come this Maubee never did time?
Got a rap sheet a mile long.
468
00:43:38,065 --> 00:43:41,569
Well, local opinion pretty much
takes care of things around here.
469
00:43:41,694 --> 00:43:43,988
You mean the people protect him?
470
00:43:44,113 --> 00:43:48,701
He does things people can't and probably
wish they could. Somethin' like that.
471
00:43:48,826 --> 00:43:50,953
Local legend, huh?
472
00:43:51,078 --> 00:43:55,166
Never grew up, that's all. Just like
everyone else, but he never even tried.
473
00:43:55,291 --> 00:43:58,419
- Peter Pan.
- Bugs Bunny.
474
00:43:58,544 --> 00:44:00,921
You're not Elmer Fudd, are you?
475
00:44:01,046 --> 00:44:03,424
- I hope not.
- (Miller laughs)
476
00:44:03,966 --> 00:44:06,635
(# "Girl Watcher" by Yellowman)
477
00:44:12,975 --> 00:44:15,019
# I'm a girl watcher
478
00:44:15,978 --> 00:44:18,022
# I'm a girl watcher
479
00:44:19,231 --> 00:44:21,275
# Watch girls go by
480
00:44:21,567 --> 00:44:24,111
# Mm, my, my, my
481
00:44:25,613 --> 00:44:27,656
# I'm a girl watcher
482
00:44:28,824 --> 00:44:30,868
# I'm a girl watcher
483
00:44:32,286 --> 00:44:34,455
# Watch girls go by
484
00:44:34,580 --> 00:44:36,832
# Mm, my, my, my
485
00:44:37,249 --> 00:44:42,838
# Oh, yeah, me know, say,that me want Suzy, me want Patsy
486
00:44:54,225 --> 00:44:55,851
Out.
487
00:45:11,242 --> 00:45:14,370
Patina Jos�. This is smudged.
488
00:45:14,495 --> 00:45:16,122
Sorry.
489
00:45:18,666 --> 00:45:22,670
- So, what's your nationality?
- Whatever the visa says.
490
00:45:26,799 --> 00:45:29,427
- What you doin' here?
- Vacation.
491
00:45:29,552 --> 00:45:32,388
- So why you follow me?
- I wasn't.
492
00:45:32,513 --> 00:45:36,725
- How come you have a gun?
- They said this was a dangerous place.
493
00:45:36,851 --> 00:45:39,770
How come the silencer?
494
00:45:39,895 --> 00:45:43,816
- That's the way it came.
- I just read you your rights.
495
00:45:43,941 --> 00:45:48,821
No peace! No quiet!
No place to contemplate my shame!
496
00:45:48,946 --> 00:45:51,907
Bringin' filth and corruption
into this jailhouse.
497
00:45:52,032 --> 00:45:54,910
- Shut up, Coco.
- How long is this going to take?
498
00:45:55,035 --> 00:45:58,998
You're on vacation from where?
Who do you want to see here?
499
00:45:59,123 --> 00:46:03,169
- I told you I don't know anybody.
- $3100 and 65 cents, Chief.
500
00:46:03,294 --> 00:46:07,047
Why don't you take that money?
Call it bail or invest it.
501
00:46:07,173 --> 00:46:09,633
Let me make a phone call.
502
00:46:14,221 --> 00:46:17,600
- Who you want to call?
- Lawyer.
503
00:46:17,725 --> 00:46:20,519
Jump, why you don't
let this man make his phone call?
504
00:46:20,644 --> 00:46:24,523
- Who is he gonna call? He know nobody.
- I'll use the Yellow Pages, OK?
505
00:46:24,648 --> 00:46:28,778
Chief? Dr Raj is on the line.
Say he's ready for you.
506
00:46:30,237 --> 00:46:32,573
- I'll be over in a minute.
- (Athens) Right.
507
00:46:33,616 --> 00:46:37,536
- You know about the man who got killed?
- I just got here.
508
00:46:37,661 --> 00:46:40,456
- And he was just killed.
- I can't help you.
509
00:46:40,581 --> 00:46:42,541
Oh, try.
510
00:46:42,666 --> 00:46:45,711
- I wouldn't know where to begin.
- Speculate.
511
00:46:46,462 --> 00:46:50,007
- What do you want me to say?
- First thing that comes to mind.
512
00:46:50,132 --> 00:46:53,052
Some Shiite rag-head
with orders from God, OK?
513
00:46:53,177 --> 00:46:55,262
Who knows?
514
00:46:55,387 --> 00:47:00,518
Subsonic, 9mm, modified.
Modified for what?
515
00:47:00,643 --> 00:47:03,187
Kills without a sound.
516
00:47:03,312 --> 00:47:05,940
Muzzle velocity so slow.
517
00:47:08,192 --> 00:47:10,653
You an assassin, Patina?
518
00:47:11,821 --> 00:47:14,698
You with a foreign government?
519
00:47:27,586 --> 00:47:32,550
- Somebody call the police!
- I can make my phone call now?
520
00:47:33,467 --> 00:47:36,262
(Quinn makes siren noise)
521
00:47:37,596 --> 00:47:40,683
Pull over, ma'am, and cut your engine.
522
00:47:44,728 --> 00:47:47,314
What seems to be the problem, Officer?
523
00:47:47,440 --> 00:47:50,151
Oh, you in trouble, ma'am.
524
00:47:50,276 --> 00:47:52,778
You obstructin' a roadway here.
525
00:47:52,903 --> 00:47:54,947
With what?
526
00:47:56,490 --> 00:47:59,160
You have a licence for that?
527
00:48:01,704 --> 00:48:04,081
- You'd better watch yourself.
- Why?
528
00:48:04,206 --> 00:48:06,250
- I have connections.
- With who?
529
00:48:06,375 --> 00:48:08,878
I know the chief of police.
530
00:48:09,003 --> 00:48:12,965
He can't help you now.
He's scared and lonely these days.
531
00:48:13,090 --> 00:48:15,760
I hear he has family problems.
532
00:48:16,927 --> 00:48:20,097
- I got to go, Xavier.
- Where you goin'?
533
00:48:20,222 --> 00:48:23,142
- We have the audition tonight.
- Maybe I come and see you.
534
00:48:23,267 --> 00:48:24,894
Don't.
535
00:48:28,355 --> 00:48:29,982
# Xavier!
536
00:48:30,900 --> 00:48:34,612
# Even when you was bad you was good
537
00:48:34,737 --> 00:48:39,450
# And that's just one of the many, many,
many reasons I can't live without you
538
00:48:39,575 --> 00:48:42,077
- Drop it, Xavier.
- Then talk to me.
539
00:48:42,203 --> 00:48:44,955
We already talked
and we're not going to talk again.
540
00:48:45,080 --> 00:48:46,499
Try.
541
00:48:47,249 --> 00:48:51,462
- You changed on me, Lola.
- I did not change. You changed.
542
00:48:51,587 --> 00:48:55,549
- I'm not going to fall into this trap, Xavier.
- What trap?
543
00:48:55,674 --> 00:49:00,054
Being your stupid wife while you mess
your head up with shit you never wanted.
544
00:49:00,179 --> 00:49:04,558
All I was trying to do was find a way.
I'm trying to make it better for both of us.
545
00:49:04,683 --> 00:49:08,145
How? By waitin' to get invited
to the governor's lawn parties?
546
00:49:08,270 --> 00:49:12,024
Let me tell you, you never will be
because you're not one of them.
547
00:49:12,149 --> 00:49:16,487
But then again, you're not you either,
so tell me, who are you?
548
00:49:26,455 --> 00:49:32,628
You may cut a man's head off, but it
doesn't necessarily mean you kill him.
549
00:49:32,753 --> 00:49:36,257
Especially if he's already dead.
550
00:49:36,382 --> 00:49:39,385
Which seems to be the case in this case.
551
00:49:39,510 --> 00:49:43,514
The victim died suddenly,
but not instantaneously,
552
00:49:43,639 --> 00:49:47,685
due to the combination
of searing, profound pain,
553
00:49:47,810 --> 00:49:53,107
and the emotional shock of
watching his arm turn deeply cyanotic.
554
00:49:53,232 --> 00:49:55,276
That means, uh, purple.
555
00:49:55,401 --> 00:49:59,029
- Yeah. Yeah. Go on.
- He died of a snake bite.
556
00:50:02,491 --> 00:50:05,453
I got this raasclat cowboy
followin' me around -
557
00:50:05,578 --> 00:50:07,913
bogus papers, concealed weapon!
558
00:50:08,038 --> 00:50:10,791
He makes one phone call,
and before the hour's up,
559
00:50:10,916 --> 00:50:14,003
Governor Chalk has him released -
because he gets a call!
560
00:50:14,128 --> 00:50:18,090
I don't care if him gets a call from God!
It's my department!
561
00:50:18,215 --> 00:50:21,260
- Also, we got...
- Never mind "Also, we got."
562
00:50:21,886 --> 00:50:25,389
- Sir!
- How come you let this bastard go?
563
00:50:25,514 --> 00:50:29,435
If you wanna be chief of police, why
you don't just move over to my office?
564
00:50:29,560 --> 00:50:34,857
He had a writ. The man sent a lawyer.
There was nothing I could do.
565
00:50:34,982 --> 00:50:37,443
- I'm gonna rearrest him.
- Quinn.
566
00:50:37,568 --> 00:50:41,614
Look, Pater died from poison.
567
00:50:41,739 --> 00:50:46,076
From a snake. He was already dead
when he got his head cut off.
568
00:50:46,202 --> 00:50:48,996
- So, what's that mean?
- It means Maubee didn't do it.
569
00:50:50,289 --> 00:50:53,375
But that's for the courts to decide.
570
00:50:53,501 --> 00:50:56,837
Wait. I just want to know
one thing now. Is this for real?
571
00:50:56,962 --> 00:50:59,924
- Or is someone playin' a number on me?
- What do you mean?
572
00:51:00,049 --> 00:51:03,803
I'm not sendin' an innocent man to jail
for someone else's game.
573
00:51:03,928 --> 00:51:07,890
Look, don't spread this thing
out too far, Xavier,
574
00:51:08,015 --> 00:51:11,102
or it's gonna get so thin
you won't have shit.
575
00:51:14,313 --> 00:51:17,483
- You mean like my job?
- I mean like your ass.
576
00:51:18,484 --> 00:51:22,321
Well, maybe I should
apply for poultry inspector.
577
00:51:22,446 --> 00:51:24,698
What?
578
00:51:24,824 --> 00:51:26,867
Chickens, Chalk.
579
00:51:28,160 --> 00:51:29,912
# I say, I say
580
00:51:30,037 --> 00:51:33,415
# I'm hurtin' inside
581
00:51:33,541 --> 00:51:36,001
# You've got to believe me
582
00:51:36,127 --> 00:51:40,214
# I'm hurtin' inside
583
00:51:42,466 --> 00:51:47,471
# I'm hurtin' inside
584
00:51:48,764 --> 00:51:53,519
# I'm hurtin' inside
585
00:51:54,979 --> 00:51:59,650
# I'm hurtin' inside
586
00:51:59,775 --> 00:52:00,985
# Happiness
587
00:52:01,110 --> 00:52:09,869
# I'm hurtin' inside
588
00:52:17,793 --> 00:52:22,798
This next song is for somebody that
we all know and, um, love very much,
589
00:52:22,923 --> 00:52:26,510
and I hope he likes it.
I hope you like it too.
590
00:52:29,764 --> 00:52:32,641
(# "The Mighty Quinn")
591
00:52:36,395 --> 00:52:38,773
# You hear Maubee, the ramblin' man
592
00:52:38,898 --> 00:52:41,525
# Story been told across the land
593
00:52:41,650 --> 00:52:43,986
# Maubee exploit the tourists
594
00:52:44,111 --> 00:52:46,989
# While the mighty Quinn
sat back and smiled
595
00:52:47,114 --> 00:52:49,658
# Since he was born he was wild and free
596
00:52:49,784 --> 00:52:52,286
# He kill all the ladies with his love story
597
00:52:52,411 --> 00:52:54,705
# Sunshine is for everyone
598
00:52:54,830 --> 00:52:57,541
# Sunshine come back again
599
00:52:58,000 --> 00:53:00,628
# Come on without
600
00:53:00,753 --> 00:53:02,838
# Come on within
601
00:53:03,297 --> 00:53:08,010
# You ain't seen nothin'
like the mighty Quinn
602
00:53:09,095 --> 00:53:11,639
# Come on without
603
00:53:11,764 --> 00:53:14,100
# Come on within
604
00:53:14,225 --> 00:53:19,897
# You ain't seen nothin'
like the mighty Quinn
605
00:53:20,022 --> 00:53:22,691
# Maubee was wild,
the mighty Quinn was mild
606
00:53:22,817 --> 00:53:25,820
# Just like a inno... an innocent child
607
00:53:25,945 --> 00:53:28,280
# Each and all is Maubee's friend
608
00:53:28,405 --> 00:53:30,324
# Even that Babylon the mighty Quinn
609
00:53:30,449 --> 00:53:33,244
# He got caught up
in the web of politics, you see
610
00:53:33,369 --> 00:53:36,288
# But the mighty Quinn did set him free
611
00:53:36,413 --> 00:53:38,582
# Sunshine is for everyone
612
00:53:38,707 --> 00:53:41,794
# Sunshine come back again
613
00:53:41,919 --> 00:53:44,505
# Come on without
614
00:53:44,630 --> 00:53:47,007
# Come on within
615
00:53:47,133 --> 00:53:51,095
# You ain't seen nothin'
like the mighty...
616
00:54:19,123 --> 00:54:23,335
- (Quinn) You want a beer, Jump?
- (Jump) Do the damned need salvation?
617
00:54:30,009 --> 00:54:33,262
I'm makin' my complaint
about Lieutenant Jump Jones.
618
00:54:33,387 --> 00:54:36,557
He's not given me no phone
and I want it now.
619
00:54:36,682 --> 00:54:39,560
And I'm not goin' out to make no calls.
620
00:54:39,685 --> 00:54:43,773
- (Jump) Who would you call?
- Never mind my personal business.
621
00:54:43,898 --> 00:54:50,446
That lizard fish with the cowboy hat
gets to make one call and out he goes.
622
00:54:50,571 --> 00:54:53,032
You want get out, Coco?
623
00:54:54,158 --> 00:54:59,205
You're a tricky man.
Never mind the phone.
624
00:54:59,330 --> 00:55:01,540
- Aren't you ever going to stop?
- Never.
625
00:55:01,665 --> 00:55:06,462
Because that's the way I am.
I am the blight and scourge of the jails.
626
00:55:06,587 --> 00:55:09,381
I am the vengeance
of the poor-assed prisoner man.
627
00:55:09,507 --> 00:55:11,884
You sure are.
628
00:55:16,138 --> 00:55:19,850
- Chief! Chief! Chief, you got a phone call!
- Who?
629
00:55:23,646 --> 00:55:25,314
Hi.
630
00:55:29,693 --> 00:55:33,989
- Can I offer you a drink?
- Yes, uh, rum, please.
631
00:55:48,337 --> 00:55:51,590
Who tried to strangle you? Your husband?
632
00:55:53,008 --> 00:55:54,427
No.
633
00:55:56,095 --> 00:55:57,179
Tell me, then.
634
00:56:00,182 --> 00:56:03,519
Hey, brother, come over here! Come here!
635
00:56:03,644 --> 00:56:05,688
Una, come inside.
636
00:56:09,984 --> 00:56:14,655
You ever been in jail?
Those Sandinistas had me for 18 months,
637
00:56:14,780 --> 00:56:17,450
and I'm still trying to wash it off.
638
00:56:18,534 --> 00:56:20,578
(siren)
639
00:56:23,330 --> 00:56:26,417
Pat, we got a little problem.
640
00:56:27,418 --> 00:56:31,255
I came to pick up the money,
the money's gone, Pater is dead.
641
00:56:31,380 --> 00:56:34,425
What am I supposed to do?
642
00:56:34,550 --> 00:56:38,971
Number one, you don't let 'em know
you're looking by tearing up the room.
643
00:56:39,096 --> 00:56:41,891
So what? Our people need
the money to buy weapons.
644
00:56:42,016 --> 00:56:45,019
And then you try to choke
information out of the lady
645
00:56:45,144 --> 00:56:48,564
when a little talk could've
told you she didn't have it.
646
00:56:48,689 --> 00:56:51,692
How do you know she didn't?
647
00:56:52,067 --> 00:56:56,405
Number three's the dilly. Followin'
the fuckin' chief of police around
648
00:56:56,530 --> 00:56:58,991
because you think
he'll lead you to the money.
649
00:56:59,116 --> 00:57:03,871
Yeah? Well, he happens to be the only
one who knows el cabr�n who stole it.
650
00:57:03,996 --> 00:57:06,624
Yeah, sneaky little rip-off bushman.
651
00:57:06,749 --> 00:57:11,003
Hey, you don't have to worry about him.
I'm gonna take care of that problem.
652
00:57:11,128 --> 00:57:13,631
You got a new agenda.
653
00:57:13,756 --> 00:57:16,509
- What do you mean?
- You're goin' home.
654
00:57:16,717 --> 00:57:18,761
Operation's over.
655
00:57:19,637 --> 00:57:24,308
- Because the old man is dead?
- No. Pressure's on up there.
656
00:57:24,433 --> 00:57:26,936
Washington changed its mind.
657
00:57:27,061 --> 00:57:29,396
No more hand-outs.
658
00:57:29,522 --> 00:57:31,899
That's why I'm here,
to take the money back.
659
00:57:32,024 --> 00:57:35,945
Until I hear from my colonel,
I'll do what I was sent to do.
660
00:57:36,695 --> 00:57:41,408
Now, I imagine you would tear
this place apart, and bare-handed, huh?
661
00:57:41,534 --> 00:57:46,497
Swim back to your people with the money
between your teeth if you had to.
662
00:57:47,873 --> 00:57:53,921
You bet. And you stay out of my way,
white trash. Or I'll kill you.
663
00:57:54,046 --> 00:57:56,090
Come on, relax.
664
00:58:39,049 --> 00:58:41,844
You step out of what you were,
665
00:58:42,803 --> 00:58:46,223
and you don't come back
to what you've been.
666
00:58:46,640 --> 00:58:49,769
- Some people don't trust you no more.
- How?
667
00:58:50,853 --> 00:58:53,939
Did three years in the US Marines.
668
00:58:55,107 --> 00:58:57,151
Another in Quantico.
669
00:58:57,276 --> 00:58:59,612
What's Quantico?
670
00:58:59,737 --> 00:59:01,781
FBI school.
671
00:59:04,533 --> 00:59:07,828
You get... two certificates there.
672
00:59:10,289 --> 00:59:13,709
One... just because you attended.
673
00:59:15,753 --> 00:59:20,257
And the other one is for...
academic achievement.
674
00:59:21,884 --> 00:59:23,928
So here I am.
675
00:59:26,597 --> 00:59:28,641
Chief of police...
676
00:59:29,975 --> 00:59:34,355
on an island where the poultry inspector
gets to be governor,
677
00:59:34,480 --> 00:59:38,859
and a guy who lies on his back smokin'
ganja and gettin' laid his whole life long
678
00:59:38,984 --> 00:59:41,028
gets to be a hero.
679
00:59:44,865 --> 00:59:47,326
- You like Bugs Bunny?
- Yeah, pretty much.
680
00:59:48,327 --> 00:59:51,288
- What about Elmer Fudd?
- No, I don't like him.
681
00:59:54,875 --> 00:59:57,670
Yeah, I don't like him either.
682
01:00:22,111 --> 01:00:24,155
I better go.
683
01:00:35,958 --> 01:00:37,585
Quinn.
684
01:00:45,342 --> 01:00:47,803
Are you sure you want to leave?
685
01:00:53,517 --> 01:00:55,978
Then why are you leaving?
686
01:01:06,655 --> 01:01:09,033
You liked me this morning.
687
01:01:12,995 --> 01:01:15,456
I like you now.
688
01:01:30,012 --> 01:01:31,639
I can't.
689
01:01:55,538 --> 01:01:57,790
(domino players shouting)
690
01:02:08,509 --> 01:02:10,553
(shouting subsides)
691
01:02:53,637 --> 01:02:56,098
(# "Cakewalk Into Town")
692
01:03:12,823 --> 01:03:17,328
# I had the blues so bad one time
693
01:03:17,453 --> 01:03:21,749
# It put my face in a permanent frown
694
01:03:21,874 --> 01:03:24,168
# But now I'm feelin' so much better
695
01:03:24,293 --> 01:03:28,047
# I can cakewalk into town
696
01:03:30,633 --> 01:03:35,471
# Well, I woke up this mornin'
feelin' so good
697
01:03:35,596 --> 01:03:38,766
# You know, I laid back down again
698
01:03:39,517 --> 01:03:42,144
# Throw your big leg over me, mamma
699
01:03:42,269 --> 01:03:45,231
# I might not feel this good again
700
01:03:48,275 --> 01:03:50,986
# Oh, my baby
701
01:03:51,112 --> 01:03:56,283
# Oh, my baby, I love the way she walk
702
01:03:57,118 --> 01:04:02,957
# When the girl get sleepy,
I love the way she baby talk
703
01:04:03,082 --> 01:04:06,460
Yeah, you know she like to talk
to her baby. Now, here we go.
704
01:04:06,585 --> 01:04:08,170
(whistles)
705
01:04:21,100 --> 01:04:23,352
Watch me cakewalk now, y'all.
706
01:04:23,477 --> 01:04:25,855
# Whoo
707
01:04:25,980 --> 01:04:29,066
(music speeds up)
708
01:04:36,615 --> 01:04:38,284
(laughter)
709
01:04:38,409 --> 01:04:41,579
# (man) Come on without
710
01:04:41,704 --> 01:04:43,873
# Come on within
711
01:04:44,707 --> 01:04:50,755
# (all) You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
712
01:04:52,089 --> 01:04:55,134
# Come on without
713
01:04:55,259 --> 01:04:57,887
# Come on within
714
01:04:58,012 --> 01:05:04,226
# You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
715
01:05:04,351 --> 01:05:07,646
# You hear Maubee, that ramblin' man
716
01:05:07,772 --> 01:05:11,066
# His story's been told across the land
717
01:05:11,192 --> 01:05:14,320
# Each and all is Maubee's friend
718
01:05:14,445 --> 01:05:16,947
# Even that Babylon mighty Quinn
719
01:05:17,072 --> 01:05:20,201
# He got caught up
in the web of politics, you see
720
01:05:20,326 --> 01:05:23,746
# But that mighty Quinn did set him free
721
01:05:24,163 --> 01:05:26,791
# Sunshine, it's for everyone
722
01:05:26,916 --> 01:05:29,710
# Sunshine come back again
723
01:05:30,628 --> 01:05:33,798
# Come on without
724
01:05:33,923 --> 01:05:36,634
# Come on within
725
01:05:36,759 --> 01:05:42,181
# You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
726
01:05:42,306 --> 01:05:43,557
# Sister Mary!
727
01:05:43,682 --> 01:05:46,727
- # Come on without
- # Hallelujah!
728
01:05:46,852 --> 01:05:49,563
# Come on within
729
01:05:49,688 --> 01:05:55,444
# You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
730
01:06:07,081 --> 01:06:09,542
Take your time, you hear, sir?
731
01:06:10,418 --> 01:06:12,461
Now, hold tight.
732
01:06:19,593 --> 01:06:25,099
# You ain't seen nothing
like the mighty Quinn
733
01:07:07,349 --> 01:07:09,894
(# "Groove Master" by Arrow)
734
01:07:20,613 --> 01:07:23,115
Get in. I got us a ride here.
735
01:07:23,240 --> 01:07:26,702
Yes, man. In a stolen car.
736
01:07:26,827 --> 01:07:28,829
It's not stolen.
737
01:07:28,954 --> 01:07:34,376
It's the governor's, bought by
the sweaty taxes of hard-workin' people.
738
01:07:35,377 --> 01:07:37,797
What's him need it for? Him sleeping.
739
01:07:37,922 --> 01:07:40,633
It's a touching story.
740
01:07:45,930 --> 01:07:50,643
You're goin' up for murder, Maubee.
You're goin' to jail.
741
01:07:50,768 --> 01:07:53,604
- Why do you think we're doin' this?
- What? This?
742
01:07:53,729 --> 01:07:56,732
- Right now. This.
- Because you are a fuckin' lunatic
743
01:07:56,857 --> 01:07:59,568
who got his ass in a mess
and don't know what to do.
744
01:07:59,693 --> 01:08:01,904
That's not why I picked you up.
745
01:08:02,029 --> 01:08:04,031
Jesus!
746
01:08:04,156 --> 01:08:08,452
Not because I'm in a mess, but because
you and your men couldn't catch me.
747
01:08:08,577 --> 01:08:11,956
- I never even tried.
- You tried to run me off the road.
748
01:08:12,081 --> 01:08:14,500
- I could have shot your ass.
- You could now.
749
01:08:14,625 --> 01:08:16,961
I might.
750
01:08:21,006 --> 01:08:23,384
Your ass! Your ass!
751
01:08:26,887 --> 01:08:28,931
(chuckling)
752
01:08:30,683 --> 01:08:33,394
Soon come. Soon come.
753
01:08:37,898 --> 01:08:40,443
- Isola...
- So how's the missis?
754
01:08:41,819 --> 01:08:45,239
Ha, let's not spoil a good thing, hm?
755
01:08:45,364 --> 01:08:46,991
You?
756
01:08:47,992 --> 01:08:49,743
Isola...
757
01:08:50,453 --> 01:08:52,955
She come out nice, man.
758
01:08:57,126 --> 01:08:59,503
- Ubu Pearl.
- Who? The witch?
759
01:08:59,628 --> 01:09:02,673
Yeah, man. Isola's aunt.
760
01:09:02,798 --> 01:09:05,885
She only let me visit on Monday night.
761
01:09:07,845 --> 01:09:10,598
What happen if you don't?
762
01:09:10,723 --> 01:09:12,641
I get the hex.
763
01:09:12,767 --> 01:09:15,770
My dick fall off and I wake up dead.
764
01:09:15,895 --> 01:09:18,147
Shit, man!
765
01:09:18,272 --> 01:09:21,025
- You better stick to your schedule.
- Yeah, man.
766
01:09:21,150 --> 01:09:23,277
Yes, man. It's truth.
767
01:09:24,904 --> 01:09:27,281
Truth.
768
01:09:27,531 --> 01:09:29,158
Truth.
769
01:09:38,084 --> 01:09:40,753
(Quinn) Lola!
770
01:09:43,005 --> 01:09:45,549
Lola say if she met me today...
771
01:09:47,426 --> 01:09:50,221
sure as hell she'd never marry me.
772
01:09:52,264 --> 01:09:54,558
She say I changed.
773
01:10:02,191 --> 01:10:04,485
Ah, she probably right.
774
01:10:06,112 --> 01:10:08,155
(Maubee sighs)
775
01:10:09,240 --> 01:10:11,283
(snoring)
776
01:10:53,993 --> 01:10:55,619
(splash)
777
01:11:21,061 --> 01:11:23,105
(man) What's happening?
778
01:11:49,006 --> 01:11:51,217
- When?
- Sometime last night.
779
01:11:51,342 --> 01:11:53,344
- Amen.
- Say amen.
780
01:11:53,469 --> 01:11:55,805
- Amen.
- Let me hear you say amen.
781
01:11:55,930 --> 01:11:56,764
Amen.
782
01:11:56,889 --> 01:12:01,227
(congregation)
# ..grand time up in heaven
783
01:12:01,352 --> 01:12:04,188
# We shall have
a grand time up in heaven
784
01:12:04,313 --> 01:12:07,108
# Have a grand time
785
01:12:07,233 --> 01:12:08,859
# Walking with the angels
786
01:12:08,984 --> 01:12:12,905
- Sing glory hallelujah!
- # Sing glory hallelujah
787
01:12:13,030 --> 01:12:16,117
# We shall have
a grand time up in heaven
788
01:12:16,242 --> 01:12:19,036
- # Have a grand time
- Sing one more time.
789
01:12:19,161 --> 01:12:25,126
# We shall have a grand time up in heaven
790
01:12:25,251 --> 01:12:28,295
# We shall have
a grand time up in heaven
791
01:12:28,421 --> 01:12:31,173
# Have a grand time
792
01:12:31,298 --> 01:12:33,759
# Walking with the angels
793
01:12:33,884 --> 01:12:37,304
# Sing glory hallelujah
794
01:12:37,430 --> 01:12:40,474
# We shall have
a grand time up in heaven
795
01:12:40,599 --> 01:12:43,436
# Have a grand time
796
01:12:43,561 --> 01:12:49,650
# We shall have a grand time up in heaven
797
01:12:49,775 --> 01:12:52,445
# We shall have
a grand time up in heaven
798
01:12:52,570 --> 01:12:55,573
# Have a grand time
799
01:12:55,698 --> 01:12:58,284
# Walking with the angels
800
01:12:58,409 --> 01:13:00,536
# Sing glory hallelujah
801
01:13:00,661 --> 01:13:03,622
Isola! Isola, stop! Wait!
802
01:13:07,418 --> 01:13:09,336
Isola!
803
01:13:18,637 --> 01:13:21,098
- All right, cool down!
- What do you want?
804
01:13:21,223 --> 01:13:23,142
- Cool down!
- What do you want?
805
01:13:23,267 --> 01:13:25,644
- Help me find him.
- He didn't do it.
806
01:13:25,770 --> 01:13:27,313
- Do what?
- Kill any man.
807
01:13:27,438 --> 01:13:29,482
- How you know?
- I was with him.
808
01:13:29,607 --> 01:13:32,526
All right, all right. I believe you.
809
01:13:32,651 --> 01:13:35,029
So tell me now.
810
01:13:35,154 --> 01:13:38,032
If you don't, I can't help him.
811
01:13:39,033 --> 01:13:41,827
I need to find him to do this.
812
01:13:43,996 --> 01:13:46,040
You believe me?
813
01:13:47,708 --> 01:13:49,585
Yeah.
814
01:13:49,710 --> 01:13:51,670
- All right.
- He's at your house.
815
01:13:51,796 --> 01:13:53,589
What house?
816
01:13:53,714 --> 01:13:56,842
Where you were boys
and grew up together.
817
01:13:56,967 --> 01:13:58,636
All right.
818
01:13:58,761 --> 01:14:00,596
(chattering)
819
01:15:34,482 --> 01:15:36,942
A ten with three zeros.
820
01:15:47,620 --> 01:15:53,125
If the bank can't help you, then try
the Treasury Department on the mainland.
821
01:15:53,250 --> 01:15:55,836
See if there's such
a thing as a $10,000 bill.
822
01:15:55,961 --> 01:15:58,005
(siren)
823
01:16:00,049 --> 01:16:02,968
But there's no such thing as a $10,000 bill.
824
01:16:03,094 --> 01:16:07,973
Yes, man! Yes, there is.
Issued in the '20s and again in the '50s.
825
01:16:08,099 --> 01:16:11,602
Any bank that gets one
has to turn it over to the Secret Service,
826
01:16:11,727 --> 01:16:14,605
and they tuck it away
in the Treasury Department.
827
01:16:14,730 --> 01:16:16,774
- And?
- All right.
828
01:16:18,109 --> 01:16:23,906
Let's say the White House
believes in this revolution. Hm?
829
01:16:24,031 --> 01:16:28,369
Promises to support it.
Except Congress doesn't agree.
830
01:16:28,494 --> 01:16:33,791
But there is this bundle
of money in the reserves,
831
01:16:33,916 --> 01:16:37,837
currency no one will miss
and no one knows is gone.
832
01:16:39,880 --> 01:16:43,884
But the bagman's killed, the money
has vanished, and the heat is on.
833
01:16:44,009 --> 01:16:49,640
So what do they do? They decide to take
the money back and plug up the holes.
834
01:16:49,765 --> 01:16:51,517
Bye-bye, Patina.
835
01:16:53,602 --> 01:16:56,021
Are you saying Pater
brought the money?
836
01:16:56,147 --> 01:16:59,692
That is exactly what I'm saying.
And Patina was here to pick it up.
837
01:16:59,817 --> 01:17:03,779
Christ! Well, how come
they didn't send somebody down here?
838
01:17:03,904 --> 01:17:05,781
What are you talkin' about?
839
01:17:05,906 --> 01:17:09,743
We have two dead people. Of course
they sent someone. He was here.
840
01:17:09,869 --> 01:17:11,829
- Nobody told me.
- I'm tellin' you.
841
01:17:11,954 --> 01:17:16,625
Look, I didn't come in here to hear
myself talk. I want you to do somethin'.
842
01:17:16,751 --> 01:17:18,377
Uh-huh.
843
01:17:19,754 --> 01:17:23,841
Well, the best thing we can do
is to stay out of the way.
844
01:17:28,345 --> 01:17:32,725
Governor, I'm in the way.
845
01:17:50,993 --> 01:17:53,329
Hide your body, girl.
846
01:17:53,454 --> 01:17:57,666
Make yourself and the baby unseen.
Somebody comin'!
847
01:18:02,254 --> 01:18:05,508
- How you doin', mama?
- What you want?
848
01:18:05,633 --> 01:18:08,969
- I wanna talk to your niece Isola.
- She not here.
849
01:18:14,475 --> 01:18:16,602
Where to?
850
01:18:20,731 --> 01:18:23,651
We'll have to get her to talk. Ubu Pearl.
851
01:18:23,776 --> 01:18:26,278
- Who?
- The witch.
852
01:18:26,403 --> 01:18:28,155
Let's go!
853
01:18:28,614 --> 01:18:32,701
The money has got
to go back to where it belongs.
854
01:18:32,827 --> 01:18:35,371
You wanna tell me what you know?
855
01:18:37,498 --> 01:18:39,959
I know nothing for you.
856
01:18:46,006 --> 01:18:48,217
You know about the money.
857
01:18:49,176 --> 01:18:52,555
I'm not the bad guy. I'm just doin' my job.
858
01:18:52,680 --> 01:18:54,723
I need your help.
859
01:18:55,474 --> 01:18:57,101
(chuckles)
860
01:19:06,444 --> 01:19:08,404
You gonna die.
861
01:19:08,529 --> 01:19:11,824
Come on. You know everythin',
you're not tellin' me nothin'.
862
01:19:11,949 --> 01:19:17,705
I give you a thing
make your heart forget to beat,
863
01:19:18,372 --> 01:19:21,667
your blood on fire!
864
01:19:21,792 --> 01:19:26,630
Make you squirm
on the dirt like maggots.
865
01:19:27,173 --> 01:19:30,259
I die, you die.
866
01:19:30,384 --> 01:19:32,470
What happens if you die first?
867
01:19:32,595 --> 01:19:35,848
I still gon' kill you!
868
01:19:57,912 --> 01:20:00,414
Come on. It's too hot for this.
869
01:20:08,172 --> 01:20:10,216
Talk to me.
870
01:20:13,636 --> 01:20:16,180
Come on, mama. Talk.
871
01:20:24,605 --> 01:20:26,649
(siren)
872
01:21:01,267 --> 01:21:03,310
It's OK. It's all OK.
873
01:21:05,146 --> 01:21:08,023
Tell me what you saw.
Tell me what you saw.
874
01:21:09,442 --> 01:21:11,652
- The fat American.
- Yeah?
875
01:21:11,777 --> 01:21:14,947
He killed my auntie.
876
01:21:15,072 --> 01:21:17,116
- Him kill her.
- OK.
877
01:21:18,242 --> 01:21:21,579
We did a bad thing.
All of this because we did something bad.
878
01:21:21,704 --> 01:21:26,834
No time for that. If the fat American gets to
Maubee before I do, then Maubee is dead.
879
01:21:26,959 --> 01:21:28,419
You understand me?
880
01:21:28,544 --> 01:21:31,714
Now, did Ubu Pearl tell
the fat American where Maubee is?
881
01:21:31,839 --> 01:21:35,968
- I don't know. I couldn't hear.
- Then you tell me now. Where is he?
882
01:21:36,635 --> 01:21:38,345
Where's Maubee?
883
01:22:13,631 --> 01:22:15,049
Maubee?
884
01:23:02,638 --> 01:23:04,265
Maubee.
885
01:23:06,559 --> 01:23:09,270
I know you're in here, dammit.
886
01:23:27,329 --> 01:23:29,123
(crash)
887
01:23:37,673 --> 01:23:40,509
- What the fuck you do that for?
- When we were children,
888
01:23:40,634 --> 01:23:43,721
old Thunderstone said
you were better than me, man.
889
01:23:43,846 --> 01:23:47,850
I hope you're havin' a good time.
Cos you don't have much time left.
890
01:23:47,975 --> 01:23:51,312
- I not dead yet.
- There's a man who wants you dead.
891
01:23:51,437 --> 01:23:53,981
Then I'm glad you got here first.
892
01:23:58,861 --> 01:24:02,823
Playing's over. This is no time for games.
893
01:24:02,948 --> 01:24:04,950
Maubee.
894
01:24:07,369 --> 01:24:08,871
Come on, Xavier!
895
01:24:22,259 --> 01:24:24,929
Old Thunderstone was right.
896
01:24:45,950 --> 01:24:47,993
Isola's baby...
897
01:24:51,038 --> 01:24:53,082
It's Pater's, isn't it?
898
01:24:55,501 --> 01:24:57,878
Who killed Pater, Maubee?
899
01:25:02,591 --> 01:25:04,301
Snake.
900
01:25:04,427 --> 01:25:06,053
Right.
901
01:25:07,388 --> 01:25:09,932
- You know that, huh?
- Yeah, man.
902
01:25:11,100 --> 01:25:13,936
And I think I know who did it.
903
01:25:14,061 --> 01:25:16,439
But I don't know why.
904
01:25:18,441 --> 01:25:21,068
You killed a man who was already dead.
905
01:25:22,361 --> 01:25:27,616
And Ubu Pearl, if that's who
you're protectin'... she gone.
906
01:25:28,325 --> 01:25:30,661
She was murdered today.
907
01:25:30,786 --> 01:25:34,790
- Murdered by who?
- By the man sent here to get the money.
908
01:25:34,915 --> 01:25:38,502
- Isola and the baby?
- They're all right. They're OK.
909
01:25:38,627 --> 01:25:40,588
But listen to me now.
910
01:25:40,713 --> 01:25:44,467
They don't care about Isola.
They don't care about anything.
911
01:25:44,592 --> 01:25:47,344
It's only the money they want.
912
01:25:47,470 --> 01:25:51,932
Tell me.
913
01:25:52,057 --> 01:25:54,018
Please.
914
01:25:57,855 --> 01:26:01,066
I sneak into Ubu Pearl's to see Isola.
915
01:26:01,192 --> 01:26:03,694
But she was gone.
916
01:26:03,819 --> 01:26:05,905
The witch catch me.
917
01:26:06,030 --> 01:26:09,950
I find out Isola's gone to Pater
to leave the snake.
918
01:26:11,994 --> 01:26:14,038
Back up.
919
01:26:16,290 --> 01:26:18,334
Before all this,
920
01:26:21,253 --> 01:26:23,714
Ubu Pearl go to Pater.
921
01:26:23,839 --> 01:26:28,469
She say "You make Isola pregnant.
You have to pay!"
922
01:26:30,137 --> 01:26:33,599
Pater say "Fuck you, old lady!"
923
01:26:33,724 --> 01:26:36,811
And him laugh. And him laugh!
924
01:26:39,730 --> 01:26:41,774
She say...
925
01:26:43,359 --> 01:26:47,029
"I put a spell on you."
926
01:26:51,283 --> 01:26:56,163
But the spell don't work.
And Isola lose her job at the hotel.
927
01:26:58,332 --> 01:27:01,669
So Ubu Pearl consult her magic...
928
01:27:03,087 --> 01:27:05,631
to tell her what to do.
929
01:27:05,756 --> 01:27:08,843
It tell her... to go...
930
01:27:10,761 --> 01:27:12,805
leave the snake.
931
01:27:16,892 --> 01:27:18,936
I ride...
932
01:27:20,563 --> 01:27:22,106
like hell.
933
01:27:24,191 --> 01:27:26,861
- But I was too late.
- What you see?
934
01:27:29,029 --> 01:27:32,491
The suitcase on the bed with the money,
Pater on the floor.
935
01:27:33,576 --> 01:27:35,411
Why you use a machete?
936
01:27:35,536 --> 01:27:38,789
To make the whole thing
seem like something it wasn't.
937
01:27:38,914 --> 01:27:42,752
- And the Jacuzzi?
- I figure if him boil a little,
938
01:27:42,877 --> 01:27:45,671
the snakebite might not show so good.
939
01:27:55,055 --> 01:27:57,099
(distant helicopter)
940
01:28:00,978 --> 01:28:03,272
- Do you hear that?
- Yeah, man.
941
01:28:04,857 --> 01:28:07,234
I go get the money.
942
01:28:09,111 --> 01:28:11,155
(helicopter approaches)
943
01:28:45,272 --> 01:28:47,733
You blew it, Miller!
944
01:28:55,241 --> 01:28:58,035
- What'd you say?
- I said "You blew it, Miller."
945
01:29:00,871 --> 01:29:03,207
So now you're supposed to kill me.
946
01:29:03,332 --> 01:29:07,753
I don't need to kill you, Quinn.
You're too little and this is too big.
947
01:29:07,878 --> 01:29:10,423
It never happened and I was never here.
948
01:29:11,382 --> 01:29:14,718
But, of course, that all depends
on your friend in there.
949
01:29:26,105 --> 01:29:27,940
(gunshot)
950
01:29:36,282 --> 01:29:38,325
Hey, man!
951
01:29:39,910 --> 01:29:43,330
Here. The money's in the bag.
952
01:29:43,706 --> 01:29:46,500
- Don't!
- Here, man!
953
01:29:48,043 --> 01:29:50,296
Here, man!
954
01:30:00,097 --> 01:30:04,143
Heroic deeds'll get your ass killed, Chief.
Watch out!
955
01:30:37,927 --> 01:30:40,054
Maubee!
956
01:30:40,554 --> 01:30:42,181
Maubee!
957
01:30:42,306 --> 01:30:43,724
Shit!
958
01:30:43,849 --> 01:30:46,435
Maubee! Let go!
959
01:30:46,560 --> 01:30:50,272
- You're crazy, man!
- I wish I could!
960
01:31:30,187 --> 01:31:31,564
(pilot groans)
961
01:31:38,529 --> 01:31:41,240
Pull up, man! Pull up!
962
01:33:59,795 --> 01:34:02,006
Tell me about Maubee.
963
01:34:02,131 --> 01:34:06,260
- What do you want to hear?
- How come he was so special?
964
01:34:07,970 --> 01:34:10,848
Maybe because
he never got in his own way.
965
01:34:11,682 --> 01:34:16,061
For instance, when we were kids, he used
to stand under a big old tree, like that.
966
01:34:16,187 --> 01:34:19,273
- And you know what he could do?
- What could he do?
967
01:34:20,399 --> 01:34:26,071
He could spot which one of them pieces
of fruit was gonna be the next one to fall.
968
01:34:27,698 --> 01:34:30,785
Yes. He would just raise
his arms up in the air,
969
01:34:32,203 --> 01:34:35,623
and that coconut would
just drop right into his hands.
970
01:34:38,334 --> 01:34:40,711
Was he as big as you?
971
01:34:40,836 --> 01:34:44,757
- No. He wasn't so big.
- Then how come he was so special?
972
01:34:45,508 --> 01:34:48,052
(Quinn chuckles)
973
01:34:48,177 --> 01:34:50,513
I don't know.
974
01:34:50,638 --> 01:34:55,267
# Lord, I gotta keep on movin'
975
01:34:56,018 --> 01:35:00,397
# Lord, I gotta get on down
976
01:35:01,440 --> 01:35:06,070
# Lord, I gotta keep on movin'
977
01:35:06,862 --> 01:35:10,991
# Where I can't be found
978
01:35:12,409 --> 01:35:15,704
# Lord, they're comin' after me
979
01:35:18,499 --> 01:35:21,585
# I've been accused of a killin'
980
01:35:24,004 --> 01:35:27,091
# Lord knows I didn't do
981
01:35:29,760 --> 01:35:33,472
# For hanging me they are willing, yeah
982
01:35:33,597 --> 01:35:38,477
# That's why I gotta get on through
983
01:35:39,228 --> 01:35:43,149
# Lord, they're comin' after me
984
01:35:44,650 --> 01:35:49,280
# Lord, I gotta keep on movin'
985
01:35:50,072 --> 01:35:54,452
# Lord, I gotta get on down
986
01:35:55,411 --> 01:36:00,040
# Lord, I gotta keep on movin'
987
01:36:00,958 --> 01:36:05,087
# Where I can't be found
988
01:36:06,338 --> 01:36:10,259
# Law is comin' after me
989
01:36:12,511 --> 01:36:15,598
# I've got two boys and a woman
990
01:36:18,100 --> 01:36:21,187
# They're just gonna suffer now
991
01:36:23,439 --> 01:36:27,026
# Lord forgive me for not goin' back
992
01:36:27,777 --> 01:36:32,490
# But I'll be there anyhow
993
01:36:33,449 --> 01:36:37,578
# I'll be there anyhow
994
01:36:38,829 --> 01:36:43,459
# Lord, I gotta keep on movin'
995
01:36:44,126 --> 01:36:48,339
# Lord, I gotta get on down
996
01:36:49,590 --> 01:36:54,220
# Lord, I gotta keep on movin'
997
01:36:55,096 --> 01:36:59,225
# Where I can't be found
998
01:37:00,351 --> 01:37:04,480
# Law is comin' after me
999
01:37:06,440 --> 01:37:10,903
# Now, maybe somedayI'll find a piece of land
1000
01:37:11,779 --> 01:37:15,366
# Somewhere not by or near anyone
1001
01:37:17,576 --> 01:37:21,413
# Then I'll send for mylove, love, love, sweet woman
1002
01:37:21,539 --> 01:37:26,919
# And my two grown-up sons
1003
01:37:27,044 --> 01:37:31,674
# My two grown-up sons
1004
01:37:32,800 --> 01:37:37,430
# Lord, I gotta keep on movin'
1005
01:37:38,180 --> 01:37:42,393
# Lord, I gotta get on down
1006
01:37:43,561 --> 01:37:48,190
# Lord, I gotta keep on movin'
1007
01:37:49,108 --> 01:37:53,237
# Where I can't be found
1008
01:37:54,405 --> 01:37:58,534
# Law is comin' after me
1009
01:38:10,588 --> 01:38:15,217
# Lord, I gotta keep on movin'
1010
01:38:16,010 --> 01:38:20,222
# Lord, I gotta get on down
1011
01:38:21,474 --> 01:38:26,103
# Lord, I gotta keep on movin'
1012
01:38:26,937 --> 01:38:31,150
# Where I can't be found
1013
01:38:32,234 --> 01:38:36,363
# Law is comin' after me
1014
01:38:36,489 --> 01:38:39,575
Visiontext Subtitles: Kerrie Slavin
1015
01:38:44,872 --> 01:38:46,916
EN HOH78488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.