All language subtitles for The.Keeper.2004.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.HuN-HaNTaH_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,078 --> 00:00:16,895 - Remember, pick me up at 2. 2 00:00:16,895 --> 00:00:19,395 Don't be late this time, okay? 3 00:00:22,456 --> 00:00:24,206 See you later, lover. 4 00:00:31,453 --> 00:00:32,733 Woo! 5 00:00:32,733 --> 00:00:34,233 - Hey, sweetheart. 6 00:02:00,000 --> 00:02:02,422 - How'd you do tonight? 7 00:02:02,422 --> 00:02:03,422 - Let's see. 8 00:02:04,976 --> 00:02:06,476 I did 10, 20, 40-- 9 00:02:07,617 --> 00:02:09,534 - Whoa, that's my girl. 10 00:02:10,476 --> 00:02:11,976 - That's my money. 11 00:02:48,556 --> 00:02:52,436 If you're looking for the money, good luck. 12 00:02:52,436 --> 00:02:53,269 - Shit. 13 00:02:59,732 --> 00:03:01,065 Yeah, who is it? 14 00:03:25,628 --> 00:03:27,156 Oh my God! 15 00:03:27,156 --> 00:03:28,708 Oh my God! 16 00:03:28,708 --> 00:03:30,458 Derick, are you okay? 17 00:03:32,456 --> 00:03:33,576 What happened? 18 00:04:44,152 --> 00:04:45,179 - You'll like it. 19 00:04:45,179 --> 00:04:46,667 They all like it. 20 00:04:57,897 --> 00:05:00,897 - Come on, you want a piece of this? 21 00:05:05,287 --> 00:05:06,787 Are you all right? 22 00:05:08,025 --> 00:05:11,608 Hello, we need ambulance at Casalina Motel. 23 00:05:14,545 --> 00:05:15,996 It's okay. 24 00:05:22,616 --> 00:05:24,875 - How tall would you say he was? 25 00:05:24,875 --> 00:05:26,542 - About your height. 26 00:05:28,136 --> 00:05:29,195 - Fat, thin? 27 00:05:29,195 --> 00:05:30,028 - Yes. 28 00:05:31,067 --> 00:05:31,900 - Which? 29 00:05:32,906 --> 00:05:34,323 - About like you. 30 00:05:37,315 --> 00:05:38,755 - All right, wait here. 31 00:05:38,755 --> 00:05:40,696 Deputy, take over here for me will you? 32 00:05:40,696 --> 00:05:42,546 - Hey, I got these papers to deliver. 33 00:05:42,546 --> 00:05:44,424 Yeah, deliver them tomorrow. 34 00:05:44,424 --> 00:05:47,074 - Who's gonna want today's papers tomorrow? 35 00:05:47,074 --> 00:05:48,464 - What do you got? 36 00:05:48,464 --> 00:05:50,834 - A bloody mess, we got one butchered 37 00:05:50,834 --> 00:05:52,755 up in the hotel room there. 38 00:05:52,755 --> 00:05:54,944 Male Caucasian, early 20s. 39 00:05:54,944 --> 00:05:56,104 This girl was found behind 40 00:05:56,104 --> 00:05:57,963 the dumpster all bloodied and bruised. 41 00:05:57,963 --> 00:05:59,234 - Any witnesses? 42 00:05:59,234 --> 00:06:02,054 - Yeah, Hispanic guy here delivering papers. 43 00:06:02,054 --> 00:06:04,833 Said he saw a man in black crouched over top 44 00:06:04,833 --> 00:06:06,883 of her and he grabbed a baseball bat, chased him. 45 00:06:06,883 --> 00:06:08,984 You get a description? 46 00:06:08,984 --> 00:06:10,234 - Man in black. 47 00:06:12,744 --> 00:06:14,712 What was she doing in the motel? 48 00:06:14,712 --> 00:06:15,984 She's a dancer. 49 00:06:15,984 --> 00:06:17,448 - Triple Ecstasy Club. 50 00:06:17,448 --> 00:06:18,281 - Yeah. 51 00:06:58,027 --> 00:06:59,896 - Didn't mean to scare you. 52 00:06:59,896 --> 00:07:01,677 Can I come in? 53 00:07:01,677 --> 00:07:05,496 I'm Lieutenant Krebs, I'm in charge of your case. 54 00:07:05,496 --> 00:07:07,107 How are you feeling? 55 00:07:07,107 --> 00:07:08,517 - How do I look? 56 00:07:08,517 --> 00:07:11,157 - Well you look a lot better than the last time I saw you. 57 00:07:11,157 --> 00:07:13,317 See you got your belongings huh? 58 00:07:13,317 --> 00:07:15,681 - Yeah, Sergeant Burns brought them over. 59 00:07:15,681 --> 00:07:17,181 - He's a good man. 60 00:07:21,196 --> 00:07:23,047 Sorry about your boyfriend. 61 00:07:23,047 --> 00:07:25,457 - Yeah, well shit happens. 62 00:07:25,457 --> 00:07:28,396 - I guess if it didn't I'd be out of a job huh? 63 00:07:28,396 --> 00:07:30,756 - I hope you do it well and catch that pig. 64 00:07:30,756 --> 00:07:33,234 - Well we're working on it. 65 00:07:33,234 --> 00:07:35,556 These cases are never easy. 66 00:07:35,556 --> 00:07:36,806 - Well what is? 67 00:07:38,785 --> 00:07:40,702 - Where are you headed? 68 00:07:41,807 --> 00:07:43,324 - Far away. 69 00:07:43,324 --> 00:07:45,741 Any beach far away from here. 70 00:07:50,497 --> 00:07:52,664 - I can't say I blame you. 71 00:07:54,417 --> 00:07:56,334 You will keep in touch? 72 00:07:57,305 --> 00:07:59,167 We may need you for a witness. 73 00:07:59,167 --> 00:08:02,185 - I promised Sergeant Burns I would. 74 00:08:02,185 --> 00:08:03,523 - Come on, I'll give you a lift. 75 00:08:03,523 --> 00:08:06,045 - Oh no, it's okay, I'm going to take a cab, thanks. 76 00:08:06,045 --> 00:08:08,962 - It's the least I can do, come on. 77 00:08:09,901 --> 00:08:10,901 - Thank you. 78 00:08:11,825 --> 00:08:14,305 Where are you from? 79 00:08:14,305 --> 00:08:16,305 Lots of places. 80 00:08:18,227 --> 00:08:20,189 - Where are you from originally? 81 00:08:20,189 --> 00:08:21,459 - Why, my accent? 82 00:08:21,459 --> 00:08:22,339 - Yeah. 83 00:08:22,339 --> 00:08:23,320 - I'm from Italy. 84 00:08:23,320 --> 00:08:24,153 - Ah. 85 00:08:24,153 --> 00:08:26,570 - I moved here when I was 11. 86 00:08:31,480 --> 00:08:33,981 Listen, is this the right way? 87 00:08:33,981 --> 00:08:37,640 - I've gotta make a quick stop first, it won't take long. 88 00:08:37,640 --> 00:08:40,200 - You never told me about a quick stop. 89 00:08:40,200 --> 00:08:42,301 - Gina, what you're looking for 90 00:08:42,301 --> 00:08:45,410 you're not gonna find in a Greyhound bus. 91 00:08:45,410 --> 00:08:46,243 Okay? 92 00:08:46,243 --> 00:08:47,192 - What's that supposed to mean, 93 00:08:47,192 --> 00:08:49,072 is that some dumbass country song? 94 00:08:49,072 --> 00:08:50,221 - It means that no matter where you 95 00:08:50,221 --> 00:08:53,501 go, you always run into yourself. 96 00:08:53,501 --> 00:08:56,952 - Well wangy dang dang, can I get the fuck out please? 97 00:08:56,952 --> 00:08:57,785 All right? 98 00:08:57,785 --> 00:08:58,618 I can walk. 99 00:08:58,618 --> 00:09:02,384 - Just a minute, just a second, just a second. 100 00:09:02,384 --> 00:09:03,251 - Let me out-- 101 00:09:07,120 --> 00:09:07,953 - Shhh. 102 00:09:50,589 --> 00:09:51,422 - Hello? 103 00:09:52,987 --> 00:09:54,820 Is there anybody here? 104 00:09:57,541 --> 00:09:58,374 Hey. 105 00:10:01,501 --> 00:10:02,418 Let me out. 106 00:10:03,581 --> 00:10:04,414 Please! 107 00:10:11,798 --> 00:10:13,215 Please let me go. 108 00:10:14,270 --> 00:10:15,103 Please! 109 00:10:17,670 --> 00:10:20,140 I won't tell anyone! 110 00:10:20,140 --> 00:10:22,430 You'll never see me again! 111 00:10:22,430 --> 00:10:23,263 Please! 112 00:10:24,969 --> 00:10:25,802 Please! 113 00:10:31,065 --> 00:10:33,232 Please, please, let me go! 114 00:10:35,607 --> 00:10:37,357 Let me go, let me go! 115 00:11:16,747 --> 00:11:17,580 - Morning. 116 00:11:18,788 --> 00:11:20,121 How'd you sleep? 117 00:11:21,828 --> 00:11:24,639 I know, that first night's a bitch, huh? 118 00:11:24,639 --> 00:11:28,140 Just can't seem to get comfortable. 119 00:11:28,140 --> 00:11:31,418 I hope you like your coffee black. 120 00:11:31,418 --> 00:11:33,900 - What do you want from me? 121 00:11:33,900 --> 00:11:36,900 - Oh I don't want anything from you. 122 00:11:37,939 --> 00:11:40,511 I'm doing this for you, Gina. 123 00:11:40,511 --> 00:11:42,678 Not for myself, all right? 124 00:11:45,540 --> 00:11:46,873 One other thing. 125 00:11:49,391 --> 00:11:53,660 Feel free to scream all you want, bang the bars. 126 00:11:53,660 --> 00:11:56,609 This room is totally soundproof 127 00:11:56,609 --> 00:11:59,379 and there's no one within miles 128 00:11:59,379 --> 00:12:01,969 besides myself that could hear you. 129 00:12:01,969 --> 00:12:03,993 You have a good day. 130 00:12:03,993 --> 00:12:07,755 - What have I done, I was the victim remember? 131 00:12:07,755 --> 00:12:08,672 Lieutenant! 132 00:12:11,171 --> 00:12:14,643 Fuck you and fuck your breakfast! 133 00:12:14,643 --> 00:12:15,560 Lieutenant? 134 00:12:21,913 --> 00:12:22,830 Lieutenant. 135 00:12:28,851 --> 00:12:29,768 Lieutenant. 136 00:12:42,365 --> 00:12:44,263 Please, please! 137 00:12:44,263 --> 00:12:45,930 Don't leave me here! 138 00:13:13,500 --> 00:13:14,583 - Lieutenant. 139 00:13:16,125 --> 00:13:18,077 Hey, did she leave? 140 00:13:18,077 --> 00:13:19,827 - Did who leave? 141 00:13:19,827 --> 00:13:21,488 Gina, Miss Moore. 142 00:13:21,488 --> 00:13:22,926 Oh yeah, she left. 143 00:13:22,926 --> 00:13:24,699 I just dropped her at the bus depot, 144 00:13:24,699 --> 00:13:27,387 she went in, and I drove off. 145 00:13:27,387 --> 00:13:29,317 - She promised to keep in touch though right? 146 00:13:29,317 --> 00:13:31,387 - Charlie, when are you gonna learn that a woman 147 00:13:31,387 --> 00:13:35,554 like Gina will promise you a lot and deliver little? 148 00:13:36,456 --> 00:13:38,769 - I don't know Lieutenant, she seemed different. 149 00:13:38,769 --> 00:13:40,641 - Yeah, she was different. 150 00:13:40,641 --> 00:13:45,401 She's a dancer at the Triple Ectasy Club for Christ sake. 151 00:13:45,401 --> 00:13:49,420 Come on, look at this, she was a runaway at 15. 152 00:13:49,420 --> 00:13:50,938 She's picked up for soliciting a 153 00:13:50,938 --> 00:13:52,819 vice officer at 17, she's arrested for 154 00:13:52,819 --> 00:13:56,169 possession of illegal substance a year later, 155 00:13:56,169 --> 00:13:59,378 shoplifting, assault with a deadly weapon. 156 00:13:59,378 --> 00:14:00,945 You know what the weapon was? 157 00:14:00,945 --> 00:14:01,778 - No. 158 00:14:01,778 --> 00:14:03,195 - A baseball bat. 159 00:14:04,050 --> 00:14:05,542 Baseball bat seemed to 160 00:14:05,542 --> 00:14:08,610 play an important part in her life. 161 00:14:08,610 --> 00:14:12,530 This time she's screwing the coach of the high school team. 162 00:14:12,530 --> 00:14:15,742 Caught him in the sack with a cheerleader. 163 00:14:15,742 --> 00:14:19,451 She tried hitting a home run with his head. 164 00:14:19,451 --> 00:14:22,908 And you really expect her to keep in touch, huh? 165 00:14:22,908 --> 00:14:24,622 - I don't know, anything's possible. 166 00:14:24,622 --> 00:14:28,062 - Charlie, watch out for low flying cows. 167 00:14:30,302 --> 00:14:33,521 Now listen, this is one young woman you're 168 00:14:33,521 --> 00:14:37,104 never gonna see again, take my word for it. 169 00:14:38,268 --> 00:14:40,501 - Yeah, maybe you're right. 170 00:14:40,501 --> 00:14:42,992 You know, but then again, you could be wrong. 171 00:14:42,992 --> 00:14:44,992 - Then again, I'm right. 172 00:15:34,207 --> 00:15:37,879 - There you have a perfect example of cause and effect. 173 00:15:37,879 --> 00:15:40,498 You get mad at me and you take it 174 00:15:40,498 --> 00:15:42,098 out on the nice breakfast that I 175 00:15:42,098 --> 00:15:44,647 prepared for you by throwing it away. 176 00:15:44,647 --> 00:15:47,718 Along comes Mr. Rat, who eats the breakfast, 177 00:15:47,718 --> 00:15:51,317 and I come along and blow Mr. Rat away. 178 00:15:51,317 --> 00:15:53,578 Now who's to blame huh? 179 00:15:53,578 --> 00:15:55,245 You, me, or Mr. Rat? 180 00:15:56,559 --> 00:16:00,287 Was I wrong in fixing you that nice breakfast? 181 00:16:00,287 --> 00:16:03,447 Was Mr. Rat wrong for eating it? 182 00:16:03,447 --> 00:16:05,878 Or were you wrong for not showing your 183 00:16:05,878 --> 00:16:10,477 appreciation of my efforts by throwing it away? 184 00:16:10,477 --> 00:16:11,948 I know that you don't give a damn 185 00:16:11,948 --> 00:16:14,778 about Mr. Rat and his family. 186 00:16:14,778 --> 00:16:16,418 You're not gonna shed a tear over 187 00:16:16,418 --> 00:16:17,967 the fact that Mr. Rat is not gonna 188 00:16:17,967 --> 00:16:19,847 go home to Mrs. Rat to help her 189 00:16:19,847 --> 00:16:22,479 tuck in the baby rats, fatherless 190 00:16:22,479 --> 00:16:25,062 and hungry, all because of you. 191 00:16:28,108 --> 00:16:31,359 I just want you to think about that, Gina. 192 00:16:31,359 --> 00:16:32,942 - You kidnapped me. 193 00:16:34,992 --> 00:16:37,139 - Kidnapped you. 194 00:16:41,137 --> 00:16:44,387 What reason would I have to kidnap you? 195 00:16:45,317 --> 00:16:46,400 I mean money? 196 00:16:47,877 --> 00:16:48,710 Sex? 197 00:16:50,749 --> 00:16:53,968 What do you think I am, some sort of pervert? 198 00:16:53,968 --> 00:16:55,517 - Then just let me go. 199 00:16:55,517 --> 00:16:57,099 Why don't you let me go? 200 00:16:57,099 --> 00:16:58,016 - Go where? 201 00:17:00,477 --> 00:17:01,776 Where would you be going right 202 00:17:01,776 --> 00:17:03,597 now if I hadn't rescued you? 203 00:17:03,597 --> 00:17:07,264 Rescued, now that's the word, not kidnapped. 204 00:17:08,377 --> 00:17:09,567 Where would you be? 205 00:17:09,567 --> 00:17:10,997 You'd be showing your body off 206 00:17:10,997 --> 00:17:13,497 to a bunch of depraved idiots. 207 00:17:15,328 --> 00:17:16,161 You know? 208 00:17:17,928 --> 00:17:21,178 But fortunately, you found Deputy Rock. 209 00:17:22,859 --> 00:17:24,026 - Deputy Rock? 210 00:17:27,467 --> 00:17:29,050 - Lieutenant Krebs. 211 00:17:30,416 --> 00:17:33,249 Gina, I'm gonna show you the path. 212 00:17:36,246 --> 00:17:38,728 I'm gonna show you the way. 213 00:17:38,728 --> 00:17:41,061 - And then you'll let me go? 214 00:17:42,612 --> 00:17:45,016 - I know this is hard for you to believe, 215 00:17:45,016 --> 00:17:48,266 but I have no other reason to keep you. 216 00:17:51,425 --> 00:17:53,307 - Hey, I don't have any water, 217 00:17:53,307 --> 00:17:56,336 I really need to take a shower, please. 218 00:17:56,336 --> 00:17:57,169 - A shower? 219 00:17:57,169 --> 00:17:58,164 Yeah. 220 00:17:58,164 --> 00:18:00,664 - A shower's 100 points, Gina. 221 00:18:01,932 --> 00:18:03,765 You have to earn that. 222 00:18:05,332 --> 00:18:07,332 Just keep on the right path. 223 00:18:07,332 --> 00:18:08,165 You will. 224 00:18:09,063 --> 00:18:10,480 You'll get there. 225 00:18:21,207 --> 00:18:23,457 Trust me. 226 00:18:23,457 --> 00:18:24,874 - How much is it? 227 00:18:26,297 --> 00:18:28,266 - For you, dude? 228 00:18:28,266 --> 00:18:29,099 It's free. 229 00:18:30,345 --> 00:18:32,678 Come on, Einstein, try some. 230 00:18:34,007 --> 00:18:35,757 It's just like candy. 231 00:18:36,607 --> 00:18:37,837 Candy? 232 00:18:37,837 --> 00:18:40,385 No, don't trust him! 233 00:18:40,385 --> 00:18:44,026 - And here's what Deputy Rock will do to you! 234 00:18:46,620 --> 00:18:49,287 Come along 'cause you're busted! 235 00:18:56,628 --> 00:18:57,711 - Whoa, whoa! 236 00:18:59,025 --> 00:19:01,138 And what do we say to drugs? 237 00:19:01,138 --> 00:19:02,247 - No no no! 238 00:19:02,247 --> 00:19:03,516 - And who do we call? 239 00:19:03,516 --> 00:19:04,891 - Deputy Rock! 240 00:19:04,891 --> 00:19:06,598 - And what does Deputy Rock do? 241 00:19:06,598 --> 00:19:07,838 - He busts them! 242 00:19:07,838 --> 00:19:08,671 - What? 243 00:19:08,671 --> 00:19:09,979 He busts them! 244 00:19:09,979 --> 00:19:10,958 Who busts them? 245 00:19:10,958 --> 00:19:15,139 Deputy Rock, Deputy Rock, Deputy Rock! 246 00:19:15,139 --> 00:19:16,310 Five points for each 247 00:19:16,310 --> 00:19:18,836 one of you, fives good points! 248 00:19:21,569 --> 00:19:24,319 Remember, the point system works. 249 00:19:26,278 --> 00:19:29,695 - It's a great show, a really great show. 250 00:19:32,969 --> 00:19:33,969 Deputy Rock? 251 00:19:34,958 --> 00:19:37,758 These what you looking for? 252 00:19:37,758 --> 00:19:39,075 - What are you doing with my keys? 253 00:19:39,075 --> 00:19:40,089 - Well they must've fallen out of 254 00:19:40,089 --> 00:19:41,310 your pocket while you were busting that 255 00:19:41,310 --> 00:19:44,810 evil puppet, but fortunately I found them. 256 00:19:45,790 --> 00:19:46,790 Deputy Rock? 257 00:19:47,650 --> 00:19:49,650 - It's Lieutenant Krebs. 258 00:19:51,491 --> 00:19:52,491 Mrs. Taylor. 259 00:19:55,001 --> 00:19:58,179 - Yes, although I prefer just plain Ruthie. 260 00:19:58,179 --> 00:20:00,131 I have such a hard time separating the two 261 00:20:00,131 --> 00:20:04,030 of you, the brave, virtuous officer of 262 00:20:04,030 --> 00:20:07,947 the law and the other, I guess you're yin side. 263 00:20:09,011 --> 00:20:11,310 One side of the hand. 264 00:20:11,310 --> 00:20:14,331 Gentle fingers meant for caressing. 265 00:20:14,331 --> 00:20:17,081 The other the hard, violent fist. 266 00:20:18,179 --> 00:20:20,960 Listen, I am positive that I can 267 00:20:20,960 --> 00:20:23,550 make Deputy Rock, aka Lieutenant Krebs, 268 00:20:23,550 --> 00:20:26,073 as famous as Kermit the Frog. 269 00:20:26,073 --> 00:20:28,113 And just as rich, all I'm asking you 270 00:20:28,113 --> 00:20:30,041 is for an opportunity to prove 271 00:20:30,041 --> 00:20:32,141 myself by becoming you're manager. 272 00:20:32,141 --> 00:20:34,491 - I'm really not interested. 273 00:20:34,491 --> 00:20:36,870 - Well just, and you don't even 274 00:20:36,870 --> 00:20:38,033 have to quit your job at the 275 00:20:38,033 --> 00:20:39,153 Sheriff's Department 'cause I could 276 00:20:39,153 --> 00:20:40,833 arrange your schedule so you could do both, 277 00:20:40,833 --> 00:20:43,081 and I want you to think about the money. 278 00:20:43,081 --> 00:20:44,801 You could use it to fight drugs, 279 00:20:44,801 --> 00:20:46,873 feed starving kids, anything you want. 280 00:20:46,873 --> 00:20:50,553 Think about all the good that you could do. 281 00:20:50,553 --> 00:20:53,982 - What makes you think that I care about doing good things? 282 00:20:53,982 --> 00:20:56,482 - Well why are you doing this? 283 00:20:57,561 --> 00:20:58,501 - For points. 284 00:20:58,501 --> 00:20:59,334 - Points? 285 00:21:33,892 --> 00:21:35,242 - Smell that, Gina? 286 00:21:35,242 --> 00:21:36,075 Huh? 287 00:21:38,843 --> 00:21:40,494 That's my specialty. 288 00:21:40,494 --> 00:21:41,661 My pork chops. 289 00:21:42,545 --> 00:21:45,482 Best damn thing you'll ever put down your throat. 290 00:21:45,482 --> 00:21:46,649 Tell you that. 291 00:21:47,785 --> 00:21:50,868 And I got extra if you're interested! 292 00:21:58,171 --> 00:21:59,004 Guess not. 293 00:22:24,431 --> 00:22:25,348 Okay, okay. 294 00:22:27,151 --> 00:22:30,390 Round one goes to the pretty little lady. 295 00:22:30,390 --> 00:22:32,703 I hope you like pork chops. 296 00:22:32,703 --> 00:22:36,197 There's no frozen stuff served at this hotel. 297 00:22:36,197 --> 00:22:38,316 - What do I eat with? 298 00:22:38,316 --> 00:22:40,156 - You mean a knife and fork? 299 00:22:40,156 --> 00:22:43,156 No, you're gonna have to earn those. 300 00:22:44,036 --> 00:22:45,453 Try your fingers. 301 00:22:49,050 --> 00:22:51,555 When you get to know me better, you'll learn 302 00:22:51,555 --> 00:22:54,638 that the reward system is my bedrock. 303 00:22:55,755 --> 00:22:57,841 It's my religion. 304 00:22:57,841 --> 00:23:01,924 When I was a kid, I had a laundry list of chores. 305 00:23:04,203 --> 00:23:06,641 They all carried the death penalty if I 306 00:23:06,641 --> 00:23:10,391 didn't do them totally to Pop's satisfaction. 307 00:23:12,521 --> 00:23:16,124 Are you curious what the reward was? 308 00:23:16,124 --> 00:23:16,957 - What? 309 00:23:16,957 --> 00:23:19,237 - That's just it, it was nothing, 310 00:23:19,237 --> 00:23:21,717 it wasn't important, it was a piece of air. 311 00:23:21,717 --> 00:23:24,245 It was the fact that you had earned it 312 00:23:24,245 --> 00:23:27,845 that was so valuable, unforgettable. 313 00:23:27,845 --> 00:23:28,678 Then... 314 00:23:31,448 --> 00:23:32,714 Even though you didn't remember 315 00:23:32,714 --> 00:23:35,547 what it was, it wasn't the reward. 316 00:23:37,154 --> 00:23:40,237 It's what it did for you as a person. 317 00:23:41,466 --> 00:23:44,477 You can look and see what it did for me. 318 00:23:44,477 --> 00:23:45,310 Right? 319 00:23:48,958 --> 00:23:50,125 Go on and eat. 320 00:23:52,793 --> 00:23:54,626 Eating is five points. 321 00:23:56,274 --> 00:23:57,774 Try the pork chop. 322 00:24:03,486 --> 00:24:05,866 Not too greasy, huh? 323 00:24:05,866 --> 00:24:06,699 - No. 324 00:24:06,699 --> 00:24:07,532 - What? 325 00:24:08,426 --> 00:24:09,509 - Not greasy. 326 00:24:13,055 --> 00:24:14,722 - Enjoy your dinner. 327 00:24:16,384 --> 00:24:18,423 I won't enjoy your dinner! 328 00:24:18,423 --> 00:24:19,756 It's disgusting! 329 00:24:23,156 --> 00:24:25,796 - Gina, you're losing all your points. 330 00:24:25,796 --> 00:24:29,129 You're getting into the negative column. 331 00:24:44,101 --> 00:24:48,462 - How many points for a shower, I'm stinky! 332 00:24:48,462 --> 00:24:50,191 How many points for a shower? 333 00:24:50,191 --> 00:24:51,108 Lieutenant! 334 00:25:19,038 --> 00:25:20,205 Please see me. 335 00:25:21,821 --> 00:25:22,654 Hey! 336 00:25:40,690 --> 00:25:41,940 See me, please! 337 00:26:07,939 --> 00:26:09,522 Hey, please see me! 338 00:26:16,639 --> 00:26:18,389 Come back, come back! 339 00:26:30,956 --> 00:26:34,373 Oh now you're turning on the shower, huh? 340 00:27:02,015 --> 00:27:06,182 - No help for your kind, not with Deputy Rock on duty! 341 00:27:11,532 --> 00:27:14,823 - You're busted! - You're busted! 342 00:27:14,823 --> 00:27:17,561 - Oh I like it a lot, that's a good 343 00:27:17,561 --> 00:27:20,728 job Deputy Rock, er, Lieutenant Krebs. 344 00:27:22,783 --> 00:27:24,972 - And I have got 20 hours of tapes 345 00:27:24,972 --> 00:27:26,721 from elementary schools all over the state 346 00:27:26,721 --> 00:27:29,113 exactly like that, and the kids' reaction 347 00:27:29,113 --> 00:27:32,650 is always the same, they love Deputy Rock 348 00:27:32,650 --> 00:27:35,241 and they hang on his every word. 349 00:27:35,241 --> 00:27:36,812 But you know what's more important 350 00:27:36,812 --> 00:27:39,753 is that they really believe in your message. 351 00:27:39,753 --> 00:27:40,863 If you're gonna have anything at all 352 00:27:40,863 --> 00:27:44,401 to do with drugs, Deputy Rock's gonna bust you. 353 00:27:44,401 --> 00:27:47,392 - She's 100% right, Lieutenant. 354 00:27:47,392 --> 00:27:50,392 - This puppet thing is just a hobby. 355 00:27:52,500 --> 00:27:55,311 - Well maybe to you, but to those kids 356 00:27:55,311 --> 00:27:57,942 you represent the drug free future 357 00:27:57,942 --> 00:28:00,302 of this country, it's a shining path 358 00:28:00,302 --> 00:28:02,713 to a better life, and more important, 359 00:28:02,713 --> 00:28:04,931 the opportunity to put this city 360 00:28:04,931 --> 00:28:07,953 on the map, the birthplace of Deputy Rock. 361 00:28:07,953 --> 00:28:09,089 - I wasn't born here. 362 00:28:09,089 --> 00:28:11,401 - Yeah, but I'm talking about Deputy Rock, 363 00:28:11,401 --> 00:28:13,340 he was born right here in Redwood. 364 00:28:13,340 --> 00:28:14,929 You sure you can get this thing going? 365 00:28:14,929 --> 00:28:17,079 - Oh I'm positive, I've already convinced 366 00:28:17,079 --> 00:28:19,630 my boss to give us a Saturday morning slot. 367 00:28:19,630 --> 00:28:21,840 - And I'm gonna see to it that Deputy Rock 368 00:28:21,840 --> 00:28:24,507 gets all the free time he needs. 369 00:28:27,881 --> 00:28:30,714 - Forget this, I'm not interested. 370 00:28:34,129 --> 00:28:35,546 - Not interested. 371 00:28:36,565 --> 00:28:38,308 Is that what you're saying, Krebs? 372 00:28:38,308 --> 00:28:40,506 What are you, not interested in what? 373 00:28:40,506 --> 00:28:42,907 Helping keep American kids off drugs? 374 00:28:42,907 --> 00:28:45,919 Come on, that you want to hear, Lieutenant Krebs 375 00:28:45,919 --> 00:28:50,086 couldn't give a damn about the youth of this great nation? 376 00:28:51,127 --> 00:28:53,187 No more malls! 377 00:28:53,187 --> 00:28:55,037 No more malls! 378 00:28:55,037 --> 00:28:56,204 No more malls! 379 00:28:57,047 --> 00:28:58,214 No more malls! 380 00:29:01,693 --> 00:29:03,310 - I want you to call the mayor and 381 00:29:03,310 --> 00:29:05,538 I want you to tell him that your 382 00:29:05,538 --> 00:29:08,418 boss changed his mind about airing the show. 383 00:29:08,418 --> 00:29:09,800 - Sorry Rock, I can't do that, 384 00:29:09,800 --> 00:29:12,036 it's not about you anymore. 385 00:29:12,036 --> 00:29:13,178 - Then who's it about? 386 00:29:13,178 --> 00:29:14,686 - The innocent children. 387 00:29:14,686 --> 00:29:15,603 - Bullshit. 388 00:29:16,978 --> 00:29:18,807 - Okay, bullshit, it's about me. 389 00:29:18,807 --> 00:29:20,987 My needs, my desires, things that 390 00:29:20,987 --> 00:29:24,508 you couldn't possibly understand. 391 00:29:52,040 --> 00:29:56,632 - You're saying you have no idea whatsoever where she is? 392 00:29:56,632 --> 00:29:57,965 No idea in hell. 393 00:29:59,280 --> 00:30:02,680 Okay look, if you could just give me a call when you... 394 00:30:02,680 --> 00:30:05,960 All right, well you have a nice day too. 395 00:30:05,960 --> 00:30:08,640 That was her mother on the phone. 396 00:30:08,640 --> 00:30:10,429 - Whose mother? 397 00:30:10,429 --> 00:30:12,211 - The girl who was attacked at 398 00:30:12,211 --> 00:30:14,326 the motel, her boyfriend was killed? 399 00:30:14,326 --> 00:30:15,326 - The whore? 400 00:30:16,232 --> 00:30:18,013 - The dancer, yeah. 401 00:30:18,013 --> 00:30:19,712 Gina Moore, I'm trying to locate her. 402 00:30:19,712 --> 00:30:20,545 - Why? 403 00:30:21,603 --> 00:30:23,219 - This. 404 00:30:23,219 --> 00:30:25,064 Just came in over the wire. 405 00:30:25,064 --> 00:30:27,204 A Raven Kiss, she was a dancer 406 00:30:27,204 --> 00:30:28,444 who was attacked at a place called the 407 00:30:28,444 --> 00:30:31,179 Kit Kat Klub a couple hundred miles from here. 408 00:30:31,179 --> 00:30:32,072 Three Ks, huh? 409 00:30:32,072 --> 00:30:33,311 - Yeah, how'd you guess? 410 00:30:33,311 --> 00:30:35,954 - I've been in Intelligence for a while. 411 00:30:36,787 --> 00:30:37,954 Drive! 412 00:30:43,021 --> 00:30:44,722 - This is her attacker, Joe Cody. 413 00:30:44,722 --> 00:30:46,202 She was very lucky, suffered a couple 414 00:30:46,202 --> 00:30:48,730 of bruises to her neck before he was apprehended. 415 00:30:48,730 --> 00:30:50,232 - The man in black? 416 00:30:50,232 --> 00:30:52,630 - It could be a coincidence, but I doubt it. 417 00:30:52,630 --> 00:30:54,630 So I figure if we can get Miss Moore back 418 00:30:54,630 --> 00:30:57,850 here to ID him, we got ourselves a murder suspect. 419 00:30:57,850 --> 00:31:00,747 - And you got yourself a promotion, son. 420 00:31:00,747 --> 00:31:02,667 Congratulations. 421 00:31:02,667 --> 00:31:04,568 Wouldn't that be nice. 422 00:31:04,568 --> 00:31:05,401 Finally. 423 00:31:39,184 --> 00:31:42,064 - Oh I didn't mean to scare you. 424 00:31:42,064 --> 00:31:43,304 - What do you want from me? 425 00:31:43,304 --> 00:31:45,304 - I just wanted to talk. 426 00:31:47,403 --> 00:31:48,576 I just had a very tough day, 427 00:31:48,576 --> 00:31:52,076 somebody's trying to knock me off my pins. 428 00:31:53,831 --> 00:31:55,498 If I could just sit. 429 00:31:57,833 --> 00:31:58,666 I... 430 00:32:03,142 --> 00:32:05,702 What were you like as a kid? 431 00:32:05,702 --> 00:32:07,952 I bet you played house huh? 432 00:32:09,084 --> 00:32:11,572 You had a little doll. 433 00:32:11,572 --> 00:32:13,433 No no, you would've had a kitten. 434 00:32:13,433 --> 00:32:16,463 You'd have a furry little kitten right? 435 00:32:16,463 --> 00:32:17,546 - I had shit. 436 00:32:21,463 --> 00:32:24,713 You have brothers or sisters? 437 00:32:25,662 --> 00:32:27,321 - A brother. 438 00:32:27,321 --> 00:32:28,821 Three years older. 439 00:32:29,732 --> 00:32:32,899 I don't even know where he is anymore. 440 00:32:35,199 --> 00:32:37,401 - What about your father? 441 00:32:37,401 --> 00:32:40,068 - Listen, what the hell is this? 442 00:32:41,401 --> 00:32:43,681 Why don't we make a deal. 443 00:32:43,681 --> 00:32:47,514 You let me go and I'll tell you my whole life. 444 00:32:48,622 --> 00:32:50,122 You won't lose me. 445 00:32:51,327 --> 00:32:55,016 We can keep in touch, I can write you e-mails, letters. 446 00:32:55,016 --> 00:32:59,097 We can have reunions every two, three years. 447 00:32:59,097 --> 00:33:00,636 Drink a beer and talk about the good ol' 448 00:33:00,636 --> 00:33:02,105 days when you used to keep me locked up 449 00:33:02,105 --> 00:33:04,839 like a fucking animal, would you like that? 450 00:33:04,839 --> 00:33:06,295 Huh? 451 00:33:06,295 --> 00:33:08,988 - You really hate me don't you? 452 00:33:08,988 --> 00:33:10,392 - Hate you? 453 00:33:10,392 --> 00:33:12,024 Nah, I don't hate you. 454 00:33:12,024 --> 00:33:13,904 It's beyond hate. 455 00:33:13,904 --> 00:33:15,173 You're a monster. 456 00:33:15,173 --> 00:33:18,893 This is like a fucking nightmare I can't wake up from. 457 00:33:18,893 --> 00:33:20,803 - I'm really sorry that you feel like that. 458 00:33:20,803 --> 00:33:25,353 - Well fuck that, I can't do anything with your sorry. 459 00:33:25,353 --> 00:33:27,353 - But I am really sorry. 460 00:33:29,675 --> 00:33:31,175 I am really sorry. 461 00:33:54,356 --> 00:33:55,607 Go on. 462 00:33:55,607 --> 00:33:57,297 You might make it. 463 00:33:57,297 --> 00:33:59,679 It's just a short distance to the stairs. 464 00:33:59,679 --> 00:34:00,777 You know? 465 00:34:00,777 --> 00:34:04,626 Through the kitchen, out the back door? 466 00:34:04,626 --> 00:34:06,626 Disappear into the dark? 467 00:34:07,588 --> 00:34:11,199 - If you kill me, who's gonna open the door? 468 00:34:11,199 --> 00:34:12,559 You said the lock is bulletproof, 469 00:34:12,559 --> 00:34:14,892 isn't that what you told me? 470 00:34:17,017 --> 00:34:18,586 - Someone will come looking for me as 471 00:34:18,586 --> 00:34:20,863 soon as I don't show up at the station. 472 00:34:20,863 --> 00:34:21,696 Yeah? 473 00:34:22,907 --> 00:34:24,907 Sergeant Burns. 474 00:34:24,907 --> 00:34:28,948 - How are you gonna explain the cell and me? 475 00:34:28,948 --> 00:34:31,333 - I'll take my chances. 476 00:34:31,333 --> 00:34:34,013 You willing to take your chance, huh? 477 00:34:34,013 --> 00:34:36,723 You wanna make a run for freedom, Gina? 478 00:34:36,723 --> 00:34:39,723 You wanna run for freedom, go ahead! 479 00:34:41,773 --> 00:34:43,613 Hey, the gun could be empty. 480 00:34:43,613 --> 00:34:45,611 I didn't count, did you? 481 00:34:45,611 --> 00:34:46,444 Huh? 482 00:34:48,664 --> 00:34:50,824 You might get lucky. 483 00:34:50,824 --> 00:34:52,482 Go on, you wanna take a chance? 484 00:34:52,482 --> 00:34:53,693 Huh? 485 00:34:56,853 --> 00:34:59,353 Now am I holding an empty gun? 486 00:35:01,711 --> 00:35:03,051 Huh? 487 00:35:03,051 --> 00:35:04,884 Was that the last one? 488 00:35:09,910 --> 00:35:10,743 Now. 489 00:35:14,411 --> 00:35:17,000 Don't make a monster out of me. 490 00:35:17,000 --> 00:35:20,333 Unlock the door, please unlock the door. 491 00:35:23,131 --> 00:35:23,964 Please. 492 00:35:27,510 --> 00:35:28,343 Okay then. 493 00:35:33,120 --> 00:35:35,703 I'll just have to do it myself. 494 00:35:44,051 --> 00:35:47,884 So in the end Gina, it's all about being free. 495 00:35:52,530 --> 00:35:53,363 Huh? 496 00:35:54,337 --> 00:35:58,424 - Bullshit, it's all about staying away from me! 497 00:36:08,112 --> 00:36:10,385 - No one can hear you, Gina! 498 00:36:10,385 --> 00:36:15,065 Come inside, I'll make you a nice cup of hot chocolate! 499 00:36:23,222 --> 00:36:25,907 - That's gonna cost you. 500 00:36:25,907 --> 00:36:26,838 No! 501 00:36:26,838 --> 00:36:28,110 - That's gonna cost you, you're gonna 502 00:36:28,110 --> 00:36:30,809 lose a lot of points on this one. 503 00:36:30,809 --> 00:36:31,740 - Help! 504 00:36:31,740 --> 00:36:32,573 - Shut up! 505 00:36:32,573 --> 00:36:33,438 - Help! 506 00:36:33,438 --> 00:36:37,550 - No one can hear you, no one can hear you, Gina! 507 00:36:42,458 --> 00:36:43,708 Get up, get up! 508 00:37:51,360 --> 00:37:52,429 Good morning. 509 00:37:52,429 --> 00:37:53,400 Morning. 510 00:37:53,400 --> 00:37:55,851 How you like your flowers? 511 00:37:55,851 --> 00:37:57,160 They're beautiful. 512 00:37:57,160 --> 00:37:58,760 - That's a Valentine Day present. 513 00:37:58,760 --> 00:37:59,869 - Valentine? 514 00:37:59,869 --> 00:38:03,036 - Yeah, you've been here three months. 515 00:38:05,388 --> 00:38:08,869 Those wildflowers, they grow up near the lake. 516 00:38:08,869 --> 00:38:11,879 Maybe I could take you up there sometime huh? 517 00:38:11,879 --> 00:38:13,530 Would you like that? 518 00:38:13,530 --> 00:38:14,680 - Yeah. 519 00:38:14,680 --> 00:38:16,210 - I'm sorry? 520 00:38:16,210 --> 00:38:18,374 - Yes, I would like that very much. 521 00:38:18,374 --> 00:38:19,448 - There you go. 522 00:38:19,448 --> 00:38:20,281 - When? 523 00:38:20,281 --> 00:38:23,731 - Oh you're gonna have to get a lot of points for that. 524 00:38:23,731 --> 00:38:26,628 But just keep up the good work, huh? 525 00:38:26,628 --> 00:38:28,040 - I will. 526 00:38:28,040 --> 00:38:31,234 - Would you mind if I visited for a while? 527 00:38:31,234 --> 00:38:32,512 - Please, do. 528 00:38:32,512 --> 00:38:33,512 - Thank you. 529 00:38:36,387 --> 00:38:40,304 So I gotta go to Internal Affairs this morning. 530 00:38:44,834 --> 00:38:48,387 One of my deputies, Charlie Burns, you know Sergeant Burns. 531 00:38:48,387 --> 00:38:49,835 - Oh sure I do. 532 00:38:49,835 --> 00:38:51,355 How is Sergeant Burns? 533 00:38:51,355 --> 00:38:53,205 - Oh he's fine. 534 00:38:53,205 --> 00:38:56,872 But Charlie gave this guy a speeding ticket. 535 00:38:58,594 --> 00:39:00,993 This guy gives him a ton of attitude. 536 00:39:00,993 --> 00:39:02,675 He says the reason you're pulling 537 00:39:02,675 --> 00:39:04,961 me over is 'cause I'm black. 538 00:39:04,961 --> 00:39:06,491 Now Charlie doesn't have a 539 00:39:06,491 --> 00:39:08,750 prejudiced bone in his entire body. 540 00:39:08,750 --> 00:39:12,291 As a matter of fact he's married to a Jewish girl. 541 00:39:12,291 --> 00:39:15,657 He may even be Jewish himself for all I know. 542 00:39:15,657 --> 00:39:19,407 Burns could be shortened for Burnstein right? 543 00:39:20,270 --> 00:39:22,630 So here I am, this morning, going in 544 00:39:22,630 --> 00:39:25,630 front of IA, and I gotta defend a 545 00:39:25,630 --> 00:39:28,370 possible Jew for giving a black a 546 00:39:28,370 --> 00:39:31,670 speeding ticket on China Lake Road. 547 00:39:31,670 --> 00:39:33,837 Now is that crazy or what? 548 00:39:36,790 --> 00:39:37,623 Huh? 549 00:39:43,491 --> 00:39:45,128 - It's crazy. 550 00:39:45,128 --> 00:39:45,961 - Right. 551 00:39:47,307 --> 00:39:48,140 Anyway. 552 00:39:49,661 --> 00:39:51,078 I gotta be going. 553 00:39:53,624 --> 00:39:56,624 Don't you need me to buy you some... 554 00:39:57,692 --> 00:39:59,571 Personal items? 555 00:39:59,571 --> 00:40:00,404 - No. 556 00:40:02,143 --> 00:40:03,263 - What about-- 557 00:40:03,263 --> 00:40:06,096 - Oh, no, I quit having my period. 558 00:40:07,191 --> 00:40:09,532 - Has this happened to you before? 559 00:40:09,532 --> 00:40:11,164 - Yeah, once. 560 00:40:11,164 --> 00:40:13,265 When I was pregnant. 561 00:40:13,265 --> 00:40:14,515 - Could you be? 562 00:40:15,665 --> 00:40:16,498 - No. 563 00:40:20,208 --> 00:40:21,378 - Okay. 564 00:40:21,378 --> 00:40:23,064 Oh, I almost forgot. 565 00:40:23,064 --> 00:40:24,344 - What? 566 00:40:24,344 --> 00:40:26,093 - Take a guess. 567 00:40:26,093 --> 00:40:27,404 - A guess? 568 00:40:27,404 --> 00:40:28,714 - Remember I told you that I was 569 00:40:28,714 --> 00:40:31,026 gonna add up your points, right? 570 00:40:31,026 --> 00:40:31,884 - Uh-huh. 571 00:40:31,884 --> 00:40:34,384 - Well guess how many you got. 572 00:40:36,976 --> 00:40:38,362 - 200? 573 00:40:38,362 --> 00:40:39,779 - No, 350 points. 574 00:40:41,832 --> 00:40:42,665 - Wow! 575 00:40:44,691 --> 00:40:46,612 - I'm so proud of you. 576 00:40:46,612 --> 00:40:48,099 - I'm proud of myself. 577 00:40:48,099 --> 00:40:49,766 - That's the spirit! 578 00:40:50,869 --> 00:40:51,702 Okay. 579 00:41:19,625 --> 00:41:22,161 - Well what do you think? 580 00:41:22,161 --> 00:41:22,994 - Hey. 581 00:41:23,972 --> 00:41:26,572 I think you're spinning your wheels. 582 00:41:26,572 --> 00:41:28,481 That's what I think, Charlie. 583 00:41:28,481 --> 00:41:30,143 - Yeah, well you could be right, 584 00:41:30,143 --> 00:41:32,191 but if this Cody takes a plea bargain 585 00:41:32,191 --> 00:41:33,681 on assault with a deadly weapon, 586 00:41:33,681 --> 00:41:36,181 what, walks in a couple years, 587 00:41:37,033 --> 00:41:39,332 maybe kills someone else? 588 00:41:39,332 --> 00:41:41,052 - She only saw his eyes, Charlie. 589 00:41:41,052 --> 00:41:43,412 - Yeah, and remembered his voice. 590 00:41:43,412 --> 00:41:44,772 "You'll like it, they all like it", 591 00:41:44,772 --> 00:41:47,031 remember, it was embedded in her brain. 592 00:41:47,031 --> 00:41:48,550 - Did you check out the clubs? 593 00:41:48,550 --> 00:41:49,972 - Yeah, from Aphrodite to Zippers, 594 00:41:49,972 --> 00:41:51,309 I also talked to about 50 girls 595 00:41:51,309 --> 00:41:54,059 who danced the circuit with Gina. 596 00:41:55,252 --> 00:41:56,591 You know what I think? 597 00:41:56,591 --> 00:42:00,191 I think that she was ready to quit dancing. 598 00:42:00,191 --> 00:42:02,441 - Yeah, and cows still fly. 599 00:42:03,380 --> 00:42:05,990 - I'm serious, Lieutenant. 600 00:42:05,990 --> 00:42:07,277 I think with what she'd been through 601 00:42:07,277 --> 00:42:09,310 she was ready to turn over a new leaf, 602 00:42:09,310 --> 00:42:12,340 settle down, start a good clean life. 603 00:42:12,340 --> 00:42:14,009 - Become a nun. 604 00:42:14,009 --> 00:42:17,717 - I wouldn't go as far as to say that, but on the 605 00:42:17,717 --> 00:42:20,399 way to her dream something bad happened, Lieutenant. 606 00:42:20,399 --> 00:42:22,039 I'm gonna figure out what it was, 607 00:42:22,039 --> 00:42:24,456 and I'm gonna figure out who. 608 00:42:26,060 --> 00:42:27,977 - You do that, Charlie. 609 00:42:28,860 --> 00:42:29,693 Do that. 610 00:43:40,502 --> 00:43:41,991 Hey. 611 00:43:41,991 --> 00:43:43,639 Hope you like burgers. 612 00:43:43,639 --> 00:43:44,698 - I love burgers. 613 00:43:44,698 --> 00:43:45,531 - Good. 614 00:43:46,618 --> 00:43:50,785 I'm not talking about wimpy little patties either. 615 00:43:52,869 --> 00:43:55,298 Now is that a burger or what? 616 00:43:55,298 --> 00:43:57,131 - Now that's a burger! 617 00:43:58,130 --> 00:43:59,569 - Like pickles? 618 00:43:59,569 --> 00:44:01,061 - Yeah. 619 00:44:01,061 --> 00:44:03,728 Okay, how about chili? 620 00:44:04,669 --> 00:44:06,288 - Yeah, I like that a lot. 621 00:44:06,288 --> 00:44:08,829 - Well that's good because they ladle 622 00:44:08,829 --> 00:44:11,787 a generous amount of chili on every burger. 623 00:44:11,787 --> 00:44:13,406 - Oh, a chili burger. 624 00:44:13,406 --> 00:44:14,486 - That's right. 625 00:44:14,486 --> 00:44:15,905 Sounds yummy. 626 00:44:15,905 --> 00:44:18,547 - Wait 'till you taste it. 627 00:44:18,547 --> 00:44:21,214 And I got you some french fries. 628 00:44:22,987 --> 00:44:24,820 And a nice cold drink. 629 00:44:27,687 --> 00:44:28,687 - Thank you. 630 00:44:30,060 --> 00:44:33,476 - I can't cook every night, I wish I could. 631 00:44:33,476 --> 00:44:35,539 Thank you. 632 00:44:35,539 --> 00:44:36,372 - Okay. 633 00:44:45,899 --> 00:44:49,482 Don't you wanna know how it came out today? 634 00:44:53,731 --> 00:44:55,120 Internal Affairs. 635 00:44:55,120 --> 00:44:58,828 - Oh yeah, how did it come out today at Internal Affairs? 636 00:44:58,828 --> 00:45:00,698 - Thank you for asking. 637 00:45:00,698 --> 00:45:03,229 I told them in no uncertain terms 638 00:45:03,229 --> 00:45:05,549 that if Sergeant Burns gave that man 639 00:45:05,549 --> 00:45:08,349 a ticket going 75 in a 50 mile an hour 640 00:45:08,349 --> 00:45:11,387 zone, that's exactly what happened. 641 00:45:11,387 --> 00:45:14,464 And it had nothing to do with him being black. 642 00:45:14,464 --> 00:45:17,288 - Right, and did you mention the Jewish wife? 643 00:45:17,288 --> 00:45:19,607 Yeah I did, but the presiding officer, 644 00:45:19,607 --> 00:45:22,760 he asked what does his wife being Jewish have 645 00:45:22,760 --> 00:45:25,647 to do with giving a black man a speeding ticket? 646 00:45:25,647 --> 00:45:27,280 - So what did you do? 647 00:45:27,280 --> 00:45:29,363 - Well I nailed him good. 648 00:45:30,487 --> 00:45:32,928 I did my homework, you know? 649 00:45:32,928 --> 00:45:35,339 I found out this wasn't the first speeding ticket 650 00:45:35,339 --> 00:45:38,379 this guy has gotten this year, he got three. 651 00:45:38,379 --> 00:45:40,299 And the other two were given by 652 00:45:40,299 --> 00:45:42,882 officers of his own persuasion. 653 00:45:45,008 --> 00:45:47,925 Sergeant Burns' case was dismissed. 654 00:45:48,979 --> 00:45:51,312 Yeah, I take care of my men. 655 00:45:54,928 --> 00:45:56,845 What was your day like? 656 00:45:57,757 --> 00:45:58,749 - How... 657 00:45:58,749 --> 00:45:59,749 - Your day. 658 00:45:59,749 --> 00:46:01,666 I mean what did you do? 659 00:46:02,749 --> 00:46:04,379 What kind of thoughts did you have 660 00:46:04,379 --> 00:46:07,046 in that pretty little mind, huh? 661 00:46:08,557 --> 00:46:10,474 I asked you a question. 662 00:46:12,098 --> 00:46:12,931 - I... 663 00:46:14,107 --> 00:46:15,857 I thought of my life. 664 00:46:17,128 --> 00:46:18,808 - Well that's good. 665 00:46:18,808 --> 00:46:21,558 What'd you think about your life? 666 00:46:22,619 --> 00:46:25,702 - I thought about how I've wasted it. 667 00:46:27,537 --> 00:46:30,620 And if I was to do it all over again, 668 00:46:32,816 --> 00:46:34,983 I would, I'd be different. 669 00:46:36,370 --> 00:46:37,703 - How different? 670 00:46:39,172 --> 00:46:41,589 - Try to do something useful. 671 00:46:43,111 --> 00:46:44,861 Like a social worker. 672 00:46:48,250 --> 00:46:49,083 - Nurse. 673 00:46:50,879 --> 00:46:52,212 - Yeah, a nurse. 674 00:46:53,310 --> 00:46:54,143 - Boy. 675 00:46:56,360 --> 00:47:00,519 Well a lot better than what you were doing huh? 676 00:47:00,519 --> 00:47:02,399 - Not like that. 677 00:47:02,399 --> 00:47:03,232 - Dancing. 678 00:47:07,739 --> 00:47:10,906 It's like an undulating, like a cobra. 679 00:47:13,619 --> 00:47:14,536 Undulating. 680 00:47:16,160 --> 00:47:18,390 Except a man doesn't ask a cobra to 681 00:47:18,390 --> 00:47:21,557 go out for a drink afterwards or fuck. 682 00:47:23,419 --> 00:47:25,449 How many times you been knocked up anyway? 683 00:47:25,449 --> 00:47:27,758 - Once, only once. 684 00:47:27,758 --> 00:47:30,209 - Who was it, do you even know? 685 00:47:30,209 --> 00:47:34,126 It wasn't that punk that was in the motel room. 686 00:47:35,217 --> 00:47:36,577 - No. 687 00:47:36,577 --> 00:47:38,160 I was much younger. 688 00:47:39,737 --> 00:47:40,987 - Let me guess. 689 00:47:42,950 --> 00:47:44,367 It was the coach. 690 00:47:45,539 --> 00:47:47,527 Of the high school team, the one 691 00:47:47,527 --> 00:47:50,059 that you caught with the cheerleader and 692 00:47:50,059 --> 00:47:53,438 you tried to decapitate with the baseball bat. 693 00:47:53,438 --> 00:47:54,601 Was that it? 694 00:47:54,601 --> 00:47:55,609 - Yes. 695 00:47:55,609 --> 00:47:56,442 - Ha ha! 696 00:47:59,470 --> 00:48:02,390 But you're gonna be all right. 697 00:48:02,390 --> 00:48:05,307 'Cause Deputy Rock will rescue you. 698 00:48:07,168 --> 00:48:08,001 Huh? 699 00:48:09,880 --> 00:48:10,713 Okay. 700 00:48:11,633 --> 00:48:12,466 Goodnight. 701 00:48:15,975 --> 00:48:18,557 How did that make you feel? 702 00:48:18,557 --> 00:48:19,683 - What? 703 00:48:19,683 --> 00:48:22,183 - When you got rid of the kid? 704 00:48:24,621 --> 00:48:25,454 - Sad. 705 00:48:29,130 --> 00:48:31,380 I really wanted to have it. 706 00:48:35,820 --> 00:48:37,403 - I'm really sorry. 707 00:48:40,014 --> 00:48:41,681 Life is very sacred. 708 00:48:45,643 --> 00:48:49,060 I'm gonna give you 10 points for tonight. 709 00:48:51,420 --> 00:48:52,253 10 points. 710 00:48:54,646 --> 00:48:55,646 - Thank you. 711 00:49:57,010 --> 00:49:58,939 Please help me. 712 00:49:58,939 --> 00:50:00,189 Go get someone. 713 00:50:01,992 --> 00:50:03,659 I'll give you a rat. 714 00:50:04,802 --> 00:50:06,872 Cat, help, please. 715 00:50:06,872 --> 00:50:08,455 Go and get someone. 716 00:50:59,209 --> 00:51:00,988 You want some of this? 717 00:51:07,927 --> 00:51:10,344 Nothing can stop Deputy Rock! 718 00:51:11,445 --> 00:51:13,318 - You're busted! - You're busted! 719 00:51:31,508 --> 00:51:32,638 Charlie. 720 00:51:32,638 --> 00:51:33,721 - Lieutenant. 721 00:51:34,847 --> 00:51:36,847 - What can I do for you? 722 00:51:37,820 --> 00:51:39,100 - You remember when you said that you didn't 723 00:51:39,100 --> 00:51:41,620 see Gina go into the bus depot because 724 00:51:41,620 --> 00:51:44,598 you had a meeting that morning with the chief? 725 00:51:44,598 --> 00:51:48,169 - Yeah, I remember saying something like that, yeah. 726 00:51:48,169 --> 00:51:49,419 - Exactly that. 727 00:51:50,508 --> 00:51:53,409 - Well exactly that, what's the point? 728 00:51:53,409 --> 00:51:55,997 - Well there was no meeting that morning. 729 00:51:55,997 --> 00:51:57,420 See the chief was called out of 730 00:51:57,420 --> 00:52:00,108 town the day before on an emergency. 731 00:52:00,108 --> 00:52:03,078 - That's right, he wasn't there, yeah. 732 00:52:03,078 --> 00:52:05,420 Yeah, I remember now. 733 00:52:05,420 --> 00:52:09,148 Sure, somehow that information didn't get 734 00:52:09,148 --> 00:52:11,169 trickled down to me, so I didn't know it was 735 00:52:11,169 --> 00:52:14,756 cancelled, I didn't find out until I got there. 736 00:52:14,756 --> 00:52:16,529 - Well I knew you'd say that. 737 00:52:16,529 --> 00:52:19,224 - 'Cause it's the truth. 738 00:52:19,224 --> 00:52:21,735 - That's why I knew you'd say it. 739 00:52:21,735 --> 00:52:22,655 Take care of yourself. 740 00:52:22,655 --> 00:52:23,488 - Charlie. 741 00:52:26,289 --> 00:52:28,610 Were you checking on me? 742 00:52:28,610 --> 00:52:30,559 - Checking on you, Lieutenant? 743 00:52:30,559 --> 00:52:32,151 No way. 744 00:52:32,151 --> 00:52:33,690 Nah, I'm just leaving no stone unturned 745 00:52:33,690 --> 00:52:38,098 until I find out what happened to Miss Moore. 746 00:52:38,098 --> 00:52:39,098 - All right. 747 00:53:14,628 --> 00:53:17,215 Congratulations to you. 748 00:53:17,215 --> 00:53:19,965 Congratulations, congratulations. 749 00:53:20,846 --> 00:53:23,788 Gina, congratulations to you. 750 00:53:23,788 --> 00:53:25,287 And many more. 751 00:53:25,287 --> 00:53:26,389 - What's that? 752 00:53:26,389 --> 00:53:29,789 What does that say? 753 00:53:29,789 --> 00:53:30,872 - 850 points. 754 00:53:31,966 --> 00:53:36,446 - Do you know how it took me as a kid to get 850 points? 755 00:53:36,446 --> 00:53:39,167 A long long time, Gina. 756 00:53:39,167 --> 00:53:41,639 A very, very long time. 757 00:53:41,639 --> 00:53:42,559 - Yeah? 758 00:53:42,559 --> 00:53:44,509 Where do I go to redeem them? 759 00:53:44,509 --> 00:53:46,680 Is there a list of prices? 760 00:53:46,680 --> 00:53:50,065 What do I get, a TV or maybe a trip to Hawaii? 761 00:53:50,065 --> 00:53:51,797 Or maybe a parole? 762 00:53:51,797 --> 00:53:55,507 - You get the points for being good, Gina. 763 00:53:55,507 --> 00:53:57,757 - Obedient, like the doggy. 764 00:54:02,685 --> 00:54:03,565 - Look at it. 765 00:54:03,565 --> 00:54:05,355 - What is it? 766 00:54:05,355 --> 00:54:07,605 It's your reward. 767 00:54:19,101 --> 00:54:19,934 - A dress? 768 00:54:24,085 --> 00:54:25,085 - Put it on. 769 00:54:34,748 --> 00:54:36,665 I'll meet you upstairs. 770 00:54:55,771 --> 00:54:57,354 You look so pretty. 771 00:54:58,411 --> 00:55:00,051 - Thanks. 772 00:55:00,051 --> 00:55:02,042 - Well it's not exactly hard time huh? 773 00:55:02,042 --> 00:55:03,671 - Not hard, no. 774 00:55:07,303 --> 00:55:08,136 - Crystal. 775 00:55:11,489 --> 00:55:12,489 French wine. 776 00:55:21,129 --> 00:55:21,962 - Thanks. 777 00:55:24,288 --> 00:55:26,021 - To your health. 778 00:55:26,021 --> 00:55:27,271 - To yours too. 779 00:55:30,621 --> 00:55:32,038 - Mmmm, good huh? 780 00:55:34,171 --> 00:55:35,004 - Yeah. 781 00:55:37,974 --> 00:55:39,224 - The secret... 782 00:55:41,153 --> 00:55:43,174 Is in the temperature. 783 00:55:43,174 --> 00:55:44,091 62 degrees. 784 00:55:45,865 --> 00:55:47,513 Now a lot of people think that the 785 00:55:47,513 --> 00:55:49,602 white wine, you need to serve it real cold, 786 00:55:49,602 --> 00:55:53,352 they even put ice cubes in it, but no, uh-uh. 787 00:56:00,036 --> 00:56:02,227 Did I tell you that my mother was French? 788 00:56:02,227 --> 00:56:03,632 - No, was she? 789 00:56:03,632 --> 00:56:05,143 - Yup. 790 00:56:05,143 --> 00:56:07,116 Of course she was born here, but her 791 00:56:07,116 --> 00:56:11,033 mother, my grandmother, was born in Marseilles. 792 00:56:16,942 --> 00:56:18,493 To us. 793 00:56:22,046 --> 00:56:25,463 - So how did your mother and father meet? 794 00:56:28,974 --> 00:56:31,813 - Well when Pop got back from the army, 795 00:56:31,813 --> 00:56:35,116 he got a job in law enforcement. 796 00:56:35,116 --> 00:56:37,105 - Oh he was a sheriff too? 797 00:56:37,105 --> 00:56:37,938 - A cop. 798 00:56:39,076 --> 00:56:41,286 You never told me what your father did. 799 00:56:41,286 --> 00:56:42,785 - Oh. 800 00:56:42,785 --> 00:56:43,952 My stepfather. 801 00:56:44,796 --> 00:56:46,505 He was a minister. 802 00:56:46,505 --> 00:56:48,132 - No shit. 803 00:56:48,132 --> 00:56:51,526 - He saw God every time he looked in the mirror. 804 00:56:51,526 --> 00:56:52,943 - Don't they all? 805 00:56:54,772 --> 00:56:58,939 Anyway, one night this fight broke out in a strip club. 806 00:57:02,132 --> 00:57:05,166 Guess you know how that can happen huh? 807 00:57:05,166 --> 00:57:07,905 Pop was called down to the scene. 808 00:57:07,905 --> 00:57:09,405 Met my future mom. 809 00:57:10,697 --> 00:57:13,337 - What was she doing there? 810 00:57:13,337 --> 00:57:15,004 - She was stripping. 811 00:57:15,908 --> 00:57:20,156 Of course as soon as they were married, that stopped. 812 00:57:20,156 --> 00:57:24,323 And Pop, he never let her forget her past for one minute. 813 00:57:26,980 --> 00:57:29,332 - Where are they now? 814 00:57:29,332 --> 00:57:33,415 - He died of Cop's Disease, a bullet to his head. 815 00:57:36,342 --> 00:57:38,009 You like liver pate? 816 00:57:39,164 --> 00:57:40,331 It's imported. 817 00:57:41,324 --> 00:57:43,157 - Where's your mother? 818 00:57:44,564 --> 00:57:46,147 - Oh, I don't know. 819 00:57:47,892 --> 00:57:52,059 You know one time when I was, well maybe 10 years old, 820 00:57:55,472 --> 00:57:59,639 I got in some terrible problems about getting points. 821 00:58:01,393 --> 00:58:05,560 Pop locked me up in a little room in the basement. 822 00:58:09,924 --> 00:58:12,502 Yeah, he kept me there. 823 00:58:12,502 --> 00:58:13,752 - For how long? 824 00:58:15,791 --> 00:58:19,751 - Seemed forever, but probably only two or three weeks. 825 00:58:19,751 --> 00:58:21,151 I mean he fed me okay and he 826 00:58:21,151 --> 00:58:23,822 came and talked to me once a day. 827 00:58:23,822 --> 00:58:27,989 He told me that it was harder on him than it was on me. 828 00:58:32,372 --> 00:58:36,630 And I believe him, I think he was telling the truth. 829 00:58:36,630 --> 00:58:38,713 But he just had to do it. 830 00:58:41,390 --> 00:58:42,964 - For your own good. 831 00:58:42,964 --> 00:58:44,993 - That's right. 832 00:58:44,993 --> 00:58:47,660 What about your mother? 833 00:58:48,509 --> 00:58:49,711 - My mother? 834 00:58:49,711 --> 00:58:53,703 - Yeah, how could she let him do that to you? 835 00:58:53,703 --> 00:58:56,723 - No, no, my Pop made all the rules. 836 00:58:56,723 --> 00:58:58,056 Are you kidding? 837 00:59:00,634 --> 00:59:04,801 Anyway, when I got out she was gone, she just split. 838 00:59:06,724 --> 00:59:08,891 - You never saw her again? 839 00:59:10,172 --> 00:59:11,005 - No. 840 00:59:15,364 --> 00:59:16,614 Just flew away. 841 00:59:17,514 --> 00:59:20,264 I'm gonna get a little more wine. 842 01:00:03,363 --> 01:00:04,196 Gina! 843 01:00:05,753 --> 01:00:07,670 There's nowhere to run! 844 01:00:22,884 --> 01:00:23,717 Gina! 845 01:01:22,859 --> 01:01:23,963 - Hey! 846 01:01:23,963 --> 01:01:24,823 It's me! 847 01:01:24,823 --> 01:01:25,656 I'm here! 848 01:01:28,563 --> 01:01:30,480 Please, please, please! 849 01:01:31,614 --> 01:01:32,447 Hey! 850 01:01:34,494 --> 01:01:35,327 Please! 851 01:01:37,094 --> 01:01:38,403 Hey! 852 01:01:38,403 --> 01:01:39,236 Hey! 853 01:02:11,681 --> 01:02:12,514 No! 854 01:02:16,785 --> 01:02:17,618 Stop! 855 01:02:32,552 --> 01:02:33,552 I need help! 856 01:02:48,523 --> 01:02:49,942 - Get up! 857 01:02:49,942 --> 01:02:50,775 Up! 858 01:02:53,723 --> 01:02:58,254 - Please, I promise I'll never try to run away again. 859 01:02:58,254 --> 01:02:59,561 I will do anything you want me to, 860 01:02:59,561 --> 01:03:02,811 I can do anything, I can dance for you. 861 01:03:03,764 --> 01:03:05,431 Not like I've danced for other people, I can 862 01:03:05,431 --> 01:03:08,447 dance for you because I like you. 863 01:03:08,447 --> 01:03:11,386 'Cause I really really like you, please! 864 01:03:11,386 --> 01:03:14,598 Please don't lock me up, I'll be your whore! 865 01:03:14,598 --> 01:03:16,336 I'm not like your mother, I'm never 866 01:03:16,336 --> 01:03:19,347 going to leave you, please, please don't 867 01:03:19,347 --> 01:03:21,366 lock me up, please, I can't stand it 868 01:03:21,366 --> 01:03:25,380 anymore in here, I can't do it anymore! 869 01:03:25,380 --> 01:03:26,960 Listen to me! 870 01:03:26,960 --> 01:03:30,549 Let me go, please! 871 01:03:30,549 --> 01:03:32,882 Please listen to me, please! 872 01:03:57,232 --> 01:03:58,149 Let me out! 873 01:03:59,690 --> 01:04:00,523 Please! 874 01:04:03,782 --> 01:04:05,001 Please! 875 01:04:07,686 --> 01:04:11,208 - I think she danced at your club about three years ago. 876 01:04:11,208 --> 01:04:13,068 - Oh man, you gotta be kidding me. 877 01:04:13,068 --> 01:04:14,817 You know how many girls pass through here? 878 01:04:14,817 --> 01:04:17,217 - Well I'm only interested in this one. 879 01:04:17,217 --> 01:04:19,286 Yeah, I kinda remember her. 880 01:04:19,286 --> 01:04:21,137 - Well have you heard from her since then? 881 01:04:21,137 --> 01:04:23,767 - Nah, nah nah nah, they never keep in touch. 882 01:04:23,767 --> 01:04:26,297 I figure she went the way all honeys go. 883 01:04:26,297 --> 01:04:28,239 The way of all flesh. 884 01:04:28,239 --> 01:04:29,486 - Flesh goes a lot of ways, can you 885 01:04:29,486 --> 01:04:31,559 be a little more specific? 886 01:04:31,559 --> 01:04:36,167 Porno, call girl, street walker, morgue. 887 01:04:36,167 --> 01:04:38,559 Hey why you interested in Tamara anyway? 888 01:04:38,559 --> 01:04:40,079 - I'm not sure. 889 01:04:40,079 --> 01:04:42,167 It's just when one dancer goes missing 890 01:04:42,167 --> 01:04:44,045 and you come across another one missing too, 891 01:04:44,045 --> 01:04:46,497 well that's just one coincidence too many. 892 01:04:46,497 --> 01:04:48,247 Thanks for your help. 893 01:04:49,209 --> 01:04:52,169 - Welcome to Deputy Rock's Ranch. 894 01:04:52,169 --> 01:04:53,718 Yeah, yeah Ranch, I like that, 895 01:04:53,718 --> 01:04:56,289 that's got a nice wholesome sound to it. 896 01:04:56,289 --> 01:05:00,420 Note, note, add some shots of the horses. 897 01:05:00,420 --> 01:05:03,289 We will ride the bumpy road to the 898 01:05:03,289 --> 01:05:06,180 house itself, just like Deputy Rock 899 01:05:06,180 --> 01:05:08,199 does every night on his way home 900 01:05:08,199 --> 01:05:10,866 after busting those bastards who 901 01:05:11,889 --> 01:05:15,459 sell the vile drugs to our innocent youth. 902 01:05:15,459 --> 01:05:17,849 You can't say bastards, that's stupid. 903 01:05:17,849 --> 01:05:19,349 Cut the last part. 904 01:05:20,335 --> 01:05:22,148 What's that? 905 01:05:22,148 --> 01:05:23,815 What do we got here? 906 01:05:26,817 --> 01:05:27,650 Closer. 907 01:05:59,663 --> 01:06:00,933 - Deputy Rock. 908 01:06:00,933 --> 01:06:05,082 - Oh, even late at night Deputy Rock's on duty. 909 01:06:05,082 --> 01:06:06,333 - What do you want? 910 01:06:06,333 --> 01:06:08,591 How was your day? 911 01:06:08,591 --> 01:06:09,424 - Not bad. 912 01:06:10,291 --> 01:06:11,511 Yours? 913 01:06:11,511 --> 01:06:13,973 - Mine was enlightening. 914 01:06:13,973 --> 01:06:15,682 You wanna tell me about it? 915 01:06:15,682 --> 01:06:16,515 - Yeah. 916 01:06:17,522 --> 01:06:21,482 You wanna know how enlightening it was? 917 01:06:21,482 --> 01:06:23,453 - Yeah, sure, why not. 918 01:06:23,453 --> 01:06:25,286 Who is she? 919 01:06:27,613 --> 01:06:31,113 - Who, who is, what are you talking about? 920 01:06:32,181 --> 01:06:35,374 That whore that you're screwing in the woods! 921 01:06:35,374 --> 01:06:38,133 Who is she, I mean was it fun? 922 01:06:38,133 --> 01:06:40,864 - Just a person from my past. 923 01:06:40,864 --> 01:06:42,824 I mean she called, she said she was out 924 01:06:42,824 --> 01:06:45,907 here on business and wanted to see if 925 01:06:46,834 --> 01:06:50,582 it would be fun for us to get together and... 926 01:06:50,582 --> 01:06:51,671 Yeah. 927 01:06:51,671 --> 01:06:53,598 And was it fun? 928 01:06:53,598 --> 01:06:54,431 Hmm? 929 01:06:56,007 --> 01:06:58,674 - Do you want the truth, Ruthie? 930 01:06:59,558 --> 01:07:02,428 - Deputy Rock never lies. 931 01:07:02,428 --> 01:07:04,100 Not Deputy Rock. 932 01:07:04,100 --> 01:07:08,267 About as much fun as going to the dentist. 933 01:07:10,485 --> 01:07:11,788 Of course what you do on 934 01:07:11,788 --> 01:07:13,992 your spare time is your business. 935 01:07:15,441 --> 01:07:19,024 Oh yeah, but you have an image to maintain. 936 01:07:19,974 --> 01:07:22,665 We don't want Deputy Rock out running 937 01:07:22,665 --> 01:07:25,265 around in the woods with his gun out. 938 01:07:25,265 --> 01:07:26,465 Somebody might've seen you, it's a 939 01:07:26,465 --> 01:07:29,894 good thing I caught it on the tape first. 940 01:07:29,894 --> 01:07:32,252 - What were you doing out here? 941 01:07:32,252 --> 01:07:34,315 Shooting a promo. 942 01:07:34,315 --> 01:07:36,892 Deputy Rock's gone national! 943 01:07:36,892 --> 01:07:38,734 Congratulations! 944 01:07:38,734 --> 01:07:40,955 - Well congratulations to you too. 945 01:07:40,955 --> 01:07:44,963 - Hey, maybe we should celebrate, get a drink or something. 946 01:07:44,963 --> 01:07:45,796 - Tonight? 947 01:07:47,287 --> 01:07:49,405 - Yeah, you and me. 948 01:07:49,405 --> 01:07:51,965 - Well I've got a court appearance 949 01:07:51,965 --> 01:07:54,215 early in the morning, so... 950 01:07:56,353 --> 01:07:59,433 Take a rain check, maybe do it another time, huh? 951 01:07:59,433 --> 01:08:01,933 Sure, another time. 952 01:09:06,755 --> 01:09:07,807 Hey! 953 01:09:07,807 --> 01:09:08,974 Please see me! 954 01:09:39,365 --> 01:09:40,198 - Hello? 955 01:09:47,555 --> 01:09:48,388 Hello? 956 01:09:59,873 --> 01:10:00,706 Hello? 957 01:11:13,079 --> 01:11:13,912 Whoop. 958 01:11:44,332 --> 01:11:45,410 Hey! 959 01:11:45,410 --> 01:11:46,577 Please see me! 960 01:12:25,745 --> 01:12:26,912 Hey, I'm here. 961 01:12:29,344 --> 01:12:30,826 Miss! 962 01:12:30,826 --> 01:12:31,659 Down here! 963 01:12:39,116 --> 01:12:40,247 - Oh my God. 964 01:12:40,247 --> 01:12:42,164 - Do you have the keys? 965 01:12:43,308 --> 01:12:45,817 Do you have the keys? 966 01:12:45,817 --> 01:12:46,853 - Oh God. 967 01:12:46,853 --> 01:12:47,770 - The keys! 968 01:12:52,102 --> 01:12:52,935 Miss? 969 01:12:54,983 --> 01:12:57,542 - It's right here, right here. 970 01:12:57,542 --> 01:12:59,542 Do you have it? 971 01:13:03,013 --> 01:13:05,062 - What are you doing here? 972 01:13:05,062 --> 01:13:06,733 - He kidnapped me. 973 01:13:06,733 --> 01:13:08,821 My name's Gina Moore. 974 01:13:08,821 --> 01:13:11,652 He kept me here in the cage like a dog. 975 01:13:11,652 --> 01:13:15,087 - You looked like a dog in heat yesterday, sister. 976 01:13:15,087 --> 01:13:15,920 - What? 977 01:13:15,920 --> 01:13:17,837 - Saw you in the woods. 978 01:13:19,052 --> 01:13:20,802 None of the keys fit. 979 01:13:21,799 --> 01:13:23,314 - Can you go and get help? 980 01:13:23,314 --> 01:13:24,735 He's gonna kill me. 981 01:13:24,735 --> 01:13:25,568 Miss? 982 01:13:27,506 --> 01:13:29,026 Please go and get help! 983 01:13:29,026 --> 01:13:30,693 Do you have a phone? 984 01:13:45,990 --> 01:13:47,060 What are you doing? 985 01:13:47,060 --> 01:13:48,466 - That is beautiful. 986 01:13:48,466 --> 01:13:49,708 - You don't understand, he's gonna, 987 01:13:49,708 --> 01:13:51,952 can you go and get help please-- 988 01:13:51,952 --> 01:13:52,785 - Shut up! 989 01:14:02,978 --> 01:14:03,811 - Please. 990 01:14:06,228 --> 01:14:07,061 Please. 991 01:14:12,536 --> 01:14:14,286 - I got evidence now. 992 01:14:17,715 --> 01:14:18,714 Where are you going? 993 01:14:18,714 --> 01:14:19,881 - To call 911. 994 01:14:55,407 --> 01:14:57,517 Welcome home, Deputy Rock. 995 01:14:57,517 --> 01:14:59,267 - How did you get in? 996 01:15:00,837 --> 01:15:03,076 - You were careless with your keys. 997 01:15:03,076 --> 01:15:05,993 I guess you got a lot on your mind. 998 01:15:14,127 --> 01:15:16,849 Now how about that drink you promised me? 999 01:15:16,849 --> 01:15:20,220 Oh, don't worry about the authorities. 1000 01:15:20,220 --> 01:15:22,367 I didn't call them. 1001 01:15:22,367 --> 01:15:26,534 I admit, I thought about it, but then changed my mind. 1002 01:15:29,630 --> 01:15:30,463 Cheers. 1003 01:15:32,801 --> 01:15:34,430 - I can explain about her. 1004 01:15:34,430 --> 01:15:38,597 - I'm sure you can, but personally I don't give a damn. 1005 01:15:47,645 --> 01:15:49,228 - What do you want? 1006 01:15:50,556 --> 01:15:53,389 - The total devotion of a man who, 1007 01:15:54,985 --> 01:15:58,652 for whatever reason, turns me on like crazy. 1008 01:16:01,268 --> 01:16:03,601 A man like you, Deputy Rock. 1009 01:16:06,017 --> 01:16:09,934 The question is do I do the same for you, Rock? 1010 01:16:13,017 --> 01:16:13,934 Do I, Rock? 1011 01:16:15,076 --> 01:16:16,159 - Yeah, sure. 1012 01:16:18,075 --> 01:16:19,646 - Yeah. 1013 01:16:19,646 --> 01:16:20,813 To our future. 1014 01:16:25,966 --> 01:16:28,726 Now I suppose you're wondering 1015 01:16:28,726 --> 01:16:30,534 what's in this union for me. 1016 01:16:30,534 --> 01:16:32,784 Well success for one thing. 1017 01:16:34,534 --> 01:16:36,117 I can take you far. 1018 01:16:37,545 --> 01:16:40,246 You can close your eyes at night 1019 01:16:40,246 --> 01:16:42,419 knowing that I wouldn't be 1020 01:16:42,419 --> 01:16:44,752 dreaming of anybody but you. 1021 01:16:47,602 --> 01:16:50,685 And wouldn't be plotting to hurt you. 1022 01:16:51,744 --> 01:16:55,090 But the question is would you be 1023 01:16:55,090 --> 01:16:58,507 plotting to hurt me, knowing what I know. 1024 01:17:00,362 --> 01:17:04,529 Before you answer that, let me show you something. 1025 01:17:06,420 --> 01:17:07,253 I... 1026 01:17:11,741 --> 01:17:13,362 Took some pictures of your pretty 1027 01:17:13,362 --> 01:17:16,792 little whore in the basement, oh look, 1028 01:17:16,792 --> 01:17:20,459 and I borrowed your e-mail on your computer. 1029 01:17:22,352 --> 01:17:24,530 Sent it to my computer at the office 1030 01:17:24,530 --> 01:17:26,082 and then I called my lawyer and told 1031 01:17:26,082 --> 01:17:28,490 him if anything were to happen to me, 1032 01:17:28,490 --> 01:17:31,192 like I were to disappear or turn 1033 01:17:31,192 --> 01:17:34,109 up missing and dead, well he should 1034 01:17:35,552 --> 01:17:37,861 download it and read my message 1035 01:17:37,861 --> 01:17:40,722 and I figure he'd know what to do then, 1036 01:17:40,722 --> 01:17:44,139 but I don't really wanna talk about that. 1037 01:17:45,492 --> 01:17:46,325 Not now. 1038 01:17:48,851 --> 01:17:50,351 I just wanna know. 1039 01:17:53,531 --> 01:17:56,031 Am I the woman of your dreams? 1040 01:17:58,462 --> 01:18:00,462 Or your worst nightmare? 1041 01:18:02,383 --> 01:18:03,383 Which is it? 1042 01:18:04,474 --> 01:18:05,557 Just tell me. 1043 01:18:08,692 --> 01:18:11,192 - It's a match made in Heaven. 1044 01:18:13,616 --> 01:18:14,449 - Yeah. 1045 01:18:21,954 --> 01:18:24,787 So what are we gonna do about her? 1046 01:18:28,642 --> 01:18:31,461 I mean two's company, three's a-- 1047 01:18:31,461 --> 01:18:33,082 Prison? 1048 01:18:33,082 --> 01:18:33,915 - Right. 1049 01:18:41,864 --> 01:18:42,697 No. 1050 01:18:43,544 --> 01:18:46,449 I wouldn't do anything to hurt you, Rock. 1051 01:18:46,449 --> 01:18:47,434 - I know. 1052 01:18:47,434 --> 01:18:48,354 - I won't. 1053 01:18:48,354 --> 01:18:50,104 - My computer's down. 1054 01:19:15,043 --> 01:19:16,422 You can't find her. 1055 01:19:16,422 --> 01:19:17,734 It's like she just disappeared. 1056 01:19:17,734 --> 01:19:19,584 I just dropped her at the bus depot. 1057 01:19:19,584 --> 01:19:21,942 Then I drove off, I just dropped her off and left. 1058 01:19:21,942 --> 01:19:26,733 You ought to be looking for the guy who gave her a lift. 1059 01:19:26,733 --> 01:19:30,316 A lot of coincidence, Lieutenant. 1060 01:19:33,049 --> 01:19:35,268 Something wrong? 1061 01:19:35,268 --> 01:19:36,268 No. 1062 01:19:37,220 --> 01:19:39,559 You comfortable and not too tight? 1063 01:19:39,559 --> 01:19:41,809 - No, I'm very comfortable. 1064 01:19:43,799 --> 01:19:46,882 - Well believe me, in a perfect world 1065 01:19:48,697 --> 01:19:51,947 I'd rather you were free to move about. 1066 01:19:53,773 --> 01:19:57,648 You want something, you get up and get it. 1067 01:19:57,648 --> 01:19:58,981 - I'd like that. 1068 01:20:00,117 --> 01:20:02,437 - But it's not a perfect world. 1069 01:20:02,437 --> 01:20:03,937 It never has been. 1070 01:20:04,887 --> 01:20:08,677 - Maybe you could make it like that. 1071 01:20:08,677 --> 01:20:10,008 - Like how? 1072 01:20:10,008 --> 01:20:12,640 Now how would you suggest I do that? 1073 01:20:12,640 --> 01:20:13,473 - Well... 1074 01:20:17,322 --> 01:20:20,655 - Now go on, I'm really interested here. 1075 01:20:21,562 --> 01:20:24,194 - I think you showed work on your trust. 1076 01:20:24,194 --> 01:20:25,111 - My trust? 1077 01:20:26,354 --> 01:20:28,021 - Right, trust more. 1078 01:20:29,593 --> 01:20:31,962 - You mean trust you more. 1079 01:20:31,962 --> 01:20:32,795 - Yeah. 1080 01:20:34,813 --> 01:20:37,473 Why don't you let me go? 1081 01:20:37,473 --> 01:20:39,703 Please let me go. 1082 01:20:39,703 --> 01:20:42,762 I promise I'll never look back. 1083 01:20:42,762 --> 01:20:44,179 Please let me go. 1084 01:20:45,872 --> 01:20:47,993 If that's what you really want. 1085 01:20:47,993 --> 01:20:51,160 - I really want it, really really bad. 1086 01:20:53,594 --> 01:20:54,427 - Okay. 1087 01:20:57,466 --> 01:20:58,685 - You mean it? 1088 01:20:58,685 --> 01:21:00,314 - Wait here. 1089 01:21:00,314 --> 01:21:01,481 Just a minute. 1090 01:21:18,897 --> 01:21:21,396 Happy birthday, Gina. 1091 01:21:21,396 --> 01:21:23,396 - I've been here a year? 1092 01:21:24,836 --> 01:21:29,003 - Blow out the candles, but wait, make a wish first. 1093 01:21:37,736 --> 01:21:39,808 Now it'll come true. 1094 01:21:39,808 --> 01:21:41,968 You'll be free as a bird. 1095 01:21:41,968 --> 01:21:42,801 - When? 1096 01:21:45,176 --> 01:21:46,593 - After the show. 1097 01:21:56,269 --> 01:21:59,189 Where do you think you're going tonight? 1098 01:21:59,189 --> 01:22:00,106 To a movie. 1099 01:22:01,018 --> 01:22:02,268 A movie my ass. 1100 01:22:03,748 --> 01:22:06,210 You tell me where you're going. 1101 01:22:06,210 --> 01:22:07,127 To a movie. 1102 01:22:08,599 --> 01:22:11,516 Tell me the truth, you lying whore! 1103 01:22:15,023 --> 01:22:16,940 I'm going out to dance. 1104 01:22:18,204 --> 01:22:20,454 And to be wanted and loved. 1105 01:22:21,712 --> 01:22:23,343 Loved? 1106 01:22:23,343 --> 01:22:24,926 You call that love? 1107 01:22:25,772 --> 01:22:29,553 Showing off your body to a pack of depraved animals? 1108 01:22:29,553 --> 01:22:31,241 Letting them feel you up like a two 1109 01:22:31,241 --> 01:22:34,408 bit whore, is that what you call love? 1110 01:22:35,570 --> 01:22:36,653 I don't know. 1111 01:22:37,903 --> 01:22:40,986 It's been so long since I've had any. 1112 01:22:44,052 --> 01:22:46,560 You don't deserve love! 1113 01:22:46,560 --> 01:22:47,393 Why? 1114 01:22:48,583 --> 01:22:51,281 You don't have enough points! 1115 01:22:51,281 --> 01:22:55,401 You just don't get love, you have to earn it! 1116 01:22:55,401 --> 01:22:59,583 You have to earn it and you don't have enough points! 1117 01:22:59,583 --> 01:23:01,083 Not enough points! 1118 01:23:04,119 --> 01:23:06,536 You don't have enough points! 1119 01:23:16,658 --> 01:23:18,557 No applause for Pop? 1120 01:23:18,557 --> 01:23:20,098 - He killed your mother. 1121 01:23:20,098 --> 01:23:22,195 - She wanted to be free. 1122 01:23:22,195 --> 01:23:24,829 - Why didn't he just let her go? 1123 01:23:24,829 --> 01:23:26,079 - He loved her. 1124 01:23:28,767 --> 01:23:30,767 Gina, give me the knife. 1125 01:23:31,914 --> 01:23:32,754 - What knife? 1126 01:23:32,754 --> 01:23:34,308 - The one you took out of the 1127 01:23:34,308 --> 01:23:37,225 fruit bowl, now just give it to me. 1128 01:23:49,012 --> 01:23:52,452 I was hoping you were gonna be different. 1129 01:23:52,452 --> 01:23:55,953 But you're just like all the fucking rest. 1130 01:24:52,293 --> 01:24:53,376 - Lieutenant! 1131 01:24:58,112 --> 01:25:01,302 Help me, help me, help me! 1132 01:25:01,302 --> 01:25:02,493 - Stop the banging! 1133 01:25:02,493 --> 01:25:06,660 Help me, help me! 1134 01:25:09,132 --> 01:25:10,049 Help, help! 1135 01:25:11,113 --> 01:25:11,946 - Shut up! 1136 01:25:20,423 --> 01:25:21,543 - Help me! 1137 01:25:21,543 --> 01:25:23,211 - Make as much noise as you want 1138 01:25:23,211 --> 01:25:26,731 'cause it's gonna be the last you ever make! 1139 01:25:26,731 --> 01:25:29,064 Just keep it up, keep it up! 1140 01:25:38,592 --> 01:25:40,480 - Let me out! 1141 01:25:40,480 --> 01:25:41,397 Let me out! 1142 01:25:42,680 --> 01:25:44,200 Let me out! 1143 01:25:44,200 --> 01:25:45,811 Let me out! 1144 01:25:45,811 --> 01:25:46,728 Let me out! 1145 01:26:23,275 --> 01:26:24,108 No! 1146 01:26:35,296 --> 01:26:36,488 Help! 1147 01:26:36,488 --> 01:26:37,321 Help! 1148 01:26:38,306 --> 01:26:39,139 Somebody! 1149 01:26:40,016 --> 01:26:41,266 Help, somebody! 1150 01:26:48,656 --> 01:26:49,573 Help, help! 1151 01:26:51,685 --> 01:26:52,935 Help, somebody! 1152 01:26:54,555 --> 01:26:55,388 Help! 1153 01:26:58,694 --> 01:26:59,777 - Lieutenant? 1154 01:27:01,094 --> 01:27:03,603 Lieutenant, what's wrong? 1155 01:27:03,603 --> 01:27:04,520 Lieutenant! 1156 01:27:06,593 --> 01:27:07,654 - Help me! 1157 01:27:07,654 --> 01:27:09,283 Help! 1158 01:27:09,283 --> 01:27:10,116 Help me! 1159 01:27:11,582 --> 01:27:12,415 Help me! 1160 01:27:13,392 --> 01:27:14,854 - Gina? 1161 01:27:14,854 --> 01:27:15,687 Shit. 1162 01:27:16,646 --> 01:27:18,435 Help me! 1163 01:27:18,435 --> 01:27:19,715 - Gina, don't worry, I'm coming! 1164 01:27:19,715 --> 01:27:20,965 I'm right here! 1165 01:27:25,416 --> 01:27:26,984 It's okay, I'm right here, hold on! 1166 01:27:26,984 --> 01:27:28,401 Help me! 1167 01:27:44,549 --> 01:27:47,216 I'm here, don't worry! 1168 01:27:50,012 --> 01:27:51,095 Are you okay? 1169 01:27:54,362 --> 01:27:55,279 Who's that? 1170 01:27:56,349 --> 01:27:58,293 She's dead. 1171 01:27:58,293 --> 01:28:00,376 - You're okay, I got you. 1172 01:28:06,830 --> 01:28:07,663 You okay? 1173 01:28:10,030 --> 01:28:10,863 I got you. 1174 01:28:12,899 --> 01:28:14,139 Don't worry, I got you. 1175 01:28:14,139 --> 01:28:16,630 Come on, stay tight. 1176 01:28:16,630 --> 01:28:17,889 Okay, come on. 1177 01:28:17,889 --> 01:28:21,139 Come on, let me warm you up, come here. 1178 01:28:22,201 --> 01:28:24,118 - No more points, Gina. 1179 01:28:48,313 --> 01:28:50,220 - Can you hear me? 1180 01:28:50,220 --> 01:28:51,420 Huh? 1181 01:28:51,420 --> 01:28:52,753 Can you hear me? 1182 01:28:57,903 --> 01:28:59,403 You wanna kiss me? 1183 01:29:00,611 --> 01:29:01,694 Then kiss me. 1184 01:29:11,962 --> 01:29:12,879 Gina Moore. 1185 01:29:14,861 --> 01:29:17,219 One happy little lady. 1186 01:29:33,303 --> 01:29:34,136 - Gina! 1187 01:29:35,914 --> 01:29:37,215 Gina! 1188 01:29:48,143 --> 01:29:50,584 - Number four, step forward! 1189 01:29:50,584 --> 01:29:53,087 Say you'll like it, they all like it. 1190 01:29:53,087 --> 01:29:55,943 - You'll like it, they all like it. 1191 01:29:55,943 --> 01:29:56,943 - Step back. 1192 01:29:58,909 --> 01:30:01,076 Number five, step forward! 1193 01:30:02,612 --> 01:30:05,259 Say you'll like it, they all like it. 1194 01:30:05,259 --> 01:30:07,420 - You'll like it. 1195 01:30:07,420 --> 01:30:08,540 They all like it. 1196 01:30:08,540 --> 01:30:09,623 - That's him. 1197 01:30:11,031 --> 01:30:12,220 Number five? 1198 01:30:12,220 --> 01:30:13,172 - Yes. 1199 01:30:13,172 --> 01:30:15,238 - You sure, Gina? 1200 01:30:15,238 --> 01:30:17,821 - I'll never forget that voice. 1201 01:30:18,726 --> 01:30:19,643 That's him. 1202 01:30:21,176 --> 01:30:22,298 - Joe Cody. 1203 01:30:22,298 --> 01:30:23,400 - Can I go now? 1204 01:30:23,400 --> 01:30:27,098 - Sure, listen, I'll give you a lift to the bus depot. 1205 01:30:27,098 --> 01:30:29,181 - I'd rather take a taxi. 1206 01:30:40,354 --> 01:30:43,322 ♫ You're the one who needs to show the way 1207 01:30:43,322 --> 01:30:46,104 ♫ Split screen to a better day 1208 01:30:46,104 --> 01:30:48,962 ♫ Got no packages for free 1209 01:30:48,962 --> 01:30:51,882 ♫ Got no charges set for me 1210 01:30:51,882 --> 01:30:54,634 ♫ Could be better, but I'm not 1211 01:30:54,634 --> 01:30:57,322 ♫ I save a lot and stay in shock 1212 01:30:57,322 --> 01:31:01,155 ♫ And I still might walk away 1213 01:31:03,093 --> 01:31:06,114 ♫ And when I sleep he watches me 1214 01:31:06,114 --> 01:31:08,816 ♫ He gives me points to help me breathe 1215 01:31:08,816 --> 01:31:11,554 ♫ You see I'm nothing on my own 1216 01:31:11,554 --> 01:31:14,565 ♫ Won't see the light until I'm shown 1217 01:31:14,565 --> 01:31:17,898 ♫ So I live inside myself, keep all 1218 01:31:17,898 --> 01:31:21,138 ♫ My pieces on the shelf and I'm 1219 01:31:21,138 --> 01:31:24,305 ♫ Drifting out to sea 1220 01:31:27,018 --> 01:31:29,185 ♫ Save me 1221 01:31:32,616 --> 01:31:34,783 ♫ Save me 1222 01:31:38,287 --> 01:31:40,454 ♫ Save me 1223 01:31:43,968 --> 01:31:46,135 ♫ Save me 1224 01:32:00,601 --> 01:32:03,312 ♫ Give me something to cling onto 1225 01:32:03,312 --> 01:32:06,233 ♫ Fabric for a nicer place 1226 01:32:06,233 --> 01:32:09,022 ♫ I could face another night here 1227 01:32:09,022 --> 01:32:11,902 ♫ But there's nothing left to hate 1228 01:32:11,902 --> 01:32:14,763 ♫ Left my shoes out by the window 1229 01:32:14,763 --> 01:32:17,553 ♫ Left my coat out on the porch 1230 01:32:17,553 --> 01:32:21,470 ♫ I look back inside and smile 1231 01:32:23,443 --> 01:32:26,161 ♫ Close my eyes and I can see 1232 01:32:26,161 --> 01:32:28,894 ♫ Lost my grip, but I still feel 1233 01:32:28,894 --> 01:32:31,881 ♫ I've got nothing left to run from 1234 01:32:31,881 --> 01:32:35,054 ♫ Left my hope with my last meal 1235 01:32:35,054 --> 01:32:37,503 ♫ Now I'm standing on my own 1236 01:32:37,503 --> 01:32:40,246 ♫ I see the dark 'cause I was shown 1237 01:32:40,246 --> 01:32:44,246 ♫ And I've forgotten how to cry 1238 01:32:46,974 --> 01:32:49,141 ♫ Save me 1239 01:32:52,654 --> 01:32:54,821 ♫ Save me 1240 01:32:58,374 --> 01:33:00,541 ♫ Save me 1241 01:33:04,062 --> 01:33:06,229 ♫ Save me 1242 01:33:09,814 --> 01:33:11,981 ♫ Save me 1243 01:33:15,594 --> 01:33:17,761 ♫ Save me 1244 01:33:21,285 --> 01:33:23,452 ♫ Save me 1245 01:33:27,004 --> 01:33:29,171 ♫ Save me 82489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.