Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,078 --> 00:00:16,895
- Remember, pick me up at 2.
2
00:00:16,895 --> 00:00:19,395
Don't be late this time, okay?
3
00:00:22,456 --> 00:00:24,206
See you later, lover.
4
00:00:31,453 --> 00:00:32,733
Woo!
5
00:00:32,733 --> 00:00:34,233
- Hey, sweetheart.
6
00:02:00,000 --> 00:02:02,422
- How'd you do tonight?
7
00:02:02,422 --> 00:02:03,422
- Let's see.
8
00:02:04,976 --> 00:02:06,476
I did 10, 20, 40--
9
00:02:07,617 --> 00:02:09,534
- Whoa, that's my girl.
10
00:02:10,476 --> 00:02:11,976
- That's my money.
11
00:02:48,556 --> 00:02:52,436
If you're looking for
the money, good luck.
12
00:02:52,436 --> 00:02:53,269
- Shit.
13
00:02:59,732 --> 00:03:01,065
Yeah, who is it?
14
00:03:25,628 --> 00:03:27,156
Oh my God!
15
00:03:27,156 --> 00:03:28,708
Oh my God!
16
00:03:28,708 --> 00:03:30,458
Derick, are you okay?
17
00:03:32,456 --> 00:03:33,576
What happened?
18
00:04:44,152 --> 00:04:45,179
- You'll like it.
19
00:04:45,179 --> 00:04:46,667
They all like it.
20
00:04:57,897 --> 00:05:00,897
- Come on, you want a piece of this?
21
00:05:05,287 --> 00:05:06,787
Are you all right?
22
00:05:08,025 --> 00:05:11,608
Hello, we need ambulance
at Casalina Motel.
23
00:05:14,545 --> 00:05:15,996
It's okay.
24
00:05:22,616 --> 00:05:24,875
- How tall would you say he was?
25
00:05:24,875 --> 00:05:26,542
- About your height.
26
00:05:28,136 --> 00:05:29,195
- Fat, thin?
27
00:05:29,195 --> 00:05:30,028
- Yes.
28
00:05:31,067 --> 00:05:31,900
- Which?
29
00:05:32,906 --> 00:05:34,323
- About like you.
30
00:05:37,315 --> 00:05:38,755
- All right, wait here.
31
00:05:38,755 --> 00:05:40,696
Deputy, take over here for me will you?
32
00:05:40,696 --> 00:05:42,546
- Hey, I got these papers to deliver.
33
00:05:42,546 --> 00:05:44,424
Yeah, deliver them tomorrow.
34
00:05:44,424 --> 00:05:47,074
- Who's gonna want
today's papers tomorrow?
35
00:05:47,074 --> 00:05:48,464
- What do you got?
36
00:05:48,464 --> 00:05:50,834
- A bloody mess, we got one butchered
37
00:05:50,834 --> 00:05:52,755
up in the hotel room there.
38
00:05:52,755 --> 00:05:54,944
Male Caucasian, early 20s.
39
00:05:54,944 --> 00:05:56,104
This girl was found behind
40
00:05:56,104 --> 00:05:57,963
the dumpster all bloodied and bruised.
41
00:05:57,963 --> 00:05:59,234
- Any witnesses?
42
00:05:59,234 --> 00:06:02,054
- Yeah, Hispanic guy
here delivering papers.
43
00:06:02,054 --> 00:06:04,833
Said he saw a man in
black crouched over top
44
00:06:04,833 --> 00:06:06,883
of her and he grabbed a
baseball bat, chased him.
45
00:06:06,883 --> 00:06:08,984
You get a description?
46
00:06:08,984 --> 00:06:10,234
- Man in black.
47
00:06:12,744 --> 00:06:14,712
What was she doing in the motel?
48
00:06:14,712 --> 00:06:15,984
She's a dancer.
49
00:06:15,984 --> 00:06:17,448
- Triple Ecstasy Club.
50
00:06:17,448 --> 00:06:18,281
- Yeah.
51
00:06:58,027 --> 00:06:59,896
- Didn't mean to scare you.
52
00:06:59,896 --> 00:07:01,677
Can I come in?
53
00:07:01,677 --> 00:07:05,496
I'm Lieutenant Krebs, I'm
in charge of your case.
54
00:07:05,496 --> 00:07:07,107
How are you feeling?
55
00:07:07,107 --> 00:07:08,517
- How do I look?
56
00:07:08,517 --> 00:07:11,157
- Well you look a lot better
than the last time I saw you.
57
00:07:11,157 --> 00:07:13,317
See you got your belongings huh?
58
00:07:13,317 --> 00:07:15,681
- Yeah, Sergeant Burns brought them over.
59
00:07:15,681 --> 00:07:17,181
- He's a good man.
60
00:07:21,196 --> 00:07:23,047
Sorry about your boyfriend.
61
00:07:23,047 --> 00:07:25,457
- Yeah, well shit happens.
62
00:07:25,457 --> 00:07:28,396
- I guess if it didn't
I'd be out of a job huh?
63
00:07:28,396 --> 00:07:30,756
- I hope you do it well
and catch that pig.
64
00:07:30,756 --> 00:07:33,234
- Well we're working on it.
65
00:07:33,234 --> 00:07:35,556
These cases are never easy.
66
00:07:35,556 --> 00:07:36,806
- Well what is?
67
00:07:38,785 --> 00:07:40,702
- Where are you headed?
68
00:07:41,807 --> 00:07:43,324
- Far away.
69
00:07:43,324 --> 00:07:45,741
Any beach far away from here.
70
00:07:50,497 --> 00:07:52,664
- I can't say I blame you.
71
00:07:54,417 --> 00:07:56,334
You will keep in touch?
72
00:07:57,305 --> 00:07:59,167
We may need you for a witness.
73
00:07:59,167 --> 00:08:02,185
- I promised Sergeant Burns I would.
74
00:08:02,185 --> 00:08:03,523
- Come on, I'll give you a lift.
75
00:08:03,523 --> 00:08:06,045
- Oh no, it's okay, I'm
going to take a cab, thanks.
76
00:08:06,045 --> 00:08:08,962
- It's the least I can do, come on.
77
00:08:09,901 --> 00:08:10,901
- Thank you.
78
00:08:11,825 --> 00:08:14,305
Where are you from?
79
00:08:14,305 --> 00:08:16,305
Lots of places.
80
00:08:18,227 --> 00:08:20,189
- Where are you from originally?
81
00:08:20,189 --> 00:08:21,459
- Why, my accent?
82
00:08:21,459 --> 00:08:22,339
- Yeah.
83
00:08:22,339 --> 00:08:23,320
- I'm from Italy.
84
00:08:23,320 --> 00:08:24,153
- Ah.
85
00:08:24,153 --> 00:08:26,570
- I moved here when I was 11.
86
00:08:31,480 --> 00:08:33,981
Listen, is this the right way?
87
00:08:33,981 --> 00:08:37,640
- I've gotta make a quick stop
first, it won't take long.
88
00:08:37,640 --> 00:08:40,200
- You never told me about a quick stop.
89
00:08:40,200 --> 00:08:42,301
- Gina, what you're looking for
90
00:08:42,301 --> 00:08:45,410
you're not gonna find in a Greyhound bus.
91
00:08:45,410 --> 00:08:46,243
Okay?
92
00:08:46,243 --> 00:08:47,192
- What's that supposed to mean,
93
00:08:47,192 --> 00:08:49,072
is that some dumbass country song?
94
00:08:49,072 --> 00:08:50,221
- It means that no matter where you
95
00:08:50,221 --> 00:08:53,501
go, you always run into yourself.
96
00:08:53,501 --> 00:08:56,952
- Well wangy dang dang, can
I get the fuck out please?
97
00:08:56,952 --> 00:08:57,785
All right?
98
00:08:57,785 --> 00:08:58,618
I can walk.
99
00:08:58,618 --> 00:09:02,384
- Just a minute, just a
second, just a second.
100
00:09:02,384 --> 00:09:03,251
- Let me out--
101
00:09:07,120 --> 00:09:07,953
- Shhh.
102
00:09:50,589 --> 00:09:51,422
- Hello?
103
00:09:52,987 --> 00:09:54,820
Is there anybody here?
104
00:09:57,541 --> 00:09:58,374
Hey.
105
00:10:01,501 --> 00:10:02,418
Let me out.
106
00:10:03,581 --> 00:10:04,414
Please!
107
00:10:11,798 --> 00:10:13,215
Please let me go.
108
00:10:14,270 --> 00:10:15,103
Please!
109
00:10:17,670 --> 00:10:20,140
I won't tell anyone!
110
00:10:20,140 --> 00:10:22,430
You'll never see me again!
111
00:10:22,430 --> 00:10:23,263
Please!
112
00:10:24,969 --> 00:10:25,802
Please!
113
00:10:31,065 --> 00:10:33,232
Please, please, let me go!
114
00:10:35,607 --> 00:10:37,357
Let me go, let me go!
115
00:11:16,747 --> 00:11:17,580
- Morning.
116
00:11:18,788 --> 00:11:20,121
How'd you sleep?
117
00:11:21,828 --> 00:11:24,639
I know, that first night's a bitch, huh?
118
00:11:24,639 --> 00:11:28,140
Just can't seem to get comfortable.
119
00:11:28,140 --> 00:11:31,418
I hope you like your coffee black.
120
00:11:31,418 --> 00:11:33,900
- What do you want from me?
121
00:11:33,900 --> 00:11:36,900
- Oh I don't want anything from you.
122
00:11:37,939 --> 00:11:40,511
I'm doing this for you, Gina.
123
00:11:40,511 --> 00:11:42,678
Not for myself, all right?
124
00:11:45,540 --> 00:11:46,873
One other thing.
125
00:11:49,391 --> 00:11:53,660
Feel free to scream all
you want, bang the bars.
126
00:11:53,660 --> 00:11:56,609
This room is totally soundproof
127
00:11:56,609 --> 00:11:59,379
and there's no one within miles
128
00:11:59,379 --> 00:12:01,969
besides myself that could hear you.
129
00:12:01,969 --> 00:12:03,993
You have a good day.
130
00:12:03,993 --> 00:12:07,755
- What have I done, I
was the victim remember?
131
00:12:07,755 --> 00:12:08,672
Lieutenant!
132
00:12:11,171 --> 00:12:14,643
Fuck you and fuck your breakfast!
133
00:12:14,643 --> 00:12:15,560
Lieutenant?
134
00:12:21,913 --> 00:12:22,830
Lieutenant.
135
00:12:28,851 --> 00:12:29,768
Lieutenant.
136
00:12:42,365 --> 00:12:44,263
Please, please!
137
00:12:44,263 --> 00:12:45,930
Don't leave me here!
138
00:13:13,500 --> 00:13:14,583
- Lieutenant.
139
00:13:16,125 --> 00:13:18,077
Hey, did she leave?
140
00:13:18,077 --> 00:13:19,827
- Did who leave?
141
00:13:19,827 --> 00:13:21,488
Gina, Miss Moore.
142
00:13:21,488 --> 00:13:22,926
Oh yeah, she left.
143
00:13:22,926 --> 00:13:24,699
I just dropped her at the bus depot,
144
00:13:24,699 --> 00:13:27,387
she went in, and I drove off.
145
00:13:27,387 --> 00:13:29,317
- She promised to keep
in touch though right?
146
00:13:29,317 --> 00:13:31,387
- Charlie, when are you
gonna learn that a woman
147
00:13:31,387 --> 00:13:35,554
like Gina will promise you
a lot and deliver little?
148
00:13:36,456 --> 00:13:38,769
- I don't know Lieutenant,
she seemed different.
149
00:13:38,769 --> 00:13:40,641
- Yeah, she was different.
150
00:13:40,641 --> 00:13:45,401
She's a dancer at the Triple
Ectasy Club for Christ sake.
151
00:13:45,401 --> 00:13:49,420
Come on, look at this,
she was a runaway at 15.
152
00:13:49,420 --> 00:13:50,938
She's picked up for soliciting a
153
00:13:50,938 --> 00:13:52,819
vice officer at 17, she's arrested for
154
00:13:52,819 --> 00:13:56,169
possession of illegal
substance a year later,
155
00:13:56,169 --> 00:13:59,378
shoplifting, assault with a deadly weapon.
156
00:13:59,378 --> 00:14:00,945
You know what the weapon was?
157
00:14:00,945 --> 00:14:01,778
- No.
158
00:14:01,778 --> 00:14:03,195
- A baseball bat.
159
00:14:04,050 --> 00:14:05,542
Baseball bat seemed to
160
00:14:05,542 --> 00:14:08,610
play an important part in her life.
161
00:14:08,610 --> 00:14:12,530
This time she's screwing the
coach of the high school team.
162
00:14:12,530 --> 00:14:15,742
Caught him in the sack with a cheerleader.
163
00:14:15,742 --> 00:14:19,451
She tried hitting a
home run with his head.
164
00:14:19,451 --> 00:14:22,908
And you really expect her
to keep in touch, huh?
165
00:14:22,908 --> 00:14:24,622
- I don't know, anything's possible.
166
00:14:24,622 --> 00:14:28,062
- Charlie, watch out for low flying cows.
167
00:14:30,302 --> 00:14:33,521
Now listen, this is one young woman you're
168
00:14:33,521 --> 00:14:37,104
never gonna see again,
take my word for it.
169
00:14:38,268 --> 00:14:40,501
- Yeah, maybe you're right.
170
00:14:40,501 --> 00:14:42,992
You know, but then again,
you could be wrong.
171
00:14:42,992 --> 00:14:44,992
- Then again, I'm right.
172
00:15:34,207 --> 00:15:37,879
- There you have a perfect
example of cause and effect.
173
00:15:37,879 --> 00:15:40,498
You get mad at me and you take it
174
00:15:40,498 --> 00:15:42,098
out on the nice breakfast that I
175
00:15:42,098 --> 00:15:44,647
prepared for you by throwing it away.
176
00:15:44,647 --> 00:15:47,718
Along comes Mr. Rat,
who eats the breakfast,
177
00:15:47,718 --> 00:15:51,317
and I come along and blow Mr. Rat away.
178
00:15:51,317 --> 00:15:53,578
Now who's to blame huh?
179
00:15:53,578 --> 00:15:55,245
You, me, or Mr. Rat?
180
00:15:56,559 --> 00:16:00,287
Was I wrong in fixing
you that nice breakfast?
181
00:16:00,287 --> 00:16:03,447
Was Mr. Rat wrong for eating it?
182
00:16:03,447 --> 00:16:05,878
Or were you wrong for not showing your
183
00:16:05,878 --> 00:16:10,477
appreciation of my efforts
by throwing it away?
184
00:16:10,477 --> 00:16:11,948
I know that you don't give a damn
185
00:16:11,948 --> 00:16:14,778
about Mr. Rat and his family.
186
00:16:14,778 --> 00:16:16,418
You're not gonna shed a tear over
187
00:16:16,418 --> 00:16:17,967
the fact that Mr. Rat is not gonna
188
00:16:17,967 --> 00:16:19,847
go home to Mrs. Rat to help her
189
00:16:19,847 --> 00:16:22,479
tuck in the baby rats, fatherless
190
00:16:22,479 --> 00:16:25,062
and hungry, all because of you.
191
00:16:28,108 --> 00:16:31,359
I just want you to think about that, Gina.
192
00:16:31,359 --> 00:16:32,942
- You kidnapped me.
193
00:16:34,992 --> 00:16:37,139
- Kidnapped you.
194
00:16:41,137 --> 00:16:44,387
What reason would I have to kidnap you?
195
00:16:45,317 --> 00:16:46,400
I mean money?
196
00:16:47,877 --> 00:16:48,710
Sex?
197
00:16:50,749 --> 00:16:53,968
What do you think I am,
some sort of pervert?
198
00:16:53,968 --> 00:16:55,517
- Then just let me go.
199
00:16:55,517 --> 00:16:57,099
Why don't you let me go?
200
00:16:57,099 --> 00:16:58,016
- Go where?
201
00:17:00,477 --> 00:17:01,776
Where would you be going right
202
00:17:01,776 --> 00:17:03,597
now if I hadn't rescued you?
203
00:17:03,597 --> 00:17:07,264
Rescued, now that's the
word, not kidnapped.
204
00:17:08,377 --> 00:17:09,567
Where would you be?
205
00:17:09,567 --> 00:17:10,997
You'd be showing your body off
206
00:17:10,997 --> 00:17:13,497
to a bunch of depraved idiots.
207
00:17:15,328 --> 00:17:16,161
You know?
208
00:17:17,928 --> 00:17:21,178
But fortunately, you found Deputy Rock.
209
00:17:22,859 --> 00:17:24,026
- Deputy Rock?
210
00:17:27,467 --> 00:17:29,050
- Lieutenant Krebs.
211
00:17:30,416 --> 00:17:33,249
Gina, I'm gonna show you the path.
212
00:17:36,246 --> 00:17:38,728
I'm gonna show you the way.
213
00:17:38,728 --> 00:17:41,061
- And then you'll let me go?
214
00:17:42,612 --> 00:17:45,016
- I know this is hard for you to believe,
215
00:17:45,016 --> 00:17:48,266
but I have no other reason to keep you.
216
00:17:51,425 --> 00:17:53,307
- Hey, I don't have any water,
217
00:17:53,307 --> 00:17:56,336
I really need to take a shower, please.
218
00:17:56,336 --> 00:17:57,169
- A shower?
219
00:17:57,169 --> 00:17:58,164
Yeah.
220
00:17:58,164 --> 00:18:00,664
- A shower's 100 points, Gina.
221
00:18:01,932 --> 00:18:03,765
You have to earn that.
222
00:18:05,332 --> 00:18:07,332
Just keep on the right path.
223
00:18:07,332 --> 00:18:08,165
You will.
224
00:18:09,063 --> 00:18:10,480
You'll get there.
225
00:18:21,207 --> 00:18:23,457
Trust me.
226
00:18:23,457 --> 00:18:24,874
- How much is it?
227
00:18:26,297 --> 00:18:28,266
- For you, dude?
228
00:18:28,266 --> 00:18:29,099
It's free.
229
00:18:30,345 --> 00:18:32,678
Come on, Einstein, try some.
230
00:18:34,007 --> 00:18:35,757
It's just like candy.
231
00:18:36,607 --> 00:18:37,837
Candy?
232
00:18:37,837 --> 00:18:40,385
No, don't trust him!
233
00:18:40,385 --> 00:18:44,026
- And here's what Deputy
Rock will do to you!
234
00:18:46,620 --> 00:18:49,287
Come along 'cause you're busted!
235
00:18:56,628 --> 00:18:57,711
- Whoa, whoa!
236
00:18:59,025 --> 00:19:01,138
And what do we say to drugs?
237
00:19:01,138 --> 00:19:02,247
- No no no!
238
00:19:02,247 --> 00:19:03,516
- And who do we call?
239
00:19:03,516 --> 00:19:04,891
- Deputy Rock!
240
00:19:04,891 --> 00:19:06,598
- And what does Deputy Rock do?
241
00:19:06,598 --> 00:19:07,838
- He busts them!
242
00:19:07,838 --> 00:19:08,671
- What?
243
00:19:08,671 --> 00:19:09,979
He busts them!
244
00:19:09,979 --> 00:19:10,958
Who busts them?
245
00:19:10,958 --> 00:19:15,139
Deputy Rock,
Deputy Rock, Deputy Rock!
246
00:19:15,139 --> 00:19:16,310
Five points for each
247
00:19:16,310 --> 00:19:18,836
one of you, fives good points!
248
00:19:21,569 --> 00:19:24,319
Remember, the point system works.
249
00:19:26,278 --> 00:19:29,695
- It's a great show, a really great show.
250
00:19:32,969 --> 00:19:33,969
Deputy Rock?
251
00:19:34,958 --> 00:19:37,758
These what you looking for?
252
00:19:37,758 --> 00:19:39,075
- What are you doing with my keys?
253
00:19:39,075 --> 00:19:40,089
- Well they must've fallen out of
254
00:19:40,089 --> 00:19:41,310
your pocket while you were busting that
255
00:19:41,310 --> 00:19:44,810
evil puppet, but fortunately I found them.
256
00:19:45,790 --> 00:19:46,790
Deputy Rock?
257
00:19:47,650 --> 00:19:49,650
- It's Lieutenant Krebs.
258
00:19:51,491 --> 00:19:52,491
Mrs. Taylor.
259
00:19:55,001 --> 00:19:58,179
- Yes, although I prefer
just plain Ruthie.
260
00:19:58,179 --> 00:20:00,131
I have such a hard time separating the two
261
00:20:00,131 --> 00:20:04,030
of you, the brave, virtuous officer of
262
00:20:04,030 --> 00:20:07,947
the law and the other,
I guess you're yin side.
263
00:20:09,011 --> 00:20:11,310
One side of the hand.
264
00:20:11,310 --> 00:20:14,331
Gentle fingers meant for caressing.
265
00:20:14,331 --> 00:20:17,081
The other the hard, violent fist.
266
00:20:18,179 --> 00:20:20,960
Listen, I am positive that I can
267
00:20:20,960 --> 00:20:23,550
make Deputy Rock, aka Lieutenant Krebs,
268
00:20:23,550 --> 00:20:26,073
as famous as Kermit the Frog.
269
00:20:26,073 --> 00:20:28,113
And just as rich, all I'm asking you
270
00:20:28,113 --> 00:20:30,041
is for an opportunity to prove
271
00:20:30,041 --> 00:20:32,141
myself by becoming you're manager.
272
00:20:32,141 --> 00:20:34,491
- I'm really not interested.
273
00:20:34,491 --> 00:20:36,870
- Well just, and you don't even
274
00:20:36,870 --> 00:20:38,033
have to quit your job at the
275
00:20:38,033 --> 00:20:39,153
Sheriff's Department 'cause I could
276
00:20:39,153 --> 00:20:40,833
arrange your schedule
so you could do both,
277
00:20:40,833 --> 00:20:43,081
and I want you to think about the money.
278
00:20:43,081 --> 00:20:44,801
You could use it to fight drugs,
279
00:20:44,801 --> 00:20:46,873
feed starving kids, anything you want.
280
00:20:46,873 --> 00:20:50,553
Think about all the
good that you could do.
281
00:20:50,553 --> 00:20:53,982
- What makes you think that I
care about doing good things?
282
00:20:53,982 --> 00:20:56,482
- Well why are you doing this?
283
00:20:57,561 --> 00:20:58,501
- For points.
284
00:20:58,501 --> 00:20:59,334
- Points?
285
00:21:33,892 --> 00:21:35,242
- Smell that, Gina?
286
00:21:35,242 --> 00:21:36,075
Huh?
287
00:21:38,843 --> 00:21:40,494
That's my specialty.
288
00:21:40,494 --> 00:21:41,661
My pork chops.
289
00:21:42,545 --> 00:21:45,482
Best damn thing you'll
ever put down your throat.
290
00:21:45,482 --> 00:21:46,649
Tell you that.
291
00:21:47,785 --> 00:21:50,868
And I got extra if you're interested!
292
00:21:58,171 --> 00:21:59,004
Guess not.
293
00:22:24,431 --> 00:22:25,348
Okay, okay.
294
00:22:27,151 --> 00:22:30,390
Round one goes to the pretty little lady.
295
00:22:30,390 --> 00:22:32,703
I hope you like pork chops.
296
00:22:32,703 --> 00:22:36,197
There's no frozen stuff
served at this hotel.
297
00:22:36,197 --> 00:22:38,316
- What do I eat with?
298
00:22:38,316 --> 00:22:40,156
- You mean a knife and fork?
299
00:22:40,156 --> 00:22:43,156
No, you're gonna have to earn those.
300
00:22:44,036 --> 00:22:45,453
Try your fingers.
301
00:22:49,050 --> 00:22:51,555
When you get to know
me better, you'll learn
302
00:22:51,555 --> 00:22:54,638
that the reward system is my bedrock.
303
00:22:55,755 --> 00:22:57,841
It's my religion.
304
00:22:57,841 --> 00:23:01,924
When I was a kid, I had
a laundry list of chores.
305
00:23:04,203 --> 00:23:06,641
They all carried the death penalty if I
306
00:23:06,641 --> 00:23:10,391
didn't do them totally
to Pop's satisfaction.
307
00:23:12,521 --> 00:23:16,124
Are you curious what the reward was?
308
00:23:16,124 --> 00:23:16,957
- What?
309
00:23:16,957 --> 00:23:19,237
- That's just it, it was nothing,
310
00:23:19,237 --> 00:23:21,717
it wasn't important,
it was a piece of air.
311
00:23:21,717 --> 00:23:24,245
It was the fact that you had earned it
312
00:23:24,245 --> 00:23:27,845
that was so valuable, unforgettable.
313
00:23:27,845 --> 00:23:28,678
Then...
314
00:23:31,448 --> 00:23:32,714
Even though you didn't remember
315
00:23:32,714 --> 00:23:35,547
what it was, it wasn't the reward.
316
00:23:37,154 --> 00:23:40,237
It's what it did for you as a person.
317
00:23:41,466 --> 00:23:44,477
You can look and see what it did for me.
318
00:23:44,477 --> 00:23:45,310
Right?
319
00:23:48,958 --> 00:23:50,125
Go on and eat.
320
00:23:52,793 --> 00:23:54,626
Eating is five points.
321
00:23:56,274 --> 00:23:57,774
Try the pork chop.
322
00:24:03,486 --> 00:24:05,866
Not too greasy, huh?
323
00:24:05,866 --> 00:24:06,699
- No.
324
00:24:06,699 --> 00:24:07,532
- What?
325
00:24:08,426 --> 00:24:09,509
- Not greasy.
326
00:24:13,055 --> 00:24:14,722
- Enjoy your dinner.
327
00:24:16,384 --> 00:24:18,423
I won't enjoy your dinner!
328
00:24:18,423 --> 00:24:19,756
It's disgusting!
329
00:24:23,156 --> 00:24:25,796
- Gina, you're losing all your points.
330
00:24:25,796 --> 00:24:29,129
You're getting into the negative column.
331
00:24:44,101 --> 00:24:48,462
- How many points for
a shower, I'm stinky!
332
00:24:48,462 --> 00:24:50,191
How many points for a shower?
333
00:24:50,191 --> 00:24:51,108
Lieutenant!
334
00:25:19,038 --> 00:25:20,205
Please see me.
335
00:25:21,821 --> 00:25:22,654
Hey!
336
00:25:40,690 --> 00:25:41,940
See me, please!
337
00:26:07,939 --> 00:26:09,522
Hey, please see me!
338
00:26:16,639 --> 00:26:18,389
Come back, come back!
339
00:26:30,956 --> 00:26:34,373
Oh now you're turning on the shower, huh?
340
00:27:02,015 --> 00:27:06,182
- No help for your kind, not
with Deputy Rock on duty!
341
00:27:11,532 --> 00:27:14,823
- You're busted!
- You're busted!
342
00:27:14,823 --> 00:27:17,561
- Oh I like it a lot, that's a good
343
00:27:17,561 --> 00:27:20,728
job Deputy Rock, er, Lieutenant Krebs.
344
00:27:22,783 --> 00:27:24,972
- And I have got 20 hours of tapes
345
00:27:24,972 --> 00:27:26,721
from elementary schools all over the state
346
00:27:26,721 --> 00:27:29,113
exactly like that, and the kids' reaction
347
00:27:29,113 --> 00:27:32,650
is always the same, they love Deputy Rock
348
00:27:32,650 --> 00:27:35,241
and they hang on his every word.
349
00:27:35,241 --> 00:27:36,812
But you know what's more important
350
00:27:36,812 --> 00:27:39,753
is that they really
believe in your message.
351
00:27:39,753 --> 00:27:40,863
If you're gonna have anything at all
352
00:27:40,863 --> 00:27:44,401
to do with drugs, Deputy
Rock's gonna bust you.
353
00:27:44,401 --> 00:27:47,392
- She's 100% right, Lieutenant.
354
00:27:47,392 --> 00:27:50,392
- This puppet thing is just a hobby.
355
00:27:52,500 --> 00:27:55,311
- Well maybe to you, but to those kids
356
00:27:55,311 --> 00:27:57,942
you represent the drug free future
357
00:27:57,942 --> 00:28:00,302
of this country, it's a shining path
358
00:28:00,302 --> 00:28:02,713
to a better life, and more important,
359
00:28:02,713 --> 00:28:04,931
the opportunity to put this city
360
00:28:04,931 --> 00:28:07,953
on the map, the birthplace of Deputy Rock.
361
00:28:07,953 --> 00:28:09,089
- I wasn't born here.
362
00:28:09,089 --> 00:28:11,401
- Yeah, but I'm talking about Deputy Rock,
363
00:28:11,401 --> 00:28:13,340
he was born right here in Redwood.
364
00:28:13,340 --> 00:28:14,929
You sure you can get this thing going?
365
00:28:14,929 --> 00:28:17,079
- Oh I'm positive, I've already convinced
366
00:28:17,079 --> 00:28:19,630
my boss to give us a
Saturday morning slot.
367
00:28:19,630 --> 00:28:21,840
- And I'm gonna see to it that Deputy Rock
368
00:28:21,840 --> 00:28:24,507
gets all the free time he needs.
369
00:28:27,881 --> 00:28:30,714
- Forget this, I'm not interested.
370
00:28:34,129 --> 00:28:35,546
- Not interested.
371
00:28:36,565 --> 00:28:38,308
Is that what you're saying, Krebs?
372
00:28:38,308 --> 00:28:40,506
What are you, not interested in what?
373
00:28:40,506 --> 00:28:42,907
Helping keep American kids off drugs?
374
00:28:42,907 --> 00:28:45,919
Come on, that you want
to hear, Lieutenant Krebs
375
00:28:45,919 --> 00:28:50,086
couldn't give a damn about the
youth of this great nation?
376
00:28:51,127 --> 00:28:53,187
No more malls!
377
00:28:53,187 --> 00:28:55,037
No more malls!
378
00:28:55,037 --> 00:28:56,204
No more malls!
379
00:28:57,047 --> 00:28:58,214
No more malls!
380
00:29:01,693 --> 00:29:03,310
- I want you to call the mayor and
381
00:29:03,310 --> 00:29:05,538
I want you to tell him that your
382
00:29:05,538 --> 00:29:08,418
boss changed his mind
about airing the show.
383
00:29:08,418 --> 00:29:09,800
- Sorry Rock, I can't do that,
384
00:29:09,800 --> 00:29:12,036
it's not about you anymore.
385
00:29:12,036 --> 00:29:13,178
- Then who's it about?
386
00:29:13,178 --> 00:29:14,686
- The innocent children.
387
00:29:14,686 --> 00:29:15,603
- Bullshit.
388
00:29:16,978 --> 00:29:18,807
- Okay, bullshit, it's about me.
389
00:29:18,807 --> 00:29:20,987
My needs, my desires, things that
390
00:29:20,987 --> 00:29:24,508
you couldn't possibly understand.
391
00:29:52,040 --> 00:29:56,632
- You're saying you have no
idea whatsoever where she is?
392
00:29:56,632 --> 00:29:57,965
No idea in hell.
393
00:29:59,280 --> 00:30:02,680
Okay look, if you could just
give me a call when you...
394
00:30:02,680 --> 00:30:05,960
All right, well you have a nice day too.
395
00:30:05,960 --> 00:30:08,640
That was her mother on the phone.
396
00:30:08,640 --> 00:30:10,429
- Whose mother?
397
00:30:10,429 --> 00:30:12,211
- The girl who was attacked at
398
00:30:12,211 --> 00:30:14,326
the motel, her boyfriend was killed?
399
00:30:14,326 --> 00:30:15,326
- The whore?
400
00:30:16,232 --> 00:30:18,013
- The dancer, yeah.
401
00:30:18,013 --> 00:30:19,712
Gina Moore, I'm trying to locate her.
402
00:30:19,712 --> 00:30:20,545
- Why?
403
00:30:21,603 --> 00:30:23,219
- This.
404
00:30:23,219 --> 00:30:25,064
Just came in over the wire.
405
00:30:25,064 --> 00:30:27,204
A Raven Kiss, she was a dancer
406
00:30:27,204 --> 00:30:28,444
who was attacked at a place called the
407
00:30:28,444 --> 00:30:31,179
Kit Kat Klub a couple
hundred miles from here.
408
00:30:31,179 --> 00:30:32,072
Three Ks, huh?
409
00:30:32,072 --> 00:30:33,311
- Yeah, how'd you guess?
410
00:30:33,311 --> 00:30:35,954
- I've been in Intelligence for a while.
411
00:30:36,787 --> 00:30:37,954
Drive!
412
00:30:43,021 --> 00:30:44,722
- This is her attacker, Joe Cody.
413
00:30:44,722 --> 00:30:46,202
She was very lucky, suffered a couple
414
00:30:46,202 --> 00:30:48,730
of bruises to her neck
before he was apprehended.
415
00:30:48,730 --> 00:30:50,232
- The man in black?
416
00:30:50,232 --> 00:30:52,630
- It could be a
coincidence, but I doubt it.
417
00:30:52,630 --> 00:30:54,630
So I figure if we can get Miss Moore back
418
00:30:54,630 --> 00:30:57,850
here to ID him, we got
ourselves a murder suspect.
419
00:30:57,850 --> 00:31:00,747
- And you got yourself a promotion, son.
420
00:31:00,747 --> 00:31:02,667
Congratulations.
421
00:31:02,667 --> 00:31:04,568
Wouldn't that be nice.
422
00:31:04,568 --> 00:31:05,401
Finally.
423
00:31:39,184 --> 00:31:42,064
- Oh I didn't mean to scare you.
424
00:31:42,064 --> 00:31:43,304
- What do you want from me?
425
00:31:43,304 --> 00:31:45,304
- I just wanted to talk.
426
00:31:47,403 --> 00:31:48,576
I just had a very tough day,
427
00:31:48,576 --> 00:31:52,076
somebody's trying to knock me off my pins.
428
00:31:53,831 --> 00:31:55,498
If I could just sit.
429
00:31:57,833 --> 00:31:58,666
I...
430
00:32:03,142 --> 00:32:05,702
What were you like as a kid?
431
00:32:05,702 --> 00:32:07,952
I bet you played house huh?
432
00:32:09,084 --> 00:32:11,572
You had a little doll.
433
00:32:11,572 --> 00:32:13,433
No no, you would've had a kitten.
434
00:32:13,433 --> 00:32:16,463
You'd have a furry little kitten right?
435
00:32:16,463 --> 00:32:17,546
- I had shit.
436
00:32:21,463 --> 00:32:24,713
You have brothers or sisters?
437
00:32:25,662 --> 00:32:27,321
- A brother.
438
00:32:27,321 --> 00:32:28,821
Three years older.
439
00:32:29,732 --> 00:32:32,899
I don't even know where he is anymore.
440
00:32:35,199 --> 00:32:37,401
- What about your father?
441
00:32:37,401 --> 00:32:40,068
- Listen, what the hell is this?
442
00:32:41,401 --> 00:32:43,681
Why don't we make a deal.
443
00:32:43,681 --> 00:32:47,514
You let me go and I'll
tell you my whole life.
444
00:32:48,622 --> 00:32:50,122
You won't lose me.
445
00:32:51,327 --> 00:32:55,016
We can keep in touch, I can
write you e-mails, letters.
446
00:32:55,016 --> 00:32:59,097
We can have reunions
every two, three years.
447
00:32:59,097 --> 00:33:00,636
Drink a beer and talk about the good ol'
448
00:33:00,636 --> 00:33:02,105
days when you used to keep me locked up
449
00:33:02,105 --> 00:33:04,839
like a fucking animal,
would you like that?
450
00:33:04,839 --> 00:33:06,295
Huh?
451
00:33:06,295 --> 00:33:08,988
- You really hate me don't you?
452
00:33:08,988 --> 00:33:10,392
- Hate you?
453
00:33:10,392 --> 00:33:12,024
Nah, I don't hate you.
454
00:33:12,024 --> 00:33:13,904
It's beyond hate.
455
00:33:13,904 --> 00:33:15,173
You're a monster.
456
00:33:15,173 --> 00:33:18,893
This is like a fucking
nightmare I can't wake up from.
457
00:33:18,893 --> 00:33:20,803
- I'm really sorry that
you feel like that.
458
00:33:20,803 --> 00:33:25,353
- Well fuck that, I can't
do anything with your sorry.
459
00:33:25,353 --> 00:33:27,353
- But I am really sorry.
460
00:33:29,675 --> 00:33:31,175
I am really sorry.
461
00:33:54,356 --> 00:33:55,607
Go on.
462
00:33:55,607 --> 00:33:57,297
You might make it.
463
00:33:57,297 --> 00:33:59,679
It's just a short distance to the stairs.
464
00:33:59,679 --> 00:34:00,777
You know?
465
00:34:00,777 --> 00:34:04,626
Through the kitchen, out the back door?
466
00:34:04,626 --> 00:34:06,626
Disappear into the dark?
467
00:34:07,588 --> 00:34:11,199
- If you kill me, who's
gonna open the door?
468
00:34:11,199 --> 00:34:12,559
You said the lock is bulletproof,
469
00:34:12,559 --> 00:34:14,892
isn't that what you told me?
470
00:34:17,017 --> 00:34:18,586
- Someone will come looking for me as
471
00:34:18,586 --> 00:34:20,863
soon as I don't show up at the station.
472
00:34:20,863 --> 00:34:21,696
Yeah?
473
00:34:22,907 --> 00:34:24,907
Sergeant Burns.
474
00:34:24,907 --> 00:34:28,948
- How are you gonna
explain the cell and me?
475
00:34:28,948 --> 00:34:31,333
- I'll take my chances.
476
00:34:31,333 --> 00:34:34,013
You willing to take your chance, huh?
477
00:34:34,013 --> 00:34:36,723
You wanna make a run for freedom, Gina?
478
00:34:36,723 --> 00:34:39,723
You wanna run for freedom, go ahead!
479
00:34:41,773 --> 00:34:43,613
Hey, the gun could be empty.
480
00:34:43,613 --> 00:34:45,611
I didn't count, did you?
481
00:34:45,611 --> 00:34:46,444
Huh?
482
00:34:48,664 --> 00:34:50,824
You might get lucky.
483
00:34:50,824 --> 00:34:52,482
Go on, you wanna take a chance?
484
00:34:52,482 --> 00:34:53,693
Huh?
485
00:34:56,853 --> 00:34:59,353
Now am I holding an empty gun?
486
00:35:01,711 --> 00:35:03,051
Huh?
487
00:35:03,051 --> 00:35:04,884
Was that the last one?
488
00:35:09,910 --> 00:35:10,743
Now.
489
00:35:14,411 --> 00:35:17,000
Don't make a monster out of me.
490
00:35:17,000 --> 00:35:20,333
Unlock the door, please unlock the door.
491
00:35:23,131 --> 00:35:23,964
Please.
492
00:35:27,510 --> 00:35:28,343
Okay then.
493
00:35:33,120 --> 00:35:35,703
I'll just have to do it myself.
494
00:35:44,051 --> 00:35:47,884
So in the end Gina, it's
all about being free.
495
00:35:52,530 --> 00:35:53,363
Huh?
496
00:35:54,337 --> 00:35:58,424
- Bullshit, it's all about
staying away from me!
497
00:36:08,112 --> 00:36:10,385
- No one can hear you, Gina!
498
00:36:10,385 --> 00:36:15,065
Come inside, I'll make you
a nice cup of hot chocolate!
499
00:36:23,222 --> 00:36:25,907
- That's gonna cost you.
500
00:36:25,907 --> 00:36:26,838
No!
501
00:36:26,838 --> 00:36:28,110
- That's gonna cost you, you're gonna
502
00:36:28,110 --> 00:36:30,809
lose a lot of points on this one.
503
00:36:30,809 --> 00:36:31,740
- Help!
504
00:36:31,740 --> 00:36:32,573
- Shut up!
505
00:36:32,573 --> 00:36:33,438
- Help!
506
00:36:33,438 --> 00:36:37,550
- No one can hear you, no
one can hear you, Gina!
507
00:36:42,458 --> 00:36:43,708
Get up, get up!
508
00:37:51,360 --> 00:37:52,429
Good morning.
509
00:37:52,429 --> 00:37:53,400
Morning.
510
00:37:53,400 --> 00:37:55,851
How you like your flowers?
511
00:37:55,851 --> 00:37:57,160
They're beautiful.
512
00:37:57,160 --> 00:37:58,760
- That's a Valentine Day present.
513
00:37:58,760 --> 00:37:59,869
- Valentine?
514
00:37:59,869 --> 00:38:03,036
- Yeah, you've been here three months.
515
00:38:05,388 --> 00:38:08,869
Those wildflowers, they
grow up near the lake.
516
00:38:08,869 --> 00:38:11,879
Maybe I could take you
up there sometime huh?
517
00:38:11,879 --> 00:38:13,530
Would you like that?
518
00:38:13,530 --> 00:38:14,680
- Yeah.
519
00:38:14,680 --> 00:38:16,210
- I'm sorry?
520
00:38:16,210 --> 00:38:18,374
- Yes, I would like that very much.
521
00:38:18,374 --> 00:38:19,448
- There you go.
522
00:38:19,448 --> 00:38:20,281
- When?
523
00:38:20,281 --> 00:38:23,731
- Oh you're gonna have to
get a lot of points for that.
524
00:38:23,731 --> 00:38:26,628
But just keep up the good work, huh?
525
00:38:26,628 --> 00:38:28,040
- I will.
526
00:38:28,040 --> 00:38:31,234
- Would you mind if I visited for a while?
527
00:38:31,234 --> 00:38:32,512
- Please, do.
528
00:38:32,512 --> 00:38:33,512
- Thank you.
529
00:38:36,387 --> 00:38:40,304
So I gotta go to Internal
Affairs this morning.
530
00:38:44,834 --> 00:38:48,387
One of my deputies, Charlie
Burns, you know Sergeant Burns.
531
00:38:48,387 --> 00:38:49,835
- Oh sure I do.
532
00:38:49,835 --> 00:38:51,355
How is Sergeant Burns?
533
00:38:51,355 --> 00:38:53,205
- Oh he's fine.
534
00:38:53,205 --> 00:38:56,872
But Charlie gave this
guy a speeding ticket.
535
00:38:58,594 --> 00:39:00,993
This guy gives him a ton of attitude.
536
00:39:00,993 --> 00:39:02,675
He says the reason you're pulling
537
00:39:02,675 --> 00:39:04,961
me over is 'cause I'm black.
538
00:39:04,961 --> 00:39:06,491
Now Charlie doesn't have a
539
00:39:06,491 --> 00:39:08,750
prejudiced bone in his entire body.
540
00:39:08,750 --> 00:39:12,291
As a matter of fact he's
married to a Jewish girl.
541
00:39:12,291 --> 00:39:15,657
He may even be Jewish
himself for all I know.
542
00:39:15,657 --> 00:39:19,407
Burns could be shortened
for Burnstein right?
543
00:39:20,270 --> 00:39:22,630
So here I am, this morning, going in
544
00:39:22,630 --> 00:39:25,630
front of IA, and I gotta defend a
545
00:39:25,630 --> 00:39:28,370
possible Jew for giving a black a
546
00:39:28,370 --> 00:39:31,670
speeding ticket on China Lake Road.
547
00:39:31,670 --> 00:39:33,837
Now is that crazy or what?
548
00:39:36,790 --> 00:39:37,623
Huh?
549
00:39:43,491 --> 00:39:45,128
- It's crazy.
550
00:39:45,128 --> 00:39:45,961
- Right.
551
00:39:47,307 --> 00:39:48,140
Anyway.
552
00:39:49,661 --> 00:39:51,078
I gotta be going.
553
00:39:53,624 --> 00:39:56,624
Don't you need me to buy you some...
554
00:39:57,692 --> 00:39:59,571
Personal items?
555
00:39:59,571 --> 00:40:00,404
- No.
556
00:40:02,143 --> 00:40:03,263
- What about--
557
00:40:03,263 --> 00:40:06,096
- Oh, no, I quit having my period.
558
00:40:07,191 --> 00:40:09,532
- Has this happened to you before?
559
00:40:09,532 --> 00:40:11,164
- Yeah, once.
560
00:40:11,164 --> 00:40:13,265
When I was pregnant.
561
00:40:13,265 --> 00:40:14,515
- Could you be?
562
00:40:15,665 --> 00:40:16,498
- No.
563
00:40:20,208 --> 00:40:21,378
- Okay.
564
00:40:21,378 --> 00:40:23,064
Oh, I almost forgot.
565
00:40:23,064 --> 00:40:24,344
- What?
566
00:40:24,344 --> 00:40:26,093
- Take a guess.
567
00:40:26,093 --> 00:40:27,404
- A guess?
568
00:40:27,404 --> 00:40:28,714
- Remember I told you that I was
569
00:40:28,714 --> 00:40:31,026
gonna add up your points, right?
570
00:40:31,026 --> 00:40:31,884
- Uh-huh.
571
00:40:31,884 --> 00:40:34,384
- Well guess how many you got.
572
00:40:36,976 --> 00:40:38,362
- 200?
573
00:40:38,362 --> 00:40:39,779
- No, 350 points.
574
00:40:41,832 --> 00:40:42,665
- Wow!
575
00:40:44,691 --> 00:40:46,612
- I'm so proud of you.
576
00:40:46,612 --> 00:40:48,099
- I'm proud of myself.
577
00:40:48,099 --> 00:40:49,766
- That's the spirit!
578
00:40:50,869 --> 00:40:51,702
Okay.
579
00:41:19,625 --> 00:41:22,161
- Well what do you think?
580
00:41:22,161 --> 00:41:22,994
- Hey.
581
00:41:23,972 --> 00:41:26,572
I think you're spinning your wheels.
582
00:41:26,572 --> 00:41:28,481
That's what I think, Charlie.
583
00:41:28,481 --> 00:41:30,143
- Yeah, well you could be right,
584
00:41:30,143 --> 00:41:32,191
but if this Cody takes a plea bargain
585
00:41:32,191 --> 00:41:33,681
on assault with a deadly weapon,
586
00:41:33,681 --> 00:41:36,181
what, walks in a couple years,
587
00:41:37,033 --> 00:41:39,332
maybe kills someone else?
588
00:41:39,332 --> 00:41:41,052
- She only saw his eyes, Charlie.
589
00:41:41,052 --> 00:41:43,412
- Yeah, and remembered his voice.
590
00:41:43,412 --> 00:41:44,772
"You'll like it, they all like it",
591
00:41:44,772 --> 00:41:47,031
remember, it was embedded in her brain.
592
00:41:47,031 --> 00:41:48,550
- Did you check out the clubs?
593
00:41:48,550 --> 00:41:49,972
- Yeah, from Aphrodite to Zippers,
594
00:41:49,972 --> 00:41:51,309
I also talked to about 50 girls
595
00:41:51,309 --> 00:41:54,059
who danced the circuit with Gina.
596
00:41:55,252 --> 00:41:56,591
You know what I think?
597
00:41:56,591 --> 00:42:00,191
I think that she was
ready to quit dancing.
598
00:42:00,191 --> 00:42:02,441
- Yeah, and cows still fly.
599
00:42:03,380 --> 00:42:05,990
- I'm serious, Lieutenant.
600
00:42:05,990 --> 00:42:07,277
I think with what she'd been through
601
00:42:07,277 --> 00:42:09,310
she was ready to turn over a new leaf,
602
00:42:09,310 --> 00:42:12,340
settle down, start a good clean life.
603
00:42:12,340 --> 00:42:14,009
- Become a nun.
604
00:42:14,009 --> 00:42:17,717
- I wouldn't go as far as
to say that, but on the
605
00:42:17,717 --> 00:42:20,399
way to her dream something
bad happened, Lieutenant.
606
00:42:20,399 --> 00:42:22,039
I'm gonna figure out what it was,
607
00:42:22,039 --> 00:42:24,456
and I'm gonna figure out who.
608
00:42:26,060 --> 00:42:27,977
- You do that, Charlie.
609
00:42:28,860 --> 00:42:29,693
Do that.
610
00:43:40,502 --> 00:43:41,991
Hey.
611
00:43:41,991 --> 00:43:43,639
Hope you like burgers.
612
00:43:43,639 --> 00:43:44,698
- I love burgers.
613
00:43:44,698 --> 00:43:45,531
- Good.
614
00:43:46,618 --> 00:43:50,785
I'm not talking about wimpy
little patties either.
615
00:43:52,869 --> 00:43:55,298
Now is that a burger or what?
616
00:43:55,298 --> 00:43:57,131
- Now that's a burger!
617
00:43:58,130 --> 00:43:59,569
- Like pickles?
618
00:43:59,569 --> 00:44:01,061
- Yeah.
619
00:44:01,061 --> 00:44:03,728
Okay, how about chili?
620
00:44:04,669 --> 00:44:06,288
- Yeah, I like that a lot.
621
00:44:06,288 --> 00:44:08,829
- Well that's good because they ladle
622
00:44:08,829 --> 00:44:11,787
a generous amount of
chili on every burger.
623
00:44:11,787 --> 00:44:13,406
- Oh, a chili burger.
624
00:44:13,406 --> 00:44:14,486
- That's right.
625
00:44:14,486 --> 00:44:15,905
Sounds yummy.
626
00:44:15,905 --> 00:44:18,547
- Wait 'till you taste it.
627
00:44:18,547 --> 00:44:21,214
And I got you some french fries.
628
00:44:22,987 --> 00:44:24,820
And a nice cold drink.
629
00:44:27,687 --> 00:44:28,687
- Thank you.
630
00:44:30,060 --> 00:44:33,476
- I can't cook every
night, I wish I could.
631
00:44:33,476 --> 00:44:35,539
Thank you.
632
00:44:35,539 --> 00:44:36,372
- Okay.
633
00:44:45,899 --> 00:44:49,482
Don't you wanna know
how it came out today?
634
00:44:53,731 --> 00:44:55,120
Internal Affairs.
635
00:44:55,120 --> 00:44:58,828
- Oh yeah, how did it come
out today at Internal Affairs?
636
00:44:58,828 --> 00:45:00,698
- Thank you for asking.
637
00:45:00,698 --> 00:45:03,229
I told them in no uncertain terms
638
00:45:03,229 --> 00:45:05,549
that if Sergeant Burns gave that man
639
00:45:05,549 --> 00:45:08,349
a ticket going 75 in a 50 mile an hour
640
00:45:08,349 --> 00:45:11,387
zone, that's exactly what happened.
641
00:45:11,387 --> 00:45:14,464
And it had nothing to
do with him being black.
642
00:45:14,464 --> 00:45:17,288
- Right, and did you
mention the Jewish wife?
643
00:45:17,288 --> 00:45:19,607
Yeah I did, but
the presiding officer,
644
00:45:19,607 --> 00:45:22,760
he asked what does his
wife being Jewish have
645
00:45:22,760 --> 00:45:25,647
to do with giving a black
man a speeding ticket?
646
00:45:25,647 --> 00:45:27,280
- So what did you do?
647
00:45:27,280 --> 00:45:29,363
- Well I nailed him good.
648
00:45:30,487 --> 00:45:32,928
I did my homework, you know?
649
00:45:32,928 --> 00:45:35,339
I found out this wasn't
the first speeding ticket
650
00:45:35,339 --> 00:45:38,379
this guy has gotten
this year, he got three.
651
00:45:38,379 --> 00:45:40,299
And the other two were given by
652
00:45:40,299 --> 00:45:42,882
officers of his own persuasion.
653
00:45:45,008 --> 00:45:47,925
Sergeant Burns' case was dismissed.
654
00:45:48,979 --> 00:45:51,312
Yeah, I take care of my men.
655
00:45:54,928 --> 00:45:56,845
What was your day like?
656
00:45:57,757 --> 00:45:58,749
- How...
657
00:45:58,749 --> 00:45:59,749
- Your day.
658
00:45:59,749 --> 00:46:01,666
I mean what did you do?
659
00:46:02,749 --> 00:46:04,379
What kind of thoughts did you have
660
00:46:04,379 --> 00:46:07,046
in that pretty little mind, huh?
661
00:46:08,557 --> 00:46:10,474
I asked you a question.
662
00:46:12,098 --> 00:46:12,931
- I...
663
00:46:14,107 --> 00:46:15,857
I thought of my life.
664
00:46:17,128 --> 00:46:18,808
- Well that's good.
665
00:46:18,808 --> 00:46:21,558
What'd you think about your life?
666
00:46:22,619 --> 00:46:25,702
- I thought about how I've wasted it.
667
00:46:27,537 --> 00:46:30,620
And if I was to do it all over again,
668
00:46:32,816 --> 00:46:34,983
I would, I'd be different.
669
00:46:36,370 --> 00:46:37,703
- How different?
670
00:46:39,172 --> 00:46:41,589
- Try to do something useful.
671
00:46:43,111 --> 00:46:44,861
Like a social worker.
672
00:46:48,250 --> 00:46:49,083
- Nurse.
673
00:46:50,879 --> 00:46:52,212
- Yeah, a nurse.
674
00:46:53,310 --> 00:46:54,143
- Boy.
675
00:46:56,360 --> 00:47:00,519
Well a lot better than
what you were doing huh?
676
00:47:00,519 --> 00:47:02,399
- Not like that.
677
00:47:02,399 --> 00:47:03,232
- Dancing.
678
00:47:07,739 --> 00:47:10,906
It's like an undulating, like a cobra.
679
00:47:13,619 --> 00:47:14,536
Undulating.
680
00:47:16,160 --> 00:47:18,390
Except a man doesn't ask a cobra to
681
00:47:18,390 --> 00:47:21,557
go out for a drink afterwards or fuck.
682
00:47:23,419 --> 00:47:25,449
How many times you been knocked up anyway?
683
00:47:25,449 --> 00:47:27,758
- Once, only once.
684
00:47:27,758 --> 00:47:30,209
- Who was it, do you even know?
685
00:47:30,209 --> 00:47:34,126
It wasn't that punk that
was in the motel room.
686
00:47:35,217 --> 00:47:36,577
- No.
687
00:47:36,577 --> 00:47:38,160
I was much younger.
688
00:47:39,737 --> 00:47:40,987
- Let me guess.
689
00:47:42,950 --> 00:47:44,367
It was the coach.
690
00:47:45,539 --> 00:47:47,527
Of the high school team, the one
691
00:47:47,527 --> 00:47:50,059
that you caught with the cheerleader and
692
00:47:50,059 --> 00:47:53,438
you tried to decapitate
with the baseball bat.
693
00:47:53,438 --> 00:47:54,601
Was that it?
694
00:47:54,601 --> 00:47:55,609
- Yes.
695
00:47:55,609 --> 00:47:56,442
- Ha ha!
696
00:47:59,470 --> 00:48:02,390
But you're gonna be all right.
697
00:48:02,390 --> 00:48:05,307
'Cause Deputy Rock will rescue you.
698
00:48:07,168 --> 00:48:08,001
Huh?
699
00:48:09,880 --> 00:48:10,713
Okay.
700
00:48:11,633 --> 00:48:12,466
Goodnight.
701
00:48:15,975 --> 00:48:18,557
How did that make you feel?
702
00:48:18,557 --> 00:48:19,683
- What?
703
00:48:19,683 --> 00:48:22,183
- When you got rid of the kid?
704
00:48:24,621 --> 00:48:25,454
- Sad.
705
00:48:29,130 --> 00:48:31,380
I really wanted to have it.
706
00:48:35,820 --> 00:48:37,403
- I'm really sorry.
707
00:48:40,014 --> 00:48:41,681
Life is very sacred.
708
00:48:45,643 --> 00:48:49,060
I'm gonna give you 10 points for tonight.
709
00:48:51,420 --> 00:48:52,253
10 points.
710
00:48:54,646 --> 00:48:55,646
- Thank you.
711
00:49:57,010 --> 00:49:58,939
Please help me.
712
00:49:58,939 --> 00:50:00,189
Go get someone.
713
00:50:01,992 --> 00:50:03,659
I'll give you a rat.
714
00:50:04,802 --> 00:50:06,872
Cat, help, please.
715
00:50:06,872 --> 00:50:08,455
Go and get someone.
716
00:50:59,209 --> 00:51:00,988
You want some of this?
717
00:51:07,927 --> 00:51:10,344
Nothing can stop Deputy Rock!
718
00:51:11,445 --> 00:51:13,318
- You're busted!
- You're busted!
719
00:51:31,508 --> 00:51:32,638
Charlie.
720
00:51:32,638 --> 00:51:33,721
- Lieutenant.
721
00:51:34,847 --> 00:51:36,847
- What can I do for you?
722
00:51:37,820 --> 00:51:39,100
- You remember when you
said that you didn't
723
00:51:39,100 --> 00:51:41,620
see Gina go into the bus depot because
724
00:51:41,620 --> 00:51:44,598
you had a meeting that
morning with the chief?
725
00:51:44,598 --> 00:51:48,169
- Yeah, I remember saying
something like that, yeah.
726
00:51:48,169 --> 00:51:49,419
- Exactly that.
727
00:51:50,508 --> 00:51:53,409
- Well exactly that, what's the point?
728
00:51:53,409 --> 00:51:55,997
- Well there was no meeting that morning.
729
00:51:55,997 --> 00:51:57,420
See the chief was called out of
730
00:51:57,420 --> 00:52:00,108
town the day before on an emergency.
731
00:52:00,108 --> 00:52:03,078
- That's right, he wasn't there, yeah.
732
00:52:03,078 --> 00:52:05,420
Yeah, I remember now.
733
00:52:05,420 --> 00:52:09,148
Sure, somehow that information didn't get
734
00:52:09,148 --> 00:52:11,169
trickled down to me,
so I didn't know it was
735
00:52:11,169 --> 00:52:14,756
cancelled, I didn't find
out until I got there.
736
00:52:14,756 --> 00:52:16,529
- Well I knew you'd say that.
737
00:52:16,529 --> 00:52:19,224
- 'Cause it's the truth.
738
00:52:19,224 --> 00:52:21,735
- That's why I knew you'd say it.
739
00:52:21,735 --> 00:52:22,655
Take care of yourself.
740
00:52:22,655 --> 00:52:23,488
- Charlie.
741
00:52:26,289 --> 00:52:28,610
Were you checking on me?
742
00:52:28,610 --> 00:52:30,559
- Checking on you, Lieutenant?
743
00:52:30,559 --> 00:52:32,151
No way.
744
00:52:32,151 --> 00:52:33,690
Nah, I'm just leaving no stone unturned
745
00:52:33,690 --> 00:52:38,098
until I find out what
happened to Miss Moore.
746
00:52:38,098 --> 00:52:39,098
- All right.
747
00:53:14,628 --> 00:53:17,215
Congratulations to you.
748
00:53:17,215 --> 00:53:19,965
Congratulations, congratulations.
749
00:53:20,846 --> 00:53:23,788
Gina, congratulations to you.
750
00:53:23,788 --> 00:53:25,287
And many more.
751
00:53:25,287 --> 00:53:26,389
- What's that?
752
00:53:26,389 --> 00:53:29,789
What does that say?
753
00:53:29,789 --> 00:53:30,872
- 850 points.
754
00:53:31,966 --> 00:53:36,446
- Do you know how it took me
as a kid to get 850 points?
755
00:53:36,446 --> 00:53:39,167
A long long time, Gina.
756
00:53:39,167 --> 00:53:41,639
A very, very long time.
757
00:53:41,639 --> 00:53:42,559
- Yeah?
758
00:53:42,559 --> 00:53:44,509
Where do I go to redeem them?
759
00:53:44,509 --> 00:53:46,680
Is there a list of prices?
760
00:53:46,680 --> 00:53:50,065
What do I get, a TV or
maybe a trip to Hawaii?
761
00:53:50,065 --> 00:53:51,797
Or maybe a parole?
762
00:53:51,797 --> 00:53:55,507
- You get the points for being good, Gina.
763
00:53:55,507 --> 00:53:57,757
- Obedient, like the doggy.
764
00:54:02,685 --> 00:54:03,565
- Look at it.
765
00:54:03,565 --> 00:54:05,355
- What is it?
766
00:54:05,355 --> 00:54:07,605
It's your reward.
767
00:54:19,101 --> 00:54:19,934
- A dress?
768
00:54:24,085 --> 00:54:25,085
- Put it on.
769
00:54:34,748 --> 00:54:36,665
I'll meet you upstairs.
770
00:54:55,771 --> 00:54:57,354
You look so pretty.
771
00:54:58,411 --> 00:55:00,051
- Thanks.
772
00:55:00,051 --> 00:55:02,042
- Well it's not exactly hard time huh?
773
00:55:02,042 --> 00:55:03,671
- Not hard, no.
774
00:55:07,303 --> 00:55:08,136
- Crystal.
775
00:55:11,489 --> 00:55:12,489
French wine.
776
00:55:21,129 --> 00:55:21,962
- Thanks.
777
00:55:24,288 --> 00:55:26,021
- To your health.
778
00:55:26,021 --> 00:55:27,271
- To yours too.
779
00:55:30,621 --> 00:55:32,038
- Mmmm, good huh?
780
00:55:34,171 --> 00:55:35,004
- Yeah.
781
00:55:37,974 --> 00:55:39,224
- The secret...
782
00:55:41,153 --> 00:55:43,174
Is in the temperature.
783
00:55:43,174 --> 00:55:44,091
62 degrees.
784
00:55:45,865 --> 00:55:47,513
Now a lot of people think that the
785
00:55:47,513 --> 00:55:49,602
white wine, you need
to serve it real cold,
786
00:55:49,602 --> 00:55:53,352
they even put ice cubes
in it, but no, uh-uh.
787
00:56:00,036 --> 00:56:02,227
Did I tell you that my mother was French?
788
00:56:02,227 --> 00:56:03,632
- No, was she?
789
00:56:03,632 --> 00:56:05,143
- Yup.
790
00:56:05,143 --> 00:56:07,116
Of course she was born here, but her
791
00:56:07,116 --> 00:56:11,033
mother, my grandmother,
was born in Marseilles.
792
00:56:16,942 --> 00:56:18,493
To us.
793
00:56:22,046 --> 00:56:25,463
- So how did your mother and father meet?
794
00:56:28,974 --> 00:56:31,813
- Well when Pop got back from the army,
795
00:56:31,813 --> 00:56:35,116
he got a job in law enforcement.
796
00:56:35,116 --> 00:56:37,105
- Oh he was a sheriff too?
797
00:56:37,105 --> 00:56:37,938
- A cop.
798
00:56:39,076 --> 00:56:41,286
You never told me what your father did.
799
00:56:41,286 --> 00:56:42,785
- Oh.
800
00:56:42,785 --> 00:56:43,952
My stepfather.
801
00:56:44,796 --> 00:56:46,505
He was a minister.
802
00:56:46,505 --> 00:56:48,132
- No shit.
803
00:56:48,132 --> 00:56:51,526
- He saw God every time
he looked in the mirror.
804
00:56:51,526 --> 00:56:52,943
- Don't they all?
805
00:56:54,772 --> 00:56:58,939
Anyway, one night this fight
broke out in a strip club.
806
00:57:02,132 --> 00:57:05,166
Guess you know how that can happen huh?
807
00:57:05,166 --> 00:57:07,905
Pop was called down to the scene.
808
00:57:07,905 --> 00:57:09,405
Met my future mom.
809
00:57:10,697 --> 00:57:13,337
- What was she doing there?
810
00:57:13,337 --> 00:57:15,004
- She was stripping.
811
00:57:15,908 --> 00:57:20,156
Of course as soon as they
were married, that stopped.
812
00:57:20,156 --> 00:57:24,323
And Pop, he never let her
forget her past for one minute.
813
00:57:26,980 --> 00:57:29,332
- Where are they now?
814
00:57:29,332 --> 00:57:33,415
- He died of Cop's Disease,
a bullet to his head.
815
00:57:36,342 --> 00:57:38,009
You like liver pate?
816
00:57:39,164 --> 00:57:40,331
It's imported.
817
00:57:41,324 --> 00:57:43,157
- Where's your mother?
818
00:57:44,564 --> 00:57:46,147
- Oh, I don't know.
819
00:57:47,892 --> 00:57:52,059
You know one time when I
was, well maybe 10 years old,
820
00:57:55,472 --> 00:57:59,639
I got in some terrible
problems about getting points.
821
00:58:01,393 --> 00:58:05,560
Pop locked me up in a
little room in the basement.
822
00:58:09,924 --> 00:58:12,502
Yeah, he kept me there.
823
00:58:12,502 --> 00:58:13,752
- For how long?
824
00:58:15,791 --> 00:58:19,751
- Seemed forever, but probably
only two or three weeks.
825
00:58:19,751 --> 00:58:21,151
I mean he fed me okay and he
826
00:58:21,151 --> 00:58:23,822
came and talked to me once a day.
827
00:58:23,822 --> 00:58:27,989
He told me that it was harder
on him than it was on me.
828
00:58:32,372 --> 00:58:36,630
And I believe him, I think
he was telling the truth.
829
00:58:36,630 --> 00:58:38,713
But he just had to do it.
830
00:58:41,390 --> 00:58:42,964
- For your own good.
831
00:58:42,964 --> 00:58:44,993
- That's right.
832
00:58:44,993 --> 00:58:47,660
What about your mother?
833
00:58:48,509 --> 00:58:49,711
- My mother?
834
00:58:49,711 --> 00:58:53,703
- Yeah, how could she
let him do that to you?
835
00:58:53,703 --> 00:58:56,723
- No, no, my Pop made all the rules.
836
00:58:56,723 --> 00:58:58,056
Are you kidding?
837
00:59:00,634 --> 00:59:04,801
Anyway, when I got out she
was gone, she just split.
838
00:59:06,724 --> 00:59:08,891
- You never saw her again?
839
00:59:10,172 --> 00:59:11,005
- No.
840
00:59:15,364 --> 00:59:16,614
Just flew away.
841
00:59:17,514 --> 00:59:20,264
I'm gonna get a little more wine.
842
01:00:03,363 --> 01:00:04,196
Gina!
843
01:00:05,753 --> 01:00:07,670
There's nowhere to run!
844
01:00:22,884 --> 01:00:23,717
Gina!
845
01:01:22,859 --> 01:01:23,963
- Hey!
846
01:01:23,963 --> 01:01:24,823
It's me!
847
01:01:24,823 --> 01:01:25,656
I'm here!
848
01:01:28,563 --> 01:01:30,480
Please, please, please!
849
01:01:31,614 --> 01:01:32,447
Hey!
850
01:01:34,494 --> 01:01:35,327
Please!
851
01:01:37,094 --> 01:01:38,403
Hey!
852
01:01:38,403 --> 01:01:39,236
Hey!
853
01:02:11,681 --> 01:02:12,514
No!
854
01:02:16,785 --> 01:02:17,618
Stop!
855
01:02:32,552 --> 01:02:33,552
I need help!
856
01:02:48,523 --> 01:02:49,942
- Get up!
857
01:02:49,942 --> 01:02:50,775
Up!
858
01:02:53,723 --> 01:02:58,254
- Please, I promise I'll
never try to run away again.
859
01:02:58,254 --> 01:02:59,561
I will do anything you want me to,
860
01:02:59,561 --> 01:03:02,811
I can do anything, I can dance for you.
861
01:03:03,764 --> 01:03:05,431
Not like I've danced
for other people, I can
862
01:03:05,431 --> 01:03:08,447
dance for you because I like you.
863
01:03:08,447 --> 01:03:11,386
'Cause I really really like you, please!
864
01:03:11,386 --> 01:03:14,598
Please don't lock me
up, I'll be your whore!
865
01:03:14,598 --> 01:03:16,336
I'm not like your mother, I'm never
866
01:03:16,336 --> 01:03:19,347
going to leave you, please, please don't
867
01:03:19,347 --> 01:03:21,366
lock me up, please, I can't stand it
868
01:03:21,366 --> 01:03:25,380
anymore in here, I can't do it anymore!
869
01:03:25,380 --> 01:03:26,960
Listen to me!
870
01:03:26,960 --> 01:03:30,549
Let me go, please!
871
01:03:30,549 --> 01:03:32,882
Please listen to me, please!
872
01:03:57,232 --> 01:03:58,149
Let me out!
873
01:03:59,690 --> 01:04:00,523
Please!
874
01:04:03,782 --> 01:04:05,001
Please!
875
01:04:07,686 --> 01:04:11,208
- I think she danced at your
club about three years ago.
876
01:04:11,208 --> 01:04:13,068
- Oh man, you gotta be kidding me.
877
01:04:13,068 --> 01:04:14,817
You know how many girls pass through here?
878
01:04:14,817 --> 01:04:17,217
- Well I'm only interested in this one.
879
01:04:17,217 --> 01:04:19,286
Yeah, I kinda remember her.
880
01:04:19,286 --> 01:04:21,137
- Well have you heard from her since then?
881
01:04:21,137 --> 01:04:23,767
- Nah, nah nah nah, they
never keep in touch.
882
01:04:23,767 --> 01:04:26,297
I figure she went the way all honeys go.
883
01:04:26,297 --> 01:04:28,239
The way of all flesh.
884
01:04:28,239 --> 01:04:29,486
- Flesh goes a lot of ways, can you
885
01:04:29,486 --> 01:04:31,559
be a little more specific?
886
01:04:31,559 --> 01:04:36,167
Porno, call girl,
street walker, morgue.
887
01:04:36,167 --> 01:04:38,559
Hey why you interested in Tamara anyway?
888
01:04:38,559 --> 01:04:40,079
- I'm not sure.
889
01:04:40,079 --> 01:04:42,167
It's just when one dancer goes missing
890
01:04:42,167 --> 01:04:44,045
and you come across
another one missing too,
891
01:04:44,045 --> 01:04:46,497
well that's just one coincidence too many.
892
01:04:46,497 --> 01:04:48,247
Thanks for your help.
893
01:04:49,209 --> 01:04:52,169
- Welcome to Deputy Rock's Ranch.
894
01:04:52,169 --> 01:04:53,718
Yeah, yeah Ranch, I like that,
895
01:04:53,718 --> 01:04:56,289
that's got a nice wholesome sound to it.
896
01:04:56,289 --> 01:05:00,420
Note, note, add some shots of the horses.
897
01:05:00,420 --> 01:05:03,289
We will ride the bumpy road to the
898
01:05:03,289 --> 01:05:06,180
house itself, just like Deputy Rock
899
01:05:06,180 --> 01:05:08,199
does every night on his way home
900
01:05:08,199 --> 01:05:10,866
after busting those bastards who
901
01:05:11,889 --> 01:05:15,459
sell the vile drugs to our innocent youth.
902
01:05:15,459 --> 01:05:17,849
You can't say bastards, that's stupid.
903
01:05:17,849 --> 01:05:19,349
Cut the last part.
904
01:05:20,335 --> 01:05:22,148
What's that?
905
01:05:22,148 --> 01:05:23,815
What do we got here?
906
01:05:26,817 --> 01:05:27,650
Closer.
907
01:05:59,663 --> 01:06:00,933
- Deputy Rock.
908
01:06:00,933 --> 01:06:05,082
- Oh, even late at night
Deputy Rock's on duty.
909
01:06:05,082 --> 01:06:06,333
- What do you want?
910
01:06:06,333 --> 01:06:08,591
How was your day?
911
01:06:08,591 --> 01:06:09,424
- Not bad.
912
01:06:10,291 --> 01:06:11,511
Yours?
913
01:06:11,511 --> 01:06:13,973
- Mine was enlightening.
914
01:06:13,973 --> 01:06:15,682
You wanna tell me about it?
915
01:06:15,682 --> 01:06:16,515
- Yeah.
916
01:06:17,522 --> 01:06:21,482
You wanna know how enlightening it was?
917
01:06:21,482 --> 01:06:23,453
- Yeah, sure, why not.
918
01:06:23,453 --> 01:06:25,286
Who is she?
919
01:06:27,613 --> 01:06:31,113
- Who, who is, what are you talking about?
920
01:06:32,181 --> 01:06:35,374
That whore that
you're screwing in the woods!
921
01:06:35,374 --> 01:06:38,133
Who is she, I mean was it fun?
922
01:06:38,133 --> 01:06:40,864
- Just a person from my past.
923
01:06:40,864 --> 01:06:42,824
I mean she called, she said she was out
924
01:06:42,824 --> 01:06:45,907
here on business and wanted to see if
925
01:06:46,834 --> 01:06:50,582
it would be fun for us
to get together and...
926
01:06:50,582 --> 01:06:51,671
Yeah.
927
01:06:51,671 --> 01:06:53,598
And was it fun?
928
01:06:53,598 --> 01:06:54,431
Hmm?
929
01:06:56,007 --> 01:06:58,674
- Do you want the truth, Ruthie?
930
01:06:59,558 --> 01:07:02,428
- Deputy Rock never lies.
931
01:07:02,428 --> 01:07:04,100
Not Deputy Rock.
932
01:07:04,100 --> 01:07:08,267
About as much fun
as going to the dentist.
933
01:07:10,485 --> 01:07:11,788
Of course what you do on
934
01:07:11,788 --> 01:07:13,992
your spare time is your business.
935
01:07:15,441 --> 01:07:19,024
Oh yeah, but you have
an image to maintain.
936
01:07:19,974 --> 01:07:22,665
We don't want Deputy Rock out running
937
01:07:22,665 --> 01:07:25,265
around in the woods with his gun out.
938
01:07:25,265 --> 01:07:26,465
Somebody might've seen you, it's a
939
01:07:26,465 --> 01:07:29,894
good thing I caught it on the tape first.
940
01:07:29,894 --> 01:07:32,252
- What were you doing out here?
941
01:07:32,252 --> 01:07:34,315
Shooting a promo.
942
01:07:34,315 --> 01:07:36,892
Deputy Rock's gone national!
943
01:07:36,892 --> 01:07:38,734
Congratulations!
944
01:07:38,734 --> 01:07:40,955
- Well congratulations to you too.
945
01:07:40,955 --> 01:07:44,963
- Hey, maybe we should celebrate,
get a drink or something.
946
01:07:44,963 --> 01:07:45,796
- Tonight?
947
01:07:47,287 --> 01:07:49,405
- Yeah, you and me.
948
01:07:49,405 --> 01:07:51,965
- Well I've got a court appearance
949
01:07:51,965 --> 01:07:54,215
early in the morning, so...
950
01:07:56,353 --> 01:07:59,433
Take a rain check, maybe
do it another time, huh?
951
01:07:59,433 --> 01:08:01,933
Sure, another time.
952
01:09:06,755 --> 01:09:07,807
Hey!
953
01:09:07,807 --> 01:09:08,974
Please see me!
954
01:09:39,365 --> 01:09:40,198
- Hello?
955
01:09:47,555 --> 01:09:48,388
Hello?
956
01:09:59,873 --> 01:10:00,706
Hello?
957
01:11:13,079 --> 01:11:13,912
Whoop.
958
01:11:44,332 --> 01:11:45,410
Hey!
959
01:11:45,410 --> 01:11:46,577
Please see me!
960
01:12:25,745 --> 01:12:26,912
Hey, I'm here.
961
01:12:29,344 --> 01:12:30,826
Miss!
962
01:12:30,826 --> 01:12:31,659
Down here!
963
01:12:39,116 --> 01:12:40,247
- Oh my God.
964
01:12:40,247 --> 01:12:42,164
- Do you have the keys?
965
01:12:43,308 --> 01:12:45,817
Do you have the keys?
966
01:12:45,817 --> 01:12:46,853
- Oh God.
967
01:12:46,853 --> 01:12:47,770
- The keys!
968
01:12:52,102 --> 01:12:52,935
Miss?
969
01:12:54,983 --> 01:12:57,542
- It's right here, right here.
970
01:12:57,542 --> 01:12:59,542
Do you have it?
971
01:13:03,013 --> 01:13:05,062
- What are you doing here?
972
01:13:05,062 --> 01:13:06,733
- He kidnapped me.
973
01:13:06,733 --> 01:13:08,821
My name's Gina Moore.
974
01:13:08,821 --> 01:13:11,652
He kept me here in the cage like a dog.
975
01:13:11,652 --> 01:13:15,087
- You looked like a dog
in heat yesterday, sister.
976
01:13:15,087 --> 01:13:15,920
- What?
977
01:13:15,920 --> 01:13:17,837
- Saw you in the woods.
978
01:13:19,052 --> 01:13:20,802
None of the keys fit.
979
01:13:21,799 --> 01:13:23,314
- Can you go and get help?
980
01:13:23,314 --> 01:13:24,735
He's gonna kill me.
981
01:13:24,735 --> 01:13:25,568
Miss?
982
01:13:27,506 --> 01:13:29,026
Please go and get help!
983
01:13:29,026 --> 01:13:30,693
Do you have a phone?
984
01:13:45,990 --> 01:13:47,060
What are you doing?
985
01:13:47,060 --> 01:13:48,466
- That is beautiful.
986
01:13:48,466 --> 01:13:49,708
- You don't understand, he's gonna,
987
01:13:49,708 --> 01:13:51,952
can you go and get help please--
988
01:13:51,952 --> 01:13:52,785
- Shut up!
989
01:14:02,978 --> 01:14:03,811
- Please.
990
01:14:06,228 --> 01:14:07,061
Please.
991
01:14:12,536 --> 01:14:14,286
- I got evidence now.
992
01:14:17,715 --> 01:14:18,714
Where are you going?
993
01:14:18,714 --> 01:14:19,881
- To call 911.
994
01:14:55,407 --> 01:14:57,517
Welcome home, Deputy Rock.
995
01:14:57,517 --> 01:14:59,267
- How did you get in?
996
01:15:00,837 --> 01:15:03,076
- You were careless with your keys.
997
01:15:03,076 --> 01:15:05,993
I guess you got a lot on your mind.
998
01:15:14,127 --> 01:15:16,849
Now how about that drink you promised me?
999
01:15:16,849 --> 01:15:20,220
Oh, don't worry about the authorities.
1000
01:15:20,220 --> 01:15:22,367
I didn't call them.
1001
01:15:22,367 --> 01:15:26,534
I admit, I thought about it,
but then changed my mind.
1002
01:15:29,630 --> 01:15:30,463
Cheers.
1003
01:15:32,801 --> 01:15:34,430
- I can explain about her.
1004
01:15:34,430 --> 01:15:38,597
- I'm sure you can, but
personally I don't give a damn.
1005
01:15:47,645 --> 01:15:49,228
- What do you want?
1006
01:15:50,556 --> 01:15:53,389
- The total devotion of a man who,
1007
01:15:54,985 --> 01:15:58,652
for whatever reason,
turns me on like crazy.
1008
01:16:01,268 --> 01:16:03,601
A man like you, Deputy Rock.
1009
01:16:06,017 --> 01:16:09,934
The question is do I do
the same for you, Rock?
1010
01:16:13,017 --> 01:16:13,934
Do I, Rock?
1011
01:16:15,076 --> 01:16:16,159
- Yeah, sure.
1012
01:16:18,075 --> 01:16:19,646
- Yeah.
1013
01:16:19,646 --> 01:16:20,813
To our future.
1014
01:16:25,966 --> 01:16:28,726
Now I suppose you're wondering
1015
01:16:28,726 --> 01:16:30,534
what's in this union for me.
1016
01:16:30,534 --> 01:16:32,784
Well success for one thing.
1017
01:16:34,534 --> 01:16:36,117
I can take you far.
1018
01:16:37,545 --> 01:16:40,246
You can close your eyes at night
1019
01:16:40,246 --> 01:16:42,419
knowing that I wouldn't be
1020
01:16:42,419 --> 01:16:44,752
dreaming of anybody but you.
1021
01:16:47,602 --> 01:16:50,685
And wouldn't be plotting to hurt you.
1022
01:16:51,744 --> 01:16:55,090
But the question is would you be
1023
01:16:55,090 --> 01:16:58,507
plotting to hurt me, knowing what I know.
1024
01:17:00,362 --> 01:17:04,529
Before you answer that,
let me show you something.
1025
01:17:06,420 --> 01:17:07,253
I...
1026
01:17:11,741 --> 01:17:13,362
Took some pictures of your pretty
1027
01:17:13,362 --> 01:17:16,792
little whore in the basement, oh look,
1028
01:17:16,792 --> 01:17:20,459
and I borrowed your
e-mail on your computer.
1029
01:17:22,352 --> 01:17:24,530
Sent it to my computer at the office
1030
01:17:24,530 --> 01:17:26,082
and then I called my lawyer and told
1031
01:17:26,082 --> 01:17:28,490
him if anything were to happen to me,
1032
01:17:28,490 --> 01:17:31,192
like I were to disappear or turn
1033
01:17:31,192 --> 01:17:34,109
up missing and dead, well he should
1034
01:17:35,552 --> 01:17:37,861
download it and read my message
1035
01:17:37,861 --> 01:17:40,722
and I figure he'd know what to do then,
1036
01:17:40,722 --> 01:17:44,139
but I don't really wanna talk about that.
1037
01:17:45,492 --> 01:17:46,325
Not now.
1038
01:17:48,851 --> 01:17:50,351
I just wanna know.
1039
01:17:53,531 --> 01:17:56,031
Am I the woman of your dreams?
1040
01:17:58,462 --> 01:18:00,462
Or your worst nightmare?
1041
01:18:02,383 --> 01:18:03,383
Which is it?
1042
01:18:04,474 --> 01:18:05,557
Just tell me.
1043
01:18:08,692 --> 01:18:11,192
- It's a match made in Heaven.
1044
01:18:13,616 --> 01:18:14,449
- Yeah.
1045
01:18:21,954 --> 01:18:24,787
So what are we gonna do about her?
1046
01:18:28,642 --> 01:18:31,461
I mean two's company, three's a--
1047
01:18:31,461 --> 01:18:33,082
Prison?
1048
01:18:33,082 --> 01:18:33,915
- Right.
1049
01:18:41,864 --> 01:18:42,697
No.
1050
01:18:43,544 --> 01:18:46,449
I wouldn't do anything to hurt you, Rock.
1051
01:18:46,449 --> 01:18:47,434
- I know.
1052
01:18:47,434 --> 01:18:48,354
- I won't.
1053
01:18:48,354 --> 01:18:50,104
- My computer's down.
1054
01:19:15,043 --> 01:19:16,422
You can't find her.
1055
01:19:16,422 --> 01:19:17,734
It's
like she just disappeared.
1056
01:19:17,734 --> 01:19:19,584
I just
dropped her at the bus depot.
1057
01:19:19,584 --> 01:19:21,942
Then I drove off, I just
dropped her off and left.
1058
01:19:21,942 --> 01:19:26,733
You ought to be looking for
the guy who gave her a lift.
1059
01:19:26,733 --> 01:19:30,316
A lot of
coincidence, Lieutenant.
1060
01:19:33,049 --> 01:19:35,268
Something wrong?
1061
01:19:35,268 --> 01:19:36,268
No.
1062
01:19:37,220 --> 01:19:39,559
You comfortable
and not too tight?
1063
01:19:39,559 --> 01:19:41,809
- No, I'm very comfortable.
1064
01:19:43,799 --> 01:19:46,882
- Well believe me, in a perfect world
1065
01:19:48,697 --> 01:19:51,947
I'd rather you were free to move about.
1066
01:19:53,773 --> 01:19:57,648
You want something, you get up and get it.
1067
01:19:57,648 --> 01:19:58,981
- I'd like that.
1068
01:20:00,117 --> 01:20:02,437
- But it's not a perfect world.
1069
01:20:02,437 --> 01:20:03,937
It never has been.
1070
01:20:04,887 --> 01:20:08,677
- Maybe you could make it like that.
1071
01:20:08,677 --> 01:20:10,008
- Like how?
1072
01:20:10,008 --> 01:20:12,640
Now how would you suggest I do that?
1073
01:20:12,640 --> 01:20:13,473
- Well...
1074
01:20:17,322 --> 01:20:20,655
- Now go on, I'm really interested here.
1075
01:20:21,562 --> 01:20:24,194
- I think you showed work on your trust.
1076
01:20:24,194 --> 01:20:25,111
- My trust?
1077
01:20:26,354 --> 01:20:28,021
- Right, trust more.
1078
01:20:29,593 --> 01:20:31,962
- You mean trust you more.
1079
01:20:31,962 --> 01:20:32,795
- Yeah.
1080
01:20:34,813 --> 01:20:37,473
Why don't you let me go?
1081
01:20:37,473 --> 01:20:39,703
Please let me go.
1082
01:20:39,703 --> 01:20:42,762
I promise I'll never look back.
1083
01:20:42,762 --> 01:20:44,179
Please let me go.
1084
01:20:45,872 --> 01:20:47,993
If that's what you really want.
1085
01:20:47,993 --> 01:20:51,160
- I really want it, really really bad.
1086
01:20:53,594 --> 01:20:54,427
- Okay.
1087
01:20:57,466 --> 01:20:58,685
- You mean it?
1088
01:20:58,685 --> 01:21:00,314
- Wait here.
1089
01:21:00,314 --> 01:21:01,481
Just a minute.
1090
01:21:18,897 --> 01:21:21,396
Happy birthday, Gina.
1091
01:21:21,396 --> 01:21:23,396
- I've been here a year?
1092
01:21:24,836 --> 01:21:29,003
- Blow out the candles, but
wait, make a wish first.
1093
01:21:37,736 --> 01:21:39,808
Now it'll come true.
1094
01:21:39,808 --> 01:21:41,968
You'll be free as a bird.
1095
01:21:41,968 --> 01:21:42,801
- When?
1096
01:21:45,176 --> 01:21:46,593
- After the show.
1097
01:21:56,269 --> 01:21:59,189
Where do you think you're going tonight?
1098
01:21:59,189 --> 01:22:00,106
To a movie.
1099
01:22:01,018 --> 01:22:02,268
A movie my ass.
1100
01:22:03,748 --> 01:22:06,210
You tell me where you're going.
1101
01:22:06,210 --> 01:22:07,127
To a movie.
1102
01:22:08,599 --> 01:22:11,516
Tell me the truth, you lying whore!
1103
01:22:15,023 --> 01:22:16,940
I'm going out to dance.
1104
01:22:18,204 --> 01:22:20,454
And to be wanted and loved.
1105
01:22:21,712 --> 01:22:23,343
Loved?
1106
01:22:23,343 --> 01:22:24,926
You call that love?
1107
01:22:25,772 --> 01:22:29,553
Showing off your body to a
pack of depraved animals?
1108
01:22:29,553 --> 01:22:31,241
Letting them feel you up like a two
1109
01:22:31,241 --> 01:22:34,408
bit whore, is that what you call love?
1110
01:22:35,570 --> 01:22:36,653
I don't know.
1111
01:22:37,903 --> 01:22:40,986
It's been so long since I've had any.
1112
01:22:44,052 --> 01:22:46,560
You don't deserve love!
1113
01:22:46,560 --> 01:22:47,393
Why?
1114
01:22:48,583 --> 01:22:51,281
You don't have enough points!
1115
01:22:51,281 --> 01:22:55,401
You just don't get love,
you have to earn it!
1116
01:22:55,401 --> 01:22:59,583
You have to earn it and you
don't have enough points!
1117
01:22:59,583 --> 01:23:01,083
Not enough points!
1118
01:23:04,119 --> 01:23:06,536
You don't have enough points!
1119
01:23:16,658 --> 01:23:18,557
No applause for Pop?
1120
01:23:18,557 --> 01:23:20,098
- He killed your mother.
1121
01:23:20,098 --> 01:23:22,195
- She wanted to be free.
1122
01:23:22,195 --> 01:23:24,829
- Why didn't he just let her go?
1123
01:23:24,829 --> 01:23:26,079
- He loved her.
1124
01:23:28,767 --> 01:23:30,767
Gina, give me the knife.
1125
01:23:31,914 --> 01:23:32,754
- What knife?
1126
01:23:32,754 --> 01:23:34,308
- The one you took out of the
1127
01:23:34,308 --> 01:23:37,225
fruit bowl, now just give it to me.
1128
01:23:49,012 --> 01:23:52,452
I was hoping you were gonna be different.
1129
01:23:52,452 --> 01:23:55,953
But you're just like all the fucking rest.
1130
01:24:52,293 --> 01:24:53,376
- Lieutenant!
1131
01:24:58,112 --> 01:25:01,302
Help me, help me, help me!
1132
01:25:01,302 --> 01:25:02,493
- Stop the banging!
1133
01:25:02,493 --> 01:25:06,660
Help me, help me!
1134
01:25:09,132 --> 01:25:10,049
Help, help!
1135
01:25:11,113 --> 01:25:11,946
- Shut up!
1136
01:25:20,423 --> 01:25:21,543
- Help me!
1137
01:25:21,543 --> 01:25:23,211
- Make as much noise as you want
1138
01:25:23,211 --> 01:25:26,731
'cause it's gonna be
the last you ever make!
1139
01:25:26,731 --> 01:25:29,064
Just keep it up, keep it up!
1140
01:25:38,592 --> 01:25:40,480
- Let me out!
1141
01:25:40,480 --> 01:25:41,397
Let me out!
1142
01:25:42,680 --> 01:25:44,200
Let me out!
1143
01:25:44,200 --> 01:25:45,811
Let me out!
1144
01:25:45,811 --> 01:25:46,728
Let me out!
1145
01:26:23,275 --> 01:26:24,108
No!
1146
01:26:35,296 --> 01:26:36,488
Help!
1147
01:26:36,488 --> 01:26:37,321
Help!
1148
01:26:38,306 --> 01:26:39,139
Somebody!
1149
01:26:40,016 --> 01:26:41,266
Help, somebody!
1150
01:26:48,656 --> 01:26:49,573
Help, help!
1151
01:26:51,685 --> 01:26:52,935
Help, somebody!
1152
01:26:54,555 --> 01:26:55,388
Help!
1153
01:26:58,694 --> 01:26:59,777
- Lieutenant?
1154
01:27:01,094 --> 01:27:03,603
Lieutenant, what's wrong?
1155
01:27:03,603 --> 01:27:04,520
Lieutenant!
1156
01:27:06,593 --> 01:27:07,654
- Help me!
1157
01:27:07,654 --> 01:27:09,283
Help!
1158
01:27:09,283 --> 01:27:10,116
Help me!
1159
01:27:11,582 --> 01:27:12,415
Help me!
1160
01:27:13,392 --> 01:27:14,854
- Gina?
1161
01:27:14,854 --> 01:27:15,687
Shit.
1162
01:27:16,646 --> 01:27:18,435
Help me!
1163
01:27:18,435 --> 01:27:19,715
- Gina, don't worry, I'm coming!
1164
01:27:19,715 --> 01:27:20,965
I'm right here!
1165
01:27:25,416 --> 01:27:26,984
It's okay, I'm right here, hold on!
1166
01:27:26,984 --> 01:27:28,401
Help me!
1167
01:27:44,549 --> 01:27:47,216
I'm here, don't worry!
1168
01:27:50,012 --> 01:27:51,095
Are you okay?
1169
01:27:54,362 --> 01:27:55,279
Who's that?
1170
01:27:56,349 --> 01:27:58,293
She's dead.
1171
01:27:58,293 --> 01:28:00,376
- You're okay, I got you.
1172
01:28:06,830 --> 01:28:07,663
You okay?
1173
01:28:10,030 --> 01:28:10,863
I got you.
1174
01:28:12,899 --> 01:28:14,139
Don't worry, I got you.
1175
01:28:14,139 --> 01:28:16,630
Come on, stay tight.
1176
01:28:16,630 --> 01:28:17,889
Okay, come on.
1177
01:28:17,889 --> 01:28:21,139
Come on, let me warm you up, come here.
1178
01:28:22,201 --> 01:28:24,118
- No more points, Gina.
1179
01:28:48,313 --> 01:28:50,220
- Can you hear me?
1180
01:28:50,220 --> 01:28:51,420
Huh?
1181
01:28:51,420 --> 01:28:52,753
Can you hear me?
1182
01:28:57,903 --> 01:28:59,403
You wanna kiss me?
1183
01:29:00,611 --> 01:29:01,694
Then kiss me.
1184
01:29:11,962 --> 01:29:12,879
Gina Moore.
1185
01:29:14,861 --> 01:29:17,219
One happy little lady.
1186
01:29:33,303 --> 01:29:34,136
- Gina!
1187
01:29:35,914 --> 01:29:37,215
Gina!
1188
01:29:48,143 --> 01:29:50,584
- Number four, step forward!
1189
01:29:50,584 --> 01:29:53,087
Say you'll like it, they all like it.
1190
01:29:53,087 --> 01:29:55,943
- You'll like it, they all like it.
1191
01:29:55,943 --> 01:29:56,943
- Step back.
1192
01:29:58,909 --> 01:30:01,076
Number five, step forward!
1193
01:30:02,612 --> 01:30:05,259
Say you'll like it, they all like it.
1194
01:30:05,259 --> 01:30:07,420
- You'll like it.
1195
01:30:07,420 --> 01:30:08,540
They all like it.
1196
01:30:08,540 --> 01:30:09,623
- That's him.
1197
01:30:11,031 --> 01:30:12,220
Number five?
1198
01:30:12,220 --> 01:30:13,172
- Yes.
1199
01:30:13,172 --> 01:30:15,238
- You sure, Gina?
1200
01:30:15,238 --> 01:30:17,821
- I'll never forget that voice.
1201
01:30:18,726 --> 01:30:19,643
That's him.
1202
01:30:21,176 --> 01:30:22,298
- Joe Cody.
1203
01:30:22,298 --> 01:30:23,400
- Can I go now?
1204
01:30:23,400 --> 01:30:27,098
- Sure, listen, I'll give
you a lift to the bus depot.
1205
01:30:27,098 --> 01:30:29,181
- I'd rather take a taxi.
1206
01:30:40,354 --> 01:30:43,322
♫ You're the one who needs to show the way
1207
01:30:43,322 --> 01:30:46,104
♫ Split screen to a better day
1208
01:30:46,104 --> 01:30:48,962
♫ Got no packages for free
1209
01:30:48,962 --> 01:30:51,882
♫ Got no charges set for me
1210
01:30:51,882 --> 01:30:54,634
♫ Could be better, but I'm not
1211
01:30:54,634 --> 01:30:57,322
♫ I save a lot and stay in shock
1212
01:30:57,322 --> 01:31:01,155
♫ And I still might walk away
1213
01:31:03,093 --> 01:31:06,114
♫ And when I sleep he watches me
1214
01:31:06,114 --> 01:31:08,816
♫ He gives me points to help me breathe
1215
01:31:08,816 --> 01:31:11,554
♫ You see I'm nothing on my own
1216
01:31:11,554 --> 01:31:14,565
♫ Won't see the light until I'm shown
1217
01:31:14,565 --> 01:31:17,898
♫ So I live inside myself, keep all
1218
01:31:17,898 --> 01:31:21,138
♫ My pieces on the shelf and I'm
1219
01:31:21,138 --> 01:31:24,305
♫ Drifting out to sea
1220
01:31:27,018 --> 01:31:29,185
♫ Save me
1221
01:31:32,616 --> 01:31:34,783
♫ Save me
1222
01:31:38,287 --> 01:31:40,454
♫ Save me
1223
01:31:43,968 --> 01:31:46,135
♫ Save me
1224
01:32:00,601 --> 01:32:03,312
♫ Give me something to cling onto
1225
01:32:03,312 --> 01:32:06,233
♫ Fabric for a nicer place
1226
01:32:06,233 --> 01:32:09,022
♫ I could face another night here
1227
01:32:09,022 --> 01:32:11,902
♫ But there's nothing left to hate
1228
01:32:11,902 --> 01:32:14,763
♫ Left my shoes out by the window
1229
01:32:14,763 --> 01:32:17,553
♫ Left my coat out on the porch
1230
01:32:17,553 --> 01:32:21,470
♫ I look back inside and smile
1231
01:32:23,443 --> 01:32:26,161
♫ Close my eyes and I can see
1232
01:32:26,161 --> 01:32:28,894
♫ Lost my grip, but I still feel
1233
01:32:28,894 --> 01:32:31,881
♫ I've got nothing left to run from
1234
01:32:31,881 --> 01:32:35,054
♫ Left my hope with my last meal
1235
01:32:35,054 --> 01:32:37,503
♫ Now I'm standing on my own
1236
01:32:37,503 --> 01:32:40,246
♫ I see the dark 'cause I was shown
1237
01:32:40,246 --> 01:32:44,246
♫ And I've forgotten how to cry
1238
01:32:46,974 --> 01:32:49,141
♫ Save me
1239
01:32:52,654 --> 01:32:54,821
♫ Save me
1240
01:32:58,374 --> 01:33:00,541
♫ Save me
1241
01:33:04,062 --> 01:33:06,229
♫ Save me
1242
01:33:09,814 --> 01:33:11,981
♫ Save me
1243
01:33:15,594 --> 01:33:17,761
♫ Save me
1244
01:33:21,285 --> 01:33:23,452
♫ Save me
1245
01:33:27,004 --> 01:33:29,171
♫ Save me
82489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.