All language subtitles for The.Good.Witch.E31-E32.180421.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,461 --> 00:00:08,131 (Episode 31) 2 00:00:09,617 --> 00:00:13,328 Vice President Chae Kang Min of Donghae Airlines. 3 00:00:13,828 --> 00:00:16,558 I'm also the chief of the Ethics Committee. 4 00:00:17,428 --> 00:00:18,567 Do Hee... 5 00:00:18,727 --> 00:00:22,297 hid the fact that she had a twin sister. 6 00:00:24,608 --> 00:00:25,837 This is her... 7 00:00:26,768 --> 00:00:29,937 threatening the director of tax department. 8 00:00:30,878 --> 00:00:32,707 I'm going to need a larger share... 9 00:00:33,108 --> 00:00:34,348 than I originally asked for. 10 00:00:35,718 --> 00:00:37,178 She already took money, 11 00:00:37,718 --> 00:00:39,687 but she started threatening again. 12 00:00:42,788 --> 00:00:44,458 I can report her right away, 13 00:00:45,328 --> 00:00:47,727 but she contributed as the model of Donghae Airlines, 14 00:00:48,197 --> 00:00:49,498 so I'll give her an opportunity. 15 00:00:50,797 --> 00:00:52,227 Stop your sister, 16 00:00:52,767 --> 00:00:55,337 and return the money she took illegally. 17 00:00:57,538 --> 00:00:59,167 Then I'll forgive her. 18 00:01:07,477 --> 00:01:09,878 Cho Rong, let's go to bed. 19 00:01:10,117 --> 00:01:12,217 Please give me a moment. Let's go. 20 00:01:14,117 --> 00:01:16,617 Cho Rong, let's change into your pajamas. 21 00:01:17,387 --> 00:01:18,428 Cho Rong. 22 00:01:29,798 --> 00:01:31,908 You threatened him for money? 23 00:01:32,438 --> 00:01:34,008 You're not even well yet. 24 00:01:34,008 --> 00:01:36,477 Kang Min visited you at home? 25 00:01:37,607 --> 00:01:38,678 Why? 26 00:01:38,678 --> 00:01:41,318 You have a wedding coming up. Why would you do something bad? 27 00:01:41,518 --> 00:01:43,417 Why do you need money? 28 00:01:44,887 --> 00:01:46,848 Getting married is not a life insurance. 29 00:01:47,087 --> 00:01:48,488 Was that how it was for you? 30 00:01:50,857 --> 00:01:52,327 After seeing my father pass away, 31 00:01:52,327 --> 00:01:53,857 I have decided on one thing. 32 00:01:54,497 --> 00:01:56,098 That I will gain absolute power... 33 00:01:56,098 --> 00:01:57,928 so that no one can touch me. 34 00:01:58,928 --> 00:02:00,497 I need Song Woo Jin, 35 00:02:00,497 --> 00:02:03,398 as well as money and status. 36 00:02:03,637 --> 00:02:05,908 You almost died because of that greed, 37 00:02:07,268 --> 00:02:08,878 but you won't stop? 38 00:02:09,278 --> 00:02:11,447 I wouldn't have started if I was going to quit 39 00:02:12,008 --> 00:02:13,808 Don't try to stop me. It won't work. 40 00:02:15,348 --> 00:02:17,348 Did Chae Kang Min say anything else? 41 00:02:17,348 --> 00:02:18,517 Tell me in detail. 42 00:02:18,887 --> 00:02:20,387 I cannot watch you... 43 00:02:20,987 --> 00:02:22,457 in danger, Do Hee. 44 00:02:22,718 --> 00:02:24,628 And what are you going to do? 45 00:02:25,058 --> 00:02:26,487 We're twins. 46 00:02:27,158 --> 00:02:29,727 Whatever you're capable of, so am I. 47 00:02:30,727 --> 00:02:33,968 I will do anything to stop you. 48 00:02:40,538 --> 00:02:42,778 I will take your cellphone with me. 49 00:02:43,408 --> 00:02:46,147 I will give it back once you give up on the money. 50 00:02:46,348 --> 00:02:48,047 Are you crazy? 51 00:02:50,517 --> 00:02:51,547 Hey! 52 00:03:01,797 --> 00:03:02,897 Hello? 53 00:03:04,197 --> 00:03:07,028 Hey, Do Hee. Is everything okay? 54 00:03:09,568 --> 00:03:11,838 I was surprised to see the hospital's number. 55 00:03:14,908 --> 00:03:16,908 You'd like to hurry up with the engagement ceremony? 56 00:03:19,077 --> 00:03:21,008 Engagement ceremony next weekend? 57 00:03:21,917 --> 00:03:23,947 Of course, I will be happy. 58 00:03:24,047 --> 00:03:25,718 I'll tell my husband to fly back home. 59 00:03:26,447 --> 00:03:27,618 I approve, as well. 60 00:03:28,917 --> 00:03:31,288 - Engagement ceremony? - "Engagement ceremony?" 61 00:03:31,288 --> 00:03:33,288 - Hold on, let's go out in a bit. - Okay. 62 00:03:36,558 --> 00:03:37,727 It's Captain Song. 63 00:03:38,197 --> 00:03:39,498 Mom, answer this. 64 00:03:39,998 --> 00:03:42,338 Hurry up! 65 00:03:43,897 --> 00:03:44,968 Yes? 66 00:03:46,707 --> 00:03:47,808 It's me. 67 00:03:48,808 --> 00:03:50,338 Have you heard about the engagement? 68 00:03:51,147 --> 00:03:52,547 I'm in front of the house now. 69 00:03:53,107 --> 00:03:54,308 Can you come out for a bit? 70 00:03:58,487 --> 00:04:01,588 Captain Song is downstairs. 71 00:04:01,917 --> 00:04:05,357 Aunt Do Hee must have done something. 72 00:04:05,528 --> 00:04:07,998 What should I do? I don't know what to do. 73 00:04:08,098 --> 00:04:09,528 Go out there first. 74 00:04:14,327 --> 00:04:15,968 This one looks like Do Hee's. 75 00:04:16,397 --> 00:04:17,498 Hurry! 76 00:04:28,517 --> 00:04:30,577 (Jung Ho Seok, Lee Hee Yeon) 77 00:04:45,467 --> 00:04:46,897 They are... 78 00:04:48,837 --> 00:04:50,168 my birth parents. 79 00:04:52,267 --> 00:04:53,537 My current parents... 80 00:04:54,238 --> 00:04:56,537 adopted and raised me. 81 00:05:09,017 --> 00:05:10,087 Mother. 82 00:05:12,587 --> 00:05:13,657 Father. 83 00:05:15,597 --> 00:05:17,327 this is the woman who will become my wife. 84 00:05:18,798 --> 00:05:19,967 Isn't she so pretty? 85 00:05:21,197 --> 00:05:22,368 We will live... 86 00:05:24,637 --> 00:05:25,907 happily ever after. 87 00:05:43,058 --> 00:05:46,058 This must be the chairman's house. 88 00:05:47,858 --> 00:05:49,998 It's so luxurious. 89 00:06:04,308 --> 00:06:07,207 This is for your tip on my father's location. 90 00:06:09,847 --> 00:06:12,918 I serve at your pleasure. 91 00:06:13,048 --> 00:06:16,287 I will continue to serve at your pleasure, so give me lots... 92 00:06:17,517 --> 00:06:20,327 I mean, please keep me well-paid. 93 00:06:22,128 --> 00:06:24,467 Find out what Do Hee's mother does. 94 00:06:24,467 --> 00:06:27,228 I have written it all down here. 95 00:06:29,938 --> 00:06:30,967 By the way, 96 00:06:31,308 --> 00:06:34,137 you know Captain Song is getting engaged, right? 97 00:06:34,777 --> 00:06:36,337 It's next weekend. 98 00:06:37,277 --> 00:06:38,847 Did she get pregnant? 99 00:06:39,008 --> 00:06:40,777 Why are they hurrying things all of a sudden? 100 00:06:41,678 --> 00:06:42,777 Engagement? 101 00:06:52,287 --> 00:06:53,488 I knew about my adoption... 102 00:06:54,287 --> 00:06:55,628 from an early age. 103 00:06:56,428 --> 00:07:00,168 But I did not want to hurt my mother's feelings, 104 00:07:01,467 --> 00:07:02,868 so I kept it a secret from everyone. 105 00:07:07,068 --> 00:07:10,137 My birth father was a pilot as well. 106 00:07:11,777 --> 00:07:14,478 He was the co-CEO of Donghae Airlines with Chairman Oh. 107 00:07:14,878 --> 00:07:16,947 But during Donghae Airlines' first test flight, 108 00:07:17,418 --> 00:07:19,048 there was a malfunction with the aircraft. 109 00:07:20,918 --> 00:07:22,688 And both of my parents passed away. 110 00:07:26,428 --> 00:07:29,197 My birth father, the chairman, 111 00:07:29,457 --> 00:07:31,568 and my adopted father were all friends. 112 00:07:32,597 --> 00:07:34,298 After my parents' death, 113 00:07:35,397 --> 00:07:37,738 Chairman Oh led Donghae Airlines, 114 00:07:38,438 --> 00:07:40,837 and my adoptive parents raised me. 115 00:07:43,178 --> 00:07:44,447 You wanted to stay single... 116 00:07:46,308 --> 00:07:47,878 and not get married... 117 00:07:49,017 --> 00:07:50,818 because of your pain. 118 00:07:55,087 --> 00:07:56,118 Do Hee. 119 00:07:57,358 --> 00:07:58,428 Do you know when... 120 00:07:59,157 --> 00:08:01,527 I first fell in love... 121 00:08:02,358 --> 00:08:03,558 with you? 122 00:08:09,298 --> 00:08:11,267 When I looked closely into your eyes, 123 00:08:12,967 --> 00:08:14,837 I saw kindness... 124 00:08:15,608 --> 00:08:16,978 that could embrace anything. 125 00:08:18,478 --> 00:08:20,478 I thought that, 126 00:08:21,517 --> 00:08:23,248 "For someone with such eyes, I can sacrifice my all." 127 00:08:25,387 --> 00:08:26,647 That's what I thought. 128 00:08:37,767 --> 00:08:40,728 You're not wearing the ring because it's uncomfortable, right? 129 00:08:43,338 --> 00:08:44,468 It's all right. 130 00:08:45,167 --> 00:08:49,478 I want to become someone who's comfortable to you. 131 00:08:52,708 --> 00:08:54,647 Why are you looking at me like that? 132 00:08:56,718 --> 00:08:57,748 No... 133 00:08:59,948 --> 00:09:01,387 Captain Song, 134 00:09:04,317 --> 00:09:07,728 I wish you'd be happy. 135 00:09:47,527 --> 00:09:49,498 Gosh, I reek of alcohol. 136 00:09:51,307 --> 00:09:53,208 Did I black out? 137 00:09:53,968 --> 00:09:55,978 How much did I drink? 138 00:10:16,098 --> 00:10:18,297 Let's do cheers. 139 00:10:20,598 --> 00:10:22,067 - Cheers! - Cheers. 140 00:10:31,378 --> 00:10:35,317 I've got revenge waiting for Cha Do Hee. 141 00:10:37,478 --> 00:10:41,557 She's planted a fiery pit inside me, 142 00:10:42,588 --> 00:10:45,187 then she acts all kind? 143 00:10:46,187 --> 00:10:47,588 I won't be fooled! 144 00:10:52,098 --> 00:10:55,297 Let's have our revenge. 145 00:11:00,537 --> 00:11:01,838 Why do you look at me like that? 146 00:11:04,137 --> 00:11:05,277 It's nothing. 147 00:11:05,878 --> 00:11:06,978 What? 148 00:11:07,748 --> 00:11:09,078 I'm offended. 149 00:11:11,417 --> 00:11:13,787 It must've been difficult for you. 150 00:11:15,917 --> 00:11:17,088 Revenge... 151 00:11:19,057 --> 00:11:22,228 That's like planting a knife in your heart. 152 00:11:23,958 --> 00:11:26,797 How hard it must have been for you, 153 00:11:27,328 --> 00:11:28,797 and right now, 154 00:11:29,897 --> 00:11:31,667 how hard it must be for you. 155 00:11:43,777 --> 00:11:46,118 It was so hard. 156 00:11:46,517 --> 00:11:48,417 Please don't cry. 157 00:11:54,157 --> 00:11:55,397 I know they got divorced, 158 00:11:56,498 --> 00:11:57,628 but he's still Cha Do Hee's brother-in-law. 159 00:11:59,598 --> 00:12:00,667 This is so wrong. 160 00:12:06,691 --> 00:12:11,691 [VIU Ver] E31 The Good Witch "Don’t Go" -♥ Ruo Xi ♥- 161 00:12:18,588 --> 00:12:20,718 (Min Soo Hyun) 162 00:12:20,718 --> 00:12:22,988 (One missed call from Min Soo Hyun) 163 00:12:23,057 --> 00:12:24,118 (Min Soo Hyun) 164 00:12:31,368 --> 00:12:34,128 Your call cannot be connected. 165 00:12:34,167 --> 00:12:36,437 Please leave a message after the tone. 166 00:12:39,608 --> 00:12:40,767 Bong Chun Dae. 167 00:12:41,807 --> 00:12:46,208 You dared to spend the night out. Then you won't pick up the phone. 168 00:12:47,177 --> 00:12:50,547 Where on earth are you, ignoring me completely? 169 00:12:51,248 --> 00:12:54,917 If you spent the night with another woman, 170 00:12:56,417 --> 00:12:58,828 I will send you... 171 00:12:59,988 --> 00:13:02,128 to where my deceased husband is. 172 00:13:03,198 --> 00:13:05,297 - Was everything okay yesterday? - Yes. 173 00:13:06,067 --> 00:13:07,128 All right. 174 00:13:07,128 --> 00:13:09,468 Let's see. One second. 175 00:13:10,437 --> 00:13:11,807 It's an unknown number. 176 00:13:13,067 --> 00:13:14,208 Hello? 177 00:13:14,608 --> 00:13:15,838 Ms. Cha Sun Hee. 178 00:13:18,248 --> 00:13:20,078 I need the money bag back. 179 00:13:21,817 --> 00:13:23,047 I'll see you tonight at 9pm, 180 00:13:23,317 --> 00:13:26,547 at Storage C of Donghae Airlines' duty free center. 181 00:13:34,427 --> 00:13:36,198 She's asking to get discharged? 182 00:13:37,057 --> 00:13:39,368 You aren't well enough yet. 183 00:13:39,897 --> 00:13:41,397 This is out of the blue. 184 00:13:41,397 --> 00:13:43,167 You heard him. 185 00:13:44,297 --> 00:13:46,508 Why are you in such a hurry? 186 00:13:46,767 --> 00:13:49,478 I have a lot of things to do. I'll come by often with my mom... 187 00:13:49,478 --> 00:13:51,407 and receive necessary treatment. 188 00:13:52,208 --> 00:13:53,907 Please let me get discharged. 189 00:14:03,287 --> 00:14:04,958 I found the money bag, Mom. 190 00:14:06,628 --> 00:14:07,628 Where is it? 191 00:14:12,397 --> 00:14:15,468 If Do Hee asks you, tell her I took it. 192 00:14:15,698 --> 00:14:16,998 I'll be back. 193 00:14:22,378 --> 00:14:24,848 If I was going to give up, I wouldn't have gotten started. 194 00:14:27,878 --> 00:14:29,578 I found the money bag, Mom. 195 00:14:34,248 --> 00:14:37,118 It seems like Cha Do Hee is putting up a fight. 196 00:14:37,287 --> 00:14:39,728 Do you think she'll show up with the money? 197 00:14:40,287 --> 00:14:44,128 Even if we abduct her, I'm not sure if she'll tell us where the USB is. 198 00:14:44,228 --> 00:14:45,728 Set-up the situation just as I ordered. 199 00:14:47,427 --> 00:14:49,037 The Cha Do Hee today... 200 00:14:50,698 --> 00:14:51,868 will be easy to deal with. 201 00:15:01,417 --> 00:15:02,448 Mom, move aside. 202 00:15:10,118 --> 00:15:11,287 Where's your mom? 203 00:15:12,088 --> 00:15:14,287 What's wrong? Is something gone? 204 00:15:22,598 --> 00:15:24,437 I'm reporting my phone as stolen. 205 00:15:24,637 --> 00:15:26,108 Stop that line immediately. 206 00:15:26,108 --> 00:15:29,307 All Mom has is Aunt's phone. 207 00:15:29,307 --> 00:15:30,608 I'm Cha Do Hee, the phone's owner. 208 00:15:33,848 --> 00:15:36,978 (Duty-free Storage) 209 00:15:48,198 --> 00:15:49,758 We have a list of salaries paid to our employees... 210 00:15:49,897 --> 00:15:51,567 and the donations from the foundation. 211 00:15:53,228 --> 00:15:54,937 But we need external sources from Donghae Airlines. 212 00:15:56,498 --> 00:16:00,137 To prove Chairman Oh's innocence, we must obtain those documents. 213 00:16:00,738 --> 00:16:04,037 But there is no way Donghae Airlines will cooperate. 214 00:16:04,378 --> 00:16:05,978 Lawyer Kim, is there a way around this? 215 00:16:06,407 --> 00:16:07,478 - We have a way. - Well... 216 00:16:10,547 --> 00:16:12,917 I printed out everything from the chairman's laptop. 217 00:16:16,557 --> 00:16:17,618 Great job. 218 00:16:18,187 --> 00:16:20,787 His computer was cooped up in our garage, 219 00:16:20,988 --> 00:16:23,228 and I kept my eyes on it to sell it in case I got broke. 220 00:16:23,958 --> 00:16:27,328 Real competent men are very lucky as well. 221 00:16:28,297 --> 00:16:29,468 They don't go through much trouble. 222 00:16:31,637 --> 00:16:32,807 Thanks, Tae Yang. 223 00:16:36,838 --> 00:16:38,008 You've done well too. 224 00:16:38,547 --> 00:16:40,177 Getting engaged to Cha Do Hee. 225 00:16:40,448 --> 00:16:42,147 I doubt that you can celebrate. 226 00:16:43,848 --> 00:16:46,047 I sincerely congratulate you and thank you... 227 00:16:46,488 --> 00:16:48,287 for saving my dad... 228 00:16:48,858 --> 00:16:50,787 and getting engaged to Ms. Cha Do Hee. 229 00:16:52,358 --> 00:16:56,098 Thanks to you, I'll be successful at work and in love. 230 00:16:57,628 --> 00:16:58,628 All right. 231 00:16:59,027 --> 00:17:01,238 Let's go save Private Ryan... 232 00:17:01,468 --> 00:17:04,098 I mean, Chairman Oh Pyung Pan. 233 00:17:08,537 --> 00:17:11,708 Hey, these documents are absolutely amazing. 234 00:17:11,708 --> 00:17:13,978 How did you get this? 235 00:17:15,517 --> 00:17:16,847 Cho Rong, it's me. 236 00:17:16,978 --> 00:17:19,648 Captain Song, I'm really worried. 237 00:17:19,888 --> 00:17:21,787 Can you help my mom? 238 00:17:43,277 --> 00:17:44,337 Are we done now? 239 00:17:45,408 --> 00:17:47,408 It's as if nothing has happened... 240 00:17:47,978 --> 00:17:49,478 just like you promised. 241 00:17:50,317 --> 00:17:52,317 Stop bullying Do Hee. 242 00:17:57,458 --> 00:17:58,488 Wait. 243 00:18:00,057 --> 00:18:01,557 We still have some business left. 244 00:18:02,097 --> 00:18:04,198 The USB with evidence of the slush fund. 245 00:18:04,597 --> 00:18:05,728 We need that. 246 00:18:06,027 --> 00:18:07,198 The USB? 247 00:18:08,597 --> 00:18:11,107 I've never heard of an USB. I have no idea. 248 00:18:22,077 --> 00:18:24,117 If we hold her twin sister as a hostage, 249 00:18:24,218 --> 00:18:26,488 she'll have to tell us where the USB is. 250 00:18:33,587 --> 00:18:35,297 What's going on? 251 00:18:36,398 --> 00:18:37,428 Shut up! 252 00:18:41,067 --> 00:18:42,067 Get in. 253 00:18:48,008 --> 00:18:49,077 Get her inside. 254 00:18:50,938 --> 00:18:52,178 Help me! 255 00:19:03,888 --> 00:19:04,888 Who's that? 256 00:19:54,577 --> 00:19:55,638 Get him. 257 00:19:59,448 --> 00:20:01,918 (Sunset Town) 258 00:20:17,627 --> 00:20:19,468 You have a high fever. 259 00:20:20,097 --> 00:20:21,267 Where's Do Hee? 260 00:20:24,708 --> 00:20:25,767 Do Hee? 261 00:20:27,067 --> 00:20:31,277 The phone you've reached is suspended at the customer's request. 262 00:20:31,478 --> 00:20:33,107 Did Do Hee change her number? 263 00:20:33,208 --> 00:20:34,377 Do Hee... 264 00:20:35,047 --> 00:20:37,047 changed her number? 265 00:20:38,047 --> 00:20:40,488 You don't look well. Let's get you to a hospital. 266 00:20:40,648 --> 00:20:42,057 I can't go to the hospital. 267 00:20:42,658 --> 00:20:43,857 If they find out, 268 00:20:44,988 --> 00:20:46,557 it'll get Do Hee in trouble. 269 00:20:48,158 --> 00:20:49,498 Who were those guys? 270 00:20:50,027 --> 00:20:52,468 And why were you at Donghae Airlines' storage? 271 00:20:52,627 --> 00:20:54,168 Does this have something to do with Do Hee? 272 00:20:54,468 --> 00:20:57,367 It... It has nothing to do with her. 273 00:20:58,008 --> 00:20:59,807 I got myself into this. 274 00:21:00,668 --> 00:21:02,178 Please don't... 275 00:21:03,537 --> 00:21:05,448 ask me anything. 276 00:22:15,117 --> 00:22:16,648 Captain Song. 277 00:22:18,988 --> 00:22:20,188 I'm sorry. 278 00:22:21,557 --> 00:22:22,857 It's my fault. 279 00:22:26,127 --> 00:22:27,158 Do Hee? 280 00:22:29,597 --> 00:22:30,658 No, no. 281 00:22:31,797 --> 00:22:32,898 You're not her. 282 00:22:34,297 --> 00:22:35,297 Captain... 283 00:22:37,138 --> 00:22:38,607 Captain Song. 284 00:22:45,607 --> 00:22:46,877 I'm here. 285 00:22:56,857 --> 00:22:58,388 (Song Woo Jin, Cha Do Hee) 286 00:23:04,158 --> 00:23:05,428 Don't go. 287 00:23:09,684 --> 00:23:13,284 (Episode 32 will air shortly.) 288 00:23:15,694 --> 00:23:16,963 Don't go. 289 00:24:08,343 --> 00:24:09,654 (Episode 32) 290 00:24:28,764 --> 00:24:29,834 Are you all right? 291 00:24:31,204 --> 00:24:32,334 Did you take care of me... 292 00:24:33,174 --> 00:24:34,704 all night? 293 00:24:36,344 --> 00:24:37,943 I was really worried. 294 00:24:41,014 --> 00:24:43,284 Did you hurt yourself, Captain Song? 295 00:24:43,683 --> 00:24:44,954 I'm okay. 296 00:24:46,014 --> 00:24:47,124 This is more important. 297 00:24:48,323 --> 00:24:50,353 You have to go to the hospital, 298 00:24:50,954 --> 00:24:52,023 okay? 299 00:25:03,974 --> 00:25:05,573 The weather is great today. 300 00:25:05,573 --> 00:25:07,004 - Rice? - It's nice in Korea. 301 00:25:07,174 --> 00:25:09,004 This is great. 302 00:25:09,644 --> 00:25:10,814 Did you bring me something? 303 00:25:10,814 --> 00:25:12,344 Of course, I did. 304 00:25:12,413 --> 00:25:13,543 Were you tired on the flight? 305 00:25:13,543 --> 00:25:16,284 Not at all. It's my son's engagement party. 306 00:25:16,653 --> 00:25:18,414 I don't even have to eat, and I'm content. 307 00:25:18,984 --> 00:25:21,123 Woo Jin, congratulations on your engagement. 308 00:25:21,123 --> 00:25:22,424 Thank you, Father. 309 00:25:23,223 --> 00:25:24,954 You went through a lot. 310 00:25:24,954 --> 00:25:28,294 Setting up the share house was worth your time. 311 00:25:28,463 --> 00:25:30,033 It was painstaking. 312 00:25:30,164 --> 00:25:33,303 I get to welcome a daughter-in-law I like, so I'm still happy. 313 00:25:33,764 --> 00:25:36,334 Good job, Princess. You did well. 314 00:25:37,204 --> 00:25:39,234 - I'll take that from you. - Let's go. 315 00:25:50,984 --> 00:25:52,683 (Sun Hee) 316 00:25:56,824 --> 00:25:57,854 (Co-pilot Bong Cho Rong) 317 00:26:01,664 --> 00:26:03,134 Cho Rong, it's me. 318 00:26:03,134 --> 00:26:04,834 How's your mom? Did she go to the hospital? 319 00:26:04,933 --> 00:26:06,903 She's much better. 320 00:26:07,204 --> 00:26:08,403 She's resting. 321 00:26:09,063 --> 00:26:12,803 Thank you for saving her. 322 00:26:13,174 --> 00:26:14,544 Should I come over? 323 00:26:15,604 --> 00:26:17,373 Will that make your mom uncomfortable? 324 00:26:18,414 --> 00:26:19,473 Anyway, 325 00:26:19,984 --> 00:26:23,283 if you need my help, call me anytime. 326 00:26:24,354 --> 00:26:25,384 Okay. 327 00:26:29,123 --> 00:26:30,223 Sun Hee. 328 00:26:31,123 --> 00:26:32,153 Cho Rong? 329 00:26:35,993 --> 00:26:38,864 Woo Jin. Woo Jin. 330 00:26:40,364 --> 00:26:41,433 Yes, Mother. 331 00:26:43,303 --> 00:26:45,303 Did something happen between you and Do Hee? 332 00:26:46,773 --> 00:26:48,074 No, Mother. 333 00:26:48,503 --> 00:26:51,614 It looks like you have a big secret. 334 00:26:52,044 --> 00:26:53,843 Watch yourself in front of her. 335 00:26:53,843 --> 00:26:56,454 She's your fiancee. Don't cause any misunderstandings. 336 00:27:02,723 --> 00:27:05,223 Do Hee went to work? 337 00:27:05,854 --> 00:27:07,023 Already? 338 00:27:07,123 --> 00:27:08,264 Yes. 339 00:27:08,563 --> 00:27:10,433 She went to work as soon as she got released from the hospital. 340 00:27:10,764 --> 00:27:12,394 She's overdoing it. 341 00:27:12,764 --> 00:27:16,303 I'm worried her health condition will deteriorate. 342 00:27:38,923 --> 00:27:41,163 You're getting engaged? 343 00:27:42,523 --> 00:27:45,134 How long do you think you can survive with me as your enemy? 344 00:27:45,733 --> 00:27:47,304 Let's see. 345 00:27:48,804 --> 00:27:49,973 Ma'am. 346 00:27:53,273 --> 00:27:54,903 Please forgive me... 347 00:27:55,543 --> 00:27:56,814 for everything I did. 348 00:27:58,444 --> 00:28:00,144 I was naive. 349 00:28:03,454 --> 00:28:04,584 Do Hee? 350 00:28:05,113 --> 00:28:06,853 What nonsense is this? 351 00:28:08,353 --> 00:28:11,423 I don't care what you do. I have one goal. 352 00:28:11,923 --> 00:28:12,994 I... 353 00:28:15,093 --> 00:28:17,363 want to kill you. 354 00:28:31,444 --> 00:28:35,184 Candidate locations for One Air's new routes are Fukuoka, 355 00:28:35,314 --> 00:28:36,954 the historically significant... 356 00:28:37,413 --> 00:28:39,723 Vladivostok, and Shanghai. 357 00:28:39,884 --> 00:28:42,254 Japan, Russia, and China? 358 00:28:42,254 --> 00:28:43,653 I really want to go there. 359 00:28:52,033 --> 00:28:54,033 - Do Hee. - Captain Song. 360 00:28:54,304 --> 00:28:56,704 I thought you were going to take time off until your engagement. 361 00:28:57,603 --> 00:29:00,074 Do Hee is different. 362 00:29:00,074 --> 00:29:01,173 She's a hard worker. 363 00:29:01,374 --> 00:29:03,343 I took enough time off. 364 00:29:03,814 --> 00:29:05,343 I want to work again. 365 00:29:10,353 --> 00:29:12,884 You look different today. 366 00:29:13,454 --> 00:29:15,554 Why does the office look like a warehouse? 367 00:29:16,184 --> 00:29:17,494 Hello. 368 00:29:17,923 --> 00:29:20,093 Do Hee, we're in One Air too. 369 00:29:20,194 --> 00:29:22,423 I look forward to flying with you. 370 00:29:24,934 --> 00:29:27,764 Can I talk to the flight attendants separately? 371 00:29:27,963 --> 00:29:29,603 - Yes. - Yes. 372 00:29:37,843 --> 00:29:39,574 The angle of your badge. 373 00:29:39,574 --> 00:29:41,944 The location of your scarf. Your hairline. 374 00:29:43,014 --> 00:29:45,213 Were you just on a rollercoaster? 375 00:29:45,213 --> 00:29:46,353 It's a mess. 376 00:29:47,184 --> 00:29:50,523 Flight tickets are cheap for low-cost airlines, 377 00:29:51,023 --> 00:29:53,793 but the flight attendants can't look cheap as well. 378 00:29:53,994 --> 00:29:56,934 Do Hee, is today a special day? 379 00:29:56,994 --> 00:29:58,733 Why are you being scary? 380 00:29:59,863 --> 00:30:01,004 How many years have you worked? 381 00:30:01,233 --> 00:30:03,273 I'm a rookie, Ms. Cha Do Hee. 382 00:30:06,004 --> 00:30:07,843 Tie your scarf the other way. 383 00:30:10,644 --> 00:30:12,713 Turn. Turn around. 384 00:30:12,713 --> 00:30:14,713 The real Do Hee is back. 385 00:30:22,353 --> 00:30:25,653 Do Hee is a bit aggressive today. 386 00:30:39,504 --> 00:30:40,704 Mr. Oh? 387 00:30:42,103 --> 00:30:44,374 What brings you here? 388 00:30:46,014 --> 00:30:48,843 Wait, I am not supposed to recognize him. 389 00:30:56,293 --> 00:30:57,454 Sun Hee. 390 00:30:58,994 --> 00:31:00,264 I missed you. 391 00:31:14,374 --> 00:31:15,903 Isn't Do Hee with you? 392 00:31:16,444 --> 00:31:17,514 Why not? 393 00:31:17,973 --> 00:31:21,913 Your dad was going to open the most expensive wine for her. 394 00:31:22,744 --> 00:31:24,613 Let's do it next time. 395 00:31:25,483 --> 00:31:26,923 Is something going on between you two? 396 00:31:27,384 --> 00:31:29,254 She's not around much recently. 397 00:31:29,824 --> 00:31:31,593 I need to get my thoughts together. 398 00:31:32,723 --> 00:31:33,963 I'm sorry, Dad. 399 00:31:34,264 --> 00:31:37,533 I'll bring her home tomorrow. 400 00:31:42,804 --> 00:31:43,904 What's that sound? 401 00:31:46,544 --> 00:31:48,373 Okay. I got it. 402 00:31:52,983 --> 00:31:54,414 What's that sound? 403 00:31:56,654 --> 00:31:57,814 - Who is it? - My goodness. 404 00:32:01,924 --> 00:32:03,593 Hello, Captain Song. 405 00:32:03,794 --> 00:32:05,993 I'm a resident maid. 406 00:32:06,424 --> 00:32:07,863 You're so brazen. 407 00:32:08,223 --> 00:32:09,934 No one said you could be a resident maid. 408 00:32:10,233 --> 00:32:13,034 Byun Ok Jeong, I told you to pack up and leave! 409 00:32:14,763 --> 00:32:16,003 What's going on? 410 00:32:16,873 --> 00:32:18,003 Who is she? 411 00:32:19,074 --> 00:32:22,544 She's really angry with me because I wasn't good at work. 412 00:32:22,944 --> 00:32:24,613 - Oh my. - I'll do my best now. 413 00:32:25,174 --> 00:32:29,044 Don't worry about cleaning, cooking, or any other chores. 414 00:32:29,383 --> 00:32:31,613 Goodness, my blood pressure. 415 00:32:31,883 --> 00:32:33,383 - Honey. - You brat. 416 00:32:33,753 --> 00:32:35,554 - Honey. - I'm not going to let you stay. 417 00:32:35,554 --> 00:32:36,723 - Honey. - My blood pressure. 418 00:32:36,723 --> 00:32:39,154 Honey, you need to calm down. 419 00:32:40,963 --> 00:32:42,963 I need to stick around... 420 00:32:43,233 --> 00:32:45,263 in this weird place... 421 00:32:45,463 --> 00:32:47,434 until I get money from Oh Tae Ree. 422 00:32:47,733 --> 00:32:50,304 I'm never going to leave. 423 00:32:52,404 --> 00:32:54,503 Oh, goodness. 424 00:33:08,424 --> 00:33:09,853 Captain Song. 425 00:33:11,554 --> 00:33:12,753 I'm right here. 426 00:33:14,324 --> 00:33:15,524 Don't go. 427 00:33:21,863 --> 00:33:23,103 Sun Hee will be... 428 00:33:24,233 --> 00:33:25,633 your sister-in-law. 429 00:33:27,003 --> 00:33:28,204 Stop being concerned. 430 00:33:30,274 --> 00:33:31,843 What are you doing, Woo Jin? 431 00:33:34,643 --> 00:33:35,843 Get a hold of yourself. 432 00:33:39,784 --> 00:33:41,654 Since when did you know... 433 00:33:42,024 --> 00:33:43,554 that I was pretending to be Do Hee? 434 00:33:45,154 --> 00:33:46,763 Do others know too? 435 00:33:48,694 --> 00:33:50,363 You were perfect. 436 00:33:50,893 --> 00:33:52,164 It's just me. 437 00:33:53,503 --> 00:33:56,674 That means you knew the truth, yet you covered it up. 438 00:33:57,633 --> 00:34:00,274 I would've done that and more if it helped you. 439 00:34:01,643 --> 00:34:02,704 Why? 440 00:34:05,314 --> 00:34:06,444 Because... 441 00:34:11,414 --> 00:34:12,684 I love you. 442 00:34:14,054 --> 00:34:15,383 We're blood siblings. 443 00:34:16,024 --> 00:34:18,694 Once siblings, forever siblings. 444 00:34:24,664 --> 00:34:26,564 You've gotten skinnier. 445 00:34:31,133 --> 00:34:32,704 Ms. Cha Do Hee came back... 446 00:34:32,704 --> 00:34:34,074 as the Cold-blooded Witch immediately. 447 00:34:34,544 --> 00:34:36,373 I and One Air need... 448 00:34:36,713 --> 00:34:38,914 an angelic flight attendant like you. 449 00:34:40,414 --> 00:34:42,184 I'll find a way... 450 00:34:42,444 --> 00:34:44,253 for you to return to work. 451 00:34:54,524 --> 00:34:55,763 Good day, Woo Jin. 452 00:34:56,363 --> 00:34:57,593 You're here. 453 00:34:59,904 --> 00:35:01,363 There was a time... 454 00:35:02,263 --> 00:35:04,503 when I stood afar and watched you at work. 455 00:35:08,674 --> 00:35:10,314 I've always wanted you... 456 00:35:11,143 --> 00:35:12,274 very much. 457 00:35:18,054 --> 00:35:19,554 Let's go to the share house together. 458 00:35:20,184 --> 00:35:21,554 I want to meet your dad. 459 00:35:23,393 --> 00:35:24,424 Sure. 460 00:35:26,924 --> 00:35:28,294 I don't feel anything. 461 00:35:34,318 --> 00:35:39,318 [VIU Ver] E32 The Good Witch "The Wedding" -♥ Ruo Xi ♥- 462 00:35:45,174 --> 00:35:48,713 You were once the ruler of this world. What happened to you? 463 00:35:49,853 --> 00:35:51,284 Isn't this so miserable? 464 00:35:51,684 --> 00:35:52,853 You. 465 00:35:54,284 --> 00:35:55,623 What do you want? 466 00:35:56,454 --> 00:35:57,623 Why are you here? 467 00:35:58,093 --> 00:35:59,294 Get out of here. 468 00:36:00,524 --> 00:36:01,593 Excuse me. 469 00:36:02,194 --> 00:36:04,233 Get rid of that thing. 470 00:36:04,233 --> 00:36:07,204 Stop getting angry all the time. It's not good for your health. 471 00:36:09,733 --> 00:36:12,233 Of course, a daughter should come to see her dad. 472 00:36:14,274 --> 00:36:17,373 Even Tae Yang and Woo Jin have stepped up to save you. 473 00:36:17,373 --> 00:36:20,044 Do you want them to end up like you? 474 00:36:23,853 --> 00:36:27,054 We're all in a war to decide the real owner of Donghae Airlines, 475 00:36:27,054 --> 00:36:29,454 and sadly, there can be only one owner. 476 00:36:29,454 --> 00:36:31,954 And who will it be? 477 00:36:34,824 --> 00:36:37,194 You can stop them. If they stop, 478 00:36:37,794 --> 00:36:39,334 they won't get hurt too much. 479 00:36:39,334 --> 00:36:41,834 And I'll wait for you to give your assets... 480 00:36:43,733 --> 00:36:44,973 to me. 481 00:37:04,393 --> 00:37:05,893 It'll be our turn soon. 482 00:37:28,684 --> 00:37:30,113 This is an interesting duo. 483 00:37:33,223 --> 00:37:35,623 I heard you and Woo Jin got Dad a lawyer. 484 00:37:35,924 --> 00:37:38,054 He wanted me to protect you, 485 00:37:38,324 --> 00:37:39,454 but I don't want to do that. 486 00:37:39,794 --> 00:37:42,593 You're the one who should pay for this. 487 00:37:46,904 --> 00:37:50,103 I guess we might end up seeing each other in court. 488 00:37:58,414 --> 00:38:00,713 This will literally become a bloodshed. 489 00:38:01,143 --> 00:38:02,883 This is the most important time of my life. 490 00:38:02,883 --> 00:38:04,853 If anything gets on my nerves, 491 00:38:05,753 --> 00:38:06,824 you know what will happen. 492 00:38:07,524 --> 00:38:08,584 That won't happen. 493 00:38:10,393 --> 00:38:13,524 Get her fired from her work. 494 00:38:14,794 --> 00:38:16,963 And I'll have to see Woo Jin myself. 495 00:38:20,503 --> 00:38:23,133 Do Hee is here. Do Hee's coming. 496 00:38:28,444 --> 00:38:30,274 - We're here. - Welcome. 497 00:38:32,914 --> 00:38:34,314 Ms. Cha, nice to meet you. 498 00:38:34,643 --> 00:38:36,483 We've met on a flight, right? 499 00:38:36,753 --> 00:38:37,954 Yes, Father. 500 00:38:38,584 --> 00:38:41,154 I love hearing her calling me that. 501 00:38:41,324 --> 00:38:42,383 Right? 502 00:38:42,584 --> 00:38:44,393 She melts my heart when she calls me Mother. 503 00:38:46,154 --> 00:38:49,093 Come this way. I have many questions. 504 00:38:49,393 --> 00:38:50,434 Please. 505 00:38:57,133 --> 00:38:58,373 - Hello. - Hello. 506 00:39:08,444 --> 00:39:09,544 What's wrong? 507 00:39:11,284 --> 00:39:12,383 Let's go. 508 00:39:15,054 --> 00:39:16,454 - Let's go, Do Hee. - Okay. 509 00:39:52,123 --> 00:39:53,223 Landing. 510 00:39:55,194 --> 00:39:57,034 And another take-off. 511 00:40:00,103 --> 00:40:01,133 Mom. 512 00:40:01,664 --> 00:40:03,574 Mom, come here. 513 00:40:06,034 --> 00:40:07,643 Mom, what's that? 514 00:40:17,084 --> 00:40:19,784 Mom, could this be... 515 00:40:27,564 --> 00:40:29,794 I look forward to the day we get your dress. 516 00:40:29,794 --> 00:40:31,933 You'll be so beautiful. 517 00:40:33,034 --> 00:40:35,234 You should get a dress too. 518 00:40:35,534 --> 00:40:37,234 Stop it. 519 00:40:38,103 --> 00:40:41,343 Maybe. Should Moon Sook and I get dresses too? 520 00:40:41,373 --> 00:40:42,843 You should. 521 00:40:42,843 --> 00:40:44,413 You're going to look so beautiful. 522 00:40:44,413 --> 00:40:45,574 Do you think so? 523 00:40:48,683 --> 00:40:50,953 (Sun Hee) 524 00:40:50,953 --> 00:40:53,584 Do Hee, you have to take my call. 525 00:40:54,084 --> 00:40:57,324 Kang Min was wiretapping us. 526 00:40:58,923 --> 00:41:01,224 What are you doing? 527 00:41:03,534 --> 00:41:04,564 (Swipe to turn off) 528 00:41:07,433 --> 00:41:09,234 - Woo Jin, Mother, and Father. - Sure. 529 00:41:09,234 --> 00:41:10,234 Yes. 530 00:41:10,703 --> 00:41:11,834 Cheers. 531 00:41:11,834 --> 00:41:14,173 - It's nice getting to know you. - Same here. 532 00:41:20,183 --> 00:41:22,183 - This is nice. - It has a good scent. 533 00:41:32,693 --> 00:41:33,794 It can't be. 534 00:41:42,603 --> 00:41:43,734 Pregnant? 535 00:42:07,123 --> 00:42:08,764 Chun Dae. 536 00:42:12,433 --> 00:42:13,964 Chun Dae. 537 00:42:17,004 --> 00:42:18,034 What's wrong with you? 538 00:42:19,234 --> 00:42:20,373 It was so heavy. 539 00:42:20,373 --> 00:42:21,373 Chun Dae! 540 00:42:22,304 --> 00:42:23,474 - Chun Dae! - Mom. 541 00:42:23,474 --> 00:42:24,714 My son. 542 00:42:24,714 --> 00:42:25,714 - Chun Dae. - Mom. 543 00:42:26,014 --> 00:42:28,544 Soo Hyun told me, but I didn't believe her. 544 00:42:29,584 --> 00:42:30,883 My poor baby. 545 00:42:30,883 --> 00:42:32,653 Are you okay, son? 546 00:42:32,653 --> 00:42:33,724 Yes, I'm okay. 547 00:42:37,093 --> 00:42:38,324 Are you all right? 548 00:42:39,794 --> 00:42:41,663 I am okay. This is doable. 549 00:42:42,294 --> 00:42:44,933 Sun Hee started doing labor when she was young. 550 00:42:45,294 --> 00:42:46,464 Oh, dear. 551 00:42:46,734 --> 00:42:50,234 You and I are both miserable. 552 00:42:50,974 --> 00:42:53,443 All my nails broke... 553 00:42:53,443 --> 00:42:55,203 because I'm a maid now. 554 00:42:56,203 --> 00:42:59,044 We were so well-off when we lived with Sun Hee. 555 00:43:00,643 --> 00:43:03,653 This is the price we pay for abandoning Sun Hee. 556 00:43:09,254 --> 00:43:10,953 Slow down. You'll have an upset stomach. 557 00:43:18,994 --> 00:43:21,163 Is this the document about the slush funds? 558 00:43:23,004 --> 00:43:24,173 If you look into this, 559 00:43:24,633 --> 00:43:27,203 you'll realize that it's all Kang Min's doing. 560 00:43:28,044 --> 00:43:29,203 The slush fund... 561 00:43:29,774 --> 00:43:31,913 and what turned my father like that... 562 00:43:34,314 --> 00:43:35,683 was all him. 563 00:43:41,153 --> 00:43:45,294 You're getting engaged, but I'm actually okay. 564 00:43:48,494 --> 00:43:50,964 I know well what I mean to you. 565 00:43:51,264 --> 00:43:52,764 If it weren't for me, 566 00:43:53,103 --> 00:43:55,863 you wouldn't have found out who your biological parents were. 567 00:44:01,103 --> 00:44:02,603 I'm getting divorced. 568 00:44:03,643 --> 00:44:06,943 Once you find out the truth about the fund, I'm going to cut him off. 569 00:44:08,584 --> 00:44:10,953 You and I are meant for each other. 570 00:44:10,953 --> 00:44:14,584 Even if we leave, we end up coming back for each other. 571 00:44:16,224 --> 00:44:17,524 Even if you get engaged, 572 00:44:18,554 --> 00:44:20,794 you won't be able to marry her. I know. 573 00:44:23,893 --> 00:44:25,334 I'll wait for you. 574 00:44:31,974 --> 00:44:35,774 Oh, dear. You're so elegant. 575 00:44:35,774 --> 00:44:37,974 You'll look so beautiful in the dress. 576 00:44:38,474 --> 00:44:41,413 Hey, you sound like the mom. 577 00:44:41,413 --> 00:44:44,183 Mothers-in-law love their daughters-in-law more. 578 00:44:44,653 --> 00:44:46,183 Thank you, Mother. 579 00:44:46,484 --> 00:44:48,883 I've already gone too far, so can I do something extra? 580 00:44:49,153 --> 00:44:50,593 I called Sun Hee too. 581 00:44:52,994 --> 00:44:54,224 You called my sister? 582 00:44:54,294 --> 00:44:57,693 When I saw her last time, I thought she was plain. 583 00:44:57,893 --> 00:45:00,403 It's because she's a housewife who has to raise a child. 584 00:45:00,403 --> 00:45:03,173 I wanted to get her a dress too. 585 00:45:06,873 --> 00:45:08,873 He installed a listening device. 586 00:45:09,504 --> 00:45:11,413 We can't face him alone. 587 00:45:11,843 --> 00:45:13,284 We have to stop your aunt. 588 00:45:14,183 --> 00:45:17,254 Will she listen to you? 589 00:45:18,153 --> 00:45:19,683 I have to convince her. 590 00:45:21,123 --> 00:45:22,423 This way, please. 591 00:45:26,863 --> 00:45:28,163 Captain Song. 592 00:45:29,964 --> 00:45:31,034 Sun Hee. 593 00:45:37,103 --> 00:45:39,843 - Hi, Co-pilot Bong. - Hello. 594 00:45:41,643 --> 00:45:42,943 Are you feeling better? 595 00:45:44,474 --> 00:45:47,343 Thank you for what you did. 596 00:45:48,113 --> 00:45:49,244 I was worried, 597 00:45:50,484 --> 00:45:52,514 but I didn't want to make you feel uncomfortable. 598 00:45:58,353 --> 00:46:00,224 Bride and groom, 599 00:46:00,224 --> 00:46:02,324 you two look great together. 600 00:46:02,464 --> 00:46:04,093 You're handsome and beautiful. 601 00:46:05,863 --> 00:46:07,464 I'm not the bride. 602 00:46:07,734 --> 00:46:10,234 The bride is my twin sister. 603 00:46:10,234 --> 00:46:11,274 Oh, dear. 604 00:46:12,203 --> 00:46:14,343 Excuse me for the mistake. 605 00:46:20,084 --> 00:46:21,714 Woo Jin, we are here. 606 00:46:22,383 --> 00:46:24,784 - Grandma. - Cho Rong. 607 00:46:24,784 --> 00:46:26,853 - Hi, Cho Rong. - Hello. 608 00:46:26,853 --> 00:46:27,853 Hello. 609 00:46:36,064 --> 00:46:37,734 Woo Jin looks great. 610 00:46:38,163 --> 00:46:40,464 Of course. He's my son. 611 00:46:45,734 --> 00:46:47,403 What's the USB? 612 00:46:48,203 --> 00:46:49,774 Let's hand it over and finish this. 613 00:46:49,873 --> 00:46:52,673 Did you hear about the USB from Kang Min? 614 00:46:54,244 --> 00:46:56,883 I wanted to kill you when you hid the briefcase. 615 00:46:57,683 --> 00:46:59,453 You can be useful sometimes. 616 00:47:01,923 --> 00:47:03,994 It might be Kang Min who organized the slush fund, 617 00:47:03,994 --> 00:47:06,764 not Mr. Hwang. 618 00:47:09,663 --> 00:47:12,534 He has a lot to lose, so there's a lot I can take. 619 00:47:13,834 --> 00:47:17,034 As long as I can confirm it, it'll get easier. 620 00:47:17,034 --> 00:47:19,873 It's dangerous for you to face him. 621 00:47:20,074 --> 00:47:22,504 He holds the highest power at Donghae Airlines. 622 00:47:23,044 --> 00:47:24,514 I have a shield too. 623 00:47:25,343 --> 00:47:28,643 Woo Jin is a member of the royal family. 624 00:47:30,054 --> 00:47:31,254 Are you going to use Woo Jin... 625 00:47:32,054 --> 00:47:33,923 for your ambition? 626 00:47:35,054 --> 00:47:38,893 Captain Song is such a nice person. If you use him, 627 00:47:39,093 --> 00:47:41,024 that makes you a bad person. 628 00:47:47,264 --> 00:47:48,403 Let me ask you a question. 629 00:47:49,304 --> 00:47:52,673 Are you worried about me or Woo Jin? 630 00:47:53,244 --> 00:47:54,903 I want neither you nor Woo Jin... 631 00:47:55,544 --> 00:47:58,014 to get hurt. 632 00:48:00,413 --> 00:48:04,314 You're married with a child. Maybe you had a different motive. 633 00:48:06,724 --> 00:48:08,683 You're not capable of doing anything. 634 00:48:10,453 --> 00:48:13,393 Stay out of this. Stop stressing me out. 635 00:48:32,714 --> 00:48:34,314 Oh, dear. 636 00:48:35,544 --> 00:48:38,853 You look like a model in a magazine. Oh, dear. 637 00:48:38,984 --> 00:48:41,423 Do Hee, you're pretty. 638 00:48:42,923 --> 00:48:44,653 She's beautiful, right? 639 00:48:57,034 --> 00:48:59,304 Groom, would you like to try something as well? 640 00:49:03,843 --> 00:49:06,074 Pick a dress, Sun Hee. 641 00:49:06,314 --> 00:49:08,343 You should pick a cute one too, Co-pilot Bong. 642 00:49:08,343 --> 00:49:09,814 That's okay, Woo Jin. 643 00:49:11,653 --> 00:49:13,153 I don't want her to feel uncomfortable. 644 00:49:13,423 --> 00:49:15,524 She's different from me. 645 00:49:17,353 --> 00:49:20,064 I might change too once I have a baby. 646 00:49:21,264 --> 00:49:24,193 She's right. Dresses don't suit me. 647 00:49:24,633 --> 00:49:26,804 You should try something. 648 00:49:43,214 --> 00:49:45,883 - Moon Sook, let's have some tea. - Okay. 649 00:49:46,453 --> 00:49:48,623 - Cho Rong, let's go. - Okay. 650 00:49:49,584 --> 00:49:50,653 Let's go. 651 00:50:25,353 --> 00:50:27,193 Sun Hee, I'll do it. 652 00:50:38,673 --> 00:50:40,143 I'll go home first. 653 00:50:40,474 --> 00:50:43,474 Please tell her something came up, so I had to leave. 654 00:51:06,764 --> 00:51:07,933 I'm right here. 655 00:51:11,504 --> 00:51:12,633 Sun Hee, I'll do it. 656 00:51:20,383 --> 00:51:22,683 I don't feel anything toward Do Hee, 657 00:51:25,314 --> 00:51:26,984 but my heart beats fast for Sun Hee. 658 00:51:31,824 --> 00:51:33,324 You're out of your mind, Woo Jin. 659 00:51:40,264 --> 00:51:42,603 Why would Woo Jin care about getting you a dress? 660 00:51:44,004 --> 00:51:45,074 You. 661 00:51:45,734 --> 00:51:47,103 Don't come to my engagement party. 662 00:51:48,574 --> 00:51:49,613 Do Hee. 663 00:51:49,613 --> 00:51:51,673 I don't want other people to know that I'm a twin, 664 00:51:52,814 --> 00:51:55,343 and you're a nuisance. You annoy me... 665 00:51:56,883 --> 00:51:57,984 more than before. 666 00:51:59,254 --> 00:52:00,824 This is different. 667 00:52:02,353 --> 00:52:04,153 You know what I mean, 668 00:52:04,923 --> 00:52:05,994 right? 669 00:52:06,224 --> 00:52:07,964 I won't go to your wedding, 670 00:52:08,423 --> 00:52:11,933 but Tae Ree and Kang Min will be at your engagement party. 671 00:52:12,393 --> 00:52:14,163 I can't send you alone. 672 00:52:29,183 --> 00:52:32,683 I'm the MC of Woo Jin and Do Hee's engagement party. 673 00:52:32,683 --> 00:52:34,224 My name is Oh Tae Yang. 674 00:52:35,453 --> 00:52:37,494 How do I look, Sun Hee? 675 00:52:42,623 --> 00:52:44,363 You look great, Tae Yang. 676 00:52:46,234 --> 00:52:47,334 How do I look? 677 00:52:50,004 --> 00:52:51,603 You look prettier than I thought. 678 00:52:56,143 --> 00:52:57,913 We look good together. 679 00:53:01,413 --> 00:53:03,683 I'll confess my love tomorrow. 680 00:53:04,613 --> 00:53:07,324 You have to accept me, Tae Yang. 681 00:53:16,123 --> 00:53:17,464 Welcome, Tae Ree. 682 00:53:17,893 --> 00:53:20,433 Congratulations. 683 00:53:20,933 --> 00:53:21,964 Thank you. 684 00:53:24,173 --> 00:53:26,703 Hello. Congratulations. 685 00:53:32,014 --> 00:53:33,883 Have a seat, ladies. 686 00:54:07,683 --> 00:54:08,784 Woo Jin. 687 00:54:32,574 --> 00:54:35,974 She got mistreated 688 00:54:40,244 --> 00:54:43,613 She must have cried so much 689 00:54:44,214 --> 00:54:45,314 Sun Hee. 690 00:54:54,093 --> 00:54:56,294 She said she won't go in. 691 00:54:56,893 --> 00:54:58,133 Let's go, Woo Jin. 692 00:55:04,804 --> 00:55:05,873 Woo Jin? 693 00:55:46,643 --> 00:55:48,714 (Good Witch) 694 00:55:48,913 --> 00:55:50,714 This is the kiss that promises eternal love... 695 00:55:50,714 --> 00:55:52,953 between Woo Jin and Do Hee. 696 00:55:52,953 --> 00:55:54,584 I saw you hesitate, Woo Jin. 697 00:55:54,584 --> 00:55:55,784 You know too, right? 698 00:55:55,784 --> 00:55:57,824 Do Hee will make you unfortunate. 699 00:55:57,824 --> 00:56:00,093 Why did I not know about... 700 00:56:00,093 --> 00:56:01,623 her twin sister? 701 00:56:01,623 --> 00:56:04,933 Look into Do Hee and her twin sister! 702 00:56:05,294 --> 00:56:07,734 Find out their story. Now! 703 00:56:07,863 --> 00:56:09,974 Can I have Chun Dae's number? 704 00:56:09,974 --> 00:56:11,774 Tell him Ye Bin wants to talk to him. 705 00:56:11,774 --> 00:56:13,143 He has to take responsibility for something. 706 00:56:13,143 --> 00:56:15,873 Ye Bin quit today. 707 00:56:15,873 --> 00:56:17,113 Did she quit because... 708 00:56:17,113 --> 00:56:18,873 Sun Hee, do you want to go out with me? 709 00:56:18,873 --> 00:56:21,113 Sun Hee is dating Tae Yang. 710 00:56:21,113 --> 00:56:22,843 I'm getting swayed by Sun Hee. 711 00:56:22,843 --> 00:56:24,613 I'm a bad guy, a scumbag, 712 00:56:24,613 --> 00:56:26,423 and a vulgar person. I deserve to die. 713 00:56:26,423 --> 00:56:28,324 It's me. I'll come. 47916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.