All language subtitles for The.Good.Witch.E11-E12.180317.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,013 --> 00:00:07,744 You lied and said we were dating, 2 00:00:07,744 --> 00:00:09,283 so the misunderstanding grew even more. 3 00:00:09,283 --> 00:00:12,283 Do you want me to let it go? 4 00:00:12,484 --> 00:00:15,084 Oh, dear. What should I do? 5 00:00:15,084 --> 00:00:17,184 Why did you lie and say we were dating? 6 00:00:19,094 --> 00:00:21,893 I like you, Captain Song. 7 00:00:22,623 --> 00:00:24,794 I like you, Captain Song. 8 00:00:28,803 --> 00:00:31,004 I really like you. 9 00:00:32,334 --> 00:00:34,974 You were blocking me, so I got flustered. 10 00:00:35,104 --> 00:00:37,203 I said something random to stop you, 11 00:00:37,513 --> 00:00:40,243 but the truth came out without my knowing. 12 00:00:43,114 --> 00:00:44,214 The truth? 13 00:00:46,684 --> 00:00:47,784 The truth? 14 00:00:50,523 --> 00:00:52,324 Do you want me to believe that? 15 00:00:52,324 --> 00:00:54,523 I'm serious. I have proof too. 16 00:00:54,523 --> 00:00:55,794 I can show you. 17 00:00:56,523 --> 00:00:57,894 Goodness. 18 00:01:00,063 --> 00:01:02,534 Wait, Captain Song. This way. 19 00:01:03,303 --> 00:01:05,933 This is a danger zone. 20 00:01:13,243 --> 00:01:14,344 These eyes. 21 00:01:16,383 --> 00:01:17,614 Look at my eyes. 22 00:01:17,984 --> 00:01:21,284 Do Hee is giving you a desperate look. 23 00:01:21,853 --> 00:01:24,254 Do Hee loved you... 24 00:01:24,254 --> 00:01:26,594 with these eyes. 25 00:01:29,463 --> 00:01:32,734 I know you are flabbergasted, 26 00:01:32,734 --> 00:01:33,834 but Do Hee... 27 00:01:34,903 --> 00:01:39,704 No, it happened because I like you. 28 00:01:40,403 --> 00:01:43,103 Can you be understanding? 29 00:01:45,073 --> 00:01:46,114 Please? 30 00:01:54,724 --> 00:01:57,454 Captain Song, I have to be somewhere. 31 00:01:57,454 --> 00:02:00,153 Excuse me. I'll see you later. 32 00:02:18,114 --> 00:02:19,644 I handed over the attacker, 33 00:02:19,644 --> 00:02:21,283 An Sung Chul, to the police, 34 00:02:21,544 --> 00:02:25,053 and Mr. Hwang threatened me with this money. 35 00:02:26,014 --> 00:02:28,084 If there's anything I did wrong, 36 00:02:28,084 --> 00:02:30,053 I'll take the punishment. 37 00:02:30,993 --> 00:02:33,123 I'll keep this money... 38 00:02:33,424 --> 00:02:35,364 and return it to the owner... 39 00:02:35,364 --> 00:02:37,123 once you find them. 40 00:02:41,204 --> 00:02:42,734 Please do your best... 41 00:02:42,734 --> 00:02:45,604 to get to the bottom of this. 42 00:03:15,033 --> 00:03:16,063 Oh, dear. 43 00:03:53,933 --> 00:03:56,074 I like you, Captain Song. 44 00:04:00,074 --> 00:04:02,213 I really like you. 45 00:04:06,514 --> 00:04:09,584 Captain Song, can you come this way? 46 00:04:09,653 --> 00:04:12,424 This is a danger zone. 47 00:04:28,944 --> 00:04:30,913 Haven't you been doing your job? 48 00:04:31,673 --> 00:04:33,973 How did Cha Do Hee find out about the slush fund? 49 00:04:34,113 --> 00:04:35,543 She found out about the corruption... 50 00:04:35,543 --> 00:04:38,254 while we were trying to enlarge the size of the fund. I apologize. 51 00:04:38,254 --> 00:04:40,754 It's such a relief that she came to find me. 52 00:04:40,754 --> 00:04:42,884 What would've happened if she went to someone else? 53 00:04:44,523 --> 00:04:45,653 It'll be a matter of time... 54 00:04:45,994 --> 00:04:47,963 before the CEO finds out. 55 00:04:49,163 --> 00:04:52,834 It seems like she wants to get out of this by herself... 56 00:04:53,064 --> 00:04:55,603 by even becoming a whistle-blower. 57 00:04:55,603 --> 00:04:58,004 Cha Do Hee. She's unbelievably wicked. 58 00:04:59,103 --> 00:05:00,473 Give me one more chance. 59 00:05:00,473 --> 00:05:02,504 I have an idea. 60 00:05:02,973 --> 00:05:05,973 You need a huge bait to catch a huge game. 61 00:05:06,514 --> 00:05:09,184 Why do you think I let Cha have that much money? 62 00:05:10,014 --> 00:05:12,283 When everything is over, Cha will end up... 63 00:05:12,613 --> 00:05:14,014 getting blamed for everything. 64 00:05:21,363 --> 00:05:24,793 Cho Rong, I made a report to someone high up. 65 00:05:24,793 --> 00:05:27,064 I wasn't even scared. I was really smooth. 66 00:05:27,494 --> 00:05:29,804 Right? Oh, yes. 67 00:05:34,304 --> 00:05:35,343 Do Hee. 68 00:05:39,444 --> 00:05:40,884 Did you do what the executive director said? 69 00:05:41,444 --> 00:05:43,144 Did you get her letter of resignation? 70 00:05:43,843 --> 00:05:44,884 I can't... 71 00:05:46,353 --> 00:05:47,723 do that. 72 00:05:48,923 --> 00:05:50,754 You can't? What do you mean? 73 00:05:50,754 --> 00:05:53,124 Executive Director Oh was just overusing her power. 74 00:05:53,293 --> 00:05:55,463 That flight attendant didn't do anything wrong. 75 00:05:55,463 --> 00:05:58,334 You know how she is. What are you going to do? 76 00:05:58,533 --> 00:05:59,694 I will avoid... 77 00:06:00,494 --> 00:06:02,004 seeing the executive director. 78 00:06:02,134 --> 00:06:03,533 My goodness. 79 00:06:04,434 --> 00:06:05,634 This way. 80 00:06:30,494 --> 00:06:31,663 Cha Do Hee? 81 00:06:41,043 --> 00:06:43,874 Did you get that flight attendant's resignation letter? 82 00:06:44,213 --> 00:06:45,244 Give it to me. 83 00:06:54,523 --> 00:06:57,283 That flight attendant did nothing wrong. 84 00:06:57,894 --> 00:07:00,754 You said you will apologize to the flight attendant in the news. 85 00:07:00,754 --> 00:07:02,124 Why are you doing this now? 86 00:07:02,523 --> 00:07:05,033 I really hope that you would keep your promise. 87 00:07:09,434 --> 00:07:11,103 Is that Ms. Cha? 88 00:07:19,673 --> 00:07:21,343 CEO Oh is here. 89 00:07:21,783 --> 00:07:23,613 Director Chae is waiting for you. 90 00:07:49,543 --> 00:07:50,874 Ms. Cha? 91 00:07:51,944 --> 00:07:54,244 My gosh, I ran right into you. 92 00:07:57,754 --> 00:08:01,723 Goodness, did you see a ghost or something? You look frightened. 93 00:08:01,723 --> 00:08:04,554 This is when you need a glass of ice cold water. 94 00:08:04,554 --> 00:08:05,653 Come on. 95 00:08:06,223 --> 00:08:08,223 It's on me. Let's go. 96 00:08:08,663 --> 00:08:10,194 Let's get something cold. 97 00:08:10,894 --> 00:08:12,434 Come this way. 98 00:08:14,264 --> 00:08:17,033 I put on Captain Song's clothes without telling him, 99 00:08:17,033 --> 00:08:18,603 and I found three dollars in his pocket. 100 00:08:22,843 --> 00:08:24,004 Three, whole dollars. 101 00:08:25,273 --> 00:08:26,574 Forget it. 102 00:08:27,444 --> 00:08:29,113 You don't have any money. 103 00:08:33,554 --> 00:08:35,654 You should take the subway instead of walking. 104 00:08:35,654 --> 00:08:38,654 You'll do much harm if you catch a cold and spread it to everyone. 105 00:08:59,774 --> 00:09:02,084 Retirement Ceremony of the Donghae Airlines is... 106 00:09:02,343 --> 00:09:04,654 the most searched term on the internet right now. 107 00:09:05,454 --> 00:09:06,613 Really? 108 00:09:07,654 --> 00:09:10,753 I'd like to get some rest. You may go. 109 00:09:11,924 --> 00:09:12,993 Yes, sir. 110 00:09:26,133 --> 00:09:27,503 Tae Yang. 111 00:09:27,973 --> 00:09:30,743 I told you not to call me. 112 00:09:31,044 --> 00:09:33,713 I'll work very hard to be a good flight attendant. 113 00:09:33,713 --> 00:09:37,613 I'll become someone worthy enough to be the CEO of Donghae Airlines. 114 00:09:37,613 --> 00:09:38,914 I called you to say that. 115 00:09:40,684 --> 00:09:44,024 Goodness, it sounds like he really means it. 116 00:09:45,654 --> 00:09:48,893 Why are you suddenly having such thoughts? 117 00:09:49,993 --> 00:09:52,294 Is it because of what I said before? 118 00:09:52,993 --> 00:09:54,963 There is this woman that I'd like to marry. 119 00:09:56,204 --> 00:09:58,133 She took care of me when I had nothing. 120 00:09:58,133 --> 00:10:00,603 She's the nicest and bravest woman in this world. 121 00:10:03,473 --> 00:10:05,074 My heart is racing, Dad. 122 00:10:05,574 --> 00:10:07,743 It's C.D.H. 123 00:10:07,743 --> 00:10:09,613 I'll just tell you her initials for now. 124 00:10:10,243 --> 00:10:11,483 I look forward to seeing her. 125 00:10:12,054 --> 00:10:14,113 And remember that you have to... 126 00:10:14,113 --> 00:10:17,024 become a flight attendant with your own power. 127 00:10:17,424 --> 00:10:19,194 I'm not letting you ride for free. 128 00:10:26,133 --> 00:10:28,334 What? C.D.H.? 129 00:10:30,304 --> 00:10:33,534 She's someone who did something his dad couldn't do. 130 00:10:37,343 --> 00:10:40,314 Do Hee, wait. 131 00:10:40,414 --> 00:10:41,444 Goodness. 132 00:10:42,184 --> 00:10:43,944 Wait. One more thing. 133 00:10:45,414 --> 00:10:47,054 I want to get a job at Donghae Airlines... 134 00:10:47,353 --> 00:10:49,223 and go on flights with you. 135 00:10:49,684 --> 00:10:50,954 My interview is tomorrow. 136 00:10:50,954 --> 00:10:53,154 What can I do to pass it? 137 00:10:53,253 --> 00:10:55,194 You were the top of your year, so you would know. 138 00:10:56,963 --> 00:11:00,093 Can you give me some tips so I can pass the interview? 139 00:11:00,093 --> 00:11:01,603 What should I say? 140 00:11:06,373 --> 00:11:09,473 Emphasize something that is the most important to a flight attendant. 141 00:11:10,603 --> 00:11:11,774 And that's... 142 00:11:15,483 --> 00:11:16,784 having a good heart. 143 00:11:17,343 --> 00:11:19,513 That's something a flight attendant must have. 144 00:11:19,983 --> 00:11:21,924 Say that you will be a good-hearted flight attendant. 145 00:11:28,463 --> 00:11:31,064 I hope that's okay. Did I make a good point? 146 00:11:31,593 --> 00:11:34,034 What if he blames me for not passing the interview? 147 00:11:35,064 --> 00:11:36,664 A good heart. 148 00:11:36,963 --> 00:11:39,534 Okay. I got it. Let's go! 149 00:11:55,623 --> 00:11:58,123 My goodness, what are we going to do? 150 00:11:58,353 --> 00:12:00,024 Let me call your grandma. 151 00:12:06,194 --> 00:12:07,334 Mom. 152 00:12:07,963 --> 00:12:11,404 Like you said, I'm doing things just as I have decided. 153 00:12:11,404 --> 00:12:14,243 My mother and sister-in-law made a formal apology to me. 154 00:12:14,243 --> 00:12:15,944 And they're helping me out with the chores too. 155 00:12:16,304 --> 00:12:18,174 Everyone has changed. 156 00:12:18,914 --> 00:12:21,113 I'll make sure I take care of everything... 157 00:12:21,113 --> 00:12:22,814 so that you won't have to step up. 158 00:12:23,513 --> 00:12:25,113 Okay, Sun Hee. 159 00:12:25,983 --> 00:12:28,524 I trust you. 160 00:12:29,054 --> 00:12:30,424 Yes, Mom. 161 00:12:36,564 --> 00:12:37,564 That one. 162 00:12:48,404 --> 00:12:49,473 Honey. 163 00:12:50,843 --> 00:12:54,074 I'm sorry that I told Sun Hee... 164 00:12:54,314 --> 00:12:55,713 not to live like you did. 165 00:12:57,814 --> 00:12:59,654 I know that you're right. 166 00:13:01,324 --> 00:13:03,223 You passed away under a false accusation, 167 00:13:04,424 --> 00:13:05,794 but I will wait... 168 00:13:07,054 --> 00:13:09,463 to see that Sun Hee proves... 169 00:13:10,223 --> 00:13:12,434 that it is right to live just like you did. 170 00:13:16,434 --> 00:13:18,034 Can you put them upstairs? 171 00:13:23,204 --> 00:13:24,314 Hello. 172 00:13:25,213 --> 00:13:26,314 Here. 173 00:13:26,314 --> 00:13:28,113 - Thank you. - Thank you. 174 00:13:28,213 --> 00:13:30,784 Will you be living here with us now? 175 00:13:30,784 --> 00:13:34,054 Marrying off my son is my long-cherished wish. 176 00:13:34,054 --> 00:13:37,593 I decided to move in so I can urge him to date. 177 00:13:37,593 --> 00:13:39,623 - We like it. - Yes, we like it more. 178 00:13:39,623 --> 00:13:40,723 Really? 179 00:13:40,824 --> 00:13:43,064 Don't you want just the young people to live in the house? 180 00:13:43,064 --> 00:13:44,633 There is someone by the name Oh Tae Yang... 181 00:13:44,633 --> 00:13:46,434 whom I don't trust. 182 00:13:46,893 --> 00:13:49,564 We'd feel more relaxed with you around. 183 00:13:50,804 --> 00:13:53,103 I heard about him too. 184 00:13:53,804 --> 00:13:56,343 Anyway, let's try to get along. 185 00:13:56,343 --> 00:13:57,343 - Okay. - Okay. 186 00:13:57,343 --> 00:13:59,444 We'll help you with your stuff. 187 00:14:00,074 --> 00:14:01,544 Thank you. 188 00:14:09,184 --> 00:14:13,054 Captain Park, were you able to look up Cha Do Hee's family information? 189 00:14:13,454 --> 00:14:14,924 Cha Do Hee... 190 00:14:14,924 --> 00:14:17,463 blocked her personal information with HR. 191 00:14:17,463 --> 00:14:19,434 We cannot check her family information. 192 00:14:19,763 --> 00:14:22,704 I think I heard that she has a widowed mother. 193 00:14:23,904 --> 00:14:25,304 I see. 194 00:14:26,133 --> 00:14:28,904 I wanted to meet her mother. 195 00:14:29,143 --> 00:14:30,603 I want to get close to my future in-law... 196 00:14:30,603 --> 00:14:32,174 and get her help with bringing the kids together. 197 00:14:33,143 --> 00:14:37,383 Is Captain Song getting married to Cha Do Hee? 198 00:14:38,154 --> 00:14:40,584 Has it gone that far? 199 00:14:40,753 --> 00:14:43,154 - Marriage? - I see. 200 00:14:44,824 --> 00:14:46,253 Gosh. 201 00:14:47,393 --> 00:14:49,393 Congratulations, Woo Jin. 202 00:14:49,393 --> 00:14:51,064 I heard you're getting married to Do Hee. 203 00:14:51,294 --> 00:14:53,133 - Congratulations. - Congratulations. 204 00:14:53,133 --> 00:14:54,404 Congratulations. 205 00:14:54,404 --> 00:14:56,804 - Since when did you date? - I had no idea. 206 00:14:56,804 --> 00:14:59,534 - Cha Do Hee. - Congratulations, Do Hee. 207 00:15:00,633 --> 00:15:01,774 Cha Do Hee. 208 00:15:02,503 --> 00:15:04,074 Yes, Captain Song. 209 00:15:04,843 --> 00:15:07,684 I'll reply now to your confession at the rooftop. 210 00:15:10,853 --> 00:15:13,084 There's no need. 211 00:15:13,084 --> 00:15:14,154 I decline. 212 00:15:15,324 --> 00:15:17,324 - What? - Gosh. 213 00:15:18,454 --> 00:15:20,593 The reason why I'm saying it so publicly... 214 00:15:20,593 --> 00:15:23,294 is because I do not want to be bothered by rumors. 215 00:15:23,294 --> 00:15:25,064 Do you understand? 216 00:15:26,993 --> 00:15:28,404 I'm sorry, Do Hee. 217 00:15:28,404 --> 00:15:32,003 It looks like Captain Song is out of my power. 218 00:15:32,003 --> 00:15:33,233 Okay. 219 00:15:33,434 --> 00:15:37,914 If that's your wish, I'll give up on you. 220 00:15:44,414 --> 00:15:45,554 Give up? 221 00:15:47,753 --> 00:15:48,924 You all heard, right? 222 00:15:49,253 --> 00:15:52,024 Do Hee and I don't have anything going on at all. 223 00:15:52,824 --> 00:15:55,064 This is a fact. 224 00:15:55,564 --> 00:15:56,723 Captain Park, 225 00:15:57,963 --> 00:16:00,763 - let's go. - What? Okay. 226 00:16:02,804 --> 00:16:04,534 - We better go. - Here. 227 00:16:06,434 --> 00:16:08,944 - I'll come with you. - Okay. 228 00:16:12,814 --> 00:16:13,944 Cha Do Hee? 229 00:16:14,944 --> 00:16:15,944 Yes? 230 00:16:16,213 --> 00:16:17,914 You're suspended from flying starting today. 231 00:16:18,753 --> 00:16:20,924 There was a complaint you received when you started working, 232 00:16:20,924 --> 00:16:22,184 and it has become an issue. 233 00:16:22,184 --> 00:16:25,123 Hand in your ID card until we give you further instructions. 234 00:16:25,123 --> 00:16:26,424 - Please stay on standby. - What's going on? 235 00:16:26,723 --> 00:16:28,263 Why would something from so long ago become an issue? 236 00:16:28,263 --> 00:16:30,424 Someone must be trying to give her a hard time. 237 00:16:31,034 --> 00:16:32,664 Someone must have hard feelings. 238 00:16:38,674 --> 00:16:39,733 (Cha Do Hee) 239 00:16:44,643 --> 00:16:46,274 What do we do? 240 00:16:46,814 --> 00:16:48,084 It'll be temporary, right? 241 00:16:48,544 --> 00:16:50,213 Don't worry too much. 242 00:16:51,383 --> 00:16:54,554 I'll return your ID card for you. 243 00:16:59,324 --> 00:17:02,263 Hello. I'm number 107, Kyung Hye Mi. 244 00:17:02,263 --> 00:17:03,924 (Donghae Airlines' 78th Recruitment Interview) 245 00:17:03,924 --> 00:17:07,433 Hello, I'm number 108, Kim Eun Hae. 246 00:17:07,804 --> 00:17:11,133 Hello. I'm a natural beauty from head to toe. 247 00:17:11,133 --> 00:17:13,203 I'm number 109, Bong Chun Ji. 248 00:17:13,873 --> 00:17:17,514 Hello! I'm an enthusiastic aspiring flight attendant. 249 00:17:17,514 --> 00:17:19,314 I'm number 110, Oh Tae Yang. 250 00:17:20,214 --> 00:17:21,383 Oh Tae Yang? 251 00:17:23,284 --> 00:17:24,484 Good morning. 252 00:17:24,484 --> 00:17:26,084 Isn't he the son of the CEO of Donghae Airlines? 253 00:17:26,284 --> 00:17:27,413 - Yes. - I remember... 254 00:17:27,413 --> 00:17:29,383 seeing the family picture that was taken off the internet. 255 00:17:29,883 --> 00:17:31,054 Whenever I do anything... 256 00:17:31,054 --> 00:17:33,254 I'm sure it was him. 257 00:17:33,853 --> 00:17:35,093 I believe... 258 00:17:36,024 --> 00:17:37,494 it's having a kind heart. 259 00:17:37,734 --> 00:17:40,363 His information isn't anywhere on the internet. 260 00:17:40,764 --> 00:17:41,903 Am I the only one who knows? 261 00:17:42,734 --> 00:17:45,474 If we both get in, we'll become colleagues! 262 00:17:45,474 --> 00:17:48,744 A prince just rolled into my arms. 263 00:17:48,744 --> 00:17:49,873 Yes! 264 00:17:49,873 --> 00:17:52,514 That's why I want to become a flight attendant. 265 00:17:53,544 --> 00:17:56,484 Ms. Bong, what kind of flight attendant do you want to become? 266 00:17:56,913 --> 00:18:00,183 Just like Mr. Oh, 267 00:18:00,183 --> 00:18:02,453 I want to become a flight attendant who serves... 268 00:18:02,453 --> 00:18:05,824 the passengers first, whether on land or in the sky. 269 00:18:06,123 --> 00:18:07,294 Cha Do Hee? 270 00:18:08,193 --> 00:18:09,764 You want to have your regular checkup... 271 00:18:09,764 --> 00:18:11,693 as soon as possible? 272 00:18:11,933 --> 00:18:14,203 Yes. These days, 273 00:18:14,203 --> 00:18:17,534 I started to act strange due to my health. 274 00:18:17,734 --> 00:18:20,234 Act strange? How? 275 00:18:20,603 --> 00:18:22,373 I forgot the flight's destination, 276 00:18:22,373 --> 00:18:25,244 and I also forgot how long the flight was. 277 00:18:25,673 --> 00:18:27,584 The cockpit and the Ethics Committee... 278 00:18:28,113 --> 00:18:29,913 I can't remember even the most basic things. 279 00:18:30,984 --> 00:18:34,224 I even confused a window for a door too. 280 00:18:34,683 --> 00:18:36,453 You want a health checkup... 281 00:18:36,453 --> 00:18:38,494 because of your memory problems? 282 00:18:38,824 --> 00:18:43,564 Actually, I'm suspicious I might be suffering something serious. 283 00:18:45,564 --> 00:18:50,034 My nickname is Club Queen, and I'm known to drink a lot. 284 00:18:52,103 --> 00:18:55,074 I wonder if I got alzheimer's from drinking too much. 285 00:18:55,804 --> 00:18:59,014 If you really have Alzheimer's, you'd have to resign. 286 00:18:59,314 --> 00:19:00,443 This sounds serious. 287 00:19:01,314 --> 00:19:02,883 I'll schedule you a checkup... 288 00:19:02,883 --> 00:19:04,814 at Donghae Airlines' designated hospital. 289 00:19:10,953 --> 00:19:13,123 We have an announcement... 290 00:19:15,863 --> 00:19:18,193 - Watch where you're going. - I'm sorry. 291 00:19:18,193 --> 00:19:19,234 I'm sorry. 292 00:19:19,734 --> 00:19:21,163 Chief Lee? 293 00:19:23,764 --> 00:19:25,834 Sun Hee? 294 00:19:27,234 --> 00:19:28,544 Gosh. 295 00:19:28,544 --> 00:19:30,913 What are you doing at the airport? 296 00:19:31,714 --> 00:19:33,173 What about you? 297 00:19:34,044 --> 00:19:35,413 Are you going on a trip? 298 00:19:36,284 --> 00:19:38,613 What about your son? He's at the hospital, right? 299 00:19:39,314 --> 00:19:41,554 Kyung Ja, did you swindle someone by saying... 300 00:19:41,554 --> 00:19:43,183 a stranger is your son? 301 00:19:43,183 --> 00:19:44,824 - Be quiet. - I told you not to do that. 302 00:19:44,824 --> 00:19:46,623 Let's talk later. This isn't a good time. 303 00:19:46,794 --> 00:19:47,794 Go. Go. 304 00:19:47,964 --> 00:19:50,024 - Chief Lee. - It's so unethical. 305 00:19:50,024 --> 00:19:51,734 What about my money? 306 00:20:02,758 --> 00:20:07,758 [VIU Ver] E11 The Good Witch "I Like You, Captain Song" -♥ Ruo Xi ♥- 307 00:20:19,423 --> 00:20:22,294 I'll give up on you. 308 00:20:25,933 --> 00:20:29,764 Love is like a swamp. You don't realize you're sinking, 309 00:20:30,534 --> 00:20:32,103 and it's impossible to escape. 310 00:20:33,133 --> 00:20:35,004 Even famous philosophers... 311 00:20:35,804 --> 00:20:37,403 said it cannot be stopped with one's ego. 312 00:20:37,403 --> 00:20:40,474 They admitted it's uncontrollable and gave up. 313 00:20:41,014 --> 00:20:43,084 How can you give up so easily? 314 00:20:47,484 --> 00:20:49,584 Shanghai control, Shanghai control. 315 00:20:51,324 --> 00:20:52,653 Shanghai control. 316 00:20:54,093 --> 00:20:55,123 Roger. 317 00:21:10,474 --> 00:21:12,214 I'm sorry, Sun Hee. 318 00:21:14,883 --> 00:21:17,113 Kyung Ja, did you swindle someone by saying... 319 00:21:17,113 --> 00:21:18,784 a stranger is your son? 320 00:21:18,784 --> 00:21:20,714 What about my money? 321 00:21:21,383 --> 00:21:24,193 I'll reply now. I decline. 322 00:21:24,193 --> 00:21:25,324 Cha Do Hee? 323 00:21:25,754 --> 00:21:27,423 You're suspended from flying starting today. 324 00:21:29,724 --> 00:21:31,933 How can this happen? 325 00:21:41,274 --> 00:21:42,474 Thank you so much. 326 00:21:42,474 --> 00:21:45,514 It's nothing. Take care. 327 00:21:45,514 --> 00:21:47,613 Okay. Hello. 328 00:21:47,913 --> 00:21:49,014 Hey, Do Hee. 329 00:21:51,084 --> 00:21:52,284 Did you have a good trip? 330 00:22:04,933 --> 00:22:07,034 Do Hee, did you eat dinner? 331 00:22:07,133 --> 00:22:09,433 Did you register for another insurance with your neighbor? 332 00:22:11,103 --> 00:22:13,734 She's a single mother. 333 00:22:14,074 --> 00:22:15,274 I felt bad. 334 00:22:17,544 --> 00:22:19,143 I saw her driving an imported car. 335 00:22:20,714 --> 00:22:22,613 Do you think you're kind? 336 00:22:23,643 --> 00:22:26,084 You're not kind. You're stupid. 337 00:22:27,284 --> 00:22:29,123 People will take advantage of you forever. 338 00:22:35,724 --> 00:22:36,794 Do Hee... 339 00:22:39,163 --> 00:22:41,703 I really am stupid. 340 00:22:43,534 --> 00:22:44,774 You were right. 341 00:22:49,244 --> 00:22:51,673 I passed! I passed! 342 00:22:51,913 --> 00:22:54,383 I passed! I made it. 343 00:22:56,314 --> 00:22:58,284 I'm a flight attendant at Donghae Airlines now. 344 00:22:58,584 --> 00:22:59,853 You? 345 00:23:00,754 --> 00:23:02,024 How? 346 00:23:02,284 --> 00:23:04,794 Do they hire criminals too? 347 00:23:05,554 --> 00:23:07,393 The company must not know what he's like. 348 00:23:08,093 --> 00:23:10,933 Do Hee! Do... 349 00:23:12,834 --> 00:23:14,334 I passed, ma'am. 350 00:23:14,334 --> 00:23:16,504 Wow! I never felt this way. 351 00:23:18,703 --> 00:23:20,004 Hey. 352 00:23:20,304 --> 00:23:22,373 You're not allowed to act like you're close to me. 353 00:23:22,373 --> 00:23:23,673 It's the chairman's order. 354 00:23:24,574 --> 00:23:26,113 It's your chance to repent. 355 00:23:26,113 --> 00:23:28,584 This must be your last chance from the skies. 356 00:23:29,314 --> 00:23:30,984 I don't care how you do. 357 00:23:31,554 --> 00:23:34,224 I may have adversities but will not fail. 358 00:23:34,224 --> 00:23:35,284 That's it. 359 00:23:37,254 --> 00:23:40,193 I listened to Do Hee, and I made it. 360 00:23:41,193 --> 00:23:44,123 We'll be going around together all the time. 361 00:23:45,764 --> 00:23:48,133 - Please. - Please. 362 00:23:48,933 --> 00:23:50,703 I pray to you. 363 00:23:51,673 --> 00:23:53,004 (Congratulations. You have passed the interview.) 364 00:23:53,774 --> 00:23:54,843 I made it? 365 00:23:55,873 --> 00:23:58,343 I became a flight attendant for Donghae Airlines, Mom! 366 00:23:59,413 --> 00:24:00,673 - Yes. - Yes. 367 00:24:02,383 --> 00:24:05,153 I would like to thank the plastic surgeons... 368 00:24:05,153 --> 00:24:06,353 for giving me a new face. 369 00:24:06,353 --> 00:24:09,224 I didn't know this day would come. 370 00:24:09,224 --> 00:24:11,524 One of my children will work for a big company. 371 00:24:11,524 --> 00:24:13,153 This is an honor to our family. 372 00:24:13,153 --> 00:24:15,324 I'm so proud of you. 373 00:24:16,623 --> 00:24:17,693 Hold on. 374 00:24:18,464 --> 00:24:19,564 As soon as you start, 375 00:24:20,064 --> 00:24:22,203 what if Do Hee and Woo Jin give you a hard time? 376 00:24:22,663 --> 00:24:25,334 You can get fired while being an intern too. 377 00:24:35,214 --> 00:24:38,084 I'm here to meet Do Hee. 378 00:24:38,084 --> 00:24:39,653 She's not home right now. 379 00:24:39,784 --> 00:24:40,853 Who are you? 380 00:24:42,484 --> 00:24:44,994 I'm Do Hee's aunt. 381 00:24:44,994 --> 00:24:48,264 Her mom made some food, so I brought them. 382 00:24:50,264 --> 00:24:53,764 I was wondering about Do Hee's mom. 383 00:24:53,764 --> 00:24:55,064 Welcome. 384 00:24:55,304 --> 00:24:57,574 You don't have to bring anything from now on. 385 00:24:57,673 --> 00:25:00,903 I guess Woo Jin didn't tell her about getting beaten up. 386 00:25:00,943 --> 00:25:02,873 How can I? 387 00:25:03,074 --> 00:25:04,544 I'm her aunt, 388 00:25:04,544 --> 00:25:07,074 so I have to take care of her on behalf of her mom. 389 00:25:07,843 --> 00:25:10,714 She works at a sauna, so she doesn't get any time off. 390 00:25:10,714 --> 00:25:13,853 Do Hee's mom works? 391 00:25:16,724 --> 00:25:18,653 I guess you didn't know. 392 00:25:19,794 --> 00:25:23,193 By the way, this place changed completely. 393 00:25:23,423 --> 00:25:24,964 It was a complex belonging to Daepyeong Group... 394 00:25:24,964 --> 00:25:27,703 and was filled with factories for various parts. 395 00:25:29,464 --> 00:25:32,274 Maybe Daepyeong went bankrupt. 396 00:25:33,403 --> 00:25:35,173 It didn't go bankrupt. 397 00:25:35,173 --> 00:25:39,044 My father-in-law took care of it to collaborate on urban planning. 398 00:25:41,284 --> 00:25:43,413 Woo Jin's grandpa... 399 00:25:44,014 --> 00:25:46,754 owns Daepyeong? 400 00:25:49,784 --> 00:25:50,853 Goodness. 401 00:25:52,453 --> 00:25:53,623 Sun Hee... 402 00:25:54,153 --> 00:25:56,464 cleaned a house that's over 330m²? 403 00:25:56,464 --> 00:25:57,534 Look. 404 00:25:57,693 --> 00:26:00,464 Woo Jin's family owns Daepyeong. 405 00:26:00,464 --> 00:26:02,163 Who cares if it's over 330m²? 406 00:26:02,163 --> 00:26:05,633 Then did you tell Do Hee not to make Sun Hee work? 407 00:26:05,633 --> 00:26:07,504 That's not the problem right now. 408 00:26:07,504 --> 00:26:09,304 Then what's the problem? 409 00:26:09,403 --> 00:26:10,804 Have you heard of... 410 00:26:10,974 --> 00:26:12,544 - investment recovery? - What? 411 00:26:13,943 --> 00:26:17,084 If Do Hee gets married to Woo Jin, she'll become rich. 412 00:26:17,183 --> 00:26:18,913 It's all thanks to Sun Hee. 413 00:26:19,214 --> 00:26:21,284 Is she planning to get married secretly... 414 00:26:21,284 --> 00:26:22,953 without giving her sister anything? 415 00:26:23,623 --> 00:26:26,254 That's not happening. 416 00:26:26,994 --> 00:26:30,994 I can't let Sun Hee get bossed around anymore. 417 00:26:31,593 --> 00:26:33,663 Why are we her family? 418 00:26:33,994 --> 00:26:36,264 It's our turn to step in. 419 00:26:36,663 --> 00:26:39,234 I'm going to get the recovery money for the investment she put in... 420 00:26:39,603 --> 00:26:42,474 from Do Hee myself. 421 00:26:43,774 --> 00:26:47,373 How did she clean a house that's over 330m² by herself? 422 00:27:08,133 --> 00:27:09,264 What is it? 423 00:27:09,464 --> 00:27:10,504 Well... 424 00:27:11,203 --> 00:27:13,234 We're going to become a family, 425 00:27:13,433 --> 00:27:14,603 so I'll speak casually. 426 00:27:15,373 --> 00:27:17,873 Don't do that, Woo Jin. 427 00:27:18,343 --> 00:27:22,014 I know Do Hee is just selfish, 428 00:27:22,014 --> 00:27:24,584 but you can't do that as a man. 429 00:27:24,784 --> 00:27:27,254 You have to stop her from bossing her sister around. 430 00:27:28,123 --> 00:27:30,284 Why are you talking nonsense... 431 00:27:30,284 --> 00:27:31,994 without apologizing for being violent? 432 00:27:31,994 --> 00:27:33,724 My wife is already struggling a lot... 433 00:27:33,953 --> 00:27:36,193 to make ends meet for the family. 434 00:27:36,524 --> 00:27:39,294 Tell Do Hee to stop being mean. 435 00:27:39,294 --> 00:27:41,004 Act like a man, 436 00:27:41,633 --> 00:27:43,804 and take better care of your woman. 437 00:27:44,534 --> 00:27:46,574 What are you saying? 438 00:27:47,544 --> 00:27:50,504 Do Hee is odd at times, 439 00:27:50,603 --> 00:27:53,643 but she's also a nice person who knows how to empathize. 440 00:27:54,074 --> 00:27:55,383 You don't know what you're saying. 441 00:27:55,383 --> 00:27:58,284 Don't talk behind her back when she's not here. 442 00:27:59,284 --> 00:28:01,353 Stop digging around, 443 00:28:01,923 --> 00:28:03,953 and take better control of your family. 444 00:28:04,953 --> 00:28:06,123 Be a man. 445 00:28:31,754 --> 00:28:32,853 Woo Jin, 446 00:28:33,853 --> 00:28:35,724 did you just take Do Hee's side? 447 00:28:41,264 --> 00:28:43,064 Even famous philosophers... 448 00:28:43,693 --> 00:28:45,264 said it cannot be stopped with one's ego. 449 00:28:47,433 --> 00:28:50,834 They admitted it's uncontrollable and gave up. 450 00:28:57,274 --> 00:29:01,214 Love is like a swamp. You keep sinking into it. 451 00:29:02,183 --> 00:29:03,643 You can't swim away from it... 452 00:29:07,284 --> 00:29:08,653 no matter how hard you try. 453 00:29:09,724 --> 00:29:10,893 You can't stop it... 454 00:29:11,693 --> 00:29:13,093 with ego. 455 00:29:15,217 --> 00:29:18,817 (Episode 12 will air shortly.) 456 00:29:20,980 --> 00:29:22,919 (Episode 12) 457 00:29:22,919 --> 00:29:24,650 I'm not manly enough? 458 00:29:25,320 --> 00:29:26,450 Me? 459 00:29:28,120 --> 00:29:31,219 Woo Jin, what do you know about me? 460 00:29:32,490 --> 00:29:33,760 What do you know? 461 00:29:41,530 --> 00:29:42,800 You gossip during the day... 462 00:29:42,800 --> 00:29:44,300 and drink in the evening. 463 00:29:44,300 --> 00:29:45,670 What do you think you're doing? 464 00:29:46,070 --> 00:29:47,270 Aren't you going to work? 465 00:29:48,509 --> 00:29:50,740 You have no empathy. 466 00:29:51,679 --> 00:29:53,410 Can't you see that my heart is broken? 467 00:29:54,049 --> 00:29:56,079 Can't you see that my pride is hurt? 468 00:29:56,079 --> 00:29:57,920 What about me? 469 00:29:57,920 --> 00:29:59,590 Can't you see that I'm hurt? 470 00:30:00,390 --> 00:30:03,289 That fatty breaks plates all the time, 471 00:30:03,289 --> 00:30:06,090 and you never work, so my world crashes down on me. 472 00:30:07,090 --> 00:30:10,229 This is a warning. This is her second, 473 00:30:10,700 --> 00:30:12,469 and your first. 474 00:30:12,670 --> 00:30:14,799 If anyone gets three warnings, they're out. 475 00:30:15,030 --> 00:30:18,340 You know I keep work and my private life separate, right? 476 00:30:23,339 --> 00:30:24,440 Oh, gosh. 477 00:30:42,259 --> 00:30:43,429 Are you crying? 478 00:30:45,330 --> 00:30:46,770 I guess she yelled at you. 479 00:30:49,839 --> 00:30:51,500 I deserve it. 480 00:30:52,169 --> 00:30:54,210 I have fat on my fingers too, so I'm clumsy. 481 00:30:56,679 --> 00:30:59,809 I keep dropping the plates. 482 00:31:01,410 --> 00:31:04,750 But customers like you as a waitress... 483 00:31:04,750 --> 00:31:06,289 because you're pleasant. 484 00:31:07,919 --> 00:31:09,889 There are punks like me too, 485 00:31:09,889 --> 00:31:11,830 so don't be discouraged. 486 00:31:12,330 --> 00:31:13,990 There's nothing wrong with you. 487 00:31:14,789 --> 00:31:17,229 Somebody said I'm not manly enough. 488 00:31:19,729 --> 00:31:21,300 It breaks my heart. 489 00:31:22,940 --> 00:31:24,840 He hit the bull's eye. 490 00:31:26,370 --> 00:31:28,370 I'm a pathetic man... 491 00:31:29,880 --> 00:31:31,310 who couldn't even protect his woman. 492 00:31:31,810 --> 00:31:33,410 Don't torture yourself. 493 00:31:36,019 --> 00:31:38,919 I wish I had a man like you. 494 00:31:39,919 --> 00:31:42,060 Even for a day. 495 00:31:43,389 --> 00:31:45,690 Some people think like that. 496 00:31:46,630 --> 00:31:49,530 You don't have a boyfriend? 497 00:31:49,959 --> 00:31:51,799 Who would like me? 498 00:31:53,400 --> 00:31:56,440 I don't even like myself. 499 00:32:31,970 --> 00:32:34,669 Mom, her nails grew. 500 00:32:34,669 --> 00:32:36,180 I think you should cut it. 501 00:32:37,739 --> 00:32:38,979 That's right. 502 00:32:39,280 --> 00:32:42,750 She's not puffy anymore. She looks healthy. 503 00:32:43,620 --> 00:32:45,789 Doesn't it look like she's going to wake up soon? 504 00:32:46,720 --> 00:32:47,820 Yes. 505 00:33:01,600 --> 00:33:03,370 That feels so good. 506 00:33:07,940 --> 00:33:10,280 Excuse me. Did you want to see me? 507 00:33:10,539 --> 00:33:12,350 Are you here for a scrub? 508 00:33:12,479 --> 00:33:15,380 No. You must be Do Hee's mom. 509 00:33:15,650 --> 00:33:19,919 Actually, I'm from the share house which she lives in... 510 00:33:22,019 --> 00:33:23,959 Goodness, wait. 511 00:33:24,789 --> 00:33:27,729 Are you Lee Moon Sook, the smart class president... 512 00:33:27,959 --> 00:33:30,299 of Daehan Women's High School, 3rd grade, class 5? 513 00:33:31,769 --> 00:33:33,469 You're the vice-president of class five. 514 00:33:34,599 --> 00:33:37,170 The princess, Kim Gong Joo, aren't you? 515 00:33:37,469 --> 00:33:39,769 My goodness. Moon Sook! 516 00:33:39,769 --> 00:33:42,639 - My goodness. - My gosh. 517 00:33:47,779 --> 00:33:48,880 (Written Explanation) 518 00:33:48,880 --> 00:33:50,519 This is a written explanation. 519 00:33:51,320 --> 00:33:53,149 I gave this a lot of thought, 520 00:33:53,420 --> 00:33:56,519 and I cannot accept this suspension from the flights. 521 00:33:57,320 --> 00:33:59,589 There is someone who desperately wants me... 522 00:34:00,159 --> 00:34:01,730 to be on these flights. 523 00:34:02,300 --> 00:34:03,329 I must... 524 00:34:03,930 --> 00:34:05,570 be on the flights. 525 00:34:05,800 --> 00:34:06,899 Your suspension is... 526 00:34:07,570 --> 00:34:10,300 an order from Executive Director Oh. Don't you know that? 527 00:34:11,240 --> 00:34:12,810 I know, but this is unfair. 528 00:34:13,209 --> 00:34:15,070 I did not do anything wrong. 529 00:34:18,110 --> 00:34:19,279 If you keep insisting, 530 00:34:20,149 --> 00:34:23,550 I will report and say that you will not abide to our policy. 531 00:34:23,849 --> 00:34:25,089 If I do that, 532 00:34:26,389 --> 00:34:27,690 it'll be worse than this. 533 00:34:35,430 --> 00:34:36,599 Captain Song. 534 00:34:37,560 --> 00:34:39,099 Your schedule was free. 535 00:34:39,469 --> 00:34:42,540 Did you request to be on a week-long flight? 536 00:34:42,670 --> 00:34:44,339 You can think in simple terms when you make yourself busy. 537 00:34:46,139 --> 00:34:47,670 That's what I want. 538 00:34:48,740 --> 00:34:49,740 Goodbye. 539 00:34:53,050 --> 00:34:55,380 You're having a tough time avoiding Do Hee. 540 00:34:56,680 --> 00:34:58,790 I'm going to prove that she has alcoholic dementia... 541 00:34:59,490 --> 00:35:01,889 and cut her out of your life. 542 00:35:03,990 --> 00:35:05,389 (We're looking for a new model for Donghae Airlines.) 543 00:35:10,529 --> 00:35:12,899 Who was the one that gave an advice... 544 00:35:13,570 --> 00:35:15,240 with the story of Dad's retirement? 545 00:35:16,269 --> 00:35:18,639 We've been betrayed. 546 00:35:19,540 --> 00:35:21,740 Woo Jin. Song Woo Jin. 547 00:35:22,839 --> 00:35:24,940 Is he really Dad's advisor right now? 548 00:35:25,509 --> 00:35:27,050 After what you did, 549 00:35:27,509 --> 00:35:30,420 Father has been relying completely on Captain Song. 550 00:35:31,790 --> 00:35:34,589 I thought he liked him because he was his friend's son. 551 00:35:35,620 --> 00:35:38,730 But he took charge of this project, did everything, 552 00:35:39,060 --> 00:35:40,529 and supported the CEO. 553 00:35:42,500 --> 00:35:43,630 Woo Jin did that? 554 00:35:52,639 --> 00:35:53,709 Yes, Executive Director Oh. 555 00:35:54,339 --> 00:35:57,079 Woo Jin, I asked a stand-by pilot to fill in for you. 556 00:35:57,079 --> 00:35:58,779 You have to cancel your flight and come see me. 557 00:35:58,779 --> 00:36:00,909 Let's meet where we always meet. You know, right? 558 00:36:17,130 --> 00:36:19,870 Executive Director Oh would like to see you. 559 00:36:25,370 --> 00:36:27,110 What's your favorite food? 560 00:36:27,810 --> 00:36:29,709 - What's your favorite... - The one who went with Do Hee is... 561 00:36:29,709 --> 00:36:31,680 the CEO's assistant, isn't he? 562 00:36:32,349 --> 00:36:34,110 She gets suspended a few days ago, 563 00:36:34,279 --> 00:36:35,880 and now, she's meeting with the CEO's assistant. 564 00:36:36,620 --> 00:36:39,550 She is absolutely busy, isn't she? 565 00:36:41,320 --> 00:36:43,089 Whom did you say Ms. Cha went with? 566 00:37:00,110 --> 00:37:02,980 Mr. Gong, did you take Ms. Cha with you? 567 00:37:04,839 --> 00:37:05,949 It's Tae Ree, isn't it? 568 00:37:07,680 --> 00:37:10,750 Tell me where she is. And don't tell Tae Ree I asked. 569 00:37:28,839 --> 00:37:29,839 Executive Director Oh. 570 00:37:30,740 --> 00:37:32,339 Director Chae is looking for you. 571 00:37:32,540 --> 00:37:34,769 Why is he looking for me? 572 00:37:35,980 --> 00:37:37,610 It's a banquet for your wedding. 573 00:37:37,610 --> 00:37:39,709 Of course, the groom is looking for the bride. 574 00:37:40,949 --> 00:37:42,719 This is so boring. 575 00:37:43,750 --> 00:37:46,820 I'm not even done with the wedding, 576 00:37:46,820 --> 00:37:48,560 and I'm already bored of Kang Min. 577 00:37:50,160 --> 00:37:52,589 Let's go inside. I'll escort you. 578 00:37:54,589 --> 00:37:55,699 Woo Jin. 579 00:37:56,359 --> 00:37:57,930 Do you want to run away with me? 580 00:37:58,999 --> 00:38:01,229 We've known each other since we were kids. 581 00:38:02,900 --> 00:38:04,699 I think things will be different with you. 582 00:38:05,310 --> 00:38:07,109 I want the two of us to live together. 583 00:38:11,239 --> 00:38:12,280 You should go inside. 584 00:38:18,949 --> 00:38:22,260 Song Woo Jin, you're really something. 585 00:38:22,260 --> 00:38:24,160 Fine, you Mr. Too Good for You. 586 00:38:24,520 --> 00:38:27,359 I get it. You can stay right there your entire life. 587 00:38:28,160 --> 00:38:29,599 If you aren't going to be with me, 588 00:38:30,900 --> 00:38:32,629 I can't let anyone have you. 589 00:38:47,209 --> 00:38:48,310 I'm sorry that I'm late. 590 00:38:48,749 --> 00:38:50,619 You know that I've been dismissed from my place. 591 00:38:51,020 --> 00:38:53,349 You can just call me by my name like you did before. 592 00:39:01,390 --> 00:39:03,099 You're like a mirage. 593 00:39:04,099 --> 00:39:06,599 I can see you, but I can't get to you. 594 00:39:07,070 --> 00:39:08,900 That's why I'm never bored of you. 595 00:39:09,300 --> 00:39:10,300 I keep... 596 00:39:11,339 --> 00:39:12,469 wanting you. 597 00:39:12,640 --> 00:39:14,310 Why did you want to see me? 598 00:39:15,780 --> 00:39:18,040 Did you plan out Dad's recent scheme? 599 00:39:21,650 --> 00:39:23,180 What's your intention? 600 00:39:23,979 --> 00:39:26,050 Are you trying to fight against me? 601 00:39:26,449 --> 00:39:27,650 I don't have any other intentions. 602 00:39:27,989 --> 00:39:29,060 I am just doing something... 603 00:39:29,719 --> 00:39:31,760 that I believe is the right thing to do. 604 00:39:35,829 --> 00:39:36,859 Woo Jin. 605 00:39:41,900 --> 00:39:43,270 I brought Cha Do Hee. 606 00:39:51,180 --> 00:39:52,310 Wait here. 607 00:39:52,949 --> 00:39:55,979 My dog is giving me a hard time. I have to train her. 608 00:40:18,739 --> 00:40:20,709 Do Hee. Do Hee. 609 00:40:25,180 --> 00:40:26,280 Executive Director Oh. 610 00:40:27,379 --> 00:40:29,820 Please lift the suspension. 611 00:40:30,379 --> 00:40:32,420 I need this job. 612 00:40:35,760 --> 00:40:38,430 I don't need a flight attendant who had noodles all over her. 613 00:40:39,290 --> 00:40:40,829 My heart is already in a turmoil, 614 00:40:40,829 --> 00:40:42,329 and you walked right into it. 615 00:40:43,199 --> 00:40:46,270 What have you done in your past life to get involved with me right now? 616 00:40:46,430 --> 00:40:47,469 You are... 617 00:40:48,329 --> 00:40:50,339 one unlucky girl. 618 00:40:54,739 --> 00:40:55,910 Stop it. 619 00:40:59,180 --> 00:41:00,510 Are you protecting your colleague? 620 00:41:01,209 --> 00:41:03,079 I'm going to fire her. 621 00:41:03,219 --> 00:41:05,690 Then she won't be your colleague. Let go of me. 622 00:41:12,829 --> 00:41:13,890 Woo Jin. You. 623 00:41:15,099 --> 00:41:16,760 Is something going on between you and her? 624 00:41:29,440 --> 00:41:31,810 It's very unlike you that you haven't heard yet. 625 00:41:32,510 --> 00:41:35,420 There were rumors that Ms. Cha and I are getting married. 626 00:41:38,449 --> 00:41:41,349 I've been appointed as a leader of a start-up team for a new airline. 627 00:41:41,619 --> 00:41:44,820 And I'm going to take Ms. Cha to my team. 628 00:41:45,329 --> 00:41:47,760 So do not touch her... 629 00:41:48,900 --> 00:41:49,959 at your own accord. 630 00:41:55,070 --> 00:41:56,199 Do you understand? 631 00:42:12,089 --> 00:42:13,619 Ms. Kim, this is Tae Ree. 632 00:42:14,550 --> 00:42:17,619 Is Woo Jin dating a flight attendant named Cha Do Hee? 633 00:42:18,190 --> 00:42:21,359 Oh, did he tell you too? 634 00:42:23,199 --> 00:42:25,300 That means he will definitely get married soon. 635 00:42:37,910 --> 00:42:39,079 Captain Song. 636 00:42:42,420 --> 00:42:44,349 Thank you for your help. 637 00:42:45,089 --> 00:42:46,249 You even lied to her... 638 00:42:47,020 --> 00:42:49,119 and said that we were dating. 639 00:42:53,829 --> 00:42:55,499 Will you be all right? 640 00:42:55,999 --> 00:42:58,699 What if Executive Director Oh avenges you... 641 00:42:58,699 --> 00:43:01,099 for taking my side? 642 00:43:03,999 --> 00:43:05,940 You should be more worried about yourself. 643 00:43:06,770 --> 00:43:08,270 What's going on between you and Executive Director Oh? 644 00:43:09,640 --> 00:43:11,680 She's the daughter of a conglomerate. 645 00:43:11,680 --> 00:43:14,780 How could a flight attendant have such a relationship with her? 646 00:43:19,190 --> 00:43:20,190 (Tae Ree) 647 00:43:20,790 --> 00:43:21,989 I'm not sure. 648 00:43:21,989 --> 00:43:23,660 Where are you going, Do Hee? 649 00:43:23,660 --> 00:43:24,890 You need someone powerful to support you... 650 00:43:25,229 --> 00:43:26,989 to be a flight attendant. 651 00:43:27,690 --> 00:43:28,900 Do Hee. 652 00:43:29,099 --> 00:43:30,729 You just run forward... 653 00:43:30,729 --> 00:43:33,070 until you realized it's the wrong direction. 654 00:43:33,699 --> 00:43:35,099 By then, it would be too late. 655 00:43:37,839 --> 00:43:39,770 Could this be a situation like that? 656 00:43:46,449 --> 00:43:48,949 It won't be any good for people to see you with me. 657 00:43:49,150 --> 00:43:50,379 I'll go now. 658 00:43:50,379 --> 00:43:52,190 You should be careful too. 659 00:43:55,390 --> 00:43:56,660 Hey, Ms. Cha. 660 00:43:57,619 --> 00:43:58,629 Hold on... 661 00:44:21,479 --> 00:44:23,650 Mom. Happy birthday! 662 00:44:23,650 --> 00:44:26,949 Happy birthday to you 663 00:44:28,320 --> 00:44:29,760 What do you think? 664 00:44:29,760 --> 00:44:32,430 Will it move her enough when she comes from Germany... 665 00:44:32,430 --> 00:44:33,660 to buy me a motorcycle? 666 00:44:35,629 --> 00:44:37,199 If you're concerned about moving her, 667 00:44:37,199 --> 00:44:40,199 then take out the motorcycle from your card. It's too obvious. 668 00:44:40,199 --> 00:44:41,969 The motorcycle is just as important. 669 00:44:42,199 --> 00:44:43,270 Yes, sir. 670 00:44:45,410 --> 00:44:46,810 Should I take it out? 671 00:44:50,680 --> 00:44:51,879 Hangang Hospital? 672 00:44:54,379 --> 00:44:55,449 Okay. 673 00:44:59,020 --> 00:45:00,119 I got it. 674 00:45:02,619 --> 00:45:04,219 I really can't take it out. 675 00:45:04,560 --> 00:45:06,129 Is it Dad? Did something happen? 676 00:45:08,129 --> 00:45:09,260 No. 677 00:45:10,199 --> 00:45:11,560 It has nothing to do with you. 678 00:45:15,369 --> 00:45:16,699 What is this? Where are you going? 679 00:45:16,699 --> 00:45:18,239 What about Mom's birthday party? 680 00:45:31,180 --> 00:45:32,550 What's taking so long? 681 00:45:32,550 --> 00:45:34,290 She should be here by now. 682 00:45:35,719 --> 00:45:37,089 (Fatal 20-car pile-up near Incheon International Airport) 683 00:45:41,190 --> 00:45:44,400 (Kim Jin Sook, wife of CEO of Donghae Airlines, found dead) 684 00:45:49,570 --> 00:45:50,640 Mom! 685 00:45:54,070 --> 00:45:55,410 Mom! 686 00:45:55,810 --> 00:45:58,650 Don't go. She asked me to take care of you. 687 00:45:59,379 --> 00:46:00,550 Don't go. 688 00:46:01,180 --> 00:46:02,780 - Mom. - Let her go. 689 00:46:02,780 --> 00:46:06,290 Mom! Mom! 690 00:46:06,520 --> 00:46:08,920 Don't go. Just stop! 691 00:46:09,959 --> 00:46:12,459 Why didn't you tell me earlier? 692 00:46:12,629 --> 00:46:14,489 Mom was dying. 693 00:46:15,199 --> 00:46:18,329 I'm her son. Why did you say it had nothing to do with me? 694 00:46:18,829 --> 00:46:20,800 Why were you the one seeing her go... 695 00:46:20,800 --> 00:46:22,270 when I'm her son? 696 00:46:24,000 --> 00:46:26,210 - Mom. Mom. - Don't go! 697 00:46:26,710 --> 00:46:28,679 Mom. Mom... 698 00:46:31,703 --> 00:46:36,703 [VIU Ver] E12 The Good Witch "I Won't Let You Take Do Hee" -♥ Ruo Xi ♥- 699 00:46:40,720 --> 00:46:44,790 Woo Jin never had a woman. He never even went on dates. 700 00:46:46,060 --> 00:46:48,599 I'm already shocked that he dated without telling me. 701 00:46:48,829 --> 00:46:51,500 How dare he take her side in front of me? 702 00:46:54,970 --> 00:46:57,770 I'm your husband. Enough is enough. 703 00:46:59,669 --> 00:47:01,980 I know Woo Jin is more than just a friend. 704 00:47:01,980 --> 00:47:03,909 Be quiet! This is no time for you to get jealous. 705 00:47:05,109 --> 00:47:07,950 Do you think I'm mad because I feel like he was stolen? 706 00:47:08,579 --> 00:47:10,919 The one he picked out of everyone... 707 00:47:11,280 --> 00:47:14,220 is Cha Do Hee who crawled on her knees for money. 708 00:47:14,220 --> 00:47:17,020 The poor and prideless Cha Do Hee! 709 00:47:18,760 --> 00:47:20,659 The woman Woo Jin is dating... 710 00:47:21,859 --> 00:47:23,060 is Cha Do Hee? 711 00:47:25,060 --> 00:47:26,169 Mr. Gong. 712 00:47:27,329 --> 00:47:29,040 I need you to look into her background again. 713 00:47:29,700 --> 00:47:32,609 Search everything, and find her weaknesses. 714 00:47:32,609 --> 00:47:33,810 If you can't find any, 715 00:47:35,409 --> 00:47:37,679 then make something up. 716 00:47:45,149 --> 00:47:46,290 Cha Do Hee... 717 00:47:47,250 --> 00:47:49,260 She underestimated me... 718 00:47:49,260 --> 00:47:50,619 since I got fired. 719 00:47:51,359 --> 00:47:54,189 She can't see beyond what's right in front of her. 720 00:47:56,429 --> 00:47:57,829 Cha Do Hee... 721 00:48:00,099 --> 00:48:03,599 I heard a rumor that she didn't work properly on a Dubai flight. 722 00:48:03,599 --> 00:48:04,700 Should I file a complaint? 723 00:48:06,510 --> 00:48:07,639 How? 724 00:48:09,010 --> 00:48:10,210 I'll help you. 725 00:48:11,480 --> 00:48:13,710 I'll do it officially in front of the Ethics Committee. 726 00:48:14,379 --> 00:48:16,119 That should make things easier for you. 727 00:48:32,470 --> 00:48:33,570 Ta-da. 728 00:48:37,599 --> 00:48:38,869 It's good. 729 00:48:39,169 --> 00:48:41,369 Love really heals all. 730 00:48:42,010 --> 00:48:44,839 My depression disappeared ever since we started dating. 731 00:48:45,179 --> 00:48:48,820 I'm more confident now, so I make fewer mistakes. 732 00:48:50,520 --> 00:48:54,520 I noticed the customers complimenting and giving you tips. 733 00:48:55,359 --> 00:48:56,619 You're doing a good job. 734 00:48:59,189 --> 00:49:00,659 I better go now. 735 00:49:02,129 --> 00:49:03,200 Wait. 736 00:49:04,030 --> 00:49:05,399 Stay a while longer. 737 00:49:07,270 --> 00:49:10,070 My wife will be coming home, and my daughter is waiting. 738 00:49:10,070 --> 00:49:12,109 I always go home an hour late, saying I have to count the money. 739 00:49:12,109 --> 00:49:13,540 I can't delay it any longer. 740 00:49:13,540 --> 00:49:15,909 Then just 30 minutes more. 741 00:49:17,480 --> 00:49:19,679 But... I don't think I should... 742 00:49:19,679 --> 00:49:22,320 since the subway trains come less frequently after 11pm. 743 00:49:22,320 --> 00:49:24,220 I'll come visit again next time. 744 00:49:25,119 --> 00:49:27,290 Wait. Just a minute. 745 00:49:32,829 --> 00:49:34,329 Don't take the subway. 746 00:49:34,329 --> 00:49:35,960 Use this card from now on. 747 00:49:41,369 --> 00:49:44,599 Hey. This is a diamond card. 748 00:49:44,599 --> 00:49:47,409 Aren't these cards for really rich people? 749 00:49:47,609 --> 00:49:49,379 How do you have this? 750 00:49:49,839 --> 00:49:52,179 Why are you giving this to me? 751 00:49:52,280 --> 00:49:54,480 My mom left me and ran away for a rich man. 752 00:49:54,480 --> 00:49:57,179 When she married him, she gave me this. 753 00:49:58,020 --> 00:50:00,020 I hate her, so I don't want to use it. 754 00:50:02,790 --> 00:50:05,960 I want you to use this card from now on. 755 00:50:06,530 --> 00:50:09,800 Stay longer with me, then take a taxi home. 756 00:50:10,260 --> 00:50:11,800 We can eat out with this... 757 00:50:13,399 --> 00:50:14,899 and even go on trips. 758 00:50:22,740 --> 00:50:24,639 You're such a sweet woman. 759 00:50:28,179 --> 00:50:29,550 Hold on. 760 00:50:30,379 --> 00:50:31,750 Okay... 761 00:50:40,859 --> 00:50:42,159 Yes, Chun Dae. 762 00:50:43,460 --> 00:50:44,700 Right now? 763 00:50:46,300 --> 00:50:47,669 What is this about? 764 00:50:47,669 --> 00:50:50,599 Mother, I questioned my wife... 765 00:50:50,599 --> 00:50:54,040 in front of you and Do Hee. I made a huge mistake. 766 00:50:54,040 --> 00:50:56,379 Please give me a chance to ask for forgiveness. 767 00:50:56,810 --> 00:50:59,379 Should I go to the sauna right now? 768 00:51:01,450 --> 00:51:03,320 I'll see you at home then. 769 00:51:13,990 --> 00:51:15,159 I'm okay. 770 00:51:16,960 --> 00:51:20,700 I'm so glad Captain Song showed up in the nick of time. 771 00:51:20,869 --> 00:51:22,599 Otherwise, you... 772 00:51:23,970 --> 00:51:27,369 He's like a prince who came to your rescue. 773 00:51:28,210 --> 00:51:31,010 He's a just person. 774 00:51:31,010 --> 00:51:33,079 He reminds me of your grandpa. 775 00:51:33,250 --> 00:51:36,450 That's why your aunt must have liked him. 776 00:51:38,689 --> 00:51:40,089 Mom, are you okay? 777 00:51:40,589 --> 00:51:42,419 I think I'll be okay if I get a kiss. 778 00:51:46,189 --> 00:51:47,359 My sweetie. 779 00:51:50,099 --> 00:51:53,669 Hey, did your husband get his first paycheck? 780 00:51:54,500 --> 00:51:56,300 Why is he giving us gifts out of nowhere? 781 00:51:56,899 --> 00:51:58,740 It's a nude colored lipstick. 782 00:51:58,740 --> 00:52:01,339 This is a must-have item for a flight attendant. 783 00:52:01,609 --> 00:52:04,679 You're so considerate. 784 00:52:06,079 --> 00:52:07,480 I got a new backpack. 785 00:52:07,679 --> 00:52:08,950 I love it, Dad. 786 00:52:08,950 --> 00:52:10,579 - Do you like it? - Yes. 787 00:52:10,579 --> 00:52:13,389 My daughter-in-law works, 788 00:52:13,389 --> 00:52:15,260 but she never bought me a piece of underwear. 789 00:52:15,260 --> 00:52:18,490 You got me underwear, outerwear, and even accessories. 790 00:52:18,730 --> 00:52:21,829 This is why you need a son. 791 00:52:21,829 --> 00:52:23,899 Stop that, Mom. 792 00:52:23,899 --> 00:52:26,730 Mother, please open yours. 793 00:52:26,730 --> 00:52:29,200 Honey, you too. 794 00:52:29,899 --> 00:52:32,810 What do you have to do in your past life... 795 00:52:32,810 --> 00:52:34,540 to get a son-in-law like him? 796 00:52:35,510 --> 00:52:38,040 Sun Hee, you must feel full even when you don't eat... 797 00:52:38,040 --> 00:52:39,780 since you have a husband like Chun Dae. 798 00:52:40,349 --> 00:52:42,980 I'm so jealous. Gosh. 799 00:52:43,280 --> 00:52:44,919 Gosh, look at this cushion. 800 00:52:44,919 --> 00:52:47,189 - I'm going to hug it to sleep. - I need that. 801 00:52:47,189 --> 00:52:48,520 Mom, I'll buy you one too. 802 00:52:48,520 --> 00:52:50,990 - I'll buy you a new one. - That's mine! 803 00:52:50,990 --> 00:52:52,189 No, I want this. 804 00:52:53,359 --> 00:52:55,159 This must be yours. 805 00:52:56,000 --> 00:52:57,700 (583 dollars) 806 00:53:01,800 --> 00:53:03,240 I'll try it on my back. 807 00:53:03,839 --> 00:53:06,310 He has to save up his money. 808 00:53:06,310 --> 00:53:07,939 If he uses up everything, there's nothing left. 809 00:53:07,939 --> 00:53:09,679 I'll return mine, 810 00:53:09,679 --> 00:53:11,750 - so let me see yours. - Don't touch it. It's mine. 811 00:53:12,450 --> 00:53:14,050 This is great for your skin. 812 00:53:14,050 --> 00:53:16,149 - It's snail. - Is that true? 813 00:53:16,649 --> 00:53:19,089 - Hey. - This is great. 814 00:53:19,089 --> 00:53:20,520 Let's share this handbag. 815 00:53:20,520 --> 00:53:22,220 - No, it's mine. Don't touch it. - Open it. 816 00:53:22,220 --> 00:53:23,790 Why? Gosh. 817 00:53:27,829 --> 00:53:28,829 (Interim report on OneAir business idea) 818 00:53:28,829 --> 00:53:29,859 (Enforcement regulations for air transportation business) 819 00:53:31,800 --> 00:53:33,700 (CEO Oh Pyung Pan) 820 00:53:34,129 --> 00:53:35,200 Chairman Oh, 821 00:53:35,399 --> 00:53:37,070 the executive director is here. 822 00:53:38,270 --> 00:53:39,310 What? 823 00:53:40,139 --> 00:53:42,079 Who's here? 824 00:54:03,599 --> 00:54:07,470 I'll be presenting on the OneAir business. 825 00:54:07,770 --> 00:54:09,970 What are you doing here? 826 00:54:10,270 --> 00:54:12,740 Don't you know that it almost got scrapped because of you? 827 00:54:14,040 --> 00:54:15,240 They still talk on the news... 828 00:54:15,780 --> 00:54:18,909 about your abuse of power, you punk. 829 00:54:19,079 --> 00:54:20,750 That's why I'm here. 830 00:54:22,149 --> 00:54:24,879 I stepped down from all positions except... 831 00:54:24,879 --> 00:54:25,990 as the chief director... 832 00:54:25,990 --> 00:54:28,790 for the foundation of arts. This is a social contribution. 833 00:54:29,589 --> 00:54:31,060 I was busy all this time, so I neglected it a bit. 834 00:54:31,060 --> 00:54:32,829 But now that I stepped down, 835 00:54:33,560 --> 00:54:36,300 I'll take interest in people who are marginalized. 836 00:54:37,060 --> 00:54:38,929 I'll reflect on my wrongdoings. 837 00:54:48,240 --> 00:54:50,339 Is she out of her mind? 838 00:54:50,339 --> 00:54:52,409 Are you sincere about working for those who are marginalized? 839 00:54:52,579 --> 00:54:55,520 Nobody can look down on me. 840 00:54:55,679 --> 00:54:57,649 Please say a few words. 841 00:54:58,079 --> 00:55:00,419 Congratulations on becoming... 842 00:55:00,419 --> 00:55:03,320 the 78th class of flight attendants at Donghae Airlines. 843 00:55:03,589 --> 00:55:05,560 You'll start tomorrow... 844 00:55:05,560 --> 00:55:08,060 with basic fitness training... 845 00:55:08,060 --> 00:55:10,260 and continue with service and safety education, 846 00:55:10,599 --> 00:55:13,300 and simulations on emergency situations. 847 00:55:13,570 --> 00:55:16,169 You'll receive a thorough education. 848 00:55:16,169 --> 00:55:17,700 (Welcome ceremony for 78th class of flight attendants) 849 00:55:17,700 --> 00:55:19,540 As soon as you get on the plane, 850 00:55:19,909 --> 00:55:22,480 it's the flight attendants' responsibility... 851 00:55:22,609 --> 00:55:24,280 to ensure the safety of all passengers. 852 00:55:24,980 --> 00:55:26,879 To become the best flight attendant, 853 00:55:27,409 --> 00:55:30,619 you must pass the entire education course. 854 00:55:31,280 --> 00:55:32,490 Until you pass, 855 00:55:32,950 --> 00:55:36,560 you're not flight attendants yet. You are just trainees. 856 00:55:37,790 --> 00:55:41,389 It's a tough course with a 30-percent failure rate. 857 00:55:41,560 --> 00:55:42,929 I hope you survive... 858 00:55:43,730 --> 00:55:45,230 and become formal flight attendants. 859 00:55:45,730 --> 00:55:48,099 I look forward to the day I see you again. 860 00:55:48,399 --> 00:55:50,500 (Welcome ceremony for 78th class of flight attendants) 861 00:55:57,010 --> 00:55:58,679 Goodness. 862 00:55:59,510 --> 00:56:00,579 Hey. 863 00:56:00,849 --> 00:56:02,079 I heard. 864 00:56:02,349 --> 00:56:05,389 Executive Director Oh is back as the chief director? 865 00:56:05,389 --> 00:56:07,589 Why does it have to be now? 866 00:56:08,119 --> 00:56:09,589 If the transport minister finds out, 867 00:56:09,960 --> 00:56:11,960 how would he think of us? 868 00:56:14,490 --> 00:56:15,530 (Suspension of flight for flight attendants) 869 00:56:15,530 --> 00:56:17,460 Flight attendants are suspended from flying... 870 00:56:17,659 --> 00:56:19,669 on three occasions. 871 00:56:20,530 --> 00:56:22,470 They can return to work... 872 00:56:22,470 --> 00:56:24,339 in the following situations. 873 00:56:25,240 --> 00:56:26,270 Do Hee. 874 00:56:27,939 --> 00:56:29,339 Yes, Purser Yang. 875 00:56:29,339 --> 00:56:30,810 I didn't know I'd see you in the library. 876 00:56:31,339 --> 00:56:32,710 What are you working on? 877 00:56:33,149 --> 00:56:35,649 I'm looking up regulations to find out... 878 00:56:35,820 --> 00:56:38,589 how I can fly again. 879 00:56:39,320 --> 00:56:42,619 Good. I hope to hear good news. 880 00:56:43,359 --> 00:56:44,389 Thank you. 881 00:57:02,510 --> 00:57:04,379 Oh, hello. 882 00:57:05,950 --> 00:57:07,780 Mr. Song Woo Jin of 41st class. 883 00:57:07,780 --> 00:57:10,579 I'm the newest rookie of Donghae Airlines. 884 00:57:10,579 --> 00:57:12,589 It's Oh Tae Yang. Hello. 885 00:57:12,750 --> 00:57:14,589 I see. Is this your first day? 886 00:57:15,220 --> 00:57:18,320 Your shirt looks so familiar to me as if it's mine. 887 00:57:18,320 --> 00:57:20,290 It looks like brand name because I'm wearing it, right? 888 00:57:20,589 --> 00:57:23,000 Look at the fit. This is totally mine. 889 00:57:24,129 --> 00:57:25,429 You can have it, 890 00:57:26,200 --> 00:57:28,230 but I hope you make something out of this. 891 00:57:32,970 --> 00:57:35,139 Do you think I'm still a kid? 892 00:57:38,139 --> 00:57:40,609 But your shirt is small on me. 893 00:57:42,320 --> 00:57:43,379 What's your point? 894 00:57:43,379 --> 00:57:45,649 You took my mom, and that's enough. 895 00:57:47,320 --> 00:57:48,560 I won't let you take Do Hee. 896 00:57:49,220 --> 00:57:50,290 I like... 897 00:57:51,589 --> 00:57:52,760 her. 898 00:57:55,530 --> 00:57:58,000 You always wanted to take my spot. 899 00:57:59,099 --> 00:58:01,399 You wanted to be the heir of Donghae Airlines, 900 00:58:01,770 --> 00:58:03,040 so you tricked me... 901 00:58:03,339 --> 00:58:05,609 and stayed by my mom's deathbed. 902 00:58:14,649 --> 00:58:16,879 Don't get fooled by my smile. 903 00:58:17,480 --> 00:58:19,550 This is how I smirk when I detest somebody. 904 00:58:22,159 --> 00:58:24,290 You took my mom away, but you can't take Do Hee. 905 00:58:24,960 --> 00:58:28,159 You won't change your decision on not getting married, right? 906 00:58:28,329 --> 00:58:30,929 Don't make Do Hee confused, 907 00:58:31,030 --> 00:58:33,970 and just keep living elegantly by yourself. 908 00:58:34,599 --> 00:58:36,500 Leave her to me. 909 00:58:44,040 --> 00:58:46,780 Do Hee, I wanted to see you before I go for training. 910 00:58:50,649 --> 00:58:51,790 Captain Song. 911 00:58:52,550 --> 00:58:54,550 It's foggy on the highway. 912 00:58:54,889 --> 00:58:57,490 You'll be late for your flight if there's traffic. 913 00:59:19,810 --> 00:59:22,119 (Good Witch) 914 00:59:22,119 --> 00:59:24,320 You were Do Hee's cousin? How? 915 00:59:24,320 --> 00:59:26,450 - She's a twin. - She's a twin? 916 00:59:26,450 --> 00:59:28,050 Do they know you're not her then? 917 00:59:28,050 --> 00:59:30,320 What should I do? I think it's time. 918 00:59:30,320 --> 00:59:31,859 You are so lucky. 919 00:59:31,859 --> 00:59:33,859 You have a good husband like him. 920 00:59:33,859 --> 00:59:35,260 Is she at our house? 921 00:59:35,260 --> 00:59:37,129 Let's go. Let's go check. 922 00:59:37,129 --> 00:59:39,629 I have somebody who can get rid of Do Hee. 923 00:59:39,629 --> 00:59:41,300 Hello, my name is Jenna. 924 00:59:41,300 --> 00:59:43,839 I'll give you all the power that Do Hee had. 925 00:59:43,839 --> 00:59:46,470 Fly high like Do Hee did. 926 00:59:46,470 --> 00:59:49,280 Big news. Human resources will let Do Hee go. 927 00:59:49,280 --> 00:59:51,849 They will expel me? 928 00:59:51,849 --> 00:59:54,149 Do Hee's splendid era has come to an end. 929 00:59:54,450 --> 00:59:55,520 How shameless. 930 00:59:55,520 --> 00:59:57,280 I said it out loud so that she could hear me. 931 00:59:57,450 --> 01:00:00,520 I'll offering you the aircrew position at OneAir. 65724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.