Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,271 --> 00:00:07,872
You! You! I got you, jerk.
2
00:00:15,121 --> 00:00:17,381
I lost him again.
3
00:00:27,092 --> 00:00:28,232
What does it say?
4
00:00:29,901 --> 00:00:31,671
882-8282.
5
00:00:31,671 --> 00:00:33,702
- 011-882-8282. - 011-882-8282.
6
00:00:33,831 --> 00:00:35,471
- 011-882-8282. - 011-882-8282.
7
00:00:39,601 --> 00:00:41,801
I have your number now.
8
00:00:41,801 --> 00:00:43,271
I'm going to call the police.
9
00:00:43,472 --> 00:00:45,101
You can't get away now.
10
00:00:45,542 --> 00:00:47,942
You can enjoy food behind the bars, you jerk.
11
00:00:48,542 --> 00:00:51,182
You're so strong. That was unexpected.
12
00:00:51,182 --> 00:00:53,381
You're exactly my style.
13
00:00:53,512 --> 00:00:54,682
What is this sound?
14
00:00:55,012 --> 00:00:56,481
This is from the company.
15
00:00:56,481 --> 00:00:58,481
I have to pick up in 10 seconds.
16
00:00:58,481 --> 00:01:00,252
- I have to. No. - I can't hang up.
17
00:01:00,351 --> 00:01:01,752
It's Oh Tae Yang.
18
00:01:05,662 --> 00:01:06,962
Is it the police?
19
00:01:06,962 --> 00:01:08,861
There's a man who hit his girlfriend...
20
00:01:08,861 --> 00:01:10,462
and made her hospitalized.
21
00:01:10,462 --> 00:01:11,902
Where should I report this man to?
22
00:01:11,902 --> 00:01:13,561
A patrol division or a police station?
23
00:01:16,201 --> 00:01:17,501
What are you doing?
24
00:01:17,971 --> 00:01:19,242
If the police find out,
25
00:01:19,242 --> 00:01:21,042
you're the one who'll get in trouble the most.
26
00:01:21,272 --> 00:01:22,412
Let me go.
27
00:01:31,951 --> 00:01:35,652
They're kissing in broad daylight?
28
00:01:37,792 --> 00:01:39,091
Whatever.
29
00:01:39,492 --> 00:01:41,061
I just need to focus on my own business.
30
00:01:50,531 --> 00:01:51,602
Hey.
31
00:02:08,852 --> 00:02:09,892
Well,
32
00:02:10,691 --> 00:02:12,862
she does have a lot of problems.
33
00:02:13,821 --> 00:02:15,661
I was fed up with dealing with her as well.
34
00:02:15,862 --> 00:02:16,932
Still...
35
00:02:18,832 --> 00:02:22,872
Still, you should never use violence.
36
00:02:23,172 --> 00:02:25,601
Even though you were upset, you should've calmed yourself down...
37
00:02:25,802 --> 00:02:27,202
and talked it out with her.
38
00:02:28,071 --> 00:02:30,172
Like me. Okay?
39
00:02:32,841 --> 00:02:35,851
I finally solved the issue.
40
00:02:36,281 --> 00:02:37,511
You can feel assured now.
41
00:02:37,511 --> 00:02:39,682
Let's have meat for dinner tonight.
42
00:02:39,682 --> 00:02:41,191
I'll buy some pork belly.
43
00:02:44,022 --> 00:02:45,992
Why am I helping her again?
44
00:02:45,992 --> 00:02:47,892
Gosh, I got involved with her again.
45
00:02:57,001 --> 00:02:59,541
You've had an affair with me for nine years,
46
00:02:59,541 --> 00:03:02,672
but you're anxious to know if your wife is cheating on you?
47
00:03:05,082 --> 00:03:06,781
How should I understand this situation?
48
00:03:07,212 --> 00:03:11,221
I love Sun Hee with all my heart.
49
00:03:11,781 --> 00:03:12,881
Goodness.
50
00:03:13,381 --> 00:03:15,522
You don't know because you got married for money.
51
00:03:15,821 --> 00:03:17,622
But she and I are different.
52
00:03:18,061 --> 00:03:19,892
We got married even though we were poor.
53
00:03:19,892 --> 00:03:21,332
We still love each other dearly.
54
00:03:25,561 --> 00:03:27,202
I came to wonder all of a sudden.
55
00:03:28,071 --> 00:03:29,601
What's our relationship then?
56
00:03:31,841 --> 00:03:33,172
It's another love.
57
00:03:34,341 --> 00:03:36,011
You love more than one person?
58
00:03:36,941 --> 00:03:38,541
How many rooms do you have in your house?
59
00:03:39,982 --> 00:03:41,911
- Five. - See?
60
00:03:42,811 --> 00:03:44,152
You've got a number of rooms.
61
00:03:44,781 --> 00:03:46,381
My heart is just like...
62
00:03:46,381 --> 00:03:47,992
those houses with several rooms.
63
00:03:48,122 --> 00:03:50,591
One room is for you, and the other room is for Sun Hee.
64
00:03:51,622 --> 00:03:54,191
There are two different rooms, but I love them just the same.
65
00:03:54,492 --> 00:03:58,432
Are there only two rooms or more?
66
00:03:58,902 --> 00:04:00,101
There are two rooms for now...
67
00:04:00,962 --> 00:04:02,172
because I'm poor.
68
00:04:04,372 --> 00:04:07,672
But I'm so happy that Sun Hee isn't having an affair.
69
00:04:08,642 --> 00:04:10,071
Let's celebrate.
70
00:04:12,841 --> 00:04:13,941
How about champagne?
71
00:04:19,081 --> 00:04:21,552
Go. Go, already.
72
00:04:26,761 --> 00:04:28,561
- Thank you. - No problem.
73
00:04:35,172 --> 00:04:37,372
Thank you, Captain Song.
74
00:04:40,771 --> 00:04:43,112
Why is she looking at me like that?
75
00:04:43,672 --> 00:04:45,641
I didn't get hurt and caught the jerk...
76
00:04:45,641 --> 00:04:47,612
thanks to you.
77
00:04:48,211 --> 00:04:50,612
Thank you so much.
78
00:04:51,982 --> 00:04:55,151
Do tell me if you need my help.
79
00:04:55,151 --> 00:04:57,862
I'll do anything to repay what I owe.
80
00:05:01,492 --> 00:05:02,932
You'll do anything?
81
00:05:03,461 --> 00:05:04,602
Yes.
82
00:05:04,602 --> 00:05:06,932
Then I'll tell you right away.
83
00:05:07,461 --> 00:05:10,201
Please move out of my house...
84
00:05:11,501 --> 00:05:12,672
right now.
85
00:05:29,292 --> 00:05:30,492
What?
86
00:05:31,052 --> 00:05:32,862
She keeps looking so nice.
87
00:05:33,061 --> 00:05:36,061
I'll move out as you wish.
88
00:05:36,831 --> 00:05:38,302
Don't worry.
89
00:05:44,901 --> 00:05:47,672
Those eyes are making me uncomfortable.
90
00:05:48,342 --> 00:05:49,441
Captain Song?
91
00:05:49,972 --> 00:05:51,141
Mr. Hwang.
92
00:05:51,641 --> 00:05:54,552
What brings you here?
93
00:05:54,552 --> 00:05:55,682
Ms. Cha Do Hee...
94
00:05:56,982 --> 00:05:59,552
I'm here to help my colleague.
95
00:06:00,381 --> 00:06:01,691
What brings you here?
96
00:06:01,691 --> 00:06:03,891
Well, it's the same for me.
97
00:06:03,992 --> 00:06:05,862
The person whom she reported...
98
00:06:05,862 --> 00:06:08,162
is my nephew.
99
00:06:08,162 --> 00:06:10,992
I guess the two flight attendants had a love fight.
100
00:06:12,432 --> 00:06:15,932
Are you saying that the man works at our company?
101
00:06:20,771 --> 00:06:23,842
He's a flight attendant of Donghae Airlines?
102
00:06:25,282 --> 00:06:27,682
Can I talk to you for a minute?
103
00:06:35,052 --> 00:06:36,352
(Incheon Central Police Station)
104
00:06:36,352 --> 00:06:37,521
Come here.
105
00:06:39,391 --> 00:06:40,961
How much does Song Woo Jin know?
106
00:06:40,961 --> 00:06:42,831
You didn't tell him what we did, did you?
107
00:06:45,501 --> 00:06:47,532
What are you talking about?
108
00:06:49,302 --> 00:06:52,172
So you want to threaten me, is that right?
109
00:06:52,401 --> 00:06:55,372
All right, if you'll be like this...
110
00:06:56,711 --> 00:06:59,581
I'll give you your share, but you should keep this in mind.
111
00:07:00,081 --> 00:07:01,282
We're on the same boat.
112
00:07:01,282 --> 00:07:04,651
If it capsizes, we'll all be dead.
113
00:07:04,651 --> 00:07:05,751
Do you understand?
114
00:07:12,922 --> 00:07:14,122
(Donghae Airlines Urgency Project)
115
00:07:14,122 --> 00:07:17,061
"Donghae Airlines Urgency Project".
116
00:07:19,961 --> 00:07:21,472
Good work.
117
00:07:22,501 --> 00:07:24,672
What do you think about Kang Min's idea?
118
00:07:25,672 --> 00:07:29,242
Do you think Tae Ree will be able to get released?
119
00:07:31,482 --> 00:07:33,912
You should wait and see the results.
120
00:07:35,552 --> 00:07:37,151
You stepped forward...
121
00:07:37,451 --> 00:07:39,852
for nothing in return just to save the company.
122
00:07:41,251 --> 00:07:44,191
But you ended up having to take care of Tae Yang as well.
123
00:07:45,362 --> 00:07:46,992
You're going through a lot.
124
00:07:48,191 --> 00:07:49,261
I won't...
125
00:07:49,891 --> 00:07:51,761
ever forget what you've done for me.
126
00:07:57,872 --> 00:07:59,571
There she is.
127
00:08:00,242 --> 00:08:01,511
- There. - Come on.
128
00:08:01,511 --> 00:08:03,372
- How do you feel right now? - What do you have to say?
129
00:08:03,372 --> 00:08:05,482
I was too caught up with my anger,
130
00:08:07,081 --> 00:08:09,881
and I ended up doing something I never should've done.
131
00:08:11,451 --> 00:08:14,052
To all the people of this country that I've angered...
132
00:08:16,321 --> 00:08:18,461
and to all the employees of Donghae Airlines...
133
00:08:19,561 --> 00:08:21,761
And also to the crew cabin that I've hurt and humiliated,
134
00:08:23,662 --> 00:08:25,732
I'd like to sincerely ask for your forgiveness.
135
00:08:27,461 --> 00:08:30,331
I'll repent on what I did until the day I die...
136
00:08:30,331 --> 00:08:32,672
and live a selfless life.
137
00:08:33,102 --> 00:08:35,072
I'll go back to living a normal life,
138
00:08:36,112 --> 00:08:38,942
and I'll become someone who can contribute to our society.
139
00:08:41,582 --> 00:08:42,952
I'm sorry.
140
00:08:43,712 --> 00:08:45,852
Oh Tae Ree, the previous executive director of Donghae Airlines,
141
00:08:45,852 --> 00:08:48,021
had her trial this morning.
142
00:08:48,021 --> 00:08:51,722
She was convicted of assault and violating the aviation security law.
143
00:08:51,722 --> 00:08:55,161
She was sentenced to six months of imprisonment and a fine of...
144
00:08:56,431 --> 00:08:57,832
Good job.
145
00:08:59,962 --> 00:09:02,901
I heard that our company stock price went down.
146
00:09:03,332 --> 00:09:04,641
Don't worry.
147
00:09:04,801 --> 00:09:07,771
Once I get back to work with his support, it'll all get better.
148
00:09:08,141 --> 00:09:09,511
You should eat.
149
00:09:10,171 --> 00:09:12,242
I'm sure you didn't get to eat properly until now.
150
00:09:14,112 --> 00:09:15,482
Home really is the best.
151
00:09:15,651 --> 00:09:17,982
Dad, thank you.
152
00:09:28,362 --> 00:09:30,131
"Candidates for Professional Corporate Manager"?
153
00:09:37,301 --> 00:09:40,202
You're going to hire a professional manager for our LCC?
154
00:09:40,801 --> 00:09:42,372
Just eat.
155
00:09:52,781 --> 00:09:54,992
This is madness. He's crazy.
156
00:09:54,992 --> 00:09:57,291
That old man has dementia!
157
00:09:58,291 --> 00:10:01,092
I worked so hard at Donghae Airlines so that I could take over our LCC.
158
00:10:01,092 --> 00:10:03,131
But he's going to hire someone else as the CEO?
159
00:10:03,261 --> 00:10:05,862
He must be crazy for giving that position to someone else.
160
00:10:06,202 --> 00:10:08,031
He's just trying to please the public.
161
00:10:08,372 --> 00:10:09,631
The company's yours.
162
00:10:09,832 --> 00:10:11,401
Do you really think he's putting me in this mess...
163
00:10:11,401 --> 00:10:14,202
without even telling me just so he could put on a big show?
164
00:10:15,141 --> 00:10:16,372
Did he tell you about this...
165
00:10:17,141 --> 00:10:18,342
beforehand?
166
00:10:22,082 --> 00:10:23,082
See?
167
00:10:24,482 --> 00:10:26,482
This isn't just a show.
168
00:10:26,852 --> 00:10:29,891
He has no intentions on giving me the company.
169
00:10:30,852 --> 00:10:32,462
All he did was make me work like a dog.
170
00:10:32,992 --> 00:10:35,631
But he never wanted to give me the company in the first place!
171
00:10:35,631 --> 00:10:36,791
You need to be strong!
172
00:10:37,192 --> 00:10:40,202
Look at yourself. Look at how weak you are.
173
00:10:40,631 --> 00:10:41,801
I could already see through...
174
00:10:42,202 --> 00:10:45,342
your father's intentions. Did you never assume for this to happen?
175
00:10:49,872 --> 00:10:52,181
Rich people betray and fool...
176
00:10:52,181 --> 00:10:53,712
their own family members.
177
00:10:55,281 --> 00:10:56,952
After getting married to you,
178
00:10:57,212 --> 00:10:59,452
that was what shocked me most.
179
00:11:01,622 --> 00:11:02,622
But...
180
00:11:04,192 --> 00:11:05,822
I come from an ordinary background.
181
00:11:06,291 --> 00:11:07,692
That means...
182
00:11:08,291 --> 00:11:09,891
I'll always be on your side no matter what.
183
00:11:12,202 --> 00:11:13,661
I'll never betray you...
184
00:11:14,702 --> 00:11:17,372
or get swayed regardless of whatever situation we're in.
185
00:11:23,671 --> 00:11:26,742
Where are you going? You need to at least pretend like you're repenting.
186
00:11:27,681 --> 00:11:30,551
I'll go crazy if I stay home and do nothing!
187
00:11:41,891 --> 00:11:44,531
Mr. Gong, my wife just left.
188
00:11:44,661 --> 00:11:47,362
Go follow her, and make sure she doesn't cause any trouble.
189
00:11:51,141 --> 00:11:54,072
Captain Song, I'm on my way to the gym.
190
00:11:54,612 --> 00:11:57,671
I'm going to start working out at the same gym you go to.
191
00:11:57,771 --> 00:12:01,452
Well, that place has the best facility in the neighborhood.
192
00:12:01,452 --> 00:12:02,582
Okay, Captain Song.
193
00:12:02,812 --> 00:12:05,822
Hey, Do Hee. You got a delivery package.
194
00:12:17,962 --> 00:12:19,001
What's this?
195
00:12:23,171 --> 00:12:24,301
My gosh, what is this?
196
00:12:27,271 --> 00:12:30,072
Go to Sky Garden.
197
00:12:30,312 --> 00:12:32,181
Someone will think you're me...
198
00:12:32,411 --> 00:12:34,312
and give you something.
199
00:12:34,812 --> 00:12:37,712
My whole life depends on it.
200
00:12:38,051 --> 00:12:39,281
We're on the same boat.
201
00:12:39,281 --> 00:12:42,251
If it capsizes, we'll all be dead.
202
00:12:54,031 --> 00:12:55,631
Yes, Mother.
203
00:12:55,771 --> 00:12:57,572
Where are you?
204
00:12:57,671 --> 00:12:59,501
I lost my cell phone.
205
00:12:59,602 --> 00:13:01,641
But Cho Rong found it for me. That's how I'm calling.
206
00:13:01,972 --> 00:13:03,141
When are you going to come home?
207
00:13:03,141 --> 00:13:05,541
I'll be right there.
208
00:13:05,541 --> 00:13:07,442
I'll go right now. Bye.
209
00:13:15,891 --> 00:13:18,092
Where should I put this?
210
00:13:42,551 --> 00:13:45,751
Why... Why would you drive like this?
211
00:13:45,952 --> 00:13:47,651
Can't you see?
212
00:13:47,822 --> 00:13:49,122
My gosh, you startled me.
213
00:13:55,146 --> 00:14:00,146
[VIU Ver] E09 The Good Witch
"Please Move Out of My House"
-♥ Ruo Xi ♥-
214
00:14:07,041 --> 00:14:08,442
(The eldest daughter of Donghae Airlines...)
215
00:14:08,442 --> 00:14:09,671
(attacks a reporter as soon as she lands.)
216
00:14:19,952 --> 00:14:22,192
This is where Sun Hee is. She's at Gangnam right now.
217
00:14:22,192 --> 00:14:23,592
Why is she at Gangnam?
218
00:14:23,791 --> 00:14:27,722
She's probably drinking there with the guy she's seeing.
219
00:14:28,062 --> 00:14:29,462
My gosh, what a waste of money.
220
00:14:29,462 --> 00:14:33,031
This is our money. We're supposed to start a food truck with this.
221
00:14:33,801 --> 00:14:35,671
Sun Hee told me that it's not true.
222
00:14:36,631 --> 00:14:38,301
She told me that everything's over.
223
00:14:38,671 --> 00:14:40,602
She said we should eat pork belly together.
224
00:14:40,702 --> 00:14:44,072
Your wife's cheating on you because you're so naive.
225
00:14:44,982 --> 00:14:47,742
I bet you're going to get divorced soon.
226
00:14:47,881 --> 00:14:49,651
Plus, you even stink.
227
00:14:49,781 --> 00:14:52,051
That's why you should've kept an eye on your wife.
228
00:14:52,051 --> 00:14:53,322
What did I do?
229
00:14:55,192 --> 00:14:56,251
You know what?
230
00:14:56,492 --> 00:14:57,992
This isn't Chun Dae's fault.
231
00:14:58,661 --> 00:15:00,661
It's Sun Hee's mom's fault...
232
00:15:00,661 --> 00:15:03,131
for not educating her child properly.
233
00:15:07,901 --> 00:15:09,602
She's not in a good mood.
234
00:15:09,602 --> 00:15:11,072
So just behave like you always do.
235
00:15:12,901 --> 00:15:14,742
How exactly do you want me to behave?
236
00:15:25,921 --> 00:15:27,622
I'm about to go crazy right now.
237
00:15:28,722 --> 00:15:30,751
And there are two brats that pop into my head.
238
00:15:31,021 --> 00:15:33,992
The first one is the brat whom I threw my instant noodles on.
239
00:15:33,992 --> 00:15:35,661
And the second person is you.
240
00:15:36,232 --> 00:15:37,232
Cha Do Hee.
241
00:15:43,972 --> 00:15:45,541
I found out that you went on flights...
242
00:15:46,001 --> 00:15:47,942
even after I was sent to prison.
243
00:15:49,312 --> 00:15:52,281
You must think you're all that just because I made you our model.
244
00:15:52,281 --> 00:15:53,312
Hey.
245
00:15:53,881 --> 00:15:56,852
Come back to your senses. Your days are over.
246
00:15:57,681 --> 00:15:59,551
You say you want to renew the contract as the company's model,
247
00:15:59,551 --> 00:16:01,051
but why aren't you doing what you're told to do?
248
00:16:02,051 --> 00:16:05,661
Why would you allow that brat to stay at the company?
249
00:16:09,062 --> 00:16:11,261
I want you to make her write a letter of resignation tomorrow.
250
00:16:11,261 --> 00:16:12,301
If you don't,
251
00:16:15,271 --> 00:16:17,271
this will never end.
252
00:16:43,761 --> 00:16:44,801
Chun Dae.
253
00:16:45,031 --> 00:16:47,332
What's wrong? Are you sick?
254
00:16:47,972 --> 00:16:49,332
Do you really not know?
255
00:16:49,332 --> 00:16:52,401
Or are you acting just like your daughter?
256
00:16:53,141 --> 00:16:55,171
Listen to me, Moon Sook.
257
00:16:56,041 --> 00:16:58,881
This is your new son-in-law.
258
00:17:16,891 --> 00:17:18,661
I told you she was getting released,
259
00:17:18,862 --> 00:17:22,102
so I told you to get the resignation letter from the flight attendant.
260
00:17:22,671 --> 00:17:24,772
I was worried, so I went to the airport.
261
00:17:24,971 --> 00:17:26,441
Why didn't you do it, Do Hee?
262
00:17:28,542 --> 00:17:29,941
Has it...
263
00:17:31,411 --> 00:17:33,012
always been like this?
264
00:17:33,381 --> 00:17:34,911
When she is in a bad mood,
265
00:17:34,911 --> 00:17:37,852
you have to lie low and be silent to survive.
266
00:17:38,122 --> 00:17:39,951
Once you bring her the resignation letter,
267
00:17:39,951 --> 00:17:41,391
she'll reward you.
268
00:17:52,661 --> 00:17:53,661
(Oh Tae Ree)
269
00:18:05,681 --> 00:18:07,342
Where are you going, Do Hee?
270
00:18:08,112 --> 00:18:10,082
Somebody important is calling me. I have to go.
271
00:18:10,082 --> 00:18:11,951
It's 3am.
272
00:18:11,951 --> 00:18:14,381
It's a drinking party, right? Don't go.
273
00:18:15,552 --> 00:18:17,122
This is not any drinking party.
274
00:18:17,822 --> 00:18:19,292
The CEO's daughter is calling me.
275
00:18:20,322 --> 00:18:21,731
To be successful,
276
00:18:21,731 --> 00:18:23,592
you have to have influential people on your side.
277
00:18:29,131 --> 00:18:30,401
Do Hee.
278
00:18:34,302 --> 00:18:38,842
I thought you were the splendid star in the night sky.
279
00:18:45,181 --> 00:18:46,421
Were you alone...
280
00:18:47,681 --> 00:18:50,151
in the dark all this time?
281
00:18:57,191 --> 00:18:58,562
Do Hee.
282
00:19:04,372 --> 00:19:06,542
Do Hee.
283
00:19:13,411 --> 00:19:14,582
I only...
284
00:19:15,512 --> 00:19:19,082
wanted to live the life I desired.
285
00:19:20,852 --> 00:19:23,352
I'm Cha Do Hee. I became a flight attendant...
286
00:19:23,352 --> 00:19:25,961
after interning. I look forward to working with you.
287
00:19:31,092 --> 00:19:34,302
Excuse me. Is something going on today?
288
00:19:42,612 --> 00:19:45,441
Executive Director Oh will check your appearances.
289
00:20:04,032 --> 00:20:06,931
Your scarf goes in the back.
290
00:20:08,471 --> 00:20:12,772
Your skirt length is 1.5cm above the knees.
291
00:20:13,241 --> 00:20:14,372
You too.
292
00:20:15,441 --> 00:20:16,671
Your manicures...
293
00:20:18,181 --> 00:20:20,981
are too dark. How indecent.
294
00:20:26,082 --> 00:20:28,951
What's wrong with your hairline?
295
00:20:38,961 --> 00:20:40,262
- Mr. Gong. - Yes.
296
00:20:40,431 --> 00:20:42,701
This is a mess.
297
00:20:43,002 --> 00:20:44,332
What's next on my schedule?
298
00:20:45,141 --> 00:20:48,641
At 8pm, you have dinner at Seoul Hotel.
299
00:21:00,582 --> 00:21:01,651
Hello?
300
00:21:05,062 --> 00:21:07,421
- Oh, dear. I'm so sorry. - What was that?
301
00:21:07,991 --> 00:21:10,431
I'll wipe it for you. I'm so sorry.
302
00:21:10,991 --> 00:21:12,032
Well...
303
00:21:19,342 --> 00:21:21,211
(Meeting with the CEO)
304
00:21:24,141 --> 00:21:25,911
(VIP lunch event)
305
00:21:28,352 --> 00:21:30,381
(Lumiere launching event)
306
00:21:33,721 --> 00:21:35,891
You lost the Lumiere earrings?
307
00:21:37,991 --> 00:21:39,221
Are you out of your mind?
308
00:21:39,562 --> 00:21:41,191
I swear I kept them here.
309
00:21:58,082 --> 00:22:00,211
How dare you make mistakes in front of her?
310
00:22:00,582 --> 00:22:02,151
Don't you know who she is?
311
00:22:07,721 --> 00:22:09,252
Hello, Executive Director Oh.
312
00:22:09,721 --> 00:22:11,661
I'm Cha Do Hee, a flight attendant at Donghae Airlines.
313
00:22:12,161 --> 00:22:14,991
I was invited to today's event as well.
314
00:22:15,891 --> 00:22:18,302
I saw that your name was on the invitation list,
315
00:22:18,302 --> 00:22:19,532
and I prepared these.
316
00:22:20,562 --> 00:22:22,272
I know I might be going overboard,
317
00:22:22,671 --> 00:22:25,641
but I thought these would look nice on you.
318
00:22:36,782 --> 00:22:39,881
(1st place, Donghae Airlines model contest)
319
00:22:48,231 --> 00:22:50,762
(Personnel appointments)
320
00:22:50,762 --> 00:22:52,262
Do Hee is the vice-manager?
321
00:22:52,262 --> 00:22:54,062
She's incredible.
322
00:22:54,062 --> 00:22:56,971
- Do Hee? - I can't believe it.
323
00:22:57,971 --> 00:22:59,302
Was it Executive Director Oh?
324
00:22:59,772 --> 00:23:02,072
- Hello, ma'am. - Hello.
325
00:23:02,072 --> 00:23:04,012
- Congratulations. - Congratulations.
326
00:23:06,711 --> 00:23:09,381
Ms. Cha, you are the youngest vice-manager...
327
00:23:09,381 --> 00:23:11,322
of Donghae Airlines.
328
00:23:12,752 --> 00:23:16,721
Can I just call you Do Hee?
329
00:23:22,792 --> 00:23:23,961
Do Hee.
330
00:23:28,131 --> 00:23:31,032
Did you reject my friend from Eunseong Group?
331
00:23:32,671 --> 00:23:35,372
Didn't you know that he personally asked me...
332
00:23:37,711 --> 00:23:39,012
to go on a date with you?
333
00:23:46,282 --> 00:23:48,921
This is the problem with poor people.
334
00:23:51,092 --> 00:23:53,991
I kept on treating you well, so do you think I like you?
335
00:23:54,731 --> 00:23:58,062
You are just my dog.
336
00:24:02,431 --> 00:24:04,941
I am your dog indeed.
337
00:24:05,941 --> 00:24:09,312
So I don't want to follow anybody else.
338
00:24:11,842 --> 00:24:13,512
I belong to you.
339
00:24:14,911 --> 00:24:17,752
I approve of your wittiness.
340
00:24:20,622 --> 00:24:21,752
This is fun.
341
00:24:51,052 --> 00:24:52,822
Oh Tae Ree...
342
00:24:55,721 --> 00:24:57,651
Do Hee was too greedy for success,
343
00:24:59,322 --> 00:25:01,592
so it pushed her into a trap.
344
00:25:03,891 --> 00:25:05,062
I won't let you...
345
00:25:06,862 --> 00:25:09,532
go through this.
346
00:25:14,201 --> 00:25:17,012
She's been in Unseo-dong for 30 minutes.
347
00:25:17,542 --> 00:25:20,082
I guess the guy lives there.
348
00:25:20,282 --> 00:25:21,681
I bet they drank in Gangnam...
349
00:25:21,681 --> 00:25:23,411
and went to his house.
350
00:25:23,411 --> 00:25:26,082
Are you delusional or something?
351
00:25:26,221 --> 00:25:27,451
Let's go to the guy's house...
352
00:25:27,451 --> 00:25:29,991
and see how much money Sun Hee gave him.
353
00:25:29,991 --> 00:25:32,362
We'll see if I'm delusional or not then.
354
00:25:32,362 --> 00:25:34,421
It hasn't been confirmed. Stop talking like that.
355
00:25:34,421 --> 00:25:37,362
That's why we are going to go check.
356
00:25:37,532 --> 00:25:39,161
Hold on. Mom.
357
00:25:39,832 --> 00:25:42,372
Unseo-dong is by Incheon Airport.
358
00:25:42,372 --> 00:25:44,542
- I think I know who the guy is. - What?
359
00:25:44,701 --> 00:25:46,872
He's a pilot at Donghae Airlines.
360
00:25:46,872 --> 00:25:49,941
He's their model. I'm certain. This is unbelievable.
361
00:25:49,941 --> 00:25:52,211
How did she lure a guy like this?
362
00:25:52,211 --> 00:25:53,441
Chun Ji.
363
00:25:53,782 --> 00:25:56,181
You can kill people with words.
364
00:25:56,352 --> 00:25:58,082
Don't be so crude.
365
00:25:58,082 --> 00:26:00,381
We can say anything right now.
366
00:26:00,522 --> 00:26:03,221
If you're setting my daughter up, I won't leave you alone.
367
00:26:03,421 --> 00:26:05,161
I won't let this one go.
368
00:26:05,161 --> 00:26:07,491
We'll see if that's true for you or me.
369
00:26:07,491 --> 00:26:10,491
We'll catch the guy and ask for an answer.
370
00:26:10,931 --> 00:26:13,131
This is an imminent war. Right, Chun Dae?
371
00:26:26,441 --> 00:26:27,641
Mother.
372
00:26:27,641 --> 00:26:29,451
Don't call me that.
373
00:26:29,451 --> 00:26:31,151
I'm here to catch you having an affair.
374
00:26:31,151 --> 00:26:33,582
Don't go anywhere.
375
00:26:33,822 --> 00:26:35,092
You're in front...
376
00:26:36,191 --> 00:26:37,651
of the house?
377
00:26:47,631 --> 00:26:49,272
Greatest achievements...
378
00:26:49,272 --> 00:26:52,072
are born from patience, not physical strength.
379
00:26:53,241 --> 00:26:54,572
With my patience,
380
00:26:55,312 --> 00:26:57,141
I kicked out Do Hee.
381
00:26:59,312 --> 00:27:00,512
Again.
382
00:27:01,352 --> 00:27:02,411
This is apatheia.
383
00:27:02,411 --> 00:27:04,082
(Apatheia is a state where you're not disturbed by passions.)
384
00:27:04,411 --> 00:27:05,582
Apatheia.
385
00:27:06,852 --> 00:27:09,991
Apatheia. Right, apatheia...
386
00:27:11,522 --> 00:27:13,262
You'll be better.
387
00:27:13,592 --> 00:27:16,461
I'll leave like you want me to.
388
00:27:20,032 --> 00:27:21,302
Apatheia...
389
00:27:24,502 --> 00:27:25,572
Who is it at this hour?
390
00:27:31,211 --> 00:27:32,211
Who is it?
391
00:27:33,181 --> 00:27:35,411
- It's that punk's voice, right? - Yes.
392
00:27:35,651 --> 00:27:37,211
Hello.
393
00:27:38,481 --> 00:27:40,282
- They're your guests. - Wait.
394
00:27:52,562 --> 00:27:55,171
- It's really that man. - What?
395
00:27:55,502 --> 00:27:57,671
Look at how you're dressed up with that makeup.
396
00:27:58,171 --> 00:27:59,872
Your face is blushing too.
397
00:27:59,872 --> 00:28:01,671
What did you two do?
398
00:28:02,641 --> 00:28:05,441
It's going viral on the Internet that you two are having an affair.
399
00:28:12,622 --> 00:28:14,381
You jerk!
400
00:28:16,605 --> 00:28:19,405
(Episode 10 will air shortly.)
401
00:28:21,016 --> 00:28:22,825
You jerk.
402
00:28:28,596 --> 00:28:30,496
- Oh, no. - Why are you doing this to me?
403
00:28:30,496 --> 00:28:31,625
Jerk.
404
00:28:32,396 --> 00:28:33,596
Hold on.
405
00:28:34,166 --> 00:28:35,436
- Wait. - Die.
406
00:28:35,436 --> 00:28:36,536
Wait.
407
00:28:37,506 --> 00:28:38,506
Wait.
408
00:28:39,335 --> 00:28:41,905
Goodness, Do Hee.
409
00:28:42,135 --> 00:28:44,545
- Why are they doing this to me? - Do Hee?
410
00:28:45,475 --> 00:28:46,716
Goodness.
411
00:28:47,146 --> 00:28:49,616
Stop it right now,
412
00:28:53,116 --> 00:28:55,486
or I might slit your throats.
413
00:28:56,955 --> 00:28:58,685
Do you want to die?
414
00:28:59,196 --> 00:29:00,955
How dare you make a scene here?
415
00:29:02,526 --> 00:29:03,626
Stand up!
416
00:29:06,236 --> 00:29:08,096
Stand up, Woo Jin.
417
00:29:22,485 --> 00:29:23,685
Do Hee.
418
00:29:24,515 --> 00:29:26,756
Is this real?
419
00:29:27,385 --> 00:29:28,515
Tell me.
420
00:29:29,325 --> 00:29:30,586
What?
421
00:29:31,756 --> 00:29:32,896
Are you Do Hee?
422
00:29:33,456 --> 00:29:37,226
What right do you have to come in this house?
423
00:29:37,574 --> 00:29:39,005
Are you our sister-in-law?
424
00:29:39,005 --> 00:29:40,845
How unsophisticated.
425
00:29:41,274 --> 00:29:43,485
We had nothing to do with each other, so don't call me like that.
426
00:29:45,015 --> 00:29:46,515
I'll call the police.
427
00:29:47,185 --> 00:29:49,824
Wait, who's this man?
428
00:29:49,824 --> 00:29:51,155
What relationship do you have with him?
429
00:29:51,824 --> 00:29:54,024
- We're... - He's my boyfriend.
430
00:29:56,524 --> 00:29:59,694
We're dating.
431
00:30:14,274 --> 00:30:15,944
I planted a GPS tracker in her cellphone,
432
00:30:15,944 --> 00:30:17,914
and it told us her location was here.
433
00:30:19,584 --> 00:30:22,185
A GPS tracker?
434
00:30:23,924 --> 00:30:26,025
- Do Hee. - Woo Jin.
435
00:30:26,324 --> 00:30:29,324
When you fell a while ago, your pants ripped open.
436
00:30:29,794 --> 00:30:31,664
How about you go and get changed?
437
00:30:47,345 --> 00:30:50,514
You and that man are going out,
438
00:30:50,514 --> 00:30:52,954
so why would Sun Hee be in the photo with him?
439
00:30:52,954 --> 00:30:54,414
And they were alone.
440
00:30:55,715 --> 00:30:58,625
I told her to come clean this house because she said she needed money.
441
00:30:59,125 --> 00:31:01,394
Maybe it was taken by accident while she was cleaning.
442
00:31:03,025 --> 00:31:04,264
Then where is she?
443
00:31:04,724 --> 00:31:06,435
Where did my wife go?
444
00:31:07,835 --> 00:31:09,234
She's not in the house,
445
00:31:11,035 --> 00:31:12,674
so maybe she's at the recycling dump.
446
00:31:14,734 --> 00:31:16,375
Unsophisticated people.
447
00:31:17,275 --> 00:31:19,444
If you don't get lost right now,
448
00:31:19,815 --> 00:31:21,775
I'll call the police.
449
00:31:22,615 --> 00:31:24,785
- Let's go out first. - Mom.
450
00:31:24,785 --> 00:31:27,354
Let's go out already.
451
00:31:29,125 --> 00:31:32,495
Just go now. Hurry and go.
452
00:31:35,965 --> 00:31:37,894
What? She went to recycle?
453
00:31:37,894 --> 00:31:40,264
Goodness, where's that place?
454
00:31:51,104 --> 00:31:52,204
What should I do?
455
00:31:52,974 --> 00:31:54,544
I need to go back to being Sun Hee now.
456
00:32:08,824 --> 00:32:10,495
I need to hurry.
457
00:32:18,764 --> 00:32:20,035
Do Hee.
458
00:32:20,535 --> 00:32:21,775
Come out.
459
00:32:23,005 --> 00:32:24,845
Tell me what just happened right now.
460
00:32:26,275 --> 00:32:27,345
Now.
461
00:32:31,444 --> 00:32:33,485
Where's the recycling dump?
462
00:32:33,485 --> 00:32:34,884
She should've explained it to us.
463
00:32:36,524 --> 00:32:37,725
There.
464
00:32:38,154 --> 00:32:39,425
- Where? - There.
465
00:32:39,594 --> 00:32:41,824
- Where? Let's go together. - Wait for us.
466
00:32:45,065 --> 00:32:47,134
Honey?
467
00:32:52,165 --> 00:32:53,574
Chun Dae.
468
00:32:54,605 --> 00:32:57,605
Goodness. She's really working.
469
00:32:57,605 --> 00:33:00,444
This is unexpected. I was 100-percent sure she was cheating.
470
00:33:01,815 --> 00:33:05,185
Why didn't you tell me that you clean your sister's house?
471
00:33:06,815 --> 00:33:09,125
What's all this on your face?
472
00:33:09,125 --> 00:33:11,255
What's all this?
473
00:33:12,555 --> 00:33:15,055
What's going on?
474
00:33:15,625 --> 00:33:17,725
Why brings all of you here?
475
00:33:17,725 --> 00:33:20,235
I need to talk to you three.
476
00:33:21,094 --> 00:33:23,365
You shameless people.
477
00:33:24,005 --> 00:33:25,665
Even animals know how to repay their debt.
478
00:33:25,665 --> 00:33:27,435
Why would you pick on her...
479
00:33:27,435 --> 00:33:28,735
after everything she's done for you?
480
00:33:29,245 --> 00:33:31,975
You want to tell off my daughter so badly, don't you?
481
00:33:32,204 --> 00:33:35,014
I want to tell you off so badly now. Come here and learn your lesson.
482
00:33:35,014 --> 00:33:36,685
- Run. - Mom.
483
00:33:36,685 --> 00:33:39,185
Mom, Mom, Mom!
484
00:33:39,185 --> 00:33:41,214
Hey, stop right there.
485
00:33:41,355 --> 00:33:44,884
Calm down, Mom.
486
00:33:45,084 --> 00:33:46,555
Goodness.
487
00:33:47,094 --> 00:33:48,295
Let me see.
488
00:33:48,625 --> 00:33:51,464
- Are you okay? - Yes.
489
00:34:00,634 --> 00:34:03,005
- Captain Song, I'm here. - Hi.
490
00:34:07,714 --> 00:34:09,415
Do Hee.
491
00:34:13,915 --> 00:34:15,454
What's this mess?
492
00:34:16,555 --> 00:34:19,084
What has she done to leave this mess?
493
00:34:19,894 --> 00:34:22,295
Did she hit you by any chance?
494
00:34:23,194 --> 00:34:24,524
Oh, no.
495
00:34:24,524 --> 00:34:25,964
She's done something to me...
496
00:34:25,964 --> 00:34:28,094
that even Gandhi wouldn't forgive.
497
00:34:28,594 --> 00:34:29,964
She and I...
498
00:34:30,505 --> 00:34:33,034
are like enemies that can't coexist together.
499
00:34:36,475 --> 00:34:37,605
Captain Song.
500
00:34:44,944 --> 00:34:46,014
(Cerebrovascular Center, Kim Dae Sung)
501
00:34:46,014 --> 00:34:47,355
"Cerebrovascular Center"?
502
00:34:50,125 --> 00:34:51,784
Do Hee asked me for a favor,
503
00:34:52,125 --> 00:34:54,795
and I was only going to act like her for just one day.
504
00:34:54,795 --> 00:34:56,394
And it ended up here.
505
00:34:57,694 --> 00:34:58,925
Were you surprised?
506
00:34:59,134 --> 00:35:00,764
I'm sorry, Mom.
507
00:35:01,935 --> 00:35:05,264
Grandma, don't scold my mom.
508
00:35:05,435 --> 00:35:07,574
She's struggling so much...
509
00:35:07,574 --> 00:35:09,904
to do Auntie her favor.
510
00:35:10,505 --> 00:35:12,574
I won't scold you. Good job.
511
00:35:13,875 --> 00:35:16,415
When you shouted at your mother-in-law and sister-in-law,
512
00:35:16,415 --> 00:35:20,284
I felt so great and refreshed.
513
00:35:22,154 --> 00:35:23,485
You can't do it as Sun Hee,
514
00:35:23,485 --> 00:35:25,524
but you can do it as Do Hee.
515
00:35:25,795 --> 00:35:26,954
Keep this on.
516
00:35:27,654 --> 00:35:30,795
My grandma's so cool.
517
00:35:31,225 --> 00:35:34,264
Sun Hee, do as you'd like.
518
00:35:36,334 --> 00:35:37,464
Mom.
519
00:35:44,475 --> 00:35:45,915
(Delete Application)
520
00:35:50,884 --> 00:35:53,055
Moon Sook, that brat. She went so furious...
521
00:35:53,055 --> 00:35:54,685
because we suspected her.
522
00:35:55,014 --> 00:35:57,584
She's not having an affair, so we should all be happy, not angry.
523
00:35:57,584 --> 00:36:01,995
It was my first time seeing how she worked.
524
00:36:01,995 --> 00:36:05,024
She was recycling miserably for her sister. What was that?
525
00:36:05,464 --> 00:36:07,735
You killed her twice. Do you realize that?
526
00:36:07,834 --> 00:36:10,805
You shouldn't blame me. It's upsetting.
527
00:36:10,805 --> 00:36:13,204
I only did this for your family's happiness.
528
00:36:13,204 --> 00:36:14,334
Goodness.
529
00:36:23,245 --> 00:36:27,355
You people. Did you think you could make a scene here and run away...
530
00:36:27,755 --> 00:36:29,284
just like that?
531
00:36:30,284 --> 00:36:32,084
Hello, Do Hee.
532
00:36:34,324 --> 00:36:36,524
You told my mom to come here and there as if she was your slave.
533
00:36:36,524 --> 00:36:37,894
You suspected my sister.
534
00:36:37,894 --> 00:36:39,665
You committed violence against Captain Song.
535
00:36:40,065 --> 00:36:43,464
I'll slit your throats. Do you understand?
536
00:36:43,665 --> 00:36:45,634
- She'll slit our throats? - Oh, no.
537
00:36:50,044 --> 00:36:51,705
I won't forgive you.
538
00:36:54,174 --> 00:36:55,314
What should we do?
539
00:36:55,314 --> 00:36:57,784
You should go beg her for forgiveness.
540
00:36:57,784 --> 00:36:59,355
I can't do that.
541
00:36:59,355 --> 00:37:00,485
Then you should go.
542
00:37:00,485 --> 00:37:02,414
- Go beg her. - I'll hurt my nose.
543
00:37:02,414 --> 00:37:03,924
Just go and apologize.
544
00:37:03,924 --> 00:37:05,225
- I can't do that. - Then are you saying I should go?
545
00:37:05,684 --> 00:37:06,725
- I can't go. - You should go.
546
00:37:06,725 --> 00:37:07,794
No, you go.
547
00:37:17,164 --> 00:37:18,434
Yes, this is Oh Tae Yang.
548
00:37:20,475 --> 00:37:22,544
What? A funeral?
549
00:37:22,544 --> 00:37:24,044
Who died?
550
00:37:28,875 --> 00:37:29,945
Ma'am.
551
00:37:34,085 --> 00:37:35,115
Yes?
552
00:37:37,184 --> 00:37:38,225
A funeral?
553
00:37:42,794 --> 00:37:45,965
Mother, did you cook all this by yourself?
554
00:37:46,195 --> 00:37:48,965
It's been so long since I've cooked. I'm not sure if it'll taste well.
555
00:37:49,434 --> 00:37:51,605
I'll help out with the housework from now on.
556
00:37:52,404 --> 00:37:53,475
Sun Hee.
557
00:37:54,205 --> 00:37:55,904
I even did the laundry.
558
00:37:59,875 --> 00:38:01,475
Oh, thank you.
559
00:38:01,475 --> 00:38:04,845
What we did yesterday might've offended you.
560
00:38:04,845 --> 00:38:08,154
But just know that it only happened because we love you so much.
561
00:38:08,154 --> 00:38:10,654
If we didn't care about you at all, we wouldn't have...
562
00:38:10,654 --> 00:38:12,024
even gone that far.
563
00:38:12,355 --> 00:38:14,125
- Don't you agree? - Well, I guess so.
564
00:38:14,125 --> 00:38:16,495
I even got rid of my social network account...
565
00:38:16,495 --> 00:38:17,965
so that I wouldn't cause any harm to Captain Song.
566
00:38:18,225 --> 00:38:21,134
I'll be really nice to you from now on.
567
00:38:22,804 --> 00:38:25,034
What are you doing, Chun Dae? Say something.
568
00:38:26,404 --> 00:38:27,634
Well, I...
569
00:38:27,904 --> 00:38:30,505
I have nothing to say because I feel so sorry.
570
00:38:30,945 --> 00:38:32,274
I'm sorry, honey.
571
00:38:32,615 --> 00:38:34,615
Keep your head up, honey.
572
00:38:34,914 --> 00:38:37,445
I get what you all mean. Mother, you should eat.
573
00:38:37,445 --> 00:38:39,314
Honey, eat up. You too, Chun Ji.
574
00:38:39,314 --> 00:38:42,924
Yes, she's right. Let's all eat first.
575
00:38:42,924 --> 00:38:43,955
Okay.
576
00:38:43,955 --> 00:38:46,355
Let's use this chance to become closer with each other.
577
00:38:46,355 --> 00:38:47,455
That's what a family should do.
578
00:38:49,164 --> 00:38:50,924
Okay, let's eat.
579
00:38:52,664 --> 00:38:55,534
By the way, Do Hee and Captain Song seemed...
580
00:38:55,534 --> 00:38:57,134
really angry yesterday.
581
00:38:57,404 --> 00:38:59,475
Do you think you can soften their anger for us?
582
00:38:59,475 --> 00:39:02,304
My gosh, I'm sure Sun Hee will take care of everything.
583
00:39:03,375 --> 00:39:06,075
But of course, I'm going to apologize as well.
584
00:39:06,475 --> 00:39:09,814
Yes, of course. I'll try to convince my sister.
585
00:39:10,044 --> 00:39:11,914
- Okay. Here you go. - Okay.
586
00:39:11,914 --> 00:39:13,054
Here. Eat up.
587
00:39:21,955 --> 00:39:23,725
It looks so delicious. Let's eat.
588
00:39:24,024 --> 00:39:27,235
The first airplane of Donghae Airlines...
589
00:39:27,235 --> 00:39:28,865
has finally finished its job...
590
00:39:29,134 --> 00:39:31,205
and ended its last journey.
591
00:39:32,064 --> 00:39:34,934
This plane will be sent to the States...
592
00:39:34,934 --> 00:39:38,375
after the ceremony is over.
593
00:39:39,005 --> 00:39:40,044
Now,
594
00:39:40,475 --> 00:39:43,215
let's say goodbye to the company's first ever airplane.
595
00:39:43,715 --> 00:39:45,955
Everyone, please face the airplane.
596
00:39:50,325 --> 00:39:52,325
Let's all pay a silent tribute to our airplane.
597
00:39:53,424 --> 00:39:55,755
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
598
00:39:59,835 --> 00:40:02,394
The funeral was for an airplane?
599
00:40:03,965 --> 00:40:05,134
Where do I stand?
600
00:40:06,674 --> 00:40:08,075
What?
601
00:40:14,615 --> 00:40:15,644
Please open your eyes.
602
00:40:15,644 --> 00:40:18,245
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
603
00:40:19,255 --> 00:40:20,284
Now,
604
00:40:20,784 --> 00:40:23,225
it's time for Chairman Oh's farewell speech.
605
00:40:26,095 --> 00:40:28,524
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
606
00:40:29,264 --> 00:40:30,695
Even an airplane...
607
00:40:31,495 --> 00:40:33,764
that flies briskly in the blue sky...
608
00:40:34,294 --> 00:40:36,335
ends up heading for its grave...
609
00:40:36,764 --> 00:40:38,664
once it has...
610
00:40:38,664 --> 00:40:41,235
finished its duty.
611
00:40:42,205 --> 00:40:44,644
Likewise, I've been working at Donghae Airlines...
612
00:40:45,144 --> 00:40:47,314
for 30 years.
613
00:40:47,745 --> 00:40:48,814
But now,
614
00:40:49,445 --> 00:40:53,654
I feel like it's finally time for me to retire.
615
00:40:55,485 --> 00:40:58,284
Andrew Carnegie once said this.
616
00:40:59,294 --> 00:41:00,495
"To leave behind..."
617
00:41:01,595 --> 00:41:03,924
"great fortunes to one's children..."
618
00:41:04,424 --> 00:41:07,034
"is the same thing as leaving behind a curse."
619
00:41:07,534 --> 00:41:10,304
And I agree with what he said.
620
00:41:10,634 --> 00:41:11,705
I will not...
621
00:41:12,134 --> 00:41:13,505
leave behind...
622
00:41:14,205 --> 00:41:16,475
my inheritance to my children.
623
00:41:17,544 --> 00:41:20,245
Donghae Airlines belongs to you.
624
00:41:21,014 --> 00:41:24,745
And therefore, I will hire a professional corporate manager...
625
00:41:25,215 --> 00:41:28,154
and leave the company in that person's hands.
626
00:41:29,355 --> 00:41:33,054
I will retire after building a system...
627
00:41:33,424 --> 00:41:36,024
to hire an appropriate successor for a year.
628
00:41:36,995 --> 00:41:40,564
You all have the chance to become...
629
00:41:41,095 --> 00:41:43,835
the next CEO of Donghae Airlines.
630
00:41:44,434 --> 00:41:45,605
The employees...
631
00:41:45,664 --> 00:41:48,634
who bring about the best achievements during the next year...
632
00:41:49,105 --> 00:41:51,205
and the applicants of the CEO position will be the candidates.
633
00:41:51,544 --> 00:41:54,014
And out of all those candidates, the one who receive...
634
00:41:54,715 --> 00:41:56,745
the most support from all of you...
635
00:41:57,184 --> 00:42:01,014
will become the next leader and CEO of Donghae Airlines.
636
00:42:04,554 --> 00:42:06,125
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
637
00:42:14,149 --> 00:42:19,149
[VIU Ver] E10 The Good Witch
"Donghae Airlines Belongs to You"
-♥ Ruo Xi ♥-
638
00:42:28,544 --> 00:42:29,544
Here.
639
00:42:33,215 --> 00:42:34,715
- Hey, Mom. - Yes?
640
00:42:34,715 --> 00:42:36,784
What are you going to do with that bag of money?
641
00:42:39,855 --> 00:42:41,524
I thought about it,
642
00:42:41,855 --> 00:42:44,625
and I'm thinking about doing exactly what I told you to do.
643
00:42:45,024 --> 00:42:48,034
What did I tell you to do when you fought with Min Kyu?
644
00:42:48,235 --> 00:42:50,304
You told me to tell the teacher what happened,
645
00:42:50,304 --> 00:42:52,404
get punished for what I did, and reconcile with him.
646
00:42:53,304 --> 00:42:55,335
I'm thinking about doing the same thing.
647
00:42:56,174 --> 00:42:58,575
I'm going to tell my boss the truth...
648
00:42:58,575 --> 00:43:00,845
and tell them to fix the situation.
649
00:43:01,044 --> 00:43:03,814
What if that gets Aunt Do Hee in trouble?
650
00:43:05,215 --> 00:43:06,884
She needs to get punished...
651
00:43:07,215 --> 00:43:09,154
for what she did wrong.
652
00:43:09,884 --> 00:43:11,924
But I'm going to get punished for her instead...
653
00:43:11,924 --> 00:43:13,524
before she wakes up...
654
00:43:14,195 --> 00:43:17,195
so that she won't have to face anything when she gets better.
655
00:43:29,075 --> 00:43:32,274
Mom, the more I think about it, the more angry I get at Do Hee.
656
00:43:32,674 --> 00:43:34,215
If Sun Hee said she needed money,
657
00:43:34,215 --> 00:43:36,384
she should've just given it to her instead of making her work for it.
658
00:43:37,245 --> 00:43:39,755
I can't forget that moment when I saw Sun Hee taking out the trash.
659
00:43:39,914 --> 00:43:42,855
Sun Hee didn't go to college. She's not well-educated.
660
00:43:42,855 --> 00:43:45,125
That's why she's cleaning her sister's place.
661
00:43:45,424 --> 00:43:48,225
She's responsible for her own life.
662
00:43:48,225 --> 00:43:49,764
You don't know what you're talking about.
663
00:43:49,764 --> 00:43:51,865
Everything that Do Hee has right now originally belongs to Sun Hee.
664
00:43:53,064 --> 00:43:54,064
What?
665
00:43:54,064 --> 00:43:56,835
Sun Hee got into college as the top student.
666
00:43:57,064 --> 00:43:58,335
But she gave up her spot because she was poor...
667
00:43:58,335 --> 00:44:00,404
and gave all her money to Do Hee.
668
00:44:01,235 --> 00:44:02,575
Sun Hee earned money...
669
00:44:02,575 --> 00:44:05,375
and paid for Do Hee's tuition, clothes, and everything else.
670
00:44:09,644 --> 00:44:11,384
You'll break the dish. Be gentle.
671
00:44:11,384 --> 00:44:12,985
Okay.
672
00:44:16,585 --> 00:44:18,955
Good work. It's cold today.
673
00:44:19,355 --> 00:44:20,855
Good job.
674
00:44:22,495 --> 00:44:24,965
Thank you all for attending.
675
00:44:25,095 --> 00:44:26,335
Good job.
676
00:44:29,365 --> 00:44:30,764
Thank you, everyone.
677
00:44:30,764 --> 00:44:31,764
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
678
00:44:33,634 --> 00:44:36,575
I don't want her to vent her anger at me after Dad's announcement.
679
00:44:36,644 --> 00:44:38,105
I'm scared of Tae Ree.
680
00:44:38,105 --> 00:44:39,475
I also need to go talk to HR.
681
00:44:39,475 --> 00:44:41,014
Please cut me some slack. I'll go now.
682
00:44:41,875 --> 00:44:43,544
You should say hi since you're here.
683
00:44:43,544 --> 00:44:45,985
Come on, Kang Min. Please.
684
00:44:47,684 --> 00:44:49,014
Tae Yang's here as well.
685
00:44:49,725 --> 00:44:51,054
He heard everything.
686
00:44:51,524 --> 00:44:52,725
My foolish brother.
687
00:44:54,325 --> 00:44:57,394
If you heard everything, then you must know how flabbergasted I am.
688
00:44:58,424 --> 00:44:59,495
Yes, Tae Ree.
689
00:45:03,034 --> 00:45:05,404
My foolish brother, Tae Yang.
690
00:45:07,105 --> 00:45:08,404
You probably don't know...
691
00:45:09,034 --> 00:45:10,674
what's going on right now, do you?
692
00:45:11,144 --> 00:45:14,115
That's right. I don't know anything like always.
693
00:45:16,314 --> 00:45:19,215
Stay quiet until you hear from me. Do you understand?
694
00:45:20,215 --> 00:45:21,755
Okay, Tae Ree.
695
00:45:28,155 --> 00:45:30,524
(Retirement Ceremony of the First Airplane of Donghae Airlines)
696
00:45:31,024 --> 00:45:32,324
That old man...
697
00:45:33,195 --> 00:45:35,364
would never make that kind of decision by himself.
698
00:45:35,364 --> 00:45:36,965
I'm sure he has someone giving him advice.
699
00:45:37,905 --> 00:45:39,834
And this time, it's neither me nor you.
700
00:45:39,834 --> 00:45:40,874
We need to...
701
00:45:42,874 --> 00:45:44,304
find out who it is.
702
00:45:52,314 --> 00:45:53,514
My gosh.
703
00:45:53,514 --> 00:45:54,554
I'm going to kill you.
704
00:45:57,584 --> 00:45:59,084
He's my boyfriend.
705
00:46:00,024 --> 00:46:02,324
We're dating.
706
00:46:09,905 --> 00:46:12,034
He's extremely angry.
707
00:46:12,935 --> 00:46:15,334
I wonder what Do Hee did.
708
00:46:18,274 --> 00:46:20,274
(Cerebrovascular Center, Kim Dae Sung)
709
00:46:21,014 --> 00:46:23,915
Do Hee's really weird these days.
710
00:46:25,385 --> 00:46:27,014
Why would she go out the window?
711
00:46:27,215 --> 00:46:28,755
And why would she go to a cerebrovascular center?
712
00:46:39,695 --> 00:46:40,895
Do Hee.
713
00:46:40,895 --> 00:46:44,665
Is Captain Song at home?
714
00:46:53,645 --> 00:46:55,715
- Hey, Do Hee. - Hi, Do Hee.
715
00:46:56,245 --> 00:46:57,844
Captain Song isn't here, right?
716
00:46:57,844 --> 00:46:59,415
I don't think anyone's here.
717
00:46:59,655 --> 00:47:00,715
Hey, Do Hee.
718
00:47:01,255 --> 00:47:02,584
You got a delivery package.
719
00:47:02,584 --> 00:47:05,755
It was being kept at the delivery storage, so we brought it home.
720
00:47:05,995 --> 00:47:07,195
Oh, okay.
721
00:47:13,895 --> 00:47:15,334
(Cha Do Hee)
722
00:47:15,334 --> 00:47:16,465
What is this?
723
00:47:26,314 --> 00:47:28,475
(Musical: "Pisces")
724
00:47:28,745 --> 00:47:30,415
A musical ticket?
725
00:47:32,755 --> 00:47:34,354
(To Captain Song)
726
00:47:34,655 --> 00:47:36,584
"To Captain Song"?
727
00:47:37,284 --> 00:47:38,685
To Captain Song.
728
00:47:39,594 --> 00:47:41,854
I'm Cha Do Hee. We even shot an advertisement together.
729
00:47:41,854 --> 00:47:44,725
But you never even gave me a glance.
730
00:47:45,995 --> 00:47:49,564
I think of you every time I go through a rough patch these days.
731
00:47:51,104 --> 00:47:53,874
I like you, Captain Song.
732
00:47:54,874 --> 00:47:56,774
Let's go see a musical together.
733
00:47:57,374 --> 00:47:58,544
From Cha Do Hee.
734
00:48:02,014 --> 00:48:03,314
Do Hee.
735
00:48:04,544 --> 00:48:08,614
I guess your feelings for Captain Song were sincere.
736
00:48:11,554 --> 00:48:12,624
I'm in trouble.
737
00:48:14,225 --> 00:48:16,495
Wait. I don't have time for this.
738
00:48:23,735 --> 00:48:26,235
What's going on? Why are you avoiding Captain Song?
739
00:48:26,235 --> 00:48:28,235
And why does he keep saying that he's going to kill you?
740
00:48:30,205 --> 00:48:33,145
He said he's going to kill me?
741
00:48:33,574 --> 00:48:36,415
He referred to you as an enemy he can't live with.
742
00:48:37,044 --> 00:48:38,985
That means he's going to kill you.
743
00:48:41,715 --> 00:48:43,054
What's that bag?
744
00:48:43,655 --> 00:48:44,755
Did you buy it?
745
00:48:45,584 --> 00:48:47,695
- I've never seen it before. - Forget it.
746
00:48:49,425 --> 00:48:51,725
By the way, where was the name of that place that...
747
00:48:51,725 --> 00:48:54,294
I need to go to in order to report a problem...
748
00:48:54,294 --> 00:48:55,635
regarding the company?
749
00:48:55,935 --> 00:48:58,205
The secretary's office? The management office?
750
00:48:58,665 --> 00:49:00,574
- The Ethics Committee? - Yes, that's the one.
751
00:49:00,574 --> 00:49:01,774
The Ethics Committee.
752
00:49:02,405 --> 00:49:03,574
Why do you need to go there?
753
00:49:04,774 --> 00:49:08,044
Well, I found some kind of document,
754
00:49:08,044 --> 00:49:09,685
and I'm thinking about handing it in.
755
00:49:10,245 --> 00:49:12,885
Did she ask me because she really doesn't know the Ethics Committee?
756
00:49:20,554 --> 00:49:21,655
The Ethics Committee.
757
00:49:30,364 --> 00:49:31,804
Oh, this?
758
00:49:31,905 --> 00:49:33,905
My goodness.
759
00:49:33,905 --> 00:49:35,374
We're going to Baghdad right now.
760
00:49:35,374 --> 00:49:36,745
When are we going home?
761
00:49:36,745 --> 00:49:38,604
Can I call someone on a plane?
762
00:49:38,604 --> 00:49:39,915
I probably can't, right?
763
00:49:39,915 --> 00:49:42,745
The purser wants you to take some drinks to the cockpit.
764
00:49:42,745 --> 00:49:45,145
The cockpit? The flight deck?
765
00:49:46,354 --> 00:49:47,485
No way.
766
00:49:48,284 --> 00:49:49,425
Let me see.
767
00:49:51,624 --> 00:49:52,925
The cerebrovascular center.
768
00:49:54,725 --> 00:49:57,364
Why didn't I think of that? She's been acting funny all along.
769
00:50:00,034 --> 00:50:02,635
She managed to fool us all this time.
770
00:50:07,505 --> 00:50:09,945
- Hey, Ye Bin. - Captain Song.
771
00:50:10,675 --> 00:50:12,975
You have some business to take care of with Do Hee, don't you?
772
00:50:13,675 --> 00:50:14,975
I'll help you find her.
773
00:50:16,145 --> 00:50:17,314
Do Hee's...
774
00:50:17,544 --> 00:50:20,955
Do Hee's on her way to the Ethics Committee?
775
00:50:23,185 --> 00:50:26,354
Thank you for telling me, Ye Bin.
776
00:50:33,364 --> 00:50:34,965
(Donghae Airlines Ethics Committee)
777
00:50:35,735 --> 00:50:37,104
I'm Cha Do Hee.
778
00:50:37,505 --> 00:50:39,804
I have something to tell the chairman...
779
00:50:39,804 --> 00:50:41,505
of the Ethics Committee.
780
00:50:42,175 --> 00:50:45,104
Director Chae is also the chairman of the Ethics Committee.
781
00:50:45,104 --> 00:50:46,574
So he normally doesn't stay here.
782
00:50:46,574 --> 00:50:49,245
You need to schedule a meeting with him beforehand.
783
00:50:49,514 --> 00:50:52,655
It's regarding something important. I need to see him right now.
784
00:50:55,955 --> 00:50:59,554
Then I'll try to schedule a meeting. Please wait here a little.
785
00:51:00,054 --> 00:51:01,195
Thank you.
786
00:51:14,034 --> 00:51:15,104
What should I do?
787
00:51:16,044 --> 00:51:17,874
He's not really going to kill me, is he?
788
00:51:19,114 --> 00:51:20,544
Because of you,
789
00:51:20,915 --> 00:51:23,885
my peaceful life became a complete wreck.
790
00:51:24,814 --> 00:51:26,354
You always try to seduce me.
791
00:51:27,215 --> 00:51:28,985
And you always bring other men along.
792
00:51:29,185 --> 00:51:30,425
But I tried to mind my own business.
793
00:51:31,124 --> 00:51:32,925
And I kept blaming myself for all the mess that's been happening.
794
00:51:33,294 --> 00:51:34,755
- But I got beaten up... - My gosh.
795
00:51:37,324 --> 00:51:39,534
after being mistaken as an adulterer.
796
00:51:39,534 --> 00:51:41,135
And I even ended up becoming your boyfriend.
797
00:51:41,995 --> 00:51:43,235
What's next?
798
00:51:43,564 --> 00:51:45,705
How much more of your nonsense...
799
00:51:45,705 --> 00:51:47,935
do I need to put up with?
800
00:51:49,645 --> 00:51:53,215
Captain Song, I'm really sorry about...
801
00:51:53,215 --> 00:51:55,614
what my sister's family did to you.
802
00:51:55,614 --> 00:51:59,284
I think there was a small misunderstanding among my family.
803
00:51:59,915 --> 00:52:01,955
I'd really appreciate it...
804
00:52:01,955 --> 00:52:05,624
if you could just let it pass without taking any drastic measures.
805
00:52:07,624 --> 00:52:12,064
Drastic measures?
806
00:52:14,264 --> 00:52:15,534
He's so scary.
807
00:52:15,965 --> 00:52:18,635
Why does Do Hee like such a scary man?
808
00:52:18,635 --> 00:52:20,005
You made the situation worse...
809
00:52:20,005 --> 00:52:21,635
by lying to everyone that we're dating.
810
00:52:21,735 --> 00:52:24,574
And you expect me to just let it pass?
811
00:52:24,905 --> 00:52:27,415
My gosh, what should I do? What should I do?
812
00:52:27,614 --> 00:52:29,645
Why did you lie to them that we're dating?
813
00:52:31,485 --> 00:52:34,314
I like you, Captain Song.
814
00:52:35,114 --> 00:52:37,225
I like you, Captain Song.
815
00:52:41,255 --> 00:52:43,395
I sincerely like you.
816
00:52:46,819 --> 00:52:48,619
(Episode 11 will air shortly.)
58211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.