Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,152
* I was staring
At the sky today *
4
00:00:19,256 --> 00:00:24,261
* Thinking back
When I was just a kid *
5
00:00:27,664 --> 00:00:32,602
* Cuz it seems
I was more gentle then *
6
00:00:36,106 --> 00:00:41,078
* Seems the world's
Traded me stone for skin *
7
00:00:42,679 --> 00:00:46,383
* And I've tried
And tried to fly *
8
00:00:46,416 --> 00:00:49,719
* But it's hard to wing away
9
00:00:49,752 --> 00:00:54,257
* When you're way down
10
00:00:56,626 --> 00:01:02,299
* Oh, mess that I am
11
00:01:04,534 --> 00:01:09,806
* Can you put me
Together again? *
12
00:01:13,610 --> 00:01:18,348
* First I thought
You didn't matter *
13
00:01:21,118 --> 00:01:25,788
* Till your grace showed me
That I was shattered *
14
00:01:28,891 --> 00:01:29,892
* Now it's you
15
00:01:30,660 --> 00:01:33,463
* that I am running after
(phone rings)
16
00:01:33,996 --> 00:01:37,867
Babe, I'm sorry.
I can't do Mexico anymore.
17
00:01:39,001 --> 00:01:40,503
Some stuff came up at work,
18
00:01:40,537 --> 00:01:42,104
and I have to head
upstate right away
19
00:01:42,138 --> 00:01:43,673
to meet with some partners.
20
00:01:44,140 --> 00:01:47,076
But it's Christmas.
It was already planned.
21
00:01:47,109 --> 00:01:49,045
You bought the tickets.
They can't--
22
00:01:49,078 --> 00:01:51,981
I know, babe. I'm sorry.
23
00:01:52,014 --> 00:01:53,716
It was totally
out of my control.
24
00:01:54,451 --> 00:01:57,119
Look, I'll definitely make
it up to you. I promise.
25
00:01:58,688 --> 00:01:59,989
Okay...
26
00:02:19,609 --> 00:02:22,044
(woman laughs)
27
00:02:26,749 --> 00:02:28,718
So, when will I see you again?
28
00:02:30,019 --> 00:02:31,621
We shall see.
29
00:02:32,955 --> 00:02:34,023
(man laughs)
30
00:02:36,593 --> 00:02:39,496
That's yours.
The rest is mine.
31
00:02:39,529 --> 00:02:41,598
Oh, okay.
32
00:02:42,632 --> 00:02:45,702
I don't know. It was fun,
but it wasn't very sparkful.
33
00:02:45,735 --> 00:02:47,103
Woman: Not sparktastic?
34
00:02:47,804 --> 00:02:49,772
-Sparktastic?
-Or sparkalicious.
35
00:02:49,806 --> 00:02:52,008
Oh, sparkalicious.
Very good, girl.
36
00:02:52,041 --> 00:02:54,076
You're so silly.
What are you doing now?
37
00:02:54,911 --> 00:02:57,179
-Oh, God. I gotta go.
-Why?
38
00:02:57,213 --> 00:02:59,215
Yeah, the other guy's
here already.
39
00:02:59,248 --> 00:03:00,883
Two in one day?
40
00:03:00,917 --> 00:03:02,852
Yeah, another guy.
What? A girl's got to eat.
41
00:03:02,885 --> 00:03:04,554
These guys aren't the answer
to your problem.
42
00:03:04,587 --> 00:03:05,755
It's Saturday,
I'm gonna have fun.
43
00:03:05,788 --> 00:03:07,089
-Fine.
-Don't judge me.
44
00:03:07,123 --> 00:03:08,491
-I won't. Bye.
-Bye.
45
00:03:08,825 --> 00:03:10,927
-Hi. How are you?
-Man: Hey, how are you?
46
00:03:10,960 --> 00:03:13,262
-You look fantastic.
-Oh, thank you,
47
00:03:13,295 --> 00:03:14,997
-so much.
-Good to see you.
48
00:03:15,031 --> 00:03:17,767
-Yeah, these are for you.
-Oh, you're so sweet.
49
00:03:17,800 --> 00:03:19,569
-These are great. Thank you.
-Favorite color, right?
50
00:03:19,602 --> 00:03:21,971
Well, you know.
I'm wearing it, too.
51
00:03:22,004 --> 00:03:24,473
-Nice.
-Where are we going?
52
00:03:38,220 --> 00:03:39,956
It's so good to see you guys.
53
00:03:39,989 --> 00:03:43,192
Oh, and these people.
54
00:03:43,225 --> 00:03:45,962
Woman: Trouble has just
entered the building.
55
00:03:45,995 --> 00:03:47,997
Woo-hoo!
56
00:03:48,030 --> 00:03:49,532
* (upbeat music)
57
00:03:49,566 --> 00:03:51,768
* Someone like you
58
00:03:53,235 --> 00:03:54,804
Woman:
What are you doing?
59
00:03:54,837 --> 00:03:56,205
Singing?
60
00:03:57,807 --> 00:04:00,677
-You should totally get scouted.
-It's gonna happen.
61
00:04:00,710 --> 00:04:02,078
Yeah, in our dreams.
62
00:04:02,712 --> 00:04:04,914
Hello, there.
My name is Evans.
63
00:04:04,947 --> 00:04:06,816
-Woman: Hmm?
-Once upon a time,
64
00:04:06,849 --> 00:04:08,885
there was a beautiful
Malaysian princess...
65
00:04:08,918 --> 00:04:10,587
-Mm-hmm!
-... who loved film.
66
00:04:10,620 --> 00:04:12,321
-Uh-huh!
-Woman: Yeah?
67
00:04:12,354 --> 00:04:14,523
(humming notes)
68
00:04:15,958 --> 00:04:18,060
-She was sweet.
-Woman: Yes, I am.
69
00:04:18,094 --> 00:04:19,662
What? Eww.
70
00:04:20,229 --> 00:04:21,698
And funny.
71
00:04:22,298 --> 00:04:24,200
And absolutely crazy.
72
00:04:24,233 --> 00:04:28,070
Oh, right here. Crazy people.
73
00:04:29,639 --> 00:04:31,307
Don't you wanna know
what happens to the princess?
74
00:04:31,340 --> 00:04:33,810
No! Never, ever, ever, ever.
75
00:04:33,843 --> 00:04:35,144
(laughs)
76
00:04:35,177 --> 00:04:38,314
Oh, hi girls.
You look gorgeous.
77
00:04:38,815 --> 00:04:43,052
Oh my gosh, Peter.
You look very festive.
78
00:04:55,064 --> 00:04:56,999
-Hey.
-How you doing?
79
00:04:57,033 --> 00:04:58,167
Good!
80
00:04:59,135 --> 00:05:00,737
-Oh. Ow!
-Evans: You all right?
81
00:05:00,770 --> 00:05:01,838
Woman: Oh, my gosh.
82
00:05:03,906 --> 00:05:05,642
Let me go get some shoes.
83
00:05:07,343 --> 00:05:10,179
-Evans: Like a drink?
-I'm good, but I'll go with.
84
00:05:10,212 --> 00:05:11,614
Evans: Come on.
85
00:05:17,887 --> 00:05:18,955
Oh.
86
00:05:20,289 --> 00:05:22,659
Hey, this seemed
like a good spot.
87
00:05:23,893 --> 00:05:25,227
Hey, don't pay me no mind.
88
00:05:25,261 --> 00:05:26,863
I was about to do
the same thing, too.
89
00:05:27,964 --> 00:05:28,998
(laughs)
90
00:05:30,667 --> 00:05:31,934
You look like
you need some help.
91
00:05:32,201 --> 00:05:34,771
Um, no. I think I just
need to stretch out.
92
00:05:39,676 --> 00:05:40,843
Enjoy.
93
00:05:45,848 --> 00:05:47,083
That's exciting.
94
00:05:48,084 --> 00:05:50,152
-Everything okay?
-Mm-hmm.
95
00:05:50,186 --> 00:05:51,688
Too much to drink?
96
00:05:53,322 --> 00:05:56,358
-Exactly what I needed.
-All right. Let's dance.
97
00:06:16,746 --> 00:06:17,947
Shoe girl.
98
00:06:18,848 --> 00:06:20,149
Shoe guy.
99
00:06:21,851 --> 00:06:23,319
You see something you like?
100
00:06:23,953 --> 00:06:25,421
What's not to like?
101
00:06:26,022 --> 00:06:27,189
Love prints.
102
00:06:27,757 --> 00:06:28,958
Looks good on any girl.
103
00:06:29,491 --> 00:06:31,260
Especially on a beautiful one.
104
00:06:31,928 --> 00:06:33,162
Smooth.
105
00:06:34,964 --> 00:06:36,165
I'm Reece.
106
00:06:36,198 --> 00:06:37,734
Sarah.
107
00:06:38,100 --> 00:06:40,236
-You headed anywhere?
-Um...
108
00:06:41,337 --> 00:06:43,840
Great. Let's get you
another coffee.
109
00:06:47,777 --> 00:06:49,712
Sarah: Okay.
(giggles)
110
00:06:50,947 --> 00:06:53,449
You're kidding me.
I've been to Malaysia.
111
00:06:53,482 --> 00:06:54,851
No, you haven't.
112
00:06:56,085 --> 00:06:58,420
Yes, I took a trip to KL and
even a quicker trip to Penang,
113
00:06:58,454 --> 00:07:00,089
and the food there is,
114
00:07:00,122 --> 00:07:01,690
-oh my God, amazing!
-Oh, my God!
115
00:07:03,092 --> 00:07:04,060
Did you try the laksa when
you were there? The laksa.
116
00:07:04,093 --> 00:07:05,995
It's the curry noodle soup
with the lettuce.
117
00:07:06,028 --> 00:07:08,030
-Oh yeah, I had that twice.
-Oh, my gosh!
118
00:07:08,264 --> 00:07:10,099
I'll have that every day
when I'm back.
119
00:07:10,532 --> 00:07:12,969
My mom's amazing.
She can cook up a storm.
120
00:07:13,002 --> 00:07:14,270
-Really?
-Mm-hmm.
121
00:07:14,303 --> 00:07:16,005
She cooks that really well.
122
00:07:16,272 --> 00:07:17,907
We're gonna have to do
something about that.
123
00:07:17,940 --> 00:07:19,241
What do you mean?
124
00:07:19,842 --> 00:07:21,143
So you can try it everyday.
125
00:07:22,912 --> 00:07:24,947
-In Malaysia?
-Yes.
126
00:07:24,981 --> 00:07:26,382
You're going to take me
to Malaysia?
127
00:07:26,415 --> 00:07:27,984
Hey, why not?
128
00:07:29,852 --> 00:07:31,720
I mean, if you were
around long enough.
129
00:07:32,221 --> 00:07:35,091
Oh! If you keep me around
long enough.
130
00:07:35,391 --> 00:07:37,493
-We'll have to see about that.
-Mm-hmm.
131
00:08:08,224 --> 00:08:11,160
-Reece: Beautiful, as always.
-Thank you.
132
00:08:11,193 --> 00:08:12,862
Reece: Good timing.
How was your trip?
133
00:08:12,895 --> 00:08:14,130
It was really good.
134
00:08:15,064 --> 00:08:16,298
Sarah: Lot of like,
Mumford and Sons.
135
00:08:16,332 --> 00:08:18,200
-Have you heard of them?
-Reece: No.
136
00:08:18,234 --> 00:08:20,970
Sarah: They're like
this folk country music--
137
00:08:21,003 --> 00:08:22,805
Oh, wow!
138
00:08:23,305 --> 00:08:26,475
(strumming guitar and humming)
139
00:08:31,848 --> 00:08:33,449
-Thank you.
-Sarah: Thank you.
140
00:08:34,450 --> 00:08:36,185
C'mon, just a few blocks
this way.
141
00:08:37,453 --> 00:08:38,855
Okay.
142
00:08:41,390 --> 00:08:44,260
Your apartment is amazing,
by the way.
143
00:08:44,293 --> 00:08:45,862
So much space.
144
00:08:45,895 --> 00:08:47,529
I never have enough space
for my prints.
145
00:08:47,563 --> 00:08:51,267
It's good for now,
but it's no Park Avenue.
146
00:08:51,868 --> 00:08:55,337
Who cares about Park Avenue?
I like places with character.
147
00:08:56,572 --> 00:08:58,474
I guess you've been
looking at the wrong spots.
148
00:08:58,507 --> 00:09:01,577
Maybe. This was really
impressive, by the way.
149
00:09:02,344 --> 00:09:03,512
Do you want any more pasta?
150
00:09:03,913 --> 00:09:06,382
Oh, no, no, no.
I'm just so full. Please.
151
00:09:07,383 --> 00:09:09,318
Okay.
Oh...
152
00:09:11,220 --> 00:09:13,122
I do have a surprise
for you, don't I?
153
00:09:13,155 --> 00:09:17,059
Sarah: Yes, you do.
That was a mysterious text.
154
00:09:18,928 --> 00:09:20,196
This is for you.
155
00:09:20,229 --> 00:09:22,264
What? You've gotta be
kidding me.
156
00:09:22,298 --> 00:09:23,399
Hope you like it.
157
00:09:26,035 --> 00:09:28,404
Reece.
Oh, my God.
158
00:09:29,205 --> 00:09:31,373
Are you serious? Reece.
159
00:09:32,408 --> 00:09:34,977
No, you didn't.
Oh, my gosh.
160
00:09:36,045 --> 00:09:38,247
-Thank you so much.
-You're welcome.
161
00:09:38,280 --> 00:09:39,448
This is so sweet.
162
00:09:40,049 --> 00:09:42,551
-I hope it fits.
-No, it's perfect.
163
00:09:44,553 --> 00:09:45,922
Isn't that just like you?
164
00:09:57,466 --> 00:09:59,368
He's so dreamy.
165
00:09:59,401 --> 00:10:00,970
Girl, please.
You hardly know him.
166
00:10:01,003 --> 00:10:04,140
I know he's hot,
and he's been to Malaysia.
167
00:10:04,640 --> 00:10:07,309
Can you pass me my hand
sanitizer? I feel disgusting.
168
00:10:07,343 --> 00:10:10,913
Yeah, where is it?
Here it is.
169
00:10:13,950 --> 00:10:15,351
What is this?
170
00:10:15,384 --> 00:10:17,286
It's a Bible.
It's not going to bite you.
171
00:10:17,319 --> 00:10:18,687
When did you start
reading this?
172
00:10:18,720 --> 00:10:20,056
Couple of weeks ago.
173
00:10:20,289 --> 00:10:21,623
One of my co-workers
took me to church.
174
00:10:22,158 --> 00:10:23,659
It's nice.
It wasn't what I expected.
175
00:10:26,528 --> 00:10:29,098
So, now that you've
found Mr. Perfect,
176
00:10:29,131 --> 00:10:30,566
what are you gonna do
about the other guy?
177
00:10:30,599 --> 00:10:33,069
Oh, right. I'm supposed
to see Sam tomorrow.
178
00:10:33,369 --> 00:10:35,137
You are playing with fire.
179
00:10:36,572 --> 00:10:38,174
Well, at least I'm good at it.
180
00:10:43,579 --> 00:10:45,514
Don't get my pillows all dirty.
181
00:10:48,650 --> 00:10:50,686
I can't believe you knew
about the photo exhibit.
182
00:10:50,719 --> 00:10:53,022
Hey, when you live in New York,
you have to be cultured.
183
00:10:54,356 --> 00:10:55,657
Did you get to the final room
184
00:10:55,691 --> 00:10:57,359
with the
black-and-white photos?
185
00:10:57,593 --> 00:11:01,063
-Oh, yes!
-Oh my gosh, right?
186
00:11:01,097 --> 00:11:02,431
-Amazing work.
-Gorgeous.
187
00:11:02,631 --> 00:11:05,501
I just love that series
on the abandoned warehouses.
188
00:11:05,701 --> 00:11:08,337
I love when people find
beauty in abandoned things.
189
00:11:08,370 --> 00:11:11,407
It just-- Ah, gets
me going, you know?
190
00:11:12,108 --> 00:11:13,142
I see.
191
00:11:13,609 --> 00:11:15,311
Sorry. I get really excited.
192
00:11:15,677 --> 00:11:17,679
Reece: That's okay.
I like to see you excited.
193
00:11:19,148 --> 00:11:21,617
Well, I got to head home.
194
00:11:22,284 --> 00:11:23,619
Okay, well...
195
00:11:24,353 --> 00:11:26,188
Are you sure I can't
take you out to dinner?
196
00:11:26,588 --> 00:11:28,390
Sorry, I already
made other plans.
197
00:11:28,590 --> 00:11:30,993
-Gotta tie up some loose ends.
-I hear you.
198
00:11:32,428 --> 00:11:34,196
Well, I'll give
you a call anyway.
199
00:11:34,596 --> 00:11:36,632
-I'd like that.
-Reece: Cool.
200
00:11:38,200 --> 00:11:40,236
-All right. Goodbye.
-Bye-bye.
201
00:11:54,716 --> 00:11:56,752
Have you finished that project
you were working on last time?
202
00:11:57,519 --> 00:11:59,755
-Which?
-Last time you were talking
203
00:11:59,788 --> 00:12:01,423
about your shoot with
all those little kids.
204
00:12:02,058 --> 00:12:03,492
Yes, I finished that.
205
00:12:04,193 --> 00:12:05,227
That's good.
206
00:12:06,328 --> 00:12:07,329
Actually, that's kind of why
207
00:12:07,629 --> 00:12:09,065
I'm a little out of it
right now.
208
00:12:09,098 --> 00:12:11,067
Just exhausted from shooting.
209
00:12:11,333 --> 00:12:14,370
Can we, kind of,
you know, get the...
210
00:12:14,836 --> 00:12:17,739
-You want me to get the check?
-Yeah, that'd be nice.
211
00:12:19,341 --> 00:12:20,376
Check please.
212
00:12:22,344 --> 00:12:26,648
So, there's this film
I really think you'll enjoy.
213
00:12:27,283 --> 00:12:29,017
Any chance
you're free on Saturday?
214
00:12:29,485 --> 00:12:33,189
Uh, Saturday.
Actually I'm meeting
215
00:12:33,222 --> 00:12:35,057
with my editor on Saturday.
216
00:12:35,091 --> 00:12:38,227
So it's going to be
a long day of it.
217
00:12:38,760 --> 00:12:40,329
I didn't mean to be
coming on too strong.
218
00:12:40,362 --> 00:12:42,064
I just really enjoy
spending time with you,
219
00:12:42,098 --> 00:12:43,265
and I thought...
220
00:12:44,466 --> 00:12:47,669
-It's fine.
-It's fine. I get it.
221
00:12:53,342 --> 00:12:56,212
Oh, so PT went well?
Good, mom.
222
00:12:56,245 --> 00:13:00,349
-How are you doing?
-Well, I actually met a boy.
223
00:13:00,549 --> 00:13:02,784
(speaking Malaysian)
224
00:13:02,818 --> 00:13:06,722
No, it's really new,
but he seems really great.
225
00:13:07,123 --> 00:13:09,325
-So I'll let you know
-Just be careful.
226
00:13:09,358 --> 00:13:13,061
No. No, I won't let him
hurt your little girl.
227
00:13:14,296 --> 00:13:17,733
All right. Well, I'm actually
headed to the subway, cuz...
228
00:13:17,766 --> 00:13:20,602
Yeah, do you want me
to call you when I get out?
229
00:13:20,636 --> 00:13:21,637
-Okay.
-Okay.
230
00:13:21,670 --> 00:13:22,771
Call me back.
231
00:13:23,172 --> 00:13:24,840
All right. All right.
I love you, mom.
232
00:13:24,873 --> 00:13:27,075
-Okay, bye-bye.
-Bye. Mwah.
233
00:13:35,817 --> 00:13:38,454
Okay, now can you tell me
what we're having?
234
00:13:38,487 --> 00:13:39,721
Reece: I hope
you're ready for this.
235
00:13:41,157 --> 00:13:42,358
Sarah: Oh, I'm ready for it.
236
00:13:42,724 --> 00:13:44,092
Reece: Here, take a look.
237
00:13:44,726 --> 00:13:47,796
Oh, my gosh.
Are you serious?
238
00:13:49,865 --> 00:13:51,533
This is the real thing.
Where did you find this?
239
00:13:51,567 --> 00:13:53,235
I have my sources.
240
00:13:55,437 --> 00:13:57,306
Such a gentleman.
241
00:13:57,339 --> 00:13:59,575
Reece: Of course.
You know that!
242
00:14:01,743 --> 00:14:05,181
Sarah:
Oh, this is my favorite.
243
00:14:09,818 --> 00:14:11,820
-Madame, for you.
-Thank you.
244
00:14:18,327 --> 00:14:19,695
And this is for you.
245
00:14:22,731 --> 00:14:26,368
Okay, so tell me. Why
did you become a trader?
246
00:14:26,902 --> 00:14:29,505
-Well, I like numbers.
-Uh-huh.
247
00:14:29,538 --> 00:14:30,739
The hours are great.
248
00:14:31,973 --> 00:14:34,743
I arrive early, and I leave
early. Just the way I like it.
249
00:14:35,977 --> 00:14:37,346
Okay.
250
00:14:38,714 --> 00:14:40,216
Three.
251
00:14:40,249 --> 00:14:41,317
Three what?
252
00:14:41,683 --> 00:14:44,186
The number of times
you said okay.
253
00:14:45,287 --> 00:14:47,323
See? I rest my case.
254
00:14:49,558 --> 00:14:52,261
-Good, right?
-So good.
255
00:14:52,628 --> 00:14:56,198
Uh... Oh, dear?
Rudolph.
256
00:14:58,500 --> 00:15:00,702
-Napkins.
-You are really enjoying this.
257
00:15:01,237 --> 00:15:02,604
That's good. That's a good sign.
258
00:15:03,405 --> 00:15:05,507
I'm not doing
too bad after all, huh?
259
00:15:08,344 --> 00:15:10,412
And I like a girl
that plays a lot.
260
00:15:10,812 --> 00:15:14,216
Thank you for today.
It's been really nice.
261
00:15:15,784 --> 00:15:18,420
-Reece: I'm glad you like it.
-What's that?
262
00:15:18,687 --> 00:15:22,691
Oh. Before I forget,
263
00:15:24,393 --> 00:15:27,429
This is for you.
264
00:15:30,932 --> 00:15:32,501
Take them out.
265
00:15:34,035 --> 00:15:35,704
Oh, my God.
266
00:15:35,737 --> 00:15:37,773
It's a Malaysian placket fish,
267
00:15:37,806 --> 00:15:39,908
to keep you company
while you're in New York.
268
00:15:40,942 --> 00:15:44,980
-You're amazing. Thank you.
-You're welcome.
269
00:15:45,013 --> 00:15:46,748
Now make sure you take
care of that little fella.
270
00:15:47,383 --> 00:15:48,850
I will.
271
00:15:54,055 --> 00:15:55,724
And you got to
give him a name.
272
00:15:57,993 --> 00:15:59,761
He's heaven.
273
00:15:59,795 --> 00:16:02,864
I mean everything you dream
of a guy being, he is.
274
00:16:02,898 --> 00:16:06,668
He's funny.
He listens. He cooks.
275
00:16:06,702 --> 00:16:08,304
Did I tell you about the dress?
276
00:16:08,337 --> 00:16:10,839
Yes, you told me
all about the dress.
277
00:16:11,707 --> 00:16:13,642
Wow, you are really
into this guy, huh?
278
00:16:14,443 --> 00:16:15,677
Sarah: He makes me happy.
279
00:16:16,645 --> 00:16:18,514
He's just perfect, Trish.
280
00:16:18,547 --> 00:16:20,982
Well, I only know
one perfect man,
281
00:16:21,016 --> 00:16:22,918
but he sounds amazing.
282
00:16:23,919 --> 00:16:25,554
Hello?
283
00:16:26,355 --> 00:16:28,457
Hey, I was just
talking about you.
284
00:16:29,358 --> 00:16:31,293
More like raving about you.
285
00:16:44,840 --> 00:16:47,976
Woman: * Hello
I never thought that *
286
00:16:48,009 --> 00:16:50,712
* Just a year ago
287
00:16:51,380 --> 00:16:54,883
* Every prayer
Would line up perfectly *
288
00:16:54,916 --> 00:16:58,354
* With everything you are
289
00:16:58,587 --> 00:17:01,022
* Mm-Hmm
290
00:17:02,424 --> 00:17:08,430
* Before, I was staring
At a closed door *
291
00:17:08,630 --> 00:17:12,401
* Never knowing you'd
Be walking through *
292
00:17:12,434 --> 00:17:17,639
* And capturing my heart
Mm-hmm *
293
00:17:18,006 --> 00:17:21,910
* With you I know
294
00:17:22,478 --> 00:17:26,715
* There'll be sunshine
When it rains *
295
00:17:26,748 --> 00:17:30,986
* With you I know
296
00:17:31,019 --> 00:17:34,923
* We'll see blessings
Through our pain *
297
00:17:35,391 --> 00:17:38,360
* And I know our eyes
298
00:17:38,727 --> 00:17:41,997
* Will be fixed above
299
00:17:42,931 --> 00:17:45,834
* But I want you next to me
300
00:17:46,067 --> 00:17:49,037
Sarah: Say cheese.
Look how sexy you are.
301
00:17:49,505 --> 00:17:51,072
(Sarah laughs)
302
00:18:10,091 --> 00:18:12,093
-Hey, hon.
-Reece: Hey.
303
00:18:12,127 --> 00:18:14,062
-Hi.
-Everything's okay?
304
00:18:14,095 --> 00:18:16,498
No, nothing's wrong.
I just wanted to say goodnight.
305
00:18:17,766 --> 00:18:20,469
-Are you in bed already?
-Yeah, just about.
306
00:18:20,836 --> 00:18:22,938
Okay,
I'll make this quick, then.
307
00:18:22,971 --> 00:18:24,673
Yeah, what's up?
308
00:18:25,040 --> 00:18:28,444
Um, I just wanted
to say I love you.
309
00:18:32,080 --> 00:18:33,949
Yeah, I love you too,
silly girl.
310
00:18:38,086 --> 00:18:40,722
-Yeah, that's all I want to say.
-Okay.
311
00:18:41,022 --> 00:18:43,024
-Okay.
-Okay, tomorrow.
312
00:18:43,592 --> 00:18:44,960
All right. Good night.
313
00:18:44,993 --> 00:18:47,763
-Night.
-Love you. Bye.
314
00:19:06,748 --> 00:19:08,517
-Hey babe, how are you?
-Hey.
315
00:19:08,550 --> 00:19:11,853
-Bernard.
-Hello, darling.
316
00:19:11,887 --> 00:19:14,623
Sarah: Thank you
so much for doing this.
317
00:19:14,656 --> 00:19:16,625
This looks fabulous.
318
00:19:16,658 --> 00:19:18,494
Very fun. She's cute.
319
00:19:18,960 --> 00:19:22,063
Christine, how's it going? Okay.
320
00:19:22,097 --> 00:19:23,865
Pump up the yellow
just a little bit.
321
00:19:23,899 --> 00:19:26,434
I think I need something
a little brighter than that.
322
00:19:27,035 --> 00:19:28,737
Expecting someone?
323
00:19:28,770 --> 00:19:31,607
Oh yeah, he just hasn't called
in a couple of days.
324
00:19:31,640 --> 00:19:32,874
He's probably
just busy with work.
325
00:19:32,908 --> 00:19:34,009
Oh yeah, yeah, yeah.
326
00:19:34,242 --> 00:19:35,911
Thanks so much
for helping, by the way.
327
00:19:35,944 --> 00:19:37,045
Anything I can do to help.
328
00:19:37,245 --> 00:19:38,514
Plus, it beats
going into the office.
329
00:19:38,714 --> 00:19:40,816
-Sarah, I need you.
-All right.
330
00:19:41,583 --> 00:19:42,651
So we're done, then.
331
00:19:42,851 --> 00:19:44,586
-Evans: Yeah.
-Sarah: Oh, great.
332
00:19:45,654 --> 00:19:47,623
(sighs)
Well, that went well today.
333
00:19:47,656 --> 00:19:49,190
Thanks again, guys.
For everything.
334
00:19:49,224 --> 00:19:51,627
Don't thank me.
I'm expecting dinner.
335
00:19:51,660 --> 00:19:53,161
Oh, before I forget.
336
00:19:53,194 --> 00:19:56,732
I bought you something.
A journal.
337
00:19:56,765 --> 00:20:00,168
-Oh, this is great. Thank you.
-I have your first entry.
338
00:20:00,201 --> 00:20:02,604
"Sarah takes Evans
and Trish to dinner."
339
00:20:02,638 --> 00:20:07,909
Oh my gosh, are you serious?
You're such a moocher, Evans.
340
00:21:09,938 --> 00:21:12,741
(phone rings)
341
00:21:14,310 --> 00:21:16,412
-Hey.
-Reece: Hey, babe.
342
00:21:16,445 --> 00:21:20,049
-Where have you been?
-Reece: Can I see you tonight?
343
00:21:21,117 --> 00:21:22,284
Uh...
344
00:21:24,086 --> 00:21:25,454
Why don't you come over?
345
00:21:27,356 --> 00:21:30,059
Girl, you know I can't go
to bed unless I see you.
346
00:22:06,428 --> 00:22:11,267
(Sarah humming)
347
00:22:32,688 --> 00:22:34,523
What took you so long?
348
00:22:34,556 --> 00:22:37,226
-I had to take the subway here.
-Aww...
349
00:22:37,259 --> 00:22:39,261
-Oh...
-I missed you.
350
00:22:39,295 --> 00:22:41,530
You should. I don't know
why I'm in Harlem this late.
351
00:22:41,998 --> 00:22:44,500
-To see me. What you expect?
-Mmm...
352
00:23:10,559 --> 00:23:13,495
-You sure you don't want one?
-I'm good, thanks.
353
00:23:14,163 --> 00:23:15,497
But I do.
354
00:23:17,033 --> 00:23:20,002
-Evans: Happy birthday.
-Thank you.
355
00:23:20,602 --> 00:23:22,638
-Thank you.
-Cheers!
356
00:23:27,109 --> 00:23:31,247
-Look at this girl.
-Oh, my gosh. Hi!
357
00:23:31,280 --> 00:23:33,315
Oh, Reece!
358
00:23:35,384 --> 00:23:37,053
Sarah: It's so good to see you.
359
00:23:37,086 --> 00:23:39,688
-You're looking beautiful.
-Sarah: You know Tricia.
360
00:23:40,489 --> 00:23:42,591
Hi. Evans.
Nice to meet you.
361
00:23:42,624 --> 00:23:45,727
Oh, hey Andrea. Wait.
We got to go say hi to Andrea.
362
00:23:45,761 --> 00:23:48,130
Can you keep Tricia company?
363
00:23:48,630 --> 00:23:49,731
Sarah: Oh, Andrea!
364
00:23:50,732 --> 00:23:53,535
-So, it is so good to see you.
-Yeah, you too.
365
00:23:53,569 --> 00:23:55,171
I feel like it's been months.
366
00:23:55,571 --> 00:23:59,341
We're always asking you to
come out. We never see you.
367
00:23:59,541 --> 00:24:01,743
Yeah, just been
busy with work.
368
00:24:01,777 --> 00:24:04,546
Traveling for work.
Things like that happen.
369
00:24:05,081 --> 00:24:07,549
Well, you're here now.
That's all that matters.
370
00:24:07,583 --> 00:24:09,318
That's all that matters.
371
00:24:09,351 --> 00:24:11,053
And it means
everything to her.
372
00:24:11,087 --> 00:24:13,789
She wanted you to come here
so badly, so thank you.
373
00:24:13,822 --> 00:24:16,725
Yeah, I know.
I'm glad I'm here.
374
00:24:17,759 --> 00:24:20,296
So you've known Sarah
for a long time?
375
00:24:20,829 --> 00:24:24,133
About five years now. We
met through a mutual friend.
376
00:24:25,367 --> 00:24:28,504
-She's like a sister to me.
-She's a very beautiful woman.
377
00:24:29,605 --> 00:24:31,540
-She is.
-Very.
378
00:24:32,141 --> 00:24:34,042
Really, really nice.
379
00:24:38,280 --> 00:24:40,782
I'm back, I'm back.
Good chat? Good chat?
380
00:24:40,816 --> 00:24:42,084
Good chat.
381
00:24:42,118 --> 00:24:43,419
-Are you having fun?
-Yes.
382
00:24:43,452 --> 00:24:46,622
Oh. Mommy.
Hello, mommy.
383
00:24:46,655 --> 00:24:49,525
-Hi, Mommy.
-Sarah: Tricia says hello.
384
00:24:50,259 --> 00:24:52,194
Mom, I'm at my party right now.
385
00:24:52,461 --> 00:24:54,496
Mm-hmm.
Can I call you back tonight?
386
00:24:55,131 --> 00:24:58,300
All right. I love you. Bye.
387
00:25:02,538 --> 00:25:05,141
You know, you're glowing like
a light bulb, right about now.
388
00:25:05,807 --> 00:25:07,543
Tricia: Did you get home
okay last night?
389
00:25:07,576 --> 00:25:09,178
Yes, I went to Reece's.
390
00:25:09,811 --> 00:25:12,714
-Right.
-Oh, he's amazing, Tricia.
391
00:25:12,748 --> 00:25:14,783
He had another birthday
gift waiting for me.
392
00:25:14,816 --> 00:25:16,652
-What'd he get you?
-Lace.
393
00:25:16,685 --> 00:25:18,154
Sarah!
394
00:25:18,187 --> 00:25:19,555
What? It fits perfectly.
395
00:25:21,357 --> 00:25:22,524
I know you don't
want to hear this,
396
00:25:22,558 --> 00:25:24,393
but... I don't know.
397
00:25:24,426 --> 00:25:26,195
There's just something
about him I don't trust.
398
00:25:26,228 --> 00:25:28,397
Oh, c'mon. You don't trust
any of the guys I date.
399
00:25:28,430 --> 00:25:30,766
Just give him some time. Get
to know him. He's amazing.
400
00:25:31,567 --> 00:25:32,868
Just be careful.
401
00:25:33,769 --> 00:25:37,473
Trish, he's the one for me.
I promise you.
402
00:25:37,806 --> 00:25:40,176
I know, mom.
He bought these tickets
403
00:25:40,209 --> 00:25:42,411
to Mexico for Christmas.
404
00:25:42,711 --> 00:25:45,814
Isn't it amazing?
405
00:25:46,482 --> 00:25:49,218
Mom: Make sure you're both
always together.
406
00:25:49,251 --> 00:25:51,520
Don't worry.
He will keep me safe.
407
00:25:52,454 --> 00:25:54,690
All right. I'll call you
from Mexico, all right Mom?
408
00:25:54,723 --> 00:25:57,159
-Okay, I love you.
-Okay. I love you, too.
409
00:25:57,193 --> 00:25:58,794
-Bye-bye.
-Bye.
410
00:26:00,462 --> 00:26:02,264
Oh, yes.
411
00:26:20,482 --> 00:26:22,718
(phone rings)
412
00:26:24,353 --> 00:26:28,424
Babe, I'm sorry.
I can't do Mexico anymore.
413
00:26:29,291 --> 00:26:30,592
Some stuff came up at work,
414
00:26:30,626 --> 00:26:32,328
and I have to head
upstate right away
415
00:26:32,361 --> 00:26:33,829
to meet with some partners.
416
00:26:34,530 --> 00:26:37,466
But it's Christmas.
It was already planned.
417
00:26:37,499 --> 00:26:39,535
You bought the tickets.
They can't--
418
00:26:39,568 --> 00:26:42,304
I know, babe. I'm sorry.
419
00:26:42,538 --> 00:26:44,440
Totally out of my control.
420
00:26:44,473 --> 00:26:46,275
Look, I'll definitely
make it up to you.
421
00:26:46,942 --> 00:26:49,878
-I promise.
-Okay...
422
00:27:05,561 --> 00:27:06,728
Tricia: Oh, my goodness.
423
00:27:06,762 --> 00:27:08,464
Thank you so much
for coming out.
424
00:27:08,497 --> 00:27:10,732
I just didn't want
to spend tonight alone.
425
00:27:11,400 --> 00:27:14,403
Don't worry.
More turkey for my brother.
426
00:27:15,837 --> 00:27:17,406
I'm sorry he canceled.
427
00:27:18,674 --> 00:27:22,244
Well, let's not talk about
that. Let's toast to you.
428
00:27:22,278 --> 00:27:24,546
No baby. We're cheering you.
429
00:27:24,580 --> 00:27:27,849
Happy jolly Christmas.
Ho, ho, ho!
430
00:27:30,919 --> 00:27:32,554
-Ah!
-Merry Christmas.
431
00:27:32,588 --> 00:27:34,523
Oh, my gosh. Hi!
432
00:27:34,856 --> 00:27:37,626
-What are you doing here?
-Tricia: Merry Christmas.
433
00:27:37,659 --> 00:27:39,528
I don't know.
I thought I'd swing by.
434
00:27:39,561 --> 00:27:40,762
Sarah: Why aren't you
with Charles?
435
00:27:40,796 --> 00:27:42,030
We were.
We just had dinner, but...
436
00:27:42,063 --> 00:27:44,366
-Sarah: Oh, you left him?
-Yeah.
437
00:27:44,666 --> 00:27:47,603
He went to a bar to meet some
girl. We'll meet him later.
438
00:27:47,936 --> 00:27:50,472
Thank you. Cheers.
439
00:27:50,506 --> 00:27:53,309
Sarah: Cheers.
Merry Christmas.
440
00:27:53,342 --> 00:27:54,810
Merry Christmas.
441
00:27:57,746 --> 00:28:02,618
-Evans: Good song.
-So good. C'mon.
442
00:28:02,984 --> 00:28:04,586
Come on.
443
00:28:04,620 --> 00:28:07,956
Tricia: Go and dance, girl.
There you go.
444
00:28:07,989 --> 00:28:09,525
Take a step.
445
00:28:10,058 --> 00:28:14,296
* (Christmas pop music)
446
00:28:15,597 --> 00:28:18,400
(laughter)
447
00:29:11,687 --> 00:29:15,491
-Hi. Merry Christmas.
-Merry Christmas.
448
00:29:15,524 --> 00:29:16,892
Is this your first time here?
449
00:29:17,158 --> 00:29:18,594
Uh...
450
00:29:19,795 --> 00:29:21,597
Why don't you come sit with me?
451
00:29:21,897 --> 00:29:23,131
Okay.
452
00:29:23,164 --> 00:29:25,634
If I fall asleep, poke me.
Okay?
453
00:29:30,105 --> 00:29:31,907
-Hi.
-Thank you.
454
00:29:34,776 --> 00:29:39,080
(all singing hymns)
455
00:29:44,420 --> 00:29:45,654
Man: You may be seated.
456
00:29:48,790 --> 00:29:51,727
New York City
is a crowded place.
457
00:29:52,928 --> 00:29:54,796
But wherever I go,
whoever I talk to,
458
00:29:54,830 --> 00:29:57,466
I hear over and over
and over again
459
00:29:57,499 --> 00:29:58,734
the same thing,
460
00:29:58,767 --> 00:30:01,069
which is that New York City
is also
461
00:30:01,102 --> 00:30:03,505
one of the loneliest
places to be.
462
00:30:04,706 --> 00:30:06,675
Seems like we're
surrounded by people
463
00:30:06,708 --> 00:30:10,045
and yet they're all
running a race,
464
00:30:10,078 --> 00:30:11,647
their own little race,
465
00:30:11,947 --> 00:30:14,983
to a finish line that they've
set in their imagination.
466
00:30:15,016 --> 00:30:19,788
It may be a job,
a position, a person.
467
00:30:21,222 --> 00:30:23,925
But in the Bible
we see that God wants us
468
00:30:23,959 --> 00:30:27,095
to run towards Him
as He first ran towards us.
469
00:30:28,229 --> 00:30:31,600
In this city, we're all
chasing after something,
470
00:30:31,933 --> 00:30:35,771
but in His kingdom,
He's chasing after us.
471
00:30:37,072 --> 00:30:39,441
God wants to pursue us.
472
00:30:40,108 --> 00:30:42,444
He wants to have a
relationship with us,
473
00:30:42,478 --> 00:30:44,012
to romance us.
474
00:30:44,913 --> 00:30:48,484
He longs for us to
know His love and...
475
00:30:48,850 --> 00:30:50,151
What do you want to drink?
476
00:30:50,185 --> 00:30:51,920
You know you don't
have anything but water.
477
00:30:52,187 --> 00:30:55,156
And you are right.
Tap water it is.
478
00:30:56,892 --> 00:30:59,427
You know, you didn't have to
come over today too, you know.
479
00:30:59,661 --> 00:31:00,962
There's no way I'm
letting my best friend
480
00:31:00,996 --> 00:31:02,531
spend Christmas alone.
481
00:31:03,064 --> 00:31:05,433
Well, you're
a pleasant surprise.
482
00:31:06,568 --> 00:31:08,504
Thank you for the chicken.
483
00:31:11,239 --> 00:31:13,108
I hate Keira Knightley
in this movie.
484
00:31:13,141 --> 00:31:14,175
She's so wrong.
485
00:31:16,177 --> 00:31:17,513
And him.
486
00:31:17,813 --> 00:31:19,147
Don't go over
to your best friend's house
487
00:31:19,180 --> 00:31:21,182
and give, like,
notes to his wife.
488
00:31:23,251 --> 00:31:25,120
I can't even watch this scene.
489
00:31:25,787 --> 00:31:28,757
-Gift time?
-Gift time. Yes.
490
00:31:31,092 --> 00:31:33,562
Hope you like it. I hope you
like it. I hope you like it.
491
00:31:34,162 --> 00:31:36,131
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
492
00:31:36,665 --> 00:31:37,833
Me first.
493
00:31:40,736 --> 00:31:44,172
Oh Sarah, I love it.
494
00:31:45,707 --> 00:31:48,143
You always said you wanted
a picture of us, so...
495
00:31:48,744 --> 00:31:49,945
And you took it.
496
00:31:50,145 --> 00:31:53,214
My first Sara Leung original.
Thank you.
497
00:31:53,949 --> 00:31:55,984
-I love you.
-I love you.
498
00:31:56,652 --> 00:31:57,886
All right. Your turn.
499
00:31:57,919 --> 00:32:01,122
Okay. What is it? What is it?
500
00:32:02,924 --> 00:32:05,193
A CD? What's this?
501
00:32:05,226 --> 00:32:07,729
These are some of my
favorite Christian songs,
502
00:32:07,763 --> 00:32:09,965
and I made a CD for you.
503
00:32:09,998 --> 00:32:14,069
Thank you, babe.
And the Bible.
504
00:32:14,102 --> 00:32:16,204
I actually went to
church this morning, too.
505
00:32:16,705 --> 00:32:17,806
Tricia: You did?
506
00:32:18,874 --> 00:32:20,075
Why didn't you tell me?
I would've gone with you.
507
00:32:20,108 --> 00:32:22,778
I just wanted to check it out.
See what the scene was like.
508
00:32:22,978 --> 00:32:25,681
It was really interesting.
It was not what I expected.
509
00:32:26,848 --> 00:32:28,817
So did anything hit you?
510
00:32:29,184 --> 00:32:31,052
I remember the first few times
I went, I was like a sponge.
511
00:32:31,086 --> 00:32:33,088
I just wanted
to soak everything in,
512
00:32:33,121 --> 00:32:35,223
and it's crazy cuz sometimes,
when the pastor's talking,
513
00:32:35,256 --> 00:32:37,225
it's like he knows what's
going on in my life,
514
00:32:37,258 --> 00:32:39,194
and he's talking directly to me.
515
00:32:39,861 --> 00:32:43,198
Yeah, I just need
some time to, you know...
516
00:32:44,099 --> 00:32:45,667
process it, I think.
517
00:32:46,835 --> 00:32:47,903
I hear you.
518
00:32:48,236 --> 00:32:51,272
Well, the next time you go,
let me know.
519
00:32:51,306 --> 00:32:55,677
I would love to come with you,
and in the meantime
520
00:32:56,978 --> 00:33:02,217
I think maybe you can
start by reading Psalms.
521
00:33:03,719 --> 00:33:05,053
I marked it for you.
522
00:33:05,086 --> 00:33:07,555
All right. Thanks, babe.
523
00:33:08,323 --> 00:33:11,259
Now you better not fall asleep
during this movie.
524
00:33:11,292 --> 00:33:13,194
How can I ever fall asleep?
525
00:33:14,129 --> 00:33:15,797
Are you kidding me?
526
00:33:16,031 --> 00:33:18,667
Cuz Colin Firth is on
the screen, look at this.
527
00:33:18,700 --> 00:33:20,135
But you always fall
asleep in every movie
528
00:33:20,168 --> 00:33:21,603
we've ever watched together.
529
00:33:21,903 --> 00:33:23,171
I have
no recollection of that.
530
00:33:23,204 --> 00:33:24,339
Oh my gosh, I hate you.
531
00:33:24,940 --> 00:33:26,207
(phone ringing)
532
00:33:26,675 --> 00:33:29,044
Sarah: Warrior Productions.
Please hold.
533
00:33:32,914 --> 00:33:34,282
-Hey.
-Sarah: Hey.
534
00:33:34,315 --> 00:33:35,884
The guys and I are
heading out for a drink.
535
00:33:35,917 --> 00:33:38,019
-You want to come?
-Oh, I have plans.
536
00:33:38,654 --> 00:33:39,855
You're still seeing that guy?
537
00:33:40,155 --> 00:33:42,390
That guy has a name, and yes,
538
00:33:42,423 --> 00:33:44,159
he's making up
for missing Christmas.
539
00:33:44,926 --> 00:33:47,262
-He's a jerk.
-You're a jerk.
540
00:33:48,129 --> 00:33:51,266
-Have a good one.
-I will. Bye.
541
00:33:51,299 --> 00:33:53,001
Evans: Bye.
542
00:33:54,435 --> 00:33:56,304
(phone rings)
543
00:33:58,273 --> 00:34:01,042
-Hey.
-Reece: Hey. How are you?
544
00:34:01,076 --> 00:34:03,645
I'm good. I'm actually
just finishing up here,
545
00:34:03,679 --> 00:34:04,913
so I can probably meet you
546
00:34:05,180 --> 00:34:06,147
-in about 20--
-Reece: Baby, don't get mad.
547
00:34:07,282 --> 00:34:08,316
You know I was looking
forward to seeing you.
548
00:34:08,349 --> 00:34:09,651
I made reservations
and everything.
549
00:34:09,685 --> 00:34:12,988
It's just another issue
just came up with a client,
550
00:34:13,021 --> 00:34:14,990
and no one else knows
how to handle it.
551
00:34:16,692 --> 00:34:19,027
Wait, but Reece,
you've already cancel--
552
00:34:19,060 --> 00:34:21,162
Reece:
I'll see you tomorrow, okay?
553
00:34:54,930 --> 00:34:56,765
(laughs)
554
00:34:59,300 --> 00:35:01,169
Oh!
555
00:35:11,412 --> 00:35:13,214
Reece...
556
00:35:18,086 --> 00:35:19,821
Tricia: This is not okay.
557
00:35:19,855 --> 00:35:21,790
He's just really busy
right now.
558
00:35:22,223 --> 00:35:24,292
A necklace
does not make up for it.
559
00:35:24,325 --> 00:35:26,394
(Sarah sighs)
He said he was sorry.
560
00:35:27,863 --> 00:35:31,132
Wow. You look gorgeous.
561
00:35:31,166 --> 00:35:34,870
-Thank you.
-Never forget your worth.
562
00:35:41,142 --> 00:35:43,144
(doorbell rings)
563
00:35:52,921 --> 00:35:53,922
Hello.
564
00:35:55,223 --> 00:35:56,925
Reece: It's me.
565
00:36:06,503 --> 00:36:08,170
So you're still alive.
566
00:36:08,204 --> 00:36:09,872
Oh, come on girl, I'm sorry.
567
00:36:11,874 --> 00:36:14,911
You know, work's just
been getting out of hand
568
00:36:14,944 --> 00:36:19,916
and my family's been
going through a lot.
569
00:36:20,950 --> 00:36:22,151
Is everyone okay?
570
00:36:22,852 --> 00:36:26,856
Yeah, my mother's been having
a lot of trouble with her back.
571
00:36:27,790 --> 00:36:29,091
I keep telling her,
if you need any help,
572
00:36:29,125 --> 00:36:30,560
just give me a call.
573
00:36:30,927 --> 00:36:32,261
If you need to lift something,
574
00:36:32,294 --> 00:36:34,096
just give me a call
and I'll come by.
575
00:36:34,697 --> 00:36:37,667
She's got this pride thing.
Want to be Miss Independent.
576
00:36:38,167 --> 00:36:40,770
-Is she all right?
-Yeah, she's fine.
577
00:36:41,203 --> 00:36:43,205
Enough about that.
How are you doing?
578
00:36:43,806 --> 00:36:45,141
I'm good.
579
00:36:46,408 --> 00:36:48,945
But you still could've called
to let me know that you were...
580
00:36:49,211 --> 00:36:52,515
Reece: I know. I'm sorry.
581
00:36:53,082 --> 00:36:54,517
Come here.
582
00:36:58,320 --> 00:37:00,056
I missed you.
583
00:37:01,190 --> 00:37:03,059
Well, I met someone.
584
00:37:06,596 --> 00:37:09,265
-Oh, you what?
-Yeah, a real gentleman.
585
00:37:09,832 --> 00:37:11,634
He takes me out
when he says he will.
586
00:37:11,668 --> 00:37:13,603
He picks up the phone
when I call.
587
00:37:19,976 --> 00:37:22,712
Don't be messing around,
talking about you met anyone.
588
00:37:23,846 --> 00:37:25,815
You trying to give me
a heart attack?
589
00:37:25,848 --> 00:37:27,516
Well, you know.
590
00:37:37,059 --> 00:37:39,161
Yeah. Yeah, I'm leaving now.
591
00:37:40,597 --> 00:37:42,298
No, it's not a problem.
592
00:37:44,233 --> 00:37:46,068
I'll see you in
a couple of minutes.
593
00:37:47,269 --> 00:37:50,239
Right. All right. Bye.
594
00:37:52,875 --> 00:37:54,143
Who was that?
595
00:37:55,678 --> 00:38:00,917
My mother.
She hurt herself. Again.
596
00:38:04,721 --> 00:38:07,189
Look, we'll do dinner
next week, okay?
597
00:38:09,058 --> 00:38:11,227
You always leave so soon.
598
00:38:11,894 --> 00:38:13,596
I'm sorry.
599
00:38:13,896 --> 00:38:15,832
I'll make it up to you,
I promise.
600
00:38:18,768 --> 00:38:20,002
Three.
601
00:38:20,903 --> 00:38:21,804
Reece: What?
602
00:38:23,005 --> 00:38:24,874
Three promises
I don't know if you'll keep.
603
00:38:27,777 --> 00:38:29,712
I promise I will, okay?
604
00:38:42,992 --> 00:38:44,694
Four.
605
00:39:01,744 --> 00:39:04,613
-Where are you off to so early?
-Shh.
606
00:39:05,114 --> 00:39:07,684
-What's his name again?
-Sarah: Reece.
607
00:39:07,984 --> 00:39:10,753
-Another make-up date.
-What, you jealous?
608
00:39:10,987 --> 00:39:14,657
-What? No.
-What? Evans!
609
00:39:16,225 --> 00:39:18,060
I'll just tell
the boss you had
610
00:39:18,094 --> 00:39:19,395
a life-threatening stomach bug.
611
00:39:19,862 --> 00:39:21,964
Thank you.
Mwah.
612
00:39:39,749 --> 00:39:42,084
(rings)
613
00:39:42,118 --> 00:39:44,186
Hey, I was just
leaving the office.
614
00:39:44,220 --> 00:39:46,655
-I'll see you tonight?
-Hey, we need to talk.
615
00:39:47,123 --> 00:39:48,224
Can you come over?
616
00:39:49,225 --> 00:39:49,859
Why don't I just see you
at the restaurant?
617
00:39:49,892 --> 00:39:51,660
I gotta get home and change.
618
00:39:52,094 --> 00:39:53,295
We need to talk.
619
00:39:54,897 --> 00:39:58,200
Uh, okay.
I'll see you in ten minutes?
620
00:39:58,434 --> 00:40:01,203
-Okay.
-All right. Okay, bye.
621
00:40:15,051 --> 00:40:16,719
Sarah: What's up, babe?
622
00:40:20,422 --> 00:40:22,224
I'm moving out.
623
00:40:23,926 --> 00:40:26,395
Okay. I thought
you liked the place.
624
00:40:26,428 --> 00:40:28,297
I didn't know you
had any problems.
625
00:40:30,532 --> 00:40:33,169
I don't know
how to tell you this.
626
00:40:33,202 --> 00:40:36,205
Just say it. What's going on?
627
00:40:36,973 --> 00:40:39,275
I messed up.
628
00:40:42,344 --> 00:40:45,247
I'm moving in with my fiancée.
629
00:40:47,183 --> 00:40:48,885
What?
630
00:40:49,418 --> 00:40:53,222
Wait, what?
You're joking, right?
631
00:40:53,422 --> 00:40:55,291
Reece: No.
632
00:40:56,458 --> 00:40:58,995
Wait a minute, you're kidding.
633
00:40:59,796 --> 00:41:03,099
Oh, my God. Have you been
dating somebody else?
634
00:41:04,500 --> 00:41:06,068
Yes.
635
00:41:07,103 --> 00:41:09,271
Sarah: For how long?
636
00:41:11,107 --> 00:41:13,810
-A little over a year.
-Oh, my God!
637
00:41:13,843 --> 00:41:15,845
Oh, my God!
638
00:41:15,878 --> 00:41:18,247
Reece: Sorry. I'm sorry.
639
00:41:18,280 --> 00:41:19,515
I didn't know
how it came to this. I'm...
640
00:41:20,249 --> 00:41:23,085
When did you...?
How did you...? Who is she?
641
00:41:23,119 --> 00:41:25,955
And you're engaged to her?
642
00:41:25,988 --> 00:41:28,124
-I'm sorry.
-Please tell me you're lying.
643
00:41:28,157 --> 00:41:30,059
-Please tell me you're lying.
-I wish I could.
644
00:41:30,092 --> 00:41:31,393
Reece, please tell me
you're lying.
645
00:41:31,427 --> 00:41:33,162
-Reece: I wish I could.
-You can't be...
646
00:41:33,195 --> 00:41:35,798
Oh, my God. I can't...
647
00:41:45,074 --> 00:41:46,775
(sobbing)
648
00:42:50,206 --> 00:42:52,508
Shh. You're going to be okay.
649
00:42:56,178 --> 00:42:58,080
(Sarah sobbing)
Oh, God.
650
00:42:58,114 --> 00:43:00,249
I want to stop crying.
651
00:43:01,217 --> 00:43:02,885
I know just what you need.
652
00:43:04,320 --> 00:43:06,889
Times like this,
there are only a few things
653
00:43:06,923 --> 00:43:09,325
that can make you feel better
no matter what, you know?
654
00:43:09,658 --> 00:43:11,994
Like nature's medicine.
655
00:43:13,529 --> 00:43:16,565
-Oh, God. (laughs)
-Which flavor would you like?
656
00:43:17,266 --> 00:43:20,336
I don't think so, babe.
I don't think I could right now.
657
00:43:20,369 --> 00:43:22,338
Then, don't choose. You can
have both. I won't judge.
658
00:43:24,373 --> 00:43:26,875
You know, babe,
you should actually go home.
659
00:43:27,109 --> 00:43:29,011
I should probably
take a nap, anyways.
660
00:43:29,345 --> 00:43:31,613
Are you sure?
I can stay.
661
00:43:33,182 --> 00:43:35,417
It's all right. Thank you.
662
00:43:35,451 --> 00:43:37,553
I just need time alone.
663
00:43:39,055 --> 00:43:42,491
Just remember. You're not
alone, you know that.
664
00:43:43,325 --> 00:43:46,595
-I love you.
-I love you, too.
665
00:43:54,203 --> 00:43:56,572
Get some rest,
and I'll be sure
666
00:43:56,605 --> 00:43:58,340
to check in with you tomorrow.
667
00:43:58,374 --> 00:44:01,043
-Yeah, thank you.
-Tricia: All right, love you.
668
00:44:01,077 --> 00:44:02,544
Sarah: I love you more.
669
00:44:37,613 --> 00:44:40,582
Mom, it's me.
670
00:44:43,252 --> 00:44:45,687
I miss you so much.
671
00:45:58,294 --> 00:46:01,330
Woman: * You are close *
672
00:46:01,530 --> 00:46:05,567
* To the broken-hearted
673
00:46:06,302 --> 00:46:09,438
* When I am lost
674
00:46:10,239 --> 00:46:14,543
* And drowning in deep waters
675
00:46:15,844 --> 00:46:17,779
-Is that me?
-Mm-hmm.
676
00:46:17,813 --> 00:46:20,649
-And who's that for?
-That is for you.
677
00:46:21,283 --> 00:46:23,385
I'm going to draw
a real nice rabbit for you,
678
00:46:23,419 --> 00:46:25,154
because I love your heart.
679
00:46:25,587 --> 00:46:27,823
Okay.
Is that a funny rabbit?
680
00:46:27,856 --> 00:46:29,325
Uh-huh.
681
00:46:29,358 --> 00:46:31,393
* You are here
682
00:46:32,594 --> 00:46:34,596
* You rescue me
683
00:46:34,630 --> 00:46:36,132
How's that?
684
00:46:39,235 --> 00:46:41,437
-Tried to eat the carrot.
-Can you draw a carrot for me?
685
00:46:41,470 --> 00:46:44,873
* I pray my tears
686
00:46:44,906 --> 00:46:49,478
* I cry out and You hear me
687
00:46:49,745 --> 00:46:53,415
* You turn my load
688
00:46:53,815 --> 00:46:58,454
* And promise You can bury
689
00:46:58,720 --> 00:47:02,224
* Cuz You are here
690
00:47:02,491 --> 00:47:07,463
* You are here
691
00:47:09,865 --> 00:47:12,834
* Jesus
692
00:47:12,868 --> 00:47:16,438
* You're close to
The brokenhearted *
693
00:47:16,472 --> 00:47:21,210
* You are, Jesus
694
00:47:21,243 --> 00:47:25,581
* In whom everything
Was started *
695
00:47:25,614 --> 00:47:29,651
* You are Jesus
696
00:47:29,885 --> 00:47:34,122
* And from the first time
I called out *
697
00:47:34,456 --> 00:47:38,794
* Lord, You never let me down
698
00:47:38,827 --> 00:47:40,862
* Well, I'm here once again
699
00:47:40,896 --> 00:47:45,567
* Won't You come
And rescue me? *
700
00:48:00,616 --> 00:48:05,521
God, are You there?
701
00:48:10,792 --> 00:48:12,528
Can You hear me?
702
00:48:19,401 --> 00:48:21,337
Because I'm so broken.
703
00:48:25,407 --> 00:48:27,543
You're gonna have to fix me.
704
00:49:01,510 --> 00:49:03,945
Voicemail:
Two messages. (beep)
705
00:49:03,979 --> 00:49:05,781
Evans:
I told them you're very sick,
706
00:49:05,814 --> 00:49:07,683
but I don't know
how long that'll give you.
707
00:49:08,317 --> 00:49:10,552
There's a big shoot
coming up next Thursday.
708
00:49:10,586 --> 00:49:13,422
Call me.
(beep)
709
00:49:13,989 --> 00:49:15,691
Tricia: Hey babes,
710
00:49:15,724 --> 00:49:17,426
hope you're doing better today.
711
00:49:17,826 --> 00:49:20,262
Call me back, okay?
(beep)
712
00:49:20,296 --> 00:49:22,030
Evans: All right,
now the whole office
713
00:49:22,063 --> 00:49:23,765
thinks you had a knee surgery,
714
00:49:23,799 --> 00:49:26,268
a clogged artery
or a very sick grandma.
715
00:49:26,468 --> 00:49:29,471
I'm running out of excuses.
Call me.
716
00:50:04,673 --> 00:50:07,008
"The Lord is close
to the brokenhearted."
717
00:50:49,017 --> 00:50:53,822
(phone rings)
718
00:50:53,855 --> 00:50:55,491
(beeps)
719
00:50:55,524 --> 00:50:56,825
Reece: Sarah.
720
00:51:00,696 --> 00:51:02,998
Um, listen.
721
00:51:03,799 --> 00:51:06,735
I know that you...
722
00:51:10,839 --> 00:51:12,708
Hey, how are you?
723
00:51:16,678 --> 00:51:21,116
Look, I know that your lease
is about to end next month,
724
00:51:22,451 --> 00:51:24,986
and I know you wanted
to be in the city.
725
00:51:25,487 --> 00:51:28,390
And I just wanted to do
something for you.
726
00:51:30,058 --> 00:51:33,995
I paid for the next few months
of rent at my apartment,
727
00:51:34,663 --> 00:51:35,997
and I wanted you
to take over the place.
728
00:51:36,031 --> 00:51:39,668
Reece, I can't.
What are you talking about?
729
00:51:41,737 --> 00:51:43,739
Look, you always
wanted more room
730
00:51:43,772 --> 00:51:45,574
for your pictures,
and everything.
731
00:51:46,842 --> 00:51:48,977
So please,
just let me do this for you.
732
00:51:50,211 --> 00:51:51,847
Just think about it.
733
00:51:58,954 --> 00:52:01,156
He left you some furniture.
How generous.
734
00:52:01,623 --> 00:52:03,492
Can you put this
in the bedroom, please?
735
00:52:03,525 --> 00:52:04,526
Sure.
736
00:52:05,594 --> 00:52:08,497
Are you sure about living
so close to him, Sarah?
737
00:52:08,530 --> 00:52:10,632
Sarah:
Yes, I'm sure. I'll be fine.
738
00:52:10,932 --> 00:52:12,100
Look at this space.
739
00:52:12,601 --> 00:52:13,802
I can't find an apartment
bigger than this,
740
00:52:13,835 --> 00:52:14,903
and you know
I do not have time
741
00:52:14,936 --> 00:52:15,937
to look for another one.
742
00:52:15,971 --> 00:52:17,405
What are these?
743
00:52:18,173 --> 00:52:20,642
Oh, those are letters
from my father.
744
00:52:20,676 --> 00:52:21,677
I'll get rid of them later.
745
00:52:22,711 --> 00:52:24,446
Are you here for more space,
746
00:52:24,480 --> 00:52:25,881
or do you really think
he's going to come back to you?
747
00:52:25,914 --> 00:52:27,215
More space. Shut up.
748
00:52:27,248 --> 00:52:28,884
Don't get mad at me.
749
00:52:28,917 --> 00:52:30,552
You're the one
who moved into his apartment.
750
00:52:30,586 --> 00:52:31,987
Tricia: Nice.
751
00:53:11,627 --> 00:53:13,995
Man: Scripture makes
an incredible promise to us.
752
00:53:14,996 --> 00:53:17,933
Jesus himself said
in the Holy Scriptures,
753
00:53:18,133 --> 00:53:21,803
"Come unto me all you who are
weary and heavy-laden
754
00:53:21,837 --> 00:53:23,238
and I will give you rest.
755
00:53:24,573 --> 00:53:27,242
Take my yoke upon you
and learn of me and you will,
756
00:53:27,275 --> 00:53:29,144
you will find rest
for your soul."
757
00:53:29,611 --> 00:53:31,279
It's an incredible promise
from the Scriptures
758
00:53:31,312 --> 00:53:33,148
that if we come to Jesus,
he will give us rest.
759
00:53:33,181 --> 00:53:36,084
I, Diana, take you,
Reece, to be my husband.
760
00:53:36,685 --> 00:53:38,486
I promise to be true to you...
761
00:53:40,188 --> 00:53:41,857
Lord, I thank You
for work that You're doing
762
00:53:41,890 --> 00:53:43,224
in this young woman's heart
763
00:53:44,492 --> 00:53:45,994
and for the wonderful changes
You've brought into her life.
764
00:53:46,027 --> 00:53:47,963
I ask that You just continue
765
00:53:47,996 --> 00:53:50,165
to bring it to completion,
and You give her--
766
00:53:50,198 --> 00:53:53,869
I, Reece Thomas, take you,
Diana Santiago--
767
00:53:54,703 --> 00:53:56,004
Man:
Lord, I pray for this young man
768
00:53:56,037 --> 00:53:57,072
that You would give...
769
00:53:57,105 --> 00:53:58,774
Welcome to the family.
770
00:54:04,012 --> 00:54:05,981
You may now kiss the bride.
771
00:54:06,948 --> 00:54:08,617
(clapping)
772
00:54:17,926 --> 00:54:22,030
(mellow strumming)
773
00:54:27,302 --> 00:54:29,104
Do you know any hymns?
774
00:54:29,671 --> 00:54:30,839
Yeah, sure.
775
00:54:32,974 --> 00:54:38,980
* Jesus, I try to be
776
00:54:39,648 --> 00:54:44,319
* Nearer to thee
777
00:54:46,054 --> 00:54:48,790
* (hymn continues)
778
00:55:19,387 --> 00:55:20,856
(Sarah gasps)
779
00:55:24,392 --> 00:55:27,663
Sarah, how are you?
780
00:55:27,696 --> 00:55:31,933
-I'm good, how are you?
-Doing well, doing well.
781
00:55:31,967 --> 00:55:33,334
You headed somewhere?
782
00:55:33,368 --> 00:55:35,904
Yeah, I'm headed
to the subway.
783
00:55:35,937 --> 00:55:40,341
Well, I'll walk with you
down there, if you don't mind.
784
00:55:40,375 --> 00:55:43,879
Um... Yeah, sure.
Why not?
785
00:55:48,016 --> 00:55:50,085
You know what?
I'm actually going to drop by
786
00:55:50,118 --> 00:55:53,922
the drug store,
so I'll just go there alone.
787
00:55:55,023 --> 00:55:56,858
Well, I'm glad I saw you.
788
00:56:02,097 --> 00:56:04,700
-Sarah!
-Yeah?
789
00:56:06,835 --> 00:56:08,303
Reece: I just
wanted you to know
790
00:56:08,336 --> 00:56:13,041
I think about you
all the time. I do.
791
00:56:15,043 --> 00:56:18,079
I really do.
792
00:56:20,749 --> 00:56:22,884
Girl, you need
to turn a new leaf.
793
00:56:22,918 --> 00:56:24,886
Block his number.
Leave that apartment.
794
00:56:24,920 --> 00:56:27,889
I know. I know. I will.
795
00:56:27,923 --> 00:56:31,392
I'm serious.
Give me your phone.
796
00:56:31,426 --> 00:56:33,094
Why do you need my phone?
797
00:56:33,128 --> 00:56:34,796
Tricia: We're going
to call the phone company.
798
00:56:34,830 --> 00:56:36,765
We're not going to call
the phone company, Trish.
799
00:56:36,798 --> 00:56:40,035
-I'll call them on my own time.
-Cut him loose.
800
00:56:40,068 --> 00:56:42,103
I will give you money for
an apartment if you need it.
801
00:56:42,137 --> 00:56:44,339
It's not about
the money. I just...
802
00:56:47,008 --> 00:56:48,676
I'm here for you.
803
00:56:49,811 --> 00:56:52,914
I know.
I know that you are, hon,
804
00:56:52,948 --> 00:56:54,149
but you just need to understand
805
00:56:54,449 --> 00:56:56,451
I really don't think
he meant to hurt me. I...
806
00:57:14,369 --> 00:57:17,338
-Delivery for Sarah.
-Oh, my gosh. Thank you.
807
00:57:21,442 --> 00:57:23,444
Is there a note
or card, or anything?
808
00:57:23,478 --> 00:57:24,479
No.
809
00:57:25,480 --> 00:57:27,115
Okay.
810
00:57:36,424 --> 00:57:38,159
(sighs)
811
00:57:41,797 --> 00:57:44,766
Hey, thanks for covering for me
these last few weeks.
812
00:57:45,300 --> 00:57:47,903
I know I've been
kind of a mess, but...
813
00:57:49,037 --> 00:57:50,738
Yeah, thanks.
814
00:57:51,840 --> 00:57:55,076
-You better now?
-Yeah, I guess so.
815
00:57:58,413 --> 00:58:00,015
Can I take you to dinner?
816
00:58:00,882 --> 00:58:03,084
Yeah, sure. Let's go to dinner.
817
00:58:03,418 --> 00:58:05,353
Oh, there's this new ramen
place that we should--
818
00:58:05,386 --> 00:58:09,090
No, like on a date.
819
00:58:11,526 --> 00:58:13,328
You want to take me on a date?
820
00:58:13,594 --> 00:58:14,996
Yeah.
821
00:58:16,898 --> 00:58:18,800
Oh, Evans.
822
00:58:21,402 --> 00:58:23,371
I only think of you as a friend.
823
00:58:24,172 --> 00:58:27,843
A really, really good friend
that means a lot to me.
824
00:58:29,410 --> 00:58:30,778
All right.
825
00:58:31,579 --> 00:58:32,981
I get it.
826
00:58:35,583 --> 00:58:37,252
Sarah: Sorry.
827
00:58:42,190 --> 00:58:44,325
(knocking)
828
00:58:52,400 --> 00:58:54,069
(gasps)
829
00:58:58,974 --> 00:59:01,176
-Reece: Hey, you.
-Hey.
830
00:59:01,209 --> 00:59:02,243
I missed you.
831
00:59:03,244 --> 00:59:04,846
Why haven't you returned
any of my phone calls?
832
00:59:04,880 --> 00:59:06,214
You know why, Reece.
833
00:59:06,581 --> 00:59:08,049
You should leave.
834
00:59:08,416 --> 00:59:10,818
Come on, Sarah.
Stop this. We need each other.
835
00:59:11,152 --> 00:59:13,254
No, you stop this.
You're a married man.
836
00:59:13,488 --> 00:59:16,291
-Sarah, I love you.
-Oh, my God. I can't--
837
00:59:16,324 --> 00:59:18,193
We'll get something to eat
and hang out, and come back--
838
00:59:18,226 --> 00:59:20,261
This is wrong, Reece.
839
00:59:20,896 --> 00:59:23,498
What's so wrong about this?
Me being in love with you, huh?
840
00:59:23,531 --> 00:59:25,100
Do you even know what love is?
841
00:59:25,500 --> 00:59:28,336
You are married.
Do you love your wife?
842
00:59:29,504 --> 00:59:30,972
But it's different.
843
00:59:31,239 --> 00:59:35,376
I'm not in love with her.
I'm in love with you.
844
00:59:37,478 --> 00:59:39,147
But you're married.
845
00:59:39,480 --> 00:59:41,516
You're married, Reece.
846
00:59:42,650 --> 00:59:46,854
Would you stop
reminding me? Please.
847
00:59:50,258 --> 00:59:52,427
-And we're getting a divorce.
-What?
848
00:59:52,460 --> 00:59:54,162
Yeah, it's not working out.
849
00:59:55,096 --> 00:59:56,397
What do you mean,
it's not working out?
850
00:59:56,431 --> 00:59:57,465
-You made a--
-It's not working out.
851
00:59:57,933 --> 00:59:59,567
-No.
-I don't wanna talk about it.
852
00:59:59,600 --> 01:00:02,170
No, no, Reece. I don't want
to talk about it. Please leave.
853
01:00:02,403 --> 01:00:04,072
Please.
854
01:00:07,142 --> 01:00:09,010
You know I love you, right?
855
01:00:11,379 --> 01:00:14,916
I do. I will always love you.
856
01:00:30,065 --> 01:00:31,232
I'm thinking about getting
857
01:00:31,466 --> 01:00:32,934
a new marble flooring
for the bathroom.
858
01:00:34,235 --> 01:00:35,636
I like this one here.
859
01:00:37,538 --> 01:00:39,074
Okay, let me see.
860
01:00:43,311 --> 01:00:45,246
We'll do whatever
makes you happy.
861
01:00:56,057 --> 01:00:58,293
(phone rings)
862
01:01:05,166 --> 01:01:06,201
Hello.
863
01:01:07,235 --> 01:01:08,703
Reece: Hey, it's me.
I need your help.
864
01:01:09,870 --> 01:01:10,538
My computer won't let me
finish this report
865
01:01:10,571 --> 01:01:12,307
for my meeting tomorrow.
866
01:01:13,441 --> 01:01:14,175
You helped me
with the same thing before,
867
01:01:14,209 --> 01:01:16,344
so I really need your help.
868
01:01:17,078 --> 01:01:19,080
Reece, I've already taught you
how to do that.
869
01:01:19,114 --> 01:01:21,116
Reece: It'll be a lot faster
if you did it.
870
01:01:23,551 --> 01:01:26,454
C'mon, I'll be in and out of
the house before you know it
871
01:01:30,258 --> 01:01:33,094
-Change that one, right there.
-Oh, I know what I'm doing.
872
01:01:34,529 --> 01:01:35,763
Reece:
Change that one right there.
873
01:01:35,796 --> 01:01:38,033
This is a mess, Reece.
874
01:01:41,136 --> 01:01:43,304
I told you it would be faster
if you were doing it.
875
01:01:43,338 --> 01:01:45,206
No, you're just lazy.
876
01:01:45,540 --> 01:01:48,976
Yeah, I'll admit to that.
I'll admit to that, sometimes.
877
01:01:51,279 --> 01:01:53,081
I really appreciate this,
though.
878
01:01:54,515 --> 01:01:56,551
The only way I could
thank you is, you know,
879
01:01:56,584 --> 01:01:58,053
take you out to dinner.
880
01:01:59,120 --> 01:02:01,322
Oh no, Reece.
We're not doing that.
881
01:02:02,357 --> 01:02:03,458
What's this?
882
01:02:05,626 --> 01:02:09,030
Christian music? This is new.
883
01:02:10,131 --> 01:02:12,067
Sarah: Yeah,
I started going to church.
884
01:02:21,542 --> 01:02:23,478
Why do you want to be
a little stick in the mud?
885
01:02:24,312 --> 01:02:27,082
-A stick in the mud?
-Yeah, you all tensed up.
886
01:02:27,115 --> 01:02:29,284
-Just come on, relax.
-Ow, stop.
887
01:02:29,317 --> 01:02:30,685
C'mon, see. I'll make you
laugh. Come on.
888
01:02:30,718 --> 01:02:33,321
-Come on, Sarah.
-You're at work.
889
01:02:33,354 --> 01:02:35,090
-We can do that later.
-Stop.
890
01:02:35,356 --> 01:02:37,592
See, that's what
I'm talking about.
891
01:02:39,294 --> 01:02:40,795
No, you should go home, Reece.
892
01:02:41,629 --> 01:02:43,198
I don't want to.
893
01:02:43,764 --> 01:02:46,367
-No, we shouldn't be doing this.
-Shh...
894
01:03:29,410 --> 01:03:30,778
I love you.
895
01:04:30,971 --> 01:04:33,274
(phone rings)
896
01:04:35,276 --> 01:04:36,911
-Hey, Evs.
-Evans: Hey.
897
01:04:36,944 --> 01:04:38,879
-What's up?
-Evans: Let's party tonight.
898
01:04:38,913 --> 01:04:42,350
Uh, no. I don't think so.
899
01:04:42,383 --> 01:04:43,851
Clubbing's not really
my thing anymore.
900
01:04:43,884 --> 01:04:45,853
Oh, come on. No clubbing?
901
01:04:45,886 --> 01:04:48,456
Yes, there are other ways
to spend my time.
902
01:04:54,329 --> 01:04:56,964
I was thinking about checking
out some of these games
903
01:04:56,997 --> 01:04:58,499
happening at this stadium.
904
01:04:58,699 --> 01:05:01,402
-Man: Any more requests?
-Sarah: No, not today.
905
01:05:01,436 --> 01:05:04,739
Yeah, get a job.
This guy bugs you every day.
906
01:05:06,607 --> 01:05:08,443
So, like I was saying,
907
01:05:08,909 --> 01:05:11,546
I was thinking about going to
check out some of these games.
908
01:05:12,713 --> 01:05:14,549
You know, if you were available.
909
01:05:14,782 --> 01:05:17,252
You know, we could
do some other stuff, too.
910
01:05:20,020 --> 01:05:21,622
Sarah, what's the matter?
911
01:05:23,724 --> 01:05:25,393
I'm the other woman.
912
01:05:27,628 --> 01:05:29,597
What?
What are you talking about?
913
01:05:29,630 --> 01:05:31,666
You come over
and you get what you want,
914
01:05:32,633 --> 01:05:34,602
and then you go home
to your wife.
915
01:05:35,470 --> 01:05:37,238
I never treated you like
you were the other woman.
916
01:05:38,038 --> 01:05:40,207
I don't even wear my ring
when I'm with you.
917
01:05:40,741 --> 01:05:44,912
-It's not about the ring.
-Then, what is it about?
918
01:05:46,447 --> 01:05:48,383
Why do you always
got to ruin things?
919
01:05:49,484 --> 01:05:51,686
-Me?
-Yes, you.
920
01:05:54,021 --> 01:05:56,891
Look, let's just go.
Come on, please.
921
01:06:01,662 --> 01:06:03,364
You're bringing me down.
922
01:06:05,366 --> 01:06:06,701
I feel so dirty.
923
01:06:06,934 --> 01:06:10,471
When I'm with you.
I just can't do this anymore.
924
01:06:10,505 --> 01:06:11,806
Do you understand?
925
01:06:13,908 --> 01:06:16,677
I want to feel clean again.
926
01:06:17,545 --> 01:06:21,682
I want to feel like me again.
I want to...
927
01:06:22,983 --> 01:06:25,320
Say, what is wrong?
What is wrong?
928
01:06:27,054 --> 01:06:28,489
(cries out and sobs)
929
01:06:51,546 --> 01:06:52,813
Hey baby, how was your day?
930
01:06:53,381 --> 01:06:55,783
Diana: Fine.
How was your event?
931
01:06:55,816 --> 01:06:57,452
Exhausting.
932
01:06:57,885 --> 01:06:59,754
Sounds like you had a long day.
933
01:06:59,787 --> 01:07:00,921
Yeah, pretty much.
934
01:07:01,656 --> 01:07:03,358
Do you want me to make
you something to eat?
935
01:07:03,391 --> 01:07:05,693
-I'm fine, baby.
-Okay.
936
01:07:14,435 --> 01:07:17,872
-I love you.
-I love you, too.
937
01:07:57,111 --> 01:07:58,479
Jesus said to her,
938
01:07:59,647 --> 01:08:01,015
"Woman, where are those
accusers of yours?
939
01:08:02,249 --> 01:08:05,352
No one condemned you."
She said, "No one, Lord."
940
01:08:05,586 --> 01:08:07,955
And Jesus said to her,
"Neither do I condemn you.
941
01:08:07,988 --> 01:08:09,857
Go and sin no more."
942
01:08:12,026 --> 01:08:13,928
Then Jesus spoke
to them again saying,
943
01:08:13,961 --> 01:08:15,996
"I am the light of the world.
944
01:08:16,030 --> 01:08:18,466
He who follows me
shall not walk in darkness,
945
01:08:18,499 --> 01:08:20,134
but have the light of life."
946
01:08:32,713 --> 01:08:36,884
I am so sorry, God.
I am so sorry.
947
01:08:43,591 --> 01:08:48,796
Oh, thank You.
Thank You so much.
948
01:09:39,179 --> 01:09:41,549
(sobs) I'm forgiven.
949
01:09:47,221 --> 01:09:49,123
I'm forgiven.
950
01:09:53,093 --> 01:09:54,895
Forgiveness
is a tricky subject.
951
01:09:55,596 --> 01:09:57,097
Why is it so difficult?
952
01:09:57,832 --> 01:10:01,101
Perhaps it's because God says
953
01:10:01,135 --> 01:10:04,839
that we are forgiven
as we forgive others.
954
01:10:05,806 --> 01:10:08,042
I'm sure some of you
would agree with me,
955
01:10:08,075 --> 01:10:09,644
and perhaps a lot of you
would agree with me,
956
01:10:09,677 --> 01:10:13,247
that sometimes it's difficult
to believe that
957
01:10:13,280 --> 01:10:15,115
everything we've ever done,
958
01:10:15,149 --> 01:10:16,784
everything
that's bad or horrible
959
01:10:16,817 --> 01:10:19,086
or wrong, can be forgiven.
960
01:10:19,687 --> 01:10:21,589
But to take that next step
961
01:10:21,889 --> 01:10:24,859
and to actually forgive
somebody who's wronged us,
962
01:10:25,292 --> 01:10:27,494
somebody who's torn us down,
963
01:10:27,895 --> 01:10:30,998
who's spit on us,
that's not easy.
964
01:10:32,066 --> 01:10:33,233
It's not easy at all.
965
01:10:59,860 --> 01:11:02,196
You know I coulda just gone
to the apartment, right?
966
01:11:03,931 --> 01:11:05,232
I'm moving out.
967
01:11:07,367 --> 01:11:08,736
What?
968
01:11:08,769 --> 01:11:11,105
I'm moving out.
Found a new place.
969
01:11:11,138 --> 01:11:12,907
I'll be out
by the end of the week.
970
01:11:12,940 --> 01:11:14,675
I'll leave the keys
in the apartment.
971
01:11:15,943 --> 01:11:17,077
You know
you don't have to do this.
972
01:11:17,111 --> 01:11:18,913
You're not gonna
divorce your wife,
973
01:11:18,946 --> 01:11:20,781
and I don't even want you to.
974
01:11:24,351 --> 01:11:29,023
No more, okay? I forgive you.
975
01:11:29,323 --> 01:11:32,292
No more, but I'm done.
976
01:11:35,362 --> 01:11:38,699
-Take care of him.
-Sarah.
977
01:11:46,173 --> 01:11:49,076
(sighs) It feels so good
to be leaving this place.
978
01:11:49,109 --> 01:11:50,244
No kidding.
979
01:11:50,277 --> 01:11:51,746
I can't tell you
how freeing it was
980
01:11:51,779 --> 01:11:53,347
to just walk away from him.
981
01:11:56,817 --> 01:11:57,885
What's wrong?
982
01:11:58,986 --> 01:12:01,588
Just can't believe it took me
so long to wake up.
983
01:12:02,322 --> 01:12:04,158
Sarah,
you're an amazing woman.
984
01:12:04,191 --> 01:12:06,260
Please,
you're an amazing friend.
985
01:12:06,661 --> 01:12:07,928
No, seriously, Tricia.
986
01:12:08,128 --> 01:12:09,964
Thank you so much
for just sticking with me
987
01:12:09,997 --> 01:12:12,232
through
all the freaking crazies.
988
01:12:14,434 --> 01:12:15,803
I know there's someone truly
989
01:12:15,836 --> 01:12:17,271
special out there
waiting for you.
990
01:12:18,372 --> 01:12:19,974
Someone who's gonna recognize
991
01:12:20,007 --> 01:12:22,409
and cherish you for the
beautiful person you are,
992
01:12:22,442 --> 01:12:23,944
outside and in.
993
01:12:24,845 --> 01:12:27,347
You are fearfully
and wonderfully made.
994
01:12:27,882 --> 01:12:29,249
(knocking)
995
01:12:29,283 --> 01:12:30,818
Come in.
996
01:12:31,351 --> 01:12:34,889
-Yes, Tardy McTardison.
-Let's do this.
997
01:12:35,455 --> 01:12:37,925
-Sarah: All this by yourself?
-Evans: Yeah, I got it.
998
01:12:39,960 --> 01:12:42,229
Sarah:
All right. See you guys later.
999
01:13:17,331 --> 01:13:18,665
Dad:
Hey, sweetie.
1000
01:13:19,399 --> 01:13:20,968
I've been thinking about you
1001
01:13:21,001 --> 01:13:22,269
and missing you
during the holidays.
1002
01:13:24,805 --> 01:13:27,441
These are the loneliest time
for me every year.
1003
01:13:29,343 --> 01:13:31,111
Do you remember
when your mom and I
1004
01:13:31,145 --> 01:13:33,347
got you that stuffed dog
when you were little?
1005
01:13:34,148 --> 01:13:36,050
You loved it so much.
1006
01:13:37,885 --> 01:13:39,386
It made me feel so happy
1007
01:13:39,419 --> 01:13:41,822
to see your face light up
when you opened it.
1008
01:13:43,357 --> 01:13:45,993
I can't wait to spend
another Christmas with you.
1009
01:13:51,198 --> 01:13:53,433
(paper tearing)
1010
01:14:02,542 --> 01:14:05,946
Dad: Sarah,
I know my leaving has hurt
1011
01:14:05,980 --> 01:14:08,048
and caused you a lot of pain.
1012
01:14:09,316 --> 01:14:11,886
Your mother say
you're not smiling anymore.
1013
01:14:12,820 --> 01:14:16,991
Baby, you're a beautiful girl,
1014
01:14:17,024 --> 01:14:19,426
and your smile
was always so contagious.
1015
01:14:20,294 --> 01:14:22,262
You made me smile.
1016
01:14:24,865 --> 01:14:27,067
My leaving
has nothing to do with you.
1017
01:14:28,302 --> 01:14:30,871
I hope you find it
in your heart to forgive me.
1018
01:14:32,339 --> 01:14:34,308
Maybe I'll get to see you soon.
1019
01:14:35,976 --> 01:14:37,277
I love you.
1020
01:14:43,017 --> 01:14:46,753
All the love in the world.
Your father.
1021
01:14:50,290 --> 01:14:51,892
Sarah:
Dear dad,
1022
01:14:52,426 --> 01:14:55,162
I'm sorry for the many years
we've not spoken,
1023
01:14:55,963 --> 01:14:57,965
the many years
I've stayed mad at you.
1024
01:15:05,505 --> 01:15:07,141
When you left us,
1025
01:15:07,174 --> 01:15:09,209
I couldn't get beyond
the betrayal and hurt.
1026
01:15:10,310 --> 01:15:11,979
The pain was deep, dad.
1027
01:15:13,413 --> 01:15:15,149
And I thought I would never
be able to get past the pain.
1028
01:15:23,590 --> 01:15:25,926
But I've recently found
a new start.
1029
01:15:26,593 --> 01:15:30,430
I've discovered God,
and I finally think
1030
01:15:30,464 --> 01:15:33,267
I understand love
and forgiveness.
1031
01:15:35,002 --> 01:15:36,971
I finally know my self-worth,
1032
01:15:37,004 --> 01:15:39,339
and what it means
to really love myself.
1033
01:15:40,340 --> 01:15:44,511
The many times I've failed,
God has never stopped loving me,
1034
01:15:44,544 --> 01:15:47,181
and still saw me
as his precious child.
1035
01:15:55,355 --> 01:15:57,057
Sarah, you almost ready?
1036
01:15:57,624 --> 01:15:58,959
What's this?
1037
01:16:00,194 --> 01:16:01,461
They're the letters.
1038
01:16:06,500 --> 01:16:10,170
Well, we're ready when you
are, babes, but take your time.
1039
01:16:13,207 --> 01:16:14,574
Thank you.
1040
01:16:18,578 --> 01:16:21,916
I just want you to know
that I love you,
1041
01:16:22,516 --> 01:16:25,485
and thank you
for never giving up on me,
1042
01:16:26,186 --> 01:16:28,222
despite my lack of response.
1043
01:16:29,389 --> 01:16:33,393
Love, your daughter, Sarah.
1044
01:16:41,468 --> 01:16:45,872
Woman:
* I'm glad you took me back
1045
01:16:47,141 --> 01:16:49,876
* After all I've done
1046
01:16:51,278 --> 01:16:55,115
* I wandered far
With broken heart *
1047
01:16:55,149 --> 01:16:57,184
* But love stood fast
1048
01:16:57,217 --> 01:17:01,055
* Has taken me straight back
1049
01:17:03,257 --> 01:17:06,160
* Though I moved on
1050
01:17:07,527 --> 01:17:10,965
* I can find healing balm
1051
01:17:10,998 --> 01:17:13,900
* In no other palm
1052
01:17:14,468 --> 01:17:18,172
* And I want to say thank you
1053
01:17:19,306 --> 01:17:22,509
* Thank you
1054
01:17:24,211 --> 01:17:26,646
* Can there be another
1055
01:17:26,680 --> 01:17:30,317
* Who understands this heart
1056
01:17:30,350 --> 01:17:34,221
* Oh, thank you
1057
01:17:35,322 --> 01:17:38,392
* Thank you
1058
01:17:39,459 --> 01:17:45,032
* You and I unified for life
1059
01:17:46,433 --> 01:17:49,669
* Oh for life
1060
01:17:49,703 --> 01:17:53,440
Sarah: How are you?
You look very nice.
1061
01:17:53,473 --> 01:17:57,211
Oh, thank you.
You're so sweet.
1062
01:17:58,545 --> 01:18:01,281
Sure, is this where we're going?
1063
01:18:01,315 --> 01:18:03,617
This great spot.
1064
01:18:03,650 --> 01:18:06,220
That's closed down, apparently.
1065
01:18:07,354 --> 01:18:09,123
My babies.
1066
01:18:09,156 --> 01:18:13,693
* Don't you want
To use somebody? *
1067
01:18:13,727 --> 01:18:16,263
(Sarah laughs)
1068
01:18:18,665 --> 01:18:21,268
Sarah: I do not know why
you haven't been scouted.
1069
01:18:21,301 --> 01:18:24,204
Oh, you got to be kidding me.
1070
01:18:24,238 --> 01:18:25,772
I've been to Malaysia.
1071
01:18:25,805 --> 01:18:27,341
-Sarah: No.
-Yes.
1072
01:18:27,374 --> 01:18:28,575
Sarah: You serious?
1073
01:18:28,775 --> 01:18:30,410
I took a trip to KL
and I even had a quick,
1074
01:18:30,444 --> 01:18:32,612
quicker trip to Penang...
1075
01:18:34,748 --> 01:18:38,652
Yeah. (both laugh)
1076
01:18:43,823 --> 01:18:47,194
Man: The Father's Love.
Scene 33, boomerang. Take three.
1077
01:18:58,272 --> 01:19:00,307
Woman: We're at a party.
1078
01:19:03,743 --> 01:19:09,116
* You and I
Unified for life *
1079
01:19:10,317 --> 01:19:13,420
* Oh, for life
1080
01:19:13,753 --> 01:19:17,424
I forgive you, but I'm done.
1081
01:19:18,692 --> 01:19:22,329
-And you can keep this.
-Reece: Sarah.
1082
01:19:27,234 --> 01:19:29,469
-Woman: Cut.
-(man laughing)
1083
01:19:34,774 --> 01:19:38,078
Man:
* You are watching over me
1084
01:19:38,612 --> 01:19:41,081
* Even when I hide
1085
01:19:41,115 --> 01:19:44,318
* You are standing close to me
1086
01:19:44,718 --> 01:19:47,487
* Standing by my side
1087
01:19:47,521 --> 01:19:52,092
* Oh Lord
I may never understand *
1088
01:19:53,660 --> 01:19:58,265
* Your love
for a simple broken man *
1089
01:19:58,632 --> 01:20:00,500
* But I know
1090
01:20:00,534 --> 01:20:05,339
* That when the darkness
Seems so strong *
1091
01:20:05,805 --> 01:20:10,344
* You are standing by
With open arms *
1092
01:20:16,616 --> 01:20:20,154
* You are faithful to the end
1093
01:20:20,187 --> 01:20:22,422
* Even when I run
1094
01:20:22,456 --> 01:20:26,193
* You're my trumpeter
And friend *
1095
01:20:26,893 --> 01:20:29,129
* A precious holied one
1096
01:20:29,163 --> 01:20:33,300
* Oh Lord
I may never understand *
1097
01:20:35,469 --> 01:20:40,274
* Your love
for a simple broken man *
1098
01:20:40,307 --> 01:20:42,509
* But I know,
I know *
1099
01:20:42,542 --> 01:20:44,444
* That when,
That when *
1100
01:20:44,478 --> 01:20:47,514
* The darkness
Seems so strong *
1101
01:20:47,747 --> 01:20:49,749
* You are standing by
1102
01:20:49,783 --> 01:20:52,652
* With open arms
1103
01:20:53,887 --> 01:20:57,857
* You are standing by
with open arms *
1104
01:21:11,338 --> 01:21:15,542
* Oh Lord
I may never understand *
1105
01:21:16,910 --> 01:21:21,648
* Your love
for a simple broken man *
1106
01:21:21,681 --> 01:21:23,250
* But I know
1107
01:21:23,283 --> 01:21:24,351
* I know
1108
01:21:24,618 --> 01:21:25,819
* That when
That when *
1109
01:21:26,253 --> 01:21:29,256
* The darkness
seems so strong *
1110
01:21:29,289 --> 01:21:33,560
* You are standing by
With open arms *
1111
01:21:35,595 --> 01:21:38,832
* You are standing by
With open arms
1112
01:21:38,865 --> 01:21:41,701
* In the darkest night
You are by my side *
1113
01:21:41,735 --> 01:21:45,439
* You are standing by
With arms wide open *
1114
01:21:45,672 --> 01:21:47,941
* You know me and my history
1115
01:21:47,974 --> 01:21:50,977
* Yet you welcome me
With with arms wide open *
1116
01:21:51,010 --> 01:21:52,646
* In the darkest night
1117
01:21:52,679 --> 01:21:54,681
* You are by my side
74519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.