All language subtitles for The.Fathers.Love.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,480 --> 00:00:15,152 * I was staring At the sky today * 4 00:00:19,256 --> 00:00:24,261 * Thinking back When I was just a kid * 5 00:00:27,664 --> 00:00:32,602 * Cuz it seems I was more gentle then * 6 00:00:36,106 --> 00:00:41,078 * Seems the world's Traded me stone for skin * 7 00:00:42,679 --> 00:00:46,383 * And I've tried And tried to fly * 8 00:00:46,416 --> 00:00:49,719 * But it's hard to wing away 9 00:00:49,752 --> 00:00:54,257 * When you're way down 10 00:00:56,626 --> 00:01:02,299 * Oh, mess that I am 11 00:01:04,534 --> 00:01:09,806 * Can you put me Together again? * 12 00:01:13,610 --> 00:01:18,348 * First I thought You didn't matter * 13 00:01:21,118 --> 00:01:25,788 * Till your grace showed me That I was shattered * 14 00:01:28,891 --> 00:01:29,892 * Now it's you 15 00:01:30,660 --> 00:01:33,463 * that I am running after (phone rings) 16 00:01:33,996 --> 00:01:37,867 Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore. 17 00:01:39,001 --> 00:01:40,503 Some stuff came up at work, 18 00:01:40,537 --> 00:01:42,104 and I have to head upstate right away 19 00:01:42,138 --> 00:01:43,673 to meet with some partners. 20 00:01:44,140 --> 00:01:47,076 But it's Christmas. It was already planned. 21 00:01:47,109 --> 00:01:49,045 You bought the tickets. They can't-- 22 00:01:49,078 --> 00:01:51,981 I know, babe. I'm sorry. 23 00:01:52,014 --> 00:01:53,716 It was totally out of my control. 24 00:01:54,451 --> 00:01:57,119 Look, I'll definitely make it up to you. I promise. 25 00:01:58,688 --> 00:01:59,989 Okay... 26 00:02:19,609 --> 00:02:22,044 (woman laughs) 27 00:02:26,749 --> 00:02:28,718 So, when will I see you again? 28 00:02:30,019 --> 00:02:31,621 We shall see. 29 00:02:32,955 --> 00:02:34,023 (man laughs) 30 00:02:36,593 --> 00:02:39,496 That's yours. The rest is mine. 31 00:02:39,529 --> 00:02:41,598 Oh, okay. 32 00:02:42,632 --> 00:02:45,702 I don't know. It was fun, but it wasn't very sparkful. 33 00:02:45,735 --> 00:02:47,103 Woman: Not sparktastic? 34 00:02:47,804 --> 00:02:49,772 -Sparktastic? -Or sparkalicious. 35 00:02:49,806 --> 00:02:52,008 Oh, sparkalicious. Very good, girl. 36 00:02:52,041 --> 00:02:54,076 You're so silly. What are you doing now? 37 00:02:54,911 --> 00:02:57,179 -Oh, God. I gotta go. -Why? 38 00:02:57,213 --> 00:02:59,215 Yeah, the other guy's here already. 39 00:02:59,248 --> 00:03:00,883 Two in one day? 40 00:03:00,917 --> 00:03:02,852 Yeah, another guy. What? A girl's got to eat. 41 00:03:02,885 --> 00:03:04,554 These guys aren't the answer to your problem. 42 00:03:04,587 --> 00:03:05,755 It's Saturday, I'm gonna have fun. 43 00:03:05,788 --> 00:03:07,089 -Fine. -Don't judge me. 44 00:03:07,123 --> 00:03:08,491 -I won't. Bye. -Bye. 45 00:03:08,825 --> 00:03:10,927 -Hi. How are you? -Man: Hey, how are you? 46 00:03:10,960 --> 00:03:13,262 -You look fantastic. -Oh, thank you, 47 00:03:13,295 --> 00:03:14,997 -so much. -Good to see you. 48 00:03:15,031 --> 00:03:17,767 -Yeah, these are for you. -Oh, you're so sweet. 49 00:03:17,800 --> 00:03:19,569 -These are great. Thank you. -Favorite color, right? 50 00:03:19,602 --> 00:03:21,971 Well, you know. I'm wearing it, too. 51 00:03:22,004 --> 00:03:24,473 -Nice. -Where are we going? 52 00:03:38,220 --> 00:03:39,956 It's so good to see you guys. 53 00:03:39,989 --> 00:03:43,192 Oh, and these people. 54 00:03:43,225 --> 00:03:45,962 Woman: Trouble has just entered the building. 55 00:03:45,995 --> 00:03:47,997 Woo-hoo! 56 00:03:48,030 --> 00:03:49,532 * (upbeat music) 57 00:03:49,566 --> 00:03:51,768 * Someone like you 58 00:03:53,235 --> 00:03:54,804 Woman: What are you doing? 59 00:03:54,837 --> 00:03:56,205 Singing? 60 00:03:57,807 --> 00:04:00,677 -You should totally get scouted. -It's gonna happen. 61 00:04:00,710 --> 00:04:02,078 Yeah, in our dreams. 62 00:04:02,712 --> 00:04:04,914 Hello, there. My name is Evans. 63 00:04:04,947 --> 00:04:06,816 -Woman: Hmm? -Once upon a time, 64 00:04:06,849 --> 00:04:08,885 there was a beautiful Malaysian princess... 65 00:04:08,918 --> 00:04:10,587 -Mm-hmm! -... who loved film. 66 00:04:10,620 --> 00:04:12,321 -Uh-huh! -Woman: Yeah? 67 00:04:12,354 --> 00:04:14,523 (humming notes) 68 00:04:15,958 --> 00:04:18,060 -She was sweet. -Woman: Yes, I am. 69 00:04:18,094 --> 00:04:19,662 What? Eww. 70 00:04:20,229 --> 00:04:21,698 And funny. 71 00:04:22,298 --> 00:04:24,200 And absolutely crazy. 72 00:04:24,233 --> 00:04:28,070 Oh, right here. Crazy people. 73 00:04:29,639 --> 00:04:31,307 Don't you wanna know what happens to the princess? 74 00:04:31,340 --> 00:04:33,810 No! Never, ever, ever, ever. 75 00:04:33,843 --> 00:04:35,144 (laughs) 76 00:04:35,177 --> 00:04:38,314 Oh, hi girls. You look gorgeous. 77 00:04:38,815 --> 00:04:43,052 Oh my gosh, Peter. You look very festive. 78 00:04:55,064 --> 00:04:56,999 -Hey. -How you doing? 79 00:04:57,033 --> 00:04:58,167 Good! 80 00:04:59,135 --> 00:05:00,737 -Oh. Ow! -Evans: You all right? 81 00:05:00,770 --> 00:05:01,838 Woman: Oh, my gosh. 82 00:05:03,906 --> 00:05:05,642 Let me go get some shoes. 83 00:05:07,343 --> 00:05:10,179 -Evans: Like a drink? -I'm good, but I'll go with. 84 00:05:10,212 --> 00:05:11,614 Evans: Come on. 85 00:05:17,887 --> 00:05:18,955 Oh. 86 00:05:20,289 --> 00:05:22,659 Hey, this seemed like a good spot. 87 00:05:23,893 --> 00:05:25,227 Hey, don't pay me no mind. 88 00:05:25,261 --> 00:05:26,863 I was about to do the same thing, too. 89 00:05:27,964 --> 00:05:28,998 (laughs) 90 00:05:30,667 --> 00:05:31,934 You look like you need some help. 91 00:05:32,201 --> 00:05:34,771 Um, no. I think I just need to stretch out. 92 00:05:39,676 --> 00:05:40,843 Enjoy. 93 00:05:45,848 --> 00:05:47,083 That's exciting. 94 00:05:48,084 --> 00:05:50,152 -Everything okay? -Mm-hmm. 95 00:05:50,186 --> 00:05:51,688 Too much to drink? 96 00:05:53,322 --> 00:05:56,358 -Exactly what I needed. -All right. Let's dance. 97 00:06:16,746 --> 00:06:17,947 Shoe girl. 98 00:06:18,848 --> 00:06:20,149 Shoe guy. 99 00:06:21,851 --> 00:06:23,319 You see something you like? 100 00:06:23,953 --> 00:06:25,421 What's not to like? 101 00:06:26,022 --> 00:06:27,189 Love prints. 102 00:06:27,757 --> 00:06:28,958 Looks good on any girl. 103 00:06:29,491 --> 00:06:31,260 Especially on a beautiful one. 104 00:06:31,928 --> 00:06:33,162 Smooth. 105 00:06:34,964 --> 00:06:36,165 I'm Reece. 106 00:06:36,198 --> 00:06:37,734 Sarah. 107 00:06:38,100 --> 00:06:40,236 -You headed anywhere? -Um... 108 00:06:41,337 --> 00:06:43,840 Great. Let's get you another coffee. 109 00:06:47,777 --> 00:06:49,712 Sarah: Okay. (giggles) 110 00:06:50,947 --> 00:06:53,449 You're kidding me. I've been to Malaysia. 111 00:06:53,482 --> 00:06:54,851 No, you haven't. 112 00:06:56,085 --> 00:06:58,420 Yes, I took a trip to KL and even a quicker trip to Penang, 113 00:06:58,454 --> 00:07:00,089 and the food there is, 114 00:07:00,122 --> 00:07:01,690 -oh my God, amazing! -Oh, my God! 115 00:07:03,092 --> 00:07:04,060 Did you try the laksa when you were there? The laksa. 116 00:07:04,093 --> 00:07:05,995 It's the curry noodle soup with the lettuce. 117 00:07:06,028 --> 00:07:08,030 -Oh yeah, I had that twice. -Oh, my gosh! 118 00:07:08,264 --> 00:07:10,099 I'll have that every day when I'm back. 119 00:07:10,532 --> 00:07:12,969 My mom's amazing. She can cook up a storm. 120 00:07:13,002 --> 00:07:14,270 -Really? -Mm-hmm. 121 00:07:14,303 --> 00:07:16,005 She cooks that really well. 122 00:07:16,272 --> 00:07:17,907 We're gonna have to do something about that. 123 00:07:17,940 --> 00:07:19,241 What do you mean? 124 00:07:19,842 --> 00:07:21,143 So you can try it everyday. 125 00:07:22,912 --> 00:07:24,947 -In Malaysia? -Yes. 126 00:07:24,981 --> 00:07:26,382 You're going to take me to Malaysia? 127 00:07:26,415 --> 00:07:27,984 Hey, why not? 128 00:07:29,852 --> 00:07:31,720 I mean, if you were around long enough. 129 00:07:32,221 --> 00:07:35,091 Oh! If you keep me around long enough. 130 00:07:35,391 --> 00:07:37,493 -We'll have to see about that. -Mm-hmm. 131 00:08:08,224 --> 00:08:11,160 -Reece: Beautiful, as always. -Thank you. 132 00:08:11,193 --> 00:08:12,862 Reece: Good timing. How was your trip? 133 00:08:12,895 --> 00:08:14,130 It was really good. 134 00:08:15,064 --> 00:08:16,298 Sarah: Lot of like, Mumford and Sons. 135 00:08:16,332 --> 00:08:18,200 -Have you heard of them? -Reece: No. 136 00:08:18,234 --> 00:08:20,970 Sarah: They're like this folk country music-- 137 00:08:21,003 --> 00:08:22,805 Oh, wow! 138 00:08:23,305 --> 00:08:26,475 (strumming guitar and humming) 139 00:08:31,848 --> 00:08:33,449 -Thank you. -Sarah: Thank you. 140 00:08:34,450 --> 00:08:36,185 C'mon, just a few blocks this way. 141 00:08:37,453 --> 00:08:38,855 Okay. 142 00:08:41,390 --> 00:08:44,260 Your apartment is amazing, by the way. 143 00:08:44,293 --> 00:08:45,862 So much space. 144 00:08:45,895 --> 00:08:47,529 I never have enough space for my prints. 145 00:08:47,563 --> 00:08:51,267 It's good for now, but it's no Park Avenue. 146 00:08:51,868 --> 00:08:55,337 Who cares about Park Avenue? I like places with character. 147 00:08:56,572 --> 00:08:58,474 I guess you've been looking at the wrong spots. 148 00:08:58,507 --> 00:09:01,577 Maybe. This was really impressive, by the way. 149 00:09:02,344 --> 00:09:03,512 Do you want any more pasta? 150 00:09:03,913 --> 00:09:06,382 Oh, no, no, no. I'm just so full. Please. 151 00:09:07,383 --> 00:09:09,318 Okay. Oh... 152 00:09:11,220 --> 00:09:13,122 I do have a surprise for you, don't I? 153 00:09:13,155 --> 00:09:17,059 Sarah: Yes, you do. That was a mysterious text. 154 00:09:18,928 --> 00:09:20,196 This is for you. 155 00:09:20,229 --> 00:09:22,264 What? You've gotta be kidding me. 156 00:09:22,298 --> 00:09:23,399 Hope you like it. 157 00:09:26,035 --> 00:09:28,404 Reece. Oh, my God. 158 00:09:29,205 --> 00:09:31,373 Are you serious? Reece. 159 00:09:32,408 --> 00:09:34,977 No, you didn't. Oh, my gosh. 160 00:09:36,045 --> 00:09:38,247 -Thank you so much. -You're welcome. 161 00:09:38,280 --> 00:09:39,448 This is so sweet. 162 00:09:40,049 --> 00:09:42,551 -I hope it fits. -No, it's perfect. 163 00:09:44,553 --> 00:09:45,922 Isn't that just like you? 164 00:09:57,466 --> 00:09:59,368 He's so dreamy. 165 00:09:59,401 --> 00:10:00,970 Girl, please. You hardly know him. 166 00:10:01,003 --> 00:10:04,140 I know he's hot, and he's been to Malaysia. 167 00:10:04,640 --> 00:10:07,309 Can you pass me my hand sanitizer? I feel disgusting. 168 00:10:07,343 --> 00:10:10,913 Yeah, where is it? Here it is. 169 00:10:13,950 --> 00:10:15,351 What is this? 170 00:10:15,384 --> 00:10:17,286 It's a Bible. It's not going to bite you. 171 00:10:17,319 --> 00:10:18,687 When did you start reading this? 172 00:10:18,720 --> 00:10:20,056 Couple of weeks ago. 173 00:10:20,289 --> 00:10:21,623 One of my co-workers took me to church. 174 00:10:22,158 --> 00:10:23,659 It's nice. It wasn't what I expected. 175 00:10:26,528 --> 00:10:29,098 So, now that you've found Mr. Perfect, 176 00:10:29,131 --> 00:10:30,566 what are you gonna do about the other guy? 177 00:10:30,599 --> 00:10:33,069 Oh, right. I'm supposed to see Sam tomorrow. 178 00:10:33,369 --> 00:10:35,137 You are playing with fire. 179 00:10:36,572 --> 00:10:38,174 Well, at least I'm good at it. 180 00:10:43,579 --> 00:10:45,514 Don't get my pillows all dirty. 181 00:10:48,650 --> 00:10:50,686 I can't believe you knew about the photo exhibit. 182 00:10:50,719 --> 00:10:53,022 Hey, when you live in New York, you have to be cultured. 183 00:10:54,356 --> 00:10:55,657 Did you get to the final room 184 00:10:55,691 --> 00:10:57,359 with the black-and-white photos? 185 00:10:57,593 --> 00:11:01,063 -Oh, yes! -Oh my gosh, right? 186 00:11:01,097 --> 00:11:02,431 -Amazing work. -Gorgeous. 187 00:11:02,631 --> 00:11:05,501 I just love that series on the abandoned warehouses. 188 00:11:05,701 --> 00:11:08,337 I love when people find beauty in abandoned things. 189 00:11:08,370 --> 00:11:11,407 It just-- Ah, gets me going, you know? 190 00:11:12,108 --> 00:11:13,142 I see. 191 00:11:13,609 --> 00:11:15,311 Sorry. I get really excited. 192 00:11:15,677 --> 00:11:17,679 Reece: That's okay. I like to see you excited. 193 00:11:19,148 --> 00:11:21,617 Well, I got to head home. 194 00:11:22,284 --> 00:11:23,619 Okay, well... 195 00:11:24,353 --> 00:11:26,188 Are you sure I can't take you out to dinner? 196 00:11:26,588 --> 00:11:28,390 Sorry, I already made other plans. 197 00:11:28,590 --> 00:11:30,993 -Gotta tie up some loose ends. -I hear you. 198 00:11:32,428 --> 00:11:34,196 Well, I'll give you a call anyway. 199 00:11:34,596 --> 00:11:36,632 -I'd like that. -Reece: Cool. 200 00:11:38,200 --> 00:11:40,236 -All right. Goodbye. -Bye-bye. 201 00:11:54,716 --> 00:11:56,752 Have you finished that project you were working on last time? 202 00:11:57,519 --> 00:11:59,755 -Which? -Last time you were talking 203 00:11:59,788 --> 00:12:01,423 about your shoot with all those little kids. 204 00:12:02,058 --> 00:12:03,492 Yes, I finished that. 205 00:12:04,193 --> 00:12:05,227 That's good. 206 00:12:06,328 --> 00:12:07,329 Actually, that's kind of why 207 00:12:07,629 --> 00:12:09,065 I'm a little out of it right now. 208 00:12:09,098 --> 00:12:11,067 Just exhausted from shooting. 209 00:12:11,333 --> 00:12:14,370 Can we, kind of, you know, get the... 210 00:12:14,836 --> 00:12:17,739 -You want me to get the check? -Yeah, that'd be nice. 211 00:12:19,341 --> 00:12:20,376 Check please. 212 00:12:22,344 --> 00:12:26,648 So, there's this film I really think you'll enjoy. 213 00:12:27,283 --> 00:12:29,017 Any chance you're free on Saturday? 214 00:12:29,485 --> 00:12:33,189 Uh, Saturday. Actually I'm meeting 215 00:12:33,222 --> 00:12:35,057 with my editor on Saturday. 216 00:12:35,091 --> 00:12:38,227 So it's going to be a long day of it. 217 00:12:38,760 --> 00:12:40,329 I didn't mean to be coming on too strong. 218 00:12:40,362 --> 00:12:42,064 I just really enjoy spending time with you, 219 00:12:42,098 --> 00:12:43,265 and I thought... 220 00:12:44,466 --> 00:12:47,669 -It's fine. -It's fine. I get it. 221 00:12:53,342 --> 00:12:56,212 Oh, so PT went well? Good, mom. 222 00:12:56,245 --> 00:13:00,349 -How are you doing? -Well, I actually met a boy. 223 00:13:00,549 --> 00:13:02,784 (speaking Malaysian) 224 00:13:02,818 --> 00:13:06,722 No, it's really new, but he seems really great. 225 00:13:07,123 --> 00:13:09,325 -So I'll let you know -Just be careful. 226 00:13:09,358 --> 00:13:13,061 No. No, I won't let him hurt your little girl. 227 00:13:14,296 --> 00:13:17,733 All right. Well, I'm actually headed to the subway, cuz... 228 00:13:17,766 --> 00:13:20,602 Yeah, do you want me to call you when I get out? 229 00:13:20,636 --> 00:13:21,637 -Okay. -Okay. 230 00:13:21,670 --> 00:13:22,771 Call me back. 231 00:13:23,172 --> 00:13:24,840 All right. All right. I love you, mom. 232 00:13:24,873 --> 00:13:27,075 -Okay, bye-bye. -Bye. Mwah. 233 00:13:35,817 --> 00:13:38,454 Okay, now can you tell me what we're having? 234 00:13:38,487 --> 00:13:39,721 Reece: I hope you're ready for this. 235 00:13:41,157 --> 00:13:42,358 Sarah: Oh, I'm ready for it. 236 00:13:42,724 --> 00:13:44,092 Reece: Here, take a look. 237 00:13:44,726 --> 00:13:47,796 Oh, my gosh. Are you serious? 238 00:13:49,865 --> 00:13:51,533 This is the real thing. Where did you find this? 239 00:13:51,567 --> 00:13:53,235 I have my sources. 240 00:13:55,437 --> 00:13:57,306 Such a gentleman. 241 00:13:57,339 --> 00:13:59,575 Reece: Of course. You know that! 242 00:14:01,743 --> 00:14:05,181 Sarah: Oh, this is my favorite. 243 00:14:09,818 --> 00:14:11,820 -Madame, for you. -Thank you. 244 00:14:18,327 --> 00:14:19,695 And this is for you. 245 00:14:22,731 --> 00:14:26,368 Okay, so tell me. Why did you become a trader? 246 00:14:26,902 --> 00:14:29,505 -Well, I like numbers. -Uh-huh. 247 00:14:29,538 --> 00:14:30,739 The hours are great. 248 00:14:31,973 --> 00:14:34,743 I arrive early, and I leave early. Just the way I like it. 249 00:14:35,977 --> 00:14:37,346 Okay. 250 00:14:38,714 --> 00:14:40,216 Three. 251 00:14:40,249 --> 00:14:41,317 Three what? 252 00:14:41,683 --> 00:14:44,186 The number of times you said okay. 253 00:14:45,287 --> 00:14:47,323 See? I rest my case. 254 00:14:49,558 --> 00:14:52,261 -Good, right? -So good. 255 00:14:52,628 --> 00:14:56,198 Uh... Oh, dear? Rudolph. 256 00:14:58,500 --> 00:15:00,702 -Napkins. -You are really enjoying this. 257 00:15:01,237 --> 00:15:02,604 That's good. That's a good sign. 258 00:15:03,405 --> 00:15:05,507 I'm not doing too bad after all, huh? 259 00:15:08,344 --> 00:15:10,412 And I like a girl that plays a lot. 260 00:15:10,812 --> 00:15:14,216 Thank you for today. It's been really nice. 261 00:15:15,784 --> 00:15:18,420 -Reece: I'm glad you like it. -What's that? 262 00:15:18,687 --> 00:15:22,691 Oh. Before I forget, 263 00:15:24,393 --> 00:15:27,429 This is for you. 264 00:15:30,932 --> 00:15:32,501 Take them out. 265 00:15:34,035 --> 00:15:35,704 Oh, my God. 266 00:15:35,737 --> 00:15:37,773 It's a Malaysian placket fish, 267 00:15:37,806 --> 00:15:39,908 to keep you company while you're in New York. 268 00:15:40,942 --> 00:15:44,980 -You're amazing. Thank you. -You're welcome. 269 00:15:45,013 --> 00:15:46,748 Now make sure you take care of that little fella. 270 00:15:47,383 --> 00:15:48,850 I will. 271 00:15:54,055 --> 00:15:55,724 And you got to give him a name. 272 00:15:57,993 --> 00:15:59,761 He's heaven. 273 00:15:59,795 --> 00:16:02,864 I mean everything you dream of a guy being, he is. 274 00:16:02,898 --> 00:16:06,668 He's funny. He listens. He cooks. 275 00:16:06,702 --> 00:16:08,304 Did I tell you about the dress? 276 00:16:08,337 --> 00:16:10,839 Yes, you told me all about the dress. 277 00:16:11,707 --> 00:16:13,642 Wow, you are really into this guy, huh? 278 00:16:14,443 --> 00:16:15,677 Sarah: He makes me happy. 279 00:16:16,645 --> 00:16:18,514 He's just perfect, Trish. 280 00:16:18,547 --> 00:16:20,982 Well, I only know one perfect man, 281 00:16:21,016 --> 00:16:22,918 but he sounds amazing. 282 00:16:23,919 --> 00:16:25,554 Hello? 283 00:16:26,355 --> 00:16:28,457 Hey, I was just talking about you. 284 00:16:29,358 --> 00:16:31,293 More like raving about you. 285 00:16:44,840 --> 00:16:47,976 Woman: * Hello I never thought that * 286 00:16:48,009 --> 00:16:50,712 * Just a year ago 287 00:16:51,380 --> 00:16:54,883 * Every prayer Would line up perfectly * 288 00:16:54,916 --> 00:16:58,354 * With everything you are 289 00:16:58,587 --> 00:17:01,022 * Mm-Hmm 290 00:17:02,424 --> 00:17:08,430 * Before, I was staring At a closed door * 291 00:17:08,630 --> 00:17:12,401 * Never knowing you'd Be walking through * 292 00:17:12,434 --> 00:17:17,639 * And capturing my heart Mm-hmm * 293 00:17:18,006 --> 00:17:21,910 * With you I know 294 00:17:22,478 --> 00:17:26,715 * There'll be sunshine When it rains * 295 00:17:26,748 --> 00:17:30,986 * With you I know 296 00:17:31,019 --> 00:17:34,923 * We'll see blessings Through our pain * 297 00:17:35,391 --> 00:17:38,360 * And I know our eyes 298 00:17:38,727 --> 00:17:41,997 * Will be fixed above 299 00:17:42,931 --> 00:17:45,834 * But I want you next to me 300 00:17:46,067 --> 00:17:49,037 Sarah: Say cheese. Look how sexy you are. 301 00:17:49,505 --> 00:17:51,072 (Sarah laughs) 302 00:18:10,091 --> 00:18:12,093 -Hey, hon. -Reece: Hey. 303 00:18:12,127 --> 00:18:14,062 -Hi. -Everything's okay? 304 00:18:14,095 --> 00:18:16,498 No, nothing's wrong. I just wanted to say goodnight. 305 00:18:17,766 --> 00:18:20,469 -Are you in bed already? -Yeah, just about. 306 00:18:20,836 --> 00:18:22,938 Okay, I'll make this quick, then. 307 00:18:22,971 --> 00:18:24,673 Yeah, what's up? 308 00:18:25,040 --> 00:18:28,444 Um, I just wanted to say I love you. 309 00:18:32,080 --> 00:18:33,949 Yeah, I love you too, silly girl. 310 00:18:38,086 --> 00:18:40,722 -Yeah, that's all I want to say. -Okay. 311 00:18:41,022 --> 00:18:43,024 -Okay. -Okay, tomorrow. 312 00:18:43,592 --> 00:18:44,960 All right. Good night. 313 00:18:44,993 --> 00:18:47,763 -Night. -Love you. Bye. 314 00:19:06,748 --> 00:19:08,517 -Hey babe, how are you? -Hey. 315 00:19:08,550 --> 00:19:11,853 -Bernard. -Hello, darling. 316 00:19:11,887 --> 00:19:14,623 Sarah: Thank you so much for doing this. 317 00:19:14,656 --> 00:19:16,625 This looks fabulous. 318 00:19:16,658 --> 00:19:18,494 Very fun. She's cute. 319 00:19:18,960 --> 00:19:22,063 Christine, how's it going? Okay. 320 00:19:22,097 --> 00:19:23,865 Pump up the yellow just a little bit. 321 00:19:23,899 --> 00:19:26,434 I think I need something a little brighter than that. 322 00:19:27,035 --> 00:19:28,737 Expecting someone? 323 00:19:28,770 --> 00:19:31,607 Oh yeah, he just hasn't called in a couple of days. 324 00:19:31,640 --> 00:19:32,874 He's probably just busy with work. 325 00:19:32,908 --> 00:19:34,009 Oh yeah, yeah, yeah. 326 00:19:34,242 --> 00:19:35,911 Thanks so much for helping, by the way. 327 00:19:35,944 --> 00:19:37,045 Anything I can do to help. 328 00:19:37,245 --> 00:19:38,514 Plus, it beats going into the office. 329 00:19:38,714 --> 00:19:40,816 -Sarah, I need you. -All right. 330 00:19:41,583 --> 00:19:42,651 So we're done, then. 331 00:19:42,851 --> 00:19:44,586 -Evans: Yeah. -Sarah: Oh, great. 332 00:19:45,654 --> 00:19:47,623 (sighs) Well, that went well today. 333 00:19:47,656 --> 00:19:49,190 Thanks again, guys. For everything. 334 00:19:49,224 --> 00:19:51,627 Don't thank me. I'm expecting dinner. 335 00:19:51,660 --> 00:19:53,161 Oh, before I forget. 336 00:19:53,194 --> 00:19:56,732 I bought you something. A journal. 337 00:19:56,765 --> 00:20:00,168 -Oh, this is great. Thank you. -I have your first entry. 338 00:20:00,201 --> 00:20:02,604 "Sarah takes Evans and Trish to dinner." 339 00:20:02,638 --> 00:20:07,909 Oh my gosh, are you serious? You're such a moocher, Evans. 340 00:21:09,938 --> 00:21:12,741 (phone rings) 341 00:21:14,310 --> 00:21:16,412 -Hey. -Reece: Hey, babe. 342 00:21:16,445 --> 00:21:20,049 -Where have you been? -Reece: Can I see you tonight? 343 00:21:21,117 --> 00:21:22,284 Uh... 344 00:21:24,086 --> 00:21:25,454 Why don't you come over? 345 00:21:27,356 --> 00:21:30,059 Girl, you know I can't go to bed unless I see you. 346 00:22:06,428 --> 00:22:11,267 (Sarah humming) 347 00:22:32,688 --> 00:22:34,523 What took you so long? 348 00:22:34,556 --> 00:22:37,226 -I had to take the subway here. -Aww... 349 00:22:37,259 --> 00:22:39,261 -Oh... -I missed you. 350 00:22:39,295 --> 00:22:41,530 You should. I don't know why I'm in Harlem this late. 351 00:22:41,998 --> 00:22:44,500 -To see me. What you expect? -Mmm... 352 00:23:10,559 --> 00:23:13,495 -You sure you don't want one? -I'm good, thanks. 353 00:23:14,163 --> 00:23:15,497 But I do. 354 00:23:17,033 --> 00:23:20,002 -Evans: Happy birthday. -Thank you. 355 00:23:20,602 --> 00:23:22,638 -Thank you. -Cheers! 356 00:23:27,109 --> 00:23:31,247 -Look at this girl. -Oh, my gosh. Hi! 357 00:23:31,280 --> 00:23:33,315 Oh, Reece! 358 00:23:35,384 --> 00:23:37,053 Sarah: It's so good to see you. 359 00:23:37,086 --> 00:23:39,688 -You're looking beautiful. -Sarah: You know Tricia. 360 00:23:40,489 --> 00:23:42,591 Hi. Evans. Nice to meet you. 361 00:23:42,624 --> 00:23:45,727 Oh, hey Andrea. Wait. We got to go say hi to Andrea. 362 00:23:45,761 --> 00:23:48,130 Can you keep Tricia company? 363 00:23:48,630 --> 00:23:49,731 Sarah: Oh, Andrea! 364 00:23:50,732 --> 00:23:53,535 -So, it is so good to see you. -Yeah, you too. 365 00:23:53,569 --> 00:23:55,171 I feel like it's been months. 366 00:23:55,571 --> 00:23:59,341 We're always asking you to come out. We never see you. 367 00:23:59,541 --> 00:24:01,743 Yeah, just been busy with work. 368 00:24:01,777 --> 00:24:04,546 Traveling for work. Things like that happen. 369 00:24:05,081 --> 00:24:07,549 Well, you're here now. That's all that matters. 370 00:24:07,583 --> 00:24:09,318 That's all that matters. 371 00:24:09,351 --> 00:24:11,053 And it means everything to her. 372 00:24:11,087 --> 00:24:13,789 She wanted you to come here so badly, so thank you. 373 00:24:13,822 --> 00:24:16,725 Yeah, I know. I'm glad I'm here. 374 00:24:17,759 --> 00:24:20,296 So you've known Sarah for a long time? 375 00:24:20,829 --> 00:24:24,133 About five years now. We met through a mutual friend. 376 00:24:25,367 --> 00:24:28,504 -She's like a sister to me. -She's a very beautiful woman. 377 00:24:29,605 --> 00:24:31,540 -She is. -Very. 378 00:24:32,141 --> 00:24:34,042 Really, really nice. 379 00:24:38,280 --> 00:24:40,782 I'm back, I'm back. Good chat? Good chat? 380 00:24:40,816 --> 00:24:42,084 Good chat. 381 00:24:42,118 --> 00:24:43,419 -Are you having fun? -Yes. 382 00:24:43,452 --> 00:24:46,622 Oh. Mommy. Hello, mommy. 383 00:24:46,655 --> 00:24:49,525 -Hi, Mommy. -Sarah: Tricia says hello. 384 00:24:50,259 --> 00:24:52,194 Mom, I'm at my party right now. 385 00:24:52,461 --> 00:24:54,496 Mm-hmm. Can I call you back tonight? 386 00:24:55,131 --> 00:24:58,300 All right. I love you. Bye. 387 00:25:02,538 --> 00:25:05,141 You know, you're glowing like a light bulb, right about now. 388 00:25:05,807 --> 00:25:07,543 Tricia: Did you get home okay last night? 389 00:25:07,576 --> 00:25:09,178 Yes, I went to Reece's. 390 00:25:09,811 --> 00:25:12,714 -Right. -Oh, he's amazing, Tricia. 391 00:25:12,748 --> 00:25:14,783 He had another birthday gift waiting for me. 392 00:25:14,816 --> 00:25:16,652 -What'd he get you? -Lace. 393 00:25:16,685 --> 00:25:18,154 Sarah! 394 00:25:18,187 --> 00:25:19,555 What? It fits perfectly. 395 00:25:21,357 --> 00:25:22,524 I know you don't want to hear this, 396 00:25:22,558 --> 00:25:24,393 but... I don't know. 397 00:25:24,426 --> 00:25:26,195 There's just something about him I don't trust. 398 00:25:26,228 --> 00:25:28,397 Oh, c'mon. You don't trust any of the guys I date. 399 00:25:28,430 --> 00:25:30,766 Just give him some time. Get to know him. He's amazing. 400 00:25:31,567 --> 00:25:32,868 Just be careful. 401 00:25:33,769 --> 00:25:37,473 Trish, he's the one for me. I promise you. 402 00:25:37,806 --> 00:25:40,176 I know, mom. He bought these tickets 403 00:25:40,209 --> 00:25:42,411 to Mexico for Christmas. 404 00:25:42,711 --> 00:25:45,814 Isn't it amazing? 405 00:25:46,482 --> 00:25:49,218 Mom: Make sure you're both always together. 406 00:25:49,251 --> 00:25:51,520 Don't worry. He will keep me safe. 407 00:25:52,454 --> 00:25:54,690 All right. I'll call you from Mexico, all right Mom? 408 00:25:54,723 --> 00:25:57,159 -Okay, I love you. -Okay. I love you, too. 409 00:25:57,193 --> 00:25:58,794 -Bye-bye. -Bye. 410 00:26:00,462 --> 00:26:02,264 Oh, yes. 411 00:26:20,482 --> 00:26:22,718 (phone rings) 412 00:26:24,353 --> 00:26:28,424 Babe, I'm sorry. I can't do Mexico anymore. 413 00:26:29,291 --> 00:26:30,592 Some stuff came up at work, 414 00:26:30,626 --> 00:26:32,328 and I have to head upstate right away 415 00:26:32,361 --> 00:26:33,829 to meet with some partners. 416 00:26:34,530 --> 00:26:37,466 But it's Christmas. It was already planned. 417 00:26:37,499 --> 00:26:39,535 You bought the tickets. They can't-- 418 00:26:39,568 --> 00:26:42,304 I know, babe. I'm sorry. 419 00:26:42,538 --> 00:26:44,440 Totally out of my control. 420 00:26:44,473 --> 00:26:46,275 Look, I'll definitely make it up to you. 421 00:26:46,942 --> 00:26:49,878 -I promise. -Okay... 422 00:27:05,561 --> 00:27:06,728 Tricia: Oh, my goodness. 423 00:27:06,762 --> 00:27:08,464 Thank you so much for coming out. 424 00:27:08,497 --> 00:27:10,732 I just didn't want to spend tonight alone. 425 00:27:11,400 --> 00:27:14,403 Don't worry. More turkey for my brother. 426 00:27:15,837 --> 00:27:17,406 I'm sorry he canceled. 427 00:27:18,674 --> 00:27:22,244 Well, let's not talk about that. Let's toast to you. 428 00:27:22,278 --> 00:27:24,546 No baby. We're cheering you. 429 00:27:24,580 --> 00:27:27,849 Happy jolly Christmas. Ho, ho, ho! 430 00:27:30,919 --> 00:27:32,554 -Ah! -Merry Christmas. 431 00:27:32,588 --> 00:27:34,523 Oh, my gosh. Hi! 432 00:27:34,856 --> 00:27:37,626 -What are you doing here? -Tricia: Merry Christmas. 433 00:27:37,659 --> 00:27:39,528 I don't know. I thought I'd swing by. 434 00:27:39,561 --> 00:27:40,762 Sarah: Why aren't you with Charles? 435 00:27:40,796 --> 00:27:42,030 We were. We just had dinner, but... 436 00:27:42,063 --> 00:27:44,366 -Sarah: Oh, you left him? -Yeah. 437 00:27:44,666 --> 00:27:47,603 He went to a bar to meet some girl. We'll meet him later. 438 00:27:47,936 --> 00:27:50,472 Thank you. Cheers. 439 00:27:50,506 --> 00:27:53,309 Sarah: Cheers. Merry Christmas. 440 00:27:53,342 --> 00:27:54,810 Merry Christmas. 441 00:27:57,746 --> 00:28:02,618 -Evans: Good song. -So good. C'mon. 442 00:28:02,984 --> 00:28:04,586 Come on. 443 00:28:04,620 --> 00:28:07,956 Tricia: Go and dance, girl. There you go. 444 00:28:07,989 --> 00:28:09,525 Take a step. 445 00:28:10,058 --> 00:28:14,296 * (Christmas pop music) 446 00:28:15,597 --> 00:28:18,400 (laughter) 447 00:29:11,687 --> 00:29:15,491 -Hi. Merry Christmas. -Merry Christmas. 448 00:29:15,524 --> 00:29:16,892 Is this your first time here? 449 00:29:17,158 --> 00:29:18,594 Uh... 450 00:29:19,795 --> 00:29:21,597 Why don't you come sit with me? 451 00:29:21,897 --> 00:29:23,131 Okay. 452 00:29:23,164 --> 00:29:25,634 If I fall asleep, poke me. Okay? 453 00:29:30,105 --> 00:29:31,907 -Hi. -Thank you. 454 00:29:34,776 --> 00:29:39,080 (all singing hymns) 455 00:29:44,420 --> 00:29:45,654 Man: You may be seated. 456 00:29:48,790 --> 00:29:51,727 New York City is a crowded place. 457 00:29:52,928 --> 00:29:54,796 But wherever I go, whoever I talk to, 458 00:29:54,830 --> 00:29:57,466 I hear over and over and over again 459 00:29:57,499 --> 00:29:58,734 the same thing, 460 00:29:58,767 --> 00:30:01,069 which is that New York City is also 461 00:30:01,102 --> 00:30:03,505 one of the loneliest places to be. 462 00:30:04,706 --> 00:30:06,675 Seems like we're surrounded by people 463 00:30:06,708 --> 00:30:10,045 and yet they're all running a race, 464 00:30:10,078 --> 00:30:11,647 their own little race, 465 00:30:11,947 --> 00:30:14,983 to a finish line that they've set in their imagination. 466 00:30:15,016 --> 00:30:19,788 It may be a job, a position, a person. 467 00:30:21,222 --> 00:30:23,925 But in the Bible we see that God wants us 468 00:30:23,959 --> 00:30:27,095 to run towards Him as He first ran towards us. 469 00:30:28,229 --> 00:30:31,600 In this city, we're all chasing after something, 470 00:30:31,933 --> 00:30:35,771 but in His kingdom, He's chasing after us. 471 00:30:37,072 --> 00:30:39,441 God wants to pursue us. 472 00:30:40,108 --> 00:30:42,444 He wants to have a relationship with us, 473 00:30:42,478 --> 00:30:44,012 to romance us. 474 00:30:44,913 --> 00:30:48,484 He longs for us to know His love and... 475 00:30:48,850 --> 00:30:50,151 What do you want to drink? 476 00:30:50,185 --> 00:30:51,920 You know you don't have anything but water. 477 00:30:52,187 --> 00:30:55,156 And you are right. Tap water it is. 478 00:30:56,892 --> 00:30:59,427 You know, you didn't have to come over today too, you know. 479 00:30:59,661 --> 00:31:00,962 There's no way I'm letting my best friend 480 00:31:00,996 --> 00:31:02,531 spend Christmas alone. 481 00:31:03,064 --> 00:31:05,433 Well, you're a pleasant surprise. 482 00:31:06,568 --> 00:31:08,504 Thank you for the chicken. 483 00:31:11,239 --> 00:31:13,108 I hate Keira Knightley in this movie. 484 00:31:13,141 --> 00:31:14,175 She's so wrong. 485 00:31:16,177 --> 00:31:17,513 And him. 486 00:31:17,813 --> 00:31:19,147 Don't go over to your best friend's house 487 00:31:19,180 --> 00:31:21,182 and give, like, notes to his wife. 488 00:31:23,251 --> 00:31:25,120 I can't even watch this scene. 489 00:31:25,787 --> 00:31:28,757 -Gift time? -Gift time. Yes. 490 00:31:31,092 --> 00:31:33,562 Hope you like it. I hope you like it. I hope you like it. 491 00:31:34,162 --> 00:31:36,131 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 492 00:31:36,665 --> 00:31:37,833 Me first. 493 00:31:40,736 --> 00:31:44,172 Oh Sarah, I love it. 494 00:31:45,707 --> 00:31:48,143 You always said you wanted a picture of us, so... 495 00:31:48,744 --> 00:31:49,945 And you took it. 496 00:31:50,145 --> 00:31:53,214 My first Sara Leung original. Thank you. 497 00:31:53,949 --> 00:31:55,984 -I love you. -I love you. 498 00:31:56,652 --> 00:31:57,886 All right. Your turn. 499 00:31:57,919 --> 00:32:01,122 Okay. What is it? What is it? 500 00:32:02,924 --> 00:32:05,193 A CD? What's this? 501 00:32:05,226 --> 00:32:07,729 These are some of my favorite Christian songs, 502 00:32:07,763 --> 00:32:09,965 and I made a CD for you. 503 00:32:09,998 --> 00:32:14,069 Thank you, babe. And the Bible. 504 00:32:14,102 --> 00:32:16,204 I actually went to church this morning, too. 505 00:32:16,705 --> 00:32:17,806 Tricia: You did? 506 00:32:18,874 --> 00:32:20,075 Why didn't you tell me? I would've gone with you. 507 00:32:20,108 --> 00:32:22,778 I just wanted to check it out. See what the scene was like. 508 00:32:22,978 --> 00:32:25,681 It was really interesting. It was not what I expected. 509 00:32:26,848 --> 00:32:28,817 So did anything hit you? 510 00:32:29,184 --> 00:32:31,052 I remember the first few times I went, I was like a sponge. 511 00:32:31,086 --> 00:32:33,088 I just wanted to soak everything in, 512 00:32:33,121 --> 00:32:35,223 and it's crazy cuz sometimes, when the pastor's talking, 513 00:32:35,256 --> 00:32:37,225 it's like he knows what's going on in my life, 514 00:32:37,258 --> 00:32:39,194 and he's talking directly to me. 515 00:32:39,861 --> 00:32:43,198 Yeah, I just need some time to, you know... 516 00:32:44,099 --> 00:32:45,667 process it, I think. 517 00:32:46,835 --> 00:32:47,903 I hear you. 518 00:32:48,236 --> 00:32:51,272 Well, the next time you go, let me know. 519 00:32:51,306 --> 00:32:55,677 I would love to come with you, and in the meantime 520 00:32:56,978 --> 00:33:02,217 I think maybe you can start by reading Psalms. 521 00:33:03,719 --> 00:33:05,053 I marked it for you. 522 00:33:05,086 --> 00:33:07,555 All right. Thanks, babe. 523 00:33:08,323 --> 00:33:11,259 Now you better not fall asleep during this movie. 524 00:33:11,292 --> 00:33:13,194 How can I ever fall asleep? 525 00:33:14,129 --> 00:33:15,797 Are you kidding me? 526 00:33:16,031 --> 00:33:18,667 Cuz Colin Firth is on the screen, look at this. 527 00:33:18,700 --> 00:33:20,135 But you always fall asleep in every movie 528 00:33:20,168 --> 00:33:21,603 we've ever watched together. 529 00:33:21,903 --> 00:33:23,171 I have no recollection of that. 530 00:33:23,204 --> 00:33:24,339 Oh my gosh, I hate you. 531 00:33:24,940 --> 00:33:26,207 (phone ringing) 532 00:33:26,675 --> 00:33:29,044 Sarah: Warrior Productions. Please hold. 533 00:33:32,914 --> 00:33:34,282 -Hey. -Sarah: Hey. 534 00:33:34,315 --> 00:33:35,884 The guys and I are heading out for a drink. 535 00:33:35,917 --> 00:33:38,019 -You want to come? -Oh, I have plans. 536 00:33:38,654 --> 00:33:39,855 You're still seeing that guy? 537 00:33:40,155 --> 00:33:42,390 That guy has a name, and yes, 538 00:33:42,423 --> 00:33:44,159 he's making up for missing Christmas. 539 00:33:44,926 --> 00:33:47,262 -He's a jerk. -You're a jerk. 540 00:33:48,129 --> 00:33:51,266 -Have a good one. -I will. Bye. 541 00:33:51,299 --> 00:33:53,001 Evans: Bye. 542 00:33:54,435 --> 00:33:56,304 (phone rings) 543 00:33:58,273 --> 00:34:01,042 -Hey. -Reece: Hey. How are you? 544 00:34:01,076 --> 00:34:03,645 I'm good. I'm actually just finishing up here, 545 00:34:03,679 --> 00:34:04,913 so I can probably meet you 546 00:34:05,180 --> 00:34:06,147 -in about 20-- -Reece: Baby, don't get mad. 547 00:34:07,282 --> 00:34:08,316 You know I was looking forward to seeing you. 548 00:34:08,349 --> 00:34:09,651 I made reservations and everything. 549 00:34:09,685 --> 00:34:12,988 It's just another issue just came up with a client, 550 00:34:13,021 --> 00:34:14,990 and no one else knows how to handle it. 551 00:34:16,692 --> 00:34:19,027 Wait, but Reece, you've already cancel-- 552 00:34:19,060 --> 00:34:21,162 Reece: I'll see you tomorrow, okay? 553 00:34:54,930 --> 00:34:56,765 (laughs) 554 00:34:59,300 --> 00:35:01,169 Oh! 555 00:35:11,412 --> 00:35:13,214 Reece... 556 00:35:18,086 --> 00:35:19,821 Tricia: This is not okay. 557 00:35:19,855 --> 00:35:21,790 He's just really busy right now. 558 00:35:22,223 --> 00:35:24,292 A necklace does not make up for it. 559 00:35:24,325 --> 00:35:26,394 (Sarah sighs) He said he was sorry. 560 00:35:27,863 --> 00:35:31,132 Wow. You look gorgeous. 561 00:35:31,166 --> 00:35:34,870 -Thank you. -Never forget your worth. 562 00:35:41,142 --> 00:35:43,144 (doorbell rings) 563 00:35:52,921 --> 00:35:53,922 Hello. 564 00:35:55,223 --> 00:35:56,925 Reece: It's me. 565 00:36:06,503 --> 00:36:08,170 So you're still alive. 566 00:36:08,204 --> 00:36:09,872 Oh, come on girl, I'm sorry. 567 00:36:11,874 --> 00:36:14,911 You know, work's just been getting out of hand 568 00:36:14,944 --> 00:36:19,916 and my family's been going through a lot. 569 00:36:20,950 --> 00:36:22,151 Is everyone okay? 570 00:36:22,852 --> 00:36:26,856 Yeah, my mother's been having a lot of trouble with her back. 571 00:36:27,790 --> 00:36:29,091 I keep telling her, if you need any help, 572 00:36:29,125 --> 00:36:30,560 just give me a call. 573 00:36:30,927 --> 00:36:32,261 If you need to lift something, 574 00:36:32,294 --> 00:36:34,096 just give me a call and I'll come by. 575 00:36:34,697 --> 00:36:37,667 She's got this pride thing. Want to be Miss Independent. 576 00:36:38,167 --> 00:36:40,770 -Is she all right? -Yeah, she's fine. 577 00:36:41,203 --> 00:36:43,205 Enough about that. How are you doing? 578 00:36:43,806 --> 00:36:45,141 I'm good. 579 00:36:46,408 --> 00:36:48,945 But you still could've called to let me know that you were... 580 00:36:49,211 --> 00:36:52,515 Reece: I know. I'm sorry. 581 00:36:53,082 --> 00:36:54,517 Come here. 582 00:36:58,320 --> 00:37:00,056 I missed you. 583 00:37:01,190 --> 00:37:03,059 Well, I met someone. 584 00:37:06,596 --> 00:37:09,265 -Oh, you what? -Yeah, a real gentleman. 585 00:37:09,832 --> 00:37:11,634 He takes me out when he says he will. 586 00:37:11,668 --> 00:37:13,603 He picks up the phone when I call. 587 00:37:19,976 --> 00:37:22,712 Don't be messing around, talking about you met anyone. 588 00:37:23,846 --> 00:37:25,815 You trying to give me a heart attack? 589 00:37:25,848 --> 00:37:27,516 Well, you know. 590 00:37:37,059 --> 00:37:39,161 Yeah. Yeah, I'm leaving now. 591 00:37:40,597 --> 00:37:42,298 No, it's not a problem. 592 00:37:44,233 --> 00:37:46,068 I'll see you in a couple of minutes. 593 00:37:47,269 --> 00:37:50,239 Right. All right. Bye. 594 00:37:52,875 --> 00:37:54,143 Who was that? 595 00:37:55,678 --> 00:38:00,917 My mother. She hurt herself. Again. 596 00:38:04,721 --> 00:38:07,189 Look, we'll do dinner next week, okay? 597 00:38:09,058 --> 00:38:11,227 You always leave so soon. 598 00:38:11,894 --> 00:38:13,596 I'm sorry. 599 00:38:13,896 --> 00:38:15,832 I'll make it up to you, I promise. 600 00:38:18,768 --> 00:38:20,002 Three. 601 00:38:20,903 --> 00:38:21,804 Reece: What? 602 00:38:23,005 --> 00:38:24,874 Three promises I don't know if you'll keep. 603 00:38:27,777 --> 00:38:29,712 I promise I will, okay? 604 00:38:42,992 --> 00:38:44,694 Four. 605 00:39:01,744 --> 00:39:04,613 -Where are you off to so early? -Shh. 606 00:39:05,114 --> 00:39:07,684 -What's his name again? -Sarah: Reece. 607 00:39:07,984 --> 00:39:10,753 -Another make-up date. -What, you jealous? 608 00:39:10,987 --> 00:39:14,657 -What? No. -What? Evans! 609 00:39:16,225 --> 00:39:18,060 I'll just tell the boss you had 610 00:39:18,094 --> 00:39:19,395 a life-threatening stomach bug. 611 00:39:19,862 --> 00:39:21,964 Thank you. Mwah. 612 00:39:39,749 --> 00:39:42,084 (rings) 613 00:39:42,118 --> 00:39:44,186 Hey, I was just leaving the office. 614 00:39:44,220 --> 00:39:46,655 -I'll see you tonight? -Hey, we need to talk. 615 00:39:47,123 --> 00:39:48,224 Can you come over? 616 00:39:49,225 --> 00:39:49,859 Why don't I just see you at the restaurant? 617 00:39:49,892 --> 00:39:51,660 I gotta get home and change. 618 00:39:52,094 --> 00:39:53,295 We need to talk. 619 00:39:54,897 --> 00:39:58,200 Uh, okay. I'll see you in ten minutes? 620 00:39:58,434 --> 00:40:01,203 -Okay. -All right. Okay, bye. 621 00:40:15,051 --> 00:40:16,719 Sarah: What's up, babe? 622 00:40:20,422 --> 00:40:22,224 I'm moving out. 623 00:40:23,926 --> 00:40:26,395 Okay. I thought you liked the place. 624 00:40:26,428 --> 00:40:28,297 I didn't know you had any problems. 625 00:40:30,532 --> 00:40:33,169 I don't know how to tell you this. 626 00:40:33,202 --> 00:40:36,205 Just say it. What's going on? 627 00:40:36,973 --> 00:40:39,275 I messed up. 628 00:40:42,344 --> 00:40:45,247 I'm moving in with my fiancée. 629 00:40:47,183 --> 00:40:48,885 What? 630 00:40:49,418 --> 00:40:53,222 Wait, what? You're joking, right? 631 00:40:53,422 --> 00:40:55,291 Reece: No. 632 00:40:56,458 --> 00:40:58,995 Wait a minute, you're kidding. 633 00:40:59,796 --> 00:41:03,099 Oh, my God. Have you been dating somebody else? 634 00:41:04,500 --> 00:41:06,068 Yes. 635 00:41:07,103 --> 00:41:09,271 Sarah: For how long? 636 00:41:11,107 --> 00:41:13,810 -A little over a year. -Oh, my God! 637 00:41:13,843 --> 00:41:15,845 Oh, my God! 638 00:41:15,878 --> 00:41:18,247 Reece: Sorry. I'm sorry. 639 00:41:18,280 --> 00:41:19,515 I didn't know how it came to this. I'm... 640 00:41:20,249 --> 00:41:23,085 When did you...? How did you...? Who is she? 641 00:41:23,119 --> 00:41:25,955 And you're engaged to her? 642 00:41:25,988 --> 00:41:28,124 -I'm sorry. -Please tell me you're lying. 643 00:41:28,157 --> 00:41:30,059 -Please tell me you're lying. -I wish I could. 644 00:41:30,092 --> 00:41:31,393 Reece, please tell me you're lying. 645 00:41:31,427 --> 00:41:33,162 -Reece: I wish I could. -You can't be... 646 00:41:33,195 --> 00:41:35,798 Oh, my God. I can't... 647 00:41:45,074 --> 00:41:46,775 (sobbing) 648 00:42:50,206 --> 00:42:52,508 Shh. You're going to be okay. 649 00:42:56,178 --> 00:42:58,080 (Sarah sobbing) Oh, God. 650 00:42:58,114 --> 00:43:00,249 I want to stop crying. 651 00:43:01,217 --> 00:43:02,885 I know just what you need. 652 00:43:04,320 --> 00:43:06,889 Times like this, there are only a few things 653 00:43:06,923 --> 00:43:09,325 that can make you feel better no matter what, you know? 654 00:43:09,658 --> 00:43:11,994 Like nature's medicine. 655 00:43:13,529 --> 00:43:16,565 -Oh, God. (laughs) -Which flavor would you like? 656 00:43:17,266 --> 00:43:20,336 I don't think so, babe. I don't think I could right now. 657 00:43:20,369 --> 00:43:22,338 Then, don't choose. You can have both. I won't judge. 658 00:43:24,373 --> 00:43:26,875 You know, babe, you should actually go home. 659 00:43:27,109 --> 00:43:29,011 I should probably take a nap, anyways. 660 00:43:29,345 --> 00:43:31,613 Are you sure? I can stay. 661 00:43:33,182 --> 00:43:35,417 It's all right. Thank you. 662 00:43:35,451 --> 00:43:37,553 I just need time alone. 663 00:43:39,055 --> 00:43:42,491 Just remember. You're not alone, you know that. 664 00:43:43,325 --> 00:43:46,595 -I love you. -I love you, too. 665 00:43:54,203 --> 00:43:56,572 Get some rest, and I'll be sure 666 00:43:56,605 --> 00:43:58,340 to check in with you tomorrow. 667 00:43:58,374 --> 00:44:01,043 -Yeah, thank you. -Tricia: All right, love you. 668 00:44:01,077 --> 00:44:02,544 Sarah: I love you more. 669 00:44:37,613 --> 00:44:40,582 Mom, it's me. 670 00:44:43,252 --> 00:44:45,687 I miss you so much. 671 00:45:58,294 --> 00:46:01,330 Woman: * You are close * 672 00:46:01,530 --> 00:46:05,567 * To the broken-hearted 673 00:46:06,302 --> 00:46:09,438 * When I am lost 674 00:46:10,239 --> 00:46:14,543 * And drowning in deep waters 675 00:46:15,844 --> 00:46:17,779 -Is that me? -Mm-hmm. 676 00:46:17,813 --> 00:46:20,649 -And who's that for? -That is for you. 677 00:46:21,283 --> 00:46:23,385 I'm going to draw a real nice rabbit for you, 678 00:46:23,419 --> 00:46:25,154 because I love your heart. 679 00:46:25,587 --> 00:46:27,823 Okay. Is that a funny rabbit? 680 00:46:27,856 --> 00:46:29,325 Uh-huh. 681 00:46:29,358 --> 00:46:31,393 * You are here 682 00:46:32,594 --> 00:46:34,596 * You rescue me 683 00:46:34,630 --> 00:46:36,132 How's that? 684 00:46:39,235 --> 00:46:41,437 -Tried to eat the carrot. -Can you draw a carrot for me? 685 00:46:41,470 --> 00:46:44,873 * I pray my tears 686 00:46:44,906 --> 00:46:49,478 * I cry out and You hear me 687 00:46:49,745 --> 00:46:53,415 * You turn my load 688 00:46:53,815 --> 00:46:58,454 * And promise You can bury 689 00:46:58,720 --> 00:47:02,224 * Cuz You are here 690 00:47:02,491 --> 00:47:07,463 * You are here 691 00:47:09,865 --> 00:47:12,834 * Jesus 692 00:47:12,868 --> 00:47:16,438 * You're close to The brokenhearted * 693 00:47:16,472 --> 00:47:21,210 * You are, Jesus 694 00:47:21,243 --> 00:47:25,581 * In whom everything Was started * 695 00:47:25,614 --> 00:47:29,651 * You are Jesus 696 00:47:29,885 --> 00:47:34,122 * And from the first time I called out * 697 00:47:34,456 --> 00:47:38,794 * Lord, You never let me down 698 00:47:38,827 --> 00:47:40,862 * Well, I'm here once again 699 00:47:40,896 --> 00:47:45,567 * Won't You come And rescue me? * 700 00:48:00,616 --> 00:48:05,521 God, are You there? 701 00:48:10,792 --> 00:48:12,528 Can You hear me? 702 00:48:19,401 --> 00:48:21,337 Because I'm so broken. 703 00:48:25,407 --> 00:48:27,543 You're gonna have to fix me. 704 00:49:01,510 --> 00:49:03,945 Voicemail: Two messages. (beep) 705 00:49:03,979 --> 00:49:05,781 Evans: I told them you're very sick, 706 00:49:05,814 --> 00:49:07,683 but I don't know how long that'll give you. 707 00:49:08,317 --> 00:49:10,552 There's a big shoot coming up next Thursday. 708 00:49:10,586 --> 00:49:13,422 Call me. (beep) 709 00:49:13,989 --> 00:49:15,691 Tricia: Hey babes, 710 00:49:15,724 --> 00:49:17,426 hope you're doing better today. 711 00:49:17,826 --> 00:49:20,262 Call me back, okay? (beep) 712 00:49:20,296 --> 00:49:22,030 Evans: All right, now the whole office 713 00:49:22,063 --> 00:49:23,765 thinks you had a knee surgery, 714 00:49:23,799 --> 00:49:26,268 a clogged artery or a very sick grandma. 715 00:49:26,468 --> 00:49:29,471 I'm running out of excuses. Call me. 716 00:50:04,673 --> 00:50:07,008 "The Lord is close to the brokenhearted." 717 00:50:49,017 --> 00:50:53,822 (phone rings) 718 00:50:53,855 --> 00:50:55,491 (beeps) 719 00:50:55,524 --> 00:50:56,825 Reece: Sarah. 720 00:51:00,696 --> 00:51:02,998 Um, listen. 721 00:51:03,799 --> 00:51:06,735 I know that you... 722 00:51:10,839 --> 00:51:12,708 Hey, how are you? 723 00:51:16,678 --> 00:51:21,116 Look, I know that your lease is about to end next month, 724 00:51:22,451 --> 00:51:24,986 and I know you wanted to be in the city. 725 00:51:25,487 --> 00:51:28,390 And I just wanted to do something for you. 726 00:51:30,058 --> 00:51:33,995 I paid for the next few months of rent at my apartment, 727 00:51:34,663 --> 00:51:35,997 and I wanted you to take over the place. 728 00:51:36,031 --> 00:51:39,668 Reece, I can't. What are you talking about? 729 00:51:41,737 --> 00:51:43,739 Look, you always wanted more room 730 00:51:43,772 --> 00:51:45,574 for your pictures, and everything. 731 00:51:46,842 --> 00:51:48,977 So please, just let me do this for you. 732 00:51:50,211 --> 00:51:51,847 Just think about it. 733 00:51:58,954 --> 00:52:01,156 He left you some furniture. How generous. 734 00:52:01,623 --> 00:52:03,492 Can you put this in the bedroom, please? 735 00:52:03,525 --> 00:52:04,526 Sure. 736 00:52:05,594 --> 00:52:08,497 Are you sure about living so close to him, Sarah? 737 00:52:08,530 --> 00:52:10,632 Sarah: Yes, I'm sure. I'll be fine. 738 00:52:10,932 --> 00:52:12,100 Look at this space. 739 00:52:12,601 --> 00:52:13,802 I can't find an apartment bigger than this, 740 00:52:13,835 --> 00:52:14,903 and you know I do not have time 741 00:52:14,936 --> 00:52:15,937 to look for another one. 742 00:52:15,971 --> 00:52:17,405 What are these? 743 00:52:18,173 --> 00:52:20,642 Oh, those are letters from my father. 744 00:52:20,676 --> 00:52:21,677 I'll get rid of them later. 745 00:52:22,711 --> 00:52:24,446 Are you here for more space, 746 00:52:24,480 --> 00:52:25,881 or do you really think he's going to come back to you? 747 00:52:25,914 --> 00:52:27,215 More space. Shut up. 748 00:52:27,248 --> 00:52:28,884 Don't get mad at me. 749 00:52:28,917 --> 00:52:30,552 You're the one who moved into his apartment. 750 00:52:30,586 --> 00:52:31,987 Tricia: Nice. 751 00:53:11,627 --> 00:53:13,995 Man: Scripture makes an incredible promise to us. 752 00:53:14,996 --> 00:53:17,933 Jesus himself said in the Holy Scriptures, 753 00:53:18,133 --> 00:53:21,803 "Come unto me all you who are weary and heavy-laden 754 00:53:21,837 --> 00:53:23,238 and I will give you rest. 755 00:53:24,573 --> 00:53:27,242 Take my yoke upon you and learn of me and you will, 756 00:53:27,275 --> 00:53:29,144 you will find rest for your soul." 757 00:53:29,611 --> 00:53:31,279 It's an incredible promise from the Scriptures 758 00:53:31,312 --> 00:53:33,148 that if we come to Jesus, he will give us rest. 759 00:53:33,181 --> 00:53:36,084 I, Diana, take you, Reece, to be my husband. 760 00:53:36,685 --> 00:53:38,486 I promise to be true to you... 761 00:53:40,188 --> 00:53:41,857 Lord, I thank You for work that You're doing 762 00:53:41,890 --> 00:53:43,224 in this young woman's heart 763 00:53:44,492 --> 00:53:45,994 and for the wonderful changes You've brought into her life. 764 00:53:46,027 --> 00:53:47,963 I ask that You just continue 765 00:53:47,996 --> 00:53:50,165 to bring it to completion, and You give her-- 766 00:53:50,198 --> 00:53:53,869 I, Reece Thomas, take you, Diana Santiago-- 767 00:53:54,703 --> 00:53:56,004 Man: Lord, I pray for this young man 768 00:53:56,037 --> 00:53:57,072 that You would give... 769 00:53:57,105 --> 00:53:58,774 Welcome to the family. 770 00:54:04,012 --> 00:54:05,981 You may now kiss the bride. 771 00:54:06,948 --> 00:54:08,617 (clapping) 772 00:54:17,926 --> 00:54:22,030 (mellow strumming) 773 00:54:27,302 --> 00:54:29,104 Do you know any hymns? 774 00:54:29,671 --> 00:54:30,839 Yeah, sure. 775 00:54:32,974 --> 00:54:38,980 * Jesus, I try to be 776 00:54:39,648 --> 00:54:44,319 * Nearer to thee 777 00:54:46,054 --> 00:54:48,790 * (hymn continues) 778 00:55:19,387 --> 00:55:20,856 (Sarah gasps) 779 00:55:24,392 --> 00:55:27,663 Sarah, how are you? 780 00:55:27,696 --> 00:55:31,933 -I'm good, how are you? -Doing well, doing well. 781 00:55:31,967 --> 00:55:33,334 You headed somewhere? 782 00:55:33,368 --> 00:55:35,904 Yeah, I'm headed to the subway. 783 00:55:35,937 --> 00:55:40,341 Well, I'll walk with you down there, if you don't mind. 784 00:55:40,375 --> 00:55:43,879 Um... Yeah, sure. Why not? 785 00:55:48,016 --> 00:55:50,085 You know what? I'm actually going to drop by 786 00:55:50,118 --> 00:55:53,922 the drug store, so I'll just go there alone. 787 00:55:55,023 --> 00:55:56,858 Well, I'm glad I saw you. 788 00:56:02,097 --> 00:56:04,700 -Sarah! -Yeah? 789 00:56:06,835 --> 00:56:08,303 Reece: I just wanted you to know 790 00:56:08,336 --> 00:56:13,041 I think about you all the time. I do. 791 00:56:15,043 --> 00:56:18,079 I really do. 792 00:56:20,749 --> 00:56:22,884 Girl, you need to turn a new leaf. 793 00:56:22,918 --> 00:56:24,886 Block his number. Leave that apartment. 794 00:56:24,920 --> 00:56:27,889 I know. I know. I will. 795 00:56:27,923 --> 00:56:31,392 I'm serious. Give me your phone. 796 00:56:31,426 --> 00:56:33,094 Why do you need my phone? 797 00:56:33,128 --> 00:56:34,796 Tricia: We're going to call the phone company. 798 00:56:34,830 --> 00:56:36,765 We're not going to call the phone company, Trish. 799 00:56:36,798 --> 00:56:40,035 -I'll call them on my own time. -Cut him loose. 800 00:56:40,068 --> 00:56:42,103 I will give you money for an apartment if you need it. 801 00:56:42,137 --> 00:56:44,339 It's not about the money. I just... 802 00:56:47,008 --> 00:56:48,676 I'm here for you. 803 00:56:49,811 --> 00:56:52,914 I know. I know that you are, hon, 804 00:56:52,948 --> 00:56:54,149 but you just need to understand 805 00:56:54,449 --> 00:56:56,451 I really don't think he meant to hurt me. I... 806 00:57:14,369 --> 00:57:17,338 -Delivery for Sarah. -Oh, my gosh. Thank you. 807 00:57:21,442 --> 00:57:23,444 Is there a note or card, or anything? 808 00:57:23,478 --> 00:57:24,479 No. 809 00:57:25,480 --> 00:57:27,115 Okay. 810 00:57:36,424 --> 00:57:38,159 (sighs) 811 00:57:41,797 --> 00:57:44,766 Hey, thanks for covering for me these last few weeks. 812 00:57:45,300 --> 00:57:47,903 I know I've been kind of a mess, but... 813 00:57:49,037 --> 00:57:50,738 Yeah, thanks. 814 00:57:51,840 --> 00:57:55,076 -You better now? -Yeah, I guess so. 815 00:57:58,413 --> 00:58:00,015 Can I take you to dinner? 816 00:58:00,882 --> 00:58:03,084 Yeah, sure. Let's go to dinner. 817 00:58:03,418 --> 00:58:05,353 Oh, there's this new ramen place that we should-- 818 00:58:05,386 --> 00:58:09,090 No, like on a date. 819 00:58:11,526 --> 00:58:13,328 You want to take me on a date? 820 00:58:13,594 --> 00:58:14,996 Yeah. 821 00:58:16,898 --> 00:58:18,800 Oh, Evans. 822 00:58:21,402 --> 00:58:23,371 I only think of you as a friend. 823 00:58:24,172 --> 00:58:27,843 A really, really good friend that means a lot to me. 824 00:58:29,410 --> 00:58:30,778 All right. 825 00:58:31,579 --> 00:58:32,981 I get it. 826 00:58:35,583 --> 00:58:37,252 Sarah: Sorry. 827 00:58:42,190 --> 00:58:44,325 (knocking) 828 00:58:52,400 --> 00:58:54,069 (gasps) 829 00:58:58,974 --> 00:59:01,176 -Reece: Hey, you. -Hey. 830 00:59:01,209 --> 00:59:02,243 I missed you. 831 00:59:03,244 --> 00:59:04,846 Why haven't you returned any of my phone calls? 832 00:59:04,880 --> 00:59:06,214 You know why, Reece. 833 00:59:06,581 --> 00:59:08,049 You should leave. 834 00:59:08,416 --> 00:59:10,818 Come on, Sarah. Stop this. We need each other. 835 00:59:11,152 --> 00:59:13,254 No, you stop this. You're a married man. 836 00:59:13,488 --> 00:59:16,291 -Sarah, I love you. -Oh, my God. I can't-- 837 00:59:16,324 --> 00:59:18,193 We'll get something to eat and hang out, and come back-- 838 00:59:18,226 --> 00:59:20,261 This is wrong, Reece. 839 00:59:20,896 --> 00:59:23,498 What's so wrong about this? Me being in love with you, huh? 840 00:59:23,531 --> 00:59:25,100 Do you even know what love is? 841 00:59:25,500 --> 00:59:28,336 You are married. Do you love your wife? 842 00:59:29,504 --> 00:59:30,972 But it's different. 843 00:59:31,239 --> 00:59:35,376 I'm not in love with her. I'm in love with you. 844 00:59:37,478 --> 00:59:39,147 But you're married. 845 00:59:39,480 --> 00:59:41,516 You're married, Reece. 846 00:59:42,650 --> 00:59:46,854 Would you stop reminding me? Please. 847 00:59:50,258 --> 00:59:52,427 -And we're getting a divorce. -What? 848 00:59:52,460 --> 00:59:54,162 Yeah, it's not working out. 849 00:59:55,096 --> 00:59:56,397 What do you mean, it's not working out? 850 00:59:56,431 --> 00:59:57,465 -You made a-- -It's not working out. 851 00:59:57,933 --> 00:59:59,567 -No. -I don't wanna talk about it. 852 00:59:59,600 --> 01:00:02,170 No, no, Reece. I don't want to talk about it. Please leave. 853 01:00:02,403 --> 01:00:04,072 Please. 854 01:00:07,142 --> 01:00:09,010 You know I love you, right? 855 01:00:11,379 --> 01:00:14,916 I do. I will always love you. 856 01:00:30,065 --> 01:00:31,232 I'm thinking about getting 857 01:00:31,466 --> 01:00:32,934 a new marble flooring for the bathroom. 858 01:00:34,235 --> 01:00:35,636 I like this one here. 859 01:00:37,538 --> 01:00:39,074 Okay, let me see. 860 01:00:43,311 --> 01:00:45,246 We'll do whatever makes you happy. 861 01:00:56,057 --> 01:00:58,293 (phone rings) 862 01:01:05,166 --> 01:01:06,201 Hello. 863 01:01:07,235 --> 01:01:08,703 Reece: Hey, it's me. I need your help. 864 01:01:09,870 --> 01:01:10,538 My computer won't let me finish this report 865 01:01:10,571 --> 01:01:12,307 for my meeting tomorrow. 866 01:01:13,441 --> 01:01:14,175 You helped me with the same thing before, 867 01:01:14,209 --> 01:01:16,344 so I really need your help. 868 01:01:17,078 --> 01:01:19,080 Reece, I've already taught you how to do that. 869 01:01:19,114 --> 01:01:21,116 Reece: It'll be a lot faster if you did it. 870 01:01:23,551 --> 01:01:26,454 C'mon, I'll be in and out of the house before you know it 871 01:01:30,258 --> 01:01:33,094 -Change that one, right there. -Oh, I know what I'm doing. 872 01:01:34,529 --> 01:01:35,763 Reece: Change that one right there. 873 01:01:35,796 --> 01:01:38,033 This is a mess, Reece. 874 01:01:41,136 --> 01:01:43,304 I told you it would be faster if you were doing it. 875 01:01:43,338 --> 01:01:45,206 No, you're just lazy. 876 01:01:45,540 --> 01:01:48,976 Yeah, I'll admit to that. I'll admit to that, sometimes. 877 01:01:51,279 --> 01:01:53,081 I really appreciate this, though. 878 01:01:54,515 --> 01:01:56,551 The only way I could thank you is, you know, 879 01:01:56,584 --> 01:01:58,053 take you out to dinner. 880 01:01:59,120 --> 01:02:01,322 Oh no, Reece. We're not doing that. 881 01:02:02,357 --> 01:02:03,458 What's this? 882 01:02:05,626 --> 01:02:09,030 Christian music? This is new. 883 01:02:10,131 --> 01:02:12,067 Sarah: Yeah, I started going to church. 884 01:02:21,542 --> 01:02:23,478 Why do you want to be a little stick in the mud? 885 01:02:24,312 --> 01:02:27,082 -A stick in the mud? -Yeah, you all tensed up. 886 01:02:27,115 --> 01:02:29,284 -Just come on, relax. -Ow, stop. 887 01:02:29,317 --> 01:02:30,685 C'mon, see. I'll make you laugh. Come on. 888 01:02:30,718 --> 01:02:33,321 -Come on, Sarah. -You're at work. 889 01:02:33,354 --> 01:02:35,090 -We can do that later. -Stop. 890 01:02:35,356 --> 01:02:37,592 See, that's what I'm talking about. 891 01:02:39,294 --> 01:02:40,795 No, you should go home, Reece. 892 01:02:41,629 --> 01:02:43,198 I don't want to. 893 01:02:43,764 --> 01:02:46,367 -No, we shouldn't be doing this. -Shh... 894 01:03:29,410 --> 01:03:30,778 I love you. 895 01:04:30,971 --> 01:04:33,274 (phone rings) 896 01:04:35,276 --> 01:04:36,911 -Hey, Evs. -Evans: Hey. 897 01:04:36,944 --> 01:04:38,879 -What's up? -Evans: Let's party tonight. 898 01:04:38,913 --> 01:04:42,350 Uh, no. I don't think so. 899 01:04:42,383 --> 01:04:43,851 Clubbing's not really my thing anymore. 900 01:04:43,884 --> 01:04:45,853 Oh, come on. No clubbing? 901 01:04:45,886 --> 01:04:48,456 Yes, there are other ways to spend my time. 902 01:04:54,329 --> 01:04:56,964 I was thinking about checking out some of these games 903 01:04:56,997 --> 01:04:58,499 happening at this stadium. 904 01:04:58,699 --> 01:05:01,402 -Man: Any more requests? -Sarah: No, not today. 905 01:05:01,436 --> 01:05:04,739 Yeah, get a job. This guy bugs you every day. 906 01:05:06,607 --> 01:05:08,443 So, like I was saying, 907 01:05:08,909 --> 01:05:11,546 I was thinking about going to check out some of these games. 908 01:05:12,713 --> 01:05:14,549 You know, if you were available. 909 01:05:14,782 --> 01:05:17,252 You know, we could do some other stuff, too. 910 01:05:20,020 --> 01:05:21,622 Sarah, what's the matter? 911 01:05:23,724 --> 01:05:25,393 I'm the other woman. 912 01:05:27,628 --> 01:05:29,597 What? What are you talking about? 913 01:05:29,630 --> 01:05:31,666 You come over and you get what you want, 914 01:05:32,633 --> 01:05:34,602 and then you go home to your wife. 915 01:05:35,470 --> 01:05:37,238 I never treated you like you were the other woman. 916 01:05:38,038 --> 01:05:40,207 I don't even wear my ring when I'm with you. 917 01:05:40,741 --> 01:05:44,912 -It's not about the ring. -Then, what is it about? 918 01:05:46,447 --> 01:05:48,383 Why do you always got to ruin things? 919 01:05:49,484 --> 01:05:51,686 -Me? -Yes, you. 920 01:05:54,021 --> 01:05:56,891 Look, let's just go. Come on, please. 921 01:06:01,662 --> 01:06:03,364 You're bringing me down. 922 01:06:05,366 --> 01:06:06,701 I feel so dirty. 923 01:06:06,934 --> 01:06:10,471 When I'm with you. I just can't do this anymore. 924 01:06:10,505 --> 01:06:11,806 Do you understand? 925 01:06:13,908 --> 01:06:16,677 I want to feel clean again. 926 01:06:17,545 --> 01:06:21,682 I want to feel like me again. I want to... 927 01:06:22,983 --> 01:06:25,320 Say, what is wrong? What is wrong? 928 01:06:27,054 --> 01:06:28,489 (cries out and sobs) 929 01:06:51,546 --> 01:06:52,813 Hey baby, how was your day? 930 01:06:53,381 --> 01:06:55,783 Diana: Fine. How was your event? 931 01:06:55,816 --> 01:06:57,452 Exhausting. 932 01:06:57,885 --> 01:06:59,754 Sounds like you had a long day. 933 01:06:59,787 --> 01:07:00,921 Yeah, pretty much. 934 01:07:01,656 --> 01:07:03,358 Do you want me to make you something to eat? 935 01:07:03,391 --> 01:07:05,693 -I'm fine, baby. -Okay. 936 01:07:14,435 --> 01:07:17,872 -I love you. -I love you, too. 937 01:07:57,111 --> 01:07:58,479 Jesus said to her, 938 01:07:59,647 --> 01:08:01,015 "Woman, where are those accusers of yours? 939 01:08:02,249 --> 01:08:05,352 No one condemned you." She said, "No one, Lord." 940 01:08:05,586 --> 01:08:07,955 And Jesus said to her, "Neither do I condemn you. 941 01:08:07,988 --> 01:08:09,857 Go and sin no more." 942 01:08:12,026 --> 01:08:13,928 Then Jesus spoke to them again saying, 943 01:08:13,961 --> 01:08:15,996 "I am the light of the world. 944 01:08:16,030 --> 01:08:18,466 He who follows me shall not walk in darkness, 945 01:08:18,499 --> 01:08:20,134 but have the light of life." 946 01:08:32,713 --> 01:08:36,884 I am so sorry, God. I am so sorry. 947 01:08:43,591 --> 01:08:48,796 Oh, thank You. Thank You so much. 948 01:09:39,179 --> 01:09:41,549 (sobs) I'm forgiven. 949 01:09:47,221 --> 01:09:49,123 I'm forgiven. 950 01:09:53,093 --> 01:09:54,895 Forgiveness is a tricky subject. 951 01:09:55,596 --> 01:09:57,097 Why is it so difficult? 952 01:09:57,832 --> 01:10:01,101 Perhaps it's because God says 953 01:10:01,135 --> 01:10:04,839 that we are forgiven as we forgive others. 954 01:10:05,806 --> 01:10:08,042 I'm sure some of you would agree with me, 955 01:10:08,075 --> 01:10:09,644 and perhaps a lot of you would agree with me, 956 01:10:09,677 --> 01:10:13,247 that sometimes it's difficult to believe that 957 01:10:13,280 --> 01:10:15,115 everything we've ever done, 958 01:10:15,149 --> 01:10:16,784 everything that's bad or horrible 959 01:10:16,817 --> 01:10:19,086 or wrong, can be forgiven. 960 01:10:19,687 --> 01:10:21,589 But to take that next step 961 01:10:21,889 --> 01:10:24,859 and to actually forgive somebody who's wronged us, 962 01:10:25,292 --> 01:10:27,494 somebody who's torn us down, 963 01:10:27,895 --> 01:10:30,998 who's spit on us, that's not easy. 964 01:10:32,066 --> 01:10:33,233 It's not easy at all. 965 01:10:59,860 --> 01:11:02,196 You know I coulda just gone to the apartment, right? 966 01:11:03,931 --> 01:11:05,232 I'm moving out. 967 01:11:07,367 --> 01:11:08,736 What? 968 01:11:08,769 --> 01:11:11,105 I'm moving out. Found a new place. 969 01:11:11,138 --> 01:11:12,907 I'll be out by the end of the week. 970 01:11:12,940 --> 01:11:14,675 I'll leave the keys in the apartment. 971 01:11:15,943 --> 01:11:17,077 You know you don't have to do this. 972 01:11:17,111 --> 01:11:18,913 You're not gonna divorce your wife, 973 01:11:18,946 --> 01:11:20,781 and I don't even want you to. 974 01:11:24,351 --> 01:11:29,023 No more, okay? I forgive you. 975 01:11:29,323 --> 01:11:32,292 No more, but I'm done. 976 01:11:35,362 --> 01:11:38,699 -Take care of him. -Sarah. 977 01:11:46,173 --> 01:11:49,076 (sighs) It feels so good to be leaving this place. 978 01:11:49,109 --> 01:11:50,244 No kidding. 979 01:11:50,277 --> 01:11:51,746 I can't tell you how freeing it was 980 01:11:51,779 --> 01:11:53,347 to just walk away from him. 981 01:11:56,817 --> 01:11:57,885 What's wrong? 982 01:11:58,986 --> 01:12:01,588 Just can't believe it took me so long to wake up. 983 01:12:02,322 --> 01:12:04,158 Sarah, you're an amazing woman. 984 01:12:04,191 --> 01:12:06,260 Please, you're an amazing friend. 985 01:12:06,661 --> 01:12:07,928 No, seriously, Tricia. 986 01:12:08,128 --> 01:12:09,964 Thank you so much for just sticking with me 987 01:12:09,997 --> 01:12:12,232 through all the freaking crazies. 988 01:12:14,434 --> 01:12:15,803 I know there's someone truly 989 01:12:15,836 --> 01:12:17,271 special out there waiting for you. 990 01:12:18,372 --> 01:12:19,974 Someone who's gonna recognize 991 01:12:20,007 --> 01:12:22,409 and cherish you for the beautiful person you are, 992 01:12:22,442 --> 01:12:23,944 outside and in. 993 01:12:24,845 --> 01:12:27,347 You are fearfully and wonderfully made. 994 01:12:27,882 --> 01:12:29,249 (knocking) 995 01:12:29,283 --> 01:12:30,818 Come in. 996 01:12:31,351 --> 01:12:34,889 -Yes, Tardy McTardison. -Let's do this. 997 01:12:35,455 --> 01:12:37,925 -Sarah: All this by yourself? -Evans: Yeah, I got it. 998 01:12:39,960 --> 01:12:42,229 Sarah: All right. See you guys later. 999 01:13:17,331 --> 01:13:18,665 Dad: Hey, sweetie. 1000 01:13:19,399 --> 01:13:20,968 I've been thinking about you 1001 01:13:21,001 --> 01:13:22,269 and missing you during the holidays. 1002 01:13:24,805 --> 01:13:27,441 These are the loneliest time for me every year. 1003 01:13:29,343 --> 01:13:31,111 Do you remember when your mom and I 1004 01:13:31,145 --> 01:13:33,347 got you that stuffed dog when you were little? 1005 01:13:34,148 --> 01:13:36,050 You loved it so much. 1006 01:13:37,885 --> 01:13:39,386 It made me feel so happy 1007 01:13:39,419 --> 01:13:41,822 to see your face light up when you opened it. 1008 01:13:43,357 --> 01:13:45,993 I can't wait to spend another Christmas with you. 1009 01:13:51,198 --> 01:13:53,433 (paper tearing) 1010 01:14:02,542 --> 01:14:05,946 Dad: Sarah, I know my leaving has hurt 1011 01:14:05,980 --> 01:14:08,048 and caused you a lot of pain. 1012 01:14:09,316 --> 01:14:11,886 Your mother say you're not smiling anymore. 1013 01:14:12,820 --> 01:14:16,991 Baby, you're a beautiful girl, 1014 01:14:17,024 --> 01:14:19,426 and your smile was always so contagious. 1015 01:14:20,294 --> 01:14:22,262 You made me smile. 1016 01:14:24,865 --> 01:14:27,067 My leaving has nothing to do with you. 1017 01:14:28,302 --> 01:14:30,871 I hope you find it in your heart to forgive me. 1018 01:14:32,339 --> 01:14:34,308 Maybe I'll get to see you soon. 1019 01:14:35,976 --> 01:14:37,277 I love you. 1020 01:14:43,017 --> 01:14:46,753 All the love in the world. Your father. 1021 01:14:50,290 --> 01:14:51,892 Sarah: Dear dad, 1022 01:14:52,426 --> 01:14:55,162 I'm sorry for the many years we've not spoken, 1023 01:14:55,963 --> 01:14:57,965 the many years I've stayed mad at you. 1024 01:15:05,505 --> 01:15:07,141 When you left us, 1025 01:15:07,174 --> 01:15:09,209 I couldn't get beyond the betrayal and hurt. 1026 01:15:10,310 --> 01:15:11,979 The pain was deep, dad. 1027 01:15:13,413 --> 01:15:15,149 And I thought I would never be able to get past the pain. 1028 01:15:23,590 --> 01:15:25,926 But I've recently found a new start. 1029 01:15:26,593 --> 01:15:30,430 I've discovered God, and I finally think 1030 01:15:30,464 --> 01:15:33,267 I understand love and forgiveness. 1031 01:15:35,002 --> 01:15:36,971 I finally know my self-worth, 1032 01:15:37,004 --> 01:15:39,339 and what it means to really love myself. 1033 01:15:40,340 --> 01:15:44,511 The many times I've failed, God has never stopped loving me, 1034 01:15:44,544 --> 01:15:47,181 and still saw me as his precious child. 1035 01:15:55,355 --> 01:15:57,057 Sarah, you almost ready? 1036 01:15:57,624 --> 01:15:58,959 What's this? 1037 01:16:00,194 --> 01:16:01,461 They're the letters. 1038 01:16:06,500 --> 01:16:10,170 Well, we're ready when you are, babes, but take your time. 1039 01:16:13,207 --> 01:16:14,574 Thank you. 1040 01:16:18,578 --> 01:16:21,916 I just want you to know that I love you, 1041 01:16:22,516 --> 01:16:25,485 and thank you for never giving up on me, 1042 01:16:26,186 --> 01:16:28,222 despite my lack of response. 1043 01:16:29,389 --> 01:16:33,393 Love, your daughter, Sarah. 1044 01:16:41,468 --> 01:16:45,872 Woman: * I'm glad you took me back 1045 01:16:47,141 --> 01:16:49,876 * After all I've done 1046 01:16:51,278 --> 01:16:55,115 * I wandered far With broken heart * 1047 01:16:55,149 --> 01:16:57,184 * But love stood fast 1048 01:16:57,217 --> 01:17:01,055 * Has taken me straight back 1049 01:17:03,257 --> 01:17:06,160 * Though I moved on 1050 01:17:07,527 --> 01:17:10,965 * I can find healing balm 1051 01:17:10,998 --> 01:17:13,900 * In no other palm 1052 01:17:14,468 --> 01:17:18,172 * And I want to say thank you 1053 01:17:19,306 --> 01:17:22,509 * Thank you 1054 01:17:24,211 --> 01:17:26,646 * Can there be another 1055 01:17:26,680 --> 01:17:30,317 * Who understands this heart 1056 01:17:30,350 --> 01:17:34,221 * Oh, thank you 1057 01:17:35,322 --> 01:17:38,392 * Thank you 1058 01:17:39,459 --> 01:17:45,032 * You and I unified for life 1059 01:17:46,433 --> 01:17:49,669 * Oh for life 1060 01:17:49,703 --> 01:17:53,440 Sarah: How are you? You look very nice. 1061 01:17:53,473 --> 01:17:57,211 Oh, thank you. You're so sweet. 1062 01:17:58,545 --> 01:18:01,281 Sure, is this where we're going? 1063 01:18:01,315 --> 01:18:03,617 This great spot. 1064 01:18:03,650 --> 01:18:06,220 That's closed down, apparently. 1065 01:18:07,354 --> 01:18:09,123 My babies. 1066 01:18:09,156 --> 01:18:13,693 * Don't you want To use somebody? * 1067 01:18:13,727 --> 01:18:16,263 (Sarah laughs) 1068 01:18:18,665 --> 01:18:21,268 Sarah: I do not know why you haven't been scouted. 1069 01:18:21,301 --> 01:18:24,204 Oh, you got to be kidding me. 1070 01:18:24,238 --> 01:18:25,772 I've been to Malaysia. 1071 01:18:25,805 --> 01:18:27,341 -Sarah: No. -Yes. 1072 01:18:27,374 --> 01:18:28,575 Sarah: You serious? 1073 01:18:28,775 --> 01:18:30,410 I took a trip to KL and I even had a quick, 1074 01:18:30,444 --> 01:18:32,612 quicker trip to Penang... 1075 01:18:34,748 --> 01:18:38,652 Yeah. (both laugh) 1076 01:18:43,823 --> 01:18:47,194 Man: The Father's Love. Scene 33, boomerang. Take three. 1077 01:18:58,272 --> 01:19:00,307 Woman: We're at a party. 1078 01:19:03,743 --> 01:19:09,116 * You and I Unified for life * 1079 01:19:10,317 --> 01:19:13,420 * Oh, for life 1080 01:19:13,753 --> 01:19:17,424 I forgive you, but I'm done. 1081 01:19:18,692 --> 01:19:22,329 -And you can keep this. -Reece: Sarah. 1082 01:19:27,234 --> 01:19:29,469 -Woman: Cut. -(man laughing) 1083 01:19:34,774 --> 01:19:38,078 Man: * You are watching over me 1084 01:19:38,612 --> 01:19:41,081 * Even when I hide 1085 01:19:41,115 --> 01:19:44,318 * You are standing close to me 1086 01:19:44,718 --> 01:19:47,487 * Standing by my side 1087 01:19:47,521 --> 01:19:52,092 * Oh Lord I may never understand * 1088 01:19:53,660 --> 01:19:58,265 * Your love for a simple broken man * 1089 01:19:58,632 --> 01:20:00,500 * But I know 1090 01:20:00,534 --> 01:20:05,339 * That when the darkness Seems so strong * 1091 01:20:05,805 --> 01:20:10,344 * You are standing by With open arms * 1092 01:20:16,616 --> 01:20:20,154 * You are faithful to the end 1093 01:20:20,187 --> 01:20:22,422 * Even when I run 1094 01:20:22,456 --> 01:20:26,193 * You're my trumpeter And friend * 1095 01:20:26,893 --> 01:20:29,129 * A precious holied one 1096 01:20:29,163 --> 01:20:33,300 * Oh Lord I may never understand * 1097 01:20:35,469 --> 01:20:40,274 * Your love for a simple broken man * 1098 01:20:40,307 --> 01:20:42,509 * But I know, I know * 1099 01:20:42,542 --> 01:20:44,444 * That when, That when * 1100 01:20:44,478 --> 01:20:47,514 * The darkness Seems so strong * 1101 01:20:47,747 --> 01:20:49,749 * You are standing by 1102 01:20:49,783 --> 01:20:52,652 * With open arms 1103 01:20:53,887 --> 01:20:57,857 * You are standing by with open arms * 1104 01:21:11,338 --> 01:21:15,542 * Oh Lord I may never understand * 1105 01:21:16,910 --> 01:21:21,648 * Your love for a simple broken man * 1106 01:21:21,681 --> 01:21:23,250 * But I know 1107 01:21:23,283 --> 01:21:24,351 * I know 1108 01:21:24,618 --> 01:21:25,819 * That when That when * 1109 01:21:26,253 --> 01:21:29,256 * The darkness seems so strong * 1110 01:21:29,289 --> 01:21:33,560 * You are standing by With open arms * 1111 01:21:35,595 --> 01:21:38,832 * You are standing by With open arms 1112 01:21:38,865 --> 01:21:41,701 * In the darkest night You are by my side * 1113 01:21:41,735 --> 01:21:45,439 * You are standing by With arms wide open * 1114 01:21:45,672 --> 01:21:47,941 * You know me and my history 1115 01:21:47,974 --> 01:21:50,977 * Yet you welcome me With with arms wide open * 1116 01:21:51,010 --> 01:21:52,646 * In the darkest night 1117 01:21:52,679 --> 01:21:54,681 * You are by my side 74519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.