Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,771 --> 00:01:12,440
(MAN SPEAKING
FOREIGN LANGUAGE)
2
00:01:15,676 --> 00:01:16,744
MAN: It's a choir.
3
00:01:19,880 --> 00:01:21,582
(CHOIR SINGING)
4
00:02:34,855 --> 00:02:36,224
(WAVES CRASHING)
5
00:02:53,274 --> 00:02:54,542
(CHOIR CONTINUES)
6
00:03:56,404 --> 00:03:57,605
(WOMAN ARGUING INDISTINCTLY)
7
00:05:52,520 --> 00:05:54,888
HART: "A land of leaning ice
8
00:05:54,888 --> 00:05:57,725
"Hugged by plaster-grey
arches of sky
9
00:05:59,727 --> 00:06:02,396
"Flings itself silently
Into eternity
10
00:06:04,932 --> 00:06:06,667
"Has no one come
here to win you
11
00:06:13,173 --> 00:06:16,844
"Or left you with
the faintest blush
Upon your glittering breasts?
12
00:06:18,812 --> 00:06:21,381
"Have you no memories,
O Darkly Bright?"
13
00:06:31,525 --> 00:06:34,795
"Cold-hushed, there is only
the shifting moments
14
00:06:36,764 --> 00:06:37,598
"That journey...
15
00:06:39,733 --> 00:06:41,101
(CATTLE LOWING)
16
00:06:47,675 --> 00:06:49,076
"That journey toward no Spring
17
00:06:50,043 --> 00:06:51,979
"No birth, no death,
18
00:06:52,946 --> 00:06:55,115
"no time nor sun
19
00:06:55,115 --> 00:06:56,183
"In answer."
20
00:06:56,183 --> 00:06:57,718
(COW MOOING)
21
00:07:06,193 --> 00:07:07,695
Harold!
22
00:07:11,699 --> 00:07:12,733
Harold!
23
00:07:34,221 --> 00:07:35,489
(COW MOOING)
24
00:09:08,015 --> 00:09:09,650
(RAGTIME MUSIC PLAYING)
25
00:09:23,096 --> 00:09:24,331
HART: You know he is seeing
other women in Cleveland.
26
00:09:26,834 --> 00:09:29,903
MOTHER: Your father
is nothing to me.
27
00:09:29,903 --> 00:09:35,108
He is a tiny man
with nothing but his
chocolate and his numbers.
28
00:09:35,108 --> 00:09:37,811
HART: Then why don't we
bleed him for all he's worth?
29
00:09:37,811 --> 00:09:39,346
If he is so heartless,
then why shouldn't we be?
30
00:09:41,281 --> 00:09:43,016
Dance with me, Harold.
31
00:09:49,857 --> 00:09:50,958
I don't want to go
back to Cleveland.
32
00:09:52,826 --> 00:09:54,094
I want to stay here
in New York.
33
00:09:56,196 --> 00:09:57,865
Dance with me, Harold.
34
00:10:02,269 --> 00:10:05,906
I don't want you to call me
Harold anymore. Call me Hart.
35
00:10:07,140 --> 00:10:08,075
"Hart"?
Yeah.
36
00:10:09,176 --> 00:10:10,310
(LAUGHING)
37
00:10:10,310 --> 00:10:12,680
That is my new name.
38
00:10:12,680 --> 00:10:13,714
MOTHER: Okay, Hart.
39
00:10:59,292 --> 00:11:01,028
HART: "And so it was
I entered the broken world
40
00:11:03,697 --> 00:11:06,399
"To trace the visionary
company of love..."
41
00:11:06,399 --> 00:11:07,868
(CHOIR SINGING)
42
00:11:33,493 --> 00:11:34,962
(WAVES ROLLING)
43
00:11:50,978 --> 00:11:52,079
(CHOIR CONTINUES)
44
00:12:03,757 --> 00:12:04,391
(GRUNTING)
45
00:12:29,917 --> 00:12:30,784
(SIGHS)
46
00:13:35,916 --> 00:13:36,984
(PANTING)
47
00:14:15,322 --> 00:14:16,456
HART: Here it is.
48
00:14:18,358 --> 00:14:20,427
Diffututa mentula.
49
00:14:22,129 --> 00:14:23,263
"Fucked flat."
50
00:14:25,298 --> 00:14:27,467
That's how I feel.
My fuckin' father.
51
00:14:30,003 --> 00:14:31,238
Why does he make
you work here?
52
00:14:33,540 --> 00:14:38,211
Punishment. He doesn't want
a goddamned poet for a son.
53
00:14:38,211 --> 00:14:39,379
He wants a calculator.
54
00:14:42,149 --> 00:14:43,951
Then why don't you kill him?
55
00:14:47,287 --> 00:14:48,155
(CHUCKLES)
56
00:14:49,990 --> 00:14:53,326
I'm going to go to New York,
go to Columbia University,
57
00:14:54,594 --> 00:14:55,996
learn French.
58
00:14:58,932 --> 00:15:01,668
Well, I know French.
59
00:15:06,139 --> 00:15:07,007
I love you.
60
00:15:09,242 --> 00:15:10,143
I know.
61
00:15:13,180 --> 00:15:14,581
HART: Sometimes
I love you so much I cry.
62
00:15:17,550 --> 00:15:18,418
Why?
63
00:15:21,221 --> 00:15:22,622
Because you have
the eyes of Pierrot.
64
00:15:26,059 --> 00:15:26,994
Who's that?
(CHUCKLES)
65
00:15:29,329 --> 00:15:32,232
Oh, just this
guy from Italy.
66
00:15:51,084 --> 00:15:52,285
(MOANING)
67
00:16:07,734 --> 00:16:09,269
(CROWD CHEERING)
68
00:16:23,683 --> 00:16:24,751
(YELLING)
69
00:17:13,433 --> 00:17:14,234
(BELL RINGS)
70
00:17:21,441 --> 00:17:22,309
Yes!
71
00:17:28,181 --> 00:17:30,817
Isadora Duncan
was incredible.
72
00:17:32,285 --> 00:17:33,353
Magnificent.
73
00:17:35,122 --> 00:17:39,092
But the crowd, what a bunch
of conservative bores.
74
00:17:40,460 --> 00:17:46,466
So after, she comes back,
breast exposed.
75
00:17:46,466 --> 00:17:50,337
She tells 'em all to go home
and read the Calamus section
from Whitman.
76
00:17:50,337 --> 00:17:54,607
I'm sure most
don't even know Whitman.
It was... It was incredible,
77
00:17:54,607 --> 00:17:56,643
breast hanging out,
nipple exposed,
78
00:17:58,445 --> 00:18:02,515
telling them that
the truth isn't beautiful,
79
00:18:02,515 --> 00:18:04,617
that in fact,
it's quite indecent.
80
00:18:08,821 --> 00:18:13,393
But the important thing,
is how do we
get that into poetry?
81
00:18:13,393 --> 00:18:18,165
All of it. Jazz,
Woolworth's, typewriters,
82
00:18:18,165 --> 00:18:20,367
buildings,
freeways, everything.
83
00:18:22,202 --> 00:18:27,407
It's... It's popping up from
bridges and... And tunnels,
84
00:18:27,407 --> 00:18:31,178
you know, from... From
here to... To San Francisco.
85
00:18:31,178 --> 00:18:32,845
How do we... How do we
get that into poetry?
86
00:18:34,814 --> 00:18:36,183
Eliot did it.
87
00:18:38,485 --> 00:18:40,253
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah. Yeah.
88
00:18:42,222 --> 00:18:44,491
But Rabbi Crane,
89
00:18:44,491 --> 00:18:50,263
(CHUCKLING) Rabbi Crane
will do it with
a positive affirmation.
90
00:18:50,263 --> 00:18:53,900
It's not enough to join
a bunch of Apeneck Sweeneys
saying life is shit.
91
00:18:56,903 --> 00:19:01,241
We all know life is a dance
of death, but you can still
make something out of it.
92
00:19:02,509 --> 00:19:03,843
You can do something with it.
93
00:19:04,744 --> 00:19:06,446
Munsey, Munsey, Munsey.
94
00:19:08,848 --> 00:19:09,682
There's something...
95
00:19:12,185 --> 00:19:14,354
There's something
beneath this...
96
00:19:14,354 --> 00:19:16,723
This hell of our modernized,
mechanized world.
97
00:19:17,557 --> 00:19:18,525
There's something true,
98
00:19:19,659 --> 00:19:21,528
some essential
99
00:19:23,696 --> 00:19:27,834
antique beauty
that we can get at,
100
00:19:27,834 --> 00:19:32,772
we can get at using the very
Elizabethans that Eliot, that
master of death, utilized.
101
00:19:35,642 --> 00:19:39,746
We can use Shakespeare,
Johnson, Marlowe, Webster,
102
00:19:39,746 --> 00:19:44,351
we can use them for a
resurrection, for an
affirmation.
103
00:19:47,254 --> 00:19:51,724
Hart, forgive me for saying
this, but you want to speak
for America.
104
00:19:51,724 --> 00:19:53,460
Yeah.
Does it matter
that you're queer?
105
00:19:57,464 --> 00:19:59,899
Whitman was queer.
106
00:19:59,899 --> 00:20:02,001
That's why he could
love all of America.
107
00:20:02,001 --> 00:20:03,736
The roustabouts, the slaves,
108
00:20:05,538 --> 00:20:07,840
the... The... The soldiers
he nursed in the Civil War.
109
00:20:11,411 --> 00:20:12,945
So you will expose yourself?
110
00:20:16,716 --> 00:20:20,553
That's funny, considering
my truck driver left me.
111
00:20:24,857 --> 00:20:28,395
No, people can know everything
about us when we're dead,
112
00:20:30,663 --> 00:20:31,664
but for now,
it's better
to keep quiet,
113
00:20:33,500 --> 00:20:34,534
for Father's sake.
114
00:20:35,735 --> 00:20:37,937
Right.
115
00:20:37,937 --> 00:20:40,773
You wouldn't want to lose that
tremendous job for the sake
of some queer affirmation.
116
00:20:47,046 --> 00:20:47,880
(GROANS)
117
00:20:51,718 --> 00:20:53,586
That job is killing me.
118
00:20:57,890 --> 00:21:01,894
You know, I might be
the last Romantic alive,
119
00:21:04,731 --> 00:21:05,532
but if I don't...
120
00:21:07,967 --> 00:21:10,437
If I don't get out of there,
I'm not gonna be able
to write anymore.
121
00:21:41,801 --> 00:21:42,735
MAN: Fuck!
122
00:21:47,840 --> 00:21:48,875
HART: You okay?
123
00:21:52,078 --> 00:21:53,480
Does it hurt?
124
00:22:02,922 --> 00:22:04,457
Stop the bleeding.
125
00:23:14,627 --> 00:23:15,928
FATHER: Harold, come here.
126
00:23:17,964 --> 00:23:19,031
HART: I'm eating.
127
00:23:20,733 --> 00:23:22,034
You're living with your
mother, go eat with her.
128
00:23:23,570 --> 00:23:26,506
Why don't you eat
with her, you pig?
129
00:23:26,506 --> 00:23:29,041
I will not be spoken to like
that in front of these people.
130
00:23:29,041 --> 00:23:32,479
HART: What, in front of
the workers? Your slaves?
Is that what you mean?
131
00:23:32,479 --> 00:23:36,483
You will apologize to me
and to everyone here.
Oh, yeah? Yeah?
132
00:23:36,483 --> 00:23:40,419
That's what I am, right?
One of your slaves? Huh?
133
00:23:42,955 --> 00:23:44,957
Why don't you go to hell?
Take your money and
shove it up your ass!
134
00:24:01,741 --> 00:24:03,810
(JAZZ MUSIC PLAYING)
135
00:24:03,810 --> 00:24:06,813
HART: Hey. Munsey, wait.
You all right?
136
00:24:08,648 --> 00:24:09,482
(RETCHING)
137
00:24:14,086 --> 00:24:14,921
You all right?
138
00:24:16,523 --> 00:24:17,156
MUNSON: Ugh.
139
00:24:19,559 --> 00:24:20,960
You okay? You okay?
You all right?
Yeah.
140
00:24:20,960 --> 00:24:22,929
I'm all right.
You okay?
Yeah, come on.
141
00:24:24,664 --> 00:24:25,565
(HART WHOOPING)
142
00:24:28,801 --> 00:24:29,869
(MUNSON GROANS AND SPITS)
143
00:24:33,105 --> 00:24:34,140
(LAUGHING)
144
00:24:41,648 --> 00:24:43,850
HART: Shh! Stop!
145
00:24:46,185 --> 00:24:49,121
Shh! Go, go, go, go! Go.
146
00:24:52,825 --> 00:24:54,426
Come on. Hurry. Go!
147
00:24:58,264 --> 00:24:59,732
No more drinking
in this house!
148
00:25:02,001 --> 00:25:04,604
Fuck you! Fuck all of you!
149
00:26:42,168 --> 00:26:46,138
I'm astounded by your picture.
Apples and Gable?
150
00:26:46,138 --> 00:26:51,811
Yeah. I'd... I'd love to
write a... I'd be honored to
write a... An essay about it,
151
00:26:51,811 --> 00:26:53,646
in a comprehensive essay
about your work.
152
00:26:53,646 --> 00:26:56,749
Okay, Hart, fine, fine.
153
00:26:56,749 --> 00:27:01,954
Really? Great. Uh, would you
uh... Would you like to go to
the the cinema with me?
154
00:27:03,289 --> 00:27:05,357
Right now?
Yeah.
155
00:27:05,357 --> 00:27:07,093
I'm sorry, Hart.
There is so much work to do.
156
00:27:08,427 --> 00:27:11,097
Okay. Well...
I'll see you soon then.
Yes.
157
00:27:12,231 --> 00:27:13,666
Okay. See ya.
158
00:27:20,172 --> 00:27:21,273
(WHIMSICAL PIANO
MUSIC PLAYING)
159
00:28:31,510 --> 00:28:32,945
Tough.
160
00:28:34,881 --> 00:28:36,615
Don't hide from Naugahyde.
161
00:28:40,452 --> 00:28:42,021
Naugahyde.
162
00:28:46,325 --> 00:28:48,227
Just messing around.
163
00:28:55,935 --> 00:28:57,736
Naugahyde,
Naugahyde, Naugahyde.
164
00:29:01,107 --> 00:29:04,243
Naugahyde. Tough.
165
00:29:08,547 --> 00:29:11,750
(IN GRUFF VOICE)
Tough. Tough. Tough.
166
00:29:14,053 --> 00:29:15,521
Naugahyde.
167
00:29:15,521 --> 00:29:17,523
(GROWLING)
Naugahyde.
168
00:29:19,826 --> 00:29:21,160
(GROWLING)
Naugahyde.
169
00:29:26,799 --> 00:29:27,466
(IN SCRATCHY VOICE)
Naugahyde.
170
00:29:31,270 --> 00:29:32,171
(IN SCRATCHY VOICE)
Naugahyde.
171
00:29:34,440 --> 00:29:36,275
(IN SCRATCHY VOICE)
Naugahyde.
172
00:29:38,845 --> 00:29:40,379
(GURGLING)
Naugahyde.
173
00:29:42,214 --> 00:29:43,282
(GURGLING)
Naugahyde.
174
00:29:46,886 --> 00:29:48,020
"What is that?"
175
00:29:49,822 --> 00:29:51,824
(GROWLING)
Naugahyde.
176
00:29:59,999 --> 00:30:02,034
(GROWLING)
I've got some
Naugahyde for you.
177
00:30:03,936 --> 00:30:04,937
(LAUGHING AND WHEEZING)
178
00:30:08,407 --> 00:30:10,409
(GROWLING)
I've got some
Naugahyde for you.
179
00:30:14,180 --> 00:30:15,915
(GROWLING)
I've got some
Naugahyde for you.
180
00:30:20,953 --> 00:30:22,889
(GROWLING)
I don't go anywhere
without my Naugahyde.
181
00:30:25,858 --> 00:30:28,895
(GROWLING)
I don't go anywhere
without my Naugahyde.
182
00:30:39,972 --> 00:30:41,207
HART: My Grandmother's
Love Letters.
183
00:30:42,975 --> 00:30:45,477
"There's...
184
00:30:45,477 --> 00:30:48,180
"There are no stars tonight
But those of memory
185
00:30:50,482 --> 00:30:52,551
"Yet how much room
for memory there is
186
00:30:52,551 --> 00:30:53,953
"In the loose girdle
of soft rain.
187
00:30:56,989 --> 00:30:59,325
"There is even room enough
For the letters of
my mother's mother
188
00:31:00,426 --> 00:31:01,227
"Elizabeth
189
00:31:03,095 --> 00:31:06,465
"That have been
pressed so long
Into a corner of the roof
190
00:31:06,465 --> 00:31:10,002
"That they are brown and soft
And liable to melt as snow
191
00:31:12,939 --> 00:31:16,042
"Over the greatness
of such space
Steps must be gentle
192
00:31:17,643 --> 00:31:20,512
"It is all hung by
an invisible white hair
193
00:31:22,114 --> 00:31:24,416
"It trembles as birch
limbs webbing the air
194
00:31:26,986 --> 00:31:28,254
"And I ask myself
195
00:31:30,522 --> 00:31:34,260
"'Are your fingers
long enough to play
Old keys that are but echoes
196
00:31:37,063 --> 00:31:39,498
"'Is the silence strong enough
To carry back the music
to its source
197
00:31:41,433 --> 00:31:43,535
"'And back to you again
As though to her?'
198
00:31:48,040 --> 00:31:49,608
"Yet I would lead my
grandmother by the hand
199
00:31:52,011 --> 00:31:53,512
"Through much of what
she would not understand
200
00:31:55,381 --> 00:31:56,648
"And so I stumble.
201
00:31:58,650 --> 00:32:00,519
"And the rain
continues on the roof
202
00:32:02,421 --> 00:32:06,558
"With such a sound
of gently pitying laughter."
203
00:32:10,596 --> 00:32:11,964
(AUDIENCE APPLAUDS)
204
00:32:20,039 --> 00:32:21,007
(HART CLEARS THROAT)
205
00:32:27,213 --> 00:32:29,581
The Marriage
of Faustus and Helen.
206
00:32:33,219 --> 00:32:36,488
"The mind has shown
itself at times
207
00:32:36,488 --> 00:32:39,158
"Too much the baked
and labeled dough
208
00:32:39,158 --> 00:32:40,726
"Divided by
accepted multitudes.
209
00:32:42,594 --> 00:32:45,697
"Across the stacked
partitions of the day
210
00:32:45,697 --> 00:32:48,467
"Across the memoranda,
baseball scores
211
00:32:49,701 --> 00:32:52,404
"The stenographic smiles
and stock quotations
212
00:32:53,739 --> 00:32:56,675
"Smutty wings
flash out equivocations
213
00:32:59,178 --> 00:33:00,646
"The mind is brushed
by sparrow wings
214
00:33:02,314 --> 00:33:06,352
"Numbers,
rebuffed by asphalt, crowd
215
00:33:06,352 --> 00:33:09,421
"The margins of the day,
accent the curbs
216
00:33:11,490 --> 00:33:15,361
"Convoying divers dawns
on every corner
217
00:33:15,361 --> 00:33:17,629
"To druggist,
barber and tobacconist
218
00:33:20,232 --> 00:33:23,035
"Until the graduate
opacities of evening
219
00:33:23,035 --> 00:33:26,105
"Take them away
as suddenly to somewhere
220
00:33:26,105 --> 00:33:30,176
"Virginal perhaps,
less fragmentary, cool
221
00:33:33,145 --> 00:33:35,714
"There is the world
dimensional
222
00:33:35,714 --> 00:33:39,785
"for those untwisted
by the love of things
irreconcilable...
223
00:33:41,687 --> 00:33:44,290
"And yet, suppose some evening
224
00:33:46,158 --> 00:33:48,794
"I forgot
The fare and transfer,
225
00:33:48,794 --> 00:33:50,529
"yet got by that way
Without recall
226
00:33:51,797 --> 00:33:54,233
"lost yet poised in traffic
227
00:33:56,335 --> 00:33:59,338
"Then I might find
your eyes across an aisle
228
00:34:01,640 --> 00:34:03,609
"Still flickering with
those prefigurations
229
00:34:04,810 --> 00:34:07,379
"Prodigal, yet uncontested now
230
00:34:08,780 --> 00:34:12,618
"Half-riant before
the jerky window frame
231
00:34:16,422 --> 00:34:18,624
"There is some way,
I think, to touch
Those hands of yours
232
00:34:20,459 --> 00:34:22,661
"that count the nights
233
00:34:22,661 --> 00:34:25,164
"Stippled with pink
and green advertisements.
234
00:34:26,632 --> 00:34:29,301
"And now,
before its arteries turn dark
235
00:34:31,503 --> 00:34:33,739
"I would have you meet
this bartered blood
236
00:34:38,244 --> 00:34:44,716
"Imminent in his dream,
none better knows
The white wafer cheek of love,
237
00:34:44,716 --> 00:34:48,454
"or offers words
Lightly as moonlight
on the eaves meets snow.
238
00:34:52,124 --> 00:34:54,593
"Reflective conversion
of all things
At your deep blush,
239
00:34:56,428 --> 00:34:58,664
"when ecstasies thread
The limbs and belly,
240
00:35:00,466 --> 00:35:04,636
"when rainbows spread
Impinging on
the throat and sides...
241
00:35:04,636 --> 00:35:07,773
"Inevitable,
the body of the world
242
00:35:07,773 --> 00:35:12,244
"Weeps in inventive dust
for the hiatus
That winks above it,
243
00:35:13,612 --> 00:35:15,547
"bluet in your breasts.
244
00:35:18,384 --> 00:35:20,352
"The earth may glide
diaphanous to death
245
00:35:22,721 --> 00:35:26,758
"But if I lift my arms
it is to bend
To you who turned away once,
246
00:35:27,626 --> 00:35:29,928
Helen,
247
00:35:29,928 --> 00:35:33,165
"knowing
The press of troubled hands,
too alternate
248
00:35:33,165 --> 00:35:35,634
"With steel and soil to hold
you endlessly
249
00:35:37,836 --> 00:35:41,473
"I meet you, therefore,
in that eventual flame
250
00:35:41,473 --> 00:35:45,311
"You found in final chains,
251
00:35:45,311 --> 00:35:48,380
"no captive then
Beyond their million brittle,
bloodshot eyes
252
00:35:49,748 --> 00:35:53,352
"White, through
white cities passed
253
00:35:53,352 --> 00:35:57,789
"on to assume
That world which comes
to each of us alone.
254
00:36:01,727 --> 00:36:05,597
"Accept a lone eye
riveted to your plane
255
00:36:07,799 --> 00:36:11,637
"Bent axle of devotion
along companion ways
256
00:36:11,637 --> 00:36:14,540
"That beat, continuous,
to hourless days
257
00:36:15,674 --> 00:36:17,443
"One inconspicuous,
258
00:36:18,477 --> 00:36:20,479
"glowing orb of praise."
259
00:36:23,215 --> 00:36:23,949
Two.
260
00:36:25,684 --> 00:36:28,954
"Brazen hypnotics glitter here
261
00:36:28,954 --> 00:36:33,992
"Glee shifts
from foot to foot,
Magnetic to their tremulo.
262
00:36:33,992 --> 00:36:38,730
"This crashing opera bouffe
Blest excursion!
263
00:36:38,730 --> 00:36:40,832
"this ricochet
From roof to roof.
264
00:36:42,768 --> 00:36:46,538
"Know, Olympians,
we are breathless
265
00:36:46,538 --> 00:36:50,242
"While nigger cupids
scour the stars!
266
00:36:50,242 --> 00:36:53,245
"A thousand light
shrugs balance us
267
00:36:53,245 --> 00:36:55,447
"Through snarling
hails of melody.
268
00:36:57,983 --> 00:37:01,287
"White shadows slip
across the floor
269
00:37:01,287 --> 00:37:03,455
"Splayed like cards
from a loose hand
270
00:37:04,956 --> 00:37:08,327
"Rhythmic ellipses
leap into canters
271
00:37:08,327 --> 00:37:11,463
"Until somewhere
a rooster banters.
272
00:37:13,532 --> 00:37:18,604
"Greet naively, yet intrepidly
New soothings, new amazements
273
00:37:18,604 --> 00:37:21,373
"That cornets
introduce at every turn
274
00:37:23,375 --> 00:37:24,676
"And you may fall
downstairs with me
275
00:37:25,977 --> 00:37:28,547
"With perfect grace
and equanimity
276
00:37:29,848 --> 00:37:33,585
"Or, plaintively
scud past shores
277
00:37:33,585 --> 00:37:35,487
"Where, by strange
harmonic laws
278
00:37:36,822 --> 00:37:39,024
"All relatives,
serene and cool
279
00:37:40,692 --> 00:37:43,429
"Sit rocked
in patent armchairs.
280
00:37:45,531 --> 00:37:49,868
"O, I have known
metallic paradises
281
00:37:49,868 --> 00:37:52,704
"Where cuckoos
clucked to finches
282
00:37:52,704 --> 00:37:55,273
"Above the deft
catastrophes of drums
283
00:37:56,908 --> 00:38:00,479
"While titters hailed
the groans of death
284
00:38:00,479 --> 00:38:04,082
"Beneath gyrating
awnings I have seen
285
00:38:04,082 --> 00:38:06,918
"The incunabula
of the divine grotesque.
286
00:38:09,455 --> 00:38:11,923
"This music
has a reassuring way.
287
00:38:14,526 --> 00:38:17,396
"The siren of the springs
of guilty song
288
00:38:17,396 --> 00:38:20,566
"Let us take her
on the incandescent wax
289
00:38:20,566 --> 00:38:24,536
"Striated with nuances,
nervosities
290
00:38:24,536 --> 00:38:28,006
"That we are heir to
she is still so young
291
00:38:30,008 --> 00:38:31,777
"We cannot frown upon her
as she smiles
292
00:38:33,412 --> 00:38:35,981
"Dipping here
in this cultivated storm
293
00:38:38,049 --> 00:38:41,487
"Among slim skaters of the
gardened skies.
294
00:38:43,989 --> 00:38:44,856
Three.
295
00:38:50,128 --> 00:38:53,465
"Capped arbiter of beauty
in this street
296
00:38:53,465 --> 00:38:56,435
"That narrows darkly
into motor dawn
297
00:38:56,435 --> 00:39:01,039
"You, here beside me,
delicate ambassador
298
00:39:01,039 --> 00:39:03,809
"Of intricate slain
numbers that arise
299
00:39:03,809 --> 00:39:07,012
"In whispers, naked of steel
300
00:39:07,012 --> 00:39:08,614
"religious gunman!
301
00:39:09,981 --> 00:39:13,719
"Who faithfully, yourself,
will fall too soon
302
00:39:16,522 --> 00:39:18,757
"And in other ways than
as the wind settles
303
00:39:18,757 --> 00:39:22,093
"On the sixteen thrifty
bridges of the city
304
00:39:22,093 --> 00:39:25,130
"Let us unbind our throats
of fear and pity.
305
00:39:26,832 --> 00:39:30,669
"We even,
Who drove speediest
destruction
306
00:39:30,669 --> 00:39:34,005
"In corymbulous
formations of mechanics,
307
00:39:34,005 --> 00:39:37,809
"Who hurried the hill breezes,
spouting malice
308
00:39:37,809 --> 00:39:40,746
"Plangent over meadows,
and looked down
309
00:39:40,746 --> 00:39:44,750
"On rifts of torn
and empty houses
310
00:39:44,750 --> 00:39:48,420
"Like old women
with teeth unjubilant
311
00:39:48,420 --> 00:39:51,457
"That waited faintly,
briefly and in vain
312
00:39:53,459 --> 00:39:58,730
"We know, eternal gunman,
our flesh remembers
313
00:39:58,730 --> 00:40:02,834
"The tensile boughs,
the nimble blue plateaus,
314
00:40:02,834 --> 00:40:06,004
"The mounted,
yielding cities of the air!
315
00:40:08,474 --> 00:40:12,911
"That saddled sky that shook
down vertical
Repeated play of fire
316
00:40:14,746 --> 00:40:19,451
"no hypogeum
Of wave or rock was good
against that hour
317
00:40:21,820 --> 00:40:25,023
"We did not ask for that,
but have survived
318
00:40:25,023 --> 00:40:27,926
"And will persist
to speak again before
319
00:40:27,926 --> 00:40:30,696
"All stubble streets
that have not curved
320
00:40:30,696 --> 00:40:35,601
"To memory, or known
the ominous lifted arm
321
00:40:35,601 --> 00:40:39,971
"That lowers down
the arc of Helen's brow
322
00:40:39,971 --> 00:40:42,908
"To saturate
with blessing
and dismay.
323
00:40:44,776 --> 00:40:47,445
"A goose, tobacco and cologne
324
00:40:49,214 --> 00:40:52,217
"Three winged and gold-shod
prophecies of heaven,
325
00:40:53,952 --> 00:40:56,922
"The lavish heart shall always
have to leaven
326
00:40:56,922 --> 00:41:00,158
"And spread with bells
and voices, and atone
327
00:41:00,158 --> 00:41:02,694
The abating shadows
of our conscript dust
328
00:41:04,830 --> 00:41:08,600
"Anchises' navel,
dripping of the sea
329
00:41:08,600 --> 00:41:11,870
"The hands Erasmus dipped
in the gleaming tides
330
00:41:13,605 --> 00:41:16,474
"Gathered the voltage
of blown blood and vine
331
00:41:17,809 --> 00:41:20,478
"Delve upward for the new
and scattered wine
332
00:41:21,847 --> 00:41:25,517
"O brother-thief of time,
that we recall
333
00:41:27,185 --> 00:41:30,188
"Laugh out the meager
penance of their days
334
00:41:30,188 --> 00:41:34,059
"Who dare not share with us
the breath released
335
00:41:34,059 --> 00:41:37,696
"The substance drilled
and spent beyond repair
336
00:41:39,565 --> 00:41:42,868
"For golden,
or the shadow of gold hair
337
00:41:45,637 --> 00:41:49,875
"Distinctly praise the years,
whose volatile
338
00:41:49,875 --> 00:41:55,080
"Blamed bleeding hands
extend and thresh
339
00:41:55,080 --> 00:41:57,816
"The imagination spans
beyond despair
340
00:41:59,551 --> 00:42:00,986
"Outpacing bargain,
341
00:42:02,120 --> 00:42:04,623
"vocable and prayer."
342
00:42:06,057 --> 00:42:07,525
(CHOIR SINGING)
343
00:42:23,208 --> 00:42:24,776
(CHOIR STOPS ABRUPTLY)
344
00:42:54,973 --> 00:42:56,207
(RAGTIME MUSIC PLAYING)
345
00:43:11,757 --> 00:43:13,091
(INAUDIBLE)
346
00:43:32,043 --> 00:43:34,813
HART: "Dear Mr. Kahn,
347
00:43:34,813 --> 00:43:37,382
"My first collected poems,
White Buildings, are
to be published next spring
348
00:43:37,382 --> 00:43:40,318
"with a forward
by Eugene O'Neill.
349
00:43:40,318 --> 00:43:42,754
"Although my poems have
appeared from time to time
in various magazines,
350
00:43:42,754 --> 00:43:44,990
"such as The Dial and
The Little Review,
351
00:43:44,990 --> 00:43:47,325
"I'm not yet well enough
known to reap
any substantial benefits
352
00:43:47,325 --> 00:43:49,194
"from what I've written.
353
00:43:49,194 --> 00:43:51,663
"I'm 26 years of age,
and for the last seven years,
354
00:43:51,663 --> 00:43:53,398
"have been entirely
dependent on my efforts
355
00:43:53,398 --> 00:43:56,735
"as an advertising
copywriter for my living.
356
00:43:56,735 --> 00:43:59,971
"What real writing I've
done has had
to be accomplished
357
00:43:59,971 --> 00:44:02,173
"after office hours
and sometimes at the risk
of losing my position.
358
00:44:05,911 --> 00:44:09,014
"Last June, as a result of ill
health and nervous exhaustion,
359
00:44:09,014 --> 00:44:12,017
"I had to resign my position
at Sweets catalogue,
360
00:44:12,017 --> 00:44:15,086
"regardless of my dependence
on my salary there,
361
00:44:15,086 --> 00:44:18,389
"and live in the country until
my health recovered.
362
00:44:18,389 --> 00:44:20,792
"But as I find myself
now completely without funds,
363
00:44:20,792 --> 00:44:22,427
"my circumstances seem
to be rather acute.
364
00:44:24,262 --> 00:44:25,764
"One of my friends
has suggested
365
00:44:25,764 --> 00:44:27,265
"that you might be
sufficiently interested
in the creation
366
00:44:29,868 --> 00:44:32,670
"of an indigenous American
poetry to possibly
assist me at this time.
367
00:44:37,943 --> 00:44:40,045
"Besides the poems collected
i White Buildings,
368
00:44:40,045 --> 00:44:42,180
"I have partially
written a long poem,
369
00:44:42,180 --> 00:44:45,717
"the conception of which
has been in my mind
for some years.
370
00:44:45,717 --> 00:44:49,154
"I've had to work at it very
intermittently between night
and morning,
371
00:44:49,154 --> 00:44:54,793
"and while shorter efforts can
be more successfully completed
under crippling circumstances,
372
00:44:54,793 --> 00:44:58,730
"a larger conception such
as this poem, The Bridge,
373
00:44:58,730 --> 00:45:02,367
"aiming as it does
to enunciate a new
cultural synthesis
374
00:45:02,367 --> 00:45:06,037
"of values in terms of our
America, requires a more
steady application
375
00:45:06,037 --> 00:45:09,941
"and less interruption than my
circumstances have yet granted
me to give it.
376
00:45:11,910 --> 00:45:14,846
"With $1,000,
I could live in
retirement and cheaply
377
00:45:14,846 --> 00:45:19,484
"in the country for at
least a year's time and
complete this poem.
378
00:45:19,484 --> 00:45:24,422
"My references, Waldo Frank,
Allen Tate, Gorham Munson,
379
00:45:24,422 --> 00:45:29,260
"Eugene O'Neill, James Light,
Marion Moore, Jane Heap,
and Paul Rosenfield."
380
00:45:43,241 --> 00:45:46,011
HART: "My dear mother,
381
00:45:46,011 --> 00:45:49,280
"For almost six weeks now,
I've not heard
from you or Grandma.
382
00:45:49,280 --> 00:45:51,216
"I've put off writing you
under these conditions,
383
00:45:51,216 --> 00:45:53,518
"there was enough reason
to do so simply on the basis
of your own indifference,
384
00:45:54,920 --> 00:45:55,987
"or possibly disgust with me.
385
00:45:57,555 --> 00:46:00,826
"I don't know where
you may be at this time,
but in case you may,
386
00:46:00,826 --> 00:46:02,961
"for any reason,
wish to write me,
387
00:46:02,961 --> 00:46:05,263
"I'm writing to say that
I shall probably,
for the next year,
388
00:46:05,263 --> 00:46:06,364
"be at the following address.
389
00:46:08,166 --> 00:46:09,534
"Mrs. Addy Turner in
Patterson, New York.
390
00:46:12,503 --> 00:46:17,208
"I'm unusually well provided
for, and shall leave for the
country next Saturday.
391
00:46:17,208 --> 00:46:19,945
"Yesterday afternoon,
I had the pleasure of being
rewarded in some measure
392
00:46:19,945 --> 00:46:22,580
"for some of the work
I've been doing.
393
00:46:22,580 --> 00:46:27,853
"After an interview
with Otto Kahn at his home
at 1100 Fifth Avenue,
394
00:46:27,853 --> 00:46:30,388
"I was given the sum
of $2,000 to spend
on my living expenses
395
00:46:31,890 --> 00:46:34,860
"during the next year,
396
00:46:34,860 --> 00:46:37,195
"which time is to be
opened and writing
397
00:46:37,195 --> 00:46:39,931
"in the most creative
message I have to give,
398
00:46:39,931 --> 00:46:42,467
"regardless of whether
it is profitable in
dollars or cents or not.
399
00:46:44,535 --> 00:46:49,207
"I'm very tired now.
With all the strain and effort
of the last two months,
400
00:46:49,207 --> 00:46:51,609
"I shall probably pick up
as never before
401
00:46:51,609 --> 00:46:53,644
"when I get into
the quiet of the country
402
00:46:53,644 --> 00:46:58,349
"and have the first real
opportunity in my life to use
my talents unhampered by fear
403
00:46:58,349 --> 00:47:00,051
"and worry for the morrow."
404
00:47:06,124 --> 00:47:07,258
(JAZZ MUSIC PLAYING)
405
00:47:13,865 --> 00:47:15,233
(ALL LAUGHING)
406
00:47:19,971 --> 00:47:21,206
Rich!
RICH: What?
407
00:47:22,140 --> 00:47:24,609
Get in here! Get in here!
408
00:47:26,177 --> 00:47:28,513
Hey! (LAUGHING)
409
00:47:33,418 --> 00:47:34,219
(EXCLAIMS)
410
00:47:42,160 --> 00:47:43,428
(ALL LAUGHING)
411
00:50:13,178 --> 00:50:14,412
(TYPEWRITER CLACKING)
(CAT MEOWING)
412
00:52:34,619 --> 00:52:36,321
(MOTOR WHIRRING)
413
00:54:48,319 --> 00:54:50,955
HART: "Dear Waldo,
414
00:54:50,955 --> 00:54:55,926
"For many days now,
I have gone about quite
dumb with something
415
00:54:55,926 --> 00:54:59,063
"for which 'happiness'
must be too mild a term.
416
00:55:01,866 --> 00:55:05,336
"At any rate,
my aptitude for communication,
such as it ever is,
417
00:55:06,537 --> 00:55:09,640
"has been limited to one
person alone
418
00:55:09,640 --> 00:55:11,409
"and perhaps
for the first time in my life,
419
00:55:12,943 --> 00:55:15,646
"and I can only think
it is for the last,
420
00:55:15,646 --> 00:55:19,484
"so far is my imagination
421
00:55:19,484 --> 00:55:23,053
"from the conception of
anything more profound
and lovely than this love.
422
00:55:25,690 --> 00:55:28,559
"I have wanted to write you
more than once,
423
00:55:28,559 --> 00:55:30,628
"but it will take many
letters to let you know
what I mean,
424
00:55:31,829 --> 00:55:34,699
"for myself at least,
425
00:55:34,699 --> 00:55:40,738
"when I say that I have
seen the Word made Flesh.
426
00:55:40,738 --> 00:55:46,076
"I mean nothing less, and
I know now that there is such
a thing as indestructibility.
427
00:55:46,076 --> 00:55:49,647
"In the deepest sense,
where flesh became
transformed
428
00:55:49,647 --> 00:55:53,551
"through intensity of response
to counterresponse,
429
00:55:53,551 --> 00:55:57,822
"where sex was beaten out,
where a purity of joy was
reached that included tears."
430
00:57:13,130 --> 00:57:14,599
(MOANING)
431
00:57:27,712 --> 00:57:29,580
(MOANING LOUDLY)
432
00:57:32,116 --> 00:57:33,651
(PANTING)
433
00:57:40,791 --> 00:57:43,794
HART: " How many dawns,
chill from his rippling rest
434
00:57:45,630 --> 00:57:47,832
"The seagull's wings shall dip
and pivot him
435
00:57:49,900 --> 00:57:53,604
"Shedding white rings
of tumult,
building high
436
00:57:53,604 --> 00:57:55,840
"Over the chained
bay waters
Liberty
437
00:57:58,008 --> 00:58:01,846
"Then, with inviolate curve,
forsake our eyes
438
00:58:01,846 --> 00:58:03,213
"As apparitional as
sails that cross
439
00:58:05,816 --> 00:58:09,053
"Some page of figures
to be filed away
440
00:58:13,924 --> 00:58:16,226
"Till elevators
drop us from our day...
441
00:58:18,262 --> 00:58:22,800
"I think of cinemas,
panoramic sleights
442
00:58:22,800 --> 00:58:25,670
"With multitudes bent toward
some flashing scene
443
00:58:25,670 --> 00:58:29,306
"Never disclosed,
but hastened to again
444
00:58:29,306 --> 00:58:31,976
"Foretold to other eyes
on the same screen
445
00:58:33,277 --> 00:58:34,511
"And Thee,
446
00:58:35,913 --> 00:58:39,617
"across the harbor,
silverpaced
447
00:58:39,617 --> 00:58:42,953
"As though the sun
took step of thee, yet left
448
00:58:42,953 --> 00:58:46,591
"Some motion ever
unspent in thy stride
449
00:58:46,591 --> 00:58:48,726
"Implicitly thy freedom
staying thee!
450
00:59:00,037 --> 00:59:01,238
(TRAIN RUMBLING)
451
00:59:25,763 --> 00:59:30,735
"Out of some
subway scuttle,
cell or loft
452
00:59:30,735 --> 00:59:34,138
"A bedlamite speeds
to thy parapets
453
00:59:34,138 --> 00:59:39,009
"Tilting there momentarily,
shrill shirt ballooning
454
00:59:39,009 --> 00:59:41,612
"A jest falls from the
speechless caravan
455
00:59:43,881 --> 00:59:47,618
"Down Wall, from girder
into street noon leaks
456
00:59:48,686 --> 00:59:51,822
"A rip-tooth
of the sky's acetylene
457
00:59:53,824 --> 00:59:56,894
"All afternoon
the cloud flown
derricks turn...
458
00:59:58,195 --> 01:00:02,833
"Thy cables breathe the
North Atlantic still
459
01:00:02,833 --> 01:00:08,072
"And obscure as that
heaven of the Jews,
Thy guerdon...
460
01:00:08,072 --> 01:00:11,842
"Accolade thou dost bestow
Of anonymity
time cannot raise
461
01:00:13,678 --> 01:00:17,948
"Vibrant reprieve and pardon
thou dost show
462
01:00:17,948 --> 01:00:21,952
"O harp and altar,
of the fury fused,
463
01:00:21,952 --> 01:00:25,355
"How could mere toil
align thy choiring strings!
464
01:00:29,359 --> 01:00:32,396
"Terrific threshold of the
prophet's pledge
465
01:00:32,396 --> 01:00:35,866
"Prayer of pariah,
and the lover's cry
466
01:00:35,866 --> 01:00:40,404
"Again the traffic lights
that skim thy swift
467
01:00:40,404 --> 01:00:44,208
"Unfractioned idiom,
immaculate sigh of stars,
468
01:00:45,943 --> 01:00:49,146
"Beading thy path
condense eternity
469
01:00:51,315 --> 01:00:54,051
"And we have seen night lifted
in thine arms."
470
01:01:20,244 --> 01:01:21,678
There's nothing like
this in the world.
471
01:01:27,451 --> 01:01:28,418
Shh.
472
01:03:09,019 --> 01:03:12,089
HART: " Under thy shadow
by the piers I waited
473
01:03:12,089 --> 01:03:16,093
"Only in darkness
is thy shadow clear
474
01:03:16,093 --> 01:03:18,295
"The City's
fiery parcels all undone
475
01:03:19,964 --> 01:03:22,900
"Already snow submerges
an iron year
476
01:03:24,434 --> 01:03:27,504
"O Sleepless as
the river under thee
477
01:03:27,504 --> 01:03:31,508
"Vaulting the sea,
the prairies' dreaming sod
478
01:03:31,508 --> 01:03:35,045
"Unto us lowliest
sometime sweep, descend
479
01:03:44,154 --> 01:03:48,125
"And of the curveship
lend a myth to God."
480
01:04:08,979 --> 01:04:09,980
(ELEVATOR DINGS)
481
01:04:46,350 --> 01:04:50,354
(YELLING)
Wellwood Toothpaste!
Don't suffer from tooth decay!
482
01:04:50,354 --> 01:04:54,091
Wellwood Toothpaste!
Don't suffer from tooth decay!
483
01:04:55,092 --> 01:04:57,527
Don't suffer from tooth decay!
484
01:04:57,527 --> 01:04:59,096
Don't suffer from tooth decay!
485
01:05:00,530 --> 01:05:03,968
It's all right!
Everything's okay!
486
01:05:06,003 --> 01:05:07,137
You're not gonna suffer!
487
01:05:09,406 --> 01:05:11,441
You won't suffer
from decay with Wellwood!
488
01:05:14,078 --> 01:05:15,212
Everything's all right!
489
01:05:17,447 --> 01:05:19,183
You got Wellwood Toothpaste!
490
01:05:20,517 --> 01:05:22,586
And then, it's over!
491
01:05:27,657 --> 01:05:28,959
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
492
01:06:05,729 --> 01:06:07,097
(HUMMING)
493
01:06:12,569 --> 01:06:13,537
(MUTTERING)
"Under the shadow
by the... By the pier..."
494
01:06:16,006 --> 01:06:17,441
(CONTINUES MUTTERING)
495
01:07:02,752 --> 01:07:06,223
Allen? Allen, hey. It's Hart.
496
01:07:07,824 --> 01:07:08,592
How are you?
497
01:07:12,329 --> 01:07:14,431
Yeah, I know,
I know it's late.
It's, uh, um,
498
01:07:15,532 --> 01:07:19,736
I'm, uh, I'm in the cabin.
499
01:07:19,736 --> 01:07:23,073
Um, did... Did you get my...
Did you get, um,
the package I sent you?
500
01:07:28,578 --> 01:07:31,448
Yeah, well, yeah, well,
you could've told me.
501
01:07:34,518 --> 01:07:38,188
I know, it's just,
uh, it's just nice
to hear, you know?
502
01:07:38,188 --> 01:07:39,523
It would've
been nice to hear...
503
01:07:43,293 --> 01:07:46,530
Well, what'd you think?
Uh-huh.
504
01:07:48,798 --> 01:07:49,766
Mmm-hmm.
505
01:07:52,302 --> 01:07:56,773
Look, look, look, I,
uh, I have more. Here, let me,
uh, let me read it to you.
506
01:07:56,773 --> 01:08:00,844
No, uh, uh, just let me read
you what I got.
(CLEARS THROAT)
507
01:08:02,746 --> 01:08:04,581
Um, um, um...
508
01:08:05,849 --> 01:08:08,185
"Under thy shadow
by the piers I waited
509
01:08:09,519 --> 01:08:11,521
"Only in darkness
is thy shadow clear
510
01:08:13,390 --> 01:08:15,459
"The City's fiery
parcels all undone
511
01:08:17,127 --> 01:08:20,096
"Already snow submerges
an iron year
512
01:08:21,765 --> 01:08:23,099
"O Sleepless..."
513
01:08:25,469 --> 01:08:29,206
No, it's, uh, um, "To...
To Brooklyn Bridge."
514
01:08:31,441 --> 01:08:33,643
Mmm-hmm.
Well, that's the end of it.
515
01:08:34,344 --> 01:08:36,713
Mmm-hmm.
516
01:08:36,713 --> 01:08:41,285
Yeah, uh, it's like a,
you know, a prologue, I think.
517
01:08:41,285 --> 01:08:42,619
You know, to the whole thing.
518
01:08:45,155 --> 01:08:46,423
Mmm-hmm.
519
01:08:50,260 --> 01:08:52,362
No, I know, uh, I know
it's late, I just, you know,
I just wanted to...
520
01:08:54,231 --> 01:08:54,864
All right.
521
01:08:56,633 --> 01:08:59,536
All right, I'll call you
tomorrow. Okay, all right.
522
01:09:52,756 --> 01:09:54,258
(HUMMING)
523
01:10:00,497 --> 01:10:01,531
(EXHALES LOUDLY)
524
01:10:03,967 --> 01:10:05,935
Waldo.
525
01:10:05,935 --> 01:10:06,836
Hey.
526
01:10:08,405 --> 01:10:09,239
It's Hart.
527
01:10:18,248 --> 01:10:18,915
Harold,
528
01:10:20,884 --> 01:10:22,952
there's no doubt
you can write.
529
01:10:22,952 --> 01:10:25,755
You've shown me that.
But what good does it do you
530
01:10:25,755 --> 01:10:26,723
if you can't
make your own way?
531
01:10:34,598 --> 01:10:35,465
I can't do anything else.
532
01:10:41,671 --> 01:10:45,275
I can see that, Harold.
But I'm not sure what
I'm supposed to do about it.
533
01:10:45,275 --> 01:10:47,844
I can't make
you work with me.
534
01:10:47,844 --> 01:10:51,881
Not if you make me a stock boy
and put me at the bottom
of the ladder.
535
01:10:51,881 --> 01:10:55,419
Harold, I can't give you any
position. You can't hold
down a regular job.
536
01:10:56,786 --> 01:10:58,388
You have proven that.
537
01:11:01,458 --> 01:11:04,528
How am I supposed to write or
find time to write
538
01:11:04,528 --> 01:11:06,863
if I spend my...
My soul's life
trying to sell toothpaste?
539
01:11:10,634 --> 01:11:13,370
Listen. Every man makes his
way in the world,
540
01:11:13,370 --> 01:11:14,771
and a man who can't
isn't worth a damn.
541
01:11:18,908 --> 01:11:20,944
Listen, Harold.
Your grandmother's
about to pass.
542
01:11:23,680 --> 01:11:26,049
I know you've spent that
inheritance a thousand times
already in your mind
543
01:11:28,318 --> 01:11:30,754
but I urge you to be prudent
with that money.
544
01:13:19,996 --> 01:13:21,064
(SOFT RAGTIME MUSIC PLAYING)
545
01:13:37,013 --> 01:13:38,214
(CLEARS THROAT)
546
01:13:38,214 --> 01:13:41,217
HART: What are you reading?
547
01:13:41,217 --> 01:13:43,620
MAN: I just saw this one and
I thought it was nice.
548
01:14:20,790 --> 01:14:21,725
(CHOIR SINGING)
549
01:17:39,455 --> 01:17:40,757
(CHOIR SINGING)
550
01:20:31,127 --> 01:20:32,461
(MAN AND WOMAN
CHATTING INDISTINCTLY)
551
01:21:07,296 --> 01:21:08,131
(DOOR OPENING)
552
01:21:10,299 --> 01:21:11,935
Monsieur?
553
01:21:11,935 --> 01:21:12,635
(SPEAKING FRENCH)
554
01:21:19,542 --> 01:21:22,045
I don't have any money.
(SPEAKING FRENCH)
555
01:21:28,251 --> 01:21:30,219
I left my...
I left my wallet
at the hotel
556
01:21:30,219 --> 01:21:31,220
(SPEAKING FRENCH)
557
01:21:33,522 --> 01:21:35,624
I can come back.
(SPEAKING FRENCH)
558
01:21:41,030 --> 01:21:42,999
I'll come back and pay
for the wine. Okay?
559
01:21:44,200 --> 01:21:46,169
MAN: Ma'am, we can,
we'll pay for it.
560
01:21:46,169 --> 01:21:47,070
(OWNER SPEAKING FRENCH)
561
01:21:49,372 --> 01:21:50,539
(WOMAN SPEAKING FRENCH)
(OWNER SPEAKING FRENCH)
562
01:21:55,611 --> 01:21:57,280
I'll go and get
the money, okay?
(SPEAKING FRENCH)
563
01:21:58,982 --> 01:22:00,383
I'll go to the hotel and...
(SPEAKING FRENCH)
564
01:22:05,955 --> 01:22:08,391
Get off of me!
WOMAN: Richard!
What are you doing, Richard?
565
01:22:08,391 --> 01:22:09,392
HART: Get off me!
WOMAN: What are you doing?
566
01:22:10,960 --> 01:22:11,660
MAN: Guys, guys...
HART: Fucking...
567
01:22:11,660 --> 01:22:13,329
WOMAN: Richard!
568
01:22:13,329 --> 01:22:16,165
WOMAN: No!
Fuck! Get the fuck off me!
569
01:22:19,502 --> 01:22:21,104
MAN: Guys, guys...
HART: Get off me!
570
01:22:21,104 --> 01:22:21,704
WOMAN: Richard!
HART: Get the fuck off me!
571
01:22:25,074 --> 01:22:26,342
MAN: Guys, guys...
HART: Get off me!
572
01:22:26,342 --> 01:22:29,312
WOMAN: Richard! Step away. No!
573
01:24:05,641 --> 01:24:07,076
It's all over.
574
01:24:08,411 --> 01:24:09,712
What do you mean?
575
01:24:11,080 --> 01:24:12,615
Hart, stop.
576
01:24:28,097 --> 01:24:29,732
Hart, please! Stop!
577
01:24:35,671 --> 01:24:37,173
What is it, Hart?
578
01:24:41,777 --> 01:24:43,112
Hart!
579
01:24:59,428 --> 01:25:01,864
No! Son of a bitch!
580
01:25:05,468 --> 01:25:07,203
Don't you ever
fucking do that again!
(PANTING)
581
01:25:11,874 --> 01:25:13,376
What?
582
01:25:13,376 --> 01:25:14,510
I can't do
it anymore.
583
01:26:30,219 --> 01:26:32,187
HART: "Dear Lotte and Ricardo,
I'm sailing to Mexico.
584
01:26:34,457 --> 01:26:35,358
"Damn the gendarmes."
585
01:26:38,461 --> 01:26:40,763
"Dear Lotte and Ricardo,
I'm sailing to Mexico
next Saturday.
586
01:26:41,697 --> 01:26:43,866
"Damn the gendarmes.
587
01:26:43,866 --> 01:26:45,768
"The change from going back
to France was made
588
01:26:45,768 --> 01:26:48,304
"without any trouble
by the Guggenheim people.
589
01:26:48,304 --> 01:26:50,373
"I'm happy at the change.
590
01:26:50,373 --> 01:26:52,341
"Truly, for me,
a pretty locality,
591
01:26:54,243 --> 01:26:58,247
"and everything and pregnant.
592
01:26:58,247 --> 01:27:02,251
"First a week in Mexico City
with my old and wonderful
friend Katherine Anne Porter,
593
01:27:02,251 --> 01:27:03,886
"and possibly
Peggy Cowley,
Malcolm's ex,
594
01:27:05,654 --> 01:27:06,922
"and then on
to some country location."
595
01:28:05,681 --> 01:28:06,582
(SIGHS)
596
01:28:22,731 --> 01:28:23,899
(BOSSA NOVA MUSIC PLAYING)
597
01:30:34,196 --> 01:30:35,197
(BELL TOLLING)
598
01:31:05,628 --> 01:31:06,829
(PLAYING MARIACHI MUSIC)
599
01:31:32,955 --> 01:31:34,557
(SINGING AND PLAYING)
600
01:33:28,871 --> 01:33:29,371
(BAND FINISHES SONG)
601
01:33:31,306 --> 01:33:32,641
(BAND PLAYING NEW SONG)
602
01:34:42,978 --> 01:34:44,112
Hey!
603
01:34:55,057 --> 01:34:56,424
HART: The Broken Tower.
604
01:34:59,094 --> 01:35:02,030
"The bell-rope that
gathers God at dawn
605
01:35:02,030 --> 01:35:07,502
"Dispatches me as though
I dropped down the knell
Of a spent day
606
01:35:07,502 --> 01:35:11,106
"to wander the
cathedral lawn
From pit to crucifix,
607
01:35:12,407 --> 01:35:14,476
"feet chill
on steps from hell."
608
01:35:15,343 --> 01:35:16,078
KATHERINE: Hart.
609
01:35:18,180 --> 01:35:19,014
Hart.
Mmm?
610
01:35:20,282 --> 01:35:21,349
Wake up.
611
01:35:25,854 --> 01:35:26,822
Hart.
612
01:35:29,057 --> 01:35:31,393
You can't get arrested again.
They'll take away your
fellowship.
613
01:35:39,902 --> 01:35:41,503
I can't write anymore.
614
01:35:44,940 --> 01:35:46,174
I'm washed up.
615
01:35:47,910 --> 01:35:50,913
Hart. Come on.
We'll put you to bed.
616
01:36:07,863 --> 01:36:10,398
HART: "Have you not heard,
have you not
seen that corps...
617
01:36:16,004 --> 01:36:21,977
"Have you not heard,
Have you not seen that corps
Of shadows in the tower,
618
01:36:21,977 --> 01:36:27,182
"whose shoulders sway
Antiphonal carillons
launched before
619
01:36:27,182 --> 01:36:30,285
"The stars are caught
and hived in the sun's ray?
620
01:36:31,053 --> 01:36:32,254
(BELL TOLLING)
621
01:36:46,835 --> 01:36:50,338
"The bells, I say, the bells
break down their tower
622
01:36:51,573 --> 01:36:55,110
"And swing I know not where.
623
01:36:55,110 --> 01:36:59,347
"Their tongues engrave
Membrane through marrow,
624
01:36:59,347 --> 01:37:02,584
"my longscattered score
Of broken intervals...
625
01:37:04,019 --> 01:37:07,255
"And I, their sexton slave!
626
01:37:09,224 --> 01:37:12,895
"Oval encyclicals
in canyons heaping
627
01:37:12,895 --> 01:37:14,829
"The impasse high with choir.
628
01:37:15,998 --> 01:37:18,433
"Banked voices slain!
629
01:37:18,433 --> 01:37:22,871
"Pagodas, campaniles
with reveilles
630
01:37:22,871 --> 01:37:26,508
"out leaping
O terraced echoes
prostrate on the plain!
631
01:37:28,610 --> 01:37:32,514
"And so it was I entered
the broken world
632
01:37:32,514 --> 01:37:37,352
"To trace the visionary
company of love, its voice
633
01:37:37,352 --> 01:37:41,456
"An instant in the wind
I know not whither hurled
634
01:37:44,226 --> 01:37:49,264
"An instant in the wind
I know not whither hurled
635
01:37:49,264 --> 01:37:52,134
"And not for long to hold
each desperate choice.
636
01:37:53,468 --> 01:37:56,571
"My word I poured.
637
01:37:56,571 --> 01:38:00,909
"But was it cognate, scored
Of that tribunal monarch
of the air
638
01:38:00,909 --> 01:38:02,510
"Whose thigh embronzes...
639
01:38:04,246 --> 01:38:08,650
"Whose thigh embronzes earth,
strikes crystal Word
640
01:38:08,650 --> 01:38:12,254
"In wounds pledged once
to hope cleft to despair?
641
01:38:14,222 --> 01:38:19,261
"The steep encroachments
of my blood left me
No answer
642
01:38:19,261 --> 01:38:24,332
"could blood hold such
a lofty tower
As flings the question true?
643
01:38:24,332 --> 01:38:27,302
"or is it she
Whose sweet mortality
stirs latent power?
644
01:38:29,637 --> 01:38:32,674
"And through whose
pulse I hear,
counting the strokes
645
01:38:32,674 --> 01:38:36,144
"My veins recall
and add, rev...
646
01:38:38,947 --> 01:38:40,315
"And through whose pulse...
647
01:38:46,554 --> 01:38:51,226
"The steep encroachments
of my blood left me
No answer
648
01:38:51,226 --> 01:38:54,229
"could blood hold such
a lofty tower
As flings the question true?
649
01:38:57,432 --> 01:39:00,468
"or is it she
Whose sweet mortality
stirs latent power?
650
01:39:03,138 --> 01:39:06,474
"And through whose
pulse I hear,
counting the strokes
651
01:39:06,474 --> 01:39:10,178
"My veins recall and add,
revived and sure
652
01:39:10,178 --> 01:39:13,315
"The angelus of wars
my chest evokes
653
01:39:15,550 --> 01:39:19,554
"What I hold healed,
original now, and pure...
654
01:39:19,554 --> 01:39:23,425
"And builds, within,
a tower that is not stone
655
01:39:23,425 --> 01:39:26,761
"Not stone can jacket heaven
656
01:39:26,761 --> 01:39:31,199
"but slip
Of pebbles, visible wings
of silence sown
657
01:39:31,199 --> 01:39:35,137
"In azure circles,
widening as they dip
658
01:39:35,137 --> 01:39:38,306
"The matrix of the heart,
lift down the eye
659
01:39:38,306 --> 01:39:40,742
"That shrines the quiet lake
and swells a tower...
660
01:39:42,410 --> 01:39:46,148
"The commodious,
tall decorum of that sky
661
01:39:46,148 --> 01:39:50,085
"Unseals her earth,
and lifts love in its shower."
662
01:39:52,054 --> 01:39:53,221
(BELL TOLLING)
663
01:42:22,204 --> 01:42:23,338
(JAZZ MUSIC PLAYING)
664
01:43:10,552 --> 01:43:12,220
(GROANING)
665
01:43:52,494 --> 01:43:53,561
HART: I'm done.
666
01:43:54,429 --> 01:43:57,332
Hart, have you slept?
667
01:44:01,303 --> 01:44:02,604
Not for a long time.
668
01:44:04,339 --> 01:44:06,841
Hart, please go to bed.
669
01:45:45,573 --> 01:45:48,676
HART: "Above the fresh
ruffles of the surf
670
01:45:48,676 --> 01:45:51,078
"Bright striped urchins flay
each other with sand
671
01:45:52,980 --> 01:45:56,784
"They have contrived
a conquest for shell shucks
672
01:45:56,784 --> 01:46:00,988
"And their fingers crumble
fragments of baked weed
Gaily digging and scattering
673
01:46:03,157 --> 01:46:05,560
"And in answer
to their treble interjections
674
01:46:05,560 --> 01:46:08,696
"The sun beats lightning
on the waves
675
01:46:08,696 --> 01:46:10,465
"The waves fold thunder
on the sand
676
01:46:11,799 --> 01:46:15,136
"And could they hear me
I would tell them
677
01:46:15,136 --> 01:46:19,040
"O brilliant kids,
frisk with your dog
678
01:46:19,040 --> 01:46:24,111
"Fondle your shells
and sticks, bleached
By time and the elements
679
01:46:24,111 --> 01:46:28,450
"but there is a line
You must not cross
nor ever trust beyond it
680
01:46:28,450 --> 01:46:30,552
"Spry cordage
of your bodies to caresses
681
01:46:30,552 --> 01:46:33,655
"Too lichen-faithful
from too wide a breast.
682
01:46:35,523 --> 01:46:38,025
"The bottom of the sea
is cruel."
683
01:46:39,661 --> 01:46:40,762
(MILD APPLAUSE)
684
01:46:44,932 --> 01:46:46,100
HART: Okay. Thank you.
50469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.