All language subtitles for The.Alien.Girl.2010.PAL.MULTI.DVDR-UTT.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,120 --> 00:00:55,591 UKRAINE, Septembre, 1993 2 00:02:02,400 --> 00:02:04,596 C'�tait Babai ? 3 00:02:08,520 --> 00:02:09,954 L'�uvre de Rasp. 4 00:02:11,080 --> 00:02:13,356 Il est temps d'en parler au vieil homme. 5 00:02:40,920 --> 00:02:42,991 Birulya s'est fait tuer lors de l'arrestation. 6 00:02:43,200 --> 00:02:44,953 L'abruti a voulu prendre son flingue 7 00:02:45,160 --> 00:02:46,799 et il s'est pris trois balles. 8 00:02:47,040 --> 00:02:48,599 C'est de sa faute. 9 00:02:48,800 --> 00:02:51,110 Tu as juste donn� un coup de main. 10 00:02:51,320 --> 00:02:54,119 Il a tu� ces types avec des Kalashnikovs. 11 00:02:54,320 --> 00:02:57,552 Et tu les as finis avec le Luger. Mais ils �taient d�j� morts. 12 00:02:57,760 --> 00:02:59,717 Tu comprends 13 00:02:59,920 --> 00:03:01,991 ce que je t'offre ? 14 00:03:02,200 --> 00:03:03,839 La vie ! 15 00:03:05,000 --> 00:03:08,311 D�cide-toi vite ou il sera trop tard. 16 00:03:08,800 --> 00:03:10,712 Sinon 17 00:03:11,200 --> 00:03:13,351 c'est la peine de mort. 18 00:03:14,440 --> 00:03:16,397 Ne fais pas l'imb�cile. 19 00:03:16,600 --> 00:03:19,354 T�moigne contre Rasp. 20 00:03:19,880 --> 00:03:22,395 Et nous l'enterrerons 21 00:03:22,600 --> 00:03:24,990 comme le chien qu'il est. 22 00:03:27,960 --> 00:03:29,394 Salut. 23 00:03:32,480 --> 00:03:33,675 Salut, Kid. 24 00:03:33,880 --> 00:03:35,155 Salut. 25 00:03:35,360 --> 00:03:36,350 Tes gars sont avec toi ? 26 00:03:36,560 --> 00:03:37,960 Ouais. 27 00:03:38,160 --> 00:03:40,231 Ils sont chanceux, pas d'inqui�tude pour eux. 28 00:03:41,520 --> 00:03:43,671 Ils la surnomment "Alien". 29 00:03:43,880 --> 00:03:46,349 Elle est en R�publique Tch�que. 30 00:03:48,160 --> 00:03:49,913 Tu la connais, n'est-ce pas ? 31 00:03:50,960 --> 00:03:52,314 Oui, c'est la s�ur de Babai... 32 00:03:52,520 --> 00:03:54,034 Exactement. 33 00:03:54,240 --> 00:03:56,709 Elle est 34 00:03:56,920 --> 00:04:00,038 sa seule famille. 35 00:04:00,240 --> 00:04:02,550 Ils ont grandi ensemble dans un orphelinat. 36 00:04:03,440 --> 00:04:04,840 Elle est en R�publique Tch�que. 37 00:04:05,040 --> 00:04:07,157 Mais je te l'ai d�j� dit, non ? 38 00:04:07,360 --> 00:04:10,717 Trouve-la et ram�ne-la. 39 00:04:11,120 --> 00:04:12,839 Tu as �t� stationn� l�-bas trois ans, non ? 40 00:04:13,040 --> 00:04:15,919 Tu parles toujours la langue ? Bref... 41 00:04:16,120 --> 00:04:18,555 Voil� dix mille. 42 00:04:21,040 --> 00:04:25,273 Retrouve Karasik � Prague. Il te fournira les armes. 43 00:04:25,480 --> 00:04:27,312 Ram�ne-la. 44 00:04:27,520 --> 00:04:30,513 Babai la fermera et les flics seront bais�s. 45 00:04:33,440 --> 00:04:35,830 Voil� la photo 46 00:04:36,040 --> 00:04:37,918 pour la montrer aux alentours. 47 00:04:47,880 --> 00:04:52,477 Le crack te vide la t�te. 48 00:04:54,000 --> 00:04:56,834 Un peu comme le vide de Torricelli. 49 00:04:57,800 --> 00:05:02,556 J'ai confiance en toi, Kid. 50 00:05:14,520 --> 00:05:17,115 L'Ukraine faisait autrefois partie de la Russie. 51 00:05:17,320 --> 00:05:20,757 Tous les anciens territoires russes sont soumis aux lois de la Russie. 52 00:05:20,960 --> 00:05:23,759 Nous n'avons jamais rien envahi et ne l'envisageons pas. 53 00:05:40,320 --> 00:05:41,959 Je m'en vais. 54 00:05:46,920 --> 00:05:48,798 J'esp�re que tu ne reviendras jamais ! 55 00:05:56,880 --> 00:05:57,996 Tu veux des graines de tournesol ? 56 00:05:58,200 --> 00:05:59,350 Oui. 57 00:06:04,960 --> 00:06:06,872 Bient�t le drapeau russe 58 00:06:07,080 --> 00:06:10,198 flottera de nouveau 59 00:06:10,400 --> 00:06:14,110 dans les territoires voisins... 60 00:06:28,080 --> 00:06:31,869 Que dois-je �crire sur la couronne ? 61 00:06:34,320 --> 00:06:36,437 Vous �crivez seulement en russe ? 62 00:06:36,640 --> 00:06:39,314 J'�cris dans de nombreuses langues. 63 00:06:39,520 --> 00:06:40,590 Vous �crivez en Tch�que ? 64 00:06:40,800 --> 00:06:44,316 Je peux �crire en russe et en ukrainien. 65 00:06:44,520 --> 00:06:46,398 Bien, alors en ukrainien 66 00:06:46,600 --> 00:06:49,320 mais avec des lettres tch�ques. 67 00:06:49,520 --> 00:06:51,239 Compris ? 68 00:06:52,080 --> 00:06:54,276 �crivez comme �a, compris ? 69 00:06:54,480 --> 00:06:57,393 Que voulez-vous que j'�crive ? 70 00:06:57,600 --> 00:06:58,750 Vous n'avez pas compris ? 71 00:06:58,960 --> 00:07:01,395 "� bient�t." 72 00:07:01,600 --> 00:07:03,478 La ferme, gros malin. 73 00:07:05,120 --> 00:07:06,952 �crivez ceci : 74 00:07:07,680 --> 00:07:09,558 "� notre cher 75 00:07:09,880 --> 00:07:12,236 "Jacob Toporchek, 76 00:07:12,520 --> 00:07:14,239 "de la part de ses amis." 77 00:07:30,240 --> 00:07:33,074 Mettez �a dans le coffre. Appuyez sur le bouton. 78 00:08:00,440 --> 00:08:02,397 C'est quoi ce truc ? 79 00:08:02,600 --> 00:08:05,115 Enl�ve tes pattes de l�, compris ? 80 00:08:45,120 --> 00:08:47,476 H� ! �a ne va pas ? Vous �tes dingue ? 81 00:08:48,120 --> 00:08:49,076 C'est quoi ce bordel ? 82 00:08:49,200 --> 00:08:51,078 Cet enfoir� nous a fait un bras d'honneur. 83 00:08:51,280 --> 00:08:52,396 Pas de bol. 84 00:09:10,080 --> 00:09:12,640 Alors cet enfoir� sur le si�ge avant devient cingl�. 85 00:09:12,840 --> 00:09:16,151 Il dit : "Tue-moi si j'ai tort !" 86 00:09:16,360 --> 00:09:19,000 Alors le gars de derri�re avec la pouffiasse 87 00:09:19,200 --> 00:09:21,396 sort son flingue. Pan ! 88 00:09:21,600 --> 00:09:23,319 Il lui tire une balle entre les yeux. 89 00:09:23,520 --> 00:09:26,991 Le type tombe sous le si�ge ! La pouffiasse hurle : 90 00:09:27,200 --> 00:09:29,590 "Laissez-moi partir ! Je ne sais rien. 91 00:09:29,800 --> 00:09:31,075 "Je n'ai rien vu !" 92 00:09:31,280 --> 00:09:33,670 Alors l'autre sort de sous le si�ge en rampant, 93 00:09:33,880 --> 00:09:35,394 la gueule en sang, 94 00:09:35,600 --> 00:09:38,035 il se tient la t�te comme �a, 95 00:09:38,240 --> 00:09:41,472 et crie : "Putain d'animaux !" 96 00:09:42,880 --> 00:09:45,952 Tout le monde le regarde, la salope tombe dans les pommes ! 97 00:09:46,160 --> 00:09:47,514 Il a utilis� un revolver ? 98 00:09:47,720 --> 00:09:49,552 Ouais ! La poudre 99 00:09:49,760 --> 00:09:50,955 avait pris l'eau. 100 00:09:51,160 --> 00:09:53,834 Ce con s'en est tir� avec comme une corne sur la t�te ! 101 00:09:54,040 --> 00:09:56,316 �a m'est arriv� une fois. 102 00:09:56,520 --> 00:09:58,796 La balle �tait trop molle, en plomb. 103 00:09:59,000 --> 00:10:01,117 Elle s'est aplatie sur son front. 104 00:10:10,160 --> 00:10:12,550 C'est le moment de dire adieu � notre pote. 105 00:10:12,680 --> 00:10:13,636 Allez ! 106 00:10:15,440 --> 00:10:17,318 Voyons, les gars, vous n'allez pas me tuer ? 107 00:10:17,680 --> 00:10:19,433 Pour quoi ? Pour �a ? 108 00:10:19,680 --> 00:10:21,194 � genoux ! 109 00:10:21,400 --> 00:10:22,436 Quoi ? 110 00:10:22,640 --> 00:10:24,916 J'ai dit, � genoux ! 111 00:10:28,720 --> 00:10:29,836 Allez. 112 00:10:57,800 --> 00:10:59,871 Arr�te-toi � ce panneau. 113 00:11:02,720 --> 00:11:04,996 Booger, prends la couronne dans le coffre. 114 00:11:05,200 --> 00:11:06,714 D'accord. 115 00:11:08,360 --> 00:11:10,431 Whiz, viens avec moi. 116 00:11:26,240 --> 00:11:27,515 Je ne pige pas. 117 00:11:27,720 --> 00:11:29,439 Qui commande ici ? 118 00:11:29,720 --> 00:11:31,154 Les b�tes ! 119 00:11:31,360 --> 00:11:33,079 Ils contr�lent la fronti�re. 120 00:11:33,280 --> 00:11:34,714 Vous voulez quoi ? 121 00:11:34,920 --> 00:11:36,877 Des trucs ! 122 00:11:37,080 --> 00:11:38,196 Quel genre ? 123 00:11:39,200 --> 00:11:40,600 Traverser la fronti�re vite. 124 00:11:42,040 --> 00:11:44,032 Trois cent billets. 125 00:11:46,080 --> 00:11:48,117 On va se d�brouiller. 126 00:12:05,720 --> 00:12:07,916 Je ne comprends pas. 127 00:12:08,120 --> 00:12:09,873 Ils vont aux fun�railles. 128 00:12:10,080 --> 00:12:11,594 Je ne peux pas refuser. 129 00:12:51,800 --> 00:12:53,029 Quoi encore ? 130 00:12:53,240 --> 00:12:55,835 R�veille-toi. Tu as rat� Prague. 131 00:12:57,240 --> 00:13:00,233 Ah, je croyais qu'on t'avait encore fait un bras d'honneur. 132 00:13:03,080 --> 00:13:04,673 C'est quoi du synka ? 133 00:13:08,800 --> 00:13:10,678 - Il y a du vynika ? - H�, 134 00:13:12,960 --> 00:13:14,599 il y a de l'okurka ! 135 00:13:14,800 --> 00:13:16,359 C'est du fromage moisi. 136 00:13:16,920 --> 00:13:20,277 Prends-en, si tu n'aimes pas, enl�ve le moisi. 137 00:13:23,520 --> 00:13:25,512 Salut les gars. 138 00:13:26,160 --> 00:13:27,640 Oh, je ne t'ai pas reconnu. 139 00:13:27,840 --> 00:13:29,877 Tu dois �tre riche. 140 00:13:30,080 --> 00:13:31,594 On ne s'est jamais vu. 141 00:13:32,160 --> 00:13:33,196 Tu joues au plus malin ? 142 00:13:33,480 --> 00:13:34,516 Je rigole. 143 00:13:34,960 --> 00:13:36,758 Je rigole. 144 00:13:40,920 --> 00:13:42,639 Tout va bien ? 145 00:13:42,840 --> 00:13:44,559 Tous des tapettes, ici ! 146 00:13:44,760 --> 00:13:47,594 Les filles les aiment comme �a. 147 00:13:47,800 --> 00:13:50,269 Des danseurs aux longs cheveux � la con. 148 00:13:50,480 --> 00:13:53,518 Et �a ressemble � une langue de tapettes aussi. 149 00:13:53,720 --> 00:13:55,473 La langue est bizarre. 150 00:13:55,680 --> 00:13:57,000 Midlo au lieu de savon. 151 00:13:58,080 --> 00:14:00,390 Letadlo au lieu d'avion, 152 00:14:00,600 --> 00:14:02,034 vozidlo au lieu de voiture. 153 00:14:02,240 --> 00:14:03,913 Et povidlo ? 154 00:14:05,560 --> 00:14:07,074 Connards de Russes ! 155 00:14:07,360 --> 00:14:09,033 Faut que tu t'y habitues. 156 00:14:14,200 --> 00:14:15,953 Merc'idlo ! 157 00:14:18,720 --> 00:14:19,915 �a suffit ! 158 00:14:20,440 --> 00:14:22,318 D'abord, 159 00:14:22,840 --> 00:14:25,400 vous m'enlevez ces blousons, 160 00:14:27,240 --> 00:14:31,951 allez faire du shopping et achetez un truc normal. 161 00:14:32,160 --> 00:14:34,356 Il faut se fondre dans la masse. 162 00:14:34,560 --> 00:14:37,519 Habillez-vous comme les mannequins des vitrines. 163 00:14:37,720 --> 00:14:38,710 Pourquoi ? 164 00:14:39,360 --> 00:14:43,115 Pour qu'on ne voie pas aussi facilement qui vous �tes et d'o� vous venez. 165 00:14:44,880 --> 00:14:47,918 Vous avez des armes ? 166 00:14:48,040 --> 00:14:48,996 On n'a rien. 167 00:14:51,520 --> 00:14:53,751 Je vous en procurerai demain. 168 00:14:53,960 --> 00:14:54,916 On le veut pour aujourd'hui. 169 00:14:56,080 --> 00:14:58,470 Dis � ta copine que c'est pour aujourd'hui. 170 00:14:58,680 --> 00:15:00,637 Demain. 171 00:15:02,280 --> 00:15:06,069 Allez � l'appartement... 172 00:15:06,640 --> 00:15:08,757 ... dormez un peu. 173 00:15:08,960 --> 00:15:12,636 Laissez la voiture dans un parking. 174 00:15:13,760 --> 00:15:15,558 C'est tout. 175 00:15:17,240 --> 00:15:18,959 Povidlo. 176 00:15:21,880 --> 00:15:24,714 Je n'aime pas �tre sans arme. 177 00:15:25,080 --> 00:15:28,756 Ce n'est pas notre territoire. 178 00:15:29,280 --> 00:15:31,158 Il y a longtemps, les Mongoliens sont venus. 179 00:15:31,400 --> 00:15:35,155 Ils �taient comme nous. 180 00:15:37,560 --> 00:15:39,677 Ils �taient fatigu�s. 181 00:15:40,680 --> 00:15:42,558 Ils ont bu de la vodka, 182 00:15:42,760 --> 00:15:43,750 se sont endormis. 183 00:15:44,400 --> 00:15:46,995 Et se sont fait buter. 184 00:15:47,200 --> 00:15:49,590 Personne ne s'est r�veill� ? 185 00:15:49,800 --> 00:15:51,678 Qui les a tu�s ? 186 00:15:53,080 --> 00:15:54,958 Les Tch�tch�nes. 187 00:15:55,440 --> 00:15:57,716 Personne ne les a entendus d�foncer la porte ? 188 00:15:57,920 --> 00:15:59,912 Il n'y a pas eu effraction. 189 00:16:00,840 --> 00:16:02,160 La porte a �t� ouverte avec une cl�. 190 00:16:03,480 --> 00:16:05,437 Ils sont juste entr�s. 191 00:16:16,640 --> 00:16:19,235 Salut les gars. 192 00:16:22,000 --> 00:16:25,471 Putain, pourquoi t'as pas appel�, Karasik ? 193 00:16:25,680 --> 00:16:28,639 Oh, merde ! J'ai oubli� d'appeler. 194 00:16:28,880 --> 00:16:30,155 Oubli� ? 195 00:16:30,360 --> 00:16:32,511 Je suis vieux ! 196 00:16:32,720 --> 00:16:33,676 J'ai une scl�rose ! 197 00:16:33,840 --> 00:16:36,196 Alors prends ta retraite ! 198 00:16:36,760 --> 00:16:41,391 J'ai pass� vingt ans en prison. 199 00:16:41,600 --> 00:16:43,398 Je vis ici maintenant. 200 00:16:43,600 --> 00:16:46,240 Et tu sais o� tu finiras 201 00:16:46,440 --> 00:16:50,798 si tu ne la fermes pas ? 202 00:16:51,000 --> 00:16:53,231 O� ? 203 00:16:53,440 --> 00:16:55,238 Nulle part ! 204 00:16:55,440 --> 00:16:58,239 Tu comprends ? Connard ? 205 00:17:02,840 --> 00:17:04,433 C'est fini ? 206 00:17:06,160 --> 00:17:08,720 J'ai r�cup�r� ce couteau... 207 00:17:10,760 --> 00:17:12,638 Et un autre flingue ? 208 00:17:14,360 --> 00:17:16,716 Je l'ai pas eu. 209 00:17:16,920 --> 00:17:18,036 Les Tch�ques nous l�chent... 210 00:17:18,840 --> 00:17:20,274 C'est tout ce que j'ai. 211 00:17:20,480 --> 00:17:21,960 Alors l'un de nous n'a pas de flingue ? 212 00:17:22,080 --> 00:17:23,036 La ferme ! 213 00:17:25,200 --> 00:17:27,351 Et la voiture ? 214 00:17:27,560 --> 00:17:29,597 Elle est gar�e � l'ext�rieur. 215 00:17:29,800 --> 00:17:30,870 C'est une Volkswagen. 216 00:17:32,720 --> 00:17:34,871 Voici les papiers. 217 00:17:35,080 --> 00:17:36,400 Et notre voiture ? 218 00:17:36,600 --> 00:17:38,557 Elle sera ici. 219 00:17:38,760 --> 00:17:40,479 Vous la r�cup�rerez plus tard. 220 00:17:40,680 --> 00:17:42,831 O� on trouve Alien ? 221 00:17:44,520 --> 00:17:46,512 Autrefois, elle travaillait 222 00:17:47,680 --> 00:17:48,636 dans le tunnel. 223 00:17:48,840 --> 00:17:50,593 Quel tunnel ? 224 00:17:51,120 --> 00:17:53,874 C'est un tunnel pi�ton en forme de tuyau. 225 00:17:54,480 --> 00:17:55,755 Vous le reconna�trez en le voyant. 226 00:17:56,040 --> 00:17:57,838 Voil� l'adresse. 227 00:17:58,200 --> 00:17:59,475 Qui dirige ? 228 00:17:59,680 --> 00:18:01,797 Les prox�n�tes sont russes, 229 00:18:02,000 --> 00:18:05,152 qui restent assis l� comme des cons... 230 00:18:05,360 --> 00:18:07,875 Tous cam�s � l'h�ro�ne. 231 00:18:19,040 --> 00:18:23,193 Tu n'aurais pas d� amener le blondinet. 232 00:18:23,400 --> 00:18:24,993 Pourquoi ? 233 00:18:25,200 --> 00:18:27,112 Il est trop s�r de lui. 234 00:18:27,320 --> 00:18:29,118 C'est un as. 235 00:18:30,960 --> 00:18:33,600 C'est toi qui vois. 236 00:18:49,640 --> 00:18:51,996 O� sont les putes ? 237 00:18:52,200 --> 00:18:53,793 Quoi ? 238 00:18:54,000 --> 00:18:55,753 Les putes ! 239 00:18:55,880 --> 00:18:58,554 Des prostitu�s ? Descends. 240 00:19:16,720 --> 00:19:18,313 Salut. 241 00:19:39,960 --> 00:19:42,429 Qu'est-ce que tu regardes ? 242 00:20:03,680 --> 00:20:07,230 Oh, ouais, la voil�. 243 00:20:10,040 --> 00:20:11,520 J'en ai marre 244 00:20:11,720 --> 00:20:14,997 de chercher tes veines ! 245 00:20:15,200 --> 00:20:16,998 Apr�s, il faudra utiliser l'aine. 246 00:20:17,200 --> 00:20:20,750 Non, je refuse. Je vais y passer. 247 00:20:20,960 --> 00:20:24,158 Alors, fais-le toi-m�me la prochaine fois. 248 00:20:25,760 --> 00:20:27,797 Qui te demande, bordel ? 249 00:20:28,000 --> 00:20:30,879 Les putes le feront. 250 00:20:31,080 --> 00:20:34,517 Regarde qui c'est. 251 00:20:39,600 --> 00:20:40,716 T'es seule ? 252 00:20:40,920 --> 00:20:42,673 Oui. 253 00:20:47,560 --> 00:20:49,438 � terre ! 254 00:20:50,120 --> 00:20:52,077 C'est quoi ce bordel ? 255 00:20:54,320 --> 00:20:55,879 Enfoir� ! 256 00:21:02,200 --> 00:21:03,873 Sors ! 257 00:21:04,080 --> 00:21:06,311 Debout ! 258 00:21:06,520 --> 00:21:09,479 On bouge ! J'ai dit ! 259 00:21:09,680 --> 00:21:10,670 Allez ! On bouge ! 260 00:21:19,400 --> 00:21:21,915 Un pistolet � air comprim�. Une merde. 261 00:21:23,160 --> 00:21:26,437 Vous n'avez m�me pas de vrais flingues, pauvres cons. 262 00:21:26,640 --> 00:21:29,474 Celui qui parle a la vie sauve. 263 00:21:31,200 --> 00:21:34,989 Lequel d'entre vous veut continuer � vivre ? 264 00:21:35,360 --> 00:21:38,671 Pourquoi tu hurles ? 265 00:21:41,160 --> 00:21:42,355 O� elle est ? 266 00:21:42,560 --> 00:21:43,994 Comment je le saurais ? 267 00:21:44,200 --> 00:21:46,431 Putain de drogu�, il est d�fonc� ! 268 00:21:48,160 --> 00:21:49,833 D'accord, t'as gagn�, enfoir�. 269 00:21:50,040 --> 00:21:52,157 Tu mourras en premier. 270 00:21:54,880 --> 00:21:56,997 Emmenez-le dans la salle de bain. 271 00:22:01,000 --> 00:22:02,639 Tu la connais ? 272 00:22:06,200 --> 00:22:08,112 Et si on pariait ? 273 00:22:08,320 --> 00:22:09,959 Cinquante coups et il parle. 274 00:22:10,200 --> 00:22:11,714 Je ne sais pas. Il est d�fonc�... 275 00:22:14,320 --> 00:22:17,154 Peut-�tre m�me quarante. 276 00:22:20,760 --> 00:22:22,194 Vas-y. 277 00:22:29,520 --> 00:22:30,920 - O� elle est ? - Parle ! 278 00:22:31,120 --> 00:22:32,190 Je connais pas son adresse. 279 00:22:32,920 --> 00:22:34,559 Ta gueule ! 280 00:22:34,760 --> 00:22:35,750 Toi, tu la fermes ! 281 00:22:36,400 --> 00:22:37,880 - Elle est o� ? - Salope ! 282 00:22:38,080 --> 00:22:40,117 Je n'en sais rien. 283 00:22:46,360 --> 00:22:48,158 R�fl�chis, 284 00:22:48,360 --> 00:22:50,158 s'il parle, t'es mort. 285 00:22:50,360 --> 00:22:55,116 On n'est pas seuls. Vous paierez pour �a. 286 00:22:57,400 --> 00:22:58,880 C'est bon. 287 00:23:00,640 --> 00:23:01,960 Bon, mon pote. 288 00:23:02,160 --> 00:23:04,516 On t'avait dit, celui qui parle peut vivre. 289 00:23:04,720 --> 00:23:06,439 T'as perdu ! 290 00:23:09,920 --> 00:23:11,434 Qu'est-ce que tu fous ? 291 00:23:13,040 --> 00:23:15,157 On se tire ! 292 00:23:29,560 --> 00:23:32,598 Salut, mon gars, 293 00:23:32,800 --> 00:23:34,678 qui est le chef, ici ? 294 00:23:36,200 --> 00:23:37,475 Pourquoi ? 295 00:23:38,360 --> 00:23:39,999 Je cherche quelque chose. 296 00:23:40,200 --> 00:23:41,475 Allez, m�ne-moi � ton boss. 297 00:23:41,680 --> 00:23:43,114 C'est moi, le boss. 298 00:23:43,360 --> 00:23:44,840 Arr�te de d�conner. 299 00:23:45,040 --> 00:23:47,032 Je cherche Robo. 300 00:23:48,120 --> 00:23:49,918 Tu connais Robo ? 301 00:23:50,040 --> 00:23:50,996 Ouais. 302 00:23:53,920 --> 00:23:55,991 Alors, entrez. 303 00:24:13,840 --> 00:24:15,160 Tu veux quoi, le Russe ? 304 00:24:15,520 --> 00:24:16,920 Il y a une pute russe, ici. 305 00:24:17,680 --> 00:24:19,000 Je veux l'acheter. 306 00:24:19,200 --> 00:24:21,112 On n'a personne ici. 307 00:24:33,000 --> 00:24:34,400 Combien ? 308 00:24:35,280 --> 00:24:36,999 Combien tu veux ? 309 00:24:38,320 --> 00:24:40,516 Quinze mille. 310 00:24:40,720 --> 00:24:43,280 - Couronnes ? - Des couronnes ? Des dollars, putain ! 311 00:24:44,480 --> 00:24:45,675 Je n'ai pas autant. 312 00:24:45,880 --> 00:24:48,475 Pas d'argent, pas de pute. 313 00:24:48,680 --> 00:24:50,751 Je t'en donne cinq. 314 00:24:50,960 --> 00:24:52,076 - Tu les as sur toi ? - Oui. 315 00:24:52,320 --> 00:24:53,276 Montre-moi ! 316 00:24:54,200 --> 00:24:55,156 Montre-moi la pute. 317 00:24:56,800 --> 00:24:59,031 Montre-moi le cash. 318 00:25:06,360 --> 00:25:08,158 Zabar, 319 00:25:08,360 --> 00:25:10,079 am�ne la pute, 320 00:25:10,280 --> 00:25:11,839 montre-lui, 321 00:25:12,040 --> 00:25:15,192 et prends son argent. 322 00:25:18,040 --> 00:25:21,829 Ils ne peuvent pas s'en sortir vivants. 323 00:25:23,280 --> 00:25:24,794 Attends, 324 00:25:25,000 --> 00:25:26,878 je la fais venir. 325 00:25:27,960 --> 00:25:30,794 J'aime ton attitude, Robo... 326 00:25:34,560 --> 00:25:38,918 T'es vraiment sage, comme serpent. 327 00:25:39,760 --> 00:25:40,796 Un serpent ? 328 00:25:42,080 --> 00:25:43,400 Tu veux dire un serpent ? 329 00:25:43,960 --> 00:25:45,519 On dit 330 00:25:45,720 --> 00:25:46,949 sage comme un serpent. 331 00:25:47,560 --> 00:25:50,155 C'est dans la Bible, tu sais, Adam et �ve... 332 00:25:57,720 --> 00:25:59,712 Qu'est-ce que tu veux ? 333 00:25:59,920 --> 00:26:01,912 Habille-toi. 334 00:26:02,320 --> 00:26:04,357 Quelqu'un est venu pour te voir. 335 00:26:08,240 --> 00:26:10,709 Pourquoi ne me laisses-tu pas tranquille ? 336 00:26:16,160 --> 00:26:18,595 C'est peut-�tre une visite de ma famille. 337 00:26:32,480 --> 00:26:33,914 C'est ton fr�re ? 338 00:26:34,120 --> 00:26:35,110 Oui. 339 00:26:35,560 --> 00:26:36,914 Il n'en a pas l'air. 340 00:26:37,120 --> 00:26:38,474 Nous sommes tous fr�res. 341 00:26:38,680 --> 00:26:40,034 Exact, 342 00:26:40,240 --> 00:26:41,754 on vient tous d'Adam. 343 00:26:42,520 --> 00:26:44,239 Certains viennent du Serpent. 344 00:26:52,240 --> 00:26:53,196 Gamin. 345 00:26:53,360 --> 00:26:54,919 Salut. 346 00:26:55,440 --> 00:26:56,669 Tu t'�clates ? 347 00:26:56,880 --> 00:26:57,870 Tu parles d'une �clate... 348 00:26:58,080 --> 00:26:59,230 �a suffit. 349 00:26:59,440 --> 00:27:00,999 O� est l'argent ? 350 00:27:01,200 --> 00:27:04,352 Laisse-la venir ici d'abord. Ensuite t'auras l'argent. 351 00:27:04,560 --> 00:27:05,710 N'essaie pas de me baiser. 352 00:27:05,920 --> 00:27:07,400 Pas d'argent, pas de pute. 353 00:27:07,600 --> 00:27:08,795 Elle doit ramener sa came. 354 00:27:09,000 --> 00:27:10,673 Je n'ai rien... 355 00:27:11,120 --> 00:27:12,520 La ferme. 356 00:27:12,720 --> 00:27:14,677 C'est bon, du calme... 357 00:27:14,880 --> 00:27:16,872 Voil� l'argent... 358 00:27:33,640 --> 00:27:35,711 Descends ce tireur ! 359 00:27:36,320 --> 00:27:37,800 Bouge ! Bouge ! Bouge ! 360 00:27:40,600 --> 00:27:41,716 Bouge ! Bouge ! Bouge ! 361 00:27:41,920 --> 00:27:43,240 Kid, on dirait Rambo... 362 00:27:43,440 --> 00:27:45,159 Bouge ! 363 00:27:54,200 --> 00:27:55,759 Beef, vas-y ! 364 00:28:00,520 --> 00:28:01,920 Bouge ! 365 00:28:02,120 --> 00:28:04,191 J'arrive. 366 00:28:07,640 --> 00:28:09,632 Allez ! Allez ! 367 00:28:21,800 --> 00:28:23,837 �a fait mal, putain. 368 00:28:24,040 --> 00:28:26,714 J'ai soif. 369 00:28:27,600 --> 00:28:29,273 �coutez-moi bien ! 370 00:28:29,800 --> 00:28:32,031 Booger, il faut qu'on te d�pose 371 00:28:32,240 --> 00:28:34,391 � la pharmacie ou tu es mort. 372 00:28:34,600 --> 00:28:36,319 Ne dis pas un mot pendant 3 jours. 373 00:28:36,520 --> 00:28:39,991 Quoi qu'il arrive. Ils ne te tortureront pas ici. 374 00:28:40,200 --> 00:28:42,237 Ensuite, dis-leur ce que tu veux. 375 00:28:42,480 --> 00:28:44,711 Mets-nous tout sur le dos. Tu prendras 5 ans max. 376 00:28:44,920 --> 00:28:47,355 Karasik t'aidera. 377 00:28:47,560 --> 00:28:49,119 Compris ? 378 00:28:49,320 --> 00:28:50,913 Compris. Putain que j'ai mal. 379 00:28:51,120 --> 00:28:52,554 Tiens bon, mon pote. 380 00:28:53,240 --> 00:28:56,551 - Whiz, assure-toi qu'il n'a rien sur lui ! - D'accord. 381 00:29:38,280 --> 00:29:41,796 Sors-la d'ici. T'as des allumettes ? 382 00:29:42,920 --> 00:29:43,990 Allez au centre en taxi. 383 00:29:44,200 --> 00:29:45,998 Puis marchez un peu et prenez-en un autre. 384 00:29:46,200 --> 00:29:47,759 - Compris ? - Compris... 385 00:29:59,680 --> 00:30:02,354 Tu regardes quoi ? 386 00:30:25,120 --> 00:30:26,918 C'est quoi ce bordel ? C'est la lessive ? 387 00:30:27,160 --> 00:30:29,197 Et si on doit partir ? 388 00:30:30,840 --> 00:30:33,912 Alors je mettrai des v�tements mouill�s. 389 00:30:34,120 --> 00:30:36,112 Il fallait que je lave la puanteur. 390 00:30:36,320 --> 00:30:38,676 Je n'ai pas pris une douche depuis un mois. 391 00:30:40,960 --> 00:30:42,235 Comment tu pouvais bosser ? 392 00:30:42,440 --> 00:30:44,193 Sans te laver ? 393 00:30:45,160 --> 00:30:46,719 Les clients s'en foutaient ? 394 00:30:46,920 --> 00:30:48,912 Je ne bossais pas. 395 00:30:49,120 --> 00:30:51,476 Quels clients ? 396 00:30:51,960 --> 00:30:53,440 Comment tu t'appelles ? 397 00:30:53,640 --> 00:30:55,199 Whiz. 398 00:30:57,800 --> 00:31:00,076 Ton vrai nom ? 399 00:31:01,720 --> 00:31:03,393 Eugene. 400 00:31:03,600 --> 00:31:04,750 Moi, c'est Angela. 401 00:31:05,840 --> 00:31:07,957 Ravie de te conna�tre. 402 00:31:15,000 --> 00:31:16,434 C'est vient d'o�, Alien ? 403 00:31:16,640 --> 00:31:18,472 Je n'en sais vraiment rien. 404 00:31:18,680 --> 00:31:20,353 Je l'ai depuis toujours. 405 00:31:20,560 --> 00:31:24,076 Mon fr�re et moi on a grandi sans parents, 406 00:31:24,280 --> 00:31:26,511 comme des aliens. 407 00:31:30,240 --> 00:31:31,913 Pourquoi Whiz ? 408 00:31:35,840 --> 00:31:39,470 Quand j'�tais gosse, 409 00:31:39,960 --> 00:31:44,113 j'ai particip� � une grosse bagarre avec les "b�tes" au march�. 410 00:31:45,320 --> 00:31:47,710 J'ai vol� des mandarines et des oranges entre autres. 411 00:31:47,920 --> 00:31:51,277 J'ai aussi vol� leurs chapeaux. 412 00:31:51,480 --> 00:31:53,039 Je suis rentr�, 413 00:31:53,240 --> 00:31:54,879 tout couvert de sang 414 00:31:55,080 --> 00:31:56,036 mais avec 3 de leurs chapeaux. 415 00:31:57,360 --> 00:31:58,874 Rasp a �clat� de rire, 416 00:32:00,440 --> 00:32:01,476 et m'a donn� ce surnom. 417 00:32:01,680 --> 00:32:04,195 T'es marrant, Whiz. 418 00:32:09,840 --> 00:32:11,832 Alors c'est Rasp qui vous a envoy�s ? 419 00:32:12,280 --> 00:32:13,555 Quelle diff�rence ? 420 00:32:17,560 --> 00:32:20,155 Eh bien, en quelque sorte, 421 00:32:21,400 --> 00:32:23,756 vous m'avez sauv�e. 422 00:32:26,200 --> 00:32:28,920 Ces enfoir�s de gitans 423 00:32:30,880 --> 00:32:33,520 m'auraient d�pec�e vivante. 424 00:32:35,960 --> 00:32:39,431 Oui, c'est Rasp qui nous a envoy�s. 425 00:32:43,400 --> 00:32:44,959 Pour me ramener ? 426 00:32:45,160 --> 00:32:47,994 Ouais. Pour te sauver. 427 00:32:49,800 --> 00:32:52,269 Pourquoi le vieux s'int�resse-t-il � moi, soudain ? 428 00:32:55,160 --> 00:32:57,356 D'abord il m'exp�die ici, 429 00:32:59,320 --> 00:33:00,436 et maintenant, 430 00:33:01,560 --> 00:33:03,552 il veut me r�cup�rer. 431 00:33:03,760 --> 00:33:06,320 Que veux-tu dire ? 432 00:33:06,520 --> 00:33:09,513 Kid a dit que tu �tais venue pour bosser. Comme pute. 433 00:33:09,720 --> 00:33:11,313 Conneries ! 434 00:33:12,400 --> 00:33:14,517 Kid en sait plus que �a... 435 00:33:17,160 --> 00:33:19,072 Je ne suis pas une pute. 436 00:33:29,000 --> 00:33:29,956 O� est Kid ? 437 00:33:30,080 --> 00:33:33,198 Je n'en sais rien. Personne ne voulait m'amener. 438 00:33:33,400 --> 00:33:35,198 Ils refusaient parce que j'�tais russe. 439 00:33:35,400 --> 00:33:37,232 J'ai d� marcher tout le long. 440 00:33:39,120 --> 00:33:41,396 Tu t'�clates ? 441 00:33:42,680 --> 00:33:44,114 Tu l'as d�j� bais�e ? 442 00:33:44,320 --> 00:33:45,720 Pas le temps pour �a. 443 00:33:45,920 --> 00:33:47,877 On fait �a vite 444 00:33:48,080 --> 00:33:51,039 avant que Kid ne revienne. 445 00:33:52,000 --> 00:33:55,152 Vas-y ! 446 00:33:58,160 --> 00:34:00,072 Y a de quoi manger ? 447 00:34:00,280 --> 00:34:02,317 Tu n'as qu'� aller voir. 448 00:34:41,440 --> 00:34:43,511 Whiz. 449 00:34:50,120 --> 00:34:51,873 - Tu as tout achet� ? - Ouais. 450 00:34:52,800 --> 00:34:55,190 Ouah. Un passeport vierge ! 451 00:34:55,840 --> 00:34:58,674 Booger n'existe plus. Whiz, donne �a � Alien... 452 00:35:00,560 --> 00:35:03,314 ... et vas voir notre voiture. Tu te souviens de l'endroit ? 453 00:35:42,240 --> 00:35:43,913 Kid ! 454 00:35:44,880 --> 00:35:47,315 Viens voir ! Tu es � la t�l� ! 455 00:36:06,520 --> 00:36:07,476 Alors ? 456 00:36:07,640 --> 00:36:09,154 La voiture est l�, les flics aussi. 457 00:36:09,320 --> 00:36:10,276 T'es s�r ? 458 00:36:10,400 --> 00:36:13,199 Toutes les autres voitures sont parties. 459 00:36:13,400 --> 00:36:15,960 Le garde a chang�, on dirait un flic. 460 00:36:16,160 --> 00:36:19,119 Le chien n'est pas attach�. 461 00:36:19,320 --> 00:36:20,595 Putain d'enfoir� ! 462 00:36:20,800 --> 00:36:22,280 Tu crois que �a vient de Karasik ? 463 00:36:22,480 --> 00:36:24,870 C'est peut-�tre la plaque d'immatriculation. 464 00:36:25,080 --> 00:36:27,879 Bon, vas lui teindre les cheveux 465 00:36:28,080 --> 00:36:29,639 ensuite il nous faudra sa photo. 466 00:37:04,120 --> 00:37:07,192 Comment �a se passe au pays ? 467 00:37:07,760 --> 00:37:09,717 Ces deux mois ont paru aussi longs qu'un an. 468 00:37:10,560 --> 00:37:13,871 Bien. On s'est battus. 469 00:37:14,680 --> 00:37:16,751 Avec qui ? 470 00:37:17,680 --> 00:37:19,478 Pourquoi ? Tu les connais tous ? 471 00:37:19,680 --> 00:37:20,670 J'en connais certains. 472 00:37:24,720 --> 00:37:25,676 Comment va Babai ? 473 00:37:29,040 --> 00:37:30,952 Il est en taule. 474 00:37:31,160 --> 00:37:33,152 Merde ! Putain ! 475 00:37:33,360 --> 00:37:36,080 Pourquoi vous ne me l'avez pas dit ? 476 00:37:36,280 --> 00:37:40,035 Ta gueule 477 00:37:40,240 --> 00:37:42,675 ou je te coupe la gorge 478 00:37:42,880 --> 00:37:44,234 devant tous ces Tch�ques. 479 00:37:44,440 --> 00:37:46,909 D�sol�, ch�ri. 480 00:37:47,120 --> 00:37:49,077 Merde. 481 00:37:49,520 --> 00:37:51,512 Pourquoi il est en taule ? 482 00:37:51,720 --> 00:37:53,757 Il a trois meurtres sur le dos, 483 00:37:53,920 --> 00:37:56,310 comme je t'ai dit, on s'est battus. 484 00:37:57,480 --> 00:37:59,278 C'est le seul ? 485 00:37:59,480 --> 00:38:03,315 Oui. Birulya a �t� tu� par les flics. 486 00:38:04,800 --> 00:38:06,712 Et comment va Rasp ? 487 00:38:06,920 --> 00:38:09,151 Bien. Je suppose. 488 00:38:09,360 --> 00:38:11,750 Je ne l'ai vu que deux fois. 489 00:38:13,400 --> 00:38:15,710 Je vois. 490 00:38:22,840 --> 00:38:26,231 Kid, je voulais te demander quelque chose. 491 00:38:26,440 --> 00:38:27,954 Oui ? 492 00:38:34,200 --> 00:38:37,034 Que me veut Rasp ? 493 00:38:38,320 --> 00:38:40,277 Aucune id�e. 494 00:38:40,480 --> 00:38:41,630 Demande-lui. 495 00:38:42,600 --> 00:38:44,751 Je suis toujours en vie, 496 00:38:45,240 --> 00:38:47,118 uniquement car je ne pose pas de question. 497 00:38:50,440 --> 00:38:52,875 Tu es quelqu'un de bien, Andrei. 498 00:38:53,520 --> 00:38:56,399 �a fait des ann�es que tu es dans le milieu 499 00:38:58,000 --> 00:38:59,992 mais tu mens toujours tr�s mal. 500 00:39:04,400 --> 00:39:06,676 C'est toi l'experte 501 00:39:06,880 --> 00:39:09,998 en mensonges. 502 00:39:15,280 --> 00:39:18,557 Kid, partons d'ici. 503 00:39:18,760 --> 00:39:21,753 Allons dans un pays normal, 504 00:39:21,960 --> 00:39:23,679 comme la France. 505 00:39:23,880 --> 00:39:25,792 Je travaillerai le temps qu'il faudra. 506 00:39:26,000 --> 00:39:29,357 Oui. Et je peux aller dans la L�gion. 507 00:39:29,840 --> 00:39:31,718 Et obtenir la citoyennet� en sept ans. 508 00:39:31,920 --> 00:39:35,994 Je suis s�rieuse. 509 00:39:36,200 --> 00:39:38,317 Allons-y. 510 00:39:38,520 --> 00:39:42,434 Tr�s bien. Arr�te de r�ver, salope ! 511 00:39:49,840 --> 00:39:51,638 Connard ! 512 00:40:09,280 --> 00:40:11,317 Voil� le topo, les gars. 513 00:40:11,800 --> 00:40:15,032 On ne peut plus rester ici. On se s�pare et on se revoit � Bratislava. 514 00:40:15,560 --> 00:40:17,040 - O� ? - Regardez. 515 00:40:19,000 --> 00:40:22,960 Il y a un motel � 20 km � l'ext�rieur. 516 00:40:23,160 --> 00:40:25,038 Vous ne pouvez pas le rater, c'est le seul. 517 00:40:25,960 --> 00:40:27,599 Allez � Bratislava en train... 518 00:40:27,800 --> 00:40:29,120 Et les flics ? 519 00:40:30,920 --> 00:40:34,357 Elle est m�connaissable. Et personne ne vous a vu. 520 00:40:34,560 --> 00:40:35,960 Tout est clair jusque-l� ? 521 00:40:36,720 --> 00:40:40,509 Beef, tu pars avec Alien. Whiz ira seul. 522 00:40:40,720 --> 00:40:42,951 Mais gardez un �il l'un sur l'autre. 523 00:40:43,160 --> 00:40:45,072 - Compris ? - Et toi ? 524 00:40:45,280 --> 00:40:47,078 J'irai seul. 525 00:40:47,440 --> 00:40:49,750 C'est plus facile comme �a. 526 00:40:49,960 --> 00:40:52,634 Je connais des routiers. 527 00:40:52,840 --> 00:40:55,514 Ils font passer clandestinement en Europe, 528 00:40:55,720 --> 00:40:58,554 des Vietnamiens, des Afghans, toute cette merde. 529 00:40:58,760 --> 00:41:00,399 Des camionneurs ? 530 00:41:00,600 --> 00:41:04,196 Je croyais qu'ils traversaient la fronti�re � pied. 531 00:41:04,400 --> 00:41:05,993 Avec un double fond dans le camion. 532 00:41:06,200 --> 00:41:09,272 Ils font rentrer 30 personnes � la fois, le camion revient vide. 533 00:41:11,320 --> 00:41:13,437 Des questions ? 534 00:41:14,640 --> 00:41:16,040 Et pour le fric ? 535 00:41:16,920 --> 00:41:18,957 On le partage. 536 00:41:21,520 --> 00:41:23,034 Tu ne penses qu'� �a. 537 00:41:23,240 --> 00:41:25,675 R�cup�rer autant que tu peux. 538 00:41:25,880 --> 00:41:27,792 C'est quoi, ces conneries ? 539 00:41:28,000 --> 00:41:30,276 Qu'est-ce que tu veux dire, salope ? 540 00:41:30,480 --> 00:41:32,153 Je t'ai vu prendre l'or. 541 00:41:32,680 --> 00:41:34,273 Quel or ? 542 00:41:34,960 --> 00:41:37,077 L'or que tu as pris sur les gitans morts ! 543 00:41:40,040 --> 00:41:42,077 Sale pute ! 544 00:41:42,280 --> 00:41:43,714 Fermez vos gueules ! 545 00:41:46,120 --> 00:41:47,520 Kid, c'est quoi ce bordel ? 546 00:41:49,240 --> 00:41:50,594 �coutez, bande de chiens ! 547 00:41:50,840 --> 00:41:52,797 Si vous faites �a sur la route... 548 00:41:53,280 --> 00:41:57,194 ... autant vous descendre maintenant ! Je ne me ferai pas arr�ter. 549 00:42:03,000 --> 00:42:04,878 Beef ! Mets la cha�ne sur la table ! 550 00:42:06,880 --> 00:42:09,190 J'ai dit, sur la table ! 551 00:42:12,360 --> 00:42:14,477 - Connard ! - La ferme ! 552 00:42:20,120 --> 00:42:21,440 Assieds-toi, 553 00:42:24,040 --> 00:42:26,111 on n'a pas termin�. 554 00:42:32,640 --> 00:42:34,518 Tu vas avec elle. 555 00:42:38,680 --> 00:42:40,592 Souvenez-vous de ce que j'ai dit. 556 00:42:48,760 --> 00:42:51,400 Alien, tu ne fais pas tout foirer ! 557 00:42:53,160 --> 00:42:55,038 Je ne veux pas revenir vers Rasp... 558 00:42:55,240 --> 00:42:58,438 Rien � foutre de ce que tu veux. 559 00:42:58,640 --> 00:43:01,280 Pas d'entourloupe, compris ? 560 00:43:04,240 --> 00:43:05,879 Compris. 561 00:43:35,160 --> 00:43:38,517 Eugene, prends tout le compartiment. 562 00:43:38,720 --> 00:43:41,792 On n'a pas besoin de compagnie. 563 00:43:48,640 --> 00:43:50,199 Un compartiment pour Bratislava ! 564 00:43:50,400 --> 00:43:52,039 400 couronnes. 565 00:44:36,720 --> 00:44:38,473 Arr�te �a ! 566 00:44:52,800 --> 00:44:54,393 - Bonjour ! - Bonjour. 567 00:44:54,600 --> 00:44:56,273 Billets, s'il vous pla�t ! 568 00:44:56,480 --> 00:44:57,994 - Quoi ? - Montre-lui les billets. 569 00:45:11,720 --> 00:45:12,676 Merci. 570 00:45:33,360 --> 00:45:35,829 PRAGUE � BRATISLAVA 571 00:45:47,840 --> 00:45:49,797 Je ne pense pas. 572 00:45:58,800 --> 00:45:59,756 Tu as besoin de plus ? 573 00:46:01,800 --> 00:46:03,712 On s'assurera que tu voyageras confortablement. 574 00:46:03,920 --> 00:46:06,355 Pas besoin. Assurez-vous que j'y arrive. 575 00:46:31,480 --> 00:46:32,960 Allons boire un coup. 576 00:46:33,600 --> 00:46:35,353 J'ai le mal des transports. 577 00:46:39,840 --> 00:46:41,752 Tr�s bien. 578 00:46:41,960 --> 00:46:45,112 Mais ne dis rien � Kid, sinon il va encore hurler. 579 00:46:47,320 --> 00:46:50,154 En disant "hurler", tu veux dire "rigoler" ? 580 00:46:50,360 --> 00:46:52,875 En disant "hurler", je veux dire "crier". 581 00:46:53,800 --> 00:46:56,235 En disant "crier", tu veux dire "jurer" ? 582 00:46:58,240 --> 00:47:00,471 Il nous tuerait. 583 00:47:00,680 --> 00:47:03,275 Je n'aime pas les morts. Je pr�f�re les vivants. 584 00:49:59,080 --> 00:50:00,799 Angela, il y a un probl�me ? 585 00:50:01,000 --> 00:50:03,231 Tout va bien. 586 00:50:07,240 --> 00:50:08,435 Si j'ai merd�, dis-moi... 587 00:50:08,640 --> 00:50:09,676 Ne fais pas l'idiot ! 588 00:50:09,880 --> 00:50:11,394 Tu ne comprends pas ? 589 00:50:12,480 --> 00:50:15,154 Tu me m�nes � ma propre mort. 590 00:50:15,360 --> 00:50:16,316 Connerie. 591 00:50:22,960 --> 00:50:25,350 Tu as su pour les Kazakhs ? 592 00:50:25,560 --> 00:50:26,516 Non. 593 00:50:28,560 --> 00:50:31,234 Rasp a su 594 00:50:32,200 --> 00:50:34,112 que certains Kazakhs 595 00:50:35,080 --> 00:50:37,072 avaient de l'or 596 00:50:38,640 --> 00:50:41,678 et du venin de serpent � vendre. 597 00:50:42,800 --> 00:50:44,951 Il a voulu sa part. 598 00:50:45,280 --> 00:50:48,114 Il m'a men�e � eux. 599 00:50:49,680 --> 00:50:51,911 Je devais les accompagner dans leur chambre... 600 00:50:53,880 --> 00:50:57,920 Injecter de la drogue dans leur boisson... 601 00:50:58,800 --> 00:50:59,756 Je reviens tout de suite. 602 00:50:59,920 --> 00:51:01,149 ... Et une fois endormis... 603 00:51:02,440 --> 00:51:04,796 ... prendre leur matos et me tirer. 604 00:51:06,320 --> 00:51:08,676 J'ai fait tout 605 00:51:09,760 --> 00:51:11,353 ce que Rasp m'avait dit. 606 00:51:11,560 --> 00:51:13,631 Mais ils ne se sont jamais r�veill�s. 607 00:51:14,360 --> 00:51:16,750 Ils sont morts ! 608 00:51:16,960 --> 00:51:19,236 Et ce n'�tait pas n'importe qui, 609 00:51:19,840 --> 00:51:22,071 en fait c'�tait des flics du Kazakhstan. 610 00:51:22,280 --> 00:51:25,034 � partir de l�, ce fut la merde. 611 00:51:30,080 --> 00:51:33,551 Rasp m'a donn� trois mille, 612 00:51:33,760 --> 00:51:35,638 et m'a envoy�e vers Karasik. 613 00:51:35,840 --> 00:51:38,435 Pour y rester le temps que �a se calme. 614 00:51:42,800 --> 00:51:45,474 Il voulait se d�barrasser de moi, mais n'a pas os� me tuer. 615 00:51:46,120 --> 00:51:49,511 Babai gravissait des �chelons. 616 00:51:49,720 --> 00:51:53,634 Alors je me suis fait �ject�e, et cet enfoir� de Karasik a commenc� � me draguer. 617 00:51:53,840 --> 00:51:56,639 Quand il a vu que �a ne menait nulle part, 618 00:51:56,840 --> 00:52:00,117 il m'a envoy�e vers ces autres "types cools". 619 00:52:01,280 --> 00:52:04,034 C'est comme �a que j'ai atterri chez les prox�n�tes cam�s. 620 00:52:04,240 --> 00:52:06,357 Quand j'ai refus� de faire des passes, 621 00:52:06,560 --> 00:52:09,394 ils m'ont vendue aux gitans. 622 00:52:18,360 --> 00:52:21,876 C'est du d�lire ! Parlons-en � Kid. 623 00:52:22,080 --> 00:52:23,719 Inutile. 624 00:52:26,480 --> 00:52:28,472 Kid ne d�sob�ira pas � Rasp. 625 00:52:29,320 --> 00:52:30,276 Comment tu le sais ? 626 00:52:31,280 --> 00:52:32,430 J'en sais beaucoup. 627 00:52:33,440 --> 00:52:35,671 C'est pourquoi je suis dans cette merde. 628 00:52:37,640 --> 00:52:40,758 - Je suis morte, de toute fa�on. - Comment �a ? 629 00:52:43,800 --> 00:52:46,235 Disons que j'arrive l�-bas. Babai ne parle pas. 630 00:52:46,440 --> 00:52:49,399 Il se fait condamn� � mort. Ensuite Rasp me tue. 631 00:52:49,600 --> 00:52:50,750 Pourquoi le ferait-il ? 632 00:52:50,960 --> 00:52:52,030 T'es con ou quoi ? 633 00:52:52,240 --> 00:52:54,960 Je suis recherch�e pour les Kazakhs, Rasp doit m'�liminer. 634 00:52:56,600 --> 00:52:58,592 Pas avant la mort de Babai. 635 00:52:58,840 --> 00:53:01,071 Apr�s �a, il me tuera lui-m�me. 636 00:53:12,280 --> 00:53:14,670 Il doit y avoir un moyen de s'en sortir. 637 00:53:14,880 --> 00:53:16,473 Eugene, �coute... 638 00:53:18,120 --> 00:53:19,600 ... sauvons-nous. 639 00:53:24,160 --> 00:53:25,833 Partons en France. 640 00:54:04,480 --> 00:54:07,598 En France ? T'es s�rieuse ? 641 00:54:11,320 --> 00:54:12,959 Oui. 642 00:54:14,120 --> 00:54:15,554 C'est tellement chouette l�-bas ! 643 00:54:17,760 --> 00:54:19,399 Tu as lu Les Trois Mousquetaires ? 644 00:54:19,600 --> 00:54:20,954 J'ai vu le film. 645 00:54:22,160 --> 00:54:24,117 - Je ferai des passes. - Quoi ? 646 00:54:25,280 --> 00:54:28,557 Certainement pas ! 647 00:54:35,680 --> 00:54:38,036 D'accord, c'�tait juste 648 00:54:38,640 --> 00:54:40,711 en dernier recours. 649 00:54:42,160 --> 00:54:43,640 On verra. 650 00:54:45,120 --> 00:54:47,680 Et comment pourrait-on quitter le pays ? 651 00:54:48,080 --> 00:54:49,309 Il faut d'abord rentrer... 652 00:54:49,520 --> 00:54:52,080 ... r�cup�rer de l'argent, des visas et nos passeports. 653 00:54:59,080 --> 00:55:01,834 Il faut semer Kid et Beef ici, 654 00:55:02,040 --> 00:55:03,838 ou ils te m�neront � Rasp. 655 00:55:04,040 --> 00:55:06,077 Et il sera trop tard. 656 00:55:08,000 --> 00:55:10,037 Tu es malin... 657 00:55:10,800 --> 00:55:12,917 Tu es plus intelligent que Kid. 658 00:55:13,600 --> 00:55:15,159 Tu verras. Je suis plus intelligent ! 659 00:55:15,360 --> 00:55:17,750 On va voir �a bient�t. 660 00:55:17,960 --> 00:55:19,679 On a des trucs � faire. 661 00:55:19,880 --> 00:55:22,076 Qu'est-ce qu'on va faire ? 662 00:55:23,360 --> 00:55:24,953 On va aller leur parler 663 00:55:25,160 --> 00:55:27,391 au motel, prendre nos passeports et de l'argent... 664 00:55:27,600 --> 00:55:28,920 Puis on r�fl�chira au reste 665 00:55:29,120 --> 00:55:30,839 en attendant les nouveaux passeports. 666 00:55:31,040 --> 00:55:34,556 Contr�le de passeports. Veuillez regagner vos compartiments. 667 00:55:37,240 --> 00:55:39,038 Ces abrutis ne parlaient pas le russe. 668 00:55:39,240 --> 00:55:42,278 Ils ont commenc� � poser des questions, je comprenais que dalle. 669 00:55:44,160 --> 00:55:45,913 J'ai pr�tendu �tre allemand. 670 00:55:46,400 --> 00:55:47,834 - Vraiment ? - Oui. 671 00:55:50,080 --> 00:55:53,152 Tu leur as dit quoi ? Das ist Fantastisch ? 672 00:55:56,760 --> 00:55:58,956 Tu l'as bais�e ? 673 00:55:59,160 --> 00:56:00,230 En quoi �a te regarde ? 674 00:56:00,480 --> 00:56:02,517 Pourquoi tu demandes ? 675 00:56:07,880 --> 00:56:09,473 Merde, Whiz ! 676 00:56:09,680 --> 00:56:12,354 Tu ne sais rien faire, 677 00:56:12,560 --> 00:56:14,950 mais les gonzesses t'aiment bien. 678 00:56:18,240 --> 00:56:20,516 Ne t'inqui�te pas. 679 00:56:21,360 --> 00:56:23,920 Tu ne peux pas me baiser, 680 00:56:24,320 --> 00:56:26,960 mais tu pourras te branler plus tard. 681 00:56:51,440 --> 00:56:52,396 Salut. 682 00:56:54,080 --> 00:56:55,639 - Salut. - Salut. 683 00:56:55,840 --> 00:56:57,832 Mettez-vous � l'aise. 684 00:57:00,720 --> 00:57:01,710 Qu'est-ce qui ne va pas ? 685 00:57:01,920 --> 00:57:04,037 Il faut que je pisse. 686 00:57:04,240 --> 00:57:05,560 Mais tu n'as rien dit. 687 00:57:05,760 --> 00:57:09,197 Tu te retiens comme un Polonais ! 688 00:57:41,760 --> 00:57:43,399 Il faut que j'y aille aussi. 689 00:57:45,960 --> 00:57:47,360 Reste calme. 690 00:57:47,720 --> 00:57:49,439 On va fait �a maintenant. 691 00:58:01,320 --> 00:58:03,277 Mangeons et reposons-nous 692 00:58:07,000 --> 00:58:08,320 avant de repartir. 693 00:58:38,480 --> 00:58:39,834 Je suis si fatigu�e. 694 00:58:43,200 --> 00:58:46,079 Kid, on pourrait dormir un peu. 695 00:58:46,240 --> 00:58:47,993 Attends ce soir. 696 00:58:48,200 --> 00:58:50,078 On sera en Hongrie ce soir. 697 00:58:56,480 --> 00:58:58,472 Ce n'est pas si simple, Andrei. 698 00:59:03,480 --> 00:59:05,199 J'ai d'autres plans. 699 00:59:07,560 --> 00:59:08,960 Quels foutus plans ? 700 00:59:09,120 --> 00:59:11,077 De quoi tu parles ? 701 00:59:14,640 --> 00:59:16,233 On ne veut pas aller avec vous. 702 00:59:17,600 --> 00:59:18,556 On ? 703 00:59:19,480 --> 00:59:20,436 C'est qui, "on" ? 704 00:59:20,600 --> 00:59:22,080 Ta gueule ! Assis ! 705 00:59:22,280 --> 00:59:23,873 Qu'est-ce que c'est que ce foutoir ? 706 00:59:25,760 --> 00:59:26,716 Mains en l'air ! 707 00:59:27,920 --> 00:59:28,876 Mains en l'air ! 708 00:59:30,160 --> 00:59:31,560 Range ce flingue, abruti ! 709 00:59:31,760 --> 00:59:33,433 Ta gueule, connard ! 710 00:59:34,560 --> 00:59:36,040 Si y en a un qui bouge, je tire ! 711 00:59:38,080 --> 00:59:39,400 Whiz, 712 00:59:40,600 --> 00:59:42,831 pense � ce que tu fais ! 713 00:59:44,560 --> 00:59:46,791 Cette salope t'a embobin� ? 714 00:59:47,000 --> 00:59:48,719 As-tu perdu la raison ? 715 00:59:48,920 --> 00:59:50,070 Elle est cingl�e. 716 00:59:50,280 --> 00:59:51,350 Tu es mort, avec elle. 717 00:59:51,560 --> 00:59:52,880 Ce n'est pas ton probl�me. 718 00:59:53,040 --> 00:59:54,633 � moi de d�cider. 719 00:59:58,000 --> 00:59:59,354 Tu ne la connais pas, mon fr�re ! 720 00:59:59,560 --> 01:00:01,995 C'est un animal. 721 01:00:02,640 --> 01:00:04,836 Elle devrait �tre dans une cage. Isol�e. 722 01:00:05,040 --> 01:00:06,759 La ferme, Kid ! 723 01:00:10,000 --> 01:00:12,117 Elle t'a racont� comment elle a fini l�-bas ? 724 01:00:12,320 --> 01:00:13,436 Oui. 725 01:00:13,640 --> 01:00:15,154 Rasp l'a pi�g�e. 726 01:00:17,120 --> 01:00:19,430 Elle t'a dit comment ces Kazakhs ont crev� ? 727 01:00:20,560 --> 01:00:22,438 Toute cette merde est venue d'elle, 728 01:00:22,600 --> 01:00:24,796 elle a lanc� cette guerre, elle te l'a dit, �a ? 729 01:00:25,000 --> 01:00:26,719 Ta gueule, Kid ! 730 01:00:28,040 --> 01:00:29,633 La f�te est finie. 731 01:00:29,840 --> 01:00:31,638 Pose-le et on oublie tout. 732 01:00:32,080 --> 01:00:34,231 Elle t'a fait picoler hier. Il faut dessaouler. 733 01:00:34,440 --> 01:00:35,396 La ferme, enfoir�s ! 734 01:00:35,920 --> 01:00:37,400 Kid, parlons affaires. 735 01:00:37,600 --> 01:00:39,239 On veut les flingues, les passeports, 736 01:00:39,360 --> 01:00:40,316 ensuite on se tire... 737 01:00:40,440 --> 01:00:43,035 Dis � Rasp que les flics m'ont eue. Il ne te tuera pas. 738 01:00:43,240 --> 01:00:44,913 Ta gueule, salope ! 739 01:00:45,120 --> 01:00:46,349 Ton flingue. 740 01:00:46,560 --> 01:00:47,880 Maintenant ! 741 01:00:53,200 --> 01:00:54,395 D'accord ! 742 01:01:01,040 --> 01:01:01,996 Doucement ! 743 01:01:12,000 --> 01:01:12,956 Attention ! 744 01:02:05,760 --> 01:02:06,716 Tiens, 745 01:02:07,480 --> 01:02:08,550 finis-le. 746 01:02:10,520 --> 01:02:11,795 Et merde ! 747 01:02:20,400 --> 01:02:21,675 Vas te laver le visage. 748 01:02:21,880 --> 01:02:23,553 Il faut qu'on y aille. 749 01:02:45,360 --> 01:02:46,350 Eugene, c'est bon. 750 01:02:47,920 --> 01:02:48,876 D�p�che-toi. 751 01:03:17,760 --> 01:03:19,956 Arr�te de picoler, vas te coucher. 752 01:03:20,160 --> 01:03:21,594 Je ne peux pas ! 753 01:03:26,080 --> 01:03:27,958 D�s que je ferme les yeux, 754 01:03:29,560 --> 01:03:31,153 je les vois. 755 01:03:31,360 --> 01:03:32,953 Qui ? 756 01:03:37,680 --> 01:03:39,194 Kid, Beef... 757 01:03:42,360 --> 01:03:44,397 Yakov Toporchek... 758 01:03:48,480 --> 01:03:49,709 �a passera. 759 01:03:50,160 --> 01:03:52,994 Ils te hantent toujours au d�but, comme s'ils vivaient encore. 760 01:03:57,520 --> 01:03:58,749 Mais ensuite 761 01:04:00,120 --> 01:04:02,271 ils deviennent transparents. 762 01:04:04,560 --> 01:04:06,631 Et tu peux voir � travers. 763 01:04:07,520 --> 01:04:09,193 Comme des eaux sales... 764 01:04:23,040 --> 01:04:24,315 Rasp, c'est pour toi. 765 01:04:26,040 --> 01:04:28,430 J'�coute. Salut, Karasik ! 766 01:04:31,560 --> 01:04:32,516 Je vois. 767 01:04:35,400 --> 01:04:38,120 D'accord. O� est la pute ? 768 01:04:38,600 --> 01:04:40,432 Merde, qui le sait, alors ? 769 01:04:43,560 --> 01:04:45,074 �coute, Karasik, 770 01:04:45,600 --> 01:04:48,160 tu veux m'apprendre le m�tier ? 771 01:04:48,800 --> 01:04:51,520 Tu es bon ou pas ? 772 01:04:52,320 --> 01:04:54,835 Fils de pute ! Trouve et rappelle-moi ! 773 01:04:55,760 --> 01:04:56,716 C'est tout ! 774 01:05:02,720 --> 01:05:04,313 Vasya, la prochaine fois 775 01:05:04,520 --> 01:05:06,113 ne me passe pas n'importe qui. 776 01:05:06,320 --> 01:05:07,754 Je ne suis pas une foutue hotline. 777 01:05:07,960 --> 01:05:11,078 H�, Rasp, je ne suis pas ta putain de secr�taire. 778 01:05:11,200 --> 01:05:12,156 Qu'est-ce que t'as dit ? 779 01:05:12,280 --> 01:05:14,033 C'est bon, du calme. 780 01:05:17,320 --> 01:05:19,994 Appelle Chinaman et Fedor. Trouve-les. 781 01:05:20,400 --> 01:05:22,392 D'accord, je les appelle. 782 01:05:24,880 --> 01:05:26,360 Eugene, tu sais quoi ? 783 01:05:26,640 --> 01:05:27,790 Quoi ? 784 01:05:28,000 --> 01:05:30,640 On peut demander une ran�on pour Arthur. 785 01:05:32,320 --> 01:05:33,356 Qui ? 786 01:05:33,560 --> 01:05:35,313 Mon fr�re ! 787 01:05:36,720 --> 01:05:39,315 Tu sais combien il co�terait ? 788 01:05:40,480 --> 01:05:41,516 Et la France ? 789 01:05:41,720 --> 01:05:44,110 Pendant qu'on attend 790 01:05:44,320 --> 01:05:46,437 les passeports et les visas, 791 01:05:46,640 --> 01:05:47,835 utilisons la planque de Rasp. 792 01:05:48,920 --> 01:05:50,912 T'auras un tampon pour ton visa. 793 01:05:51,080 --> 01:05:52,196 Un visa pour le cimeti�re. 794 01:05:54,920 --> 01:05:56,513 Je suis s�rieuse. 795 01:05:56,720 --> 01:05:58,951 Tu sais ce qu'ils nous feraient pour la planque ? 796 01:06:03,280 --> 01:06:04,555 Tu crois que Rasp va oublier 797 01:06:04,720 --> 01:06:06,757 que tu as tu� Kid et Beef ? 798 01:06:13,000 --> 01:06:14,320 �coute, 799 01:06:14,520 --> 01:06:16,432 Rasp conna�t ce type. 800 01:06:16,600 --> 01:06:19,240 On l'appelle le Juif. 801 01:06:20,840 --> 01:06:22,911 C'est lui qui garde la planque. 802 01:06:23,320 --> 01:06:25,039 Comment tu le sais ? 803 01:06:26,240 --> 01:06:28,800 On est all�s au sauna avec lui et les gars. 804 01:06:29,000 --> 01:06:30,753 J'ai compris �a. 805 01:06:33,160 --> 01:06:34,355 Ils sauront bient�t. 806 01:06:38,160 --> 01:06:39,560 Il est inutile de la chercher. 807 01:06:39,760 --> 01:06:41,831 Elle n'a personne. 808 01:06:42,040 --> 01:06:43,918 Mais le gamin 809 01:06:44,120 --> 01:06:46,157 a toujours ses parents. 810 01:06:47,280 --> 01:06:49,715 Les gamins adorent leur maman. 811 01:06:49,920 --> 01:06:52,594 Ils gardent leur argent l�-bas. 812 01:07:10,000 --> 01:07:13,232 J'ignore ce qui s'est pass�, 813 01:07:13,800 --> 01:07:17,077 la fille a d� le persuader 814 01:07:17,320 --> 01:07:19,596 de tuer Kid et l'autre type. 815 01:07:21,000 --> 01:07:23,515 Kid �tait trop confiant. 816 01:07:24,760 --> 01:07:26,353 �a vient de l'arm�e. 817 01:07:26,560 --> 01:07:28,870 Ceux du milieu et les autres. 818 01:07:31,160 --> 01:07:34,198 Rassemble une �quipe de trois ou quatre gars. 819 01:07:34,680 --> 01:07:38,435 On a besoin d'une �quipe solide qui peuvent travailler ensemble. 820 01:07:38,680 --> 01:07:40,000 Arm�s jusqu'aux dents. 821 01:07:40,200 --> 01:07:43,511 D�s qu'ils seront pr�ts, 822 01:07:44,360 --> 01:07:46,317 ils pourront tuer l'imb�cile, 823 01:07:46,600 --> 01:07:48,876 mais il me faut la fille vivante. 824 01:08:15,000 --> 01:08:16,639 Il nous faudra une voiture 825 01:08:16,880 --> 01:08:18,360 mais pas une qui soit vol�e. 826 01:08:19,000 --> 01:08:21,834 Tu connais quelqu'un qui n'aurait jamais boss� avec Rasp ? 827 01:08:22,920 --> 01:08:24,718 Je connais un type. 828 01:08:28,280 --> 01:08:30,237 J'ai oubli� son num�ro. 829 01:08:32,560 --> 01:08:35,632 J'irai chez mes parents. Il y est quelque part. 830 01:08:35,800 --> 01:08:38,156 Quels parents ? 831 01:08:38,320 --> 01:08:39,993 T'es dingue ? 832 01:08:40,120 --> 01:08:42,760 Tu n'as plus de parents ! 833 01:08:43,480 --> 01:08:44,960 Tu seras tu�. 834 01:08:46,520 --> 01:08:48,477 H�, Angela ! 835 01:08:48,760 --> 01:08:50,752 C'est quoi cette attitude ? 836 01:08:51,040 --> 01:08:52,269 T'es qui pour me parler ainsi ? 837 01:08:58,200 --> 01:08:59,839 Je te croyais intelligent, 838 01:09:00,720 --> 01:09:03,599 alors r�fl�chis ! 839 01:09:04,560 --> 01:09:05,994 Ils t'attendent l�-bas. 840 01:09:06,360 --> 01:09:07,714 Qui m'attend ? 841 01:09:07,920 --> 01:09:08,876 N'importe qui ! 842 01:09:09,040 --> 01:09:11,839 Les flics, les gars de Rasp, n'importe qui. 843 01:09:12,600 --> 01:09:14,671 Si tu veux un num�ro, regarde dans l'annuaire. 844 01:09:14,960 --> 01:09:17,475 Tu connais son nom ? 845 01:09:17,760 --> 01:09:20,559 Oui. On boxait ensemble. 846 01:09:20,760 --> 01:09:22,797 Super. 847 01:09:24,200 --> 01:09:25,839 Il y a pleins de boxeurs dans cet endroit. 848 01:09:26,040 --> 01:09:28,236 On peut organiser un tournoi. 849 01:09:49,200 --> 01:09:50,759 T'as parl� � Bubble ? 850 01:09:50,960 --> 01:09:52,394 � propos de quoi ? 851 01:09:52,600 --> 01:09:55,672 Tu as oubli� ? � propos du boulot. 852 01:09:55,880 --> 01:09:59,999 Merde, j'ai oubli�. Probl�mes de famille. 853 01:10:00,200 --> 01:10:01,759 Esp�ce d'abruti. 854 01:10:01,960 --> 01:10:03,360 C'est quoi ton probl�me ? 855 01:10:03,560 --> 01:10:06,155 Whiz ! Tu ne veux pas dire � ta gonzesse de la fermer ? 856 01:10:06,360 --> 01:10:09,876 Qu'est-ce qu'elle fout l�, d'ailleurs ? 857 01:10:10,080 --> 01:10:12,549 Elle a raison. On t'a demand� 858 01:10:12,720 --> 01:10:15,440 de parler � Bubble ! 859 01:10:15,640 --> 01:10:16,994 D'accord, j'ai oubli� ! 860 01:10:17,200 --> 01:10:18,236 Je vais lui parler. 861 01:10:18,440 --> 01:10:20,352 L� ! Tu vois l'Opel jaune ? 862 01:10:21,720 --> 01:10:23,040 Quelle merde. 863 01:10:23,200 --> 01:10:26,511 Je ne pige pas. Comment peut-il conduire �a s'il est riche ? 864 01:10:26,720 --> 01:10:28,200 �a suffit. 865 01:10:28,400 --> 01:10:29,880 Foutons le camp d'ici. 866 01:10:30,960 --> 01:10:32,394 Il est chez lui. 867 01:10:32,600 --> 01:10:34,273 Il n'est all� nulle part. 868 01:10:42,120 --> 01:10:45,591 Tu vas vraiment le tuer ? 869 01:10:47,000 --> 01:10:48,514 Ce n'est pas ma faute. 870 01:10:49,440 --> 01:10:50,999 Il nous barre la route. 871 01:10:52,160 --> 01:10:54,231 Il est fou : il se d�fonce, prend des d�cisions, 872 01:10:54,520 --> 01:10:56,716 et des types se font buter. 873 01:10:57,960 --> 01:10:59,838 Tu marques un point... 874 01:11:02,200 --> 01:11:04,192 Je ne sugg�re pas que tu l'ach�ves. 875 01:11:05,720 --> 01:11:07,439 Tout ce que tu as � faire 876 01:11:07,600 --> 01:11:09,478 c'est de me dire quand et o� il sera. 877 01:11:12,560 --> 01:11:14,199 J'y gagne quoi ? 878 01:11:16,280 --> 01:11:17,919 Combien de gardes du corps il a ? 879 01:11:18,120 --> 01:11:19,076 Qu'est-ce que tu veux dire ? 880 01:11:19,240 --> 01:11:20,435 Combien de gardes a-t-il eu ? 881 01:11:22,280 --> 01:11:23,236 J'en ai connu deux. 882 01:11:23,400 --> 01:11:26,074 J'en ai connu trois. O� sont-ils maintenant ? 883 01:11:28,520 --> 01:11:30,159 N'importe o�. 884 01:11:31,040 --> 01:11:32,474 N'importe o� ? 885 01:11:33,200 --> 01:11:35,954 Ils sont tous morts. Tu veux les rejoindre ? 886 01:11:38,120 --> 01:11:39,520 Je te donnerai vingt mille. 887 01:11:39,720 --> 01:11:41,359 Tu as vraiment autant d'argent ? 888 01:11:42,080 --> 01:11:43,434 Dans quelques jours... 889 01:11:43,560 --> 01:11:44,516 Ouais, d'accord. 890 01:11:44,640 --> 01:11:46,996 T'essaies de m'entuber, 891 01:11:48,480 --> 01:11:49,675 alors on n'a rien � se dire. 892 01:11:49,880 --> 01:11:52,395 Quand tu auras le cash, on parlera. 893 01:11:52,600 --> 01:11:54,239 Jusque-l�, d�sol�, 894 01:11:54,440 --> 01:11:56,909 mais on n'a rien � se dire. 895 01:11:57,880 --> 01:11:59,872 Ne le prends pas mal. 896 01:12:02,680 --> 01:12:05,275 Tu sais ce qui arrive � ceux qui me pose probl�me, Kolya ? 897 01:12:05,480 --> 01:12:07,517 Je ne sais pas. C'est une blague d�bile ? 898 01:12:07,720 --> 01:12:09,279 Ce n'est pas une blague. 899 01:12:10,080 --> 01:12:11,958 Ils br�lent en enfer ! 900 01:12:13,840 --> 01:12:15,115 Comment va Babai ? 901 01:12:18,480 --> 01:12:19,436 Toujours en prison. 902 01:12:19,680 --> 01:12:21,797 Sinon, pas d'autres nouvelles. 903 01:12:21,960 --> 01:12:22,916 J'�tais occup�. 904 01:12:46,200 --> 01:12:47,554 H�, mec, 905 01:12:48,120 --> 01:12:49,520 tu d�gages la route ? 906 01:12:49,760 --> 01:12:51,717 Merde, les boulons sont trop serr�s. 907 01:12:51,920 --> 01:12:52,876 Abruti, il faut la lever 908 01:12:53,360 --> 01:12:57,070 avant de d�monter la roue. 909 01:12:57,280 --> 01:12:58,236 T'es con ou quoi ? 910 01:12:58,400 --> 01:12:59,914 Ta gueule. 911 01:13:00,080 --> 01:13:02,834 Personne ne me dit ce que je dois faire. 912 01:13:05,920 --> 01:13:07,320 Qu'est-ce que t'as dit ? 913 01:13:10,080 --> 01:13:12,037 Tu sais qui je suis ? 914 01:13:12,560 --> 01:13:13,516 Tu n'as pas une id�e ? 915 01:13:19,200 --> 01:13:20,759 Emmenez-le � l'int�rieur. 916 01:13:23,280 --> 01:13:25,033 D�placez la voiture. 917 01:13:39,360 --> 01:13:41,192 O� est la planque ? 918 01:13:45,440 --> 01:13:47,238 Je n'en sais rien. 919 01:13:47,400 --> 01:13:48,959 Tout a �t� investi ! 920 01:13:51,440 --> 01:13:55,275 Prenez mon argent et barrez-vous. 921 01:13:56,680 --> 01:13:58,194 T'as quelque chose ? 922 01:13:59,920 --> 01:14:01,434 Je ne 923 01:14:03,200 --> 01:14:05,237 dirai pas un mot. 924 01:14:07,440 --> 01:14:09,079 Prenez tout 925 01:14:09,440 --> 01:14:11,511 et foutez-moi la paix. 926 01:14:15,720 --> 01:14:17,279 Tu ne comprends pas ? 927 01:14:17,960 --> 01:14:19,360 J'ai pass� 928 01:14:21,840 --> 01:14:23,433 sept ans en taule. 929 01:14:25,400 --> 01:14:27,119 Je suis prot�g�. 930 01:14:27,440 --> 01:14:28,476 C'est pr�t ! 931 01:14:28,840 --> 01:14:30,433 Mets-le dedans. 932 01:14:31,480 --> 01:14:33,312 Esp�ce d'animal. 933 01:14:37,240 --> 01:14:38,435 Allez ! 934 01:14:41,400 --> 01:14:42,914 Ouvrez la porte ! 935 01:14:43,320 --> 01:14:46,358 Je ne veux pas mourir. 936 01:14:51,000 --> 01:14:52,912 Vous ne trouverez pas sans moi ! 937 01:14:53,440 --> 01:14:55,477 Ouvrez la porte, enfoir�s ! 938 01:14:57,760 --> 01:15:00,559 Il y a bien une planque ! 939 01:15:00,680 --> 01:15:01,636 Laissez-moi sortir ! 940 01:15:01,760 --> 01:15:03,911 Reste calme. 941 01:15:06,440 --> 01:15:08,875 Laissez-moi sortir, enfoir�s ! 942 01:15:09,120 --> 01:15:11,510 Je veux vivre ! Je veux vivre ! 943 01:15:11,720 --> 01:15:12,836 Laissez-moi sortir, enfoir�s ! 944 01:15:15,080 --> 01:15:16,833 Tu as conclu le march� avec les flics ? 945 01:15:17,520 --> 01:15:18,874 Non. 946 01:15:20,040 --> 01:15:21,520 Tu sais combien ils voulaient ? 947 01:15:21,720 --> 01:15:22,710 Combien ? 948 01:15:24,800 --> 01:15:25,756 Un million. 949 01:15:29,360 --> 01:15:31,272 Personne n'a autant. 950 01:15:31,960 --> 01:15:34,270 M�me Rasp n'a que trois cent mille. 951 01:15:36,440 --> 01:15:39,717 Certains ont autant, Eugene. 952 01:15:40,680 --> 01:15:44,560 Les procureurs, les flics... 953 01:15:44,760 --> 01:15:45,876 Bande de porcs ! 954 01:15:47,760 --> 01:15:49,956 Qui est Rasp, au fond ? 955 01:15:50,320 --> 01:15:51,913 Personne. 956 01:16:00,320 --> 01:16:02,596 Qu'est-ce qu'on fait, maintenant ? 957 01:16:05,040 --> 01:16:06,793 Il y a un moyen... 958 01:16:07,480 --> 01:16:08,960 Quel moyen ? 959 01:16:10,000 --> 01:16:11,559 Pourquoi Rasp me voulait-il ? 960 01:16:16,880 --> 01:16:19,634 - Pour que Babai se taise. - Exact. 961 01:16:21,560 --> 01:16:23,199 Pourquoi voulait-il qu'il se taise ? 962 01:16:23,440 --> 01:16:24,396 Comment �a ? 963 01:16:24,960 --> 01:16:26,758 Parce que c'est mal de balancer les gens. 964 01:16:26,960 --> 01:16:28,599 Exact. 965 01:16:28,800 --> 01:16:30,871 Maintenant, imagine qu'il n'y ait plus de Rasp. 966 01:16:36,560 --> 01:16:38,279 Comment �a ? 967 01:16:38,480 --> 01:16:39,470 �a arrive � n'importe qui. 968 01:16:51,520 --> 01:16:54,433 Alors Babai peut avouer. 969 01:16:54,600 --> 01:16:56,637 "Je suivais les ordres de feu Rasp... 970 01:16:56,800 --> 01:16:59,395 "... et de feu Birulya. J'ai eu tort... 971 01:16:59,560 --> 01:17:00,960 "... Je suis d�sol�." 972 01:17:01,120 --> 01:17:02,998 Il prendra dix ans maximum. 973 01:17:04,160 --> 01:17:05,992 Et il faudra payer pour le sortir avant. 974 01:17:06,440 --> 01:17:08,113 Combien ? 975 01:17:08,320 --> 01:17:09,276 Aux juges. 976 01:17:09,400 --> 01:17:10,550 Pas un million ! 977 01:17:10,760 --> 01:17:12,035 Combien, alors ? 978 01:17:12,200 --> 01:17:14,271 Cent mille, maximum ! 979 01:17:14,680 --> 01:17:16,592 Ensuite on se partage les 200 qui restent 980 01:17:16,760 --> 01:17:19,070 et on part en Europe. Vivre comme des gens normaux. 981 01:17:29,960 --> 01:17:31,917 Ils hantent toujours mes r�ves. 982 01:17:32,920 --> 01:17:34,195 Kid et Beef. 983 01:17:37,680 --> 01:17:39,478 Si tu n'�tais pas intelligent, 984 01:17:39,640 --> 01:17:41,154 c'est toi qui hanterais leurs r�ves. 985 01:17:41,360 --> 01:17:42,316 Toi et moi. 986 01:17:42,520 --> 01:17:44,671 On serait comme un corps de ballet. 987 01:17:45,120 --> 01:17:46,076 Quoi ? 988 01:17:46,200 --> 01:17:47,156 On danserait sur la sc�ne, 989 01:17:47,400 --> 01:17:50,791 mais on pourrait voir � travers nous. 990 01:18:12,480 --> 01:18:13,436 Putain ! 991 01:18:48,360 --> 01:18:49,714 Ils disparaissent. 992 01:18:50,960 --> 01:18:52,440 Ils ne sont plus aussi terrifiants. 993 01:19:04,120 --> 01:19:05,634 Qu'en dis-tu ? 994 01:19:07,280 --> 01:19:09,715 On s'occupe du vieux. 995 01:19:10,760 --> 01:19:12,353 Tu as d�j� d�cid�, de toute fa�on. 996 01:19:36,680 --> 01:19:38,672 Voil� vingt mille, comme promis. 997 01:19:39,440 --> 01:19:40,954 Juste � l'heure. 998 01:19:41,160 --> 01:19:42,879 Rasp est compl�tement fou. 999 01:19:43,080 --> 01:19:44,753 Il est pass� du crack � l'h�ro�ne ? 1000 01:19:45,320 --> 01:19:47,152 Tr�s dr�le. 1001 01:19:48,200 --> 01:19:50,874 Hier, quelqu'un a vid� la planque du Juif. 1002 01:19:51,160 --> 01:19:54,232 - Qui a fait �a ? - Je n'en sais rien, 1003 01:19:54,440 --> 01:19:57,194 mais Rasp en a vir� au vert. Il ne parle plus � personne. 1004 01:20:02,520 --> 01:20:05,592 Fais gaffe, il pourrait te remplacer avant la guerre. 1005 01:20:06,920 --> 01:20:09,674 C'est la seule raison qui me pousse � n�gocier avec toi. 1006 01:20:14,760 --> 01:20:16,479 Il y aura une r�union demain. 1007 01:20:16,640 --> 01:20:18,279 Seulement les capitaines. 1008 01:20:18,680 --> 01:20:20,433 Rasp sortira par-derri�re. 1009 01:20:20,560 --> 01:20:21,550 Et sa voiture ? 1010 01:20:21,680 --> 01:20:23,319 Gar�e en bas. 1011 01:20:23,920 --> 01:20:26,196 Je l'accompagnerai. 1012 01:20:26,400 --> 01:20:27,356 D'accord. 1013 01:20:28,200 --> 01:20:30,874 Quand �a d�marre, jette-toi � terre. On ne te touchera pas. 1014 01:20:31,400 --> 01:20:33,869 Pas besoin. 1015 01:20:34,240 --> 01:20:35,879 J'aurai mon gilet pare-balles. 1016 01:20:36,080 --> 01:20:37,150 Mais ne visez pas la t�te. 1017 01:20:39,200 --> 01:20:40,839 D'accord. 1018 01:20:41,120 --> 01:20:42,520 On a besoin de toi vivant. 1019 01:20:46,080 --> 01:20:47,196 Bonne chance. 1020 01:20:47,440 --> 01:20:49,796 Chance et fortune. 1021 01:21:04,000 --> 01:21:05,400 Le garde ne tirera pas ? 1022 01:21:05,600 --> 01:21:06,556 Non. 1023 01:21:07,200 --> 01:21:08,600 Il est avec nous. 1024 01:21:08,800 --> 01:21:10,280 Je prendrai le revolver TT. 1025 01:21:10,480 --> 01:21:12,233 Au cas o� ils porteraient des gilets. 1026 01:21:12,440 --> 01:21:13,954 Il peut traverser un gilet ? 1027 01:21:14,160 --> 01:21:15,116 Oui. 1028 01:21:16,000 --> 01:21:19,232 Un Beretta est inefficace contre un gilet, mais un TT le transpercera. 1029 01:21:20,520 --> 01:21:22,398 Alors descends-les tous les deux. 1030 01:21:22,680 --> 01:21:25,195 Les morts ne parlent pas. 1031 01:21:26,600 --> 01:21:28,159 Tu conduiras. 1032 01:21:29,560 --> 01:21:30,789 On ira ensemble ? 1033 01:21:31,680 --> 01:21:33,672 Juste nous ? 1034 01:21:34,520 --> 01:21:35,476 C'est suffisant. 1035 01:21:38,840 --> 01:21:40,069 Comme tu voudras. 1036 01:21:43,160 --> 01:21:45,800 C'est toi, l'as. 1037 01:21:50,360 --> 01:21:52,875 Elle a manipul� 1038 01:21:53,080 --> 01:21:54,958 un des gars du Kid, 1039 01:21:55,480 --> 01:21:57,199 surnomm� Whiz. 1040 01:21:57,760 --> 01:22:01,834 Ensuite ils ont tu� Kid et l'autre type. 1041 01:22:02,720 --> 01:22:04,473 J'ignore 1042 01:22:04,680 --> 01:22:07,195 avec qui d'autre la fille travaille, 1043 01:22:08,200 --> 01:22:10,396 peut-�tre les Tch�tch�nes 1044 01:22:10,600 --> 01:22:12,751 ou les flics, peut-�tre. 1045 01:22:13,240 --> 01:22:15,835 En tous cas, ils ont pill� notre planque ! 1046 01:22:16,040 --> 01:22:17,269 Comment �a, "pill�" ? 1047 01:22:17,480 --> 01:22:18,550 Putain de merde ! 1048 01:22:18,760 --> 01:22:19,716 Et le Juif ? 1049 01:22:19,880 --> 01:22:23,351 � peine vivant. Peu importe l'argent... 1050 01:22:24,320 --> 01:22:28,109 On trouvera un moyen d'aider nos gars en taule. 1051 01:22:29,680 --> 01:22:31,876 Mais il faut punir ces enfoir�s. 1052 01:22:33,280 --> 01:22:35,158 Pour Kid, 1053 01:22:36,320 --> 01:22:38,312 pour tous les gars, 1054 01:22:39,960 --> 01:22:42,714 pour cet abruti de Juif. 1055 01:22:43,920 --> 01:22:47,277 Pour l'instant, il ne faut rien lancer. 1056 01:22:47,480 --> 01:22:50,712 C'est ce que les flics attendent. Ils pensent pouvoir nous pi�ger. 1057 01:22:51,760 --> 01:22:54,150 Ils ont tort ! 1058 01:22:54,360 --> 01:22:57,398 Nous les obligerons � nous respecter ! 1059 01:22:57,600 --> 01:23:00,399 Cherche et tu trouveras, 1060 01:23:02,840 --> 01:23:06,231 comme dit le livre saint. 1061 01:23:06,880 --> 01:23:09,236 C'est tout. 1062 01:23:33,400 --> 01:23:34,550 Vite ! 1063 01:23:34,760 --> 01:23:36,080 J'arrive. 1064 01:24:03,560 --> 01:24:04,994 Enfoir� ! 1065 01:24:40,000 --> 01:24:40,956 Whiz ! 1066 01:24:45,640 --> 01:24:47,120 Es-tu bless� ? 1067 01:24:51,320 --> 01:24:52,879 Salaud ! 1068 01:24:55,080 --> 01:24:56,799 Allez ! 1069 01:24:57,000 --> 01:24:58,593 Bouge ! 1070 01:25:03,680 --> 01:25:05,433 Merde ! 1071 01:25:07,000 --> 01:25:08,320 Allez ! 1072 01:25:08,920 --> 01:25:10,036 Allez ! 1073 01:25:12,160 --> 01:25:13,594 Allez ! 1074 01:25:19,120 --> 01:25:20,076 Whiz ! 1075 01:25:21,120 --> 01:25:22,395 Whiz ! 1076 01:25:24,880 --> 01:25:26,553 Eugene ! 1077 01:26:05,600 --> 01:26:10,391 UKRAINE, octobre, 1998 1078 01:26:11,640 --> 01:26:13,552 Il fait une passe pr�cise... 1079 01:26:13,760 --> 01:26:15,877 ... la balle touche la transversale... 1080 01:26:17,240 --> 01:26:18,993 - Quelles nouvelles ? - Ils arrivent. 1081 01:26:19,200 --> 01:26:20,156 On a marqu� ? 1082 01:26:20,280 --> 01:26:22,158 Booger arrive. 1083 01:26:30,360 --> 01:26:31,919 Bienvenue, mon ami. 1084 01:26:32,120 --> 01:26:33,395 Comment ils t'ont trait� ? 1085 01:26:34,200 --> 01:26:35,680 Comme si, comme �a. 1086 01:26:35,880 --> 01:26:36,836 On n'avait pas de pain, 1087 01:26:37,000 --> 01:26:38,719 on mettait le beurre sur la saucisse. 1088 01:26:40,840 --> 01:26:41,990 Allons-y ! 1089 01:26:46,760 --> 01:26:48,797 - Smirnov ! - Ivan Fyodorovitch. 1090 01:26:49,000 --> 01:26:50,593 - Peine ? - Chapitre 144. 1091 01:26:50,720 --> 01:26:51,676 Terme ? 1092 01:26:51,800 --> 01:26:54,076 Cinq ans. Fin de terme, 1093 01:26:54,280 --> 01:26:56,670 1er mai 2000. 1094 01:26:56,880 --> 01:26:58,200 Boyko ! 1095 01:26:58,360 --> 01:26:59,919 Evgeniy Viktorovich ! 1096 01:27:00,120 --> 01:27:01,076 Peine ? 1097 01:27:01,280 --> 01:27:03,636 Chapitre 93, 223. 1098 01:27:03,800 --> 01:27:04,756 Terme ? 1099 01:27:04,960 --> 01:27:07,839 Peine capitale, commu�e en vingt ans de confinement solitaire. 1100 01:27:08,000 --> 01:27:11,880 Fin de terme : 23 f�vrier 2013... 1101 01:27:23,880 --> 01:27:26,679 Alors, Alien s'en sort bien. 1102 01:27:27,480 --> 01:27:30,712 Elle a deux boites de nuit, un restaurant, 1103 01:27:30,920 --> 01:27:33,071 m�me une usine. 1104 01:27:35,080 --> 01:27:37,754 Pourquoi elle vit encore ? 1105 01:27:39,680 --> 01:27:40,716 Elle a foutu les jetons 1106 01:27:40,880 --> 01:27:43,395 � ceux qui voulaient venger Rasp. 1107 01:27:44,760 --> 01:27:46,956 Elle a fait tomber des t�tes. 1108 01:27:47,160 --> 01:27:49,629 Des gens ont �t� �trangl�s et br�l�s vifs. 1109 01:27:49,840 --> 01:27:53,231 Elle s'est alli�e � des g�n�raux, des d�put�s, 1110 01:27:53,440 --> 01:27:55,397 et a quitt� la mafia. 1111 01:28:03,040 --> 01:28:05,680 Tu peux m'avoir un flingue ? 1112 01:28:12,560 --> 01:28:14,074 Luda ! 1113 01:28:40,040 --> 01:28:41,394 Qui es-tu ? 1114 01:28:57,520 --> 01:28:58,795 Marche ! 1115 01:29:06,640 --> 01:29:08,279 Face au mur. 1116 01:29:13,960 --> 01:29:15,394 Vas-y. 1117 01:29:22,360 --> 01:29:23,874 Whiz ! Tu es l� ? 1118 01:29:24,760 --> 01:29:26,353 Ouais, Babai ! 1119 01:29:26,560 --> 01:29:28,119 Salut, sniper ! 1120 01:29:28,920 --> 01:29:31,355 On dirait que nos jours heureux sont finis. 1121 01:29:35,120 --> 01:29:37,999 Quand as-tu re�u le dernier colis d'Angela ? 1122 01:29:39,640 --> 01:29:41,518 �a fait un bail. 1123 01:29:42,680 --> 01:29:44,911 Elle devait venir 1124 01:29:45,120 --> 01:29:47,510 la semaine derni�re, mais elle ne s'est pas montr�e. 1125 01:29:50,280 --> 01:29:53,034 Tes parents savent peut-�tre quelque chose ? 1126 01:29:53,200 --> 01:29:55,271 Je demanderai. 1127 01:29:57,760 --> 01:30:00,832 Peut-�tre qu'elle ne t'aime plus ? 1128 01:30:03,760 --> 01:30:07,515 Qu'est-ce que tu connais � l'amour ? 1129 01:30:08,360 --> 01:30:10,192 Je d�conne. 1130 01:30:18,600 --> 01:30:20,512 - Babai ! - Quoi ? 1131 01:30:21,680 --> 01:30:24,149 Je voulais te demander... 1132 01:30:25,840 --> 01:30:28,799 Pourquoi on l'appelle 1133 01:30:29,040 --> 01:30:30,520 Alien ? 1134 01:30:31,560 --> 01:30:33,472 �a vient d'un film ! 1135 01:30:34,600 --> 01:30:36,751 Celui avec le vaisseau ? 1136 01:30:37,680 --> 01:30:41,959 Il y avait un monstre, avec de l'acide � la place du sang ! 1137 01:30:42,680 --> 01:30:45,400 Il pondait des �ufs dans les gens ! 1138 01:30:46,440 --> 01:30:48,432 Tu l'as vu ? 1139 01:30:49,280 --> 01:30:50,953 Non. 1140 01:30:51,880 --> 01:30:53,997 �a finit comment ? 1141 01:30:54,680 --> 01:30:56,239 Je ne m'en souviens plus. 1142 01:30:59,040 --> 01:31:01,794 Ils essaient de l'attraper. 1143 01:31:02,760 --> 01:31:05,559 Je crois qu'ils le tuent � la fin. 1144 01:31:05,760 --> 01:31:06,716 Silence ! 1145 01:31:09,720 --> 01:31:11,552 Bon, on parlera plus tard. 1146 01:31:15,360 --> 01:31:16,555 On parlera plus tard. 1147 01:35:53,320 --> 01:35:55,277 Adaptation : S�bastien Delcourt, DDS 1148 01:35:55,480 --> 01:35:56,470 French 76031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.