Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:01,345 --> 00:01:04,345
Created By Nahid Qorasi, Kmmillenium [MSmoviesbd Team]
Cheak our Movie website MSmoveisbd.com
1
00:01:05,614 --> 00:01:07,618
আমেরিকানদের দূরে নিয়ে যাও।
2
00:01:43,504 --> 00:01:45,513
অপেরা
➡ www.facebook.com/groups/MSmoviesbd/
3
00:02:54,576 --> 00:02:56,570
আমরা একটি গোধূলি বিশ্বে বাস করি।
4
00:02:58,573 --> 00:03:01,572
আমরা একটি গোধূলি বিশ্বে বাস করি।
- আর গোধূলিতে কোনও বন্ধু নেই।
5
00:03:01,596 --> 00:03:05,451
আক্রমণটি
আপনাকে থামাতে আড়াল করার কৌশল।
6
00:03:10,587 --> 00:03:13,568
আমি যোগাযোগ করেছি.
- আপনি কি যোগ দিন বা আপনি মারা যেতে চান?
7
00:03:13,592 --> 00:03:15,605
আমার দুই মিনিট আছে সিদ্ধান্ত নিন।
8
00:03:21,399 --> 00:03:24,389
প্যাকেজটি কোথায়?
- খুব কাছের.
9
00:03:47,637 --> 00:03:48,638
সেখানে থাক.
10
00:04:01,014 --> 00:04:03,022
তোমার!
11
00:04:07,029 --> 00:04:10,034
তুমি কি করছো? তুমি কি করছো?
12
00:04:12,021 --> 00:04:14,025
তুমি কে?
13
00:04:15,532 --> 00:04:19,534
গোধূলিতে বন্ধু নেই?
- তুমি যাও. সভার স্থানে নিয়ে যান।
14
00:05:21,598 --> 00:05:24,573
জামাকাপড় পরিবর্তন.
ইউক্রেনীয়রা আশা করছেন এখানে একজন যাত্রী থাকবেন।
15
00:05:24,597 --> 00:05:28,584
এই ধরণের ঘেরটি নতুন।
- বয়স অজানা, তবে এটি আসল।
16
00:05:28,608 --> 00:05:31,584
আপনার কি কোন রিসোর্ট ছিল?
- নর্দমা থেকে একটি সুড়ঙ্গ।
17
00:05:31,608 --> 00:05:35,600
এটা নাও. এটি গ্রহণ করা. আপনার সংস্থান গ্রহণ করুন।
আপনি এটি নিরপেক্ষ করতে পারেন?
18
00:05:35,624 --> 00:05:38,598
এটি দূরবর্তীভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয়। আরও কি আছে?
- তারা নিজেকে আবরণ।
19
00:05:38,622 --> 00:05:40,592
শ্রোতাদের মরতে হবে?
20
00:05:40,616 --> 00:05:42,628
এটি আমাদের লক্ষ্য নয়।
- এখন এটা আমার।
21
00:06:08,641 --> 00:06:09,642
হারিয়ে যাওয়া।
22
00:06:13,645 --> 00:06:15,647
আপনাকে এখানে মানুষ মারতে হবে না।
23
00:06:28,656 --> 00:06:31,668
এটা আমাদের একজন ছিল না।
- আমি সাহায্য গ্রহণ করি।
24
00:06:32,676 --> 00:06:34,671
বন্ধ!
25
00:06:48,303 --> 00:06:49,312
না!
26
00:07:05,193 --> 00:07:08,179
আপনি লোকদের
প্রায় 18 ঘন্টা ধরে রাখতে প্রশিক্ষণ দিতে পারেন -
27
00:07:08,203 --> 00:07:11,205
- যাতে আপনার সঙ্গীরা
বিপদের বাইরে থাকে Seven
28
00:07:17,218 --> 00:07:21,195
এটি 18 মিনিট স্থায়ী হয়নি।
তার লুকানোর কিছুই ছিল না।
29
00:07:21,219 --> 00:07:23,228
আপনি একটি তুচ্ছ ব্যক্তির সাথে কথা বলছেন।
30
00:07:26,231 --> 00:07:28,225
এটা ঝুঁকিপূর্ণ।
31
00:07:31,236 --> 00:07:35,211
নাকি আপনি এটার প্রতি
আস্থা রেখেছিলেন ? মৃত্যু।
32
00:07:35,235 --> 00:07:38,230
এটি সিআইএর সরঞ্জাম।
33
00:07:44,249 --> 00:07:47,254
বিপদের বাইরে গেলে নিজেকে রক্ষা করুন ।
34
00:08:02,254 --> 00:08:04,250
প্রায় সাতটা বাজে।
35
00:08:10,275 --> 00:08:12,280
এটি খুব দ্রুত যায়।
36
00:08:16,270 --> 00:08:18,280
আমাদের এক ঘন্টা বিলম্ব করতে হবে।
37
00:08:38,294 --> 00:08:40,296
দূরে এটি!
38
00:09:03,321 --> 00:09:05,327
পরকালে আপনাকে স্বাগতম।
39
00:09:06,320 --> 00:09:09,378
আমরা যখন ছিলাম আপনি কৃত্রিম কোমাতে ছিলেন
40
00:09:09,379 --> 00:09:12,306
আপনি ইউক্রেন থেকে বেরিয়ে এসে
মুখ পুনরায় তৈরি করেছেন।
41
00:09:12,330 --> 00:09:18,321
আত্মঘাতী খেলোয়াড়রা ভুয়া। কেন?
42
00:09:18,345 --> 00:09:21,343
এটি একটি পরীক্ষা। - একটি পরীক্ষা?
43
00:09:25,331 --> 00:09:26,353
আমার দাঁত টানা ছিল।
44
00:09:28,344 --> 00:09:30,351
আমার দল কি নিরাপদ ছিল?
45
00:09:31,347 --> 00:09:34,362
না, রাশিয়ান ভাড়াটে, আমরা মনে করি।
46
00:09:35,363 --> 00:09:37,364
কেউ গসিপ করেছেন।
47
00:09:38,366 --> 00:09:43,363
তবে আপনি না। আপনি
আপনার সহকর্মীদের জন্য মরতে পছন্দ করেছেন।
48
00:09:52,373 --> 00:09:56,353
আমরা সকলেই বিশ্বাস করি যে আমরা
একটি বিল্ডিং আগুনে পেয়ে যাব ।
49
00:09:56,377 --> 00:10:00,362
তবে যতক্ষণ না আমরা
শিখার তাপ অনুভব করতে পারি , ততক্ষণ আমরা জানি না।
50
00:10:00,386 --> 00:10:03,369
তুমি এটা করো.
51
00:10:08,377 --> 00:10:12,388
আমি ত্যাগ করছি.
- আপনি আমাদের জন্য কাজ করবেন না। তুমি শেষ.
52
00:10:13,395 --> 00:10:18,393
তাদের দায়িত্ব জাতীয় বিবেচনার চেয়ে বেশি।
এটি বেঁচে থাকার কথা।
53
00:10:20,404 --> 00:10:22,405
এবং?
54
00:10:24,401 --> 00:10:25,410
সব।
55
00:10:28,402 --> 00:10:31,391
আমরা একটি শীতল যুদ্ধের মাঝামাঝি।
এবং হিমশীতল যুদ্ধ।
56
00:10:31,415 --> 00:10:35,387
আপনি যদি
যুদ্ধের প্রকৃত প্রকৃতিটি জানেন তবে আপনি এটি হেরে গেছেন।
57
00:10:35,411 --> 00:10:36,423
সমস্ত জ্ঞান বিভক্ত।
58
00:10:37,404 --> 00:10:40,402
আপনার জন্য আমার যা কিছু আছে তা একটি চিহ্ন ...
59
00:10:40,426 --> 00:10:44,417
একটি শব্দের সাথে মিলিত। "শুরু"
60
00:10:46,415 --> 00:10:48,434
সেই সাথে যত্নবান হন।
61
00:10:49,415 --> 00:10:52,403
এটি সঠিক দরজা খোলে,
তবে কিছু ভুলও।
62
00:10:52,427 --> 00:10:54,427
তারা কি অন্যথায় আপনাকে বলেনি?
63
00:10:55,434 --> 00:10:57,439
আপনি যে পরীক্ষাটি পাস করেছেন?
64
00:10:58,435 --> 00:10:59,447
সবাই তা পাস করে না।
65
00:13:12,581 --> 00:13:17,552
আপনি
একটি হলুদ ন্যস্ত করা এবং ক্লিপবোর্ড সহ কার্যত যে কোনও জায়গায় প্রবেশ করতে পারেন ।
66
00:13:17,576 --> 00:13:21,574
কার্যত। - একটি অন্ধকার সর্বোচ্চ।
67
00:13:30,581 --> 00:13:33,578
কোন ছোট কথা।
আমরা কে এবং আমরা কী করি তা প্রকাশ করতে পারে না এমন কিছুই ।
68
00:13:33,602 --> 00:13:36,577
আমরা কি করব তা খুঁজে পাওয়া উচিত নয়?
69
00:13:36,601 --> 00:13:39,572
"কী" নয়, "কীভাবে"।
70
00:13:39,596 --> 00:13:42,582
"কি", এটি আপনার বিভাগ।
এটি আমার ব্যবসায়ের কোনওটি নয়।
71
00:13:42,606 --> 00:13:47,603
অর্ডার আমি কি কাজ করার জন্য,
আমি হুমকি সম্পর্কে কিছু জানা প্রয়োজন।
72
00:13:50,601 --> 00:13:53,596
আমি এটি বুঝতে পেরে,
আমরা তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধ প্রতিরোধের চেষ্টা করছি।
73
00:13:53,620 --> 00:13:55,623
পারমাণবিক যুদ্ধ?
74
00:13:58,616 --> 00:14:00,611
আরও খারাপ কিছু।
75
00:14:09,628 --> 00:14:11,632
লক্ষ্য নিন এবং ট্রিগারটি টানুন।
76
00:14:12,639 --> 00:14:15,622
পত্রিকাটি খালি রয়েছে। - দৃষ্টি।
77
00:14:20,648 --> 00:14:23,634
পত্রিকা দেখুন।
78
00:14:26,643 --> 00:14:28,657
কীভাবে?
79
00:14:33,647 --> 00:14:37,633
এর মধ্যে একটি গুলি আমাদের মতো।
সময় মতো এগিয়ে যান।
80
00:14:37,657 --> 00:14:40,630
অন্যরা পিছনে সরে যায়।
81
00:14:40,654 --> 00:14:42,661
আপনি দেখতে পারেন কোনটি?
82
00:14:44,660 --> 00:14:49,638
এখন কি? এটি বিপরীত হয়।
এর এনট্রপি পিছনের দিকে চলে যায়।
83
00:14:49,662 --> 00:14:52,645
আমাদের দৃষ্টিতে, এটি পিছনের দিকে চলেছে।
84
00:14:52,669 --> 00:14:55,655
আমরা মনে করি এটি
বিচ্ছেদের ফলে বিপরীত বিকিরণ।
85
00:14:55,679 --> 00:14:58,647
আপনি কি সফল হন নি?
- আমরা এখনও জানি না কিভাবে।
86
00:14:58,671 --> 00:15:01,689
তাহলে এটি কোথা থেকে আসে?
- ভবিষ্যতে কেউ তাদের তৈরি করে।
87
00:15:02,670 --> 00:15:05,678
এবং তারপর তারা আমাদের দিকে প্রবাহিত।
এটি নিজে চেষ্টা করো.
88
00:15:12,691 --> 00:15:15,685
আপনি নিশ্চয়ই এটি হারিয়েছেন
89
00:15:26,700 --> 00:15:30,695
কীভাবে এটি চলতে পারে?
- তার দৃষ্টিকোণ থেকে, তিনি এর সদ্ব্যবহার করেছেন।
90
00:15:30,719 --> 00:15:35,683
কিন্তু বুলেট দৃষ্টিকোণ থেকে,
আপনি এটি হারিয়েছেন। - কারণ প্রভাব আগে।
91
00:15:35,707 --> 00:15:38,687
না। এটি আমাদের
সময়কে বোঝার সহজ উপায়।
92
00:15:38,711 --> 00:15:39,752
কিন্তু স্বাধীন ইচ্ছা সম্পর্কে কি?
93
00:15:40,709 --> 00:15:42,703
বলটি সরে গেছে কারণ আপনি
সেখানে হাত আনলেন।
94
00:15:42,727 --> 00:15:46,711
95
00:15:46,735 --> 00:15:48,736
এটি বুঝতে চেষ্টা করবেন না।
96
00:15:49,737 --> 00:15:51,735
এটা অনুভব কর.
97
00:16:01,743 --> 00:16:03,752
প্রবৃত্তি।
98
00:16:04,734 --> 00:16:05,747
আমি আছি.
99
00:16:10,748 --> 00:16:12,750
এত অদ্ভুত লাগছে কেন?
100
00:16:13,755 --> 00:16:15,740
আপনি গুলি চালাবেন না ...
101
00:16:15,764 --> 00:16:17,765
আপনি এটি দখল।
102
00:16:23,755 --> 00:16:26,737
আমি আগে এই ধরণের গোলাবারুদ দেখেছি।
- গ্রামের দিকে?
103
00:16:26,761 --> 00:16:30,737
তারা প্রায় আমাকে আঘাত।
- তাহলে সে খুব ভাগ্যবান ছিল।
104
00:16:30,761 --> 00:16:34,778
যদি একটি উল্টানো বুলেট
একটির মধ্য দিয়ে যায় তবে এটি বিপর্যয়কর। এটা সুন্দর না।
105
00:16:36,763 --> 00:16:39,757
তারা সমসাময়িক বলে মনে হচ্ছে।
- তারা এখন থেকে হতে পারে এবং পরে বিপরীত হতে পারে।
106
00:16:39,781 --> 00:16:41,765
এগুলি আপনি কোথা থেকে পাবেন?
- তারা দেয়ালে ছিল।
107
00:16:41,789 --> 00:16:44,765
আমি
এখানে অধ্যয়ন করা সমস্ত কিছুর মতোই এটি নির্ধারণ করেছি।
108
00:16:44,789 --> 00:16:48,760
আপনার কি ধাতব বিশ্লেষণ আছে?
- হ্যাঁ. কেন?
109
00:16:48,784 --> 00:16:52,785
এলোয় মিশ্রণটি আমাকে জানাতে পারে যে
তারা কোথায় তৈরি হয়েছে। শোনো ...
110
00:16:53,786 --> 00:16:55,788
বিশ্বের শেষ বলে মনে হয় না।
111
00:16:57,806 --> 00:17:00,778
বলটি একটি সাধারণ মেশিন।
112
00:17:00,802 --> 00:17:03,802
একটি সীসা বল,
একটি ব্রাস কেসিং, গানপাউডার।
113
00:17:03,942 --> 00:17:06,934
তারা যদি এটি বিনিয়োগ করতে পারে
তবে তারা যে কোনও কিছু বিনিয়োগ করতে পারে।
114
00:17:06,958 --> 00:17:09,961
এমনকি একটি পারমাণবিক বোমা
কেবল আমাদের ভবিষ্যতকেই প্রভাবিত করতে পারে।
115
00:17:10,943 --> 00:17:13,959
একটি উল্টানো অস্ত্র
আমাদের অতীতকেও প্রভাবিত করতে পারে।
116
00:17:17,958 --> 00:17:21,949
এখন আমরা কী সন্ধান করতে হবে তা আমরা জানি
এবং আমরা আরও বেশি বিপরীত উপাদান খুঁজে পাই।
117
00:17:21,973 --> 00:17:24,970
জটিল বস্তুর অবশিষ্টাংশ।
118
00:17:28,961 --> 00:17:30,975
আপনার কি মনে হয়
আমরা এখানে দেখছি?
119
00:17:31,975 --> 00:17:33,985
আসন্ন যুদ্ধের ক্ষতিকারক অবশিষ্টাংশ।
120
00:17:53,986 --> 00:17:55,467
হ্যাঁ?
- আমরা একটি গোধূলি বিশ্বে বাস করি।
121
00:17:55,988 --> 00:17:57,976
গোধূলিতে কোনও বন্ধু নেই।
আপনি মারা গেছেন।
122
00:17:58,000 --> 00:18:00,987
এমনকি মৃতদের মিত্রদেরও দরকার।
- আরো নির্দিষ্টভাবে?
123
00:18:01,011 --> 00:18:04,013
আমার
সঞ্জয় সিংকে মুম্বাইতে খুঁজে পাওয়া দরকার ।
124
00:18:04,994 --> 00:18:07,995
সিং? সে কখনই বাড়ি ছেড়ে যায় না,
এবং তার বাড়ি ... তার বাড়ি।
125
00:18:08,019 --> 00:18:12,000
হ্যাঁ. আমি এখন এটি তাকান।
- আমি যাচ্ছি তা খতিয়ে দেখছি।
126
00:18:12,024 --> 00:18:14,025
বোম্বাই ইয়ট ক্লাব দুই ঘন্টার মধ্যে।
127
00:18:27,023 --> 00:18:31,040
আপনি
মুম্বাইয়ের একজন বিশিষ্ট নাগরিকের সাথে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার প্রয়োজনীয়তাটি প্রদর্শন করেছেন ।
128
00:18:33,024 --> 00:18:37,028
আমার নাম নীল।
- সঞ্জয় সিংয়ের সাথে আমার দেখা করা দরকার।
129
00:18:38,043 --> 00:18:42,028
এটা করা যায় না।
- সর্বোচ্চ দশ মিনিট।
130
00:18:42,052 --> 00:18:45,022
সমস্যাটি মুহুর্তের নয়।
131
00:18:45,046 --> 00:18:48,038
সমস্যাটি সেখান থেকে আবার প্রাণবন্ত হয়ে উঠছে।
132
00:18:50,055 --> 00:18:53,062
আপনি কি কোনও শিশুকে জিম্মি করে রাখতে পারেন?
একজন মহিলা?
133
00:18:54,043 --> 00:18:57,033
আমাকে যদি বাধ্য করা হত।
আমি শব্দ করতে চাই না
134
00:18:57,057 --> 00:19:01,058
হ্যাঁ? - ভদকা টনিক।
এবং একটি হালকা লেজ।
135
00:19:03,069 --> 00:19:05,051
চেয়ে?
136
00:19:05,075 --> 00:19:09,061
আপনি কখনই টয়লেটে পান করেন না।
- আপনি ভাল অবহিত।
137
00:19:10,063 --> 00:19:14,072
এটি আমাদের শিল্পে কার্যকর।
- আমি আপোলিনারি পছন্দ করি।
138
00:19:16,085 --> 00:19:19,052
না আপনি না।
139
00:19:19,076 --> 00:19:23,057
আপনি স্কাইডাইভিং এ ভাল?
- আমি প্রশিক্ষণের সময় আমার গোড়ালি ভেঙে দিয়েছিলাম।
140
00:19:23,081 --> 00:19:26,065
সিংহের বাড়ি
ট্রামপোলিনের জন্য যথেষ্ট নয়।
141
00:19:26,089 --> 00:19:30,066
আপনি লাফিয়ে লাফিয়ে উঠতে পারেন
- আপনি "বাংজি জাম্প" বলতে পারবেন না।
142
00:19:30,090 --> 00:19:33,088
হয়তো না,
তবে এটি আমাদের একমাত্র আশ্রয় হতে পারে।
143
00:19:34,099 --> 00:19:36,097
এবং প্রবেশ করুন।
144
00:20:16,127 --> 00:20:18,147
আমি জানি তুমি ক্লান্ত আমিও.
145
00:21:20,421 --> 00:21:25,425
সর্বস্বান্ত. আমি প্রায়
ইউক্রেনের এক ধরণের গোলাবারুদ দ্বারা মারা গিয়েছিলাম ।
146
00:21:26,406 --> 00:21:28,429
কে এটি বিতরণ করেছে তা জানতে চাই।
147
00:21:29,410 --> 00:21:32,411
আমার নাম সঞ্জয়। তুমি কে?
148
00:21:33,414 --> 00:21:38,424
আমরা কথা বলিনা?
- আপনাকে সাহায্য করার কেউ নেই।
149
00:21:40,425 --> 00:21:41,466
ঠাণ্ডা হওয়ার আগেই খাবেন।
150
00:21:43,443 --> 00:21:45,422
কেন এটা আমি জানতে পারি?
151
00:21:45,446 --> 00:21:50,410
ধাতুগুলির সংমিশ্রণটি
ভারত থেকে উত্পন্ন এবং আপনি এখানে সবকিছু নিয়ন্ত্রণ করেন।
152
00:21:50,434 --> 00:21:51,594
ভাল ধারণা। - ছাড়
153
00:21:52,432 --> 00:21:55,419
ঠিক আছে, একটি ছাড় শোনো, বন্ধু।
154
00:21:55,443 --> 00:22:00,460
বন্দুক
উত্পাদনশীল আলোচনার সরবরাহ করে না। - আমি ব্যাপারী নই।
155
00:22:02,447 --> 00:22:07,450
বা যে নিয়োগ দেয়।
তবে আমিই সেই লোকদের সাথে কথা বলি।
156
00:22:09,448 --> 00:22:11,444
আমি পারবো না.
আমি আপনাকে এটা বলতে পারি না।
157
00:22:11,468 --> 00:22:15,476
আপনি একজন অস্ত্র ব্যবসায়ী, আমার বন্ধু।
ট্রিগারটি চাপতে সহজ।
158
00:22:16,458 --> 00:22:20,464
কোনও ক্লায়েন্ট সম্পর্কে কিছু প্রকাশ করা
তাদের সর্বাধিক বিপরীতে চলে।
159
00:22:21,468 --> 00:22:26,446
যদি আপনার পক্ষে সর্বোচ্চটি গুরুত্বপূর্ণ হয়
তবে দয়া করে আমাকে জানান। সব।
160
00:22:26,470 --> 00:22:29,459
বন্দুক দিয়ে আমার স্বামীকে হুমকি দিচ্ছি না Not
161
00:22:29,483 --> 00:22:32,484
সঞ্জয়, আমাদের অতিথির জন্য একটি পানীয় পরিবেশন করুন।
162
00:22:33,476 --> 00:22:35,492
সালুদ। প্রিয়া।
163
00:22:36,497 --> 00:22:39,458
এই আপনার ব্যবসা?
164
00:22:39,482 --> 00:22:42,465
সামনের চিত্র হিসাবে একজন মানুষ সহায়ক।
165
00:22:42,489 --> 00:22:45,482
অস্ত্র ব্যবসায়ীর নাম আন্ড্রেই স্যাটার।
- রাশিয়ান অভিজাত
166
00:22:45,506 --> 00:22:50,471
তুমি কি তাকে চিন?
- ব্যক্তিগত না। সে একজন গ্যাস কোটিপতি।
167
00:22:50,495 --> 00:22:53,485
লন্ডনে চলে গেছে।
তাকে অবশ্যই মস্কোর সাথে ক্রুদ্ধ হতে হবে।
168
00:22:53,509 --> 00:22:58,491
জরিমানা. কিন্তু যে গ্যাস দিয়ে
কোটি কোটি টাকা তৈরি হয় তা আসলে প্লুটোনিয়াম।
169
00:22:58,515 --> 00:23:02,493
তবে কেন
আপনি তাকে বিপরীত গোলাবারুদ বিক্রি করলেন?
170
00:23:02,517 --> 00:23:05,484
আমি যখন তাদের কাছে বিক্রি করেছি, তারা স্বাভাবিক ছিল।
171
00:23:05,508 --> 00:23:07,499
কীভাবে আপনি এগুলি বিনিয়োগ করেছেন?
172
00:23:07,523 --> 00:23:12,525
আমরা বিশ্বাস করি যে এটি
আমাদের সময় এবং ভবিষ্যতের মধ্যে এক ধরণের মধ্যস্থতা ।
173
00:23:14,515 --> 00:23:17,505
আপনি ভবিষ্যতের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন?
- আমরা সবাই এটা করতে পারি
174
00:23:17,529 --> 00:23:19,509
ইমেল, ক্রেডিট কার্ড, টেক্সট বার্তা।
175
00:23:19,533 --> 00:23:23,508
উত্তরসূরীদের জন্য সংরক্ষিত সমস্ত কিছুই
ভবিষ্যতের কথা বলে।
176
00:23:23,532 --> 00:23:29,526
তবে ভবিষ্যত কি আমাদের উত্তর দিতে পারে?
- এবং আমি খুঁজে বের করতে হবে?
177
00:23:29,550 --> 00:23:33,554
স্যাটারের কাছাকাছি আসতে আপনাকে
একটি নতুন নতুন নায়ক হতে হবে।
178
00:23:34,534 --> 00:23:36,519
এবং আপনি গ্রীষ্মের ঘায়ে যতটা শীতল।
179
00:23:36,543 --> 00:23:40,525
তার নিকটবর্তী হন।
আপনি কী পাবেন এবং কীভাবে তা সন্ধান করুন।
180
00:23:40,549 --> 00:23:45,544
আমি কি এমআই 6 জড়িত থাকতে পারি?
- আমার একটি যোগাযোগ আছে, স্যাটার সেখানে যেতে পারে না।
181
00:23:51,556 --> 00:23:53,572
আপনার পালানোর পরিকল্পনা নিশ্চয়ই ছিল।
182
00:23:54,553 --> 00:23:56,564
আমি ভালোবাসি না এমন এক।
183
00:24:19,031 --> 00:24:22,017
আমি কি কিছু সাহায্য করতে পারি? - আমার
সাথে নাস্তার চুক্তি আছে । ক্রসবি।
184
00:24:22,041 --> 00:24:26,026
তারা সম্ভবত স্যার মাইকেল ক্রসবিয়ের কথা উল্লেখ করছেন।
- অবশেষে, ধরে নিও।
185
00:24:26,050 --> 00:24:28,055
এই পথ অনুসরণ করুন।
186
00:24:32,606 --> 00:24:35,585
আমি খাওয়া শুরু করি।
আশা করি তুমি ভালো আছ.
187
00:24:35,609 --> 00:24:37,592
এটি সম্ভবত আপনার কাছে পৌঁছে যাবে।
188
00:24:37,616 --> 00:24:40,582
একই দয়া করে।
- আমি ওয়েটার এখানে পাঠাচ্ছি।
189
00:24:40,606 --> 00:24:42,599
না। শুধু অর্ডার প্রেরণ করুন।
190
00:24:42,623 --> 00:24:45,599
আপনি একটি রাশিয়ান আগ্রহী।
191
00:24:45,623 --> 00:24:48,594
একজন ইংরেজি রাশিয়ান আমাকে সাবধান হতে হবে
192
00:24:48,618 --> 00:24:53,633
হ্যাঁ. এমআই in এ তার যোগাযোগ রয়েছে।
আমি বলেছিলাম যে সে এগুলিকে ভরাট করে দেয়।
193
00:24:54,630 --> 00:24:57,601
কিন্তু তারা যত্ন করে না।
- তার সাথে আমার সাথে কথা বলুন।
194
00:24:57,625 --> 00:25:01,611
আমার ধারণা আপনি
সোভিয়েত যুগের গোপন শহরগুলি জানেন ।
195
00:25:01,635 --> 00:25:05,614
সংবেদনশীল শিল্পকে ঘিরে গোপন শহরগুলি ।
196
00:25:05,638 --> 00:25:10,622
বেশিরভাগ এখন উন্মুক্ত এবং সাধারণ শহর।
- এক স্যাটোর বেড়ে উঠেনি।
197
00:25:10,646 --> 00:25:15,617
স্টালস্ক ১২. 1970 এর দশকে
প্রায় 200,000 ছিল।
198
00:25:15,641 --> 00:25:17,625
এটি পরিত্যক্ত বলে মনে করা হয়েছিল।
- পরিত্যক্ত?
199
00:25:17,649 --> 00:25:21,662
একরকমের দুর্ঘটনা।
এরপরে এটি ভূগর্ভস্থ পরীক্ষার জন্য ব্যবহৃত হত।
200
00:25:22,643 --> 00:25:24,639
দুই সপ্তাহ আগে,
অপেরাটিতে হামলার একই দিন , ...
201
00:25:24,663 --> 00:25:30,629
- আমরা উত্তর
সাইবেরিয়ায় একটি বিস্ফোরণ আবিষ্কার করেছি , যেখানে স্টালস্ক 12 ছিল।
202
00:25:30,653 --> 00:25:33,651
এই গর্ত থেকে মানচিত্রে শ্যাটার উপস্থিত হয়েছে ...
203
00:25:33,675 --> 00:25:38,680
উচ্চাভিলাষ এবং অর্থ সহ
তিনি ব্রিটিশ প্রতিষ্ঠানে প্রবেশ।
204
00:25:39,660 --> 00:25:43,645
তার স্ত্রীর মাধ্যমে?
- ক্যাথরিন বার্টন স্যার বার্টনসের ভাতিজি।
205
00:25:43,669 --> 00:25:45,656
তিনি শিপলিতে কাজ করেন।
206
00:25:45,680 --> 00:25:48,665
সুখী দম্পত্তি?
- ব্যবহারিকভাবে তালাকপ্রাপ্ত।
207
00:25:48,689 --> 00:25:51,661
আমি কীভাবে স্যাটারের কাছে যাব?
- তার মাধ্যমে।
208
00:25:51,685 --> 00:25:54,668
আমার প্রলোভনমূলক যোগ্যতার উপর আপনারা খুব বেশি আস্থা রেখেছেন।
209
00:25:54,692 --> 00:25:56,672
কেবল.
210
00:25:56,696 --> 00:25:58,698
আমাদের আস্তিনে ট্রাম্প কার্ড রয়েছে।
211
00:26:01,698 --> 00:26:04,667
আপনার কাছে হ্যারোডসের ব্যাগে একটি গোয়া আছে।
212
00:26:04,691 --> 00:26:07,668
এটি
আরপো নামের একটি স্প্যানিশ দ্বারা তৈরি একটি জালিয়াতি ।
213
00:26:07,692 --> 00:26:09,710
বার্নের একটি স্ক্যামার থেকে আমরা দু'জনের একটি জব্দ করেছি seized
214
00:26:10,691 --> 00:26:11,684
অন্যটির কি হবে?
215
00:26:11,708 --> 00:26:14,508
ভিনো এন শিপলির।
ক্যাথরিন বার্টন কনফার্মড
216
00:26:14,509 --> 00:26:16,679
সত্যতা.
বিক্রয়ের জন্য ধূমপান।
217
00:26:16,703 --> 00:26:19,699
আর আপনি কি মনে করেন এটি কিনেছেন?
- তার স্বামী?
218
00:26:21,715 --> 00:26:24,700
সে কি জানে যে এটি জাল?
- এটা বলা কঠিন.
219
00:26:24,724 --> 00:26:30,711
গুজব
রটে যে তিনি এবং আরেপোর ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক ছিল।
220
00:26:31,715 --> 00:26:33,699
কোন অপরাধ নেই ...
221
00:26:33,723 --> 00:26:36,736
আপনি যখন
বিলিয়নেয়ার হওয়ার ভান করছেন ...
222
00:26:38,728 --> 00:26:40,713
ব্রুকস ব্রাদার্স যথেষ্ট ভাল নয়।
223
00:26:40,737 --> 00:26:45,717
আমার ধারণা আমার বাজেটের সাথে লেগে থাকতে হবে। -
বিশ্বকে বাঁচান এবং আমরা বাক্সটি পরে ঠিক করব।
224
00:26:45,741 --> 00:26:48,721
আমি একটি দরজী সুপারিশ করতে পারি?
- আমি ভালো থাকব.
225
00:26:48,745 --> 00:26:51,809
স্নোবব্রির উপর ব্রিটিশদের একচেটিয়া নেই।
226
00:26:51,810 --> 00:26:54,746
- না, এটা একচেটিয়া নয়।
বেশিরভাগ ক্রিয়া।
227
00:26:55,757 --> 00:26:58,753
আমি কি এটি একটি বাক্সে রাখতে অর্ডার করতে পারি?
- অবশ্যই না.
228
00:27:00,740 --> 00:27:02,745
বিদায়, স্যার মাইকেল।
229
00:27:34,786 --> 00:27:36,782
আমি কীভাবে সাহায্য করতে পারি?
230
00:27:39,785 --> 00:27:42,767
আমাকে
কোনও নিয়োগের বিষয়ে জানানো হয়নি , স্যার ...
231
00:27:44,800 --> 00:27:48,796
মিঃ গোয়া? না,
শুনেছি আপনি একজন গোয়া বিশেষজ্ঞ।
232
00:27:51,323 --> 00:27:52,346
কি অস্বাভাবিক।
233
00:27:57,342 --> 00:28:00,313
এটা কত টাকা লাগে?
234
00:28:00,337 --> 00:28:02,350
এখন তাড়াহুড়ো করা যাক না।
235
00:28:03,813 --> 00:28:07,799
মূল্যায়নের আগে অনেক কিছু করার আছে।
236
00:28:07,823 --> 00:28:11,799
প্রোভেনান্স,
মাইক্রোস্কোপিক পরীক্ষা, এক্স-রে ফটোগ্রাফি।
237
00:28:11,823 --> 00:28:13,827
তবে আপনার হৃদয় আপনাকে কী বলে?
238
00:28:17,836 --> 00:28:21,838
আপনি কার কাছ থেকে অঙ্কন পান?
- টমাস আরপো
239
00:28:25,835 --> 00:28:28,825
বিরক্তিকর সুইস ব্যাঙ্কারের কাছ থেকে আমি আমার গোয়াকে কম দামে কিনেছি ।
240
00:28:28,849 --> 00:28:31,827
আমি তাকে আরপোতে নামাচ্ছি এবং
বুঝতে পেরেছিলাম যে সে বাক্সটি চিহ্নিত করেছে, -
241
00:28:31,851 --> 00:28:34,826
- যখন তিনি আমাকে বললেন যে
তার আর কোনও চিত্রকর্মের জন্য কে ভাল অর্থ দিয়েছে ।
242
00:28:34,850 --> 00:28:36,857
আপনার স্বামী.
- আপনি বাক্সটি কীভাবে লিখেছেন?
243
00:28:37,838 --> 00:28:40,000
আপনার অঙ্কন একটি জাল।
- ভাল জাল।
244
00:28:40,841 --> 00:28:44,836
আপনি কারও চেয়ে ভাল জানেন।
আমি আমার জ্ঞানের সেরাটিকে বক্সটি রেট করি।
245
00:28:44,860 --> 00:28:47,829
তুমি কি জান যে আমি
আমার স্বামীকে প্রতারণা করেছি?
246
00:28:47,853 --> 00:28:50,836
আমরা সম্পর্কিত শিল্পে রয়েছি,
তবে তাঁর সাথে কথা বলা শক্ত।
247
00:28:50,860 --> 00:28:53,837
আমরা যদি কোন চুক্তি করি ...
- ডিল?
248
00:28:53,861 --> 00:28:56,839
আপনার মানে ব্ল্যাকমেল।
আপনি শব্দটি ভয় পাবেন না।
249
00:28:56,863 --> 00:29:00,843
সে আমার স্বামী নয়।
দুঃখিত, তবে তিনি আপনাকে আগেই পেয়েছিলেন।
250
00:29:00,867 --> 00:29:02,846
আপনি জানেন, কিন্তু আপনি কিছু করেন নি?
251
00:29:02,870 --> 00:29:05,847
আমি এটা কেন করব?
- সে নয় মিলিয়ন দিয়েছে।
252
00:29:05,871 --> 00:29:09,871
এটি আমাদের
জোর করে ছুটির জন্য খুব কমই সরবরাহ করেছিল । - আপনি মঙ্গল গ্রহে ছিল?
253
00:29:10,879 --> 00:29:13,875
আমাদের ইয়ট ভিয়েতনাম। ইয়ট হান্স
254
00:29:14,877 --> 00:29:16,957
আপনার সঠিক মামলা আছে।
এবং জুতা এবং ঘড়ি।
255
00:29:17,894 --> 00:29:20,867
তবে আপনি গভীর জলে রয়েছেন।
256
00:29:20,891 --> 00:29:23,878
আপনার স্বামীর মতো ভাগ্যের অধিকারী লোকেরা -
257
00:29:23,902 --> 00:29:27,896
- সাধারণভাবে, তারা বোকা বানাতে পছন্দ করে না।
258
00:29:32,913 --> 00:29:35,900
অঙ্কন তাকে আমার উপরে শক্তি দেয়।
259
00:29:39,907 --> 00:29:44,912
তিনি আমাকে পুলিশে হুমকি দিয়েছেন।
কারাগার. সব।
260
00:29:46,919 --> 00:29:48,898
এটা আমাকে নিয়ন্ত্রণ করে
261
00:29:48,922 --> 00:29:51,899
আমার ছেলের সাথে যোগাযোগ করুন। সব।
262
00:29:51,923 --> 00:29:55,936
এটি ছেড়ে দেওয়া কখনও সহজ হত না
, তবে এখন এটি অসম্ভব।
263
00:29:56,214 --> 00:29:58,209
আপনি ফিরে যুদ্ধ করতে পারবেন না।
264
00:29:58,233 --> 00:30:00,234
আপনি কেবল তাকে ভিক্ষা করতে পারেন।
265
00:30:02,242 --> 00:30:05,203
আমি আবার তাকে ভালবাসার চেষ্টা করেছি।
266
00:30:05,227 --> 00:30:08,214
আমি ভেবেছিলাম সে
আমাকে আবার আমার ছেলে দিতে চাইবে ।
267
00:30:08,238 --> 00:30:12,225
আমরা অভিহিত
নৌকায় বসে সূর্যস্রোতগুলি দেখলাম।
268
00:30:12,249 --> 00:30:15,213
- এবং আনন্দের মুহুর্তগুলি অনুকরণ করে।
269
00:30:15,237 --> 00:30:20,222
তাকে খুশি মনে হয়েছিল তাই
আমি তাকে জিজ্ঞাসা করেছি এবং তিনি আমাকে একটি প্রস্তাব দিয়েছেন।
270
00:30:20,246 --> 00:30:24,252
তিনি আমাকে যেতে দিতে চেয়েছিলেন,
কিন্তু তারপরে আমাকে আর কখনও আমার ছেলেকে দেখতে হয়নি।
271
00:30:26,263 --> 00:30:29,268
আমি তাকে বলেছিলাম কীভাবে আমি অনুভব করেছি
এবং ম্যাক্স তীরে পেয়েছি।
272
00:30:30,249 --> 00:30:32,245
তিনি সম্পূর্ণ অপরাধবোধ বলে অভিহিত করেছিলেন।
273
00:30:32,269 --> 00:30:37,261
কিন্তু তখন আমি দেখলাম অন্য এক মহিলা
নৌকা থেকে ঝাঁপিয়ে পড়েছিল এবং তারপরে সে অদৃশ্য হয়ে গেল।
274
00:30:40,267 --> 00:30:43,256
আমার খুব .র্ষা হয়েছিল।
- আপনি হিংসা টাইপের মত মনে হয় না।
275
00:30:43,280 --> 00:30:46,264
আমি তার স্বাধীনতা enর্ষা।
276
00:30:48,288 --> 00:30:51,265
আমি
সেই নৌকা থেকে লাফানোর স্বপ্ন দেখি
277
00:30:51,289 --> 00:30:53,269
তবে আপনার একসাথে একটি সন্তান রয়েছে।
278
00:30:53,293 --> 00:30:56,265
এটাই এখন আমার জীবন।
279
00:30:56,289 --> 00:30:59,266
আপনি কি জানেন যে অঙ্কনটি নকল ছিল?
- না
280
00:30:59,290 --> 00:31:03,265
টমস এবং আমি ঘনিষ্ঠ আত্মীয় হয়ে উঠি।
খুব কাছাকাছি হতে পারে। আমি ব্যর্থ হলাম.
281
00:31:03,289 --> 00:31:07,283
আন্ড্রেইর জগতে আপনি ভুল করতে পারবেন না।
খালি বিশ্বাসঘাতকতা। তবে আমি তাকে বিশ্বাসঘাতকতা করিনি।
282
00:31:07,307 --> 00:31:12,275
আমি আমার সুযোগ মিস করলাম।
- এবং আরপো মুক্ত করুন।
283
00:31:12,299 --> 00:31:17,275
আপনি যদি সত্যিই আরেপোর সাথে দেখা করে থাকেন তবে আপনি জানতেন
যে সে আর যাবে না
284
00:31:17,299 --> 00:31:20,291
আমরা ফোনে একসাথে কথা বলি।
- সে তাও করতে পারে না।
285
00:31:20,315 --> 00:31:22,293
অঙ্কন কোথায়?
- কেন জিজ্ঞাসা কর?
286
00:31:22,317 --> 00:31:26,286
আমাকে জানান এবং তারপরে আমি
সমীকরণটি থেকে অঙ্কনটি সরিয়ে ফেলি ।
287
00:31:26,310 --> 00:31:29,296
কোনও চিত্র, কোনও রায়,
আপনার উপর শক্তি নেই।
288
00:31:29,320 --> 00:31:33,301
সম্ভবত আমি আপনার সুযোগ।
- আমাকে বাঁচানোর দরকার নেই।
289
00:31:33,325 --> 00:31:35,334
তাকে বিশ্বাসঘাতকতা করুন।
290
00:31:41,319 --> 00:31:43,303
তোমার স্বামীর বন্ধু?
291
00:31:43,327 --> 00:31:47,306
আপনি কি জানেন যে এটি ঘটবে?
- চিন্তা করো না. ওরা তোমাকে মেরে না।
292
00:31:47,330 --> 00:31:50,313
আন্দ্রেই
সে স্তরে পুলিশের সাথে আলাপচারিতা করবেন না ।
293
00:31:50,337 --> 00:31:53,328
তুমি নিশ্চয়ই আমার চেহারা ঘৃণা করেছ।
- এতে কোনও ভুল নেই।
294
00:31:53,352 --> 00:31:58,318
ফলাফলটি নিয়ে চিন্তা শুরু করার আগে আমাকে কুৎসিত অংশে যেতে হবে।
295
00:31:58,342 --> 00:32:02,329
আপনার জ্যাকেটের পকেটে একটি নম্বর রয়েছে।
বাড়ি থেকে ফোন করবেন না।
296
00:32:02,353 --> 00:32:04,363
আপনি ফোন তোলেন না।
297
00:32:06,348 --> 00:32:08,364
আমি আপনাকে অবাক করছি।
298
00:32:38,397 --> 00:32:42,382
আমি আমার
চিলি সস এক ঘন্টা আগে অর্ডার ।
299
00:32:44,383 --> 00:32:45,390
আমরা কি এখন গাড়ি চালাতে পারি?
300
00:32:59,398 --> 00:33:02,402
আমরা কি যথেষ্ট করতে পারি না?
- তিনি চান আপনি এটি দেখতে চান।
301
00:33:28,431 --> 00:33:29,632
এবং আপনি যা চান তা পান।
302
00:33:36,456 --> 00:33:38,458
অবশ্যই সবসময় না।
303
00:33:45,444 --> 00:33:47,442
আনা বলেছে আমরা
লাভা দেখার জন্য পম্পেইতে যাচ্ছি ।
304
00:33:47,466 --> 00:33:52,450
হ্যাঁ. আমরা সেখানে একসাথে যাব।
আমিও যাচ্ছি।
305
00:34:11,489 --> 00:34:14,480
আমি বললাম আপনি অবাক হবেন।
306
00:34:15,473 --> 00:34:17,480
সুন্দর ছেলে. - সে আমার সবকিছু.
307
00:34:19,488 --> 00:34:21,466
অঙ্কন কোথায়?
308
00:34:21,490 --> 00:34:24,491
অসলো। বিমানবন্দরে.
- বিমানবন্দর?
309
00:34:25,484 --> 00:34:26,644
আপনি কি জানেন যে ফ্রিপোর্ট কী?
310
00:34:27,502 --> 00:34:31,511
একটি আর্ট স্টোর যা
কেনা হয়েছে ... - তবে এখনও শুল্ক লাগেনি।
311
00:34:32,493 --> 00:34:34,481
আমরা একটি নেটওয়ার্ক প্রতিষ্ঠা করেছি।
312
00:34:34,505 --> 00:34:37,515
সেগুলি রোটাস সংস্থা তৈরি করেছিল
এবং আমি ক্লায়েন্টদের সাথে এসেছিলাম।
313
00:34:38,496 --> 00:34:39,493
সুযোগগুলি হ'ল ট্যাক্স হ্যাভেন।
314
00:34:39,517 --> 00:34:42,279
ক্লায়েন্টরা
তাদের বিনিয়োগগুলি ব্যতীত পরিদর্শন করতে পারেন
315
00:34:42,280 --> 00:34:44,523
এগুলি আমদানি করুন,
যাতে তারা কর এড়ান।
316
00:34:45,504 --> 00:34:47,495
শিল্পের জন্য এক ধরণের ট্রানজিট রুম?
317
00:34:47,519 --> 00:34:50,530
শিল্প, প্রাচীন জিনিস, মূল্য সব।
- সব?
318
00:34:51,512 --> 00:34:54,502
বৈধ যে সমস্ত।
- এটি সুইস ব্যাংকগুলির স্মরণ করিয়ে দেয়।
319
00:34:54,526 --> 00:34:56,518
স্বচ্ছ নয়।
320
00:34:57,537 --> 00:35:01,509
ফ্রিপোর্টের বেশিরভাগ গাছপালা
কেবল গুদাম, -
321
00:35:01,533 --> 00:35:04,508
- তবে এখানে আমরা নিশ্চিত হয়েছি আপনি উপভোগ করতে পারবেন ...
322
00:35:04,532 --> 00:35:06,519
ওসলোতে ফ্রিপার্টনে রোটাসের সিকিওরিটি রয়েছে।
এটা সম্ভবত আছে।
323
00:35:06,543 --> 00:35:08,545
মানগুলির স্থান পর্যন্ত এই পথ।
324
00:35:09,136 --> 00:35:10,447
যথেষ্ট? - যথেষ্ট?
325
00:35:10,471 --> 00:35:13,433
আমরা বছরে চার-পাঁচবার যাই।
326
00:35:13,457 --> 00:35:15,451
আর্ট ভিজিট?
- আর আমি যা করি
327
00:35:15,475 --> 00:35:19,477
আর্ট মানে আন্দ্রেই কিছুই নয়।
তবে ফ্রিপোর্ট সুবিধা রয়েছে।
328
00:35:21,549 --> 00:35:23,534
মান কক্ষগুলির কাঠামো
পেন্টাগনের মতো।
329
00:35:23,558 --> 00:35:26,534
প্রতিটি ঘর পৃথক নির্মাণ।
330
00:35:26,558 --> 00:35:29,553
যদি একটি বিল্ডিং
ক্ষতিগ্রস্থ হয়, অন্যগুলি রয়ে যায়।
331
00:35:32,570 --> 00:35:33,573
অগ্নি নির্বাপক সরঞ্জাম
332
00:35:40,576 --> 00:35:44,584
কিছু গ্রাহক
বায়োমেট্রিক অ্যাক্সেস নিয়ন্ত্রণ চয়ন করে। আপনি সরাসরি প্রবেশ করতে পারেন ...
333
00:35:46,574 --> 00:35:47,586
ট্র্যাক থেকে
334
00:35:48,567 --> 00:35:50,548
টার্মিনাল থেকে?
335
00:35:50,572 --> 00:35:53,576
আপনার ব্যক্তিগত বিমান থেকে।
- অবশ্যই.
336
00:35:54,580 --> 00:35:57,174
আমাদের সরবরাহ বিভাগ
যে কোনওটির মধ্যে সরবরাহ করতে পারে
337
00:35:57,175 --> 00:35:59,598
শুল্ক নিয়ন্ত্রণ ব্যতীত ফ্রি বন্দর ইনস্টলেশন ।
338
00:36:00,589 --> 00:36:03,576
আপনি সেখানে কি আশা করি?
- তুমি জানতে চাও?
339
00:36:03,600 --> 00:36:07,572
আমি এটা সম্পর্কে অবগত নই.
- সীসা-রেখাযুক্ত গ্লোভস আনুন।
340
00:36:07,596 --> 00:36:10,580
ক্রস। পারমানবিক অস্ত্র.
341
00:36:10,604 --> 00:36:14,612
যখন তারা আপনাকে চারপাশে দেখায়,
অগ্নিনির্বাপক ব্যবস্থাগুলি পর্যবেক্ষণ করুন।
342
00:36:16,604 --> 00:36:18,618
নথিগুলি ঝুঁকির মধ্যে রয়েছে ...
- আগুন?
343
00:36:19,599 --> 00:36:21,586
না, স্প্রিংকলার সিস্টেমে জলের ক্ষতি।
344
00:36:21,610 --> 00:36:23,593
আমরা স্প্রিংকলার ব্যবহার করি না।
345
00:36:23,617 --> 00:36:28,616
সিস্টেমটি হ্যালোজেন গ্যাস দ্বারা পূর্ণ, যা
কয়েক সেকেন্ডের মধ্যে সমস্ত বায়ুকে স্থানচ্যুত করে।
346
00:36:29,625 --> 00:36:33,611
তুমি কি আমাকে দেখাতে পার?
- তাহলে আমরা দমবন্ধ করব।
347
00:36:34,618 --> 00:36:36,948
এবং ব্যক্তিগত?
- গ্যাস কেবল মূল্যবান জিনিসগুলিতে।
348
00:36:36,993 --> 00:36:41,264
তাদের কেবল করিডোরের বাইরে যেতে হবে এবং
দশ সেকেন্ড আগে তাদের অবহিত করা হবে।
349
00:36:41,622 --> 00:36:43,604
কমপক্ষে তাদের দশ সেকেন্ড রয়েছে।
350
00:36:43,628 --> 00:36:46,832
লোকেরা আমাদের চয়ন করে কারণ আমরা
অগ্রাধিকার দেব না
351
00:36:46,833 --> 00:36:49,618
আপনার সম্পদের চেয়ে বেশি কিছু নেই ।
352
00:36:49,642 --> 00:36:50,617
ঈশ্বর.
353
00:36:50,641 --> 00:36:53,337
দরজাগুলি অগ্নি প্রতিরোধকারী।
তারা জলবাহী হয়।
354
00:36:53,338 --> 00:36:55,613
সাধারণ লক এবং
বৈদ্যুতিন ট্রিগার।
355
00:36:55,637 --> 00:36:57,199
অবাক হয়ে গেলে অবাক করা সহজ।
356
00:36:57,636 --> 00:37:01,625
কেন এটি বন্ধ করা উচিত?
- বাহ্যিক দরজা স্বয়ংক্রিয়ভাবে বন্ধ হয়ে যায়।
357
00:37:01,649 --> 00:37:04,663
কিন্তু অভ্যন্তরীণ
ফ্যাক্টরি সেটিংস ফিরে ।
358
00:37:05,644 --> 00:37:07,637
তালা ভেঙে যেতে পারে। এটি শিশুর খাদ্য।
359
00:37:07,661 --> 00:37:10,631
শিশু খাদ্য? সে নিরাপদ বিমানবন্দরে।
360
00:37:10,655 --> 00:37:13,636
তাদের অবশ্যই
অভ্যন্তরীণ জলবায়ু নিয়ন্ত্রণ করতে হবে , আক্রমণ প্রতিরোধ করতে হবে না।
361
00:37:13,660 --> 00:37:17,674
সিস্টেমটি বন্ধ করার জন্য কীভাবে পর্যাপ্ত শক্তি দিয়ে আক্রমণ করা যায়?
362
00:37:19,671 --> 00:37:22,670
পিছনের প্রাচীর।
- তোমার কি কোন ধারনা আছে?
363
00:37:23,669 --> 00:37:25,649
আপনি এটি পছন্দ করবেন না।
364
00:37:25,673 --> 00:37:27,656
আপনি কি বিমানটি দিয়ে এটি ধ্বংস করতে চান?
365
00:37:27,680 --> 00:37:29,688
বায়ু থেকে না। এখন এত নাটকীয় নয়।
366
00:37:30,279 --> 00:37:35,284
আমি রানওয়ে
থেকে প্রাচীরের মধ্য দিয়ে একটি বিমান চালনা করতে এবং আগুন শুরু করতে চাই।
367
00:37:37,675 --> 00:37:39,660
একটি বিমান কত বড়?
368
00:37:39,684 --> 00:37:43,679
সেই অংশটি কিছুটা নাটকীয়।
369
00:37:43,703 --> 00:37:47,671
এটা মাহির। তাঁর দল বিমানটি ঠিক করে দেয়।
370
00:37:47,695 --> 00:37:50,674
যাত্রী নেই। - নরওয়েজিয়ান চার্জ
371
00:37:50,698 --> 00:37:55,673
তারা ফ্রিপার্টেনের পশ্চিমে হ্যাঙ্গার ব্যবহার করে।
- একটি পরিবহন বিমান? আর ক্রু?
372
00:37:55,697 --> 00:37:58,678
আমরা তাদের জরুরি স্লাইডে ফেলে দিয়েছি।
- আমার পথে?
373
00:37:58,702 --> 00:38:00,694
সমস্যাটা কি? তারা ভাল করছে।
374
00:38:00,718 --> 00:38:02,692
মনে হয় বেশ সাহসী।
375
00:38:02,716 --> 00:38:05,693
"বোল্ড" ঠিক আছে।
আমি ভেবেছিলাম আপনি "পাগল" বলবেন।
376
00:38:05,717 --> 00:38:07,698
যদি তারা আপনাকে নিয়ে যায়?
- আমরা করিনা.
377
00:38:07,722 --> 00:38:09,701
এটা যদি হয়?
MSmoveisbd.com
378
00:38:09,725 --> 00:38:12,704
সবাই ধরে
নেবে এটি সন্ত্রাস, তবে মৃত ছাড়া, -
379
00:38:12,728 --> 00:38:16,734
- তাহলে একটি বহিষ্কার এবং আমরা
সিস্টেমে অদৃশ্য হয়ে যাব । খবরে এটি খুব কমই হাজির।
380
00:38:17,715 --> 00:38:21,715
এটি বিস্ফোরণের আকারের উপর নির্ভর করে।
- সোনার বারগুলি মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
381
00:38:21,739 --> 00:38:25,708
স্বর্ণের বার?
- নরওয়েজিয়ান ফ্রেইট স্বর্ণ পরিবহন করে।
382
00:38:25,732 --> 00:38:28,724
পিছন দিকে ফুঁকো।
ক্যাটওয়াকের উপরে সোনা নিক্ষেপ করুন।
383
00:38:28,748 --> 00:38:32,737
কেউ ভবনের দিকে তাকাতে চায় না।
আমি কথা দিচ্ছি।
384
00:38:35,742 --> 00:38:39,727
পেন্টাগনের মাঝখানে জায়গাটি
অনেক বড়। কিছু আছে অবশ্যই।
385
00:38:39,751 --> 00:38:43,736
আমি এটা বুঝতে পারি না।
এটি কোনও অঙ্কনের অন্তর্ভুক্ত নয়।
386
00:38:43,760 --> 00:38:45,765
45 সেকেন্ড। - অনেক।
387
00:38:46,745 --> 00:38:48,756
আপনার কি একই সাথে চালানো উচিত নয়?
388
00:38:49,755 --> 00:38:52,752
ঠিক আছে, আপনার পালা। প্যাকিং শুরু করুন।
389
00:39:08,788 --> 00:39:11,774
ডিটেক্টর দিয়ে যান।
390
00:39:15,778 --> 00:39:18,797
নাইট. এবং তাদের.
391
00:39:27,802 --> 00:39:31,785
তুমি কি কফি খাবা? জল?
- এস্প্রেসোতে
392
00:39:31,809 --> 00:39:35,798
এবং তাদের? - না ধন্যবাদ.
393
00:39:44,807 --> 00:39:48,810
বিমানের সবাই কি নিরামিষাশী?
এখানে কেবল নিরামিষ খাবার রয়েছে।
394
00:39:50,813 --> 00:39:55,797
দেখতে দেখতে মাংসের মতো, কিন্তু ...
এরা দুজনেই নিরামিষ দেখাচ্ছে।
395
00:39:55,821 --> 00:39:59,821
আমি জানি না. এটা বিভ্রান্তিকর. ঠিক আছে.
396
00:40:06,836 --> 00:40:08,833
এইভাবে, ভদ্রলোক।
397
00:40:23,863 --> 00:40:26,844
আপনার মূল্যবান স্থান।
398
00:40:36,874 --> 00:40:38,877
অনুসরণ রেডিও নয়।
399
00:40:45,879 --> 00:40:47,881
আসো।
400
00:41:23,911 --> 00:41:25,910
চলে আসো! এখন!
401
00:41:55,951 --> 00:41:56,952
চলো যাই
402
00:42:32,977 --> 00:42:34,982
ঠিক আছে.
403
00:42:49,128 --> 00:42:51,127
আপনি দশ সেকেন্ড বলেছিলেন, তাই না?
404
00:44:12,203 --> 00:44:13,483
আমাদের সাথে এখানে কেউ আছেন।
405
00:44:28,230 --> 00:44:32,216
সাহায্য দরকার?
- বর্তমানে, হ্যাঁ
406
00:44:58,698 --> 00:45:01,707
তাদের স্পর্শ করবেন না!
- কী ঘটেছে এখানে?
407
00:45:07,395 --> 00:45:09,407
এটি এখনও হয়নি।
408
00:47:28,411 --> 00:47:30,390
তাকে মারবেন না!
409
00:47:30,414 --> 00:47:33,399
আমাদের প্রকাশ করা হয়েছে কিনা তা আমাদের জানতে হবে।
410
00:47:34,625 --> 00:47:39,400
কেন আপনি এখানে আছেন? তুমি কে?
411
00:47:39,424 --> 00:47:41,417
আপনি কীভাবে জানলেন যে আমরা এখানে থাকতে চাই?
412
00:47:56,486 --> 00:47:58,491
আমরা করব.
413
00:48:02,511 --> 00:48:04,513
অন্যটির কি হল?
414
00:48:05,505 --> 00:48:07,508
আমি এটি যত্ন নেওয়া।
415
00:48:22,514 --> 00:48:26,501
এখন অনেক বেশি দেখেছি।
আমি এখনও বেঁচে আছি তাই আমাকে বিশ্বাস করতে হবে।
416
00:48:26,525 --> 00:48:29,539
অথবা আমি তার প্রেমে পড়েছি।
- না, আপনি এখনও সেখানে বসে আছেন।
417
00:48:32,521 --> 00:48:35,503
একটি শীতল যুদ্ধ চলছে।
- পারমাণবিক যুদ্ধ?
418
00:48:35,527 --> 00:48:37,547
একটি সময় যুদ্ধ।
419
00:48:38,529 --> 00:48:40,519
সময় ভ্রমণ? - না
420
00:48:40,543 --> 00:48:44,312
প্রযুক্তি যা
কোনও বস্তুর এনট্রপি বিপরীত করতে পারে ।
421
00:48:44,546 --> 00:48:50,260
ফেনম্যান এবং হুইলারের ধারণার মতো যে
একজন পজিট্রন সময় মতো ফিরে আসে?
422
00:48:50,539 --> 00:48:53,529
হ্যাঁ অবশ্যই.
- আমার পদার্থবিজ্ঞানে স্নাতকোত্তর আছে।
423
00:48:53,553 --> 00:48:56,535
আপ টু ডেট থাকার চেষ্টা করুন।
- এর অর্থ অবশ্যই এই যে ...
424
00:48:56,559 --> 00:48:58,544
গোপনের চেয়েও বেশি কিছু।
- তাহলে তুমি আমাকে জড়িত করছ কেন?
425
00:48:58,568 --> 00:49:01,547
আমি ভেবেছিলাম আমরা একটি
অঙ্কন এবং কিছু গুলি পেয়ে যাব ।
426
00:49:01,571 --> 00:49:06,569
এটি আমাকে আরও অবাক করে।
- আমি মুম্বাইয়ে উত্তর খুঁজব।
427
00:49:07,570 --> 00:49:10,578
আপনি একজন মাঝারি মানুষ হতে পারেন
তবে মনে রাখবেন নিজের জন্য ...
428
00:49:11,581 --> 00:49:14,551
এটি প্লুটোনিয়াম।
429
00:49:14,575 --> 00:49:18,564
এবং যখন আমরা শেষ করব তখন তারা আপনাকে মেরে ফেলবে।
- তবুও কি করছ না?
430
00:49:18,588 --> 00:49:23,578
আমি নিজের জন্য সিদ্ধান্ত নিতে পছন্দ করি
- আমি এটাও চাই আমি তাই মনে করি.
431
00:49:35,602 --> 00:49:37,593
এটা কি আপনার কাজ?
432
00:49:39,588 --> 00:49:40,586
মূল্যবোধের ঘরে আপনি কী খুঁজে পেয়েছেন?
433
00:49:40,610 --> 00:49:44,080
দুই বিরোধী। একটি বিপরীত ছিল।
434
00:49:44,203 --> 00:49:47,593
আমরা সাধারণটি স্থির করেছিলাম,
তবে উল্টোটি পালিয়ে যায়।
435
00:49:47,617 --> 00:49:50,608
তারা কি একই সাথে উপস্থিত হয়েছিল?
- হ্যাঁ.
436
00:49:51,602 --> 00:49:52,619
এটি একই ব্যক্তি ছিল।
437
00:49:53,621 --> 00:49:57,586
স্যাটার সেখানে একটি লক তৈরি করেছে।
- একটি তালা?
438
00:49:57,610 --> 00:49:59,602
একটি ইনভার্টিং মেশিন।
439
00:49:59,626 --> 00:50:02,600
আপনি বলেছিলেন প্রযুক্তি
এখনও উদ্ভাবিত হয়নি।
440
00:50:02,624 --> 00:50:06,612
সত্য। ভবিষ্যতে থেকে এটি আছে।
- কেন?
441
00:50:06,636 --> 00:50:09,631
আপনার
সন্ধানের সেরা সুযোগ রয়েছে।
442
00:50:10,624 --> 00:50:11,985
আপনি কি তার সাথে দেখা করেছেন? - আমি কাছে ছিলাম.
443
00:50:12,623 --> 00:50:16,604
যদি আপনার কিছু গায়েবি থাকে?
- আমি এটা পছন্দ করি?
444
00:50:16,628 --> 00:50:18,613
প্লুটোনিয়াম-241।
445
00:50:18,637 --> 00:50:24,613
স্যাটার
কিয়েভ অপেরাতে সিআইএ দলের কাছ থেকে কিছু পাওয়ার চেষ্টা করেছিল ।
446
00:50:24,637 --> 00:50:26,632
এটি দলকে আঘাত করেছে। প্লুটোনিয়াম নয়।
447
00:50:26,656 --> 00:50:30,621
কে এটা করেছিল?
- ইউক্রেনের সুরক্ষা পুলিশ।
448
00:50:30,645 --> 00:50:32,634
এক সপ্তাহে তাল্লিন ধূমপান করুন।
449
00:50:32,658 --> 00:50:37,661
প্রিয়া, একজন অস্ত্র ব্যবসায়ীকে প্লুটোনিয়াম চুরি করতে সহায়তা করা অগ্রহণযোগ্য।
450
00:50:38,654 --> 00:50:42,631
আমি এটা মেরে ফেলছি।
- না, স্যাটারকে অবশ্যই বেঁচে থাকতে হবে।
451
00:50:42,655 --> 00:50:44,672
যতক্ষণ না আমরা এতে আপনার ভূমিকা বুঝতে পারি।
452
00:50:45,653 --> 00:50:48,650
প্লুটোনিয়াম না হারিয়ে পরিস্থিতিটির সুযোগ নিন ।
453
00:50:48,674 --> 00:50:50,643
এটা খুব বিপজ্জনক।
454
00:50:50,667 --> 00:50:55,654
একটি সন্ত্রাসবাদী বোমা
যদি আমরা স্যাটার বন্ধ না করি তবে কী হয় তা যত্নশীল নয়।
455
00:50:55,678 --> 00:51:01,669
আপনি কি চান?
- ভবিষ্যতে আমাদের আক্রমণ করা হবে।
456
00:51:02,681 --> 00:51:05,680
এবং স্যাটার তাদের সহায়তা করে।
আপনার কীভাবে তা জানা দরকার।
457
00:51:21,696 --> 00:51:23,685
আমি ওসলো সম্পর্কে সংবাদ দেখেছি।
তোমার আঁক আছে?
458
00:51:23,709 --> 00:51:27,690
আপনাকে আর এটি নিয়ে ভাবতে হবে না।
- তুমি এটা ধ্বংস করেছ?
459
00:51:27,714 --> 00:51:30,695
আমি ভাবিনি যে আপনি এটি আবার চাইবেন।
- তিনি জানেন?
460
00:51:30,719 --> 00:51:33,693
এখনো না. একটি মিনিট অপেক্ষা করুন.
- একটি মিনিট অপেক্ষা করুন?
461
00:51:33,717 --> 00:51:36,689
আমার ছেলে প্রতিদিন
দৈত্যের সাথে থাকে, সে আমাকে আরও ঘৃণা করে।
462
00:51:36,713 --> 00:51:40,703
এটি বেশি দিন স্থায়ী হয় না।
আমাকে চেমাও.
463
00:51:40,727 --> 00:51:44,706
কিসের মত? - এর আগে
রিয়াদের দূতাবাসে কাজ করতেন ।
464
00:51:44,730 --> 00:51:48,701
আমরা জুনে একটি পার্টির জন্য একত্রিত হই।
- এটা সম্ভবত জুন ছিল না।
465
00:51:48,725 --> 00:51:50,715
জুন 29. সন্ধ্যা 7 টা বা 7.30 টা।
466
00:51:50,739 --> 00:51:53,714
সালমন মেনুতে ছিল,
তবে বারগুলি পরিবেশন করা হয়েছিল।
467
00:51:53,738 --> 00:51:57,706
শ্যাটার তাড়াতাড়ি চলে গেল। তারপরে আমাদের দেখা হয়েছিল।
আমি লন্ডনে শিপলির প্রবেশ করলাম।
468
00:51:57,730 --> 00:52:00,718
তিনি আমাকে এখানে পেয়েছেন এবং
আমাকে নৌকাটি দেখাতে চান।
469
00:52:00,742 --> 00:52:03,752
তিনি ভাবেন যে আমাদের কোনও সম্পর্ক রয়েছে।
- তাহলে সে আমার সাথে দেখা করবে।
470
00:52:04,733 --> 00:52:07,720
বা মেরে ফেলো।
- আমাকে এই সম্পর্কে চিন্তা করতে দিন।
471
00:52:07,744 --> 00:52:09,739
আমি কি উদ্বিগ্ন লাগছি?
472
00:52:10,757 --> 00:52:14,739
ক্রু সহ 70 টির জন্য জায়গা রয়েছে।
দুটি হেলিকপ্টার। মিসাইল প্রতিরক্ষা।
473
00:52:14,763 --> 00:52:19,078
আপনি জলদস্যু ভয় পান? - আন্ড্রেই
দেশগুলিকে একে অপরের মুখোমুখি করে তোলে।
474
00:52:19,279 --> 00:52:20,744
এটা আপনার আশ্রয়।
475
00:52:20,768 --> 00:52:24,746
আমাকে কি সাথে যেতে হবে?
- ভলকভ এখন যাত্রী বহন করছেন না।
476
00:52:24,770 --> 00:52:26,764
তারপর আমরা আমার গ্রহণ।
477
00:53:00,796 --> 00:53:02,794
¡সর্বোচ্চ!
478
00:53:03,792 --> 00:53:05,794
আমেরিকান কে?
479
00:53:06,804 --> 00:53:09,815
একজন বন্ধু.
- শিপলির লোকটি।
480
00:53:10,818 --> 00:53:13,803
আঘাত করার চেষ্টা করার সময়।
481
00:53:14,807 --> 00:53:16,818
আমি আবার জিজ্ঞাসা। সে কে?
482
00:53:19,814 --> 00:53:21,807
আমরা রিয়াদে
মার্কিন দূতাবাসে দেখা করেছি।
483
00:53:21,831 --> 00:53:26,807
তিনি ভবিষ্যতের কূটনীতিকের কাছে বেশ পরাজিত।
- পরানোয়া আপনার ডিপার্টমেন্ট, আন্ড্রেই।
484
00:53:26,831 --> 00:53:29,837
ভালই লাগছে.
আমি তাকে ডিনারে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলাম।
485
00:53:30,506 --> 00:53:34,805
সর্বোচ্চ? -
পম্পেই এবং হারকিউলেনিয়াম দেখুন।
486
00:53:34,829 --> 00:53:38,824
তুমি কি একা পাঠিয়েছ?
আমি তা নেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছি।
487
00:53:38,848 --> 00:53:40,850
আমি বললাম আপনি ব্যস্ত ছিলেন।
488
00:53:42,841 --> 00:53:44,851
তোমার বন্ধুর সাথে.
489
00:54:06,468 --> 00:54:10,472
রিলাক্স বন্ধু। আমি যেখান থেকে এসেছি,
আপনাকে প্রথমে ডিনার দিতে হবে।
490
00:54:20,887 --> 00:54:23,875
মিঃ স্যাটার। - এটা ভুলে যাও.
491
00:54:24,891 --> 00:54:28,859
আপনি যদি
আমার স্ত্রীর সাথে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে থাকেন তবে আমাকে বলুন ।
492
00:54:30,885 --> 00:54:31,901
এখনো না.
493
00:54:32,896 --> 00:54:34,904
আপনি কিভাবে মারা যেতে চান?
494
00:54:35,886 --> 00:54:38,903
বার্ধক্য.
- তাহলে আপনি ভুল শিল্পে রয়েছেন।
495
00:54:40,901 --> 00:54:44,912
কাছেই একটি বাগান আছে।
সেখানে আমরা আপনাকে নিয়ে যাব এবং আপনাকে জবাই করব।
496
00:54:45,893 --> 00:54:48,880
অন্যদিকে নয়, মাঝখানে একটি গর্ত রয়েছে।
497
00:54:48,904 --> 00:54:52,892
তারপরে আমরা তার বলগুলি নিয়ে সেগুলি
ক্ষতস্থানে চেপে রাখি যাতে তারা উইন্ডপাইপটি ব্লক করে।
498
00:54:52,916 --> 00:54:54,884
জটিল
499
00:54:54,908 --> 00:54:57,888
আপনি কাউকে ঘৃণা করে দেখে সন্তুষ্ট হয় , -
500
00:54:57,912 --> 00:55:01,892
-
দম বন্ধ করার আগে তার গলা থেকে বলগুলি বের করার চেষ্টা করুন ।
501
00:55:01,916 --> 00:55:04,921
আপনি কি সমস্ত অতিথির সাথে এরকম আচরণ করেন?
- আমরা এখানে শেষ।
502
00:55:08,926 --> 00:55:09,927
আপনি কি অপেরা পছন্দ করেন?
503
00:55:16,931 --> 00:55:18,944
পৌঁছানো? - এখানে নেই.
504
00:55:22,936 --> 00:55:24,923
আপনি ব্রাউজ করছেন?
- আমি উভয় উপভোগ করেছি।
505
00:55:24,947 --> 00:55:29,939
কাজেন কেএল। ৮.
আরামের চেয়েও বেশি জন্য প্রস্তুত থাকুন । - কে। 8।
506
00:55:43,969 --> 00:55:47,940
ম্যাক্স খুব বেশি স্কুল থেকে অনুপস্থিত ছিল।
আমি ইংল্যান্ডে নিয়ে যাই
507
00:55:47,964 --> 00:55:49,953
তারা আর কোনও অনুপস্থিতি গ্রহণ করবে না।
- হ্যাঁ তারা করবে.
508
00:55:49,977 --> 00:55:51,956
আমি কথা বলতে পারি?
509
00:55:51,980 --> 00:55:54,942
তুমি রাজার মতো আচরণ কর
510
00:55:54,966 --> 00:55:58,978
আপনি খারাপ অবস্থায় আছেন এমন একজন ব্যক্তি
যিনি এমন স্ত্রীর সাথে পাওয়ার গেম খেলেন যিনি আপনাকে আর ভালবাসেন না।
511
00:55:59,985 --> 00:56:02,953
আপনি উপস্থিত হতে ...
512
00:56:02,977 --> 00:56:04,974
আজ আত্মা পূর্ণ।
513
00:56:05,992 --> 00:56:08,980
আমাকে? - হ্যাঁ.
514
00:56:14,991 --> 00:56:16,982
আপনি কি ভয় পেয়েছিলেন যে এটি ধ্বংস হয়ে যাবে?
515
00:56:17,006 --> 00:56:21,969
আমার মনে
হয়েছিল এটি ট্রাঙ্ক থেকে বের করে নেওয়া দরকার ।
516
00:56:21,993 --> 00:56:24,005
আমি সবসময়
ভবিষ্যত অন্তর্নিহিত করতে সক্ষম হয়েছি ।
517
00:56:26,001 --> 00:56:31,003
এভাবেই আমি এমন জীবন তৈরি করেছি
যা আপনি আর লালন করেন না।
518
00:56:44,023 --> 00:56:47,024
নাবিক নাকি ডাইভিং?
519
00:57:03,043 --> 00:57:04,050
অ্যাসেনশন!
520
00:57:29,067 --> 00:57:31,079
অপেরা সম্পর্কে আপনি কী জানেন?
521
00:57:32,060 --> 00:57:37,063
২০০৮ সালে
রাশিয়ার একটি ক্ষেপণাস্ত্র স্টেশন এক সপ্তাহের জন্য দখল করা হয়েছিল।
522
00:57:37,087 --> 00:57:40,358
যখন স্টেশনটি পুনরায়
দখল করা হয়েছিল , তখন তিন-চতুর্থাংশ
523
00:57:40,359 --> 00:57:43,084
এক কেজি
প্লুটোনিয়াম অনুপস্থিত ছিল।
524
00:57:47,093 --> 00:57:49,072
অনুপস্থিত প্লুটোনিয়াম ...
525
00:57:49,096 --> 00:57:52,077
১৪ তারিখে কিয়েভ অপেরাতে উপস্থিত হয়েছিল ।
526
00:57:52,101 --> 00:57:54,097
গোল!
527
00:58:12,116 --> 00:58:14,123
আপনি কি পরামর্শ দিচ্ছেন?
528
00:58:15,122 --> 00:58:18,127
একটি সমাজ.
- আমি এটা আপনার সাথে চাই না।
529
00:58:19,108 --> 00:58:23,093
আপনি নিজের যত্ন নিতে পারেন
আপনার কোনও কাগজপত্র নেই।
530
00:58:23,117 --> 00:58:27,097
প্রশিক্ষিত অস্ত্র ব্যবসায়ী
তার ট্র্যাকগুলি covering েকে রাখে।
531
00:58:27,121 --> 00:58:30,116
এটা বিস্ময়কর নয়.
গোয়েন্দা এজেন্ট হওয়া।
532
00:58:30,140 --> 00:58:32,137
স্টারবোর্ড!
533
00:58:35,136 --> 00:58:37,145
জাহান্নামে পোড়াও, আন্দ্রে!
534
00:58:44,141 --> 00:58:47,147
আপনি কিভাবে জাহাজ চালাবেন এটি এই নয়!
- হ্যাঁ, প্রয়োজনে!
535
00:59:15,171 --> 00:59:18,159
তুমি তাকে ডুবতে দিলে না কেন?
- আমার এইটা দরকার.
536
00:59:18,183 --> 00:59:21,153
অস্ত্র বিক্রি?
- তুমি কে আমি ভাবি আমি তা নই
537
00:59:21,177 --> 00:59:24,178
আমি জানি. তিনি আমাকে অঙ্কন দেখালেন।
538
00:59:24,556 --> 00:59:29,175
দুঃখিত আমাকে তার জীবনে .ুকতে হয়েছিল।
আপনার স্বামী কী করছেন বলে আপনি মনে করেন?
539
00:59:29,199 --> 00:59:32,168
আমরা দুজনেই জানি সে একজন অস্ত্র ব্যবসায়ী।
540
00:59:32,192 --> 00:59:35,164
এটি তার চেয়ে অনেক বেশি।
- থান?
541
00:59:35,188 --> 00:59:38,204
আন্দ্রেই স্যাটার সবার
ফাঁকা হাতে সবার জীবন । শুধু তোমার নয়
542
00:59:46,650 --> 00:59:48,743
মিঃ স্যাটার আপনার সাথে কথা বলবেন।
- ভাল.
543
00:59:49,503 --> 00:59:51,490
এখন
544
00:59:52,528 --> 00:59:54,524
প্যান্ট ছাড়া আমাকে দেখতে পাবে?
545
01:00:00,220 --> 01:00:04,223
আমাকে বিশ্বাস কর.
- আমি দু'বার প্রেমে পড়ি না
546
01:00:06,231 --> 01:00:09,218
আপনার কি আরও ভাল বিকল্প আছে?
547
01:00:10,596 --> 01:00:15,237
আপনার লক্ষ্য অর্জনের জন্য আপনি যে কোন কিছু করবেন।
আপনি আমার বা আমার ছেলের কথা ভাবছেন না।
548
01:00:19,609 --> 01:00:22,251
আপনার কি মনে হয় এটি এখন আমার সাথে কি করবে?
549
01:00:33,263 --> 01:00:36,253
এটি ব্যবহার না করার চেষ্টা করুন।
550
01:00:36,942 --> 01:00:38,939
কারও বিরুদ্ধে।
551
01:00:44,263 --> 01:00:46,267
সুতরাং যথেষ্ট।
552
01:00:49,268 --> 01:00:52,266
তুমি দেখতে পার?
এক যুবকের মতো বিশ্রামের নাড়ি।
553
01:00:55,275 --> 01:00:57,287
আমার সাথে পান করুন।
554
01:00:59,271 --> 01:01:01,258
আমি এখন আমার জীবন owণী
555
01:01:01,282 --> 01:01:04,257
কিছুই ছিল না.
- আমার জীবন কিছুই না।
556
01:01:04,281 --> 01:01:07,255
এবং
কারও debtণে থাকতে আমি পছন্দ করি না ।
557
01:01:07,279 --> 01:01:11,290
সুতরাং
আপনার স্ত্রীর প্রতিশোধ না নিয়ে আমাকে মূল্য দিন ।
558
01:01:14,302 --> 01:01:17,287
আপনি কি মনে করেন তিনি জোতাটা আলগা করেছেন?
559
01:01:20,301 --> 01:01:24,314
এটা আমার দোষ ছিল.
- তাহলে আমাকে প্লুটোনিয়াম চুরি করতে সহায়তা করুন।
560
01:01:25,295 --> 01:01:29,283
এটি পরিশোধিত প্লুটোনিয়াম,
তাই এটি পরিচালনা করতে হবে এবং সঠিকভাবে সংরক্ষণ করতে হবে।
561
01:01:29,307 --> 01:01:31,316
আমি সব ভাল জানি।
562
01:01:33,305 --> 01:01:36,308
আপনি কি আমাকে বিকিরণ সম্পর্কে শিখিয়ে যাচ্ছেন?
563
01:01:37,308 --> 01:01:39,288
আন্ড্রেই স্যাটার, -
564
01:01:39,312 --> 01:01:43,309
যখন আমি কিশোর বয়সে আমার শহরের ধ্বংসাবশেষ থেকে প্লুটোনিয়াম খনন করেছিলাম।
565
01:01:43,333 --> 01:01:45,335
কোথায়?
566
01:01:47,329 --> 01:01:49,329
স্টালস্ক 12।
567
01:01:51,319 --> 01:01:53,327
আমার বাড়ি।
568
01:01:54,781 --> 01:01:59,335
মাটির উপর একটি ওয়ারহেড বিস্ফোরিত হয়েছে , অন্যদের ছড়িয়ে ছিটিয়ে।
569
01:02:00,553 --> 01:02:04,341
প্লুটোনিয়াম খুঁজতে তাদের কারও দরকার ছিল ।
570
01:02:05,352 --> 01:02:10,360
এটি আমার প্রথম চুক্তি ছিল।
তার জন্য আর কেউ বিড করেনি। তারা ভেবেছিল যে একজন মারা যাবে।
571
01:02:13,796 --> 01:02:14,819
তবে ...
572
01:02:15,819 --> 01:02:18,815
একজন লোক মারা যাওয়ার সম্ভাবনা ...
573
01:02:20,819 --> 01:02:24,819
নিজের জন্য জীবন তৈরি করার সুযোগ অন্য একজনের ।
574
01:02:27,821 --> 01:02:30,806
আমি নতুন রাশিয়ায় আমার জায়গা নিয়েছি।
575
01:02:30,830 --> 01:02:34,830
আজ অবধি, আমার সংস্থাটি
ধ্বংসাবশেষে পরিচালিত একমাত্র।
576
01:02:35,831 --> 01:02:38,814
প্লুটোনিয়াম
উত্তর ইউরোপের মাধ্যমে পরিবহন করা হয় -
577
01:02:38,838 --> 01:02:42,844
-
ট্রিস্টে স্থায়ী ডিপোতে যাওয়ার পথে ।
578
01:02:44,594 --> 01:02:46,602
শুনেছি তালিনে আপনার রিসোর্স রয়েছে।
579
01:02:51,604 --> 01:02:55,607
আজ রাতে এখানে থাকো। আমি জেদ করছি।
580
01:03:22,645 --> 01:03:25,654
আপনি কি যাচ্ছে?
- আমরা আজকে নিয়ে কথা বলব।
581
01:03:26,654 --> 01:03:28,659
না, আমরা করব না।
- না?
582
01:03:30,661 --> 01:03:32,633
আমরা দেখব.
583
01:03:32,657 --> 01:03:36,667
ভাববেন না যে আপনি
অন্য মহিলার সাথে যেমন ব্যবহার করেন তেমনি আপনিও আমার সাথে এমন আচরণ করতে পারেন
584
01:03:38,649 --> 01:03:40,649
এবং...
585
01:03:41,652 --> 01:03:43,654
আপনি কীভাবে কল্পনা করবেন ...
586
01:03:44,654 --> 01:03:48,640
আমি কি এই অন্যান্য মহিলাদের সাথে চিকিত্সা করব?
আপনি কি মনে করেন আমি তাদের কথা বলতে বাধ্য করছি?
587
01:03:48,664 --> 01:03:51,671
আপনি চুপচাপ থাকতে চান, তাই খুব সুন্দর।
আপনি এটি এখানে কামড় দিতে পারেন।
588
01:03:54,674 --> 01:03:58,667
এমনকি আপনার মতো খালি এবং
ভঙ্গুর আত্মারও উত্তর দরকার।
589
01:03:59,681 --> 01:04:02,693
আন্দ্রেই কি ভয় এবং বেদনা যথেষ্ট?
আমি তোমাকে আর কিছু দিতে পারি না
590
01:04:03,675 --> 01:04:07,665
সুতরাং আমি তার জন্য নিষ্পত্তি করতে হবে।
- আমাকে যেতে দিলেন না কেন?
591
01:04:07,689 --> 01:04:09,691
কেন ...
592
01:04:11,693 --> 01:04:16,689
আমি যদি তোমাকে ধরতে না পারি ...
593
01:04:17,704 --> 01:04:20,695
কেউ আপনাকে ধরতে পারে না।
594
01:04:21,705 --> 01:04:24,682
আপনি যদি আমাকে স্পর্শ করেন তবে আমি
এটি শুনতে শুনতে তার জন্য চিৎকার করছি।
595
01:04:24,706 --> 01:04:29,679
তুমি কি ভাবছ আমি ওকে letুকতে দিয়েছি?
- তাহলে তোমাকে তাকে হত্যা করতে হবে।
596
01:04:29,703 --> 01:04:31,711
তারপরে চুক্তি শেষ।
597
01:04:32,705 --> 01:04:34,708
সুতরাং আমাকে হতে দাও, এটি অভিশাপ।
598
01:04:36,712 --> 01:04:37,721
এখন না!
599
01:06:57,450 --> 01:07:01,455
98. যে প্রচেষ্টা পরে খারাপ না।
600
01:07:13,457 --> 01:07:15,454
সে জানালার পাশে দাঁড়িয়ে ছিল।
601
01:07:16,459 --> 01:07:18,470
আমি উৎসুক ছিলাম.
602
01:07:19,451 --> 01:07:21,474
আমার সম্পত্তি আপনার সম্পর্কে চিন্তা করা উচিত নয়।
603
01:07:22,455 --> 01:07:25,478
তুমি কে? কীভাবে আপনি
অপেরা সম্পর্কে আপনার তথ্য পেয়েছেন?
604
01:07:26,459 --> 01:07:30,449
আপনি এমন কাউকে কখনও
নিয়োগ করবেন না যে নিয়োগের পক্ষে যথেষ্ট ভাল ছিল না।
605
01:07:30,473 --> 01:07:33,463
সিআইএ
ফিসাইল উপাদানগুলির বাজারের 2/3 প্রতিনিধিত্ব করে ।
606
01:07:33,487 --> 01:07:36,476
তারা কিনতে না, বিক্রি না ঝোঁক।
607
01:07:37,479 --> 01:07:41,471
তবে আমরা একটি গোধূলি বিশ্বে বাস করি।
- ওটা হুইটম্যান? ভাল লাগছে।
608
01:07:41,495 --> 01:07:44,491
পরবর্তী সতর্কতা মস্তিষ্কের জন্য একটি বুলেট হবে।
609
01:07:46,482 --> 01:07:48,470
গলায় নেই বল?
610
01:07:48,494 --> 01:07:51,463
এর জন্য সময় হবে না ...
611
01:07:51,487 --> 01:07:52,481
এবং তাল্লিন।
612
01:07:52,505 --> 01:07:56,480
সেখানে যাও.
আমি আপনার দলে ভলকভ চাই
613
01:08:00,514 --> 01:08:06,483
আমি উপাদান সরবরাহ। আপনি আমাকে দিতে।
তার স্ত্রী বদলির দায়িত্বে আছেন।
614
01:08:06,507 --> 01:08:09,499
তিনি কখনও জড়িত না।
- এই কারণেই আমি তাকে বিশ্বাস করি।
615
01:08:09,523 --> 01:08:11,501
এটিকে তীরে নিক্ষেপ করুন
616
01:08:11,525 --> 01:08:14,488
আমি কীভাবে আপনার সাথে যোগাযোগ করব?
- তুমি করো না.
617
01:08:14,512 --> 01:08:17,516
আমি কীভাবে সামনের দিকে অর্থ পাব?
618
01:08:19,530 --> 01:08:22,533
প্লুটোনিয়ামের আরও ভাল যত্ন নিন।
619
01:08:32,546 --> 01:08:36,511
সোনায় কী পেলেন?
- কোন চিহ্ন, কোন প্লাস্টার চিহ্ন নেই। কিছুই না।
620
01:08:36,535 --> 01:08:38,525
কীভাবে? - অবস্থানগুলি বাছাই করুন।
621
01:08:38,549 --> 01:08:41,531
একটি সময়ের ক্যাপসুল কবর দিন,
স্থানাঙ্কগুলি প্রেরণ করুন ...
622
01:08:41,555 --> 01:08:45,524
- এবং
বিনিয়োগকৃত উপকরণগুলি পুনরুদ্ধার করতে এটি আবার খনন করে ।
623
01:08:45,548 --> 01:08:48,527
এটি তাত্ক্ষণিকভাবে ঘটবে বলে মনে হচ্ছে।
কোথায় দাও?
624
01:08:48,551 --> 01:08:51,532
শতাব্দী ধরে এটি আবিষ্কার করা হবে না ।
625
01:08:51,556 --> 01:08:53,540
মাটির নমুনাগুলি কী দেখায়?
626
01:08:53,564 --> 01:08:57,534
উত্তর ইউরোপ, এশিয়া। তেজস্ক্রিয়তা।
627
01:08:57,558 --> 01:09:00,574
অসলো থেকে যা কিছু রক্ষা পেয়েছিল তা এখানে পাঠানো হয়েছে।
628
01:09:01,556 --> 01:09:05,569
আমি এখানে কি করছেন?
- আমি অন্যের রায় বিশ্বাস করি না।
629
01:09:06,565 --> 01:09:08,558
শহর দিয়ে কাফেলা।
আমরা কী ভাবছি
630
01:09:08,582 --> 01:09:11,560
অনেক মানুষ. অপ্রত্যাশিত ট্র্যাফিক।
631
01:09:11,584 --> 01:09:13,587
একটি আক্রমণাত্মক পরিকল্পনা করা প্রায় অসম্ভব ।
632
01:09:14,569 --> 01:09:17,567
ভাল যুক্তি.
কাফেলাটি কি বাতাস থেকে নিয়ন্ত্রণ করা হচ্ছে?
633
01:09:17,591 --> 01:09:21,567
জিপিএসের মাধ্যমে ট্র্যাকিং। একটি ভুল পালা
এবং তারপরে অশ্বারোহী প্রবেশ করে।
634
01:09:21,591 --> 01:09:25,566
আমাদের এমন অস্ত্র দরকার যা
গুলি চালানো ছাড়াই বার্তা দেয়।
635
01:09:25,590 --> 01:09:30,563
একটি দ্রুত গাড়ী যা দ্রুত বলে মনে হচ্ছে না।
চারটি ভারী যানবাহন। সব কিছু আলাদা।
636
01:09:30,587 --> 01:09:33,583
একটি বাস, একটি বাস, একটি ট্রাক।
তাদের মধ্যে একটি ফায়ার ট্রাক হতে হবে।
637
01:09:33,607 --> 01:09:36,610
এবং
আমাদের পরিকল্পনার কোনও চিহ্ন পাওয়া উচিত নয় ।
638
01:09:37,592 --> 01:09:39,571
বৈদ্যুতিন কিছুই না। Undocumented।
639
01:09:39,595 --> 01:09:43,583
আমাদের
কাছে উপাদানটি পাওয়া মাত্র শ্যাটারের আমাদের আক্রমণ করা উচিত নয় ।
640
01:09:43,607 --> 01:09:46,605
কেবল আপনার অজ্ঞতা আমাদের রক্ষা করে।
641
01:10:38,782 --> 01:10:43,775
তুমি কি দেখতে পাচ্ছ?
এই আমার প্রিয় কিছু।
642
01:10:44,789 --> 01:10:49,770
একটু ঘামে, তবে বাঁচাও, তাই না?
643
01:10:49,794 --> 01:10:52,765
আমি সে বিষয়ে বিশেষজ্ঞ নই।
- আচ্ছা, না।
644
01:10:52,789 --> 01:10:55,803
আপনাকে কখনই এই
জাতীয় জিনিসটির সাথে ডিল করতে হবে না ।
645
01:10:56,800 --> 01:10:59,770
আমাদের পৃথিবীর সংঘর্ষ এখানেই ।
646
01:10:59,794 --> 01:11:03,814
এই কি, আন্ড্রেই?
- আপনি এটা খুব ভাল জানেন, ক্যাট।
647
01:11:06,834 --> 01:11:08,814
নোংরা স্টোর ...
648
01:11:08,838 --> 01:11:11,828
যিনি তার জামাকাপড়
এবং তার ছেলের পড়াশুনার জন্য অর্থ দিয়েছিলেন -
649
01:11:11,852 --> 01:11:14,850
- এবং যার সাথে আপনি ভেবেছিলেন
আপনি আলোচনা করতে পারবেন।
650
01:11:15,843 --> 01:11:17,845
এই কাফেলা
দশ মিনিটের মধ্যেই শহরের মধ্য দিয়ে যায় ।
651
01:11:24,522 --> 01:11:27,497
বন্ধ - আমি তোমার
সাথে কোথাও যাচ্ছি না
652
01:11:27,521 --> 01:11:29,513
আমার দিকে তাকাও!
653
01:11:29,537 --> 01:11:32,500
এবং তারপর বুঝতে ...
654
01:11:32,524 --> 01:11:34,519
যে আপনি কখনও বাঘের সাথে আলোচনা করেন না।
655
01:11:34,543 --> 01:11:38,547
একজন বাঘটিকে একজনের
দিকে না যাওয়া পর্যন্ত তাকে প্রশংসা করে , -
656
01:11:39,528 --> 01:11:43,525
- এবং আপনি এর প্রকৃত প্রকৃতি অনুভব করেন!
657
01:11:43,549 --> 01:11:45,533
কর না.
658
01:11:46,535 --> 01:11:48,538
সেখানে থাক.
659
01:11:51,555 --> 01:11:54,543
সবুজ, দুই মিনিট।
660
01:12:17,583 --> 01:12:20,566
আপনি আমাকে হত্যা করছেন না।
- আমি ইতিমধ্যে এটি চেষ্টা করেছিলাম।
661
01:12:20,590 --> 01:12:24,562
তুমি আমাকে নৌকো থেকে নামিয়ে দিয়েছ,
কিন্তু তুমি আমাকে ঠান্ডা রক্তে গুলি করছ না।
662
01:12:24,586 --> 01:12:26,592
আমি শীতল রক্ত নই, আন্ড্রেই।
663
01:12:27,574 --> 01:12:30,580
না, তবে আপনি যথেষ্ট রাগ করেন না।
664
01:12:31,600 --> 01:12:35,589
কারণ রাগ
সময়ের সাথে সাথে হতাশায় পরিণত হয় ।
665
01:12:37,593 --> 01:12:39,600
যখন আমি তোমার চোখের দিকে তাকাই ...
666
01:12:41,590 --> 01:12:42,711
তখন আমি হতাশা দেখি।
667
01:12:46,606 --> 01:12:49,594
প্রতিহিংসামূলক বপন! আপনি আমাকে গুপ্তচরবৃত্তি করছেন
668
01:12:49,618 --> 01:12:53,602
এবং মনে হয় আপনি আমার চেয়ে ভাল!
তাহলে কি যথেষ্ট!
669
01:13:17,627 --> 01:13:19,643
যা ঘটে তা সবই বলুন।
670
01:13:22,631 --> 01:13:23,652
এই পৃষ্ঠাটি বন্ধ করুন
671
01:13:41,655 --> 01:13:45,659
হলুদ, 60 সেকেন্ড।
- 60. প্রাপ্ত।
672
01:14:00,668 --> 01:14:04,682
নীল, 45 সেকেন্ড।
- 45. প্রাপ্ত।
673
01:14:21,688 --> 01:14:23,699
ঠিক আছে, লাল। আমরা আপনার কাছাকাছি।
674
01:14:33,130 --> 01:14:35,122
তিনটি যানবাহনই জায়গায় রয়েছে।
675
01:14:38,966 --> 01:14:41,960
সবকিছু দেখুন।
আমাকে সমস্ত বিবরণ দিন।
676
01:15:27,011 --> 01:15:28,018
তারা সবাই প্রস্তুত?
677
01:15:34,021 --> 01:15:36,023
পাঁচ।
678
01:15:37,021 --> 01:15:38,032
চার।
679
01:15:39,032 --> 01:15:42,037
তিন. দুই।
680
01:15:44,043 --> 01:15:45,044
এক.
681
01:16:08,059 --> 01:16:09,061
এখন হলুদ!
682
01:16:13,057 --> 01:16:17,069
আমাদের একটি সমস্যা আছে!
- আমাদের আরও জোর লাগানো দরকার! ছি!
683
01:16:28,619 --> 01:16:32,613
রেডিও কাজ করে না।
- তারা এখনও চলাফেরা করছে?
684
01:18:23,731 --> 01:18:25,733
রেডিও দেখুন।
685
01:18:42,746 --> 01:18:46,726
আমি সব
শ্রেণীর অস্ত্রগুলিতে এনকেপসুলেশন দেখেছি । এটা তাদের মধ্যে একটা না।
686
01:18:46,750 --> 01:18:48,759
এটিই আপনি খুঁজছেন।
687
01:18:51,764 --> 01:18:54,741
আমি এটা বুঝতে পারি নাই.
- আপনি বলেছিলেন আপনি এস্তোনিয়ান জানতেন।
688
01:18:54,765 --> 01:18:58,764
তিনি এস্তোনিয়ান নন। এটা পিছনের দিকে।
689
01:19:02,775 --> 01:19:04,776
কি হচ্ছে এসব?
690
01:19:19,313 --> 01:19:20,400
¡কুরের রান!
691
01:20:06,847 --> 01:20:08,847
ওকে দিও না।
692
01:20:09,827 --> 01:20:11,843
এটি প্লুটোনিয়াম নয়।
- এটা এর চেয়েও খারাপ!
693
01:20:30,467 --> 01:20:31,631
দুঃখিত
694
01:20:47,877 --> 01:20:48,878
এটি দূরে হয়।
695
01:20:50,880 --> 01:20:54,874
ওকে গাড়িতে রেখে দিল!
তার পরে! পালাও!
696
01:21:07,898 --> 01:21:08,904
পৃষ্ঠায় উপরে।
697
01:21:24,915 --> 01:21:26,925
চলে আসো. কাছের.
698
01:21:30,926 --> 01:21:32,915
এটি স্থির রাখুন।
699
01:21:34,921 --> 01:21:35,936
তারাতারি কর!
700
01:21:37,926 --> 01:21:38,931
আসো!
701
01:22:14,973 --> 01:22:19,974
ঠিক আছে অপেক্ষা করো. আমি অশ্বারোহীদের মধ্যে কল।
- কি অশ্বারোহী?
702
01:23:24,045 --> 01:23:28,026
সত্য কথা না বললে সে মারা যাবে।
703
01:23:29,045 --> 01:23:34,036
আপনি কী বলছেন তা আমার কোনও ধারণা নেই।
- তুমি গাড়িতে রেখে দিয়েছ, তাই না?
704
01:23:34,580 --> 01:23:39,034
তোমাকে সেটা কে বললো?
- তিনি বিএমডাব্লু তে আছেন কিনা বলুন।
705
01:23:39,058 --> 01:23:43,046
আমি জানি না.
- বলুন নাকি আমি আবার তাকে গুলি করব।
706
01:23:43,658 --> 01:23:45,653
এটা হতে দাও! - তাকে মেরে ফেল!
707
01:23:46,067 --> 01:23:48,065
আমার আলোচনার সময় নেই।
708
01:23:53,594 --> 01:23:54,642
আমার কথা শোন. - তিন.
709
01:23:54,667 --> 01:23:57,884
আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি. - দুই।
710
01:23:58,221 --> 01:24:01,062
না! - এক.
711
01:24:03,768 --> 01:24:06,751
পরের বার তার মাথায় গুলি লেগেছে।
712
01:24:06,775 --> 01:24:08,745
কিছুই না।
713
01:24:08,769 --> 01:24:10,194
দুই। তিন.
714
01:24:10,374 --> 01:24:12,353
ঠিক আছে! ঠিক আছে.
715
01:24:12,455 --> 01:24:17,452
গাড়িতে। বিএমডাব্লু
- এটি খাপ খায় কিনা তা আমরা পরীক্ষা করব'll
716
01:24:19,786 --> 01:24:21,788
এটি গ্লাভের বগিতে!
717
01:24:22,223 --> 01:24:23,242
কোথায় রেখেছ?
718
01:24:24,244 --> 01:24:26,249
গাড়িতে নাকি আগুনের ট্রাকে?
719
01:24:27,230 --> 01:24:29,219
কোথায়?
বাইরে বেরোনোর আগে আমার তা জানা দরকার ।
720
01:24:29,243 --> 01:24:32,247
আমি ইতোমধ্যেই তোমাকে বলেছি.
- তোমার উপর আমার বিশ্বাস আছে.
721
01:24:32,932 --> 01:24:35,935
আপনি এখানে তাকে চেয়েছিলেন।
আমি আশা করি আপনি খুশি ...
722
01:24:47,657 --> 01:24:51,622
বীমা!
- হুইলার, অন্য দিকে তাকান।
723
01:24:51,646 --> 01:24:52,633
তুমি দুই.
724
01:24:52,657 --> 01:24:54,663
কোথায় উধাও হয়ে গেল?
- আসলে।
725
01:25:17,690 --> 01:25:21,691
এটি গ্লাভের বগিতে!
- এটি খাপ খায় কিনা তা আমরা পরীক্ষা করব'll
726
01:25:24,697 --> 01:25:27,669
তিন দুই এক. - ভাল! ঠিক আছে.
727
01:25:27,693 --> 01:25:29,701
পরের বার তার মাথায় গুলি লেগেছে।
728
01:25:30,695 --> 01:25:32,703
নর্দ! - এক.
729
01:25:33,684 --> 01:25:35,705
আমার কথা শোন. - দুই। তিন.
730
01:25:36,702 --> 01:25:39,688
আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি.
- আলোচনার জন্য আমার সময় নেই।
731
01:25:39,712 --> 01:25:42,686
বলুন বা আমি আবার তাকে গুলি করব।
732
01:25:42,710 --> 01:25:45,683
এটা হতে দাও!
- তিনি বিএমডাব্লু তে আছেন কিনা বলুন।
733
01:25:45,707 --> 01:25:46,691
আমি জানি না.
734
01:25:46,715 --> 01:25:50,720
তুমি গাড়ীতে রেখে দিয়েছ, তাই না?
- তোমাকে সেটা কে বললো?
735
01:25:51,709 --> 01:25:55,721
সত্য কথা না বললে সে মারা যাবে।
- আপনি কী বলছেন তা আমার কোনও ধারণা নেই।
736
01:26:07,812 --> 01:26:09,816
চিকিৎসা! - রাষ্ট্র?
737
01:26:10,809 --> 01:26:13,825
তোমাকে গুলি করা হয়েছে?
- তার সাথে এখানে এসো।
738
01:26:15,192 --> 01:26:17,206
আপনি কি একটি উল্টানো বুলেট দিয়ে গুলি পেয়েছিলেন?
739
01:26:22,203 --> 01:26:24,204
এটা Ives। তিনি আমাদের সাথে আছেন।
740
01:26:25,218 --> 01:26:30,182
"আমাদের"! তারা কারা?
- প্রিয়া মানুষ আমাদের লোক.
741
01:26:30,206 --> 01:26:33,189
অত্যাচারের বিষয়টি স্যাটার কীভাবে আবিষ্কার করলেন?
- এটা উত্তরোত্তর।
742
01:26:33,213 --> 01:26:35,202
রাস্তার মাঝখানে একটি আক্রমণ একটি পায়ের ছাপ ফেলে।
743
01:26:35,226 --> 01:26:40,195
আমরা যা করতে চেয়েছিলাম সে সব জানত!
কেউ কিছু বলেছে। WHO?
744
01:26:40,219 --> 01:26:42,200
তুমি ছিলে? - নর্দ
745
01:26:42,224 --> 01:26:47,225
আপনি সবসময় খুব বেশি জানেন।
এখন আমি আপনাকে আবার জিজ্ঞাসা।
746
01:26:48,224 --> 01:26:50,226
আপনি কিছু বলেছেন?
747
01:26:51,243 --> 01:26:55,247
কেউ কিছু বলেনি.
এটি এমন কসরত যা সময়কে কাটায়।
748
01:26:56,240 --> 01:27:01,241
এ কি?
- একটি পিন্সার চালাকি। স্থান নেই। সময়মতো
749
01:27:02,237 --> 01:27:04,225
সময়ের অর্ধেক দল এগিয়ে যায়
।
750
01:27:04,249 --> 01:27:07,231
শেষ
দিকে পিছনে যাওয়ার সময় দেখুন এবং আক্রমণ করুন।
751
01:27:07,255 --> 01:27:11,227
তাহলে আপনি সব জানেন।
- আমি প্লুটোনিয়াম যেখানে লুকিয়েছিলাম তা বাদে।
752
01:27:11,251 --> 01:27:14,237
প্লুটোনিয়াম না, তাই না?
- আমি বলেছিলাম যে আমি যা চেয়েছিলাম
753
01:27:14,261 --> 01:27:17,247
এবং আপনি তাকে বলেছিলেন যে এটি কোথায়।
754
01:27:17,271 --> 01:27:20,257
আমি মিথ্যে বলেছি.
755
01:27:21,256 --> 01:27:23,241
ক্রস। আপনি এটা সম্পর্কে মিথ্যা বলেছেন?
756
01:27:23,265 --> 01:27:27,253
তিনি ঘটনাস্থলে চেক করতে পারতেন না।
সে যাই হোক তাকে গুলি করে ফেলেছিল।
757
01:27:27,277 --> 01:27:30,243
এটি মিথ্যা বলার জন্য আদর্শ প্রক্রিয়া procedure
758
01:27:30,267 --> 01:27:32,255
এটি অনেক দীর্ঘ ছড়িয়ে পড়েছে। - থান?
759
01:27:32,279 --> 01:27:35,261
সে মৃত. - আদর্শ পদ্ধতি.
760
01:27:35,285 --> 01:27:37,264
আমাদের কিছু করার নেই?
761
01:27:37,288 --> 01:27:40,263
আমরা কি
রোগীকে উল্টিয়ে বিকিরণ স্থির করতে পারি ?
762
01:27:40,287 --> 01:27:42,272
বেশ কয়েক দিন সময় লাগে। - এসেছিল।
763
01:27:42,296 --> 01:27:45,299
আমরা
কয়েক মিনিট আগে মেশিনের নিয়ন্ত্রণ নিয়েছি ।
764
01:27:46,280 --> 01:27:49,279
আপনি এই সাইটে আর কত দিন বাঁচতে পারবেন?
- সর্বোচ্চ তিন ঘণ্টা.
765
01:27:49,303 --> 01:27:53,282
আমি এটি বহন করছি। সে
মরে যাচ্ছে না। আমি ঝুঁকি নিচ্ছি।
766
01:27:53,306 --> 01:27:56,276
আপনি আর ফিরে যেতে পারবেন না।
767
01:27:56,300 --> 01:27:59,313
আমরা অন্য একটি মেশিন পেয়েছি।
- এক সপ্তাহ আগে? কোথায়?
768
01:28:01,299 --> 01:28:05,285
অসলো।
- সে নিরাপদ বিমানবন্দরে।
769
01:28:05,309 --> 01:28:09,282
এটা দুর্ভেদ্য।
- এটা গত সপ্তাহ ছিল না।
770
01:28:09,306 --> 01:28:11,323
আমরা যাচ্ছি.
আপনি আমাদের সাহায্য করতে পারে।
771
01:28:13,317 --> 01:28:16,291
এটি একটি রিফান্ড উইন্ডো।
আপনি যদি লকটির কাছাকাছি যান,
772
01:28:16,315 --> 01:28:19,292
- এবং আপনি যদি এতে নিজেকে না দেখেন তবে ভিতরে
যাবেন না।
773
01:28:19,316 --> 01:28:22,336
কেন না? - আপনি যদি নিজেকে না দেখেন তবে আপনি
বাইরে যাবেন না।
774
01:28:23,318 --> 01:28:25,311
কাজ? - হ্যাঁ.
775
01:28:25,335 --> 01:28:29,335
নিজের জন্য দেখুন.
আপনার উত্তর আছে। এসেছিল।
776
01:28:54,354 --> 01:28:57,336
আমি
ক্ষতটি পরিষ্কার এবং বন্ধ করি , তবে তার সময় দরকার needs
777
01:28:57,360 --> 01:29:01,358
আপনার আর কত দিন দরকার?
চার - পাঁচ দিন। সাধারণত এক সপ্তাহ
778
01:29:02,365 --> 01:29:06,340
নীল, আমাদের অসলো যাওয়ার একটি উপায় খুঁজে বার করুন।
আমি আবার বাইরে যাচ্ছি।
779
01:29:06,364 --> 01:29:08,348
আপনি কি যাচ্ছে?
780
01:29:08,372 --> 01:29:11,345
সাতোরকে
যা দিয়েছি তা দিয়ে পালাতে বাধা দিন ।
781
01:29:11,369 --> 01:29:14,377
না। তিনি কোথায় ছিলেন সে সম্পর্কে তিনি মিথ্যা বলেছিলেন। অপেক্ষা করুন।
782
01:29:15,371 --> 01:29:18,353
আপনি তাকে বাঁচাতে চান
- আমি অতীতে তাকে হত্যা করতে চেয়েছিলাম
783
01:29:18,377 --> 01:29:23,361
এটা যদি হয়?
- আমরা জানি না
784
01:29:23,385 --> 01:29:25,369
আপনি যদি সেখানে কিছু পরিবর্তন করেন তবে আপনি
এখানে প্রভাবটি দেখতে পাবেন না।
785
01:29:25,393 --> 01:29:29,367
তুমি কি ভাব?
- কি হয়েছে।
786
01:29:29,391 --> 01:29:32,368
আমাদের অবশ্যই তাকে এখানে এবং এখনই বাঁচাতে হবে।
787
01:29:32,392 --> 01:29:35,408
আপনি যদি আবার বাইরে যান তবে আপনি
যা খুজছেন তা তাকে দিতে পারতেন।
788
01:29:36,389 --> 01:29:38,411
তাদের আর কখনও তাকে বহন করতে হবে না
। ঠিক আছে?
789
01:29:39,392 --> 01:29:40,410
আমরা এখানে থাকতে পারি না
790
01:29:41,414 --> 01:29:46,392
আমাদের এতটা সময় নেই।
আমাদের একটি আরামদায়ক শিপিং ধারক খুঁজুন, -
791
01:29:46,416 --> 01:29:48,420
- সবেমাত্র অসলো থেকে এসেছেন।
MSmoveisbd.com
792
01:29:49,401 --> 01:29:53,390
এটি একটি কাউবয় জিনিস। আপনি
বাইরে গেলে কী হয় তা আপনার কোনও ধারণা নেই ।
793
01:29:53,414 --> 01:29:56,423
আমি বাইরে যাচ্ছি, আপনার কি
কোনও পরামর্শ আছে? - হুইলার, তাকে একটি চিঠি পাঠান।
794
01:29:57,414 --> 01:30:02,394
আপনার সাথে বাতাস থাকা দরকার।
স্বাভাবিক বায়ু বিনিয়োগকৃত ফুসফুস মাধ্যমে পাস না।
795
01:30:02,418 --> 01:30:04,139
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ নিয়ম: যোগাযোগ কখনোই পেতে
796
01:30:04,140 --> 01:30:05,938
নিজের প্রগতিশীল সংস্করণ সহ
797
01:30:06,421 --> 01:30:08,415
এটি প্রতিরক্ষামূলক স্যুটগুলির লক্ষ্য।
798
01:30:08,439 --> 01:30:12,413
তার জন্য আমাদের সময় নেই।
- আপনার কণা সংঘর্ষে কি ...
799
01:30:12,437 --> 01:30:14,420
চেয়ে? - বিলুপ্তি।
800
01:30:14,444 --> 01:30:16,423
এটা খারাপ হবে, তাই না?
801
01:30:16,447 --> 01:30:22,434
বিমান থেকে বের হওয়ার সময়, আপনার বিয়ারিংগুলি পান।
অদ্ভুত লাগবে।
802
01:30:23,439 --> 01:30:25,420
আপনি যখন ছুটে যান, আপনি
আপনার পিছনে বাতাস অনুভব করেন।
803
01:30:25,444 --> 01:30:27,855
যদি আপনি আগুন
পান তবে আপনার উপর বরফ তৈরি হবে
804
01:30:27,856 --> 01:30:30,426
পোশাক, কারণ
তাপ এক্সচেঞ্জ বিপরীত হয়।
805
01:30:30,450 --> 01:30:35,432
মাধ্যাকর্ষণ স্বাভাবিক বোধ করবে তবে
আপনার চারপাশের বিশ্বের কাছে এটি পিছনের দিকে মনে হবে ।
806
01:30:35,456 --> 01:30:39,436
আপনি
আপনার দৃষ্টি এবং শ্রবণে অশান্তি অনুভব করতে পারেন । এটা স্বাভাবিক।
807
01:30:39,460 --> 01:30:41,434
আমি কি গাড়ি চালাতে পারি? - রাখাল.
808
01:30:41,458 --> 01:30:45,437
ঠিকানাটি আলাদা মনে হবে।
ঘর্ষণ এবং বায়ু প্রতিরোধ বিপরীত হয়।
809
01:30:45,461 --> 01:30:47,445
আপনি বিপরীত। এটা পৃথিবী নয়।
810
01:30:47,469 --> 01:30:50,483
বাক্সে ট্রান্সপন্ডার ছিল?
- আমরা বাক্স ফেলেছি
811
01:30:51,464 --> 01:30:55,474
আমি পিছন দিকে সরে যাচ্ছি। এই যে বলটি
আমাকে অনুসরণ করতে হবে। আমাকে ট্র্যাকার দিন।
812
01:30:59,480 --> 01:31:02,496
ঠিক আছে. - তুমি কী তৈরী?
813
01:32:32,584 --> 01:32:37,582
ট্র্যাকিং ...
814
01:33:54,662 --> 01:33:57,650
উপাদান বাক্সে নেই।
815
01:33:58,649 --> 01:34:02,676
অ্যালগরিদমের অন্যান্য বিভাগগুলি হাইপোসেন্টারে আনুন । সে মিথ্যা বলেছিল.
816
01:34:03,657 --> 01:34:05,679
এটি বিএমডাব্লু তে ছিল না।
- তাহলে কোথায়?
817
01:34:52,708 --> 01:34:56,725
প্রসব দেখেছি।
তুমি আমাকে বিনা কারণে তাকে গুলি করতে বাধ্য করেছ।
818
01:34:57,724 --> 01:35:01,703
তবে আপনি আমার হার্ট রেট ১৩০ এর উপরে পেয়েছেন
No আগে কেউ এর আগে কখনও করেনি।
819
01:35:01,727 --> 01:35:04,717
এমনকি আমার স্ত্রীও নয়।
820
01:35:32,760 --> 01:35:36,737
আপনি
আইভেস এবং তার দলের জন্য একটি ভয়াবহ গোলযোগ ছেড়ে গেছেন ।
821
01:35:36,761 --> 01:35:38,765
তাপ এক্সচেঞ্জ বিপরীত ছিল।
822
01:35:39,761 --> 01:35:43,766
পেট্রোল বিস্ফোরণে আপনি সম্ভবত প্রথম কোল্ড স্ট্রোকের শিকার হয়েছেন।
823
01:35:44,764 --> 01:35:46,763
কিছুই আমাকে আর অবাক করে না।
824
01:35:47,780 --> 01:35:51,742
আমরা কি অসলোতে ফিরে যাচ্ছি?
পাত্রে ভাঙা।
825
01:35:51,766 --> 01:35:53,749
সে মালটি ধরল, নীল।
826
01:35:53,773 --> 01:35:55,765
আমি এটি একটি সিলভার থালায় দিয়েছিলাম।
827
01:35:55,789 --> 01:35:59,769
আমি তোমাকে সতর্ক করেছিলাম.
- যা হওয়ার হয়েছে. আমি এখন ঠিক আছি।
828
01:35:59,793 --> 01:36:03,772
যারা অর্ধেক সত্য কথা বলে তাদের বিশ্বাস করা কঠিন ।
829
01:36:03,796 --> 01:36:07,773
এটা ঠিক না.
- আমাদের দেখা হওয়ার আগে আপনি জড়িত ছিলেন।
830
01:36:07,797 --> 01:36:09,779
আপনি কি প্রিয়ার পক্ষে কাজ করেছেন? - না
831
01:36:09,803 --> 01:36:14,807
কে আপনাকে নিয়োগ দিয়েছে, নীল?
- এটা এখন জানতে সাহায্য করে না।
832
01:36:15,788 --> 01:36:19,812
যখন এটি শেষ হয়ে যায়,
এবং আমরা যদি বেঁচে থাকি এবং আপনি এখনও চান,
833
01:36:20,247 --> 01:36:22,810
- তাহলে আপনাকে আমার জীবনের গল্পটি পেতে হবে।
834
01:36:25,797 --> 01:36:28,792
দুঃখিত, আমি আপনাকে এতে বিভ্রান্ত করেছি
- কি হচ্ছে?
835
01:36:28,816 --> 01:36:32,797
এখানে, নীল স্পষ্টতই
আমার চেয়ে এ সম্পর্কে আরও জানে । শুভকামনা।
836
01:36:32,821 --> 01:36:35,801
আমরা যদি ক্যাটকে কিছু বলি,
প্রিয়া তাকে হুমকি হিসাবে দেখবে।
837
01:36:35,825 --> 01:36:40,805
প্রিয়া এখন তাকে হুমকি হিসাবে দেখছে।
আপনি কেন মারা যেতে পারেন তা জানার অধিকার আপনার রয়েছে।
838
01:36:40,829 --> 01:36:43,806
আমার মরে যাওয়া উচিত?
- এটা আমাদের উপর নির্ভর করে না।
839
01:36:43,830 --> 01:36:46,827
এবং এটা করে। - তুমি কে?
840
01:36:47,832 --> 01:36:51,823
আসুন সহজ জিনিস দিয়ে শুরু করা যাক।
প্রকৃতির সমস্ত আইন ...
841
01:36:57,836 --> 01:36:59,818
উপাদান বাক্সে নেই।
842
01:36:59,842 --> 01:37:03,840
অ্যালগরিদমের অন্যান্য বিভাগগুলি হাইপোসেন্টারে আনুন ।
843
01:37:11,860 --> 01:37:13,862
তুমি আহত?
844
01:37:18,863 --> 01:37:20,865
অ্যালগরিদম কী, নীল?
845
01:37:22,866 --> 01:37:25,871
প্লুটোনিয়াম এটির একটি বিভাগ।
নয় জন একজন।
846
01:37:27,380 --> 01:37:31,405
এটি দৈহিক আকারে একটি সূত্র,
সুতরাং এটি অনুলিপি বা যোগাযোগ করা যায় না।
847
01:37:32,711 --> 01:37:34,699
এটি একটি ফাংশন সহ একটি কালো বাক্স।
848
01:37:34,723 --> 01:37:36,710
কোনটি?
849
01:37:36,734 --> 01:37:39,711
বিনিয়োগ। তবে বস্তু বা মানুষ নয়।
850
01:37:39,735 --> 01:37:42,700
আমাদের চারপাশের দুনিয়া.
- আমি বুঝতে পারছি না.
851
01:37:42,724 --> 01:37:45,710
যখন তারা
আরও বেশি সংখ্যক অবজেক্টের এনট্রপিকে বিপরীত করে ,
852
01:37:45,734 --> 01:37:49,709
- সময়ের দুটি দিকই
আরও বেশি জড়িত হয়ে যায়।
853
01:37:49,733 --> 01:37:52,720
কিন্তু আমাদের পরিবেশ
আমাদের দিকে প্রবাহিত হওয়ার কারণে ,
854
01:37:52,744 --> 01:37:56,729
- তাহলে আমরা দায়িত্ব গ্রহণ করব। তারা সর্বদা স্রোতের
বিপরীতে সাঁতার কাটায় । এটি আপনার জীবন বাঁচিয়েছে।
855
01:37:56,753 --> 01:37:59,725
উল্টানো বিস্ফোরণটি
আশপাশের জায়গায় বিধ্বস্ত হয়।
856
01:37:59,749 --> 01:38:03,738
সে বাতাসের বিরুদ্ধে প্রস্রাব করেছিল। -
অ্যালগরিদম বাতাসের দিক পরিবর্তন করতে পারে।
857
01:38:03,762 --> 01:38:06,750
আপনি বিশ্বের এনট্রপি বিপরীত করতে পারেন।
858
01:38:07,747 --> 01:38:09,750
তা হলে কী হবে?
859
01:38:10,753 --> 01:38:14,731
তারপরে খেলা শেষ।
- আপনি আরও সুনির্দিষ্ট হতে পারেন?
860
01:38:14,755 --> 01:38:16,663
প্রত্যেকে এবং
যা কিছু বেঁচে আছে তা
861
01:38:16,664 --> 01:38:18,753
তাত্ক্ষণিকভাবে নির্মূল করা।
এটা কি যথেষ্ট সঠিক?
862
01:38:18,777 --> 01:38:21,761
আমার ছেলে সহ।
863
01:38:23,778 --> 01:38:26,783
আপনি যত বেশি ঘুমাবেন,
তত দ্রুত আপনি পুনরুদ্ধার করবেন।
864
01:38:42,793 --> 01:38:44,799
একটি বাসে।
865
01:38:46,399 --> 01:38:47,795
এখন এটি বেশি দিন স্থায়ী হয় না।
866
01:38:48,805 --> 01:38:52,787
আমি এটি সম্পর্কে চিন্তা করেছি।
আমরা তাদের পূর্বপুরুষ।
867
01:38:52,811 --> 01:38:56,771
তারা যদি আমাদের ধ্বংস করে তবে তারা
কি নিজেদের ধ্বংস করে না?
868
01:38:56,795 --> 01:38:59,808
তারপরে আমরা দাদার প্যারাডক্সে আসি।
- থান?
869
01:39:00,807 --> 01:39:03,785
আপনি যদি সময় মতো ভ্রমণ করেন
এবং আপনার দাদাকে হত্যা করেন, ...
870
01:39:03,809 --> 01:39:05,792
- আপনি
খুন করার জন্য জন্মগ্রহণ করতে পারেন?
871
01:39:05,816 --> 01:39:08,801
কোনটি উত্তর?
- কিছুই না। এটি একটি প্যারাডক্স।
872
01:39:08,825 --> 01:39:11,806
তবে ভবিষ্যতে ক্ষমতায় থাকা ব্যক্তিরা
স্পষ্টভাবে বিশ্বাস করেন যে কেউ পারেন ...
873
01:39:11,830 --> 01:39:14,833
সিঁড়ি থেকে দাদা লাথি মেরে,
চোখ বের করল -
874
01:39:15,815 --> 01:39:18,796
- এবং গলা কেটে
পরিণতি ছাড়াই।
875
01:39:18,820 --> 01:39:21,809
তারা ঠিক হতে পারে?
- এর অর্থ কিছু নয়।
876
01:39:21,833 --> 01:39:25,835
তারা এতে বিশ্বাস করে।
তারা আমাদের নির্মূল করতে প্রস্তুত।
877
01:39:27,833 --> 01:39:30,811
আমি কি এখন ঘুমাতে যেতে পারি?
- না, শোনো এখানে।
878
01:39:30,835 --> 01:39:33,826
ঠান্ডা।
- এই সময়টি বিনিয়োগ করা হয় ...
879
01:39:33,850 --> 01:39:38,842
এর অর্থ কি এই যে আমরা এখন এখানে আছি,
এমনটি হয় না যে কখনও ঘটে না? আমরা কি তাদের থামাব?
880
01:39:39,837 --> 01:39:42,831
আশাবাদীভাবে, আপনি ঠিক বলেছেন।
- আর হতাশাবাদী?
881
01:39:42,855 --> 01:39:45,863
সমান্তরাল বিশ্বের সাথে আমরা এর
মধ্যে সম্পর্ক বুঝতে পারি না ...
882
01:39:46,170 --> 01:39:49,194
চেতনা এবং আরও বাস্তবতা।
এটি কি মাথায় ব্যথা করে?
883
01:39:50,225 --> 01:39:52,229
এবং.
884
01:39:55,231 --> 01:39:57,232
কিছুটা ঘুমানোর চেষ্টা করুন।
885
01:40:11,258 --> 01:40:13,256
ছিঃ
886
01:40:14,252 --> 01:40:16,254
তারা আমাদের ভিতরে নেয়নি।
887
01:40:17,261 --> 01:40:19,266
তারপর আমরা কি করব?
888
01:40:22,266 --> 01:40:26,280
আমরা বিল্ডিংয়ের গর্তটি ব্যবহার করি। বিশৃঙ্খলা,
বিমান তাকে আঘাত করার ঠিক পরেই after প্রস্তুত হও.
889
01:40:28,278 --> 01:40:31,253
আপনি কি যথেষ্ট সুস্থ হয়েছেন?
890
01:40:31,277 --> 01:40:34,278
আমি জানি না.
আমি আগে কখনো এটা করিনি.
891
01:40:35,271 --> 01:40:37,251
দমকল কর্মীরা এখানে আছেন।
892
01:40:37,275 --> 01:40:40,264
ক্যাট প্রবেশের আগে
আমি স্যাটারের লোকদের জন্য ব্যবস্থা করেছিলাম এবং সেফটি নিরাপদ করি।
893
01:40:40,288 --> 01:40:43,273
তারপরে আপনি তার সাথে আসুন।
894
01:40:43,297 --> 01:40:46,289
তোমার বাহু কেমন? - এত ভাল না।
895
01:40:51,289 --> 01:40:53,299
ইঞ্জিনগুলি শোনামাত্রই আমরা সরব।
896
01:40:57,301 --> 01:41:01,306
অপেক্ষা করুন। অপেক্ষা করুন। তোমার রক্তক্ষরণ হচ্ছে
আমাকে যে তাকান।
897
01:41:08,315 --> 01:41:10,308
স্পষ্ট?
898
01:41:42,348 --> 01:41:44,356
এখানে অপেক্ষা কর. আমি বাইরে চলে যাচ্ছি।
899
01:43:41,465 --> 01:43:43,475
আসো! - ¡কুরের রান!
900
01:44:14,488 --> 01:44:15,509
এখন!
901
01:45:57,597 --> 01:46:00,578
তুমি জানলে এটা আমিই ছিলাম।
আপনি কিছু বললেন না কেন?
902
01:46:00,602 --> 01:46:03,584
যখন কেউ
মুকুলটি নিজেই টানছেন তখন এটি জটিল ।
903
01:46:03,608 --> 01:46:07,622
কিন্তু পরে?
- আমি জানতাম আপনি এটি পরিচালনা করবেন।
904
01:46:08,603 --> 01:46:12,625
যা হওয়ার হয়েছে.
আমি আপনাকে বললে কি হত কে জানে ?
905
01:46:14,621 --> 01:46:17,590
নীতি হ'ল এটি আড়াল করা।
906
01:46:17,614 --> 01:46:20,618
এটা কার নীতি? - আমাদের বন্ধু.
907
01:46:23,637 --> 01:46:27,637
আমরা যাঁরা বিশ্বকে
যা কিছু ঘটতে পারে তা থেকে রক্ষা করে ।
908
01:46:36,643 --> 01:46:38,622
বিড়াল?
909
01:46:38,646 --> 01:46:40,630
আমি এখানে.
910
01:46:40,654 --> 01:46:43,653
দাগের মতো কিছু আসে তবে আপনি এটি পরিচালনা করেন।
911
01:46:46,643 --> 01:46:48,658
তুমি এটি করেছিলে. - তুমি কী করেছ?
912
01:46:49,655 --> 01:46:52,629
আন্দ্রেয়ের অ্যালগরিদম রয়েছে।
913
01:46:52,653 --> 01:46:54,666
তুমি জানো না এটা কোথায় আছে।
914
01:46:56,655 --> 01:46:58,647
বা যখন।
915
01:46:58,671 --> 01:47:01,637
প্রিয়াকে এখানে ওসলোতে নিয়ে যাও। - কেন?
916
01:47:01,661 --> 01:47:03,678
দুদিন সালে তিনি
'আমার প্লুটোনিয়াম সম্পর্কে বলুন করব।
917
01:47:04,660 --> 01:47:08,681
এটি পরিবর্তনগুলি সমর্থন করে না।
- আমরা দেখব. এখন শুধু ওকে এখানে এনে দাও।
918
01:47:11,553 --> 01:47:16,535
হাই প্রিয়া
- কি হচ্ছে? নীল কোথায়?
919
01:47:16,559 --> 01:47:20,530
তিনি ক্যাথরিন বার্টনকে নিয়ে চিন্তিত,
যিনি আপনার কারণে প্রায় মারা গিয়েছিলেন।
920
01:47:20,554 --> 01:47:22,540
আমি কি করলাম?
- এটি আপনি কিছু করেন।
921
01:47:22,564 --> 01:47:27,551
দুই দিনের মধ্যে আপনি তাকে
অস্ত্র ব্যবসায়ীদের টোপ হিসাবে প্লুটোনিয়াম ব্যবহার করতে পাবেন ।
922
01:47:27,575 --> 01:47:31,555
আমি জানতে চাই কেন।
- আপনি কি সাতোরকে প্লুটোনিয়াম ধরে রাখতে দিয়েছিলেন?
923
01:47:31,579 --> 01:47:34,573
না, আমি তাকে অ্যালগরিদমটি নিতে দিয়েছি।
924
01:47:35,568 --> 01:47:38,559
প্রিয়া এই সম্পর্কে বলুন।
925
01:47:38,583 --> 01:47:42,552
এটি অনন্য। যে বিজ্ঞানী
এটি তৈরি করেছিলেন তার নিজের জীবন নিয়েছে,
926
01:47:42,576 --> 01:47:43,568
- সুতরাং আপনাকে
একটি নতুন তৈরি করতে বাধ্য করা হবে না ।
927
01:47:43,592 --> 01:47:46,556
ভবিষ্যত থেকে একজন?
- প্রায় বহু প্রজন্মের।
928
01:47:46,580 --> 01:47:50,600
নিজেকে আত্মহত্যা করতে হবে কেন?
- আপনি ম্যানহাটন প্রকল্প জানেন?
929
01:47:51,581 --> 01:47:54,573
প্রথম পরীক্ষার বিস্ফোরণের আগে
ওপেনহাইমার উদ্বিগ্ন ছিলেন:
930
01:47:54,597 --> 01:47:58,579
যদি এটি একটি শৃঙ্খল প্রতিক্রিয়া তৈরি করে
যা পুরো বিশ্বকে আবদ্ধ করে।
931
01:47:58,603 --> 01:48:04,607
তারা যেভাবেই হোক না কেন এবং চলে গেল।
- তিনি তাঁর প্রজন্মের মুখোমুখি।
932
01:48:05,598 --> 01:48:07,588
তিনি
বিশ্বকে উল্টানোর জন্য একটি পদ্ধতি তৈরি করেন,
933
01:48:07,612 --> 01:48:11,621
- তবে নিজেকে নিশ্চিত করুন যে আমাদের ধ্বংস করে তারা
বিশ্বকে ধ্বংস করে দেবে।
934
01:48:12,602 --> 01:48:13,621
দাদা প্যারাডক্স।
935
01:48:14,602 --> 01:48:17,590
তবে ওপেনহেইমারের বিপরীতে
তিনি আপত্তি জানিয়েছেন:
936
01:48:17,614 --> 01:48:22,600
- অ্যালগরিদমকে নয়টি ভাগে ভাগ করে
এবং এগুলি সর্বোত্তম স্থানে লুকিয়ে রাখে।
937
01:48:22,624 --> 01:48:24,610
অতীতে. এখানে. এখন
938
01:48:24,634 --> 01:48:28,612
নয়টি পারমাণবিক শক্তি রয়েছে। বোমারু বিমান নয়।
939
01:48:28,636 --> 01:48:32,606
বিশ্ব ইতিহাসে সেরা রক্ষিত উপাদানের নয়টি গেম ।
940
01:48:32,630 --> 01:48:36,638
সবচেয়ে ভাল লুকানোর জায়গা।
- পারমাণবিক স্টোরেজ সুবিধা।
941
01:48:37,634 --> 01:48:41,619
স্যাটারের মিশনটি তার জীবনজুড়ে
তার ভবিষ্যতের দ্বারা অর্থায়ন ও পরিচালিত হয়েছে ।
942
01:48:41,643 --> 01:48:45,618
আপনাকে অবশ্যই অ্যালগরিদমটি সন্ধান করতে এবং একত্রিত করতে হবে।
- কেন তারা তাকে বেছে নিয়েছিল?
943
01:48:45,642 --> 01:48:49,629
তিনি সঠিক সময় এবং স্থান ছিল।
- সোভিয়েত ইউনিয়নের পতন।
944
01:48:49,653 --> 01:48:52,638
পারমাণবিক অস্ত্রের ইতিহাসের সবচেয়ে অনিশ্চিত মুহূর্ত ।
945
01:48:52,662 --> 01:48:56,664
এর কতটি বিভাগ রয়েছে?
- প্লুটোনিয়াম পরে সমস্ত নয়।
946
01:48:56,990 --> 01:49:01,997
ওহ খোদা. তাই আপনাকে এবার
আলাদাভাবে করতে হবে।
947
01:49:02,794 --> 01:49:05,036
জিনিস পরিবর্তন করতে?
তাহলে ক্যাথরিন কি আঘাত পাবে না?
948
01:49:05,797 --> 01:49:07,802
সুতরাং স্যাটার
আলগোরিদিমটি গ্রহণ করবেন না।
949
01:49:09,806 --> 01:49:12,801
যদি সেই মহাবিশ্বের অস্তিত্ব থাকতে পারে ...
তবে আমরা যা থাকি তা নয়।
950
01:49:12,825 --> 01:49:18,801
চেষ্টা করা যাক। তুমি আমাকে সতর্ক কর
- না আমি করিনি.
951
01:49:18,825 --> 01:49:21,798
অজ্ঞতা আমাদের গোলাবারুদ।
- অকপটে.
952
01:49:21,822 --> 01:49:27,554
আপনি যদি অ্যালগরিদম কী তা
জানতেন, তবে আপনি কি সাতোরকে বুঝতে দেবেন?
953
01:49:27,826 --> 01:49:29,805
আপনি চান স্যাটার
শেষ বিভাগটি পান।
954
01:49:29,829 --> 01:49:32,623
অন্য আটজনকে পুনরায় একত্র করার একমাত্র উপায় এটি।
955
01:49:32,824 --> 01:49:35,812
তার এটা চুরি করার কথা ছিল ...
এবং এটি হারাবে?
956
01:49:35,836 --> 01:49:38,847
মিশনটি সম্পূর্ণ।
- আপনি আমার সুবিধা গ্রহণ করেছেন।
957
01:49:39,849 --> 01:49:41,854
আপনি কিভাবে ক্যাথরিন সুবিধা গ্রহণ করেছেন।
958
01:49:42,835 --> 01:49:45,202
এটি স্ট্যান্ডার্ড পদ্ধতি।
959
01:49:45,844 --> 01:49:48,820
আপনি আপনার অংশটি করেছেন।
- আমার অংশ?
960
01:49:48,844 --> 01:49:51,824
আমি এই অপারেশনের নায়ক।
961
01:49:51,848 --> 01:49:54,833
তুমি ... একজন নায়ক।
962
01:49:54,857 --> 01:49:58,849
আপনি কি ভেবেছিলেন যে আপনিই একমাত্র
বিশ্বকে বাঁচাতে পারবেন?
963
01:50:04,867 --> 01:50:09,845
কিন্তু আমি. কারণ আমি কোথায়
এবং কখন অ্যালগরিদমকে একত্রিত করব তা বলিনি ।
964
01:50:09,869 --> 01:50:13,312
আপনি শীঘ্রই হবে.
- না, আমি এটা করি না।
965
01:50:13,414 --> 01:50:16,356
Iteক্যবদ্ধ হই। - "আমাদের"?
966
01:50:16,869 --> 01:50:19,776
কেন আবার তাকে জড়িত?
- সে তার কাছে যেতে পারে।
967
01:50:19,872 --> 01:50:21,869
তবুও কি আপনি তাকে বিশ্বাস করেন?
- সে মনে করে সে মারা গেছে।
968
01:50:21,893 --> 01:50:25,869
তবে সে করেছে।
- আপনি বিশ্বকে নতুন উপায়ে দেখেন।
969
01:50:25,893 --> 01:50:31,759
এখন আপনার পালা. যদি বেঁচে থাকে।
যদি আপনি ভাবেন না তিনি খুব বেশি জানেন।
970
01:50:31,882 --> 01:50:35,906
আমি পারবো না. -
যিনি আলগা প্রান্তকে ডিফেন্ড করেন তার সাথে কথা বলুন ।
971
01:50:36,887 --> 01:50:40,889
প্রিয়া, আমার সাথে আপনার প্রতিশ্রুতি দেওয়া উচিত যে সে এবং তার ছেলে বেঁচে থাকবে।
972
01:50:40,913 --> 01:50:43,904
আমাদের শিল্পে একটি প্রতিশ্রুতি বলতে কী বোঝায়?
973
01:50:48,918 --> 01:50:50,921
তারা নিরাপদে থাকবে।
974
01:50:51,920 --> 01:50:56,365
ট্রোনডহিম উপকূলে একটি সভা করার জায়গা রয়েছে । চল এটা করি.
975
01:50:56,623 --> 01:50:59,788
Ives বিনিয়োগের জন্য একটি দল প্রস্তুত আছে।
- আপনার কোন প্যাডলক আছে?
976
01:50:59,911 --> 01:51:01,906
আমরা যে প্রযুক্তিটি থামানোর চেষ্টা করছি।
977
01:51:01,930 --> 01:51:04,902
খারাপের সাথে খারাপের সাথে লড়াই করা বিশ্বাসঘাতক ।
978
01:51:04,926 --> 01:51:07,925
তবে
ভবিষ্যতে এমন কেউ আছেন যে চলে যাবেন
979
01:51:07,926 --> 01:51:10,923
অ্যালগরিদম
অতীতে তার যাত্রা অবিরত ।
980
01:51:11,925 --> 01:51:15,922
আপনি বুঝতে পারছেন ...
অতীতে টেনেট প্রতিষ্ঠিত হয়নি।
981
01:51:15,946 --> 01:51:19,417
ভবিষ্যতে প্রতিষ্ঠিত করা হবে।
982
01:51:45,960 --> 01:51:48,981
সে এই পাখিদের সম্পর্কে খুব ক্রেজি
- কেমন লাগছে তোমার?
983
01:51:54,972 --> 01:51:57,958
বলুন আপনি তাকে হত্যা করতে চান।
- আমি পারবো না.
984
01:51:57,982 --> 01:52:00,967
কেন না? আপনি নিশ্চয়ই অনেক
লোককে হত্যা করেছেন।
985
01:52:00,991 --> 01:52:04,972
মৃত ব্যক্তির বোতাম দিয়ে নয়।
- আপনার হার্ট রেট মনিটর
986
01:52:04,996 --> 01:52:07,975
সে তার স্বাস্থ্য নিয়ে কাতর।
- এটি একটি সিস্টেমের সাথে যুক্ত।
987
01:52:07,999 --> 01:52:11,979
ইমেলগুলির আরও একটি গুচ্ছ
পিকআপের অবস্থানটি প্রকাশ করার জন্য সেট করেছে :
988
01:52:12,003 --> 01:52:13,981
- যদি আপনার হৃদয় বন্ধ হয়ে যায়
989
01:52:14,005 --> 01:52:17,983
তাঁর মৃত্যু অ্যালগরিদমকে সক্রিয় করে।
সে মারা গেলে দুনিয়া বিনষ্ট হয়ে যাবে।
990
01:52:18,007 --> 01:52:20,998
কেউ তাকে হত্যা করার সাহস করে না।
991
01:52:22,993 --> 01:52:25,014
না, এটাই কথা নয়।
992
01:52:27,003 --> 01:52:29,005
সে নিজেকে মেরে ফেলতে চায়।
993
01:52:31,004 --> 01:52:32,018
কেন?
994
01:52:33,021 --> 01:52:35,987
সে মারা যাচ্ছে.
995
01:52:36,011 --> 01:52:38,014
অযোগ্য অগ্ন্যাশয় ক্যান্সার।
996
01:52:39,030 --> 01:52:41,009
এবং তিনি বিশ্বকে
কবরে নিয়ে যান।
997
01:52:41,033 --> 01:52:43,998
যদি সে তা না পায়,
কেউ তা পেতে পারে না ।
998
01:52:44,022 --> 01:52:47,039
তিনি বেছে
নেন কোথায় এবং কখন পৃথিবী ডুবে যাবে।
999
01:52:48,020 --> 01:52:50,040
আপনি কোন সময় চয়ন করেন?
1000
01:52:52,042 --> 01:52:55,047
আপনি তাকে এমন একটি অবকাশ সম্পর্কে বলেছিলেন
যেখানে আপনি তাকে ভালোবাসার অনুভূতি তৈরি করেছেন।
1001
01:52:56,028 --> 01:52:59,011
ভিয়েতনাম
- আপনি বলেছিলেন যে তিনি নিখোঁজ হয়ে গেছেন। কি দিন?
1002
01:52:59,035 --> 01:53:01,832
হ্যাঁ, তবে কোন দিনটি ছিল তা আমি জানি না।
1003
01:53:02,033 --> 01:53:05,029
দশ দিন আগে এটি 14 তম ছিল।
আমি ইউক্রেনে ছিলাম
1004
01:53:05,053 --> 01:53:09,056
কিয়েভ অপেরা আক্রমণ।
আপনি সেটা কিভাবে জানেন?
1005
01:53:11,043 --> 01:53:13,031
তিনি ইয়টে ছিলেন না,
তাই তাঁর জানালা।
1006
01:53:13,055 --> 01:53:15,578
সোনার মুহূর্তটি পুনরায় দেখা
এবং এটি শেষ হতে দিন।
1007
01:53:16,048 --> 01:53:20,041
সবাই শেষ মুহুর্তের।
স্যাটারের সন্ধান না করেই আমাদের অ্যালগরিদম ছিনিয়ে নিতে হবে।
1008
01:53:20,065 --> 01:53:22,776
আপনি যদি মনে করেন এটি সেখানে আছে,
আপনি নিজেকে হত্যা করছেন।
1009
01:53:23,055 --> 01:53:24,047
তবে আমাদের বাকিরা নয়।
1010
01:53:24,071 --> 01:53:27,049
পিকআপের অবস্থান কোথায়?
- শেয়ার জ্ঞান, বন্ধু।
1011
01:53:27,073 --> 01:53:30,046
তুমি কি বলবে না?
- অজ্ঞতা আমাদের গোলাবারুদ।
1012
01:53:30,070 --> 01:53:33,048
তবে আপনাকে এই ইয়টে থাকতে হবে, ক্যাট।
- কেন?
1013
01:53:33,072 --> 01:53:38,057
অ্যালগরিদম সরিয়ে ফেলা না হওয়া অবধি আপনার এটিকে হত্যা করা থেকে বিরত রাখা উচিত ।
1014
01:53:38,081 --> 01:53:42,059
আপনি যদি আমাকে সেখানে নিয়ে যান তবে আমার ছেলে তা দেখতে পাবে।
এটি বেদনাদায়ক সময় হওয়া উচিত নয়
1015
01:53:42,083 --> 01:53:44,085
- যদি এটা শেষ হবে।
1016
01:53:45,082 --> 01:53:47,084
এটি র কোন দরকার নাই.
1017
01:54:11,114 --> 01:54:15,126
তাই। আমরা 14 এ ফিরে আমাদের পথে কাজ করি,
তবে জায়গাটি কোথায় তা জানা নেই -
1018
01:54:16,108 --> 01:54:19,100
- আমি বড়টি করতে পারি না
1019
01:54:19,124 --> 01:54:22,108
হাইপোসেন্টার কি জানেন?
1020
01:54:22,132 --> 01:54:25,099
একটি সেন্টার ফর
ভূগর্ভস্থ পারমাণবিক পরীক্ষা।
1021
01:54:25,123 --> 01:54:30,109
স্যার মাইকেল ক্রসবি
14 তারিখে স্টালস্ক 12 এ বিস্ফোরণ সম্পর্কে আমাকে বলেছিলেন ।
1022
01:54:30,133 --> 01:54:32,117
হাইপোসেন্টারের নীচে পিকআপের অবস্থান ।
1023
01:54:32,141 --> 01:54:35,123
বিস্ফোরণটি অ্যালগরিদমকে সমাহিত করে।
1024
01:54:35,147 --> 01:54:39,143
তারপরে
বোমাটি ছোঁড়ার আগে আমরা তাকে আরও ভাল করে সেই গর্ত থেকে বের করে আনতে পারি ।
1025
01:54:42,132 --> 01:54:44,153
জেলযুক্ত। সামনে
1026
01:54:46,158 --> 01:54:48,158
পরবর্তী.
1027
01:54:52,147 --> 01:54:54,144
জেলযুক্ত।
1028
01:54:55,145 --> 01:54:56,167
নীল কোথায়?
1029
01:54:59,157 --> 01:55:02,140
এটা অবশ্যই হয়েছে।
- আমি বিদায় জানিনি।
1030
01:55:02,164 --> 01:55:07,146
এই বিদায়, তাই না?
- আমার ইচ্ছা তুমি এইটা না কর, ক্যাট।
1031
01:55:07,170 --> 01:55:10,182
সবচেয়ে খারাপ জিনিস
আন্দ্রেই আমাকে তৈরি করেছিলেন।
1032
01:55:11,163 --> 01:55:14,166
যদি আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম
যে আমার পুত্রকে আর কখনও দেখব না I
1033
01:55:15,174 --> 01:55:18,191
আমি চিৎকার করেছিলাম এবং ... অভিশপ্ত।
1034
01:55:19,186 --> 01:55:21,194
তবে তিনি এটি আমার
মুখে একটি সংক্ষিপ্ত দ্বিতীয়টির জন্য দেখেছিলেন ।
1035
01:55:25,184 --> 01:55:29,202
আমি এটা বিবেচনা। আমি জানি না
সে কী করেছে তার জন্য আমি তাকে বেশি ঘৃণা করি কিনা
1036
01:55:30,182 --> 01:55:33,194
- বা কারণ সে আমার সম্পর্কে জানে।
1037
01:55:35,195 --> 01:55:38,204
আপনার ছেলেকে বাঁচানোর সুযোগ। কোনও
মায়ের কী অর্থ তা আপনার কোনও ধারণা নেই ।
1038
01:55:39,192 --> 01:55:41,214
না - আপনি
যাদের ঘৃণা করেছিলেন তাদের হত্যা করেছেন ।
1039
01:55:42,204 --> 01:55:45,194
এটি সাধারণত ব্যক্তিগত হয় না।
- সে মারা যাচ্ছে। এটি গণনা করতে পারে না।
1040
01:55:45,218 --> 01:55:50,217
এটি সর্বদা গণনা, ক্যাট। আপনি
তাকে হত্যা করার জন্য নেই। আপনি ব্যাকআপ।
1041
01:55:51,218 --> 01:55:54,347
আমরা যদি
অ্যালগরিদম সরিয়ে না ফেলে এবং এটি মারা যায়
1042
01:55:54,348 --> 01:55:57,209
সে
আমাদের সকলকে কবরে নিয়ে যাবে।
1043
01:55:58,225 --> 01:56:00,229
ঠিক আছে তোমার অংশ, ঠিক আছে?
1044
01:56:04,237 --> 01:56:09,208
আজ 14.
সাইবেরিয়ার উপকূল। এখন আমরা যাই।
1045
01:56:09,232 --> 01:56:12,219
একদিন আগে চালিয়ে যান,
তারপরে আপনি ভিয়েতনামে পৌঁছতে পারেন।
1046
01:56:12,243 --> 01:56:15,211
আমাকে নৌকায় করে কে নিয়ে যায়?
- আপনি ভাল সাহায্য পাবেন।
1047
01:56:15,235 --> 01:56:18,227
যখন আমি হয়ে গেছি এবং আপনি
আপনার ছেলের যত্ন নেবেন , এখানে এটি করুন।
1048
01:56:18,251 --> 01:56:21,218
আপনি হুমকী অনুভব করতে পারেন।
1049
01:56:21,242 --> 01:56:24,224
"আলাপ" টিপুন, আপনি কোথায় আছেন তা বলুন hang
1050
01:56:24,248 --> 01:56:28,244
মেসেজটি কে পায়?
- বহুদূর.
1051
01:57:07,292 --> 01:57:12,274
স্টালস্ক ১২. বিশ্বের অন্যান্য অংশ থেকে লুকানো,
এখানে এমন একটি শহর রয়েছে যেখানে কিছু ঘটতে পারে।
1052
01:57:12,298 --> 01:57:16,285
এবং আজ, দশ মিনিটের মধ্যে,
এটি অবশ্যই ঘটবে।
1053
01:57:16,309 --> 01:57:20,284
আপনি দুটি দলে বিভক্ত হয়েছেন যেগুলি
সময়কে হ্রাস করার জন্য একটি কৌশল চালাতে হবে।
1054
01:57:20,308 --> 01:57:24,291
আমরা এগিয়ে যাচ্ছি রেড দল।
তাদের এখানে রাখুন।
1055
01:57:24,315 --> 01:57:28,292
সেখানে আমাদের বন্ধুবান্ধব,
হুইলারের নেতৃত্বে ব্লু টিম বিনিয়োগ করেছে।
1056
01:57:28,316 --> 01:57:32,290
কেন তারা আমাদের সেগুলি দেখতে দেয় না?
- হতে পারে আমরা যা পছন্দ করি তা পছন্দ করি না।
1057
01:57:32,314 --> 01:57:35,314
এক ঘন্টার মধ্যে তারা এই প্রতিবেদন পেয়েছে।
1058
01:57:37,314 --> 01:57:40,303
তারপরে এগুলি
হাইপোসেন্টারের প্রান্তে রাখা হয়েছিল -
1059
01:57:40,327 --> 01:57:43,192
- যতটা
সম্ভব বিস্ফোরণ কাছাকাছি ।
1060
01:57:43,315 --> 01:57:46,338
তার লক্ষ্য ছিল সুরক্ষা এবং স্পষ্টতা।
1061
01:57:47,319 --> 01:57:50,340
এই প্রতিবেদনটি
আপনার অভিজ্ঞতা থেকে উপকৃত হয়েছে।
1062
01:58:07,355 --> 01:58:12,325
উভয় দলে এমন ঘড়ি রয়েছে যা গণনা করা হয়।
অবতরণ থেকে দশটি থেকে আমাদের কাউন্টডাউন ...
1063
01:58:12,349 --> 01:58:15,342
বিস্ফোরণে শূন্য।
নীল দলটি উল্টে গেছে।
1064
01:58:15,366 --> 01:58:18,776
আপনি যদি
শূন্য অবতরণ অঞ্চলে না থাকেন ,
1065
01:58:18,801 --> 01:58:22,341
তুমি সেখান থেকে পালাতে পারবে না
এটা বোঝা যায়?
1066
01:58:22,365 --> 01:58:24,836
আমরা
নীলের জন্য অবতরণ অঞ্চল সাফ করছি are
1067
01:58:24,861 --> 01:58:27,356
দলটি সরিয়ে নেওয়া যায়।
তারপরে আমরা শহরে চলে যাই।
1068
01:58:27,380 --> 01:58:32,343
ভবনগুলি পরিত্যক্ত,
তবে আমরা জানি একটি লক রয়েছে।
1069
01:58:32,367 --> 01:58:35,362
বিটেম্পোরাল প্রতিরোধের প্রত্যাশা করুন।
- তোমার কি বন্দুক বিপরীত হয়েছে?
1070
01:58:41,382 --> 01:58:45,366
শহরের অপর প্রান্তে
হাইপোসেন্টারের উপর দিয়ে রিজ রয়েছে।
1071
01:58:45,390 --> 01:58:50,379
একটি ছোট দল
শহর থেকে টানেলটি হাইপোসেন্টারের নীচে নিয়ে যায়।
1072
01:58:50,403 --> 01:58:53,376
নীল দল এখানে একটি এন্ট্রি পেয়েছে।
1073
01:58:53,400 --> 01:58:55,383
বোমাটি এখানে শিলায়।
1074
01:58:55,407 --> 01:59:00,114
গুহাটি ধসে পড়ে নিজেই সীলমোহর করার জন্য উচ্চ ।
1075
01:59:00,393 --> 01:59:04,380
আমরা কীভাবে বোমা নিরস্ত্র করব?
- বিস্ফোরণ অবশ্যই ঘটবে।
1076
01:59:04,404 --> 01:59:08,383
আমাদের কাজ
বোমাটি নিরস্ত্র করতে সক্ষম হবেনা , -
1077
01:59:08,407 --> 01:59:11,399
- যখন ছোট গ্রুপটি
দেখা না গিয়েই তার লক্ষ্য অর্জন করে।
1078
01:59:11,423 --> 01:59:14,407
কোন ...?
- তোমার জানার দরকার নেই.
1079
01:59:15,407 --> 01:59:19,419
অন্যান্য বোকা প্রশ্ন? আমরা হব.
চলো আমরা শুরু করি. চলো তৈরী হই.
1080
01:59:22,420 --> 01:59:25,402
আমি প্রথম তরঙ্গ হতে চাই।
- কোন প্রথম তরঙ্গ নেই।
1081
01:59:25,426 --> 01:59:27,439
রেড টিম এবং ব্লু টিম
একই সাথে কাজ করে।
1082
01:59:28,420 --> 01:59:31,420
আপনার চিন্তাটি কেবল লিনিয়ার হলে হেলিকপ্টারটিতে উঠবেন না।
1083
01:59:31,444 --> 01:59:35,415
আপনি কি সেই দলের অংশ হতে চান
যা ক্যাপসুলের বিষয়বস্তুগুলি চুরি করে?
1084
01:59:35,439 --> 01:59:39,426
একেবারে। - আমরা.
1085
01:59:39,450 --> 01:59:42,441
আমরা সবচেয়ে ছোট গ্রুপ।
- শুধুমাত্র আমরা?
1086
01:59:43,435 --> 01:59:46,435
ক্যাপসুলের বিষয়বস্তু জানেন এমন কেউই যুদ্ধের ময়দান ছেড়ে যেতে পারবেন না।
1087
01:59:46,459 --> 01:59:49,448
আমি মনে করি আমরা নিজের যত্ন নিই।
1088
01:59:59,456 --> 02:00:02,448
জলের বেসরকারী চত্বর থেকে 12 মিটার দূরে । আপনি কি সেখান থেকে লাফ দিতে পারবেন?
1089
02:00:02,472 --> 02:00:04,442
মূলে.
1090
02:00:04,466 --> 02:00:06,477
আপনি আমার চিহ্নটি না দেখলে তাকে মরতে দেবেন না ।
1091
02:00:42,511 --> 02:00:44,498
30 সেকেন্ড!
1092
02:01:25,540 --> 02:01:26,559
সরান!
1093
02:01:38,549 --> 02:01:41,555
আমরা একটি শক ওয়েভ মধ্যে বিস্ফোরিত। দাঁড়াও!
1094
02:01:50,568 --> 02:01:51,584
উঠে পড়!
1095
02:02:05,583 --> 02:02:06,593
ওখানে!
1096
02:02:19,611 --> 02:02:23,575
আমরা ভেবেছিলাম আপনি জমিতে ছিলেন।
- আমি আন্ড্রেই অবাক করতে চাই
1097
02:02:23,599 --> 02:02:25,589
বস চলে গেছে।
1098
02:02:25,613 --> 02:02:27,618
ল্যাড মি। স্যাটার এখানে আমার সাথে দেখা।
1099
02:02:28,599 --> 02:02:30,919
এবং অন্যকে কিছু বলবেন না।
আমি জগাখিচুড়ি ঠিক করছি।
1100
02:03:38,675 --> 02:03:40,681
মাইনার! - মাইনার!
1101
02:03:54,703 --> 02:03:59,682
তারা বলেছিল তুমি তীরে গিয়েছিলে।
- তারা বলেছিল তুমি উড়ালছো
1102
02:03:59,706 --> 02:04:04,704
আমি তোমাকে এবং ম্যাক্স আবার দেখেছি।
- ম্যাক্স আন্নার সাথে মাটিতে রয়েছেন।
1103
02:04:05,703 --> 02:04:09,688
আমাদের যা হয়েছিল তার পরে সময় দরকার।
- এটি ছিল একটি বোকা রসিকতা।
1104
02:04:09,712 --> 02:04:11,696
তুমি ভাবি আমি এক ভয়ানক মা।
1105
02:04:11,720 --> 02:04:15,710
আমার সম্পর্কে
তোমার চেয়ে আমার আরও চিন্তাভাবনা আছে ।
1106
02:04:23,716 --> 02:04:26,725
আমি আমাদের উন্নতি করতে চাই, আন্ড্রেই।
1107
02:04:41,733 --> 02:04:43,734
কভারেজে!
1108
02:04:46,751 --> 02:04:49,759
আমাকে একটি যৌনসঙ্গম এটি 4 পান! তাকে অঙ্কুর! এখন!
1109
02:04:50,750 --> 02:04:55,752
কভার উত্স! বন্ধ! বন্ধ!
চলে আসো! যাও গো!
1110
02:06:05,828 --> 02:06:07,818
হুইলারের!
1111
02:06:08,821 --> 02:06:10,831
সেখান থেকে দূরে সরে যাও! - চলে আসো!
1112
02:06:16,829 --> 02:06:17,847
Ves Ives!
1113
02:06:19,834 --> 02:06:21,844
সবচেয়ে ছোট দল। এখানে.
1114
02:06:22,846 --> 02:06:24,832
এটি একটি সুন্দর সূর্যাস্ত হবে।
1115
02:06:24,856 --> 02:06:28,859
আমি সর্বোচ্চ পেতে পারি।
আসুন সেই মুহুর্তটি তাঁর সাথে ভাগ করে নিই।
1116
02:06:29,851 --> 02:06:31,853
আমি আপনাকে একটি পানীয় তৈরি করছি।
1117
02:06:32,853 --> 02:06:34,855
আমার ছেলেকে আবার নৌকায় নিয়ে যাও।
1118
02:06:40,873 --> 02:06:44,863
সময় শেষ হয়ে যাচ্ছে. চলে আসো!
- তারা যদি আমাদের দেখেন তবে তা বৃথা গেল।
1119
02:06:48,862 --> 02:06:50,883
আমাদের অবশ্যই এগুলি উদ্ভূত করা উচিত।
- এটা সম্পর্কে চিন্তা করবেন না।
1120
02:06:54,880 --> 02:06:56,868
আমার সিগন্যালে!
1121
02:06:58,890 --> 02:07:02,886
আরপিজি, বেস গুলি!
- আমার সাইন ইন যে বিল্ডিং!
1122
02:07:04,892 --> 02:07:08,889
তিন! দুই! - এক! আগুন!
1123
02:07:09,893 --> 02:07:11,887
আগুন
1124
02:07:25,913 --> 02:07:28,905
সরান! সরান!
1125
02:07:42,930 --> 02:07:45,925
এখন আর পিছনে নেই। এসেছিল।
1126
02:07:51,299 --> 02:07:55,308
এটা কি?
- আমি এটি সিআইএ থেকে ধার নিয়েছি।
1127
02:07:56,316 --> 02:08:00,287
এটা কি?
- পৃথিবী যেভাবে ডুবে যাচ্ছে।
1128
02:08:00,311 --> 02:08:04,309
একটি ঠুং ঠুং শব্দ দিয়ে নয়, একটি কর্কশ দিয়ে।
- আমি বুঝতে পারছি না.
1129
02:08:04,333 --> 02:08:07,308
আমি যখন এটি এখানে নিয়ে যাব তখন এটি শেষ হয়ে গেছে।
1130
02:08:07,332 --> 02:08:10,320
সুতরাং এখনও এটি গ্রহণ করবেন না।
1131
02:08:12,334 --> 02:08:14,337
কেন?
1132
02:08:15,343 --> 02:08:20,324
কারণ আমাদের সূর্যাস্ত দেখতে হবে।
এবং কিছু ভদকা বাকি আছে।
1133
02:08:20,348 --> 02:08:22,349
এবং ম্যাক্স শীঘ্রই এখানে উপস্থিত হবে।
1134
02:08:23,330 --> 02:08:27,350
তারা বলেছিল যে তারা ভেবেছিল এটি আপনি,
আনা নয়, যিনি ম্যাক্সের সাথে উপকূলে গিয়েছিলেন।
1135
02:08:29,356 --> 02:08:33,346
যতক্ষণ আপনি পার্থক্যটি দেখতে পাচ্ছেন ...
1136
02:08:35,352 --> 02:08:38,360
আমার শুধু
মুহূর্তের কাজ দরকার প্রিয়।
1137
02:08:49,914 --> 02:08:54,888
মাহির, আপনি কি পেয়েছেন?
আমি আবার বলছি: বিপদের বাইরে নয়!
1138
02:08:54,912 --> 02:08:58,925
পেয়েছি।
- পুনরাবৃত্তি: বিপদ থেকে দূরে না!
1139
02:09:25,940 --> 02:09:28,942
¡নীল! ¡নীল!
1140
02:09:41,952 --> 02:09:42,970
চলো যাই!
1141
02:09:51,963 --> 02:09:53,981
আমাদের কাছে এমন কিছু নেই যা এটিকে ফুঁকতে পারে।
1142
02:10:00,971 --> 02:10:02,984
তার দিকে তাকাও. দেখুন আপনার কাছে গ্রেনেড আছে কিনা।
1143
02:10:06,987 --> 02:10:08,972
কিছু আছে?
- না কিছুনা.
1144
02:10:08,996 --> 02:10:10,997
দেখার চেষ্টা করুন। তুমি কি এটা ভেঙে ফেলতে পার?
1145
02:10:11,994 --> 02:10:15,002
আমি আশা করি না.
আমি সেই লকের জন্য অনেক মূল্য দিয়েছি।
1146
02:10:15,983 --> 02:10:17,983
আপনি যেখানে
আমার যাত্রা শুরু করেছিলেন এবং আপনি কোথায় শেষ করেছিলেন সেই জায়গাটি কি আপনি পছন্দ করেন ?
1147
02:10:18,007 --> 02:10:23,002
এটি আমার
পছন্দ মত খুব তেজস্ক্রিয় । - তেজস্ক্রিয়তা আমার নিয়তি।
1148
02:10:24,008 --> 02:10:29,019
আমরা যেখানে অন্য কেউ না যেখানে কাজ।
আমি শয়তানের সাথে আলোচনা করেছি।
1149
02:10:30,000 --> 02:10:32,999
সময়ের জন্য অর্থ। আমরা আমাদের ভবিষ্যত বিক্রি করেছি।
1150
02:10:33,023 --> 02:10:36,990
এবং এখন আপনি
পুরো পৃথিবীর পক্ষ থেকে একই ভুল করবেন।
1151
02:10:37,014 --> 02:10:41,001
এটা কোন ভুল ছিল না। এটাই
আমি পেয়েছিলাম। তোমার দোষ কি ছিল?
1152
02:10:41,025 --> 02:10:44,010
আপনি
সবেমাত্র বোঝার জন্য আপনি লড়াই করছেন
1153
02:10:44,034 --> 02:10:48,006
- এমন লোকদের সাথে আপনি এতটা বিশ্বাস করেন
যে আপনি তাদের কিছু বলেননি।
1154
02:10:48,030 --> 02:10:50,014
আমি যখন মারা যাই, পৃথিবী আমার সাথে মরে যায়।
1155
02:10:50,038 --> 02:10:53,127
এবং আপনার জ্ঞান
একটি কবরে যেমন আপনার সাথে মারা যায়
1156
02:10:53,128 --> 02:10:56,018
যদি আপনি একজন
বেনামে মিশরীয় কর্মী হয়ে থাকেন,
1157
02:10:56,042 --> 02:11:01,047
গোপন রাখতে পিরামিডে আটকা পড়ে।
আপনি একজন ধর্মান্ধ
1158
02:11:22,061 --> 02:11:24,301
পৃথিবী শেষ করার চেয়ে বেশি ধর্মান্ধ আর কী ?
1159
02:11:25,054 --> 02:11:27,066
না, আমি একটি নতুন বিশ্ব তৈরি করতে চাই।
1160
02:11:28,057 --> 02:11:31,080
কোথাও একবার,
কাচের টাওয়ারে থাকা এক ব্যক্তি একটি সুইচ টিপে:
1161
02:11:32,071 --> 02:11:36,045
- এবং আর্মেজেডন
সক্রিয় এবং প্রতিরোধ করা হয়েছে।
1162
02:11:36,069 --> 02:11:39,061
সময় নিজেই দিক পরিবর্তন করে।
1163
02:11:39,085 --> 02:11:46,056
আমরা যে সূর্য উপভোগ করব
তা আমাদের বংশধরদের মুখ উষ্ণ করবে ।
1164
02:11:46,080 --> 02:11:48,060
তারা কীভাবে আমাদের হত্যা করতে পারে?
1165
02:11:48,084 --> 02:11:51,071
কারণ তার বাগান বৃদ্ধি পেয়েছে
এবং তার নদী শুকিয়ে গেছে।
1166
02:11:51,095 --> 02:11:57,105
ঘুরে দাঁড়ানো ছাড়া তাদের আর কোনও উপায় নেই।
আমরা এর জন্য দোষী।
1167
02:12:10,718 --> 02:12:14,693
এখন আপনি এটি জানেন,
আপনি কি এখনও আমাকে থামাতে চান?
1168
02:12:14,717 --> 02:12:18,440
হ্যাঁ. প্রতিটি প্রজন্ম
তার নিজস্ব বেঁচে থাকার ব্যবস্থা করে।
1169
02:12:18,720 --> 02:12:22,708
তারা ঠিক তাই করছে।
- না, আপনি বিশ্বাসঘাতক
1170
02:12:22,732 --> 02:12:25,713
আপনি সবাইকে হত্যা করবেন কারণ
আপনার নিজের জীবন শীঘ্রই শেষ হবে।
1171
02:12:25,737 --> 02:12:29,708
আমার কাজ শেষ হয়ে গেলে জীবন চলে।
- তার ছেলে নয়।
1172
02:12:29,732 --> 02:12:33,374
আমার সবচেয়ে বড় পাপ
একটি শিশুকে একটি ধ্বংসপ্রাপ্ত পৃথিবীতে ফেলেছিল।
1173
02:12:33,731 --> 02:12:35,750
আপনি কি মনে করেন Godশ্বর আমাকে ক্ষমা করবেন?
1174
02:12:40,753 --> 02:12:41,757
দাঁড়াও!
1175
02:12:42,758 --> 02:12:43,759
দাঁড়াও!
1176
02:12:44,761 --> 02:12:46,748
কারণ তখন ...!
1177
02:12:57,766 --> 02:12:59,767
¡ক্যাব্রিম!
1178
02:13:06,786 --> 02:13:08,784
আমরা করব! আমরা করব!
1179
02:13:10,781 --> 02:13:15,760
আপনি God
শ্বর, ভবিষ্যত বা নিজের বাইরে কিছু বিশ্বাস করেন না ।
1180
02:13:15,784 --> 02:13:20,777
আর সবই বিশ্বাস।
এবং আমার কোন বিশ্বাস নেই।
1181
02:13:20,801 --> 02:13:24,794
এটি ছাড়া আপনি মানুষ নন।
তাহলে তুমি পাগল।
1182
02:13:25,787 --> 02:13:29,795
বা একটি .শ্বর। এক ধরনের.
- যেমনটি আমি আগে বলেছি ...
1183
02:13:32,804 --> 02:13:35,815
কর না. ক্রস। - আমাদের সময় শেষ।
1184
02:13:42,816 --> 02:13:45,786
আমি আপনার স্ত্রীকে আপনার স্নেহের সাথে শুভেচ্ছা জানাচ্ছি।
1185
02:13:45,810 --> 02:13:47,798
আপনি ভুলে গেছেন যে
আমি এখনও তার সাথে দেখা করি নি।
1186
02:13:47,822 --> 02:13:50,799
ও আচ্ছা. তার সাথে দেখা করার পরে সে মারা যায়।
1187
02:13:50,823 --> 02:13:53,813
তারপরে আমি তাকে আন্তরিকভাবে শুভেচ্ছা জানাই
1188
02:13:54,903 --> 02:13:55,917
কর না...
1189
02:13:56,916 --> 02:14:00,468
ভলকভ তাকে মাথায় গুলি করুন।
1190
02:14:12,214 --> 02:14:14,133
এখন আর কোনও কাজ নেই প্রিয়।
1191
02:14:41,243 --> 02:14:44,237
আমি জানিনা আমি কি বলছি তোমার কি ধারণা নেই
?
1192
02:14:46,244 --> 02:14:48,260
তবে এটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে হচ্ছে।
1193
02:14:50,264 --> 02:14:53,259
আপনি কোথায় যাচ্ছেন?
- আপনি গরম না?
1194
02:15:10,269 --> 02:15:13,259
তুমি এখন কি করছ?
- আমি কিছু সানস্ক্রিন ছড়িয়েছি।
1195
02:15:13,283 --> 02:15:16,271
এবং সেটা? - আপনি এটি পেতে পারেন।
1196
02:15:18,292 --> 02:15:21,278
এখন শুধু এখানে আসা।
1197
02:15:23,289 --> 02:15:26,286
ঘুরুন। তুমি এটা উপভোগ করবে.
1198
02:16:00,332 --> 02:16:04,302
আমি এটা জানি না।
ভাববেন না আপনি জিতেছেন।
1199
02:16:04,326 --> 02:16:08,328
মুহুর্তটি নষ্ট করবেন না, ক্যাট -
ভাববেন না আমরা আপনার সাথে মরে যাব।
1200
02:16:11,327 --> 02:16:12,319
আন্ড্রেই তোমাকে একা মরতে হবে।
1201
02:16:12,343 --> 02:16:16,324
যাও গো! - টানেল
নষ্ট হয়ে গেছে। দরজাটা বন্ধ.
1202
02:16:16,348 --> 02:16:19,326
মাহির, তুমি কি শুনতে পাচ্ছ? - হ্যাঁ.
1203
02:16:19,350 --> 02:16:21,348
অপেক্ষা করুন। পুনরাবৃত্তি: অপেক্ষা করুন।
1204
02:16:26,361 --> 02:16:29,330
আমাকে চোখে দেখুন।
1205
02:16:29,354 --> 02:16:31,366
তুমি কি দেখতে পাচ্ছ?
1206
02:16:32,346 --> 02:16:34,370
হতাশা নাকি রাগ?
1207
02:16:36,363 --> 02:16:41,358
আমি তাকে নই যিনি আপনাকে
যে মানসিক আঘাত দিয়েছিলেন তা সত্ত্বেও আপনাকে ভালোবাসতে পারে ।
1208
02:16:42,364 --> 02:16:46,364
আমি সেই প্রতিশোধমূলক দুশ্চরিত্রা যা
তোমার দেহের উপর দাগ ফেলে
1209
02:17:08,398 --> 02:17:10,371
ছিঃ
1210
02:17:10,395 --> 02:17:13,407
Ives, তিনি তাকে হত্যা।
এটা পেয়েছি, Ives?
1211
02:17:14,388 --> 02:17:16,408
তিনি অপেক্ষা করতে পারেন না। সে তাকে মেরে ফেলেছিল।
1212
02:17:35,413 --> 02:17:37,427
চলে আসো! আপনি কি মনে করেন তারা এটি তৈরি করেছেন?
1213
02:17:42,187 --> 02:17:43,738
যে সঙ্গে গাধা আপ।
1214
02:18:54,489 --> 02:18:56,484
ক্যাট, এটা খুব তাড়াতাড়ি ছিল!
1215
02:18:56,508 --> 02:19:00,488
সে
জিতেছে এই বিশ্বাস করে যে সে মারা যেতে পারে না ।
1216
02:19:00,512 --> 02:19:05,488
আমি জানতাম আপনি একটি উপায় খুঁজে পাবেন।
না, আপনি না? আমরা ভাল, তাই না?
1217
02:19:05,512 --> 02:19:08,514
হ্যাঁ, আমি একটি উপায় খুঁজে পেয়েছি।
আমরা বিপদে আছি।
1218
02:19:29,533 --> 02:19:34,510
আমি ভেবেছিলাম আপনি পিছন দিকে ছিল।
- আমি অর্ধেক গিয়ার পরিবর্তন করেছি।
1219
02:19:34,534 --> 02:19:38,538
আপনার সম্ভবত এখানে সাহায্যের দরকার ছিল।
- আমাদের এখানে সাহায্যের দরকার ছিল।
1220
02:19:39,546 --> 02:19:41,530
আপনি কিভাবে লক ভাঙ্গলেন?
1221
02:19:41,554 --> 02:19:44,142
আমি ছিলাম না.
আপনার দলের আপনার প্রয়োজন ছিল না?
1222
02:19:45,070 --> 02:19:47,528
আমি পরের বার তাদের নিতে হবে।
1223
02:19:47,552 --> 02:19:50,561
আপনি ঠিক আছেন, Ives?
- হ্যাঁ, আমি যখন আমার শ্বাস ধরি।
1224
02:20:04,580 --> 02:20:07,568
কেউ এটিকে দেখেনি কেউ এখান থেকে আসে না।
1225
02:20:16,574 --> 02:20:17,587
ঠিক আছে.
1226
02:20:21,579 --> 02:20:23,562
আমরা এটি গোপন করছি।
1227
02:20:23,586 --> 02:20:25,571
আমরা আমাদের জীবন গ্রহণ।
1228
02:20:25,595 --> 02:20:28,595
আমরা নিশ্চিত হতে পারি যে একমাত্র উপায়।
1229
02:20:29,598 --> 02:20:31,573
কখন হবে ...
1230
02:20:31,597 --> 02:20:34,595
আমাদের নিজের জন্য সিদ্ধান্ত নিতে হতে পারে।
1231
02:20:35,599 --> 02:20:39,579
আপনি আমাদের হত্যা করতে চান না?
- আমি যদি তোমাকে পাই তবে আমি করব।
1232
02:20:39,603 --> 02:20:41,593
কিন্তু আপনি এত ভাল নেতৃত্ব দিতে চান না?
1233
02:20:41,617 --> 02:20:44,609
হ্যাঁ আমি এটা করব.
1234
02:20:46,621 --> 02:20:51,618
ক্যাট দেখতে লন্ডনে যাচ্ছেন না?
- না এটা খুব বিপজ্জনক
1235
02:20:52,615 --> 02:20:55,590
দূর থেকেও না?
1236
02:20:55,614 --> 02:20:57,628
এমনকি দূরত্বেও নয়।
1237
02:20:58,634 --> 02:21:02,624
Ives! অপেক্ষা করুন।
1238
02:21:08,637 --> 02:21:10,646
আপনি কি সত্যিই আবার ফিরে যেতে চান?
1239
02:21:13,316 --> 02:21:15,336
আমি একমাত্র সেই ব্যক্তি যিনি
সময়মতো দরজা খুলতে পারেন ।
1240
02:21:16,317 --> 02:21:18,337
দরজা খোলার চেয়ে আপনার চেয়ে ভাল আর কেউ নেই।
1241
02:21:20,326 --> 02:21:23,346
তুমি দেখতে পার? আবার আমি.
1242
02:21:24,338 --> 02:21:27,339
আমি মিশনে একটি নতুন অতীত বয়ন।
1243
02:21:36,337 --> 02:21:37,358
নীল, অপেক্ষা!
1244
02:21:41,351 --> 02:21:45,345
আমরা কেবল বিশ্বকে বাঁচালাম।
আমরা সুযোগে কিছুই রাখতে পারি না।
1245
02:21:45,369 --> 02:21:48,346
তবে আমরা
কিছু আলাদা করতে পারলে কি আমরা কিছু পরিবর্তন করতে পারি?
1246
02:21:48,370 --> 02:21:51,334
যা হওয়ার হয়েছে.
1247
02:21:51,358 --> 02:21:54,343
এটি
প্রকৃতির প্রক্রিয়াগুলির প্রতি আস্থা প্রকাশের উপায় ।
1248
02:21:54,367 --> 02:21:56,378
এটি কিছু না করার অজুহাত
নয়।
1249
02:21:57,359 --> 02:21:59,356
নিয়তি?
- আপনি যা চান এটি কল করুন।
1250
02:21:59,380 --> 02:22:02,383
আপনি এটাকে কি বলেন?
- বাস্তবতা।
1251
02:22:05,379 --> 02:22:07,385
আমাকে যেতে দাও.
1252
02:22:12,379 --> 02:22:15,358
আপনি আমাকে কখনও বলেননি
যে আপনাকে কে নিয়োগ দিয়েছে।
1253
02:22:15,382 --> 02:22:17,376
আপনি কি এখন অনুমান করেন না?
1254
02:22:17,400 --> 02:22:22,367
তুমি এটি করেছিলে. কিন্তু যখন আমি ভেবেছি না।
1255
02:22:22,391 --> 02:22:24,381
অতীতে আপনার ভবিষ্যত আছে।
1256
02:22:24,405 --> 02:22:27,406
আমার জন্য অনেক বছর আগে।
আপনার জন্য অনেক বছর।
1257
02:22:28,409 --> 02:22:31,396
আমাকে বছরের পর বছর ধরে চেনেন?
1258
02:22:32,395 --> 02:22:35,417
আমার জন্য, এটি
একটি সুন্দর বন্ধুত্বের শেষ ।
1259
02:22:36,398 --> 02:22:40,398
তবে আমার জন্য এটি শুরু।
- আমরা এটিতে অ্যাম্বার তৈরি করি।
1260
02:22:40,422 --> 02:22:43,412
তুমি এটা ভালবাসবে. তুমি দেখবে.
1261
02:22:44,410 --> 02:22:46,452
এই পুরো অপারেশনটি এমন একটি
কৌশল যা সময়কে সঙ্কুচিত করে।
1262
02:22:47,410 --> 02:22:48,428
কার?
1263
02:22:49,428 --> 02:22:55,417
তোমার! আপনি কেবল অর্ধেক সেখানে আছেন।
শুরুতে দেখা হবে বন্ধু।
1264
02:23:03,444 --> 02:23:07,408
আমরা যাঁরা বিশ্বকে
যা কিছু ঘটতে পারে তা থেকে রক্ষা করে ।
1265
02:23:07,432 --> 02:23:10,428
বিশ্ব কখনই জানতে
পারে না যে কী ঘটতে পারে।
1266
02:23:10,452 --> 02:23:13,450
এবং যদি তারা তা করে তবে তাদের পাত্তা দেবে না।
1267
02:23:18,127 --> 02:23:23,444
কারণ যে বোমাটি
বিস্ফোরিত হয় না সে সম্পর্কে কেউই চিন্তা করে না। ঝাঁপিয়ে পড়েছে কেবল সে।
1268
02:23:25,460 --> 02:23:28,452
ছেলেটি বের হওয়ার আগে কর
1269
02:23:29,467 --> 02:23:32,451
এটা কি তোমার দয়া?
তুমি আমাকে তোমার কথা দিয়েছ
1270
02:23:32,475 --> 02:23:36,444
এবং আমি আপনাকে বলেছিলাম
এটির মূল্য কী হবে।
1271
02:23:36,468 --> 02:23:38,467
এখানে. আজ.
1272
02:23:39,477 --> 02:23:42,471
আপনি কিভাবে জানেন?
1273
02:23:43,472 --> 02:23:46,104
কামান প্লেস তিনটে।
এটি সম্ভবত কিছুই নয়, কিন্তু ...
1274
02:23:46,467 --> 02:23:47,454
বহুদূর.
1275
02:23:47,478 --> 02:23:50,492
কামান প্লেস তিনটে।
এটি সম্ভবত কিছুই নয়, কিন্তু ...
1276
02:23:51,489 --> 02:23:55,464
আমি বলেছিলাম যে আপনাকে
বিশ্বকে অন্যভাবে দেখতে শুরু করতে হবে ।
1277
02:23:55,488 --> 02:23:58,468
আমাকে আলগা প্রান্তগুলি সরিয়ে ফেলতে হবে।
- এটা আপনার কাজ ছিল না।
1278
02:23:58,492 --> 02:24:01,464
তখন কার কাজ ছিল? - আমার।
1279
02:24:01,488 --> 02:24:04,506
আমি বুঝতে পারি যে আমি আপনার পক্ষে কাজ করছি না।
আমরা দুজনেই আমার পক্ষে কাজ করি।
1280
02:24:05,487 --> 02:24:06,508
আমি নায়ক।
1281
02:24:09,499 --> 02:24:12,498
তারপরে আপনি ভালভাবে আলগা প্রান্তগুলি সরিয়ে ফেলুন।
1282
02:24:15,503 --> 02:24:17,510
মিশনটি সম্পূর্ণ।
1283
02:24:18,518 --> 02:24:23,518
এটি বোমাটি ফেটেনি।
বিপদ, কেউ জানত না, উপস্থিত ছিল।
1284
02:24:29,514 --> 02:24:32,513
এটি বোমা যা বিশ্বের পরিবর্তন করতে পারে।
সাবটাইটেল এ কোন ভুল ত্রূটি থাকলে ক্ষ্মমার দৃষ্টিতে দেখবেন।
এটি Msmoviesbd Team এর প্রথম সাবটাইটেল
Happy watching
1285
02:24:33,345 --> 02:50:23,345
Cheak our Movie website
MSmoveisbd.com
197721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.