All language subtitles for Svolochi.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,823 --> 00:00:41,923 By the beginning of 1943, the number of homeless children in areas of evacuation has reached more than 670 thousand people, 2 00:00:43,823 --> 00:00:47,423 the majority of whom are vagrants, beggars, or thieves. 3 00:00:47,423 --> 00:00:51,323 The most daring join gangs and commit heinous crimes: 4 00:00:52,023 --> 00:00:55,823 robbery, larceny of socialist property, murder, and others:" 5 00:00:55,823 --> 00:00:59,823 From a Central Executive Committee report to Comrade Stalin. 6 00:01:00,023 --> 00:01:04,023 Well, you're already familiar with this order: 7 00:01:04,023 --> 00:01:09,023 "...By decree: For the perpetration of especially heinous crimes, 8 00:01:09,023 --> 00:01:15,023 children will be tried as adults to the fullest extent of the law, in compliance with the statutes of the USSR." 9 00:01:15,023 --> 00:01:19,023 And that's how things are, sir. 10 00:01:19,023 --> 00:01:23,023 Yes.... 11 00:01:24,323 --> 00:01:31,323 Of course, sir, the easiest thing would be to follow the penal code. 12 00:01:32,623 --> 00:01:36,523 However, the decision was made to ease the fate of young criminals and give them the chance 13 00:01:37,823 --> 00:01:41,823 to atone for their crimes before the Motherland. 14 00:01:42,323 --> 00:01:53,523 We've developed recommendations for the creation of an intelligence school in your area for those juvenile delinquents facing the capital punishment 15 00:01:54,023 --> 00:01:57,923 Thanks to this school they will now have a choice. 16 00:02:12,323 --> 00:02:14,823 Vishnevetsky, Anton Viacheslavich. 17 00:02:14,823 --> 00:02:18,623 How do you feel about this? That's why I flew here. 18 00:02:18,623 --> 00:02:22,523 Thank you for your confidence, sir. 19 00:02:23,023 --> 00:02:25,223 -Have they brought him? -Yes sir, in the corridor. 20 00:02:25,223 --> 00:02:29,123 You should change your seat. 21 00:02:29,623 --> 00:02:33,523 We found one fitting candidate. 22 00:02:34,023 --> 00:02:40,623 A distinguished master of the sport: a lieutenant colonel, single, wife and son died a year ago from typhus. 23 00:02:40,623 --> 00:02:42,423 Vishnevetsky? 24 00:02:42,423 --> 00:02:47,823 -So he's...?! -Yes, Vishnevetsky is back from incarceration 25 00:02:47,823 --> 00:02:51,723 to, let's say, atone himself through blood. 26 00:02:52,823 --> 00:02:56,823 -Bring him in! -Come in. 27 00:03:01,723 --> 00:03:05,623 Vishnevetsky, please sit down. 28 00:03:05,823 --> 00:03:09,723 Hello, Anton Viacheslavich. 29 00:03:09,723 --> 00:03:11,823 Good day, 30 00:03:11,823 --> 00:03:15,723 Comrade Lieutenant-General. 31 00:03:16,423 --> 00:03:20,423 General, show him our plans! 32 00:03:35,223 --> 00:03:39,123 Congratulations, Vishnevetsky, you've been selected to head this "school." 33 00:03:44,423 --> 00:03:46,723 The staff? 34 00:03:46,723 --> 00:03:51,723 Give us any name. We'll bring them from the front lines; recall from evacuations, 35 00:03:52,423 --> 00:03:56,323 and from other, shall we say, locations. 36 00:04:03,223 --> 00:04:07,123 -And, the cadets? -Well, our "cadets" are special. 37 00:05:07,823 --> 00:05:15,023 And then from the Christmas tree, softly sprang the yellow angel - "Poor maestro you are tired, you are ill." 38 00:05:15,823 --> 00:05:22,323 They say at night you sing the tango at the haunts! 39 00:05:23,423 --> 00:05:31,223 Even in our bright sky everyone was amazed" -Hey, what's taking so long? 40 00:05:34,023 --> 00:05:39,823 Stay here, watch it, and hold the animal so it doesn't drag the cart away. 41 00:05:39,823 --> 00:05:42,323 Yeah, ok. 42 00:05:42,323 --> 00:05:45,023 Bring some gingerbread forthe donk. 43 00:05:45,023 --> 00:05:49,023 Cot, get on the roof, we'll go below. 44 00:05:54,023 --> 00:05:58,023 Damn, it's creaky. 45 00:06:01,423 --> 00:06:05,423 Come on! 46 00:06:18,823 --> 00:06:22,723 Line up behind me. 47 00:06:49,623 --> 00:06:52,323 Hey man, got a smoke? 48 00:06:52,323 --> 00:06:56,223 What the fucking hell? 49 00:07:19,323 --> 00:07:23,223 Come on. 50 00:07:31,023 --> 00:07:34,923 -Guys, tinned stew! -Take it. Cot, where are you? 51 00:07:35,823 --> 00:07:41,023 -Bitch, he didn't even have ammo. -Fuck him. lf he had any, he would have shot you for sure. 52 00:07:41,023 --> 00:07:43,023 Find the condensed milk and the powdered eggs. 53 00:07:43,023 --> 00:07:44,823 What the hell do you want all that condensed milk for? 54 00:07:44,823 --> 00:07:48,323 -The piker asked for it. -What the fuck does he want it for? 55 00:07:48,323 --> 00:07:52,223 How should I know? 56 00:08:04,423 --> 00:08:06,323 -Watch it. -Cops! 57 00:08:06,323 --> 00:08:10,223 Where are you going, Cot and Lavrik are still in there, fuck! Dirty scums! 58 00:08:12,823 --> 00:08:15,823 Stop! I'll shoot! Stop! 59 00:08:15,823 --> 00:08:19,723 Cops! 60 00:08:26,223 --> 00:08:30,123 -Dead. -Go, Tulimhan! 61 00:08:38,823 --> 00:08:42,823 So, you shit your pants yet? 62 00:08:42,823 --> 00:08:46,823 Come out with your hands up, one by one! 63 00:08:47,823 --> 00:08:51,223 There, cop! 64 00:08:51,223 --> 00:08:53,023 Stop: come out you dirty fucks, 65 00:08:53,023 --> 00:08:57,023 I'll fuck you up! 66 00:09:02,323 --> 00:09:06,223 Stop! 67 00:09:06,423 --> 00:09:08,323 Put it down, fool! 68 00:09:08,323 --> 00:09:11,423 lt could shoot! 69 00:09:11,423 --> 00:09:15,423 Drop it, kid. 70 00:09:16,323 --> 00:09:20,223 What are you doing, boys? 71 00:09:36,223 --> 00:09:38,223 Don't move, bastard! 72 00:09:39,423 --> 00:09:43,323 "BASTARDS" 73 00:09:46,823 --> 00:09:50,423 Comrade lieutenant-colonel, are we blocked down below? 74 00:09:50,423 --> 00:09:58,023 Yes, below, at the old base. Every approach to the school is covered by a special guard battalion. 75 00:09:59,823 --> 00:10:03,723 Now, there will be no ranks, no last names, 76 00:10:03,723 --> 00:10:06,223 only first names. 77 00:10:06,223 --> 00:10:10,123 The contingent should best be called by nicknames. 78 00:10:11,023 --> 00:10:15,023 Take this. 79 00:10:15,823 --> 00:10:18,423 But why involve the children in this? 80 00:10:18,423 --> 00:10:22,023 Even if they are: 81 00:10:22,023 --> 00:10:26,023 They are not children, 82 00:10:27,223 --> 00:10:30,423 they are repeat offenders: criminals, 83 00:10:30,423 --> 00:10:33,823 -I don't feel good. -pickpockets, thieves, 84 00:10:33,823 --> 00:10:37,723 robbers, murderers. They have no respect for authority. 85 00:10:38,823 --> 00:10:42,723 Therefore, don't expect any fear or respect from them. 86 00:10:43,223 --> 00:10:47,223 And try not to turn your back on them, 87 00:10:47,223 --> 00:10:51,123 or else all they have learned from you, might be turned against you. 88 00:10:54,023 --> 00:10:56,823 And... 89 00:10:56,823 --> 00:11:00,723 As comrade Konstantin Simonov put it: 90 00:11:00,823 --> 00:11:04,823 "no love, no grief, no jealousy." 91 00:11:04,823 --> 00:11:08,823 Whell... 92 00:11:17,823 --> 00:11:20,423 What did they tell you: 93 00:11:20,423 --> 00:11:23,223 fifteen, not older! 94 00:11:23,223 --> 00:11:25,423 They had to be orphans, 95 00:11:25,423 --> 00:11:29,323 no mom, no dad, no grandparents! And what did you turn up? 96 00:11:31,023 --> 00:11:33,423 -Who did you pick out? -Don't understand. 97 00:11:33,423 --> 00:11:37,023 You are kidding? 98 00:11:37,023 --> 00:11:38,323 Only two... 99 00:11:38,323 --> 00:11:44,723 Chernov, Konstantin Arkadievich.. 100 00:11:44,723 --> 00:11:50,823 armed robbery.. theft of personal and socialist property.. 101 00:11:50,823 --> 00:11:54,723 participation in the murders of police officers: and so on. 102 00:11:56,623 --> 00:12:03,623 Tiapkin, Valentin Petrovich..gang member murder of a police officer.. 103 00:12:04,723 --> 00:12:11,423 Hold it! Tiapkin isn't fourteen! He's only thirteen. 104 00:12:11,423 --> 00:12:15,423 We've checked, he's fourteen, precisely on April 3rd. 105 00:12:37,723 --> 00:12:41,623 Chernov, out! 106 00:12:46,823 --> 00:12:50,723 Face the wall, 107 00:12:54,423 --> 00:12:56,623 move. 108 00:12:56,623 --> 00:13:03,423 Ask forthe penal colony, or else you'll go to the front line, as a "son of the regiment," plugging gun ports with your ass. 109 00:13:03,423 --> 00:13:06,023 Hands behind your back. 110 00:13:06,023 --> 00:13:09,923 -Where are you taking them? -The seventh.. 111 00:13:13,423 --> 00:13:16,823 Move! 112 00:13:16,823 --> 00:13:20,823 The boys are there! 113 00:13:24,423 --> 00:13:28,023 I've already been in the colony, betterthe front. 114 00:13:28,023 --> 00:13:35,023 -You might be a good thief, but you're stupid. -And you, wise guy, got yourself a screw's discharge.. 115 00:13:39,823 --> 00:13:43,823 Face the wall! 116 00:13:46,023 --> 00:13:50,023 Go in. 117 00:13:59,723 --> 00:14:03,623 You have to say hello! 118 00:14:11,023 --> 00:14:15,023 Yeah, yeah, 119 00:14:15,023 --> 00:14:18,323 uh huh. 120 00:14:18,323 --> 00:14:25,323 -Are you really recruiters? -Yeah, recruiters.. 121 00:14:27,023 --> 00:14:31,023 I'll smoke. 122 00:14:45,423 --> 00:14:49,423 Do you want to atone for yourwrongdoings before the Motherland? 123 00:14:50,023 --> 00:14:53,923 What, now I need to atone before him? Really? 124 00:14:54,223 --> 00:14:58,123 You don't... 125 00:14:59,023 --> 00:15:01,623 have a choice Chernov 126 00:15:01,623 --> 00:15:05,523 lt's eitherthe death row orthe school.. 127 00:15:11,323 --> 00:15:14,723 Well, explain, what kind of school? 128 00:15:14,723 --> 00:15:20,823 In 5 months we must prepare 5 sabotage groups, each capable of the unconditional execution of any task, 129 00:15:20,823 --> 00:15:23,823 I emphasize the word "any." 130 00:15:23,823 --> 00:15:26,823 Around 50 people will arrive here, 131 00:15:26,823 --> 00:15:30,623 but don't expect the huge thugs from the front recruitment films 132 00:15:30,623 --> 00:15:34,523 or army legends. 133 00:15:41,023 --> 00:15:44,923 Take 'em, man, you'll be here awhile. 134 00:15:46,323 --> 00:15:50,223 -Hey, what's your name, kid? -Tiapa 135 00:15:51,823 --> 00:15:55,823 -What about the official name? -Tiapkin Valentin Petrovich. 136 00:15:57,023 --> 00:16:01,023 -Valentina... -Valyusha, our little sister... darling. 137 00:16:02,423 --> 00:16:05,623 Here, come on, come over here, get up. 138 00:16:05,623 --> 00:16:09,523 -Why? -What, you didn't understand what your elder said? 139 00:16:16,823 --> 00:16:20,723 -What do you want? -Don't act stupid, your asshole ! 140 00:16:32,823 --> 00:16:36,823 Hey wolf, you don't say hi, huh? 141 00:16:37,423 --> 00:16:41,323 Whatever, we'll deal with you later, we've got a sweat gerl. 142 00:16:42,223 --> 00:16:45,023 Come here Valyushka. 143 00:16:45,023 --> 00:16:48,023 -Don't move, lousy bitch! -I'll crush you, bastard! 144 00:16:48,023 --> 00:16:51,023 Beat them!!! 145 00:16:51,023 --> 00:16:54,923 They aren't afraid of God, the Devil, or even Soviet power. 146 00:16:56,023 --> 00:16:58,823 Each one of them is a finished scoundrel. 147 00:16:58,823 --> 00:17:05,823 And don't try your methods, comrade. 148 00:17:07,623 --> 00:17:11,523 To your bunks, scum! To your bunks, fuck! 149 00:17:45,223 --> 00:17:49,123 And that recruiting asshole asks me, "Want to atone forwrongdoings before the Motherland?" 150 00:17:50,323 --> 00:17:54,223 I tell him: last spring I robbed some guy 151 00:17:56,423 --> 00:17:59,423 who had packets of cash the size of bread loaves in his basement. 152 00:17:59,423 --> 00:18:02,723 Should I be buying my atonement from people like him? 153 00:18:02,723 --> 00:18:06,623 And this asshole tells me, "Chernov you haven't got a choice." 154 00:18:07,623 --> 00:18:09,823 And what is he afterthat? 155 00:18:09,823 --> 00:18:13,723 An asshole, fuck! Asshole! 156 00:18:42,623 --> 00:18:46,323 Hey, put that out! 157 00:18:46,323 --> 00:18:50,223 I'm talking to you! 158 00:18:52,223 --> 00:18:55,223 Go to hell. 159 00:18:55,223 --> 00:18:59,123 Asshole. 160 00:19:11,323 --> 00:19:15,223 What did we get ourselves into? 161 00:19:15,823 --> 00:19:18,323 Most importantly, not prison. 162 00:19:18,323 --> 00:19:22,223 Don't get involved in anything, we'll escape anyway. 163 00:19:51,223 --> 00:19:54,023 Let me go, Cot, I'll fuck them all up! I'm telling you, let go! 164 00:19:54,023 --> 00:19:57,423 -Don't interfere in other people's business. -Can you hold him? 165 00:19:57,423 --> 00:20:01,323 Don't touch me you old goat! 166 00:20:01,723 --> 00:20:05,623 Bitch! 167 00:20:06,423 --> 00:20:10,323 Just let me go, why are you holding on to me like I'm a little kid, let go! 168 00:20:11,823 --> 00:20:15,723 Boys, stop, what are you doing? Cut it, sons of bitches, what!? 169 00:20:38,823 --> 00:20:42,823 He's a fucking kid! 170 00:20:43,423 --> 00:20:47,423 ls he alive? 171 00:20:50,423 --> 00:20:54,423 -Who is that man? -Anton, head of this "school." 172 00:20:56,423 --> 00:21:00,423 Starting a fight for a tub of hot water... 173 00:21:02,323 --> 00:21:05,623 we expected to get desperately brave boys, 174 00:21:05,623 --> 00:21:09,523 but instead we got 50 half brained worthless idiots. 175 00:21:11,023 --> 00:21:15,023 -The next time the instigators... -Will be expelled from school? -Will be expelled... 176 00:21:16,423 --> 00:21:20,323 -...from school! Will be taken below:and shot.. -Quit fucking with us. 177 00:21:21,423 --> 00:21:25,423 -We're minors, we can't even be tried underthe law. -We can't try you. 178 00:21:26,823 --> 00:21:30,823 We can kill you! 179 00:21:33,423 --> 00:21:36,823 Get yourselves in order. 180 00:21:36,823 --> 00:21:40,823 Dismissed! 181 00:21:43,023 --> 00:21:46,923 Ok. 182 00:21:50,623 --> 00:21:54,523 In time. 183 00:21:55,023 --> 00:21:57,723 Last lot. 184 00:21:57,723 --> 00:22:00,423 How many? 185 00:22:00,423 --> 00:22:01,823 Seven. 186 00:22:01,823 --> 00:22:05,823 Are we taking down anyone? 187 00:22:06,023 --> 00:22:10,023 -We'll wait for now. -Now take them. 188 00:22:47,323 --> 00:22:51,223 -Who are you? -Nikita. 189 00:22:51,823 --> 00:22:55,723 -You a thief? -We're 190 00:23:36,323 --> 00:23:40,223 All right, let's go to bed. 191 00:23:45,423 --> 00:23:49,423 Troublemakers: 192 00:24:10,423 --> 00:24:14,423 -And what holds the glass? -Bread putty. -Shut up! 193 00:24:33,623 --> 00:24:37,523 I was a store thief on the outside and can tell where everything is by instinct. 194 00:24:38,023 --> 00:24:41,023 Skull, what do you need? 195 00:24:41,023 --> 00:24:44,423 -Pot. -This isn't a pharmacy, so what have we here? 196 00:24:44,423 --> 00:24:48,323 -Koaca. -Ta, o y ac ec? 197 00:24:51,823 --> 00:24:55,823 Chocolate, sausage, halva, boys! 198 00:24:59,023 --> 00:25:08,923 Hands, hands. 199 00:25:10,823 --> 00:25:14,823 -Here. -Ok. 200 00:25:17,823 --> 00:25:27,423 Hands! 201 00:25:27,823 --> 00:25:31,723 Turn them around! Cut yourfingernails! 202 00:25:40,423 --> 00:25:43,323 No sick, no wounded. 203 00:25:43,323 --> 00:25:47,223 Three missing. 204 00:25:50,423 --> 00:25:54,423 Where are the rest? 205 00:25:55,323 --> 00:25:59,223 Robbed the storehouse: 206 00:26:05,423 --> 00:26:08,423 Will we be taking them down? 207 00:26:08,423 --> 00:26:11,423 Feed them first... 208 00:26:14,023 --> 00:26:18,023 Shitheads! 209 00:26:28,623 --> 00:26:32,423 Need to figure out how to get out of here, you know? 210 00:26:32,423 --> 00:26:36,323 Doesn't look like much of a guard. 211 00:26:36,423 --> 00:26:39,623 I overheard they have a whole battalion below. 212 00:26:39,623 --> 00:26:43,423 There are mountains all around. 213 00:26:43,423 --> 00:26:46,823 Need to learn to climb like those mountaineers. 214 00:26:46,823 --> 00:26:50,823 Hey guys, what are you talking about? 215 00:26:50,823 --> 00:26:54,023 My pants are falling down. 216 00:26:54,023 --> 00:26:58,023 -The grub isn't bad. -Lay off Babai! -Alright... 217 00:26:58,823 --> 00:27:02,023 The reception of food is over, collect the plates, line up! 218 00:27:02,023 --> 00:27:06,023 Whoever didn't have time, didn't eat. 219 00:27:08,823 --> 00:27:12,723 The grub isn't bad. 220 00:27:17,823 --> 00:27:21,723 Next! 221 00:27:32,823 --> 00:27:36,723 Ration! 222 00:28:01,023 --> 00:28:05,023 -Do it! -What ? -how come everyone else can, but you can't?! 223 00:28:05,423 --> 00:28:11,223 -Because I can't, Zhora! -I'm not "Zhora," I'm Georgiy Nikolaevich! -You've equated your ass to yourfinger. 224 00:28:11,223 --> 00:28:16,723 Look at them, used to climbing walls to get into windows 225 00:28:16,723 --> 00:28:19,323 Georgiy Nikolaevich! I am a thief. 226 00:28:19,323 --> 00:28:22,423 Specialty? Don't fuck with me. You were in for murder. 227 00:28:22,423 --> 00:28:25,023 -lt's just along with Cot. -Let's go! 228 00:28:25,023 --> 00:28:26,723 -Come on, come on, what now!? -Hold on! 229 00:28:26,723 --> 00:28:30,623 What are you laughing at? Who asked you to come over here? 230 00:28:32,723 --> 00:28:35,623 lsn't this yours!? 231 00:28:38,623 --> 00:28:42,023 -What?! How the hell?! -Looks like yours,... 232 00:28:42,023 --> 00:28:45,623 Georgiy Nikolaevich... Don't blame anymore. 233 00:28:45,623 --> 00:28:49,023 Now you know who is are thif? 234 00:28:49,023 --> 00:28:52,223 Let's go, now! What are you standing around for? 235 00:28:52,223 --> 00:28:55,023 -Get to the bag! Climb! -Yeah, yes. 236 00:28:55,023 --> 00:28:59,023 Run! 237 00:29:10,623 --> 00:29:14,523 Time's up. 238 00:29:14,823 --> 00:29:17,823 Good. 239 00:29:17,823 --> 00:29:21,823 Good job Cot. 240 00:29:26,423 --> 00:29:28,823 You again! 241 00:29:28,823 --> 00:29:32,723 Put your hands down. 242 00:29:38,723 --> 00:29:42,023 Babai, what are you doing? 243 00:29:42,023 --> 00:29:43,823 Stand! 244 00:29:43,823 --> 00:29:45,723 Left-face, 245 00:29:45,723 --> 00:29:49,623 follow me, march. 246 00:29:59,223 --> 00:30:03,123 Hey, guitarists, let's go to the smoking yard! 247 00:30:05,423 --> 00:30:09,423 -Let's go. -I don't smoke. 248 00:30:10,223 --> 00:30:13,323 Skull, where are you going? Give me a cigarette. 249 00:30:13,323 --> 00:30:17,223 Six machine guns, 250 00:30:17,723 --> 00:30:21,623 nine sub-machine guns, 251 00:30:24,423 --> 00:30:25,823 five carbines. 252 00:30:25,823 --> 00:30:28,723 We gave you shitheads the kind of inventory even the best of the Soviet Union could only dream of.. 253 00:30:28,723 --> 00:30:31,223 ..Shithead yourself 254 00:30:31,223 --> 00:30:35,023 And you sons of bitches have torn the 4th pairto splinters in two weeks! 255 00:30:35,023 --> 00:30:39,023 And what kind of skis!? Glued, rust resistant .. 256 00:30:39,423 --> 00:30:41,823 ..with the latest bindings 257 00:30:41,823 --> 00:30:45,723 if I had my way, you'd all be against the wall forthose skis!!! 258 00:30:45,723 --> 00:30:47,823 -Don't get too excited now. -What did you say? 259 00:30:47,823 --> 00:30:50,723 You heard me, must have not put enough people against the wall in '37. 260 00:30:50,723 --> 00:30:53,023 Really, and where'd you dig up the thirty seventh!? 261 00:30:53,023 --> 00:30:58,623 -What'd you think, I fell from a cloud or crawled out of someone's ass? -Scum, did you just say that to me?! 262 00:30:58,623 --> 00:31:02,523 Don't touch the gun or else they'll find you only afterthe snow melts. Do you understand me? 263 00:31:04,023 --> 00:31:07,923 Understand!? 264 00:31:12,723 --> 00:31:16,623 Here, take it and don't lose it or you'll end up against the wall yourself. 265 00:31:20,823 --> 00:31:22,423 Just in case,.. 266 00:31:22,423 --> 00:31:26,423 so you don't get any ideas into your head. et's train, Vitya? 267 00:31:27,223 --> 00:31:30,823 Come on Vitya, relax. Just tell us what we do wrong. 268 00:31:30,823 --> 00:31:33,823 Don't get upset, Victor lvanovich. We don't break them on purpose. 269 00:31:33,823 --> 00:31:37,823 -That's right! -I just can't get into the turn. 270 00:31:39,723 --> 00:31:43,623 Well, ok, let's try to get into the curve again, 271 00:31:43,823 --> 00:31:46,423 aggressively. 272 00:31:46,423 --> 00:31:49,723 Follow me, everyone. 273 00:31:49,723 --> 00:31:53,623 -After me!!! -Stop! Where are you going?! Fuck! 274 00:32:02,423 --> 00:32:06,423 How many times do I have to say it? Same thing, over and over. 275 00:32:06,423 --> 00:32:08,823 What the hell is going on here? 276 00:32:08,823 --> 00:32:12,023 -What are you hanging there for, like pregnant cockroaches? -Shut up, boys do it perfectly! 277 00:32:12,023 --> 00:32:15,723 Where are you looking, idiots? 278 00:32:15,723 --> 00:32:18,723 Matanya, what are you doing? Want to kill yourself? 279 00:32:18,723 --> 00:32:22,623 -I'll do it like it's supposed to be done! -There you go, kid. 280 00:32:23,223 --> 00:32:27,123 And take it slow! Don't hurry it, I'm telling you, take it slow! 281 00:32:28,423 --> 00:32:32,423 Quit it, Matanya. Climb up here and I'll fix you, you son of a bitch! 282 00:32:32,423 --> 00:32:36,323 I climbed drainpipes up five floors without any sort of protection. 283 00:32:36,823 --> 00:32:40,723 -Did it with stolen goods too. -Quit showing off, Matanya! -Let's race... 284 00:32:41,423 --> 00:32:45,323 ..who'll get to the top faster. You're an expert thief after all, can't bear a loss. 285 00:32:46,023 --> 00:32:49,423 I'm not here to make bets with idiots, understand? 286 00:32:49,423 --> 00:32:52,623 Scared? 287 00:32:52,623 --> 00:32:56,523 -Buckle up at once!! -Son of a bitch, God help us!. 288 00:33:48,423 --> 00:33:52,423 Skull.. 289 00:33:53,723 --> 00:33:57,623 -..where are you going? -Don't talk Cot. 290 00:34:00,023 --> 00:34:03,923 I'm going to try and escape. 291 00:34:04,423 --> 00:34:07,723 Skull.. 292 00:34:07,723 --> 00:34:10,223 ..put on a sweater. lt's cold. 293 00:34:10,223 --> 00:34:14,123 Last summer I checked all the pot plots around here. I'll make it. 294 00:34:23,423 --> 00:34:27,023 Skull, you're insane. lt can't be done. 295 00:34:27,023 --> 00:34:29,823 There's nothing here for me. I'll die like Matanya. 296 00:34:29,823 --> 00:34:32,723 I'll either make it, or else,.. 297 00:34:32,723 --> 00:34:36,623 ..and what's the difference between kicking in here or out there? 298 00:34:37,723 --> 00:34:41,623 Maybe you guys will come with me.. 299 00:34:43,823 --> 00:34:47,723 All right, be well. 300 00:34:51,023 --> 00:34:55,023 Let's go back to sleep. 301 00:35:00,323 --> 00:35:04,223 The hand, upon completion of the throwing phase is directed at the center of the target, the center. 302 00:35:11,823 --> 00:35:15,823 Don't swing from the side, you'll miss. Tiapa! 303 00:35:25,223 --> 00:35:32,023 He's not on the camp territory. The upper guards didn't see him. He must have taken the shepherds' paths. 304 00:35:32,023 --> 00:35:35,723 Where the hell can he go? 305 00:35:35,723 --> 00:35:39,623 Solovei! Solovei! Aleksanich! Motherfucker, 306 00:35:40,023 --> 00:35:43,223 -Sanich!.. -What's up? -..look where I am! 307 00:35:43,223 --> 00:35:47,023 Tiapa, you are best! 308 00:35:47,023 --> 00:35:53,423 And then from the Christmas tree sprang a yellow angel. 309 00:35:53,423 --> 00:35:59,523 And said, poor Maestro, you're tired, you're sick. 310 00:36:02,823 --> 00:36:06,723 -Cot, Cot, look where I am! No hands! -Quit showing off! 311 00:36:08,423 --> 00:36:12,423 -Tiapa, come down! -No. 312 00:36:15,823 --> 00:36:19,823 Nice going today with the trainer. 313 00:36:19,823 --> 00:36:23,723 Just forget about it. 314 00:36:23,723 --> 00:36:27,623 Tiapa, Tiapa... 315 00:36:29,023 --> 00:36:33,023 ..can't throw a heavy knife. 316 00:36:35,023 --> 00:36:41,723 Well, he has nowhere to hide. 317 00:36:41,723 --> 00:36:45,623 There's nowhere to run here. 318 00:36:47,223 --> 00:36:50,023 True.. 319 00:36:50,023 --> 00:36:54,023 well, that means he'll get to the first guard post and come back. 320 00:36:55,623 --> 00:36:59,523 And if he doesn't? 321 00:37:03,323 --> 00:37:07,223 lf he doesn't return, he'll be brought back. 322 00:37:35,023 --> 00:37:38,623 Looks like they brought him back. 323 00:37:38,623 --> 00:37:42,523 Call Pasha. 324 00:37:53,423 --> 00:37:57,423 Put the cigarette away. 325 00:38:05,823 --> 00:38:09,823 Your boy?. 326 00:38:10,423 --> 00:38:14,323 -Why have you brought him? -Need identification.. 327 00:38:15,823 --> 00:38:19,823 ldentified. 328 00:38:21,723 --> 00:38:25,023 -What was his name? -Stepka. 329 00:38:25,023 --> 00:38:28,923 Belomlinskiy, Stepan.. 330 00:38:30,823 --> 00:38:33,423 Scull.. 331 00:38:33,423 --> 00:38:36,023 Certify it. 332 00:38:36,023 --> 00:38:40,023 I know. 333 00:38:47,023 --> 00:38:51,023 Yeah, Skull croaked. What was his real name? 334 00:38:54,023 --> 00:38:57,923 Stepa... 335 00:39:36,023 --> 00:39:37,723 Tiapa,.. 336 00:39:37,723 --> 00:39:39,823 ...don't you have any other songs? 337 00:39:39,823 --> 00:39:42,223 Why, for you mister commander? 338 00:39:42,223 --> 00:39:44,723 Of course, we'll do it! 339 00:39:44,723 --> 00:39:48,623 Maestro, music! 340 00:39:55,223 --> 00:40:02,223 ...and then from the Christmas tree sprang a yellow angel 341 00:40:02,423 --> 00:40:09,523 and said: poor Maestro, you are tired, you are ill.. 342 00:40:09,823 --> 00:40:16,923 They say at night you sing the tango at the haunts! 343 00:40:17,423 --> 00:40:24,423 Even in our bright sky everyone was amazed.. 344 00:40:27,723 --> 00:40:30,023 Where did you get that from? 345 00:40:30,023 --> 00:40:32,823 From one very compassionate bitch. 346 00:40:32,823 --> 00:40:36,823 She'd bring a guy home, put him away, 347 00:40:37,023 --> 00:40:41,023 put the record on..and off she goes! 348 00:40:43,623 --> 00:40:46,223 And what were you in that house? 349 00:40:46,223 --> 00:40:48,723 lt was in the manner of a dog. 350 00:40:48,723 --> 00:40:52,623 Bring this, bring that. Mail the cards, bring mother some wine, 351 00:40:53,023 --> 00:40:55,823 don't you see she's tired? 352 00:40:55,823 --> 00:40:58,823 So that was your mother? 353 00:40:58,823 --> 00:41:02,023 Who else? 354 00:41:02,023 --> 00:41:03,623 And afterwards? 355 00:41:03,623 --> 00:41:05,623 Nothing. 356 00:41:05,623 --> 00:41:09,523 Cops took her, kicked him out. 357 00:41:12,823 --> 00:41:16,023 And yourfather:? 358 00:41:16,023 --> 00:41:20,023 Afather? What's a father, mister commander? 359 00:41:28,423 --> 00:41:31,823 Anton Viacheslavich, not mister commander. 360 00:41:31,823 --> 00:41:35,723 Yessir, Anton Viacheslavich! Mister commander. 361 00:41:48,023 --> 00:41:51,923 Tiapa, good song :. 362 00:41:59,223 --> 00:42:03,123 Cot, hey Cot. 363 00:42:05,823 --> 00:42:09,723 Cot, maybe I should tell the truth about my father being at the front, 364 00:42:10,723 --> 00:42:14,623 maybe they'll let me go 365 00:42:17,823 --> 00:42:20,423 Are you stupid? 366 00:42:20,423 --> 00:42:23,723 They won't let you go, 367 00:42:23,723 --> 00:42:27,623 they'll shoot you. 368 00:42:27,823 --> 00:42:31,723 -You are a murderer and you signed their papers. -They'll shoot me anyway. 369 00:42:32,623 --> 00:42:36,523 Why do you think so? 370 00:42:39,023 --> 00:42:40,723 What? 371 00:42:40,723 --> 00:42:43,823 We're not stupid, like Skull,.. 372 00:42:43,823 --> 00:42:46,823 ..we'll do the smart thing. 373 00:42:46,823 --> 00:42:48,823 We'll figure it out. 374 00:42:48,823 --> 00:42:52,723 Let's sleep on it for now.. 375 00:43:03,623 --> 00:43:07,623 -Hurry up, it's about to rain. -Pasha? -Yeah? 376 00:43:07,623 --> 00:43:11,523 Why are you giving extra food to two boys? 377 00:43:18,423 --> 00:43:22,323 I'd like to know who's the squealer around here? 378 00:43:23,823 --> 00:43:27,723 Every other one. 379 00:43:37,023 --> 00:43:38,723 So, who are the boys? 380 00:43:38,723 --> 00:43:42,623 -Well, the rare kind of scum. -So, who? 381 00:43:47,423 --> 00:43:51,423 Tiapa and Cot. 382 00:43:51,423 --> 00:43:53,023 Yeah, the rarest. 383 00:43:53,023 --> 00:43:56,923 One is a hardened thief, the other, a young killer. 384 00:43:59,323 --> 00:44:03,223 Anton, and what are we? 385 00:44:05,423 --> 00:44:08,423 True... 386 00:44:08,423 --> 00:44:12,423 You shouldn't have taken me out, it would have been better if I served my time. 387 00:44:15,023 --> 00:44:17,423 And what is this, a camping trip? 388 00:44:17,423 --> 00:44:19,323 You're serving yourtime here too! 389 00:44:19,323 --> 00:44:26,723 We never sent children to die! 390 00:44:26,723 --> 00:44:30,623 War is that kind of time! 391 00:44:47,623 --> 00:44:51,523 Don't aim forthe head fuckers, don't risk it. Shoot the chest, the stomach, doesn't matter where as long as he goes down. You might even live 392 00:45:21,623 --> 00:45:24,023 Where'd you get that? 393 00:45:24,023 --> 00:45:28,023 From a camel. 394 00:45:28,423 --> 00:45:32,423 The camel's name doesn't happen to be Pasha, does it? 395 00:45:56,323 --> 00:45:57,623 Guys!.. 396 00:45:57,623 --> 00:46:05,823 -..has anyone climbed to the castle? -Go ahead and try, there's two Guards up there. 397 00:46:11,423 --> 00:46:15,423 Ah, Vova-Studerwith his brown nosers. 398 00:46:30,023 --> 00:46:34,023 Give me a smoke. 399 00:46:44,423 --> 00:46:47,823 Listen, Studebaker, give those back. 400 00:46:47,823 --> 00:46:51,823 Who do you think you're talking to? You weren't even born when I was in prison. 401 00:46:53,323 --> 00:46:56,723 Been on the front five times. 402 00:46:56,723 --> 00:46:59,823 -Four. -What? 403 00:46:59,823 --> 00:47:03,023 Last night you said "four". 404 00:47:03,023 --> 00:47:06,923 You bitch, have you decided to count all my terms? 405 00:47:07,023 --> 00:47:12,123 Turns out, whatever you try your hand at they grab your sorry ass and throw you in a slammer. 406 00:47:14,423 --> 00:47:18,323 A real made 407 00:47:19,623 --> 00:47:23,523 You a Jew or an Armenian? 408 00:47:24,423 --> 00:47:28,323 -A bit of both. 409 00:47:29,423 --> 00:47:33,423 -Cut it out, Studer! -Shut up, filthy dogs. What, are you tired of living? 410 00:47:35,723 --> 00:47:39,623 -And you, dirty Jew, answer me, are you circumcised or not? -Why don't you come take a look? 411 00:47:42,223 --> 00:47:45,323 Take it out, take it out you uncut Jew. 412 00:47:45,323 --> 00:47:48,423 I'll return you to the real Hasidic tradition. 413 00:47:48,423 --> 00:47:52,423 wait a minute... 414 00:48:02,823 --> 00:48:05,423 Tough son of a bitch. 415 00:48:05,423 --> 00:48:09,423 What are you standing around for, get him out of here! 416 00:48:18,023 --> 00:48:21,923 Thank you.. 417 00:48:27,823 --> 00:48:31,823 Why are you standing around? Take him to the infirmary, 418 00:48:33,823 --> 00:48:37,223 say that Vova Studer slipped... 419 00:48:37,223 --> 00:48:41,023 on a rock, hit his head. 420 00:48:41,023 --> 00:48:44,923 Take the rope off, idiots! 421 00:48:51,323 --> 00:48:54,323 Still smoking? 422 00:48:54,323 --> 00:48:58,023 Can't even breathe at this altitude, swine.. 423 00:49:18,823 --> 00:49:22,023 Are you really a Jew? 424 00:49:22,023 --> 00:49:25,923 I call myself a Moldavian for safety. 425 00:49:27,223 --> 00:49:31,123 Here, hold on to it. 426 00:49:40,623 --> 00:49:42,423 Give me you hand. 427 00:49:42,423 --> 00:49:45,623 Climb up!. Come on, Cot, come on. 428 00:49:45,623 --> 00:49:49,523 Go! Go! Go! 429 00:49:51,223 --> 00:49:53,823 -You are ok? -I can't hear anything! 430 00:49:53,823 --> 00:49:57,823 -His ears are bleeding! -That's ok, it happens. They'll bleed for a bit and then they'll stop. 431 00:49:58,323 --> 00:50:02,223 -Prince, how about you? -What? -Ok? 432 00:50:02,723 --> 00:50:06,623 Yeah, seems like it. Only... I dropped the crank, what happens now? 433 00:50:06,623 --> 00:50:08,423 ...what happens now? 434 00:50:08,423 --> 00:50:11,723 -We'll shoot you. -Absolutely. 435 00:50:11,723 --> 00:50:14,323 -How are you, though? -I think I'm whole. 436 00:50:14,323 --> 00:50:17,823 Why is it, Prince, you're never sure: "I think, maybe so"? 437 00:50:17,823 --> 00:50:21,823 Well, now, Anton Viachslavich, is a time when you can never be completely sure. 438 00:50:22,423 --> 00:50:26,423 -Ayoung bandit philosopher, that's something new! -Ok. 439 00:50:26,423 --> 00:50:32,623 we'll considerthe task of blocking the path done. We'll analyze mistakes back at camp. 440 00:50:32,623 --> 00:50:36,523 lnstructors will explain the mistakes. 441 00:50:36,823 --> 00:50:40,723 That's it for now, everyone relax! 442 00:52:58,023 --> 00:53:01,923 Hurry up, Tiapa, Cot, 443 00:53:02,623 --> 00:53:06,523 Studer, Babai, Gulmas, 444 00:53:08,423 --> 00:53:10,223 Maestro, 445 00:53:10,223 --> 00:53:13,823 -Perch. -So, let's ride? 446 00:53:13,823 --> 00:53:17,823 We're flying, Rabbit. 447 00:53:26,723 --> 00:53:30,623 -So, you scared? -Nah. 448 00:53:45,423 --> 00:53:49,423 -Release! -Helmets on! 449 00:53:56,423 --> 00:53:59,823 Get up, move out, 450 00:53:59,823 --> 00:54:02,723 get ready! Go, go, 451 00:54:02,723 --> 00:54:06,623 go, go! 452 00:54:09,723 --> 00:54:15,423 go, go! 453 00:54:58,823 --> 00:55:02,023 Who's the packer? Who packed the parachutes? 454 00:55:02,023 --> 00:55:05,823 - packed them 455 00:55:05,823 --> 00:55:09,823 -Look, his line is broken. -Here it is! 456 00:55:13,223 --> 00:55:17,123 Who thought of bending the pin like this!? 457 00:55:28,323 --> 00:55:32,223 Check if there's anything on the boy linking him to the school 458 00:55:35,823 --> 00:55:37,723 then bury him, 459 00:55:37,723 --> 00:55:41,623 overthere by the far guard post, 460 00:55:41,623 --> 00:55:45,523 we won't carry him back up. 461 00:55:49,023 --> 00:55:50,823 -Execute! 462 00:55:50,823 --> 00:55:54,723 Yes sir! Right face, march! 463 00:56:02,023 --> 00:56:06,023 Who did this? 464 00:56:06,323 --> 00:56:12,423 Studer, you filthy bitch You bent the pins, fucking bastard! 465 00:56:12,423 --> 00:56:16,323 -You bent the pins, fucking bastard! -Calm down! Enough. 466 00:56:19,723 --> 00:56:21,823 -Oh Maestro... 467 00:56:21,823 --> 00:56:25,823 -he was such a great guy, you fucking killer! -You? -Yeah, me. 468 00:56:28,323 --> 00:56:30,423 Why? 469 00:56:30,423 --> 00:56:32,823 I lost at cards to him last month, 470 00:56:32,823 --> 00:56:36,823 and you know how card debt goes to a thief. 471 00:56:37,723 --> 00:56:41,623 -You little bitch... -Anton Viacheslavovich, don't do it. 472 00:56:45,423 --> 00:56:49,323 Everyone get changed, get in the cars. 473 00:56:52,623 --> 00:56:56,523 Left face, march. 474 00:57:00,423 --> 00:57:03,823 What should be do with the one who lost? 475 00:57:03,823 --> 00:57:07,723 Nothing. Bury him too. 476 00:57:08,823 --> 00:57:12,723 What do you mean, bury? He's still alive 477 00:57:15,023 --> 00:57:19,023 Your problem, my responsibility. 478 00:57:19,823 --> 00:57:23,823 Bury him. 479 00:57:44,323 --> 00:57:48,223 You have no right without a trial, I'm a minor! 480 00:58:26,023 --> 00:58:30,723 Hey Tiapa, you're a real bitch. Why should I, an old sick man, 481 00:58:30,723 --> 00:58:33,823 have to clean the weapons instead of a young buck like you? 482 00:58:33,823 --> 00:58:37,823 Pasha, how are you an old sick man!? 483 00:58:38,423 --> 00:58:42,323 -No way, Cot, did you hear him? -Shut up, 484 00:58:42,323 --> 00:58:46,223 Last time your sub-machine gun was covered with soot! 485 00:58:47,423 --> 00:58:50,823 And your pistol is filthy!? 486 00:58:50,823 --> 00:58:54,823 And what if it jams? And what if you need it? 487 00:58:56,023 --> 00:58:59,223 And this could happen at any second, you understand me? 488 00:58:59,223 --> 00:59:01,823 -Sorry Pasha, I won't do it again, I swear.. 489 00:59:01,823 --> 00:59:05,223 -You're lying, and you know why you lie? 490 00:59:05,223 --> 00:59:08,023 -Why? -Because you've got wind in yourfield and smoke up your ass. 491 00:59:08,023 --> 00:59:11,923 -Pasha, why was Anton summoned down? 492 00:59:13,623 --> 00:59:15,323 Don't know: 493 00:59:15,323 --> 00:59:17,023 -Was it because of the problems at the airfield? 494 00:59:17,023 --> 00:59:21,023 -Nah. -So how do you know that it wasn't because of that? You're lying, Pasha. 495 00:59:21,423 --> 00:59:24,023 A? 496 00:59:24,023 --> 00:59:27,923 -You're lying, and you know why you lie? -The less you know the longer you'll live, understand? 497 00:59:30,423 --> 00:59:34,423 You think? 498 00:59:48,023 --> 00:59:50,723 The base "Geflugelhoff" - "Birds' Yard." 499 00:59:50,723 --> 00:59:54,623 Runs underground for several kilometers, elevation about two thousand meters. 500 00:59:55,323 --> 00:59:59,223 Well protected above by ice cliffs. 501 00:59:59,423 --> 01:00:03,223 All the entrances below are well guarded. 502 01:00:03,223 --> 01:00:07,223 You must approach the base from the top. There are mined ventilation shafts at the top. 503 01:00:07,223 --> 01:00:11,123 Your goal is to destroy the cliff overhang 504 01:00:14,423 --> 01:00:18,423 Exit routes? 505 01:00:19,323 --> 01:00:25,323 There's a village nine kilometers away. To the northwest, the forester is our man, no dangerthere. 506 01:00:27,023 --> 01:00:32,623 And why do you assume that their plane won't be downed on their approach to the base? 507 01:00:38,223 --> 01:00:42,123 We have our men there, too: 508 01:00:47,023 --> 01:00:51,023 Thank you, Anton Viacheslavovich, for your great work... 509 01:00:53,223 --> 01:00:56,823 service. 510 01:00:56,823 --> 01:01:00,723 I serve the Soviet Union. 511 01:01:04,223 --> 01:01:08,123 The first group to go ... 512 01:01:10,423 --> 01:01:14,323 ..should be Chernov's, I think, the best group at your school. '551 513 01:01:24,323 --> 01:01:28,223 Forthe mission, you'll take your regularweapons, 514 01:01:28,723 --> 01:01:32,623 think about what else you would need based on the details of this assignment. 515 01:01:33,223 --> 01:01:37,123 What's on the base? 516 01:01:38,023 --> 01:01:41,923 Fuel, all the fuel forthe Army Group West. 517 01:01:46,023 --> 01:01:49,823 Don't spill it. Here's the base: 518 01:01:49,823 --> 01:01:59,823 - this is the fuel collector, here is the command post. And why do you think that we won't be attacked on our approach to the base? 519 01:02:00,423 --> 01:02:04,423 You know, when you come back, I'll introduce you to this one recon guy, then you can ask him: 520 01:02:05,823 --> 01:02:09,723 -We'll never get the hell out. -When did you decide on that? 521 01:02:12,423 --> 01:02:16,323 -That's a long way to walk back. -Don't worry. Put your mind to it and you'll make it. Drink yourtea. 522 01:02:17,223 --> 01:02:21,123 Well, I'm off, thanks. 523 01:02:34,623 --> 01:02:38,523 -How did it go? -Drink this tea, there's sugar: 524 01:02:52,423 --> 01:02:56,423 Tiapa, wake up, we need to talk. 525 01:02:57,823 --> 01:03:01,823 -This can't wait 'til morning? -We can't. 526 01:03:01,823 --> 01:03:05,723 -We need to get out. -Now? -Now, now, Tiapa, wake up! 527 01:03:06,323 --> 01:03:10,223 Our group got the first mission. 528 01:03:10,823 --> 01:03:14,723 We'll need to get out at the transfer. At the airfield, got it? 529 01:03:21,623 --> 01:03:25,523 -And the guys? -We'll see when we get there. 530 01:03:31,823 --> 01:03:35,823 Go back to bed. 531 01:03:57,323 --> 01:04:01,223 Kaluga's cut himself open! 532 01:04:10,823 --> 01:04:14,423 That's Zhora's razor. 533 01:04:14,423 --> 01:04:18,323 He all way was so special... 534 01:04:31,723 --> 01:04:35,623 Go to hell: 535 01:04:39,623 --> 01:04:43,523 Keep reading, doctor. 536 01:04:44,223 --> 01:04:48,123 There's nothing else: 537 01:04:52,323 --> 01:04:55,023 Go ahead and take care of this one. 538 01:04:55,023 --> 01:05:00,123 -What's his nickname, Kaluga or something? -That's correct, Anton Viacheslavovich, Kaluga. 539 01:05:01,423 --> 01:05:05,323 Look up his individual file, then write down.. 540 01:05:05,823 --> 01:05:09,723 -...his full name, details, and so on: -Etcetera. 541 01:05:11,623 --> 01:05:15,523 In your report, 542 01:05:21,023 --> 01:05:24,923 What are they doing?! What are they doing, those bastards?! 543 01:05:25,623 --> 01:05:29,523 And don't you dare call them that anymore! 544 01:05:32,723 --> 01:05:36,623 While we are sitting up here in the mountains, they 545 01:05:40,023 --> 01:05:44,023 And no one will rememberthem afterwards. 546 01:05:47,023 --> 01:05:50,923 And we'll be training the next kids, 547 01:05:53,023 --> 01:05:56,923 how to best get killed! 548 01:06:24,823 --> 01:06:28,823 We're about to land. lt's now or never. 549 01:06:29,723 --> 01:06:33,623 When we land, stay sharp. 550 01:07:00,723 --> 01:07:04,623 -Where are we? -Mari airfield, or Mary. 551 01:07:12,223 --> 01:07:16,223 -Prepare for disembarkation. -Hey, commander, 552 01:07:16,223 --> 01:07:23,923 -maybe you can open the door? We're suffocating. -That's not authorized -Hey, shithead, there's no fucking airto breathe! 553 01:07:24,823 --> 01:07:28,723 -ls that how you talk to your officers!? -What kind of officer are you? 554 01:07:31,223 --> 01:07:35,123 -Get out of here, go man yourwheel...! -Babai, Driver, shut up, dirty bitches. 555 01:07:37,223 --> 01:07:41,123 -Sorry, commander, it is pretty hot. -We'll open it when we get off the runway. 556 01:07:53,823 --> 01:07:57,823 Motherfuckers. 557 01:08:11,023 --> 01:08:14,223 Be careful gay. 558 01:08:14,223 --> 01:08:18,123 Mari airfield, or Mary. 559 01:08:31,223 --> 01:08:32,323 Where to? 560 01:08:37,823 --> 01:08:38,923 Overthere.. 561 01:08:40,623 --> 01:08:44,523 o. 562 01:08:49,823 --> 01:08:53,723 What are you staring at?! 563 01:09:06,023 --> 01:09:10,823 -Comrade General, the group, forthe especially important mission is here. Commander in charge is Avdeev. 564 01:09:10,823 --> 01:09:14,823 Erofeev, what are you here? 565 01:09:15,023 --> 01:09:18,023 Commanding officer of a special unit, Comrade General... 566 01:09:18,023 --> 01:09:23,723 Then kindly explain to me what that tatooscum was? 567 01:09:23,723 --> 01:09:27,623 You're asking me? 568 01:09:28,023 --> 01:09:31,923 -Dismissed! -Yes sir! 569 01:10:14,423 --> 01:10:18,223 Move! 570 01:10:35,723 --> 01:10:39,623 What do you think, would they have shot us if we ran? 571 01:10:40,323 --> 01:10:44,223 -What? Did you see how many there were? 572 01:10:46,023 --> 01:10:53,423 -Hey, pilot! -I'm not a pilot, I'm a gunner. -I don't give a shit, call the chief. 573 01:10:53,423 --> 01:10:58,923 -Not the chief, the commander. -I'm telling you, I don't give a shit what you call him, the group leader is asking for him! 574 01:11:25,623 --> 01:11:29,523 -What do you need? -How long is the flight? -About 8 hours. 575 01:11:29,723 --> 01:11:33,623 Wake us up an hour before the target please. 576 01:11:35,323 --> 01:11:37,623 Alright, 577 01:11:37,623 --> 01:11:41,523 you boys should get dressed, in about five minutes it will be freezing in here. 578 01:11:46,723 --> 01:11:50,623 Get dressed! 579 01:12:32,223 --> 01:12:38,223 -Why aren't you sleeping? -Not sleeping because these bastards are guarding us betterthan at a camp. 580 01:12:39,623 --> 01:12:43,523 Stop worrying about it. We'll land and make a run for it. 581 01:12:45,623 --> 01:12:53,323 No we won't make a run for it, we'll die like dogs. I told you I should have confessed about my father being at the front, 582 01:12:54,823 --> 01:12:58,423 they might have sent me below. 583 01:12:58,423 --> 01:13:02,323 -What, getting scared? -And you're not afraid of dying, huh?! 584 01:13:03,223 --> 01:13:09,423 They're sending us to our deaths! The Germans don't care, children or not. 585 01:13:10,723 --> 01:13:14,623 Keep quiet, stop yelling. You'll wake the boys. 586 01:13:48,423 --> 01:13:52,323 Commander, time to release! 587 01:13:55,823 --> 01:13:59,823 Sergeich, stay on course, 588 01:14:01,823 --> 01:14:03,923 I'll release them myself. 589 01:14:21,623 --> 01:14:25,523 -What's this? -I was ordered to give this to you before the jump. 590 01:14:37,423 --> 01:14:43,423 Boys, listen to Anton's orders: Tiapa and I jump first, you follow ten seconds later, 591 01:14:44,323 --> 01:14:48,223 we'll meet at the target. 592 01:14:54,023 --> 01:14:57,923 -Start, Cot! -Man, you're the boss. 593 01:16:41,423 --> 01:16:45,423 You should eat something. 594 01:16:45,823 --> 01:16:49,823 Nah, I don't want to. 595 01:17:01,223 --> 01:17:05,123 There they are. 596 01:18:26,623 --> 01:18:27,823 What'd you hang that up for? 597 01:18:31,323 --> 01:18:35,223 When the boys come back, we'll put them in clean clothes. 598 01:18:40,623 --> 01:18:44,523 We're not going anywhere! Those fucks will answerfor our buddies! 599 01:18:45,723 --> 01:18:51,723 Did you see how they used them as a distraction so we could get in? I'll go back and kill all of them! 600 01:18:52,223 --> 01:18:56,123 Poor boys, but who got us in?! 601 01:18:57,023 --> 01:19:00,923 Bitches got us, put us exactly where they wanted! 602 01:19:02,223 --> 01:19:11,923 Before we left, I asked Anton if our guys get behind theirfront lines then the Germans have theirs as well? 603 01:19:12,223 --> 01:19:16,123 -What'd he say? -Nothing, 604 01:19:16,623 --> 01:19:20,523 probably didn't want to upset me. 605 01:19:28,423 --> 01:19:34,423 -Great. -lf we destroy that rock, they'll pay forthe boys. 606 01:19:35,023 --> 01:19:37,823 -We won't destroy it. -Why's that? 607 01:19:37,823 --> 01:19:41,823 We won't destroy it, we don't have enough dynamite. 608 01:19:44,823 --> 01:19:48,823 Alright, let's climb down, then we can decide. 609 01:20:26,423 --> 01:20:34,323 They were just kids:What are we doing.. 610 01:21:52,323 --> 01:21:56,223 -What's overthere? -Nothing. 611 01:22:08,623 --> 01:22:12,523 Empty... 612 01:22:53,723 --> 01:22:57,623 -Based on the map, the fuel collector is here. -Well, look at that, you memorized it! 613 01:23:14,023 --> 01:23:17,923 Here. 614 01:23:26,023 --> 01:23:28,523 I don't understand, why kids? 615 01:25:24,423 --> 01:25:25,823 Urragh! 616 01:25:25,823 --> 01:25:29,723 Yes! Yes! Yes!!! 617 01:25:40,023 --> 01:25:44,023 Tiapa, mine!!! 618 01:26:51,423 --> 01:26:55,423 -Needs streptocidum.. -I've already used some: 619 01:27:00,823 --> 01:27:04,823 -maybe we should look below? -Look forwhat? 620 01:27:04,823 --> 01:27:05,823 What? 621 01:27:07,823 --> 01:27:11,823 My hand, that's what, my hand! 622 01:27:13,323 --> 01:27:15,423 How'd it happen, Tiapa? 623 01:27:15,423 --> 01:27:18,623 Probably a shard of the mine, I think. 624 01:27:18,623 --> 01:27:22,523 Don't worry, I stopped the bleeding. 625 01:27:23,023 --> 01:27:28,023 Let's rest for a couple of hours. Then we'll go down. 626 01:27:28,223 --> 01:27:32,123 -We need to surrender. -Uh huh, 627 01:27:36,023 --> 01:27:44,223 - I wanted to ask you, Cot, did you ever have a girl? 628 01:27:46,423 --> 01:27:53,723 -No -Me too, but I have seen, once. -Lucky. 629 01:27:54,723 --> 01:28:01,923 -Tiapa, now listen. Go down to the valley. -Why? 630 01:28:02,623 --> 01:28:07,623 The two of us won't be able to make it down by ourselves. 631 01:28:09,223 --> 01:28:11,323 understand? 632 01:28:11,323 --> 01:28:15,223 Relax Cot, you just have some kind of fever right now. 633 01:28:15,223 --> 01:28:16,323 Go, I'm telling you, 634 01:28:18,823 --> 01:28:20,023 stop wasting time. 635 01:29:44,723 --> 01:29:48,623 CA-AAA-AAT! 636 01:30:36,023 --> 01:30:40,023 -Why did we come here? -He's searching for his friend. 637 01:30:40,323 --> 01:30:44,223 -Here? -30 years we've been coming, 638 01:30:45,023 --> 01:30:48,923 every year, May 9th. 639 01:32:57,023 --> 01:33:01,023 Cot, 640 01:33:15,423 --> 01:33:19,423 it's hard enough to breathe up here, and here you are, smoking! 641 01:33:20,423 --> 01:33:24,423 -Cot -Tiapa 642 01:33:29,823 --> 01:33:33,823 Well, we meet again, 643 01:33:35,323 --> 01:33:38,223 Tiapkin 644 01:33:38,223 --> 01:33:42,123 Valentin Petrovich.50784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.