All language subtitles for Strapped.for.Danger.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,209 --> 00:00:14,209 (upbeat jazz music) 2 00:00:51,270 --> 00:00:55,130 - Hello ladies, ladies, and others, 3 00:00:55,130 --> 00:00:57,140 and thank you all for coming tonight to 4 00:00:57,140 --> 00:01:01,513 The Bigg Club, where men meet boys. 5 00:01:06,640 --> 00:01:10,250 It's spelled M-E-A-T, 6 00:01:10,250 --> 00:01:13,160 that's an auditory pun people, 7 00:01:13,160 --> 00:01:16,250 and yes, the management makes me do it every time. 8 00:01:16,250 --> 00:01:18,020 - Bring on the boys. 9 00:01:18,020 --> 00:01:22,063 - Yes, yes, sweetheart, any moment now. 10 00:01:23,461 --> 00:01:25,620 Aren't you feisty? 11 00:01:25,620 --> 00:01:28,200 You're exactly how I like my men, 12 00:01:28,200 --> 00:01:30,110 drunk and desperate. 13 00:01:30,110 --> 00:01:34,140 Come talk to me after the show next time, why don't ya? 14 00:01:34,140 --> 00:01:37,340 The name's Pinata Debris, 15 00:01:37,340 --> 00:01:41,173 and I am pleased to welcome to the stage, Joey and Matt. 16 00:01:43,392 --> 00:01:46,059 (hip hop music) 17 00:01:50,712 --> 00:01:53,263 ♪ Get fucked up yeah ♪ 18 00:01:53,263 --> 00:01:54,555 ♪ Repoke to the next loco yo ♪ 19 00:01:54,555 --> 00:01:56,793 ♪ Put your hands up yeah ♪ 20 00:01:56,793 --> 00:01:59,700 ♪ Baby that's the stuff, that's the stuff ♪ 21 00:01:59,700 --> 00:02:01,054 ♪ And we in the club ♪ 22 00:02:01,054 --> 00:02:04,970 ♪ That's that ass and all the club ♪ 23 00:02:04,970 --> 00:02:06,852 ♪ Call us in we break the seal ♪ 24 00:02:06,852 --> 00:02:08,844 ♪ Hear about pop while the ladies drop ♪ 25 00:02:08,844 --> 00:02:11,122 ♪ Lose control while we in the zone ♪ 26 00:02:11,122 --> 00:02:13,132 ♪ Fellas take a glance while the ladies dance ♪ 27 00:02:13,132 --> 00:02:14,862 ♪ Put your hands high, say I'm fly ♪ 28 00:02:14,862 --> 00:02:18,684 ♪ We fly tonight, we get it right ♪ 29 00:02:18,684 --> 00:02:23,004 ♪ We livin' life ♪ 30 00:02:23,004 --> 00:02:24,742 ♪ It's all at night ♪ 31 00:02:24,742 --> 00:02:29,742 ♪ We get it right, we live it like ♪ 32 00:02:32,473 --> 00:02:36,073 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 33 00:02:36,073 --> 00:02:40,222 ♪ Forget about it forget about it ♪ 34 00:02:40,222 --> 00:02:44,222 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 35 00:02:44,222 --> 00:02:48,389 ♪ Forget about it forget about it ♪ 36 00:02:50,110 --> 00:02:51,580 (lyrics muffled) 37 00:02:51,580 --> 00:02:53,670 ♪ Tell me things tell me things ♪ 38 00:02:53,670 --> 00:02:55,698 ♪ You tell me, we do the damn thing ♪ 39 00:02:55,698 --> 00:02:57,710 ♪ Drop bottles till we piss champagne ♪ 40 00:02:57,710 --> 00:02:59,590 ♪ Forget your worries forget your pain ♪ 41 00:02:59,590 --> 00:03:01,616 ♪ Gonna stay till the party ends ♪ 42 00:03:01,616 --> 00:03:03,648 ♪ All I need is a bottle and some friends ♪ 43 00:03:03,648 --> 00:03:05,526 ♪ Show starts when I walk in ♪ 44 00:03:05,526 --> 00:03:09,158 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 45 00:03:09,158 --> 00:03:13,328 ♪ We livin' life ♪ 46 00:03:13,328 --> 00:03:17,166 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 47 00:03:17,166 --> 00:03:22,166 ♪ We livin' life ♪ 48 00:03:22,838 --> 00:03:26,608 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 49 00:03:26,608 --> 00:03:30,486 ♪ Forget about it forget about it ♪ 50 00:03:30,486 --> 00:03:34,568 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 51 00:03:34,568 --> 00:03:39,568 ♪ Forget about it forget about it ♪ 52 00:03:42,647 --> 00:03:46,478 ♪ This drink is strong, your ass is wrong ♪ 53 00:03:46,478 --> 00:03:48,216 ♪ And I'm a take you home ♪ 54 00:03:48,216 --> 00:03:49,947 ♪ But now we digging cup ♪ 55 00:03:49,947 --> 00:03:51,688 ♪ Blood where your body sunk ♪ 56 00:03:51,688 --> 00:03:53,806 ♪ And the way these speakers ♪ 57 00:03:53,806 --> 00:03:57,528 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 58 00:03:57,528 --> 00:04:01,616 ♪ We livin' life ♪ 59 00:04:01,616 --> 00:04:05,576 ♪ It's all at night, we get it right ♪ 60 00:04:05,576 --> 00:04:10,576 ♪ We livin' life ♪ 61 00:04:11,067 --> 00:04:14,867 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 62 00:04:14,867 --> 00:04:18,896 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 63 00:04:18,896 --> 00:04:22,907 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 64 00:04:22,907 --> 00:04:26,976 ♪ Forget about, it forget about it ♪ 65 00:04:26,976 --> 00:04:30,928 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 66 00:04:30,928 --> 00:04:34,987 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 67 00:04:34,987 --> 00:04:39,087 ♪ I don't want to think I just want to drink ♪ 68 00:04:39,087 --> 00:04:43,337 ♪ Forget about it, forget about it ♪ 69 00:04:44,940 --> 00:04:47,113 - Hey Chuck, what's you doing? 70 00:04:48,400 --> 00:04:49,650 - Just watching the show. 71 00:04:51,750 --> 00:04:53,423 - You never watch the other guys. 72 00:04:54,660 --> 00:04:56,460 - Yeah well, tonight I am. 73 00:04:56,460 --> 00:04:57,923 - You like girls. 74 00:04:59,350 --> 00:05:00,500 Like me. 75 00:05:00,500 --> 00:05:02,220 - You ain't a girl. 76 00:05:02,220 --> 00:05:04,030 - How dare you? 77 00:05:04,030 --> 00:05:05,210 Well you weren't so picky 78 00:05:05,210 --> 00:05:07,360 while I was sucking you off last fortnight. 79 00:05:14,034 --> 00:05:17,860 I would report you to HR for sexual harassment 80 00:05:17,860 --> 00:05:19,253 and misgendering me, 81 00:05:20,760 --> 00:05:23,933 if there were such a thing as HR in this dump of a place. 82 00:05:26,990 --> 00:05:27,823 - Look, 83 00:05:28,980 --> 00:05:30,680 buzz off. 84 00:05:30,680 --> 00:05:32,380 I'm waiting to see something here. 85 00:05:33,520 --> 00:05:36,983 - Fine, but don't say I never blew nothin' for ya. 86 00:05:42,805 --> 00:05:45,805 (upbeat jazz music) 87 00:06:03,920 --> 00:06:04,890 - Hi Matt. 88 00:06:04,890 --> 00:06:05,723 - Hi ya Clive. 89 00:06:08,140 --> 00:06:10,533 Now you know I said the cute ones don't have to tip. 90 00:06:12,090 --> 00:06:13,650 - Ah, you're so nice. 91 00:06:13,650 --> 00:06:15,310 You're so much nicer than the other dancers. 92 00:06:15,310 --> 00:06:17,290 - I don't know that that's true. 93 00:06:17,290 --> 00:06:18,960 - I think it's true. 94 00:06:18,960 --> 00:06:21,253 The other guys don't have the same spark as you. 95 00:06:22,110 --> 00:06:22,943 - Thanks. 96 00:06:24,890 --> 00:06:25,723 You know what Clive? 97 00:06:25,723 --> 00:06:27,550 I think you should go home. 98 00:06:27,550 --> 00:06:28,750 - Go home? 99 00:06:28,750 --> 00:06:29,583 It's not even midnight. 100 00:06:29,583 --> 00:06:32,710 - Yes, but believe me, it's pumpkin time for you. 101 00:06:32,710 --> 00:06:34,470 Trust me, go, now, 102 00:06:34,470 --> 00:06:35,870 and you'll see why tomorrow. 103 00:06:37,150 --> 00:06:38,370 - All right, if you say so Matt. 104 00:06:38,370 --> 00:06:39,203 - I do. 105 00:06:40,305 --> 00:06:41,138 Here. 106 00:06:47,486 --> 00:06:49,490 - All right, I'll go, I'll go. 107 00:06:49,490 --> 00:06:50,323 Night night. 108 00:06:50,323 --> 00:06:51,463 - Night night, termite. 109 00:07:02,044 --> 00:07:04,760 (snorting) 110 00:07:04,760 --> 00:07:06,710 - God Danny, are you doing coke again? 111 00:07:06,710 --> 00:07:08,017 What is this, 1986? 112 00:07:08,017 --> 00:07:09,410 - What do you want, Pinata? 113 00:07:09,410 --> 00:07:11,920 - I was just gonna say it's my birthday next month, 114 00:07:11,920 --> 00:07:12,970 and I was wondering if I could have 115 00:07:12,970 --> 00:07:14,220 a special birthday show here? 116 00:07:14,220 --> 00:07:15,670 - Special birthday show? 117 00:07:15,670 --> 00:07:16,503 Like what? 118 00:07:16,503 --> 00:07:18,280 - You know, like singing, dancing. 119 00:07:18,280 --> 00:07:20,650 - No, girl, when people come to Bigg's 120 00:07:20,650 --> 00:07:21,900 we offer them one thing, 121 00:07:21,900 --> 00:07:24,080 hot guys in nothing but jock straps. 122 00:07:24,080 --> 00:07:26,770 - But I can offer them magic and illusion. 123 00:07:26,770 --> 00:07:29,767 - Face it kid, the slogan here is where men meet-- 124 00:07:29,767 --> 00:07:31,803 - Where men meet boys, I know. 125 00:07:32,810 --> 00:07:33,990 - You're not a man. 126 00:07:33,990 --> 00:07:34,823 You're not a boy. 127 00:07:34,823 --> 00:07:37,580 - I'm not a girl, not yet a woman. 128 00:07:37,580 --> 00:07:40,170 - Exactly, you're a fine host, 129 00:07:40,170 --> 00:07:42,110 but you're not the selling point. 130 00:07:42,110 --> 00:07:44,100 People come here to see hot guys, 131 00:07:44,100 --> 00:07:46,160 that's the meal. 132 00:07:46,160 --> 00:07:50,853 Anything else, like you, is garnish. 133 00:07:52,430 --> 00:07:53,493 - How dare you? 134 00:07:54,450 --> 00:07:55,853 Are you calling me parsley? 135 00:07:57,436 --> 00:07:58,537 - If the herb fits. 136 00:08:01,156 --> 00:08:04,156 (upbeat jazz music) 137 00:08:20,310 --> 00:08:21,313 - Everybody freeze. 138 00:08:24,150 --> 00:08:27,803 - Hello gentlemen, and others. 139 00:08:29,790 --> 00:08:32,020 - You know Pinata, that joke never worked. 140 00:08:32,020 --> 00:08:34,110 Ladies, ladies, and others? 141 00:08:34,110 --> 00:08:35,283 All that's left is men, 142 00:08:36,370 --> 00:08:39,383 and I have had enough of men. 143 00:08:40,300 --> 00:08:43,150 Now, in case you haven't figured this out yet, 144 00:08:43,150 --> 00:08:44,943 this is a motherfuckin' robbery. 145 00:08:46,070 --> 00:08:48,230 Our associate Chuck's gonna go around the room, 146 00:08:48,230 --> 00:08:49,470 like we do when we're dancing here, 147 00:08:49,470 --> 00:08:52,440 but, instead of giving us your money, 148 00:08:52,440 --> 00:08:53,940 you're gonna give us your clothes. 149 00:08:53,940 --> 00:08:57,203 Put 'em in the bag, wallets, cell phones, everything. 150 00:09:00,420 --> 00:09:01,443 You first. 151 00:09:02,429 --> 00:09:05,429 (upbeat jazz music) 152 00:09:21,880 --> 00:09:24,000 - Police department, this is Vargas. 153 00:09:24,000 --> 00:09:26,499 If it's not homicide, I'm not interested. 154 00:09:26,499 --> 00:09:28,280 That's dangerous. 155 00:09:28,280 --> 00:09:30,003 A robbery you say? 156 00:09:31,529 --> 00:09:33,080 Armed? 157 00:09:33,080 --> 00:09:36,410 I see, now you're talking my language. 158 00:09:36,410 --> 00:09:40,300 The heat of battle, the smell of the flintlock, 159 00:09:40,300 --> 00:09:43,090 this is where men are forged. 160 00:09:43,090 --> 00:09:45,720 None of this light felony, foo foo, 161 00:09:45,720 --> 00:09:47,273 hypno skeleton bullshit. 162 00:09:48,440 --> 00:09:50,830 I'm talking the rage of battle, 163 00:09:50,830 --> 00:09:54,120 the heat of a thousand suns. 164 00:09:54,120 --> 00:09:54,990 What was that? 165 00:09:54,990 --> 00:09:56,040 Hostages? 166 00:09:56,040 --> 00:10:00,010 Sorry, I was in the middle of a sexual fantasy. 167 00:10:00,010 --> 00:10:01,830 Where was this again? 168 00:10:01,830 --> 00:10:03,460 Strip club? 169 00:10:03,460 --> 00:10:06,410 Sweet luscious tits of innocence. 170 00:10:06,410 --> 00:10:08,793 Those hardworking girls never hurt anybody. 171 00:10:09,720 --> 00:10:12,637 Why they are merely providing a public good, 172 00:10:12,637 --> 00:10:16,520 and to take advantage of that is truly a heinous act of-- 173 00:10:16,520 --> 00:10:18,011 What? 174 00:10:18,011 --> 00:10:19,310 What do you mean they're not girls, 175 00:10:19,310 --> 00:10:21,623 you said this was a strip club. 176 00:10:25,840 --> 00:10:28,370 I see, no no, there's nothing wrong with 177 00:10:28,370 --> 00:10:29,913 doing things the gay way. 178 00:10:31,130 --> 00:10:32,313 As an ass man myself, 179 00:10:33,690 --> 00:10:36,660 I can appreciate the appreciation. 180 00:10:36,660 --> 00:10:39,220 Two luscious hunks of ham, 181 00:10:39,220 --> 00:10:43,133 squeezed together over a forbidden point of entry. 182 00:10:44,420 --> 00:10:46,600 It's enough to make the mind wander. 183 00:10:46,600 --> 00:10:50,061 In fact, it reminds me-- 184 00:10:50,061 --> 00:10:52,373 Huh? How many hostages? 185 00:10:54,890 --> 00:10:59,340 Um, I think I'd better transfer your call to dispatch, 186 00:10:59,340 --> 00:11:01,060 there may be a closer car, 187 00:11:01,060 --> 00:11:04,330 and in these times of ass-driven violence, 188 00:11:04,330 --> 00:11:06,020 time is of the essence. 189 00:11:06,020 --> 00:11:07,423 Hold please. 190 00:11:11,580 --> 00:11:13,590 Now it's time to go hide in the bathroom 191 00:11:13,590 --> 00:11:14,870 and forget this ever happened. 192 00:11:14,870 --> 00:11:17,530 Ain't no way I'm gonna get my clothes 193 00:11:17,530 --> 00:11:20,260 covered in the stench of blood and cum, 194 00:11:20,260 --> 00:11:23,133 for the second time tonight. 195 00:11:28,507 --> 00:11:29,957 - [Dispatcher] Six six henry. 196 00:11:33,941 --> 00:11:34,774 - You know Rod, 197 00:11:35,940 --> 00:11:39,220 there comes a time in every little girl's life, 198 00:11:39,220 --> 00:11:41,630 when she dreams about her wedding day. 199 00:11:41,630 --> 00:11:43,760 - In this hypothetical, am I the little girl? 200 00:11:43,760 --> 00:11:46,420 - No, no Rod, I am the little girl. 201 00:11:46,420 --> 00:11:47,960 You are the little boy. 202 00:11:47,960 --> 00:11:49,400 This is our little wedding. 203 00:11:49,400 --> 00:11:50,253 - Oh. 204 00:11:51,800 --> 00:11:53,130 - It's time we get hitched. 205 00:11:53,130 --> 00:11:53,963 - Huh? 206 00:11:54,910 --> 00:11:56,210 - [Dispatcher] All cars in the immediate area, 207 00:11:56,210 --> 00:11:58,810 we have a 211 in progress at the Bigg Club. 208 00:11:58,810 --> 00:12:00,220 - Oh, I know where that is. 209 00:12:00,220 --> 00:12:02,710 Take a right on Washington, and a left on Empire. 210 00:12:02,710 --> 00:12:04,610 - Good, this is why I keep you around. 211 00:12:04,610 --> 00:12:07,103 Now, let's go mow down some faggots motherfucker. 212 00:12:12,130 --> 00:12:13,143 - What's going on? 213 00:12:16,170 --> 00:12:20,833 - Look, it's our erstwhile boss, Danny. 214 00:12:22,230 --> 00:12:23,500 For years we've been working for him, 215 00:12:23,500 --> 00:12:25,610 and not only has he been not paying us a living wage, 216 00:12:25,610 --> 00:12:28,830 he's been skimming our tips for his cocaine habit. 217 00:12:28,830 --> 00:12:30,090 Haven't you, Danny? 218 00:12:30,090 --> 00:12:31,029 - How do you know? 219 00:12:31,029 --> 00:12:31,862 (sniffing) 220 00:12:31,862 --> 00:12:33,693 No, no of course not. 221 00:12:34,890 --> 00:12:36,460 - Well Danny, I think you should 222 00:12:36,460 --> 00:12:38,610 put on a little show for your patrons. 223 00:12:38,610 --> 00:12:40,230 You've always been backstage, 224 00:12:40,230 --> 00:12:42,500 now it's your turn in the spotlight. 225 00:12:42,500 --> 00:12:44,380 Up on the stage, strip. 226 00:12:44,380 --> 00:12:46,340 - What? Are you kidding me? 227 00:12:58,964 --> 00:12:59,797 - Twerk. 228 00:13:05,140 --> 00:13:05,973 Charleston. 229 00:13:10,140 --> 00:13:11,043 Macarena. 230 00:13:14,491 --> 00:13:17,035 (sirens approaching) 231 00:13:17,035 --> 00:13:18,504 - Copper cops, 232 00:13:18,504 --> 00:13:19,470 copper cops. 233 00:13:19,470 --> 00:13:20,388 - Shit. 234 00:13:20,388 --> 00:13:21,310 How are we doing? 235 00:13:21,310 --> 00:13:23,433 - That's everyone's shit, let's blow. 236 00:13:25,230 --> 00:13:26,734 - Out of the way. 237 00:13:26,734 --> 00:13:28,014 - Freeze. 238 00:13:28,014 --> 00:13:31,084 (gun firing) 239 00:13:31,084 --> 00:13:31,917 - Hey! 240 00:13:38,384 --> 00:13:39,780 - You won't get away with this. 241 00:13:39,780 --> 00:13:41,400 - I kinda think we will. 242 00:13:41,400 --> 00:13:42,810 What's your name, handsome? 243 00:13:42,810 --> 00:13:44,483 - Rod, it's Rod. 244 00:13:46,366 --> 00:13:47,680 - Oh, that was a good one. 245 00:13:47,680 --> 00:13:49,463 You're coming with us, Rod. 246 00:13:50,950 --> 00:13:52,163 - Someone stop them! 247 00:13:53,930 --> 00:13:56,507 - You have the right to remain silent. 248 00:13:56,507 --> 00:13:58,407 - Oh look at me, I'm a police officer. 249 00:14:06,430 --> 00:14:07,697 - Chuck! 250 00:14:07,697 --> 00:14:08,560 Take me with you. 251 00:14:08,560 --> 00:14:09,910 I love you. 252 00:14:09,910 --> 00:14:12,070 - Can't babe, sorry. 253 00:14:12,070 --> 00:14:12,920 Nothing personal. 254 00:14:14,860 --> 00:14:19,860 - Get off of me, I am going to get those brazen, faggots, 255 00:14:20,974 --> 00:14:24,304 if it is the last thing that I do. 256 00:14:24,304 --> 00:14:25,471 Motherfuckers! 257 00:14:27,944 --> 00:14:31,224 ♪ I'm on a fucked up fruitless mission ♪ 258 00:14:31,224 --> 00:14:34,286 ♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪ 259 00:14:34,286 --> 00:14:37,726 ♪ But bad luck never fails ♪ 260 00:14:37,726 --> 00:14:40,964 ♪ It's got be dropped on my tail ♪ 261 00:14:40,964 --> 00:14:44,964 ♪ Would you please post my bail ♪ 262 00:14:57,293 --> 00:15:00,574 ♪ This is it no turning back ♪ 263 00:15:00,574 --> 00:15:03,814 ♪ Got a monkey on my back ♪ 264 00:15:03,814 --> 00:15:07,022 ♪ He's got a hair across his eye ♪ 265 00:15:07,022 --> 00:15:10,353 ♪ About to fall on my glass ♪ 266 00:15:10,353 --> 00:15:13,553 ♪ I'm not thinking I'm going to jail ♪ 267 00:15:13,553 --> 00:15:17,136 ♪ But bad luck never fails ♪ 268 00:15:18,094 --> 00:15:19,850 - I understand, you think it's fun and games, 269 00:15:19,850 --> 00:15:21,750 this kidnapping a cap. 270 00:15:21,750 --> 00:15:23,173 It does happen once a week. 271 00:15:24,980 --> 00:15:25,813 Stop it. 272 00:15:26,760 --> 00:15:28,723 I have to pay for that badge. 273 00:15:29,640 --> 00:15:30,790 - When's the next turn? 274 00:15:32,640 --> 00:15:34,473 - It's coming up in two miles. 275 00:15:36,120 --> 00:15:37,970 - Here that Tulula? 276 00:15:37,970 --> 00:15:38,920 We're almost there. 277 00:15:40,070 --> 00:15:41,850 - Straight men and their cars. 278 00:15:41,850 --> 00:15:43,210 I'll never understand it. 279 00:15:43,210 --> 00:15:44,490 - Where are you taking me? 280 00:15:44,490 --> 00:15:46,600 Stop trying to take off my shirt. 281 00:15:46,600 --> 00:15:49,650 - We are headed to Chuck's old frat house, 282 00:15:49,650 --> 00:15:50,503 aren't we Chuck? 283 00:15:51,740 --> 00:15:53,720 - Delta Iota Kappa. 284 00:15:53,720 --> 00:15:55,330 - Yeah, remember dudes, 285 00:15:55,330 --> 00:15:56,900 you can't blow up my spot. 286 00:15:56,900 --> 00:15:58,450 I'm so respected there. 287 00:15:58,450 --> 00:16:00,420 I'm a brother, proud Delta. 288 00:16:00,420 --> 00:16:02,363 - Yeah, yeah, you told us. 289 00:16:03,270 --> 00:16:05,620 - Chuck, what's it like in a frat house anyway? 290 00:16:06,460 --> 00:16:08,480 I've heard stories. 291 00:16:08,480 --> 00:16:11,110 - Probably not as entertaining as we think. 292 00:16:11,110 --> 00:16:11,943 - Or hope. 293 00:16:12,840 --> 00:16:14,260 - No, it was great. 294 00:16:14,260 --> 00:16:17,041 Got all the pussy I wanted when I was a Delta. 295 00:16:17,041 --> 00:16:19,770 - Gross, pussy's gross. 296 00:16:19,770 --> 00:16:20,603 Right Rod? 297 00:16:20,603 --> 00:16:21,483 - Stop it. 298 00:16:22,720 --> 00:16:24,480 Stop it, stop it. 299 00:16:24,480 --> 00:16:26,980 - You know, I like that you don't shave your chest Rod. 300 00:16:26,980 --> 00:16:31,980 I always say manscaping is a crime against real men. 301 00:16:32,000 --> 00:16:34,860 - I always say manscaping is for heteros. 302 00:16:34,860 --> 00:16:36,780 Women like smooth men. 303 00:16:36,780 --> 00:16:39,700 Real men like real men. 304 00:16:39,700 --> 00:16:41,700 - You know what we mean, Rod? 305 00:16:41,700 --> 00:16:42,683 - Stop it, stop it. 306 00:16:43,630 --> 00:16:46,670 - Hey, hey, hey, those are my pants. 307 00:16:46,670 --> 00:16:48,400 - Quiet Rod, or I will have to gag you. 308 00:16:48,400 --> 00:16:50,423 - Do it anyway, I'm tired of his whining. 309 00:16:54,399 --> 00:16:56,807 - Things like that. 310 00:16:56,807 --> 00:16:58,320 - You know, I watched this documentary 311 00:16:58,320 --> 00:16:59,900 about fraternity life. 312 00:16:59,900 --> 00:17:01,823 It was quite eye-opening. 313 00:17:02,780 --> 00:17:04,270 - Yeah, what was it called? 314 00:17:04,270 --> 00:17:07,159 - Frat Fuckhouse Volume 17. 315 00:17:07,159 --> 00:17:08,520 - 17? 316 00:17:08,520 --> 00:17:10,440 - Yeah, I hadn't seen one through 16, 317 00:17:10,440 --> 00:17:12,950 but you could follow the story pretty easily. 318 00:17:12,950 --> 00:17:15,023 It was mostly butt sex. 319 00:17:16,170 --> 00:17:17,413 - I'm serious you guys. 320 00:17:18,300 --> 00:17:19,498 I don't want anyone at the frat 321 00:17:19,498 --> 00:17:21,830 to know what we're doing there. 322 00:17:21,830 --> 00:17:23,050 - You mean you don't want them knowing 323 00:17:23,050 --> 00:17:24,830 what you do for a living? 324 00:17:24,830 --> 00:17:26,733 Shaking those cakes for thirsty men? 325 00:17:28,150 --> 00:17:28,983 - That too. 326 00:17:30,250 --> 00:17:31,340 We're just gonna get in there, 327 00:17:31,340 --> 00:17:32,870 get the diamonds and the plane vouchers, 328 00:17:32,870 --> 00:17:34,990 and we are on our way to Hawaii. 329 00:17:34,990 --> 00:17:36,140 - Fun in the sun. 330 00:17:36,140 --> 00:17:38,590 - I can't wait to make out with you on the beach. 331 00:17:45,290 --> 00:17:46,580 Why are we stopping? 332 00:17:46,580 --> 00:17:48,390 - [Chuck] We need gas. 333 00:17:48,390 --> 00:17:50,290 - [Matt] Great, okay you stay here with Rod 334 00:17:50,290 --> 00:17:51,123 so that he doesn't get away, 335 00:17:51,123 --> 00:17:53,150 and we're gonna go in and get some snacks. 336 00:18:03,750 --> 00:18:06,270 - Uh, hi. 337 00:18:06,270 --> 00:18:08,770 - Hi, Carol, is it? 338 00:18:08,770 --> 00:18:11,290 - Yeah, how did you know? 339 00:18:11,290 --> 00:18:12,720 - Your name tag, Carol. 340 00:18:12,720 --> 00:18:16,433 - Oh, of course, how inane of me. 341 00:18:22,360 --> 00:18:24,960 - Hey you see our friend outside gassing up our car? 342 00:18:26,130 --> 00:18:29,403 - Yes, he is also not wearing a shirt. 343 00:18:30,370 --> 00:18:32,143 - You're very astute, Carol. 344 00:18:33,590 --> 00:18:36,050 - Hey Joey, you want a soft drink? 345 00:18:36,050 --> 00:18:38,523 - Naw man, I don't like nothin' soft. 346 00:18:39,650 --> 00:18:41,933 Look Carol, can I call you sometime? 347 00:18:43,340 --> 00:18:44,173 - Why? 348 00:18:44,173 --> 00:18:45,370 - Who knows? 349 00:18:45,370 --> 00:18:46,620 Live a little. 350 00:18:46,620 --> 00:18:48,879 If you're shy, you can call me. 351 00:18:48,879 --> 00:18:51,053 Give me your cell phone and I'll put in my number. 352 00:19:03,390 --> 00:19:05,020 - You want all of this? 353 00:19:05,020 --> 00:19:06,510 - Well my grandmother always says, 354 00:19:06,510 --> 00:19:07,720 it's better to have it and not need it, 355 00:19:07,720 --> 00:19:09,480 than to need it and not have it. 356 00:19:09,480 --> 00:19:12,000 You never know when a Twinkie will come in handy. 357 00:19:12,000 --> 00:19:13,100 - I guess that's true. 358 00:19:15,050 --> 00:19:16,010 - Don't call right away. 359 00:19:16,010 --> 00:19:17,610 Desperation is never attractive. 360 00:19:19,350 --> 00:19:20,260 - Let me ring you up. 361 00:19:20,260 --> 00:19:22,110 - I'm afraid that won't be necessary. 362 00:19:24,200 --> 00:19:25,120 - Damn it. 363 00:19:25,120 --> 00:19:28,023 Your criminals, on the lam? 364 00:19:29,360 --> 00:19:30,330 - 'Fraid so, Carol. 365 00:19:30,330 --> 00:19:31,207 - Can I come with you? 366 00:19:31,207 --> 00:19:33,103 I'm really handy to have around. 367 00:19:34,622 --> 00:19:36,160 - Oh Carol, come here. 368 00:19:53,642 --> 00:19:55,225 - Oh what the heck? 369 00:19:57,000 --> 00:19:58,323 - Sorry hon. 370 00:20:12,440 --> 00:20:15,357 - Well you don't have to rub it in. 371 00:20:24,990 --> 00:20:28,380 - And then they made me strip down in front of everyone, 372 00:20:28,380 --> 00:20:29,690 pants down, 373 00:20:29,690 --> 00:20:30,920 underpants down, 374 00:20:30,920 --> 00:20:32,170 everything. 375 00:20:32,170 --> 00:20:33,140 - Yes, I understand. 376 00:20:33,140 --> 00:20:36,950 - I mean everyone saw my schmeckle. 377 00:20:36,950 --> 00:20:38,550 - Yes I know, I was there. 378 00:20:38,550 --> 00:20:39,383 I saw it too. 379 00:20:39,383 --> 00:20:40,810 - Oh my God. 380 00:20:40,810 --> 00:20:43,400 - Now, you brought the surveillance footage with you. 381 00:20:43,400 --> 00:20:44,233 - Yes. 382 00:20:44,233 --> 00:20:45,066 Here. 383 00:20:47,180 --> 00:20:49,230 When Joey pantsed me up there, 384 00:20:49,230 --> 00:20:52,680 that was the most humiliating moment of my life. 385 00:20:52,680 --> 00:20:54,000 - Yes, I'm sure. 386 00:20:54,000 --> 00:20:56,450 Lester stop, stop bandaging me, 387 00:20:56,450 --> 00:20:58,210 and put this on the big screen. 388 00:20:58,210 --> 00:20:59,980 - But your arm? 389 00:20:59,980 --> 00:21:02,590 - It can wait, Officer Pence is in trouble. 390 00:21:02,590 --> 00:21:03,714 - Yes, ma'am. 391 00:21:03,714 --> 00:21:04,797 Sorry, ma'am. 392 00:21:12,020 --> 00:21:13,150 - All right, fast forward, 393 00:21:13,150 --> 00:21:16,230 we need about 11:30, that's when it all went down, right? 394 00:21:16,230 --> 00:21:17,063 - Right? 395 00:21:22,150 --> 00:21:24,433 - Nope, too late, that's me, go back. 396 00:21:27,970 --> 00:21:30,923 - That's them there, that's Joey, and Matt. 397 00:21:32,040 --> 00:21:33,000 - Lovers? 398 00:21:33,000 --> 00:21:33,980 - I think so. 399 00:21:33,980 --> 00:21:34,813 - You think so? 400 00:21:34,813 --> 00:21:36,960 - Well, they're not exactly monogamous, 401 00:21:36,960 --> 00:21:39,550 but I think they hump on a regular basis. 402 00:21:39,550 --> 00:21:40,383 - Interesting. 403 00:21:41,360 --> 00:21:43,653 - Then there's the third one, that's Chuck. 404 00:21:43,653 --> 00:21:44,810 - And who's he fucking? 405 00:21:44,810 --> 00:21:47,360 - I don't know, I think he's mostly straight. 406 00:21:47,360 --> 00:21:48,950 - Mostly straight? 407 00:21:48,950 --> 00:21:49,880 What does that mean? 408 00:21:49,880 --> 00:21:52,960 - Well, I mean, I don't go for guys myself, 409 00:21:52,960 --> 00:21:56,220 but in the dark I'll catch a gray, you know what I mean? 410 00:21:56,220 --> 00:21:57,560 - No. 411 00:21:57,560 --> 00:21:58,770 - As Gertrude Stein said, 412 00:21:58,770 --> 00:22:00,733 a mouth is a mouth is a mouth. 413 00:22:01,660 --> 00:22:03,540 - Gertrude Stein. 414 00:22:03,540 --> 00:22:04,373 - What I'm trying to say is, 415 00:22:04,373 --> 00:22:06,406 getting your dick wet is getting your dick wet. 416 00:22:06,406 --> 00:22:07,394 - Oh. 417 00:22:07,394 --> 00:22:10,440 - All right, enough of the crap, pay attention. 418 00:22:10,440 --> 00:22:12,640 - Oh God that's me, turn it off, turn it off. 419 00:22:12,640 --> 00:22:13,830 - Yeah Lester, shut it down. 420 00:22:13,830 --> 00:22:15,073 - I'm trying. 421 00:22:17,810 --> 00:22:19,470 - Oh my God. 422 00:22:19,470 --> 00:22:21,343 - Sorry, I'm sorry. 423 00:22:23,580 --> 00:22:25,577 - Hey Joann, I have the-- 424 00:22:26,730 --> 00:22:28,363 Oh my God. 425 00:22:31,390 --> 00:22:34,110 Oh, I'm sorry. 426 00:22:34,110 --> 00:22:35,303 I'll be back later. 427 00:22:37,648 --> 00:22:39,157 - I got lunch for everyone and-- 428 00:22:42,090 --> 00:22:44,500 God I hope he's a grower. 429 00:22:44,500 --> 00:22:45,960 - You can stop bawling, 430 00:22:45,960 --> 00:22:46,960 it's not that small. 431 00:23:13,000 --> 00:23:15,050 - Maybe we should have called before? 432 00:23:15,050 --> 00:23:16,000 - No it's all good. 433 00:23:17,020 --> 00:23:17,853 I'm a brother here, 434 00:23:17,853 --> 00:23:20,320 and we brothers have to offer each other hospitality. 435 00:23:20,320 --> 00:23:21,440 It's in our code. 436 00:23:21,440 --> 00:23:22,273 - Wait a minute. 437 00:23:24,716 --> 00:23:25,673 A little conspicuous don't you think? 438 00:23:25,673 --> 00:23:28,113 - It's okay, I made one. 439 00:23:30,050 --> 00:23:30,883 Here, handsome. 440 00:23:33,060 --> 00:23:34,353 It matches your eyes. 441 00:23:46,160 --> 00:23:47,903 - Hey, brother Chuck. 442 00:23:52,535 --> 00:23:53,368 Deltas! 443 00:23:53,368 --> 00:23:55,280 - In the flesh, brother Hunter. 444 00:23:55,280 --> 00:23:57,190 Wanted to come by for a quick visit to the old house, 445 00:23:57,190 --> 00:23:58,820 show it off to my new friends. 446 00:23:58,820 --> 00:23:59,653 You mind? 447 00:23:59,653 --> 00:24:00,486 - Oh, of course not brother. 448 00:24:00,486 --> 00:24:02,390 Mi casa es su casa, you know that. 449 00:24:02,390 --> 00:24:03,700 Come on in fellas. 450 00:24:03,700 --> 00:24:05,220 You've gotta see the place man, 451 00:24:05,220 --> 00:24:06,893 we have not improved a thing. 452 00:24:08,600 --> 00:24:09,543 Hey, dudes. 453 00:24:10,727 --> 00:24:12,852 Look, brother Chuck. 454 00:24:12,852 --> 00:24:13,685 You remember him? 455 00:24:13,685 --> 00:24:15,102 - Yeah, up Chuck. 456 00:24:16,008 --> 00:24:17,063 How's it hangin'? 457 00:24:17,063 --> 00:24:18,911 - Haven't seen you since you graduated, bro. 458 00:24:18,911 --> 00:24:20,110 - Yeah, what the fuck is up man? 459 00:24:20,110 --> 00:24:22,120 - Hey guys, good to see you all again. 460 00:24:22,120 --> 00:24:24,050 These are my bros, Matt and Joey. 461 00:24:24,050 --> 00:24:25,360 They wanted to come by and see the old place, 462 00:24:25,360 --> 00:24:26,610 I talked about it so much. 463 00:24:26,610 --> 00:24:28,160 - And I see you brought along a pledge. 464 00:24:28,160 --> 00:24:28,993 - Pledge? 465 00:24:31,800 --> 00:24:32,663 - This is Rod. 466 00:24:33,500 --> 00:24:34,333 - I'm a hostage. 467 00:24:35,680 --> 00:24:36,620 - Kidder. 468 00:24:36,620 --> 00:24:38,940 - Good to see you want to keep the old traditions alive. 469 00:24:38,940 --> 00:24:41,120 - How do we know this isn't some kind of trick? 470 00:24:41,120 --> 00:24:42,680 Who are these strangers? 471 00:24:42,680 --> 00:24:44,660 Maybe they're plants from Beta Upsilon Tau. 472 00:24:44,660 --> 00:24:46,060 - How dare you? 473 00:24:46,060 --> 00:24:47,200 Our rivals? 474 00:24:47,200 --> 00:24:49,240 I am a proud Delta, just like you all. 475 00:24:49,240 --> 00:24:51,340 - Surely we can trust old Up Chuck? 476 00:24:51,340 --> 00:24:53,810 Remember, when he drank 37 beers the night 477 00:24:53,810 --> 00:24:55,380 before the fraternity carnival? 478 00:24:55,380 --> 00:24:56,620 - We lost to the Betas that year, 479 00:24:56,620 --> 00:24:58,950 because he was too hung over for the wrestling competition. 480 00:24:58,950 --> 00:25:01,670 Maybe he's been deep undercover all along. 481 00:25:01,670 --> 00:25:03,340 - What's going on brothers? 482 00:25:03,340 --> 00:25:05,320 Why are you so suspicious? 483 00:25:05,320 --> 00:25:07,340 - It's time we leveled with you Chuck. 484 00:25:07,340 --> 00:25:10,210 We are basically all that's left of Delta Iota Kappa. 485 00:25:10,210 --> 00:25:11,110 - What? 486 00:25:11,110 --> 00:25:12,600 The three of you? 487 00:25:12,600 --> 00:25:14,550 - Yeah, and Luke. 488 00:25:14,550 --> 00:25:17,130 He's busy in the other room, banging the frat house slut. 489 00:25:17,130 --> 00:25:18,710 - Frat house slut. 490 00:25:18,710 --> 00:25:19,560 - How did this happen? 491 00:25:19,560 --> 00:25:22,290 - Well some people thought our frat hazing 492 00:25:22,290 --> 00:25:24,540 from last year got a little out of hand. 493 00:25:24,540 --> 00:25:25,520 - Out of hand? 494 00:25:25,520 --> 00:25:27,150 - Yeah, some pledge almost drowned 495 00:25:27,150 --> 00:25:28,730 when we made him three laps in the pool, 496 00:25:28,730 --> 00:25:30,640 with a lit candle sticking out of his ass. 497 00:25:30,640 --> 00:25:32,100 - [Frat Bro] And, in our defense, 498 00:25:32,100 --> 00:25:33,780 it was hilarious at the time. 499 00:25:33,780 --> 00:25:35,700 - But those bastards at Beta Upsilon Tau 500 00:25:35,700 --> 00:25:38,210 reported us to the college administration. 501 00:25:38,210 --> 00:25:39,830 So now we, are on probation 502 00:25:39,830 --> 00:25:42,193 until we can get our act together. 503 00:25:43,680 --> 00:25:45,790 - Hey brother Hunter, question. 504 00:25:45,790 --> 00:25:47,260 - What's up Up Chuck? 505 00:25:47,260 --> 00:25:49,340 - Why is the rooster naked? 506 00:25:49,340 --> 00:25:50,740 - Why wouldn't he be? 507 00:25:50,740 --> 00:25:52,363 I mean just look at him. 508 00:25:54,055 --> 00:25:54,900 - It's our mascot. 509 00:25:54,900 --> 00:25:56,010 - Those Betas are always trying 510 00:25:56,010 --> 00:25:57,790 to get their hands on Delta cock. 511 00:25:57,790 --> 00:25:59,480 - They're gonna take me back to the frat, 512 00:25:59,480 --> 00:26:01,130 and do unspeakable things to me. 513 00:26:01,130 --> 00:26:03,070 I don't want to do unspeakable things to their frat. 514 00:26:03,070 --> 00:26:04,820 Only here, Delta for life! 515 00:26:04,820 --> 00:26:05,960 - Deltas! 516 00:26:05,960 --> 00:26:09,130 - No no no, we not gonna do unspeakable things, 517 00:26:09,130 --> 00:26:11,770 I mean, normally, maybe, 518 00:26:11,770 --> 00:26:14,430 but this time, we're going right to the Dean. 519 00:26:14,430 --> 00:26:15,720 You guys are hazing again, 520 00:26:15,720 --> 00:26:18,600 and now Delta Iota Kappa is over. 521 00:26:18,600 --> 00:26:20,080 - Yeah, over. 522 00:26:20,080 --> 00:26:22,050 - So help me God. 523 00:26:22,050 --> 00:26:24,833 If you touch one vein on that beautiful cock. 524 00:26:30,230 --> 00:26:31,733 - Allow us. 525 00:26:32,756 --> 00:26:35,756 (heavy metal music) 526 00:27:27,800 --> 00:27:31,420 - Here comes the secret Delta Iota Kappa handshake. 527 00:27:31,420 --> 00:27:33,413 - Secret handshake. 528 00:28:07,186 --> 00:28:08,019 - Whoo! 529 00:28:09,474 --> 00:28:10,990 - I guess we can trust these guys. 530 00:28:10,990 --> 00:28:13,890 - Absolutely yes, Joey, Matt, 531 00:28:13,890 --> 00:28:15,920 I hereby call you honorary members 532 00:28:15,920 --> 00:28:18,670 of the Delta Iota Kappa fraternity. 533 00:28:18,670 --> 00:28:19,780 - Thank you. 534 00:28:19,780 --> 00:28:21,450 - What about this one now? 535 00:28:21,450 --> 00:28:23,000 Your pledge? 536 00:28:23,000 --> 00:28:24,458 - Pledge. 537 00:28:24,458 --> 00:28:26,680 - Yeah, you guessed it bud, 538 00:28:26,680 --> 00:28:29,640 this guy never really had the true frat experience, 539 00:28:29,640 --> 00:28:33,000 so we thought we'd do a little hazing. 540 00:28:33,000 --> 00:28:34,640 - Well that's perfect. 541 00:28:34,640 --> 00:28:36,700 It's hell week for our pledges, right now. 542 00:28:36,700 --> 00:28:38,000 - Hell week? 543 00:28:38,000 --> 00:28:39,980 But I thought you said you were on probation 544 00:28:39,980 --> 00:28:41,090 because of your hazing? 545 00:28:41,090 --> 00:28:42,840 - Well yeah, but that doesn't mean 546 00:28:42,840 --> 00:28:45,270 we're gonna break with tradition. 547 00:28:45,270 --> 00:28:46,560 - Well shit, yeah. 548 00:28:46,560 --> 00:28:49,130 That's why we brought this guy along, hell week. 549 00:28:49,130 --> 00:28:51,070 I just wanted to show him around a little. 550 00:28:51,070 --> 00:28:54,310 - All right pledge, are you ready to join this fraternity? 551 00:28:54,310 --> 00:28:55,710 - No. 552 00:28:55,710 --> 00:28:57,950 - Well, you don't deserve it. 553 00:28:57,950 --> 00:28:58,843 - Dance monkey. 554 00:29:08,570 --> 00:29:09,810 - Classic. 555 00:29:09,810 --> 00:29:12,230 All right, let's put him with the others. 556 00:29:12,230 --> 00:29:14,113 - Wait, the others? 557 00:29:15,010 --> 00:29:17,663 - Like I told you, it's hell week, baby. 558 00:29:20,350 --> 00:29:23,763 And you know what happens to pledges on hell week. 559 00:29:25,420 --> 00:29:28,013 Now I don't remember telling you you could stop dancing. 560 00:29:29,540 --> 00:29:30,477 Drop the shoulders. 561 00:29:30,477 --> 00:29:32,043 A little bit of movement. 562 00:29:41,560 --> 00:29:44,740 - This one's sleeping in here tonight, right boy? 563 00:29:44,740 --> 00:29:45,963 - Sorry, yes sir. 564 00:29:47,740 --> 00:29:49,830 - Oh, pathetic pledges, 565 00:29:49,830 --> 00:29:51,123 sleeping in here. 566 00:29:52,840 --> 00:29:54,743 - Why am I erect? 567 00:29:57,060 --> 00:29:59,950 - And these lucky gents get the comfy bed, 568 00:29:59,950 --> 00:30:02,653 but have to go totally nude, wrapped up together. 569 00:30:04,720 --> 00:30:06,330 You'll totally be fags for each other 570 00:30:06,330 --> 00:30:08,410 by tomorrow morning, I bet. 571 00:30:08,410 --> 00:30:09,480 Right pledge? 572 00:30:09,480 --> 00:30:11,030 - Sir, yes sir. 573 00:30:11,030 --> 00:30:13,260 - Where do you want to put yours, brother Chuck? 574 00:30:13,260 --> 00:30:16,830 - Uh, let me confer with my associates. 575 00:30:16,830 --> 00:30:17,663 Just a moment. 576 00:30:23,780 --> 00:30:24,613 - What's wrong? 577 00:30:24,613 --> 00:30:26,520 - Guys, shouldn't we worry about? 578 00:30:26,520 --> 00:30:27,353 - No, that's Luke. 579 00:30:27,353 --> 00:30:29,130 He's just boning, he won't notice anything. 580 00:30:29,130 --> 00:30:31,570 Joey, Matt, we have a problem. 581 00:30:31,570 --> 00:30:32,403 - What is it? 582 00:30:32,403 --> 00:30:34,790 - The diamonds and the plane tickets are in that bed. 583 00:30:34,790 --> 00:30:36,170 That's where I hid them, 584 00:30:36,170 --> 00:30:37,440 underneath those naked pledges. 585 00:30:37,440 --> 00:30:38,273 - Shit. 586 00:30:39,700 --> 00:30:41,150 - Okay so, what does that mean? 587 00:30:41,150 --> 00:30:43,140 - It means we can't get to them until 10 in the morning 588 00:30:43,140 --> 00:30:44,010 when they take the pledges 589 00:30:44,010 --> 00:30:46,160 for their naked run through the streets. 590 00:30:46,160 --> 00:30:47,730 I forgot it was gonna be hell week this time of year, 591 00:30:47,730 --> 00:30:49,060 but I still remember how it works. 592 00:30:49,060 --> 00:30:50,255 - Okay, then now what? 593 00:30:50,255 --> 00:30:53,210 Oh wait, did you say, naked pledges? 594 00:30:53,210 --> 00:30:55,520 - Okay, look guys, this is not a disaster, 595 00:30:55,520 --> 00:30:56,883 not at all, all right. 596 00:30:58,260 --> 00:30:59,660 Okay Chuck, can your frat brothers 597 00:30:59,660 --> 00:31:00,640 put us up here for the night? 598 00:31:00,640 --> 00:31:01,650 - Of course. 599 00:31:01,650 --> 00:31:02,483 - Okay, good. 600 00:31:03,370 --> 00:31:05,030 Cops won't think to look for us here. 601 00:31:05,030 --> 00:31:06,597 No one will. 602 00:31:06,597 --> 00:31:07,430 We get to wait out here the rest of the night, 603 00:31:07,430 --> 00:31:10,550 and in the morning, grab the shit and get out of this town. 604 00:31:10,550 --> 00:31:11,610 Even better, we can get some shut-eye 605 00:31:11,610 --> 00:31:12,930 and be fresh for our trip. 606 00:31:12,930 --> 00:31:13,920 - Works for me. 607 00:31:13,920 --> 00:31:14,753 - Great. 608 00:31:15,590 --> 00:31:17,103 - Hey Chuck, 609 00:31:18,380 --> 00:31:20,230 did you have to go through this pledging stuff? 610 00:31:20,230 --> 00:31:22,470 Were you tied up naked with a bunch of other dudes? 611 00:31:22,470 --> 00:31:23,660 - Yeah. 612 00:31:23,660 --> 00:31:27,050 - Uh, how do I put this delicately? 613 00:31:27,050 --> 00:31:28,440 - Did you have to fuck another dude? 614 00:31:28,440 --> 00:31:29,620 - Wait, fucked? 615 00:31:29,620 --> 00:31:31,530 Oh God, you got fucked, didn't you? 616 00:31:31,530 --> 00:31:32,530 Oh you liked it. 617 00:31:32,530 --> 00:31:34,480 - Not me, but some poor bastards did. 618 00:31:34,480 --> 00:31:35,610 I was lucky. 619 00:31:35,610 --> 00:31:37,576 I only had to give another pledge a hand job. 620 00:31:37,576 --> 00:31:38,409 - Hot. 621 00:31:38,409 --> 00:31:39,242 - No, when you're pledging you have to do 622 00:31:39,242 --> 00:31:40,650 what every brother tells you. 623 00:31:40,650 --> 00:31:41,800 - Sounds pretty gay to me. 624 00:31:41,800 --> 00:31:44,776 - It's not gay, it's discipline. 625 00:31:44,776 --> 00:31:45,609 - Hot. 626 00:31:46,510 --> 00:31:47,740 - If a pledge mouths off or whatever 627 00:31:47,740 --> 00:31:49,830 they can be forced to serve a brother for the night. 628 00:31:49,830 --> 00:31:51,850 - I could use a servant. 629 00:31:51,850 --> 00:31:54,850 - You guys, it's not supposed to be fun, or sexual, 630 00:31:54,850 --> 00:31:56,400 for the pledges anyway. 631 00:31:56,400 --> 00:31:59,683 It's supposed to be completely humiliating and degrading. 632 00:32:00,591 --> 00:32:01,424 - Hot. 633 00:32:02,830 --> 00:32:03,663 - Chuck? 634 00:32:03,663 --> 00:32:04,640 Is that you? 635 00:32:04,640 --> 00:32:06,140 - Oh shit. 636 00:32:06,140 --> 00:32:07,460 Beverly, hi. 637 00:32:07,460 --> 00:32:08,730 - Hey. 638 00:32:08,730 --> 00:32:10,733 - Ah shut up Luke, you came already. 639 00:32:14,941 --> 00:32:16,750 You still taste so good. 640 00:32:18,380 --> 00:32:20,620 What are you doing back in town? 641 00:32:20,620 --> 00:32:21,453 - Uh oh. 642 00:32:27,960 --> 00:32:29,780 - So yeah brothers, 643 00:32:29,780 --> 00:32:31,180 our plans fell through, 644 00:32:31,180 --> 00:32:32,920 and it looks like we're gonna need a place to crash, 645 00:32:32,920 --> 00:32:34,070 just for tonight. 646 00:32:34,070 --> 00:32:35,200 - Of course, buddy. 647 00:32:35,200 --> 00:32:36,840 Since the pledges are all scattered around, 648 00:32:36,840 --> 00:32:39,643 we've got plenty of space. 649 00:32:39,643 --> 00:32:43,040 - Good, because I want to get this hunk back in the sack. 650 00:32:43,040 --> 00:32:44,120 - Oh Beverly. 651 00:32:44,120 --> 00:32:45,123 You old slut. 652 00:32:46,350 --> 00:32:48,090 - I like what I like. 653 00:32:48,090 --> 00:32:50,260 - Can we get a separate room? 654 00:32:50,260 --> 00:32:51,093 Matt and I? 655 00:32:51,093 --> 00:32:52,150 - Of course, dudes. 656 00:32:52,150 --> 00:32:54,130 Hey, tell you what, 657 00:32:54,130 --> 00:32:56,500 some of the pledges have been pretty disobedient. 658 00:32:56,500 --> 00:32:58,670 Why don't you each take one to be your servant tonight? 659 00:32:58,670 --> 00:32:59,610 - Really? 660 00:32:59,610 --> 00:33:02,130 - Sure, whatever you need, they'll do it. 661 00:33:02,130 --> 00:33:03,460 They'll treat you with the same respect 662 00:33:03,460 --> 00:33:05,330 they would their elder brothers. 663 00:33:05,330 --> 00:33:06,163 - Yeah, we'll flip a coin 664 00:33:06,163 --> 00:33:07,870 to see what pledge gets to serve you. 665 00:33:07,870 --> 00:33:11,300 - No need, I'll take the brown-eyed one, 666 00:33:11,300 --> 00:33:13,440 and the curly-haired one in the bathroom. 667 00:33:13,440 --> 00:33:15,853 - And of course, Rod can come with us too. 668 00:33:18,240 --> 00:33:20,307 - You want one, Chuck? 669 00:33:20,307 --> 00:33:22,543 - Naw, I think he's got his hands full, 670 00:33:23,400 --> 00:33:24,253 of me. 671 00:33:25,660 --> 00:33:27,400 - Oh I'll bet he will. 672 00:33:27,400 --> 00:33:29,590 I'll bet he will. 673 00:33:29,590 --> 00:33:30,840 - Hey dude, don't be afraid 674 00:33:30,840 --> 00:33:32,840 to do whatever you want to the pledges. 675 00:33:32,840 --> 00:33:34,290 It's part of their ordeal, 676 00:33:34,290 --> 00:33:37,870 and remember, it's not gay if it's your dick getting sucked. 677 00:33:37,870 --> 00:33:39,840 - It's not gay. 678 00:33:39,840 --> 00:33:42,660 - Thanks broseph, I'll remember that. 679 00:33:42,660 --> 00:33:45,140 - Oh yeah, and there's condoms in the dresser drawer. 680 00:33:45,140 --> 00:33:46,890 But only use them if you need them. 681 00:33:51,240 --> 00:33:52,720 - These boys will stop at nothing, 682 00:33:52,720 --> 00:33:54,283 they are ruthless. 683 00:33:55,380 --> 00:33:56,213 Poor Rod. 684 00:33:57,240 --> 00:33:58,323 We have to find you. 685 00:34:00,660 --> 00:34:01,493 - Joann. 686 00:34:02,340 --> 00:34:06,190 I'm sorry, we have done a search of all the hotels, 687 00:34:06,190 --> 00:34:09,390 motels, hostels, flop houses, and bed and breakfasts, 688 00:34:09,390 --> 00:34:11,750 in a 200 mile radius. 689 00:34:11,750 --> 00:34:14,495 Those jizz jockeys are nowhere to be found. 690 00:34:14,495 --> 00:34:16,100 - And you've got your eye on the airports, 691 00:34:16,100 --> 00:34:18,560 the bus depots, and the train stations? 692 00:34:18,560 --> 00:34:19,393 - Of course. 693 00:34:20,530 --> 00:34:22,050 - We are going to find them. 694 00:34:22,050 --> 00:34:23,830 Believe you me. 695 00:34:23,830 --> 00:34:25,820 They have kidnapped Officer Pence, 696 00:34:25,820 --> 00:34:28,723 and they will pay for that. 697 00:34:29,830 --> 00:34:30,960 - They also shot you. 698 00:34:30,960 --> 00:34:33,833 - Don't tell me what to be angry about, Lester! 699 00:34:33,833 --> 00:34:34,870 - Yes, ma'am. 700 00:34:34,870 --> 00:34:35,743 Sorry ma'am. 701 00:34:45,002 --> 00:34:48,169 - Well Rod, where have they taken you? 702 00:34:51,061 --> 00:34:53,311 (grunting) 703 00:35:03,356 --> 00:35:04,306 - Now kiss bitches. 704 00:35:05,760 --> 00:35:08,843 (playful jazz music) 705 00:35:29,270 --> 00:35:30,370 - What's the matter, Rod? 706 00:35:30,370 --> 00:35:31,203 You want to join in? 707 00:35:31,203 --> 00:35:32,036 - No. 708 00:35:32,036 --> 00:35:32,869 - You sure? 709 00:35:32,869 --> 00:35:33,702 We'll untie you if you help us 710 00:35:33,702 --> 00:35:35,080 by sucking these dudes' dicks. 711 00:35:35,080 --> 00:35:37,470 - Oh, we'll have to ungag him, too. 712 00:35:37,470 --> 00:35:40,453 - I guess so, if he's gonna take a shot or two in the mouth. 713 00:35:42,930 --> 00:35:44,590 - Oh come on Rod, don't be a pussy. 714 00:35:44,590 --> 00:35:46,460 Want to play with us? 715 00:35:46,460 --> 00:35:48,323 - Oh Rod, you're gonna love this. 716 00:36:01,998 --> 00:36:03,200 (sighing) 717 00:36:03,200 --> 00:36:04,033 - Oh Chuck. 718 00:36:05,717 --> 00:36:08,300 It's so good to have you back. 719 00:36:08,300 --> 00:36:10,323 - You too, Beverly. 720 00:36:11,580 --> 00:36:12,780 - You ready to go again? 721 00:36:13,920 --> 00:36:15,220 - Just give me 15 minutes. 722 00:36:16,881 --> 00:36:18,253 I'm not as young as I used to be. 723 00:36:19,110 --> 00:36:22,990 - Oh hey, sorry, I didn't realize Beverly was occupied, 724 00:36:22,990 --> 00:36:24,210 I've got some dank weed. 725 00:36:24,210 --> 00:36:25,980 - Yeah, sorry Luke. 726 00:36:25,980 --> 00:36:27,650 See you tomorrow? 727 00:36:27,650 --> 00:36:31,020 Chucky will be gone by then and we can smoke up 728 00:36:31,020 --> 00:36:32,210 and do that thing you like 729 00:36:32,210 --> 00:36:34,160 with the whipped cream and the bananas. 730 00:36:35,130 --> 00:36:37,293 - Okay, I'll see you tomorrow night, then. 731 00:36:39,970 --> 00:36:42,847 - Honestly, Luke isn't the brightest knife in the drawer 732 00:36:42,847 --> 00:36:45,220 but he eats pussy like a madman 733 00:36:45,220 --> 00:36:47,370 so I'm inclined to forgive him his foibles. 734 00:36:48,920 --> 00:36:49,753 - He's a weirdo. 735 00:36:51,440 --> 00:36:54,360 - You're not jealous are you Chucky? 736 00:36:54,360 --> 00:36:56,120 - Don't call me Chucky. 737 00:36:56,120 --> 00:36:56,953 It's diminutive. 738 00:36:57,890 --> 00:36:59,223 - Oh, I'm sorry. 739 00:37:00,385 --> 00:37:02,135 I've been a bad girl. 740 00:37:03,453 --> 00:37:06,963 Why don't you come over here and let me make it up to you? 741 00:37:08,840 --> 00:37:10,290 - Maybe we could just cuddle? 742 00:37:12,050 --> 00:37:12,883 - All right. 743 00:37:14,330 --> 00:37:18,350 But I want you inside of me in the morning. 744 00:37:18,350 --> 00:37:20,220 - Whatever you say. 745 00:37:20,220 --> 00:37:21,373 As long as it's before 10 a.m. 746 00:37:22,880 --> 00:37:23,713 - Why? 747 00:37:24,710 --> 00:37:27,623 - I mean, whatever, it's no big thing. 748 00:37:29,440 --> 00:37:31,723 - What are you doing back here anyway? 749 00:37:33,770 --> 00:37:36,623 - Well, can you keep a secret? 750 00:37:43,010 --> 00:37:45,570 - Those boots are looking mighty fine, pledge, 751 00:37:45,570 --> 00:37:47,433 mighty fine indeed. 752 00:37:48,750 --> 00:37:50,580 I have an exam coming up pledge, 753 00:37:50,580 --> 00:37:52,550 an exam on Ayn Rand. 754 00:37:52,550 --> 00:37:54,260 Have you read Rand? 755 00:37:54,260 --> 00:37:55,093 - Yes, sir. 756 00:37:55,093 --> 00:37:56,130 - No, you haven't. 757 00:37:56,130 --> 00:37:57,210 You know why? 758 00:37:57,210 --> 00:37:58,870 Because Rand fucking reads you 759 00:37:58,870 --> 00:38:01,660 like the parasite she knows you are. 760 00:38:01,660 --> 00:38:03,200 - I've heard that before, sir. 761 00:38:03,200 --> 00:38:05,940 - I used to jack off to Rand, pledge. 762 00:38:05,940 --> 00:38:08,860 Not her philosophy, just her. 763 00:38:08,860 --> 00:38:10,890 Her eyes, her pantsuits. 764 00:38:10,890 --> 00:38:13,150 Holy fuck she was something, 765 00:38:13,150 --> 00:38:15,080 and that's when I started to read her books. 766 00:38:15,080 --> 00:38:18,180 And then I realized, Ayn Rand's words alone 767 00:38:18,180 --> 00:38:20,040 make my dick rock hard. 768 00:38:20,040 --> 00:38:21,580 Have you read the Fountainhead? 769 00:38:21,580 --> 00:38:22,510 - Yes, sir. 770 00:38:22,510 --> 00:38:25,400 - The Fountainhead is about the tip of my penis. 771 00:38:25,400 --> 00:38:27,630 It's about the tip of all of our penises. 772 00:38:27,630 --> 00:38:29,360 Is it penises, or peen-eye? 773 00:38:29,360 --> 00:38:30,610 - It's cock, sir. 774 00:38:30,610 --> 00:38:31,443 - What's that? 775 00:38:31,443 --> 00:38:32,680 - It's cock, 776 00:38:32,680 --> 00:38:36,570 big, bludgeoning, beautifully objectivist cock. 777 00:38:36,570 --> 00:38:38,033 - Makes you hard, doesn't it? 778 00:38:38,890 --> 00:38:40,110 - Your boots are done. 779 00:38:40,110 --> 00:38:41,750 - So they are. 780 00:38:41,750 --> 00:38:43,300 Is there anything I can help you with? 781 00:38:43,300 --> 00:38:46,890 - I'm writing an essay, required, on The Maltese Falcon, 782 00:38:46,890 --> 00:38:48,870 John Huston, 1941. 783 00:38:48,870 --> 00:38:50,323 - Yep, great film. 784 00:38:51,460 --> 00:38:52,710 And? 785 00:38:52,710 --> 00:38:55,900 For me, I feel the film would be better, smoother, 786 00:38:55,900 --> 00:38:57,670 if the character of Kasper Gutman, 787 00:38:57,670 --> 00:38:59,760 portrayed by Sydney Greenstreet, 788 00:38:59,760 --> 00:39:01,780 was replaced with Lex Luthor, 789 00:39:01,780 --> 00:39:05,540 portrayed by Kevin Spacey from Superman Returns, 2006. 790 00:39:05,540 --> 00:39:07,780 That's the subject of my essay, 791 00:39:07,780 --> 00:39:10,700 but Professor Denton rejected it, whole cloth. 792 00:39:10,700 --> 00:39:12,840 - You're a film major, aren't you pledge? 793 00:39:12,840 --> 00:39:13,790 - Yes, sir. 794 00:39:13,790 --> 00:39:15,970 Although I ordinarily refuse to view anything 795 00:39:15,970 --> 00:39:17,850 lensed prior to 1977. 796 00:39:17,850 --> 00:39:19,630 - Why 1977? 797 00:39:19,630 --> 00:39:21,163 - Star Wars. 798 00:39:31,150 --> 00:39:33,570 - Take them and cut them out in little stars, 799 00:39:33,570 --> 00:39:35,690 and he will make a face of heaven so fine, 800 00:39:35,690 --> 00:39:37,900 that all the world will be in love with night, 801 00:39:37,900 --> 00:39:40,510 pay no worship to the garish sun. 802 00:39:40,510 --> 00:39:42,140 Oh I have bought a mansion of love, 803 00:39:42,140 --> 00:39:43,580 but not possessed it. 804 00:39:43,580 --> 00:39:46,240 And though I am sold, not yet enjoyed. 805 00:39:46,240 --> 00:39:48,080 So tedious is this day 806 00:39:48,080 --> 00:39:50,120 as is the night before some festival 807 00:39:50,120 --> 00:39:52,180 to the impatient child that hath new robes 808 00:39:52,180 --> 00:39:53,400 and may not wear them. 809 00:39:56,961 --> 00:40:00,294 (soft funky jazz music) 810 00:40:44,933 --> 00:40:46,433 - 9-1-1. 811 00:40:49,070 --> 00:40:49,903 - Hello? 812 00:40:51,310 --> 00:40:52,520 Uh huh. 813 00:40:52,520 --> 00:40:54,420 You've been kidnapped? 814 00:40:54,420 --> 00:40:55,770 So? 815 00:40:55,770 --> 00:40:57,180 Uh huh. 816 00:40:57,180 --> 00:41:01,023 Ah, I see, let me transfer you to somebody who gives a shit. 817 00:41:02,720 --> 00:41:03,553 Idiot. 818 00:41:04,871 --> 00:41:06,288 - [Operator] 9-1-1, how can we help you? 819 00:41:06,288 --> 00:41:07,121 - Help me, please. 820 00:41:07,121 --> 00:41:07,954 Help me. 821 00:41:07,954 --> 00:41:08,787 - [Operator] Yes, sir. 822 00:41:08,787 --> 00:41:09,620 Please be specific. 823 00:41:09,620 --> 00:41:10,623 Put me through to Joann Cumbersbeck, please. 824 00:41:11,532 --> 00:41:13,420 - [Operator] I don't understand, sir. 825 00:41:13,420 --> 00:41:17,060 - I'm a cop, Officer Rod Pence, I've been kidnapped, 826 00:41:17,060 --> 00:41:19,070 put me through to Joann Cumbersbeck, now. 827 00:41:19,070 --> 00:41:21,050 - [Operator] Yes sir, please hold. 828 00:41:21,050 --> 00:41:23,078 - Hey, what's going on? 829 00:41:23,078 --> 00:41:25,410 - Nothing, nothing, don't worry about me. 830 00:41:25,410 --> 00:41:27,450 - Is that pledge calling his mother? 831 00:41:27,450 --> 00:41:29,400 - Or his girlfriend? 832 00:41:29,400 --> 00:41:30,693 Gonna cry pussy? 833 00:41:31,620 --> 00:41:32,860 - What's going on? 834 00:41:32,860 --> 00:41:35,320 - This pledge is calling his mommy. 835 00:41:35,320 --> 00:41:36,153 - Lame. 836 00:41:36,153 --> 00:41:37,350 - Oh quiet, quiet. 837 00:41:37,350 --> 00:41:40,212 I'm not calling my mother, this is very important. 838 00:41:40,212 --> 00:41:41,045 - [Joann] Rod? Rod? Is that you? 839 00:41:41,045 --> 00:41:43,020 - Joann, Joann, thank God, 840 00:41:43,020 --> 00:41:45,500 I'm naked Joann, they made me do terrible things. 841 00:41:45,500 --> 00:41:48,560 - Oh waa waa, listen to the baby pussy boy. 842 00:41:48,560 --> 00:41:50,760 - Who's Joann, your girlfriend? 843 00:41:50,760 --> 00:41:51,637 - [Joann] Where are you? 844 00:41:51,637 --> 00:41:54,450 - Joann, I'm naked, they made me, they made me. 845 00:41:54,450 --> 00:41:57,360 - [Joann] Rod focus, we will come to find you. 846 00:41:57,360 --> 00:41:58,810 Where are you? 847 00:41:58,810 --> 00:42:01,052 - They took me to some frat house somewhere. 848 00:42:01,052 --> 00:42:01,885 - [Joann] A frat house? 849 00:42:01,885 --> 00:42:02,718 - Yeah, I'm standing here in the middle-- 850 00:42:02,718 --> 00:42:06,120 - What the hell is going on in here? 851 00:42:06,120 --> 00:42:09,560 - Pledge, you have been very insubordinate. 852 00:42:09,560 --> 00:42:11,850 At this rate, your never gonna join the frat. 853 00:42:11,850 --> 00:42:14,810 - What? I don't want to join your frat. 854 00:42:14,810 --> 00:42:15,823 - Grab him. 855 00:42:15,823 --> 00:42:16,656 - No, no. 856 00:42:16,656 --> 00:42:19,623 I'm not a pledge! 857 00:42:19,623 --> 00:42:21,790 - Lester, Lester, I need you to trace this call. 858 00:42:21,790 --> 00:42:23,410 I need you to triangulate this location. 859 00:42:23,410 --> 00:42:24,870 I should have known it. 860 00:42:24,870 --> 00:42:27,173 Those faggots were in a frat house. 861 00:42:31,260 --> 00:42:33,110 What in the raging shits is this? 862 00:42:33,110 --> 00:42:34,810 - Drag queen from the club, 863 00:42:34,810 --> 00:42:36,810 name's Pinata Debris. 864 00:42:36,810 --> 00:42:38,820 Wanted to give a statement. 865 00:42:40,040 --> 00:42:41,460 - Thank you, Lester. 866 00:42:41,460 --> 00:42:42,760 You've been too kind. 867 00:42:46,707 --> 00:42:49,063 - What have you got for me? 868 00:42:49,063 --> 00:42:50,230 - Information. 869 00:42:51,641 --> 00:42:52,641 Experience. 870 00:42:56,551 --> 00:42:58,763 Lips for days. 871 00:43:01,748 --> 00:43:04,123 - All right, what can you tell me about frat houses? 872 00:43:05,210 --> 00:43:08,880 - Darling, I believe the plural is frat hice? 873 00:43:11,031 --> 00:43:13,364 (screaming) 874 00:43:14,837 --> 00:43:15,670 - What's going on? 875 00:43:15,670 --> 00:43:16,600 - What's all that noise. 876 00:43:16,600 --> 00:43:17,540 - Is this normal? 877 00:43:17,540 --> 00:43:20,040 - I don't know. 878 00:43:20,040 --> 00:43:23,793 - I don't think so, but it's hell week, who knows? 879 00:43:24,870 --> 00:43:25,920 - Better investigate. 880 00:43:27,050 --> 00:43:30,703 - Wait, you guys are totally straight, right? 881 00:43:31,820 --> 00:43:33,313 - Yes. - Yeah. 882 00:43:34,236 --> 00:43:35,830 - Great. 883 00:43:35,830 --> 00:43:38,070 Make out with each other until we get back. 884 00:43:38,070 --> 00:43:38,903 - No slacking. 885 00:43:42,930 --> 00:43:45,930 (rock guitar music) 886 00:43:48,150 --> 00:43:50,740 - Thank you sir, may I have another. 887 00:43:50,740 --> 00:43:53,694 Thank you sir, may I have another. 888 00:43:53,694 --> 00:43:56,590 Thank you sir, may I have another. 889 00:43:56,590 --> 00:43:57,580 - Hey, what's going on here? 890 00:43:57,580 --> 00:44:00,330 - This pledge tried making contact with the outside world. 891 00:44:00,330 --> 00:44:01,810 He was calling someone named Joann 892 00:44:01,810 --> 00:44:03,120 to try to get him out of this. 893 00:44:03,120 --> 00:44:04,630 - Probably his mother. 894 00:44:04,630 --> 00:44:06,000 - Shut up, pledge. 895 00:44:06,000 --> 00:44:07,920 - Sir, yes sir. 896 00:44:07,920 --> 00:44:08,753 - Joann? 897 00:44:09,720 --> 00:44:11,390 - Must be his partner. 898 00:44:11,390 --> 00:44:14,610 It's okay boys, we'll take charge of him from here. 899 00:44:14,610 --> 00:44:17,883 - And we'll be sure to administer severe punishment. 900 00:44:18,930 --> 00:44:21,170 - Great, because it's about time 901 00:44:21,170 --> 00:44:24,350 for our naked humiliation walk. 902 00:44:24,350 --> 00:44:27,330 Okay pledges, drop 'em. 903 00:44:27,330 --> 00:44:28,723 - Sir, yes sir. 904 00:44:31,730 --> 00:44:34,370 - All right pledges, hands on heads and out the door. 905 00:44:34,370 --> 00:44:36,232 Let's go, single file. 906 00:44:36,232 --> 00:44:37,399 Count 'em off. 907 00:44:44,290 --> 00:44:47,290 - So you really care about this Rod guy, right? 908 00:44:47,290 --> 00:44:49,030 - His name is Officer Pence to you. 909 00:44:49,030 --> 00:44:52,043 - But you really seem to care a lot about him. 910 00:44:52,890 --> 00:44:54,810 Why is that? 911 00:44:54,810 --> 00:44:55,793 - He's a good cop. 912 00:44:57,250 --> 00:44:59,000 He had dreams, you know. 913 00:44:59,000 --> 00:45:00,250 Wanted to be a filmmaker. 914 00:45:01,728 --> 00:45:02,780 - He did? 915 00:45:02,780 --> 00:45:03,880 - Yeah. - Rod? 916 00:45:03,880 --> 00:45:04,713 - Yeah. 917 00:45:06,147 --> 00:45:07,670 He spent five years making a documentary 918 00:45:07,670 --> 00:45:09,870 about ghetto youth in the area, 919 00:45:09,870 --> 00:45:11,964 thought it would win him a Pulitzer. 920 00:45:11,964 --> 00:45:12,880 He had big plans. 921 00:45:12,880 --> 00:45:15,000 - Well then, what happened? 922 00:45:15,000 --> 00:45:17,920 - He lost his NEA funding, and couldn't complete the film. 923 00:45:17,920 --> 00:45:21,240 He had to sell all the footage just to make ends meet. 924 00:45:21,240 --> 00:45:22,630 It all went to some Korean company 925 00:45:22,630 --> 00:45:25,890 that makes crappy videos for karaoke songs. 926 00:45:25,890 --> 00:45:30,070 - Oh, that's why those videos never make any sense. 927 00:45:30,070 --> 00:45:33,600 Wait, I host a karaoke night on Tuesdays. 928 00:45:33,600 --> 00:45:36,940 Could it be? 929 00:45:36,940 --> 00:45:39,430 Is there a video for Angel of the Morning, 930 00:45:39,430 --> 00:45:42,030 where a guy with a mohawk is flipping off the camera? 931 00:45:42,030 --> 00:45:43,430 - That does sound like it. 932 00:45:43,430 --> 00:45:44,263 - Wow. 933 00:45:48,510 --> 00:45:52,023 Are you in love with him? 934 00:45:53,160 --> 00:45:54,500 - Of course not. 935 00:45:54,500 --> 00:45:55,830 Of course not. 936 00:45:55,830 --> 00:45:57,190 We have been dating for six months, 937 00:45:57,190 --> 00:45:58,507 and he hasn't even kissed me yet, 938 00:45:58,507 --> 00:46:00,157 because he's a perfect gentleman. 939 00:46:05,570 --> 00:46:07,230 - No, no, no. 940 00:46:07,230 --> 00:46:09,480 Hands on head, pledges. 941 00:46:09,480 --> 00:46:12,040 That's 20 whacks with the paddle when we get back. 942 00:46:12,040 --> 00:46:14,620 All right boys, we will be taking a brisk tour 943 00:46:14,620 --> 00:46:16,380 of our fair campus. 944 00:46:16,380 --> 00:46:19,070 In our travels we shall visit the library, 945 00:46:19,070 --> 00:46:21,540 the cafeteria, best of all, 946 00:46:21,540 --> 00:46:24,010 the girls' field hockey practice, now again,, 947 00:46:24,010 --> 00:46:24,843 brother Brock. 948 00:46:25,824 --> 00:46:27,744 - I don't know but I've been told. 949 00:46:27,744 --> 00:46:28,577 - I don't know but I've been told. 950 00:46:30,100 --> 00:46:32,267 (muffled) 951 00:46:34,020 --> 00:46:36,045 - If you look between your thighs 952 00:46:36,045 --> 00:46:38,467 - If you look between your thighs 953 00:46:38,467 --> 00:46:40,350 - You can judge them by the size. 954 00:46:40,350 --> 00:46:41,870 - You can judge them by the size. 955 00:46:41,870 --> 00:46:42,961 - Pledge, 956 00:46:42,961 --> 00:46:44,680 you having an internal compass problem here? 957 00:46:44,680 --> 00:46:46,850 That tip is your north star, now you follow it 958 00:46:46,850 --> 00:46:48,663 with the other fuckers. 959 00:46:50,332 --> 00:46:51,360 These are lasting memories that will 960 00:46:51,360 --> 00:46:52,738 be with you the rest of your life, 961 00:46:52,738 --> 00:46:54,821 now start acting like it. 962 00:46:58,657 --> 00:46:59,760 - The diamonds. 963 00:46:59,760 --> 00:47:01,033 - And the tickets. 964 00:47:12,210 --> 00:47:13,180 - Nothing. - Nothing. 965 00:47:13,180 --> 00:47:15,230 What the fuck? 966 00:47:15,230 --> 00:47:17,610 - Nothing, damn it. 967 00:47:17,610 --> 00:47:19,630 This is where Chuck said it would be. 968 00:47:19,630 --> 00:47:21,633 Wait a minute, where's Chuck? 969 00:47:28,340 --> 00:47:29,310 - Chuck? 970 00:47:29,310 --> 00:47:30,373 What happened? 971 00:47:31,240 --> 00:47:32,520 - It was Beverly. 972 00:47:32,520 --> 00:47:35,580 Somehow she got it out of me, all our plans. 973 00:47:35,580 --> 00:47:38,520 And then, after we had sex nine times, I fell asleep. 974 00:47:38,520 --> 00:47:40,380 When I woke up I was tied up like this. 975 00:47:40,380 --> 00:47:42,140 I've been here all night. 976 00:47:42,140 --> 00:47:42,973 - Wait a minute. 977 00:47:45,750 --> 00:47:47,400 The car's gone. 978 00:47:47,400 --> 00:47:48,233 Damn it. 979 00:47:48,233 --> 00:47:49,887 - She took Tulula? 980 00:47:49,887 --> 00:47:51,010 - She took the keys, 981 00:47:51,010 --> 00:47:52,220 she took the tickets, 982 00:47:52,220 --> 00:47:53,840 she took the diamonds, 983 00:47:53,840 --> 00:47:55,550 she took everything. 984 00:47:55,550 --> 00:47:56,490 - Women. 985 00:47:56,490 --> 00:47:57,640 Am I right? 986 00:47:57,640 --> 00:47:59,730 This guy knows what I'm talking about. 987 00:47:59,730 --> 00:48:02,460 - Could you finish untying me please? 988 00:48:02,460 --> 00:48:05,060 - I don't even know if I should, Chuck. 989 00:48:05,060 --> 00:48:06,630 I'm ashamed of you, 990 00:48:06,630 --> 00:48:09,280 being taken in by that common trash. 991 00:48:09,280 --> 00:48:10,130 I knew you were straight, 992 00:48:10,130 --> 00:48:12,530 but I thought you had better taste. 993 00:48:12,530 --> 00:48:15,240 - The wang wants what it wants. 994 00:48:15,240 --> 00:48:17,741 I could never resist a fraternity slut. 995 00:48:17,741 --> 00:48:19,050 (siren approaching) 996 00:48:19,050 --> 00:48:21,053 - Shit, copper cops. 997 00:48:22,186 --> 00:48:26,019 (fast-paced electronic music) 998 00:48:33,830 --> 00:48:35,283 - Shit, what do we do now? 999 00:48:37,699 --> 00:48:39,020 - Okay, you fruits. 1000 00:48:39,020 --> 00:48:40,060 We know you're in there. 1001 00:48:40,060 --> 00:48:42,920 Come on out with your hands up, and no one gets hurt. 1002 00:48:43,830 --> 00:48:46,621 - Chuck, Chuck, it's me, I know you're better than this. 1003 00:48:46,621 --> 00:48:48,010 I love you Chuck, I love you! 1004 00:48:48,010 --> 00:48:48,910 - Give that to me. 1005 00:48:49,850 --> 00:48:52,347 - Can't believe Pinata's helping them. 1006 00:48:52,347 --> 00:48:53,500 - I don't know if she's helping them, 1007 00:48:53,500 --> 00:48:56,400 so much as trying to get into Chuck's pants again. 1008 00:48:56,400 --> 00:48:58,290 - Can I help it if I'm a chick magnet. 1009 00:48:58,290 --> 00:48:59,410 - Chick with a dick magnet. 1010 00:48:59,410 --> 00:49:02,190 - Chicks with dicks and geese (muffled). 1011 00:49:02,190 --> 00:49:03,430 - I'd think you were happy I was going 1012 00:49:03,430 --> 00:49:05,560 up the down escalator once in a while. 1013 00:49:05,560 --> 00:49:07,270 I mean God bless her. 1014 00:49:07,270 --> 00:49:10,145 - It must take her hours to get ready in the morning. 1015 00:49:10,145 --> 00:49:11,670 - I just wouldn't have the patience. 1016 00:49:11,670 --> 00:49:13,667 - You know I often find that women who aren't real women, 1017 00:49:13,667 --> 00:49:17,230 will be more like women than women who are real women. 1018 00:49:17,230 --> 00:49:19,040 - Who's to say what's real, anyways? 1019 00:49:19,040 --> 00:49:22,060 In a sense everything that we see and hear is real, 1020 00:49:22,060 --> 00:49:23,700 so a real woman is real, 1021 00:49:23,700 --> 00:49:25,600 no matter the reality of the realness. 1022 00:49:27,320 --> 00:49:28,560 - You know I think it was Gertrude Stein that said that. 1023 00:49:28,560 --> 00:49:31,510 - [Joann] Faggots, surrender before we come in after you. 1024 00:49:31,510 --> 00:49:33,140 - What do we do now? 1025 00:49:33,140 --> 00:49:35,780 - Beats me, I've never been in a Mexican standoff before. 1026 00:49:35,780 --> 00:49:37,380 - Why does it gotta be Mexican? 1027 00:49:37,380 --> 00:49:38,750 That's racist. 1028 00:49:38,750 --> 00:49:40,690 - You always say things are racist. 1029 00:49:40,690 --> 00:49:41,800 Like that Chinese gift swap 1030 00:49:41,800 --> 00:49:43,610 that Danny organized at the club last Christmas? 1031 00:49:43,610 --> 00:49:45,670 - That was racist, what does that even mean? 1032 00:49:45,670 --> 00:49:47,440 - Guys, cops. 1033 00:49:47,440 --> 00:49:49,040 About to storm the frat house, remember? 1034 00:49:49,040 --> 00:49:50,303 - Right, yes. 1035 00:49:51,285 --> 00:49:52,470 Thoughts? 1036 00:49:52,470 --> 00:49:54,460 - We need to get out of here without getting nicked. 1037 00:49:54,460 --> 00:49:55,820 We need a diversion. 1038 00:49:55,820 --> 00:49:56,653 - Like what? 1039 00:49:57,773 --> 00:49:58,780 We have to throw something at them. 1040 00:49:58,780 --> 00:49:59,613 That completely pulls their focus, 1041 00:49:59,613 --> 00:50:01,560 so that we can get away. 1042 00:50:01,560 --> 00:50:02,410 - I have an idea. 1043 00:50:03,590 --> 00:50:04,423 - Go on. 1044 00:50:06,316 --> 00:50:07,149 - Twinks. 1045 00:50:09,293 --> 00:50:13,126 (fast-paced electronic music) 1046 00:50:42,391 --> 00:50:45,105 (Rod crying) 1047 00:50:45,105 --> 00:50:48,522 (marching drums playing) 1048 00:51:04,560 --> 00:51:06,740 - As great as it is to watch you go for gold 1049 00:51:06,740 --> 00:51:09,700 in the naked tongue Olympics, we've got new plans for you. 1050 00:51:09,700 --> 00:51:10,800 - Sir, yes sir. 1051 00:51:10,800 --> 00:51:12,570 - There's a police barricade outside. 1052 00:51:12,570 --> 00:51:14,870 We need you two to run out there like mad men, 1053 00:51:16,230 --> 00:51:18,170 firing this off at your leisure. 1054 00:51:18,170 --> 00:51:19,180 - Sir? 1055 00:51:19,180 --> 00:51:21,580 - Look, we're not actually asking you to shoot anybody. 1056 00:51:21,580 --> 00:51:22,630 - Unless you want to. 1057 00:51:23,620 --> 00:51:24,650 I mean it's probably better 1058 00:51:24,650 --> 00:51:26,040 for everyone if you don't, though. 1059 00:51:26,040 --> 00:51:27,289 - Right. 1060 00:51:27,289 --> 00:51:29,360 We just need you to go outside, 1061 00:51:29,360 --> 00:51:30,570 shoot this off into the air, 1062 00:51:30,570 --> 00:51:33,430 cause a distraction. 1063 00:51:33,430 --> 00:51:35,640 - But, if we do that, won't we get shot? 1064 00:51:35,640 --> 00:51:36,863 - Another distraction. 1065 00:51:39,130 --> 00:51:41,960 Look, it'll be real easy, okay? 1066 00:51:41,960 --> 00:51:43,610 We give you the cue, you run outside, 1067 00:51:43,610 --> 00:51:45,470 guns blazing, dicks flapping. 1068 00:51:45,470 --> 00:51:47,760 - Wait, you want us to do this naked, sir? 1069 00:51:47,760 --> 00:51:49,690 - Could be really awesome. 1070 00:51:49,690 --> 00:51:51,510 No better test of manhood. 1071 00:51:51,510 --> 00:51:54,940 You two will be the envy of the entire frat. 1072 00:51:54,940 --> 00:51:57,830 - Sir, I'm not sure that's a very good idea. 1073 00:51:57,830 --> 00:51:59,540 I mean, we're just-- 1074 00:51:59,540 --> 00:52:01,730 - Pledges don't talk back. 1075 00:52:01,730 --> 00:52:03,120 - Sir, yes sir. 1076 00:52:03,120 --> 00:52:05,350 - There's nothing to be afraid of boys, 1077 00:52:05,350 --> 00:52:07,650 this will be your moment of glory. 1078 00:52:07,650 --> 00:52:10,453 You'll be American icons, like Butch and Sundance. 1079 00:52:11,390 --> 00:52:12,223 - Who? 1080 00:52:15,510 --> 00:52:17,940 - Butch Cassidy and the Sundance Kid. 1081 00:52:17,940 --> 00:52:18,773 There was a movie? 1082 00:52:18,773 --> 00:52:20,680 - Yeah, in the 70's. 1083 00:52:20,680 --> 00:52:22,200 - I never saw it sir. 1084 00:52:22,200 --> 00:52:24,733 - I saw it, my father was a fan, sir. 1085 00:52:25,760 --> 00:52:27,730 - Good pledge, I like you. 1086 00:52:27,730 --> 00:52:30,330 - But, Butch Cassidy and Sundance, 1087 00:52:30,330 --> 00:52:33,120 at the end of the film, they died sir. 1088 00:52:33,120 --> 00:52:33,953 - Spoilers! 1089 00:52:33,953 --> 00:52:36,100 - That's not the point, we're gonna get shot. 1090 00:52:36,100 --> 00:52:37,373 - Kids these days. 1091 00:52:38,230 --> 00:52:40,483 I remember when I was your age, 1092 00:52:41,410 --> 00:52:43,860 when a macho older man asked you to do something 1093 00:52:43,860 --> 00:52:44,693 you weren't sure about, 1094 00:52:44,693 --> 00:52:47,530 you just held your breath and you went for it. 1095 00:52:47,530 --> 00:52:50,550 - That's the problem with these fuckin' millennials. 1096 00:52:50,550 --> 00:52:53,410 Nobody's ready to get a rage hard on anymore. 1097 00:52:53,410 --> 00:52:54,820 - It's all blah blah blah, 1098 00:52:54,820 --> 00:52:57,253 I don't want to have butt sex with anyone I don't know. 1099 00:52:57,253 --> 00:52:58,680 - Waa waa, I don't want to have sex 1100 00:52:58,680 --> 00:53:01,000 at a donkey show in Mexico. 1101 00:53:01,000 --> 00:53:03,850 - Babe, what's it with you and Mexico today? 1102 00:53:03,850 --> 00:53:04,750 - I'm just saying. 1103 00:53:05,670 --> 00:53:08,070 - You guys are a real mess, you know that? 1104 00:53:08,070 --> 00:53:11,288 - You should see us at hot buffet night at The Eagle. 1105 00:53:11,288 --> 00:53:12,121 - The Eagle. 1106 00:53:12,121 --> 00:53:13,443 - Take the gun, pledge. 1107 00:53:17,140 --> 00:53:19,190 - I'm sorry, I don't think I can do this. 1108 00:53:20,480 --> 00:53:22,520 - You need to gather a little courage, 1109 00:53:22,520 --> 00:53:23,353 a little spunk. 1110 00:53:26,630 --> 00:53:27,543 I believe in you. 1111 00:53:32,510 --> 00:53:34,860 Jesus these kids are too timid. 1112 00:53:34,860 --> 00:53:36,190 Don't we have any drugs for them or something 1113 00:53:36,190 --> 00:53:37,190 to amp the heart up? 1114 00:53:37,190 --> 00:53:39,110 This is a frat house after all, right? 1115 00:53:39,110 --> 00:53:40,830 Some coke to get the heart going? 1116 00:53:40,830 --> 00:53:44,170 - Um, there might be some amyl nitrate in the basement. 1117 00:53:44,170 --> 00:53:45,450 - Amyl nitrate? 1118 00:53:45,450 --> 00:53:46,750 You mean poppers? 1119 00:53:46,750 --> 00:53:48,350 I thought you said nothing about this place was gay? 1120 00:53:48,350 --> 00:53:49,680 - It's not. 1121 00:53:49,680 --> 00:53:51,643 They use it clean the VCR. 1122 00:53:52,730 --> 00:53:54,810 - You still have a VCR? 1123 00:53:54,810 --> 00:53:55,890 - Is that where you watch 1124 00:53:55,890 --> 00:53:57,820 Butch Cassidy and the Sundance Twinks? 1125 00:53:57,820 --> 00:54:00,493 - Hey, fuck you both, it's a classic. 1126 00:54:01,410 --> 00:54:03,363 - Okay now you, 1127 00:54:04,270 --> 00:54:06,060 your little buddy here is scared. 1128 00:54:06,060 --> 00:54:08,490 Now, I want you to take this gun, 1129 00:54:08,490 --> 00:54:09,700 don't shoot it. 1130 00:54:09,700 --> 00:54:11,060 Point it up in the air. 1131 00:54:11,060 --> 00:54:13,940 I just want you to run around here shouting. 1132 00:54:13,940 --> 00:54:15,620 Show me what you can do. 1133 00:54:15,620 --> 00:54:16,713 - Sir, yes sir. 1134 00:54:20,691 --> 00:54:22,024 Yabba dabba doo! 1135 00:54:27,560 --> 00:54:29,493 - Good, now give me the gun. 1136 00:54:32,380 --> 00:54:34,029 - Sir, do I have to? 1137 00:54:34,029 --> 00:54:35,612 - Yes, you have to. 1138 00:54:37,260 --> 00:54:38,460 You'll be great. 1139 00:54:38,460 --> 00:54:40,060 You're gonna take this gun, kid. 1140 00:54:44,470 --> 00:54:45,443 You got this. 1141 00:54:47,410 --> 00:54:48,460 - I can. 1142 00:54:48,460 --> 00:54:49,293 I will. 1143 00:54:50,418 --> 00:54:53,140 (gun discharging) (pledges screaming) 1144 00:54:53,140 --> 00:54:54,560 - Was that a gun shot? 1145 00:54:54,560 --> 00:54:56,210 - No, that was me. 1146 00:54:56,210 --> 00:54:57,710 I had Burrito Box for lunch. 1147 00:54:57,710 --> 00:54:59,940 - Yeah, I noticed. 1148 00:54:59,940 --> 00:55:02,530 But those gay boys still have their weapons. 1149 00:55:02,530 --> 00:55:05,340 And in case they are planning some kind of Mexican standoff, 1150 00:55:05,340 --> 00:55:07,730 we had better be ready. 1151 00:55:07,730 --> 00:55:09,470 - Why's it gotta be Mexican? 1152 00:55:09,470 --> 00:55:11,303 - I just love Burrito Box. 1153 00:55:12,660 --> 00:55:13,535 - I'm sorry sir. 1154 00:55:13,535 --> 00:55:14,960 I'm sorry sir. 1155 00:55:14,960 --> 00:55:15,810 It was a mistake. 1156 00:55:16,670 --> 00:55:18,250 - This was a stupid idea anyway. 1157 00:55:18,250 --> 00:55:20,773 - No one likes a dude who's premature, kid. 1158 00:55:22,670 --> 00:55:25,470 Oh and, go back to kissing, 1159 00:55:25,470 --> 00:55:27,120 both of you. 1160 00:55:27,120 --> 00:55:28,600 And this time rub your dicks together, 1161 00:55:28,600 --> 00:55:29,950 see if you can start a fire. 1162 00:55:29,950 --> 00:55:31,093 - Yes sir. 1163 00:55:42,070 --> 00:55:43,253 - Okay, they're gone. 1164 00:55:50,410 --> 00:55:52,140 - That was a huge waste of time. 1165 00:55:52,140 --> 00:55:53,210 - I should have known better. 1166 00:55:53,210 --> 00:55:55,130 Never send a bottom when you need a top. 1167 00:55:55,130 --> 00:55:56,020 - Hey. 1168 00:55:56,020 --> 00:55:57,170 - That doesn't apply to you, stud. 1169 00:55:57,170 --> 00:55:58,320 - Damn right it doesn't. 1170 00:55:58,320 --> 00:56:00,373 - I should have said never send a boy when you need a man. 1171 00:56:00,373 --> 00:56:01,206 - I need a man. 1172 00:56:02,140 --> 00:56:04,140 - Any men in here have any bright ideas? 1173 00:56:05,360 --> 00:56:06,500 - Pinata's out there with the cops. 1174 00:56:06,500 --> 00:56:07,470 She can't be working with them. 1175 00:56:07,470 --> 00:56:09,180 Can we use that to our advantage somehow? 1176 00:56:09,180 --> 00:56:10,920 - Maybe we can have her make a distraction for us. 1177 00:56:10,920 --> 00:56:12,670 Maybe we can get a message to her somehow? 1178 00:56:12,670 --> 00:56:14,713 - I could text her, I've got her number on my cell. 1179 00:56:14,713 --> 00:56:17,170 In case I ever needed a booty call. 1180 00:56:17,170 --> 00:56:18,810 - Who knew that all it took took to get you in bed 1181 00:56:18,810 --> 00:56:20,890 was a cheap dress and a wig. 1182 00:56:20,890 --> 00:56:22,710 - I just wouldn't have the patience. 1183 00:56:22,710 --> 00:56:24,380 - My cell phone's in my pants in the other room. 1184 00:56:24,380 --> 00:56:25,630 - Perfect, let's do this. 1185 00:56:28,690 --> 00:56:29,523 - Hi there. 1186 00:56:30,900 --> 00:56:31,980 - Hi. 1187 00:56:31,980 --> 00:56:33,370 - You must be Rod. 1188 00:56:33,370 --> 00:56:35,810 Darling, I'm a huge fan of your work. 1189 00:56:35,810 --> 00:56:36,723 - Thank you? 1190 00:56:37,961 --> 00:56:38,794 - Denada. 1191 00:56:40,840 --> 00:56:41,673 Pinata. 1192 00:56:43,050 --> 00:56:45,983 - Oh, sorry I don't speak Spanish. 1193 00:56:47,100 --> 00:56:48,093 - Que las tima. 1194 00:56:51,197 --> 00:56:54,697 (cell phone notification) 1195 00:57:04,900 --> 00:57:05,733 Bye. 1196 00:57:07,910 --> 00:57:11,430 - Sure thing stud, I'll do it for 15 dick pics. 1197 00:57:11,430 --> 00:57:12,480 - She's a thirsty girl. 1198 00:57:12,480 --> 00:57:13,950 - We don't have time for this. 1199 00:57:13,950 --> 00:57:15,020 - Right now? 1200 00:57:15,020 --> 00:57:17,203 Kind of in a rush. 1201 00:57:18,750 --> 00:57:22,470 - Okay then, five now, the next 10 at your leisure. 1202 00:57:22,470 --> 00:57:24,160 - Jesus Christ, just give her what she wants. 1203 00:57:24,160 --> 00:57:25,210 - What, just whip it out? 1204 00:57:25,210 --> 00:57:26,560 - You've never taken a dick pic before? 1205 00:57:26,560 --> 00:57:29,020 - No, I usually rely on my pecs to seal the deal. 1206 00:57:29,020 --> 00:57:30,020 It's an in-person thing, 1207 00:57:30,020 --> 00:57:31,953 sexting is so cold and distant. 1208 00:57:34,140 --> 00:57:34,973 - What are you doing? 1209 00:57:34,973 --> 00:57:35,910 No, that's a bad angle. 1210 00:57:35,910 --> 00:57:36,780 - And the lighting is terrible 1211 00:57:36,780 --> 00:57:38,300 if you just shoot into your pants like that. 1212 00:57:38,300 --> 00:57:39,240 - Well excuse me, 1213 00:57:39,240 --> 00:57:40,950 I'm not a professional cock photographer. 1214 00:57:40,950 --> 00:57:42,990 - A cock-tographer. 1215 00:57:42,990 --> 00:57:44,077 - Just give me the phone. 1216 00:57:44,077 --> 00:57:45,950 I dabbled in photography, 1217 00:57:45,950 --> 00:57:47,810 a little bit when I was in college. 1218 00:57:47,810 --> 00:57:49,580 Matt, get the lights. 1219 00:57:49,580 --> 00:57:51,963 Chuck, drop those pants. 1220 00:57:54,020 --> 00:57:56,200 - Give me an angry tiger. 1221 00:57:56,200 --> 00:57:57,490 - Give it me baby. 1222 00:57:57,490 --> 00:57:58,340 Give it to me baby, 1223 00:57:58,340 --> 00:58:00,025 yeah the camera loves you. 1224 00:58:00,025 --> 00:58:02,103 - Give a little love to the right one too. 1225 00:58:03,000 --> 00:58:05,200 - Holy shit, we're gonna need a bigger lens. 1226 00:58:17,873 --> 00:58:19,600 (sighing) 1227 00:58:19,600 --> 00:58:21,793 - Sometimes there's cock, 1228 00:58:22,810 --> 00:58:24,473 so quickly. 1229 00:58:25,420 --> 00:58:28,380 God speed you gorgeous queer boys. 1230 00:58:37,249 --> 00:58:40,166 (upbeat pop music) 1231 00:58:44,011 --> 00:58:46,928 ♪ Get up and dance ♪ 1232 00:58:58,513 --> 00:59:01,430 ♪ Get up and dance ♪ 1233 00:59:13,279 --> 00:59:16,196 ♪ Get up and dance ♪ 1234 00:59:28,220 --> 00:59:29,633 - That's it. 1235 00:59:29,633 --> 00:59:31,150 We can just leave right now. 1236 00:59:31,150 --> 00:59:32,530 If we get naked we can go blend in 1237 00:59:32,530 --> 00:59:33,480 with the other naked pledges, 1238 00:59:33,480 --> 00:59:34,910 and the cops won't know who is who. 1239 00:59:34,910 --> 00:59:36,170 - But then how would we get our clothes 1240 00:59:36,170 --> 00:59:37,323 to go find Beverly? 1241 00:59:38,540 --> 00:59:40,580 - We can just throw our clothes out the back window. 1242 00:59:40,580 --> 00:59:41,980 Let's sneak out another way. 1243 00:59:44,330 --> 00:59:45,447 We've got this. 1244 00:59:45,447 --> 00:59:49,590 - I am the law mister, and the law is not mocked. 1245 00:59:49,590 --> 00:59:51,890 - Actually, through a university loophole, 1246 00:59:51,890 --> 00:59:54,410 only campus law extends to this frat house, 1247 00:59:54,410 --> 00:59:58,659 and we are free to do whatever we like on this property. 1248 00:59:58,659 --> 01:00:00,388 - I'm hunting down a fugitive, 1249 01:00:00,388 --> 01:00:02,983 and you are obstructing a police investigation. 1250 01:00:02,983 --> 01:00:05,954 - I am a fraternity brother, and I will not be mocked. 1251 01:00:05,954 --> 01:00:08,871 (upbeat pop music) 1252 01:00:12,381 --> 01:00:16,020 ♪ Get up and dance ♪ 1253 01:00:16,020 --> 01:00:18,183 - Hey, those guys shouldn't be naked. 1254 01:00:27,271 --> 01:00:30,188 ♪ Get up and dance ♪ 1255 01:00:33,670 --> 01:00:34,980 - My car! 1256 01:00:34,980 --> 01:00:36,600 - So where are we going? 1257 01:00:36,600 --> 01:00:37,770 - Gotta track down Beverly. 1258 01:00:37,770 --> 01:00:39,090 - Who's Beverly? 1259 01:00:39,090 --> 01:00:40,210 - My ex. 1260 01:00:40,210 --> 01:00:41,350 - Where is she, that harlot? 1261 01:00:41,350 --> 01:00:42,183 - We don't know. 1262 01:00:43,869 --> 01:00:45,530 - But I have a good guess. 1263 01:00:45,530 --> 01:00:47,030 If I know Beverly, 1264 01:00:47,030 --> 01:00:49,080 she got herself a pumpkin spice latte 1265 01:00:49,080 --> 01:00:51,550 and went to get her nails done, and a facial. 1266 01:00:51,550 --> 01:00:53,270 - She better not be spending my fucking diamonds 1267 01:00:53,270 --> 01:00:54,460 on a face scrub. 1268 01:00:54,460 --> 01:00:56,160 - Oh, she sounds terrible. 1269 01:00:56,160 --> 01:00:57,370 - She is. 1270 01:00:57,370 --> 01:00:58,870 - Then why are we going to see her? 1271 01:00:58,870 --> 01:01:00,890 - She stole our diamonds, she stole our plane tickets, 1272 01:01:00,890 --> 01:01:01,723 and we're gonna get them back, 1273 01:01:01,723 --> 01:01:02,983 and then we're going to Hawaii. 1274 01:01:04,140 --> 01:01:05,410 - There's only one place in town 1275 01:01:05,410 --> 01:01:08,150 Beverly could be this time of day. 1276 01:01:08,150 --> 01:01:09,263 Wonder Spa. 1277 01:01:32,540 --> 01:01:33,880 - Hello gentlemen. 1278 01:01:33,880 --> 01:01:35,090 Welcome to Wonder Spa, 1279 01:01:35,090 --> 01:01:37,320 where every woman is a queen. 1280 01:01:37,320 --> 01:01:38,990 How can I help you? 1281 01:01:38,990 --> 01:01:41,450 - Yes, we're looking for our friend. 1282 01:01:41,450 --> 01:01:42,340 We want to see her, 1283 01:01:42,340 --> 01:01:44,403 her name is Beverly. 1284 01:01:45,600 --> 01:01:48,670 - I'm sorry sir, but gentlemen are not allowed 1285 01:01:48,670 --> 01:01:49,880 inside Wonder Spa. 1286 01:01:49,880 --> 01:01:52,720 It's a female-only environment. 1287 01:01:52,720 --> 01:01:53,553 - It's cool. 1288 01:01:54,620 --> 01:01:56,290 We ain't gentlemen. 1289 01:01:56,290 --> 01:01:58,510 - That just may be, but I should have said 1290 01:01:58,510 --> 01:02:00,830 that there are no men of any kind 1291 01:02:00,830 --> 01:02:02,650 allowed to enter the Wonder Spa. 1292 01:02:02,650 --> 01:02:03,493 - Ma'am, 1293 01:02:05,040 --> 01:02:06,550 we're gay. 1294 01:02:06,550 --> 01:02:07,433 - I'm not. 1295 01:02:08,450 --> 01:02:09,313 - Not the point. 1296 01:02:10,250 --> 01:02:11,750 - I'm sorry. 1297 01:02:11,750 --> 01:02:14,760 You're men, gay, gentle, 1298 01:02:14,760 --> 01:02:16,493 whatever, you're men. 1299 01:02:17,690 --> 01:02:19,440 - We don't have time for this shit. 1300 01:02:22,761 --> 01:02:24,261 - Hold on, Sparky. 1301 01:02:26,160 --> 01:02:27,200 Hello Miss. 1302 01:02:27,200 --> 01:02:29,940 I'm sure this is all a misunderstanding. 1303 01:02:29,940 --> 01:02:32,940 We are so sorry to bother you. 1304 01:02:32,940 --> 01:02:34,620 You see, what had happened was, 1305 01:02:34,620 --> 01:02:37,100 Miss Beverly texted me and she wanted me 1306 01:02:37,100 --> 01:02:37,950 to bring her some 1307 01:02:41,449 --> 01:02:42,282 tampons. 1308 01:02:44,320 --> 01:02:45,720 It is her time of the month, 1309 01:02:45,720 --> 01:02:48,780 and she's leakin' like a ripe peach. 1310 01:02:48,780 --> 01:02:50,520 I have them here in my purse. 1311 01:02:50,520 --> 01:02:51,890 I'd like to deliver them. 1312 01:02:51,890 --> 01:02:54,230 - Well why didn't you say so in the first place? 1313 01:02:54,230 --> 01:02:56,400 You can come with me Miss. 1314 01:02:56,400 --> 01:02:58,433 Boys, you stay here. 1315 01:03:19,821 --> 01:03:21,238 - He he he he he. 1316 01:03:32,020 --> 01:03:32,970 - [Pinata] Beverly? 1317 01:03:33,909 --> 01:03:35,492 - Yes, who are you? 1318 01:03:39,130 --> 01:03:41,363 - Your most flawless nightmare. 1319 01:03:50,290 --> 01:03:51,350 - Okay. 1320 01:03:51,350 --> 01:03:53,630 - Nobody messes with my boy Chuck, Beverly. 1321 01:03:53,630 --> 01:03:55,760 You need to know that. 1322 01:04:03,354 --> 01:04:04,187 - Who are you? 1323 01:04:04,187 --> 01:04:05,780 - That's not important Beverly. 1324 01:04:05,780 --> 01:04:07,160 Where are the diamonds? 1325 01:04:07,160 --> 01:04:07,993 - What? 1326 01:04:16,657 --> 01:04:18,037 - The diamonds, Beverly. 1327 01:04:18,037 --> 01:04:19,704 - Holy fucking shit! 1328 01:04:20,546 --> 01:04:22,959 They're right there in my purse. 1329 01:04:22,959 --> 01:04:23,792 Just stop. 1330 01:04:31,970 --> 01:04:33,450 - Cut it out. 1331 01:04:33,450 --> 01:04:36,050 If you tease 'em like that, they'll follow you home. 1332 01:04:43,150 --> 01:04:45,563 - Insert witty one-liner here. 1333 01:04:49,860 --> 01:04:51,050 I've got 'em boys. 1334 01:04:51,050 --> 01:04:52,040 Let's jam. 1335 01:04:52,040 --> 01:04:53,230 - You did it? 1336 01:04:53,230 --> 01:04:56,473 - Always send a drag queen to do a man's job. 1337 01:04:58,200 --> 01:04:59,690 - Ah Pinata. 1338 01:04:59,690 --> 01:05:00,750 You're amazing. 1339 01:05:00,750 --> 01:05:02,913 - No, you. 1340 01:05:06,530 --> 01:05:07,363 - Hawaii. 1341 01:05:11,660 --> 01:05:13,493 - Time to surrender rump rangers. 1342 01:05:16,540 --> 01:05:19,490 - No guns allowed in Wonder Spa, 1343 01:05:19,490 --> 01:05:20,940 where every woman is a queen. 1344 01:05:27,100 --> 01:05:30,364 - Give up, or I will waste this hostage. 1345 01:05:30,364 --> 01:05:31,197 - What? 1346 01:05:31,197 --> 01:05:32,030 - She'll do it. 1347 01:05:32,030 --> 01:05:33,080 She's crazy. 1348 01:05:33,080 --> 01:05:37,300 - Please do not threaten the clientele of Wonder Spa, 1349 01:05:37,300 --> 01:05:38,873 where every woman is a queen. 1350 01:05:43,909 --> 01:05:45,933 (screaming) 1351 01:05:45,933 --> 01:05:47,565 - God damn it. 1352 01:05:47,565 --> 01:05:49,080 (guns firing) 1353 01:05:49,080 --> 01:05:53,400 - There is no discharging of any weapons of any caliber 1354 01:05:53,400 --> 01:05:57,366 at Wonder Spa, where every woman is a queen. 1355 01:05:57,366 --> 01:06:00,366 (heavy metal music) 1356 01:07:12,740 --> 01:07:15,523 - She bitch, I do not want to hurt you. 1357 01:07:16,480 --> 01:07:17,313 - But I do. 1358 01:07:20,558 --> 01:07:21,391 Ow. 1359 01:07:24,220 --> 01:07:27,513 - Prepare the hot wax, it's Brazilian time. 1360 01:07:42,890 --> 01:07:44,140 - Are you coming with us? 1361 01:07:52,760 --> 01:07:53,903 - I guess you will be. 1362 01:08:02,190 --> 01:08:03,460 - Hello? 1363 01:08:03,460 --> 01:08:04,990 This is Vargas. 1364 01:08:04,990 --> 01:08:06,600 I need to put out an APB 1365 01:08:06,600 --> 01:08:08,880 on some perps who've blown the scene, 1366 01:08:08,880 --> 01:08:10,453 and possibly each other. 1367 01:08:11,480 --> 01:08:14,560 Right yes, according to the officers on the scene, 1368 01:08:14,560 --> 01:08:17,790 it's a couple of go-go dancers with assless chaps, 1369 01:08:17,790 --> 01:08:20,160 and a wanton whore of the evening, 1370 01:08:20,160 --> 01:08:21,900 with lips for days. 1371 01:08:21,900 --> 01:08:23,680 You know what they say, right? 1372 01:08:23,680 --> 01:08:26,580 Luscious lips sink ships. 1373 01:08:26,580 --> 01:08:27,870 They do say that. 1374 01:08:27,870 --> 01:08:29,660 And from what I understand, 1375 01:08:29,660 --> 01:08:32,560 everybody on the scene was going down on each other, 1376 01:08:32,560 --> 01:08:34,330 like a god damn Titanic. 1377 01:08:34,330 --> 01:08:37,670 I'm talking bullets and blowjobs everywhere man. 1378 01:08:37,670 --> 01:08:39,943 We need these criminals found. 1379 01:08:41,990 --> 01:08:44,250 What do you mean, where was I? 1380 01:08:44,250 --> 01:08:46,370 I was in the god damn bathroom. 1381 01:08:46,370 --> 01:08:48,760 You ever use the bathroom? 1382 01:08:48,760 --> 01:08:52,520 You try living on a diet of stale donuts, 1383 01:08:52,520 --> 01:08:54,293 and bargain basement black coffee. 1384 01:08:55,362 --> 01:08:57,480 But that's life in the precinct, 1385 01:08:57,480 --> 01:09:00,140 life on the beat. 1386 01:09:00,140 --> 01:09:02,310 Do you know who you're talking to? 1387 01:09:02,310 --> 01:09:05,950 I have seen some shit man, some shit. 1388 01:09:05,950 --> 01:09:07,070 You know what? 1389 01:09:07,070 --> 01:09:09,190 I don't have to listen to this from you. 1390 01:09:09,190 --> 01:09:11,510 You go get those jockstrap motherfuckers, 1391 01:09:11,510 --> 01:09:12,760 and stop wasting my time. 1392 01:09:15,602 --> 01:09:18,098 Cut to the god damn credits. 1393 01:09:18,098 --> 01:09:21,098 (upbeat jazz music) 1394 01:12:15,728 --> 01:12:18,645 (faint rock music) 1395 01:12:38,070 --> 01:12:38,903 - Hi. 1396 01:12:40,160 --> 01:12:40,993 - Hi. 1397 01:12:43,480 --> 01:12:44,733 - I think I love you. 1398 01:12:50,074 --> 01:12:50,907 - I know. 90967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.