Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,880 --> 00:00:26,211
Don't worry about it.
2
00:00:26,320 --> 00:00:30,802
On-- on my first day, I forgot everything
that they taught me in those classes.
3
00:00:30,920 --> 00:00:32,603
- Really?
- Yeah.
4
00:00:32,760 --> 00:00:34,046
I mean, day one's always
a little tough.
5
00:00:34,160 --> 00:00:35,889
It's like, you know, no matter
how the training goes,
6
00:00:36,000 --> 00:00:40,447
there's-- there's always room for something
that's just totally unpredictable.
7
00:00:40,600 --> 00:00:41,123
Oh, I--
8
00:00:41,240 --> 00:00:43,728
I've got a pretty good story for
you if you're ready for it.
9
00:00:43,840 --> 00:00:46,006
- OK.
- Hey, what's up?
10
00:00:46,120 --> 00:00:48,411
- Hey.
- Did you guys meet?
11
00:00:48,520 --> 00:00:49,969
No.
Nate.
12
00:00:50,080 --> 00:00:52,002
- Hi.
- Hey.
13
00:00:52,120 --> 00:00:54,486
- Jessica.
- OK, listen up.
14
00:00:54,600 --> 00:00:58,768
So it's like my first week on the
job, and I'm at gate duty, right?
15
00:00:58,880 --> 00:00:59,961
What's that?
16
00:01:00,120 --> 00:01:01,724
If a kid wants to leave,
legally we can't stop them, so
17
00:01:01,840 --> 00:01:03,808
we put someone at the gate to
try and talk them out of it.
18
00:01:03,920 --> 00:01:06,243
Whoa, you got here quick.
I did.
19
00:01:06,360 --> 00:01:08,163
Good morning.
Hi.
20
00:01:08,240 --> 00:01:09,928
Nate, this is Grace.
She's your new boss.
21
00:01:10,040 --> 00:01:11,203
Hello.
Hey.
22
00:01:11,320 --> 00:01:13,042
Hi, nice to meet you.
Nice to meet you.
23
00:01:13,160 --> 00:01:14,446
I would lose the tie
if I were you.
24
00:01:14,560 --> 00:01:16,289
And if you're listening to a
story of Mason's, understand
25
00:01:16,400 --> 00:01:17,686
that there's very little
reality in it.
26
00:01:17,800 --> 00:01:21,168
Hey, don't piss in the water
before we put our toes in.
27
00:01:21,280 --> 00:01:22,486
It actually feels
pretty mellow.
28
00:01:22,640 --> 00:01:24,722
OK, so Grace,
my wonderful new boss
29
00:01:24,840 --> 00:01:28,811
at the time, she leaves me at
my gate duty for like three
30
00:01:28,920 --> 00:01:30,081
hours without a
bathroom break.
31
00:01:30,200 --> 00:01:33,010
And I'm dying because I ate
the tacos that they serve
32
00:01:33,120 --> 00:01:36,088
here, and she failed to tell me
that they're a known laxative.
33
00:01:36,240 --> 00:01:40,768
So this kid, 16 years old, this
big fuckin' intimidating
34
00:01:40,880 --> 00:01:42,450
dude, he's like a foot
taller than me.
35
00:01:42,560 --> 00:01:45,769
He walks up and he just
cruises out the gate.
36
00:01:45,880 --> 00:01:49,808
It's my second day, so I don't
know what the hell is going on.
37
00:01:49,960 --> 00:01:52,527
But Grace, she's standing right
there, and she just lets it happen.
38
00:01:52,640 --> 00:01:53,323
Whatever.
39
00:01:53,440 --> 00:01:54,805
What I saw was Mason just
sitting there and Wesley
40
00:01:54,920 --> 00:01:56,445
smiling at me from the opposite
side of the gate
41
00:01:56,560 --> 00:01:59,086
because he knows that
we can't touch him.
42
00:01:59,200 --> 00:01:59,723
Why not?
43
00:01:59,840 --> 00:02:01,490
Once they're a foot outside the
gate, we can't touch them.
44
00:02:01,640 --> 00:02:06,123
So Grace tells me to follow
him, so I do for hours, just
45
00:02:06,240 --> 00:02:07,685
walking eight feet behind him.
46
00:02:07,800 --> 00:02:10,724
Eventually he gets on this bus,
so I get on the bus too.
47
00:02:10,840 --> 00:02:13,764
And at this point I can't think
of anything but whatever
48
00:02:13,880 --> 00:02:16,850
the hell these tacos are
doing to my bowels.
49
00:02:16,960 --> 00:02:18,371
Sol make up my mind,
fuck this.
50
00:02:18,480 --> 00:02:20,642
I've got to get off at the next
stop or I'm going to lose
51
00:02:20,760 --> 00:02:22,171
it in my shorts in front
of all these people.
52
00:02:22,280 --> 00:02:25,409
And exactly as I make this
decision, Wesley leans his
53
00:02:25,520 --> 00:02:28,205
big-ass head over to me from
across the aisle, and he says,
54
00:02:28,320 --> 00:02:31,722
really calm, I'm getting off at
the next stop, and if you
55
00:02:31,880 --> 00:02:36,688
do too, I'm going to rip your fuckin'
balls off and feed them to you.
56
00:02:36,840 --> 00:02:38,722
Holy shit.
Remember what I said.
57
00:02:38,840 --> 00:02:41,168
Hey now, this part is true.
I was there.
58
00:02:41,280 --> 00:02:42,802
- Really?
Mm-hmm.
59
00:02:42,920 --> 00:02:44,607
- Are you sure?
- Yeah.
60
00:02:44,720 --> 00:02:46,129
So the bus stops.
He gets off.
61
00:02:46,240 --> 00:02:46,809
I wait a second.
62
00:02:46,920 --> 00:02:48,570
I go over to the door, but he's
just standing there on
63
00:02:48,680 --> 00:02:52,082
the sidewalk like 10 feet away,
staring at me, waiting.
64
00:02:52,200 --> 00:02:53,807
What can I do?
I have no other choice.
65
00:02:53,920 --> 00:02:54,921
So I step off the bus.
66
00:02:55,040 --> 00:02:58,089
And the second that my feet
touch the ground, it is like a
67
00:02:58,200 --> 00:03:03,491
knot in my asshole untied, and
the fiesta in my stomach just
68
00:03:03,600 --> 00:03:05,648
comes pouring down my legs.
69
00:03:07,120 --> 00:03:11,444
So I'm just standing there,
shit gushing down my thighs.
70
00:03:11,560 --> 00:03:13,767
I ruined my fuckin'
favorite Nikes.
71
00:03:13,920 --> 00:03:17,561
And Wesley is just there,
doubled over, losing it.
72
00:03:17,680 --> 00:03:21,126
And he's fuckin' laughing so hard.
I've never seen anything--
73
00:03:22,760 --> 00:03:24,921
Here we go, Nate.
Wait, what?
74
00:03:25,040 --> 00:03:28,206
Come on, Nate!
Go.
75
00:03:28,320 --> 00:03:30,367
Sammy!
76
00:03:30,520 --> 00:03:33,165
Sammy!
77
00:03:33,280 --> 00:03:35,089
Hey, hey, hey, hey!
Hey.
78
00:03:35,160 --> 00:03:38,005
Whoa, I got him.
Let go, you fucking perverts!
79
00:03:38,120 --> 00:03:40,051
OK.
Nate, grab his feet, please.
80
00:03:40,840 --> 00:03:43,628
Just going to sit down here in the
grass for a while until you de-escalate.
81
00:03:43,640 --> 00:03:45,085
De-escalate my asshole,
you duck fuckers!
82
00:03:45,240 --> 00:03:47,527
I'm not quite sure what
you mean by that.
83
00:03:47,640 --> 00:03:50,484
You know the drill, Sammy.
Just let it pass.
84
00:03:58,080 --> 00:03:59,969
You all right, buddy?
85
00:04:00,080 --> 00:04:04,529
Whoa, he got pretty far that time.
I think it's a new record.
86
00:04:04,680 --> 00:04:09,402
So anyway, after all that he
ends up coming back with me,
87
00:04:09,560 --> 00:04:13,889
but only because he's so excited to tell
everyone in our unit that I pooped my pants.
88
00:04:14,000 --> 00:04:15,763
And he does.
He tells everyone.
89
00:04:15,880 --> 00:04:18,724
Somehow it even got
back to my mom.
90
00:04:18,840 --> 00:04:21,969
You heard that story,
right Sammy?
91
00:04:22,080 --> 00:04:22,603
Yeah.
92
00:04:22,640 --> 00:04:25,329
How are you guys doing over there?
Fantastic.
93
00:04:25,440 --> 00:04:28,602
How are you feeling, Sammy?
You got it all out?
94
00:04:28,720 --> 00:04:32,006
You want to go take a nap?
All right, let's get you up.
95
00:04:32,120 --> 00:04:33,849
Up we go, bud.
96
00:04:34,000 --> 00:04:36,446
All right, I'll see you
back at the office.
97
00:04:36,560 --> 00:04:40,322
, man.
All right.
98
00:04:42,840 --> 00:04:45,411
This guy's been eating his
Wheaties in the morning.
99
00:04:45,520 --> 00:04:49,286
Have you ever thought about
the Olympics, Sammy?
100
00:04:49,400 --> 00:04:53,403
Running track?
101
00:06:19,720 --> 00:06:21,961
These are the files on our
kids, if you want to see what
102
00:06:22,080 --> 00:06:25,847
kind of crap they've been through.
How long do they stay here?
103
00:06:25,960 --> 00:06:28,486
Supposedly less than a year,
but we have a few that have
104
00:06:28,600 --> 00:06:29,601
been here a little over three.
105
00:06:29,720 --> 00:06:34,965
We just keep them until the county figures
out where they're going to go next.
106
00:06:35,120 --> 00:06:35,803
Tom!
107
00:06:35,920 --> 00:06:38,127
Go brush your teeth!
108
00:06:38,240 --> 00:06:40,083
Mmm.
109
00:06:40,200 --> 00:06:42,487
Remember, you are not their parent.
You are not their therapist.
110
00:06:42,600 --> 00:06:45,410
You are here to create a safe
environment, and that's it.
111
00:06:45,520 --> 00:06:46,043
Got it.
112
00:06:46,120 --> 00:06:47,929
And since you're new, they're
going to try and test you, see
113
00:06:48,040 --> 00:06:51,964
what they can get away with.
So just say no for a while.
114
00:06:52,080 --> 00:06:53,963
No.
OK.
115
00:06:54,040 --> 00:06:57,289
Kind of got to be an asshole
before you can be their friend.
116
00:06:58,000 --> 00:07:00,685
You're going to be fine.
117
00:07:00,800 --> 00:07:03,451
Community meeting is
in five minutes!
118
00:07:03,560 --> 00:07:07,564
- Luis, you better be up.
- Ugh, I don't want to be.
119
00:07:12,960 --> 00:07:15,008
So this is how it's
going to be?
120
00:07:15,160 --> 00:07:18,369
You've got five seconds.
121
00:07:24,400 --> 00:07:25,049
Fuck!
122
00:07:25,160 --> 00:07:27,970
Aah!
123
00:07:27,980 --> 00:07:28,669
Luis!
124
00:07:36,000 --> 00:07:38,844
I love you too.
125
00:07:38,960 --> 00:07:41,281
That's not cool.
126
00:07:52,920 --> 00:07:55,685
Kendra, will you be secretary
for us today?
127
00:07:55,800 --> 00:07:56,528
Sure, I guess.
128
00:07:56,640 --> 00:07:58,290
OK, thank you.
129
00:07:58,400 --> 00:08:02,724
Community meeting is
now in session.
130
00:08:02,840 --> 00:08:05,366
Community announcements?
131
00:08:07,280 --> 00:08:08,441
No announcements?
132
00:08:08,560 --> 00:08:10,289
What's going on, you guys?
133
00:08:10,400 --> 00:08:13,643
You look a little dead.
134
00:08:13,800 --> 00:08:16,769
What did you do to them?
I don't know.
135
00:08:16,880 --> 00:08:19,843
I farted when I was outside.
Maybe some of it followed me in.
136
00:08:19,960 --> 00:08:20,961
Did you shart yourself again?
137
00:08:21,080 --> 00:08:24,368
No, Luis, I did not shart,
thank you very much.
138
00:08:24,520 --> 00:08:29,086
And that happened one time, and
you weren't even here yet, so.
139
00:08:29,200 --> 00:08:31,327
It's still funny.
OK, are we done?
140
00:08:31,440 --> 00:08:33,530
I've-- I've heard that story
like three times today.
141
00:08:33,640 --> 00:08:35,608
Yeah, but it's a good story.
It is a good story.
142
00:08:35,720 --> 00:08:39,326
OK, if no one has any non-poop
related announcements, I have one.
143
00:08:39,440 --> 00:08:43,490
As most of you are already
aware, Marcus is turning 18
144
00:08:43,600 --> 00:08:46,082
and will be leaving us.
Can I have his room?
145
00:08:46,200 --> 00:08:49,325
We are going to be
throwing him a little party next week.
146
00:08:49,440 --> 00:08:51,807
Marcus, any requests?
147
00:08:54,800 --> 00:08:59,121
Can I shave my head?
I was talking about food for the party.
148
00:08:59,240 --> 00:09:02,042
No, I don't.
I don't want food.
149
00:09:02,160 --> 00:09:04,686
I want to shave my head.
150
00:09:10,840 --> 00:09:14,006
OK.
As long as I hold the razor.
151
00:09:14,120 --> 00:09:14,643
Cool.
152
00:09:14,720 --> 00:09:16,245
OK, everyone
else, thoughts?
153
00:09:16,360 --> 00:09:19,204
Food for Marcus' party, what
are we going to do?
154
00:09:19,320 --> 00:09:22,679
OK, OK.
155
00:09:22,680 --> 00:09:24,011
Everyone, one at
a time, please.
156
00:09:24,120 --> 00:09:28,009
Luis, thank you for raising your hand.
Who's the weird guy over there?
157
00:09:28,120 --> 00:09:30,566
Oh, that is Nate.
158
00:09:30,680 --> 00:09:33,807
Please do not be jerks to him.
It is his first day.
159
00:09:33,920 --> 00:09:37,723
Do you want to introduce yourself?
Um, sure.
160
00:09:37,840 --> 00:09:39,126
Great.
161
00:09:39,240 --> 00:09:40,359
Yeah.
Hey.
162
00:09:40,360 --> 00:09:42,761
Uh, as you know,
my name's Nate.
163
00:09:42,880 --> 00:09:43,642
And, uh, I just--
164
00:09:43,760 --> 00:09:46,047
I took a year off of school
because, you know, I just
165
00:09:46,160 --> 00:09:47,764
wanted to get some
life experience.
166
00:09:47,880 --> 00:09:50,850
And I always wanted to work
with underprivileged kids.
167
00:09:50,960 --> 00:09:52,530
Hey, what the fuck is that
supposed to mean?
168
00:09:52,640 --> 00:09:54,051
Marcus,
settle down.
169
00:09:54,160 --> 00:09:58,906
No, I want to know what you
mean by that, "underprivileged."
170
00:09:59,320 --> 00:10:00,048
That's not what I meant.
171
00:10:00,200 --> 00:10:02,931
Then think about your fucking
words before you speak!
172
00:10:03,080 --> 00:10:04,161
Hey!
173
00:10:04,280 --> 00:10:05,682
Newbie!
That's a level drop.
174
00:10:05,800 --> 00:10:07,484
Go to your room.
175
00:10:11,040 --> 00:10:13,361
Go to your room.
176
00:10:16,120 --> 00:10:17,963
Sorry, man.
177
00:10:20,080 --> 00:10:21,809
Sorry.
178
00:10:22,240 --> 00:10:27,724
Um, levels and feelings,
you know the drill.
179
00:10:27,840 --> 00:10:29,968
Let's start with you,
Luis.
180
00:10:30,080 --> 00:10:31,963
Green.
Fine.
181
00:10:32,080 --> 00:10:33,848
Silver.
Whatever.
182
00:10:33,960 --> 00:10:36,286
Yellow.
I feel funny.
183
00:10:36,400 --> 00:10:38,048
Green.
All right.
184
00:10:38,160 --> 00:10:40,770
Yellow.
Annoyed.
185
00:10:43,640 --> 00:10:46,530
Short Term 12,
this is Grace.
186
00:10:49,040 --> 00:10:52,289
Right now?
187
00:10:52,400 --> 00:10:55,688
So what do you think?
188
00:10:55,840 --> 00:10:58,044
Hmm?
The new lamp.
189
00:10:58,160 --> 00:10:58,968
It's really a trip.
190
00:10:59,080 --> 00:11:02,004
You can turn it on and off by
touching the metal part.
191
00:11:02,120 --> 00:11:04,361
Try it.
192
00:11:10,840 --> 00:11:12,843
Cool, huh?
Hmm.
193
00:11:12,960 --> 00:11:15,167
Look, I'm supposed to be in a
group session like right now.
194
00:11:15,280 --> 00:11:16,691
You mind if we walk
and talk?
195
00:11:16,800 --> 00:11:19,729
No.
This is Jayden.
196
00:11:19,840 --> 00:11:22,207
She just got appointed
to us this morning.
197
00:11:22,320 --> 00:11:26,724
Her father's a friend of a friend,
real nice guy, very cultured.
198
00:11:26,840 --> 00:11:28,444
Why isn't she with him?
199
00:11:28,560 --> 00:11:32,042
Oh, he lost his wife
a few years back.
200
00:11:32,160 --> 00:11:33,491
Jayden hasn't made life
very easy on him.
201
00:11:33,600 --> 00:11:36,331
For the past couple of years,
she's been in and out of group
202
00:11:36,440 --> 00:11:39,125
homes for dangerous behavior.
203
00:11:39,240 --> 00:11:42,961
Last week she bit her
therapist's nose.
204
00:11:43,080 --> 00:11:43,569
Great.
205
00:11:43,680 --> 00:11:48,011
Yeah, so we'll have her during the
week, but she gets weekend home visits.
206
00:11:48,920 --> 00:11:49,443
All right.
207
00:11:49,600 --> 00:11:51,841
I told her father we'd
take good care of her.
208
00:11:51,960 --> 00:11:54,648
I take good care of everyone.
I know you do.
209
00:11:54,760 --> 00:11:58,560
That's why I'm trusting you to
do the same with Jayden.
210
00:12:01,000 --> 00:12:04,922
When does she get here?
She might be here already.
211
00:12:15,880 --> 00:12:18,087
I like your name, Jayden.
212
00:12:18,200 --> 00:12:19,929
It's a boy's name.
213
00:12:20,040 --> 00:12:21,769
Really?
214
00:12:21,880 --> 00:12:25,362
I don't think so.
Will Smith did.
215
00:12:27,080 --> 00:12:28,889
OK, well, these things you
can't keep in your room, but
216
00:12:29,000 --> 00:12:31,241
we'll keep them in the closet
out here, and you can check
217
00:12:31,360 --> 00:12:32,930
them out whenever
you want them.
218
00:12:33,040 --> 00:12:33,848
Yep, I know the rules.
219
00:12:33,960 --> 00:12:38,045
No belts, no razors, no
scissors, no fuckin' freedom.
220
00:12:38,160 --> 00:12:42,570
No cussing.
Shit, I forgot about that one.
221
00:12:42,920 --> 00:12:47,721
I'm going to let that one slip
because it was clever.
222
00:12:47,840 --> 00:12:50,364
All right.
Let's go see your room.
223
00:12:52,400 --> 00:12:55,690
Here it is.
Wow, it's so inviting.
224
00:12:55,800 --> 00:13:00,082
You can put whatever you want on the
walls as long as it's appropriate.
225
00:13:00,200 --> 00:13:02,043
So no pictures of penises?
226
00:13:02,160 --> 00:13:07,121
Not unless it's very
scientific.
227
00:13:07,240 --> 00:13:10,001
Oh, wow.
This is really cool.
228
00:13:10,120 --> 00:13:13,363
No, that's crap.
229
00:13:13,520 --> 00:13:16,967
If you call that crap,
I'm jealous.
230
00:13:20,520 --> 00:13:22,409
If you put your clothes
outside the door before
231
00:13:22,520 --> 00:13:26,366
bedtime, the overnighters
will wash them.
232
00:13:26,480 --> 00:13:30,929
And, um, you can't keep
your door closest.
233
00:13:31,080 --> 00:13:31,888
I don't do that anymore.
234
00:13:32,000 --> 00:13:33,525
I'm not
saying that you do.
235
00:13:33,640 --> 00:13:35,165
I mean, even if I ever did want
to cut myself, keeping
236
00:13:35,280 --> 00:13:36,725
the fuckin' door cracked
isn't going to stop me.
237
00:13:36,840 --> 00:13:38,205
I already warned you
about cussing.
238
00:13:38,320 --> 00:13:40,004
That one's going to
be a level drop.
239
00:13:40,120 --> 00:13:43,606
Oh no, a level drop.
What am I going to do?
240
00:13:43,720 --> 00:13:48,044
Your attitude is not helping
either one of us.
241
00:14:22,280 --> 00:14:25,003
Hey, what happened to that guy?
What guy?
242
00:14:25,120 --> 00:14:27,964
The big kid that made
you poop your pants.
243
00:14:28,080 --> 00:14:29,369
Wesley.
Yeah.
244
00:14:29,480 --> 00:14:34,402
He ran away again, and then two days later
someone found him dead in the bushes.
245
00:14:34,560 --> 00:14:35,049
What?
246
00:14:35,160 --> 00:14:37,288
That is the real ending
to the story.
247
00:14:37,400 --> 00:14:40,802
I don't like that part.
248
00:14:40,920 --> 00:14:43,007
Sugar, coming with me?
I'm going to clear my head.
249
00:14:43,120 --> 00:14:47,084
That was a good first day, Nate.
Thank you.
250
00:14:47,200 --> 00:14:50,449
See ya.
All right, man.
251
00:14:50,560 --> 00:14:52,003
Yeah, take it easy.
All right.
252
00:14:52,160 --> 00:14:54,049
I'll see you tomorrow.
253
00:15:11,760 --> 00:15:12,966
Grace?
254
00:15:13,080 --> 00:15:15,162
Come on in, Hon.
255
00:15:20,120 --> 00:15:24,250
So the test did come
back positive.
256
00:15:26,360 --> 00:15:27,088
Lovely.
257
00:15:27,200 --> 00:15:29,771
How are you feeling?
258
00:15:30,720 --> 00:15:34,603
I already did, like, seven of
those tests at home,
259
00:15:34,620 --> 00:15:36,463
so I'm not really surprised.
260
00:15:37,280 --> 00:15:40,682
OK, well, you have a few
options to explore.
261
00:15:40,800 --> 00:15:41,767
And we can go over it for--
262
00:15:41,880 --> 00:15:44,486
We can just make an appointment
for Saturday.
263
00:15:44,600 --> 00:15:47,968
You don't want to hear
the other options?
264
00:15:50,360 --> 00:15:52,601
Uh-uh.
265
00:15:54,040 --> 00:15:55,963
OK.
266
00:15:58,920 --> 00:16:02,766
Have you ever been
pregnant before?
267
00:16:08,160 --> 00:16:10,731
One time.
268
00:16:10,840 --> 00:16:13,127
OK.
269
00:16:26,920 --> 00:16:30,208
Hey, stinker, what
took you so long?
270
00:16:30,320 --> 00:16:30,838
Oh, no.
271
00:16:30,840 --> 00:16:32,763
I didn't know you still
had that stupid hat.
272
00:16:32,880 --> 00:16:36,162
I will always have this stupid hat.
What's going on in here?
273
00:16:36,280 --> 00:16:38,487
Well, since you were out
cheating on me with your bike,
274
00:16:38,640 --> 00:16:41,689
I decided I'd make myself some
chiles rellenos, homemade
275
00:16:41,800 --> 00:16:44,724
tortillas, and my mom's
famous salsa.
276
00:16:44,840 --> 00:16:45,329
Mmm.
277
00:16:45,360 --> 00:16:47,249
Looks like there's
enough for two.
278
00:16:47,400 --> 00:16:48,929
All right.
I doubt it.
279
00:16:49,040 --> 00:16:53,011
Mase, you don't have to
be jealous of Floyd.
280
00:16:53,120 --> 00:16:54,847
Floyd?
Your bike has a name now?
281
00:16:54,960 --> 00:16:56,847
Of course he does.
We're very close.
282
00:16:56,960 --> 00:16:59,406
I don't know what
you see in him.
283
00:16:59,520 --> 00:17:00,929
Mmm.
Nice grip.
284
00:17:01,080 --> 00:17:01,763
Comfy seat.
285
00:17:01,880 --> 00:17:05,851
There is no way his seat
is as comfy as mine.
286
00:17:06,000 --> 00:17:06,728
You're right.
287
00:17:06,840 --> 00:17:09,161
I think I'm going to
go take a shower.
288
00:17:09,280 --> 00:17:10,645
Floyd got me all sweaty.
289
00:17:10,760 --> 00:17:14,287
I hate that bike!
290
00:17:14,400 --> 00:17:16,482
Fuck you, Floyd.
291
00:17:28,760 --> 00:17:30,171
OK, I'm done with mine.
292
00:17:30,280 --> 00:17:31,247
On, yeah.
293
00:17:31,400 --> 00:17:35,405
OK, yep.
Almost there.
294
00:17:35,520 --> 00:17:36,009
Um.
295
00:17:36,080 --> 00:17:39,569
Those are some crazy last-minute
changes you're making.
296
00:17:39,680 --> 00:17:42,604
Yeah, well, I really
suck at noses.
297
00:17:42,720 --> 00:17:45,087
OK, you go first.
298
00:17:49,200 --> 00:17:51,851
Aw, damn it.
299
00:17:51,960 --> 00:17:54,247
Yours are always so good.
300
00:17:54,360 --> 00:17:54,878
Thanks.
301
00:17:54,879 --> 00:17:58,123
I look like a homeless guy, though.
You do kind of look like a homeless guy.
302
00:17:58,240 --> 00:18:02,043
Oh yeah, thank you.
What's that on my face there?
303
00:18:02,160 --> 00:18:03,723
Oh, that?
Yep.
304
00:18:03,840 --> 00:18:04,409
Mmm.
305
00:18:04,560 --> 00:18:06,881
Well, that's the piece of
avocado that's in your beard.
306
00:18:07,000 --> 00:18:08,129
No.
Yes.
307
00:18:08,240 --> 00:18:09,643
Oh, fuck.
Yes.
308
00:18:09,760 --> 00:18:11,649
It's been there the whole time.
Ooh, yeah.
309
00:18:11,760 --> 00:18:13,000
So now you're all
nicely painted.
310
00:18:13,120 --> 00:18:14,969
Thank you for saying
something-- sooner
311
00:18:15,040 --> 00:18:17,324
I did.
I just--
312
00:18:17,440 --> 00:18:18,922
OK.
Um, all right, here we go.
313
00:18:19,040 --> 00:18:22,323
Just take it easy, OK, because you're
going to freak out when you see this.
314
00:18:22,440 --> 00:18:24,681
I think it might be
my best one yet.
315
00:18:24,800 --> 00:18:27,451
OK.
316
00:18:29,560 --> 00:18:31,726
Hmm?
Come on.
317
00:18:31,880 --> 00:18:33,561
Oh, wow.
You can't fuck with that.
318
00:18:33,680 --> 00:18:37,127
I can't fuck with that.
319
00:18:37,240 --> 00:18:39,683
That nose is amazing.
Yeah.
320
00:18:39,800 --> 00:18:42,963
And I was going for kind of a
mushroomy thing in there.
321
00:18:43,080 --> 00:18:44,445
Is that a beard?
322
00:18:44,600 --> 00:18:46,571
No.
I was, uh--
323
00:18:46,680 --> 00:18:49,087
I was trying to shade. I
think it looks pretty cool.
324
00:18:49,200 --> 00:18:51,009
Yeah, it looks very cool.
325
00:18:51,120 --> 00:18:52,929
What's growing out of my head?
326
00:18:53,040 --> 00:18:54,929
Oh, these?
Flowers.
327
00:18:55,000 --> 00:18:55,523
Mmm.
328
00:18:55,640 --> 00:19:00,408
They represent the peculiar thoughts
that grow out of your gorgeous mind.
329
00:19:04,920 --> 00:19:07,730
Why are you so nice to me?
330
00:19:09,560 --> 00:19:13,451
You being serious now?
331
00:19:13,560 --> 00:19:15,363
Mm-hmm.
Well, it's easy.
332
00:19:15,480 --> 00:19:19,485
It's because you are the
weirdest, most beautiful
333
00:19:19,600 --> 00:19:24,367
person that I've ever met
in my whole entire life.
334
00:19:40,120 --> 00:19:42,521
Whoa.
335
00:19:42,640 --> 00:19:43,562
Hmm?
336
00:19:43,680 --> 00:19:45,689
Um. Nothing.
337
00:19:45,760 --> 00:19:49,560
It's just been a long time since
you kissed me like that.
338
00:19:49,680 --> 00:19:50,841
That's not true.
339
00:19:51,000 --> 00:19:57,645
Well, we haven't had sex
in 9 days and 13 hours.
340
00:19:59,920 --> 00:20:03,288
Down to the hour, huh?
341
00:20:03,400 --> 00:20:05,687
Did I do something?
342
00:20:07,720 --> 00:20:08,846
No.
343
00:20:08,960 --> 00:20:11,167
You're wonderful.
344
00:20:11,280 --> 00:20:13,521
What is it, then?
345
00:20:17,440 --> 00:20:19,525
Hey.
Hey, hey.
346
00:20:19,640 --> 00:20:22,166
Please, you have to let me in
your head once in a while or
347
00:20:22,320 --> 00:20:24,129
I'm just going to go nuts, OK?
348
00:20:24,280 --> 00:20:26,248
Shh.
349
00:20:41,200 --> 00:20:44,124
Are you doing this
just for me?
350
00:20:48,080 --> 00:20:48,967
You OK?
351
00:20:49,080 --> 00:20:49,603
Yes.
352
00:20:49,720 --> 00:20:51,563
Yeah?
353
00:20:55,600 --> 00:20:57,967
You don't want me to stop?
354
00:21:13,000 --> 00:21:14,489
Stop.
Why?
355
00:21:14,600 --> 00:21:17,068
Stop!
Ow!
356
00:21:17,480 --> 00:21:19,448
Shit.
357
00:21:27,200 --> 00:21:29,487
What the hell, Grace?
358
00:22:13,920 --> 00:22:14,648
OK, everyone.
359
00:22:14,760 --> 00:22:17,650
I think most of you have already
met her, but we have a
360
00:22:17,760 --> 00:22:18,886
new member of our community.
361
00:22:19,000 --> 00:22:22,721
Jayden, would you introduce
yourself?
362
00:22:23,360 --> 00:22:26,489
Please don't be offended if I'm
not very friendly, but I'm
363
00:22:26,600 --> 00:22:29,729
going to be living with my dad
soon, and I don't really like
364
00:22:29,840 --> 00:22:31,888
wasting time on short-term
relationships.
365
00:22:32,000 --> 00:22:36,403
So, you know, it's
nothing personal.
366
00:22:36,520 --> 00:22:37,043
Wow.
367
00:22:37,080 --> 00:22:38,366
She seems like a really
nice girl.
368
00:22:38,480 --> 00:22:41,721
Hey, I think
we all can respect her space, OK?
369
00:22:41,880 --> 00:22:44,645
OK, what do we want to
play for rec today?
370
00:22:44,800 --> 00:22:45,642
Wiffle ball, dude!
371
00:22:45,800 --> 00:22:47,569
OK.
No, man.
372
00:22:47,680 --> 00:22:49,045
You're always playing
that stupid game.
373
00:22:49,160 --> 00:22:50,366
Because you always
suck at it.
374
00:22:50,480 --> 00:22:52,963
Until you get good at it, maybe
we could stop playing it.
375
00:22:53,080 --> 00:22:55,570
- Watch your mouth, bro.
- Both of you, cut it out.
376
00:22:55,680 --> 00:23:00,449
Any other suggestions?
Yes, Sammy?
377
00:23:00,560 --> 00:23:01,800
Can we play Big and Small?
378
00:23:01,920 --> 00:23:05,322
Is that a real game, or is that
a game you just made up?
379
00:23:05,440 --> 00:23:08,091
It's a real game that
I just made up.
380
00:23:08,240 --> 00:23:11,723
OK.
381
00:23:11,840 --> 00:23:14,923
Well, maybe you can explain
that to me later.
382
00:23:19,440 --> 00:23:20,362
Straight line, guys.
383
00:23:20,480 --> 00:23:23,882
I'm going to do room checks,
so I'll meet you.
384
00:23:24,000 --> 00:23:25,650
Oh, OK.
385
00:24:26,080 --> 00:24:27,809
Hi, Nas.
386
00:24:49,880 --> 00:24:52,284
Come on, guys.
Let's go, Shawnta, let's go!
387
00:24:52,400 --> 00:24:55,324
All right, we got
a baseball game.
388
00:24:55,440 --> 00:24:58,922
There you go.
You got this.
389
00:25:00,720 --> 00:25:02,688
Sammy.
Hey, yo, Sammy.
390
00:25:02,800 --> 00:25:05,281
Get-- get the ball!
Run, girl, run!
391
00:25:05,440 --> 00:25:08,284
Come on, Sammy!
392
00:25:09,800 --> 00:25:14,282
You too good for this game?
What?
393
00:25:14,400 --> 00:25:17,643
Too good for wiffle ball?
394
00:25:17,760 --> 00:25:20,366
I don't like sweat.
395
00:25:20,480 --> 00:25:23,051
Hey, you know what, Connor?
Just come-- just come closer.
396
00:25:23,160 --> 00:25:24,728
It's Marcus.
He ain't going to hit it.
397
00:25:24,840 --> 00:25:26,808
You sure you don't want
to get the fat bat?
398
00:25:26,960 --> 00:25:28,610
No?
399
00:25:29,800 --> 00:25:31,165
Strike one, everybody.
400
00:25:31,280 --> 00:25:31,849
Strike one.
401
00:25:31,960 --> 00:25:34,200
That wasn't no strike.
That was right down the middle.
402
00:25:34,320 --> 00:25:37,084
This is the big leagues, boy.
You can't handle it?
403
00:25:37,200 --> 00:25:40,761
Better keep flapping
them gums.
404
00:25:40,880 --> 00:25:43,721
Hey.
You want to jump rope with us?
405
00:25:43,840 --> 00:25:46,161
Um.
406
00:25:46,280 --> 00:25:48,487
No?
407
00:25:49,400 --> 00:25:50,731
Sorry.
408
00:25:50,840 --> 00:25:52,888
We're not supposed to.
409
00:25:53,920 --> 00:25:56,161
That's not what we meant.
410
00:25:56,320 --> 00:25:58,641
Can I hear?
411
00:26:21,000 --> 00:26:22,923
Strike three.
Change it up.
412
00:26:23,040 --> 00:26:26,681
Bet your ma is real excited
to see you next week, huh?
413
00:26:30,480 --> 00:26:32,043
Marcus!
What the fuck?
414
00:26:32,160 --> 00:26:33,047
Hey!
415
00:26:33,160 --> 00:26:35,003
What the fuck did you about
my mama, you little bitch?
416
00:26:35,120 --> 00:26:36,283
Hey!
Hey!
417
00:26:36,360 --> 00:26:37,247
What are you doing?
418
00:26:37,360 --> 00:26:38,566
Get your ass over
to the bench.
419
00:26:38,680 --> 00:26:41,047
Come on, come on.
Guys, get Luis out of here.
420
00:26:41,200 --> 00:26:43,009
Is Marcus OK?
You good?
421
00:26:43,160 --> 00:26:44,528
Yeah, I got it.
Luis, come on.
422
00:26:44,640 --> 00:26:45,163
Come on.
423
00:26:45,240 --> 00:26:46,730
OK, where-- where where--
where does it hurt?
424
00:26:46,840 --> 00:26:48,767
Come on.
Come on, sit over here.
425
00:26:48,880 --> 00:26:50,450
We're going to sit down for
a little while, OK?
426
00:26:50,560 --> 00:26:51,969
You OK, man?
How do you feel?
427
00:26:52,080 --> 00:26:53,921
Not good.
I mean, that-- that was crazy.
428
00:26:54,040 --> 00:26:56,122
They just fight like that?
429
00:26:56,240 --> 00:27:02,122
Nate, I'm not asking you
how you're feeling.
430
00:27:02,240 --> 00:27:02,809
Right.
431
00:27:02,920 --> 00:27:04,081
I'm sorry.
432
00:27:04,200 --> 00:27:06,567
How are you?
433
00:27:11,320 --> 00:27:14,802
You need to tell me what
the hell is going on.
434
00:27:32,720 --> 00:27:35,769
Assault and drug possession.
435
00:27:35,920 --> 00:27:38,764
You realize that's enough to get
your ass thrown in juvie.
436
00:27:38,880 --> 00:27:41,008
Do you think I give a fuck?
437
00:27:41,120 --> 00:27:44,329
You're out of here in
less than a week.
438
00:27:45,640 --> 00:27:48,883
You're so much smarter
than this.
439
00:27:51,800 --> 00:27:55,401
I know it's scary out there.
I ain't scared of shit.
440
00:27:55,520 --> 00:28:01,846
All I'm saying is, getting
thrown in jail is not what you
441
00:28:01,960 --> 00:28:03,803
want to do.
442
00:28:14,600 --> 00:28:17,922
My dad has been in there
for 10 years.
443
00:28:24,040 --> 00:28:26,930
I don't want that for you.
444
00:28:37,760 --> 00:28:40,125
- Straight to your room.
- No free time until all
445
00:28:40,280 --> 00:28:42,248
your chores are done.
446
00:28:44,880 --> 00:28:46,928
What's going on with him?
447
00:28:47,040 --> 00:28:49,691
He doesn't want to leave.
448
00:28:51,240 --> 00:28:54,210
Should I go talk to him?
449
00:28:54,320 --> 00:28:55,242
Yeah.
450
00:28:55,360 --> 00:28:58,762
All right, I'll just be inside
letting Marcus kick the
451
00:28:58,920 --> 00:29:02,968
shit out of me.
Have fun.
452
00:29:12,080 --> 00:29:15,766
You got some new lyrics you
want to try out on me?
453
00:29:18,800 --> 00:29:21,565
There's a lot of fucks in it.
454
00:29:21,680 --> 00:29:23,808
I won't tell.
455
00:29:28,760 --> 00:29:30,646
Mm-hmm.
Those are pretty much it.
456
00:29:30,760 --> 00:29:33,608
It's slow.
All right, let's see.
457
00:29:33,720 --> 00:29:35,882
Let's see here.
458
00:29:38,680 --> 00:29:41,126
Like that?
459
00:29:41,240 --> 00:29:46,009
Yeah.
All right.
460
00:29:46,120 --> 00:29:48,407
It don't matter
now, damn near 18.
461
00:29:48,520 --> 00:29:51,603
All the pretty pictures in
my fuckin' head is faded.
462
00:29:51,720 --> 00:29:54,963
And when I think about that
trick that raised me, I think
463
00:29:55,080 --> 00:29:57,606
about sick, because the
bitch is crazy.
464
00:29:57,720 --> 00:29:59,802
Fuck that bitch, nigga,
fuck that pain.
465
00:29:59,920 --> 00:30:02,082
Your body's in a ditch inside
this turned up brain.
466
00:30:02,200 --> 00:30:05,170
I mean, I can't see how you
claim it, you being ma?
467
00:30:05,320 --> 00:30:08,128
Doctors snatched me out the snatch
of pure evil with eagle claws.
468
00:30:08,280 --> 00:30:10,362
Ho, ho, ho, slut, fuck
the way you want it.
469
00:30:10,480 --> 00:30:13,245
Got your young, dumb son
pitching pigeons for money.
470
00:30:13,360 --> 00:30:15,886
I mean, it's colder than the
bitch when it's sunny.
471
00:30:16,040 --> 00:30:17,371
Blows raining down
on the glow.
472
00:30:17,480 --> 00:30:19,801
Got the nerve to tell
me you love me?
473
00:30:19,960 --> 00:30:21,529
I said, again?
Again?
474
00:30:21,640 --> 00:30:23,123
Sell it again?
Bitch, I'm 10.
475
00:30:23,240 --> 00:30:25,004
Let me go outside and function
with friends.
476
00:30:25,120 --> 00:30:26,849
You say you ma?
You mother?
477
00:30:26,960 --> 00:30:27,882
You the father-fucking queen?
478
00:30:28,000 --> 00:30:29,764
I say, all right, I love
her so I flip it again.
479
00:30:29,880 --> 00:30:32,884
No, not this time, bitch,
because I'm stronger than you.
480
00:30:33,000 --> 00:30:35,002
Not this time, bitch, swinging
harder than you.
481
00:30:35,120 --> 00:30:37,805
No, not this time, bitch, you
ain't leave me a choice.
482
00:30:37,920 --> 00:30:41,083
You just a body in a ditch
in the brain of a boy.
483
00:30:41,200 --> 00:30:43,123
All fucked up now,
damn near 18.
484
00:30:43,240 --> 00:30:46,528
All the pictures in my past
ain't never fading.
485
00:30:46,640 --> 00:30:49,120
I'm always wishing for something
amazing, but when
486
00:30:49,280 --> 00:30:51,408
your life is shit then
it ain't no trading.
487
00:30:51,520 --> 00:30:54,524
So put me in your book so you
know what it's like to live a
488
00:30:54,640 --> 00:30:56,802
life not knowing what a
normal life's like.
489
00:30:56,920 --> 00:31:00,003
Put a label on my head so you
know what it's like to live a
490
00:31:00,120 --> 00:31:02,885
life not knowing what a
normal life's like.
491
00:31:03,000 --> 00:31:07,767
Look into my eyes so you
know what it's like.
492
00:31:07,880 --> 00:31:11,168
Look into my eyes so you know
what it's like to live a life
493
00:31:11,280 --> 00:31:15,080
not knowing what a normal
life's like.
494
00:31:29,240 --> 00:31:31,240
Yeah, I--
I don't--
495
00:31:31,360 --> 00:31:33,966
I don't know what to say, man.
496
00:31:34,120 --> 00:31:36,282
It's cool, man.
497
00:31:37,840 --> 00:31:40,366
I just need to shave my head.
498
00:31:41,800 --> 00:31:45,327
You think Grace will
still shave it?
499
00:31:50,080 --> 00:31:52,481
I like the new wall decor.
500
00:31:56,000 --> 00:31:59,447
Thanks.
They're actually very informative.
501
00:32:05,400 --> 00:32:07,926
Can I draw with you?
502
00:32:18,360 --> 00:32:25,369
When I was 9 or 10, I used to
draw portraits of all my mom's
503
00:32:25,480 --> 00:32:26,561
boyfriends.
504
00:32:26,680 --> 00:32:30,526
And then I'd sell them to
her for $10 apiece.
505
00:32:31,920 --> 00:32:34,890
How many boyfriends
did she have?
506
00:32:35,000 --> 00:32:38,402
Enough that I was able to save
up and buy one of those
507
00:32:38,520 --> 00:32:44,129
portable CD players with
anti-shock protection.
508
00:32:44,240 --> 00:32:46,329
You're old.
Whatever.
509
00:32:46,480 --> 00:32:48,289
Those things were cool.
510
00:32:53,040 --> 00:32:55,281
You know what's weird?
511
00:32:55,640 --> 00:32:58,769
Whenever I was drawing portraits
of, you know, those
512
00:32:58,880 --> 00:33:03,329
guys, I would always
take forever.
513
00:33:03,440 --> 00:33:07,365
30, 40 minutes just stringing them
along, saying, oh, I've
514
00:33:07,480 --> 00:33:12,088
just got to do a couple
more shadows, or, I'm
515
00:33:12,200 --> 00:33:14,487
just fixing the nose.
516
00:33:16,160 --> 00:33:17,889
I don't know why I did that.
517
00:33:18,000 --> 00:33:21,925
I hated every single
one of them.
518
00:33:23,280 --> 00:33:27,410
Maybe you were just trying to
keep them away from your mom.
519
00:33:33,200 --> 00:33:35,168
Yeah.
520
00:33:36,400 --> 00:33:38,368
Maybe.
521
00:33:41,400 --> 00:33:44,523
Are you done?
Almost.
522
00:33:44,640 --> 00:33:48,202
I've just got to add a few shadows
and fix the nose a little.
523
00:33:48,320 --> 00:33:51,164
You are such a smartass.
524
00:33:51,280 --> 00:33:52,691
That's a level drop.
525
00:33:52,840 --> 00:33:55,889
Oh no, not a level drop.
526
00:33:56,000 --> 00:33:58,207
I wanted to play
foosball later.
527
00:33:58,320 --> 00:33:59,810
Hmm.
528
00:33:59,920 --> 00:34:02,605
Too bad.
529
00:34:33,240 --> 00:34:34,571
OK.
530
00:34:34,680 --> 00:34:36,808
Finished.
531
00:34:36,920 --> 00:34:39,161
You want to take a look?
532
00:34:43,680 --> 00:34:45,125
Looks great, Marcus.
533
00:34:45,240 --> 00:34:47,368
Check it out.
534
00:34:49,720 --> 00:34:51,848
Is it lumpy?
535
00:34:54,600 --> 00:34:56,807
What do you mean?
536
00:34:58,280 --> 00:35:00,726
I usually keep my hair long.
537
00:35:00,840 --> 00:35:04,481
It's where she used
to hit me at.
538
00:35:04,600 --> 00:35:06,807
Is it still lumpy?
539
00:35:09,320 --> 00:35:12,005
No way, man.
540
00:35:12,120 --> 00:35:13,929
Not at all.
541
00:35:14,040 --> 00:35:16,168
See for yourself.
542
00:35:34,440 --> 00:35:36,522
Pretty smooth.
543
00:35:36,640 --> 00:35:39,763
What about the back? No scars?
544
00:35:39,880 --> 00:35:41,405
No--
545
00:35:41,520 --> 00:35:43,649
no nothing?
Uh-uh.
546
00:35:43,760 --> 00:35:46,081
It looks really great.
547
00:37:00,320 --> 00:37:01,890
Mason.
548
00:37:02,000 --> 00:37:03,968
Hmm?
549
00:37:08,240 --> 00:37:10,891
I have something to tell you.
550
00:37:13,040 --> 00:37:14,804
Yeah?
551
00:37:14,960 --> 00:37:17,008
What's up?
552
00:37:24,640 --> 00:37:28,884
We're going to have a baby.
553
00:37:41,440 --> 00:37:42,805
What?
554
00:37:42,920 --> 00:37:45,491
We're going to have a baby.
555
00:37:49,120 --> 00:37:51,009
We are?
556
00:37:52,120 --> 00:37:54,043
Mm-hmm.
557
00:37:55,880 --> 00:37:58,201
Whoa.
558
00:37:58,320 --> 00:38:00,288
Whoa.
559
00:38:02,160 --> 00:38:03,810
Whoa.
560
00:38:03,920 --> 00:38:05,968
OK.
561
00:38:06,080 --> 00:38:07,969
Um.
562
00:38:12,000 --> 00:38:13,923
Um.
563
00:38:17,280 --> 00:38:18,566
Um.
564
00:38:18,680 --> 00:38:20,967
Uh, give me a minute.
565
00:38:24,920 --> 00:38:26,843
Oh. boy!
566
00:38:28,880 --> 00:38:30,325
Holy shit.
567
00:38:30,440 --> 00:38:32,329
Whoa!
568
00:38:32,440 --> 00:38:35,364
OK.
569
00:38:45,360 --> 00:38:47,522
Hey.
570
00:38:48,160 --> 00:38:50,925
You know we can do
this, right?
571
00:38:53,880 --> 00:38:58,807
Because we are going to be
some amazing parents.
572
00:38:58,920 --> 00:39:00,843
OK?
573
00:39:02,640 --> 00:39:05,246
I love you so much, Grace.
574
00:39:07,920 --> 00:39:10,446
So much it's insane.
575
00:39:25,680 --> 00:39:29,802
Let me see.
Hmm?
576
00:39:29,920 --> 00:39:32,048
You can't tell yet.
577
00:39:32,160 --> 00:39:34,367
Come on.
578
00:39:45,680 --> 00:39:47,808
That is so crazy.
579
00:39:51,920 --> 00:39:53,843
Hmm.
580
00:40:45,640 --> 00:40:48,409
Did you hear about Sammy?
What?
581
00:40:48,520 --> 00:40:50,727
Last night they took
all his dolls away.
582
00:40:50,880 --> 00:40:56,250
His therapist is calling it
a lesson in letting go.
583
00:40:56,360 --> 00:40:56,883
Bullshit.
584
00:40:57,000 --> 00:41:00,800
Those are all his
sisters, right?
585
00:41:00,920 --> 00:41:03,491
He's not ready for that.
586
00:41:08,040 --> 00:41:11,567
It's time for your
meds, Sammy.
587
00:41:25,240 --> 00:41:27,641
I'm sorry, bud.
588
00:41:31,960 --> 00:41:33,849
Jayden, meds.
589
00:41:39,360 --> 00:41:41,049
How'd you sleep?
Like crap.
590
00:41:41,160 --> 00:41:44,323
Can you tell the doctor I need
a higher dosage of Trazodone?
591
00:41:44,480 --> 00:41:47,370
Mm-hmm, I will tell him.
592
00:41:49,080 --> 00:41:51,526
Happy birthday.
593
00:41:53,720 --> 00:41:59,170
And it comes with this.
594
00:41:59,280 --> 00:42:01,601
Mason made that.
595
00:42:04,080 --> 00:42:05,969
Thanks.
596
00:42:06,080 --> 00:42:08,845
I heard your dad's
picking you up.
597
00:42:11,160 --> 00:42:15,447
Yep.
You excited?
598
00:42:17,000 --> 00:42:19,287
Whatever.
599
00:42:54,880 --> 00:42:58,443
Dan, you
have a visitor at the front gate.
600
00:42:58,560 --> 00:42:59,447
Dan to the front gate.
601
00:42:59,560 --> 00:43:04,168
The barber of Seville!
602
00:43:17,000 --> 00:43:18,331
Bye, Shawnta.
603
00:43:18,440 --> 00:43:20,327
Bye.
Bye, Shawnta.
604
00:43:20,440 --> 00:43:22,647
Bye-bye.
605
00:44:38,000 --> 00:44:41,800
To encounter
so many sharks can be--
606
00:44:47,200 --> 00:44:49,282
The fact that
this occurs on the eve of
607
00:44:49,400 --> 00:44:53,200
the summer solstice
left me wondering.
608
00:44:54,320 --> 00:44:56,564
Damn it.
Will you watch the kids?
609
00:44:56,680 --> 00:44:57,203
Sure.
610
00:44:57,320 --> 00:44:59,800
Nate.
611
00:45:07,240 --> 00:45:08,526
Jayden.
612
00:45:08,680 --> 00:45:13,288
Come on, you know you can't
keep the door closed.
613
00:45:13,400 --> 00:45:15,129
Stop pushing on the door.
614
00:45:15,240 --> 00:45:16,889
Hey.
Hey, Jade.
615
00:45:17,000 --> 00:45:18,604
I'm really sorry
about your dad.
616
00:45:18,720 --> 00:45:20,689
Why can't she close her door?
She's a cutter.
617
00:45:20,800 --> 00:45:22,325
I can fucking hear you, dick!
618
00:45:22,440 --> 00:45:24,922
Maybe I'll just cut myself right now,
and you'll all lose your fucking jobs!
619
00:45:25,040 --> 00:45:25,768
Come on, Jade.
620
00:45:25,880 --> 00:45:28,168
Don't fucking
call me Jade, you bitch!
621
00:45:33,200 --> 00:45:35,047
Jayden, come on.
Please, just open the door.
622
00:45:35,160 --> 00:45:37,965
If you just open the door, then
we won't bother you anymore.
623
00:45:39,040 --> 00:45:41,088
If you're not going to open the
door, then we're going to
624
00:45:41,200 --> 00:45:41,883
have to force it.
625
00:45:43,280 --> 00:45:44,122
Can you help me?
626
00:45:44,240 --> 00:45:44,889
Yeah, yeah.
627
00:45:45,000 --> 00:45:46,047
Yeah.
628
00:45:46,160 --> 00:45:47,810
OK.
629
00:45:47,920 --> 00:45:49,648
Whoa, whoa, whoa, whoa.
630
00:45:49,760 --> 00:45:53,401
Get the fuck out of my
room, you fucking--
631
00:45:53,560 --> 00:45:54,288
stop touching me!
632
00:45:54,400 --> 00:45:55,970
All right, easy, easy, easy.
633
00:45:56,080 --> 00:45:57,809
One, two, three, down.
634
00:45:57,920 --> 00:45:59,729
Ah, fuck you!
635
00:46:01,240 --> 00:46:02,844
Luis, sit down.
636
00:46:05,960 --> 00:46:07,928
You're fucking squishing
me, you fatass!
637
00:46:08,040 --> 00:46:09,963
Sorry, how's that?
638
00:46:10,120 --> 00:46:10,723
Let me go!
639
00:46:10,840 --> 00:46:13,522
You shouldn't be here, Grace.
What's wrong, Mason?
640
00:46:13,640 --> 00:46:15,688
Can't handle me for yourself,
you weak-ass fuck?
641
00:46:15,800 --> 00:46:18,007
Need the bitch to
do it for you?
642
00:46:18,120 --> 00:46:19,281
Hold her good, Nate.
643
00:46:19,400 --> 00:46:22,051
Yeah, hold me good, Nate.
644
00:46:22,160 --> 00:46:25,049
Sorry, man.
645
00:46:27,840 --> 00:46:31,291
You're going to be OK, Jayden.
It's going to be OK.
646
00:46:31,400 --> 00:46:33,129
I hate you.
647
00:46:33,240 --> 00:46:37,643
I hate you.
That's fine.
648
00:46:37,760 --> 00:46:40,240
You don't have to like
me right now.
649
00:46:40,400 --> 00:46:42,767
Just let it pass.
650
00:46:44,120 --> 00:46:46,248
How we doing, Nate?
651
00:46:46,360 --> 00:46:50,043
Not so good.
You're doing good.
652
00:46:50,200 --> 00:46:52,726
You're doing really good.
653
00:46:59,280 --> 00:47:03,767
Grace,
how's my cupcake?
654
00:47:06,560 --> 00:47:09,689
The ancient islands are cold.
655
00:47:09,800 --> 00:47:12,522
How is she?
I guess she's in the cool-down room now.
656
00:47:12,680 --> 00:47:14,762
I need that.
657
00:47:15,240 --> 00:47:18,528
Common gray seals
can be found here in abundance.
658
00:47:18,640 --> 00:47:24,170
In fact, Scotland is home to 40%
of the world's gray seal
659
00:47:24,280 --> 00:47:26,647
population.
660
00:47:27,840 --> 00:47:29,842
Everybody grab one.
661
00:47:31,440 --> 00:47:33,602
Come on.
662
00:47:55,240 --> 00:47:57,811
You want to see mine?
663
00:48:06,760 --> 00:48:08,205
Shit.
664
00:48:08,360 --> 00:48:11,045
That one's from a sneeze.
665
00:48:11,160 --> 00:48:13,845
Slipped and cut too deep.
666
00:48:13,960 --> 00:48:16,850
Almost cut my achilles.
667
00:48:19,160 --> 00:48:21,242
Why?
668
00:48:21,360 --> 00:48:23,328
Hmm.
669
00:48:25,280 --> 00:48:27,601
My mom died.
670
00:48:28,680 --> 00:48:32,127
I went to live with
my dad and--
671
00:48:34,400 --> 00:48:37,927
it's impossible to worry about
anything else when there's
672
00:48:38,040 --> 00:48:40,281
blood coming out of you.
673
00:48:56,960 --> 00:48:59,247
God, I hate that thing.
674
00:49:10,080 --> 00:49:12,003
Me too.
675
00:49:35,960 --> 00:49:38,611
Take as much time
as you need.
676
00:49:59,000 --> 00:50:03,847
Happy birthday to you!
677
00:50:05,880 --> 00:50:09,002
Blow them out!
Blow them out!
678
00:50:09,120 --> 00:50:10,360
Go!
679
00:50:10,480 --> 00:50:12,445
Jayden!
680
00:50:12,560 --> 00:50:16,286
Jayden!
681
00:50:24,920 --> 00:50:30,563
Ah, big booty, big
booty, big booty!
682
00:50:30,680 --> 00:50:32,011
Big booty number four.
683
00:50:32,120 --> 00:50:34,571
- Number four, number five.
- Number five, number six.
684
00:50:34,680 --> 00:50:37,005
- Number six, number five.
- Number 5, number 10.
685
00:50:37,120 --> 00:50:38,201
Number seven, big booty.
686
00:50:38,320 --> 00:50:40,368
Big booty, number 10.
687
00:50:40,480 --> 00:50:41,925
Aw!
688
00:50:42,040 --> 00:50:44,964
Come on, she works here.
689
00:50:45,080 --> 00:50:46,206
She should be embarrassed.
690
00:50:46,320 --> 00:50:48,049
I am embarrassed.
691
00:50:48,160 --> 00:50:50,282
Hey, it's OK.
It happens to all of us.
692
00:50:50,440 --> 00:50:52,010
Let's go for another
round Ready?
693
00:50:52,120 --> 00:50:58,082
Ah, big booty,
big booty--
694
00:51:28,280 --> 00:51:29,805
Hmm, slow this down
a little bit.
695
00:51:29,920 --> 00:51:32,002
Yo, y'all ain't got
no rhythm, man.
696
00:51:32,120 --> 00:51:32,882
Tell me about it.
697
00:51:33,000 --> 00:51:34,206
I'm trying to keep
them in line.
698
00:51:34,360 --> 00:51:35,521
It's just so hard.
699
00:51:35,640 --> 00:51:37,529
Mase, I love you
like a brother but I got to
700
00:51:37,640 --> 00:51:40,962
say that when it come to being
discreet, you're a disgrace.
701
00:51:41,080 --> 00:51:44,448
I mean, he think we all don't
know about him and Grace on
702
00:51:44,560 --> 00:51:47,564
the low undercover
trying to date.
703
00:51:49,240 --> 00:51:52,130
I don't know what
you're talking about.
704
00:51:52,240 --> 00:51:54,766
Uh, I'm out
the gate, right?
705
00:51:54,920 --> 00:51:55,443
My name is Nate.
706
00:51:55,560 --> 00:51:59,884
When I came here, y'all
tried to player-hate.
707
00:52:07,000 --> 00:52:09,321
Everyone sit down, please.
708
00:52:09,440 --> 00:52:11,568
We have an AWOL.
709
00:52:14,920 --> 00:52:16,206
Jayden!
710
00:52:16,360 --> 00:52:18,725
Grace!
Stay with the kids!
711
00:52:18,840 --> 00:52:20,968
I'll call you when I get her.
712
00:52:26,680 --> 00:52:30,167
This happens.
It's fine.
713
00:52:30,280 --> 00:52:32,681
Jayden!
714
00:52:32,800 --> 00:52:34,723
Jayden, can you slow
down, please?
715
00:52:34,880 --> 00:52:36,120
I feel like I'm going to barf.
716
00:52:36,240 --> 00:52:38,083
Keep-- keep the same distance.
717
00:52:38,200 --> 00:52:39,087
Stop!
718
00:52:39,200 --> 00:52:41,843
OK.
OK.
719
00:52:43,840 --> 00:52:47,242
You can't touch me
outside of the grounds.
720
00:52:49,000 --> 00:52:51,651
Well, can I walk with you?
721
00:52:51,760 --> 00:52:55,401
Walk all you want, but I'm
not going back there.
722
00:52:57,160 --> 00:52:59,401
Let's walk, then.
723
00:54:11,880 --> 00:54:15,680
Jayden, you know you're not
supposed to be here.
724
00:54:24,920 --> 00:54:26,561
Hey.
Um, we're at her dad's house.
725
00:54:26,680 --> 00:54:31,447
I don't think that anyone's
here, but she went in anyway.
726
00:54:31,560 --> 00:54:33,642
OK, thanks.
727
00:54:51,480 --> 00:54:53,642
He's not home?
728
00:55:03,160 --> 00:55:05,447
Do you want to go back?
729
00:55:12,120 --> 00:55:14,009
OK.
730
00:55:34,440 --> 00:55:36,442
You OK?
731
00:55:39,520 --> 00:55:41,807
I'll see you tomorrow.
732
00:55:43,680 --> 00:55:48,208
You want to hear a story
I've been working on?
733
00:55:48,360 --> 00:55:50,442
Of course.
734
00:55:57,760 --> 00:56:03,164
Well, it's a kid's story, so
there aren't any big words.
735
00:56:03,280 --> 00:56:05,282
OK.
736
00:56:05,400 --> 00:56:07,926
Once upon a time, somewhere
miles and miles beneath the
737
00:56:08,040 --> 00:56:11,567
surface of the ocean,
there lived a young
738
00:56:11,720 --> 00:56:13,802
octopus named Nina.
739
00:56:13,920 --> 00:56:18,130
Nina spent most of her time
alone making strange creations
740
00:56:18,240 --> 00:56:22,645
out of rocks and shells.
And she was very happy.
741
00:56:22,760 --> 00:56:26,731
But then on Monday the
shark showed up.
742
00:56:26,840 --> 00:56:29,650
"What's your name?"
said the shark.
743
00:56:29,760 --> 00:56:31,000
"Nina," she replied.
744
00:56:31,120 --> 00:56:34,886
"Do you want to be my friend?"
he asked.
745
00:56:35,000 --> 00:56:35,523
"OK.
746
00:56:35,600 --> 00:56:38,649
What do I have to
do?" said Nina.
747
00:56:38,760 --> 00:56:40,091
"Not much,"
said the shark.
748
00:56:40,200 --> 00:56:43,727
"Just let me eat one
of your arms."
749
00:56:43,840 --> 00:56:46,923
Nina had never had a friend
before, so she wondered if
750
00:56:47,040 --> 00:56:49,725
this was what you had
to do to get one.
751
00:56:49,880 --> 00:56:53,441
She looked down at her eight
arms and decided it wouldn't
752
00:56:53,560 --> 00:56:54,686
be so bad to give up one.
753
00:56:54,800 --> 00:56:59,442
So she donated an arm to her
wonderful new friend.
754
00:57:02,160 --> 00:57:02,683
Wow.
755
00:57:02,800 --> 00:57:05,565
Every day that week, Nina and
the shark would play together.
756
00:57:05,680 --> 00:57:10,049
They explored caves, built
castles of sand, and swam
757
00:57:10,160 --> 00:57:11,605
really, really fast.
758
00:57:11,720 --> 00:57:14,929
And every night the shark would
be hungry, and Nina
759
00:57:15,040 --> 00:57:18,681
would give him another one
of her arms to eat.
760
00:57:20,800 --> 00:57:26,648
On Sunday, after playing all
day, the shark told Nina that
761
00:57:26,760 --> 00:57:28,524
he was very hungry.
762
00:57:28,640 --> 00:57:30,005
"I don't understand,"
she said.
763
00:57:30,120 --> 00:57:33,310
"I've already given you six of
my arms, and now you want one more?"
764
00:57:33,420 --> 00:57:37,728
The shark looked at her
with a friendly smile and
765
00:57:37,840 --> 00:57:39,763
said, "I don't want one.
766
00:57:39,880 --> 00:57:46,570
This time I want them all."
"But why?" Nina asked.
767
00:57:46,680 --> 00:57:51,568
And the shark replied, "because
that's what friends are for."
768
00:57:54,680 --> 00:57:59,322
When the shark finished
his meal, he felt
769
00:57:59,440 --> 00:58:00,885
very sad and lonely.
770
00:58:01,000 --> 00:58:05,085
He missed having someone to
explore caves, build castles,
771
00:58:05,200 --> 00:58:08,522
and swim really, really
fast with.
772
00:58:10,680 --> 00:58:14,890
He missed Nina very much.
773
00:58:15,000 --> 00:58:19,366
So he-- he swam away to
find another friend.
774
00:58:32,760 --> 00:58:35,411
Jayden?
775
00:58:37,680 --> 00:58:40,411
Did your dad ever hurt you?
776
00:58:49,160 --> 00:58:51,561
Does he still hurt you?
777
00:59:30,800 --> 00:59:34,361
We can't let her
go back there.
778
00:59:38,920 --> 00:59:41,571
That's not going to happen.
779
00:59:45,920 --> 00:59:49,720
You were pretty amazing today.
780
00:59:49,840 --> 00:59:50,841
Thank you.
781
01:00:29,360 --> 01:00:30,964
Hmm?
782
01:00:34,560 --> 01:00:35,925
More, please.
783
01:00:36,040 --> 01:00:37,728
More for everyone.
More of everything.
784
01:00:37,840 --> 01:00:39,842
Anyone, dessert first?
785
01:00:39,960 --> 01:00:43,131
Dessert?
Dessert first?
786
01:00:43,280 --> 01:00:44,884
Excuse me,
excuse me.
787
01:00:45,000 --> 01:00:46,047
Hello, hello.
788
01:00:46,200 --> 01:00:47,763
Hi.
Um.
789
01:00:47,880 --> 01:00:48,403
Ahem.
790
01:00:50,920 --> 01:00:55,244
But I'm going to say it in
English so I don't embarrass
791
01:00:55,360 --> 01:00:57,647
myself any more than
I need to.
792
01:00:57,760 --> 01:01:01,765
Uh, I just want to take
a moment to say
793
01:01:01,880 --> 01:01:04,531
thank you, Mama, Pops.
794
01:01:04,680 --> 01:01:10,130
I don't think anyone here thinks
of you as just our
795
01:01:10,240 --> 01:01:11,571
foster parents.
796
01:01:11,680 --> 01:01:14,809
I don't even know what that
term means because to me,
797
01:01:14,920 --> 01:01:17,810
you're just Ma and Pa.
798
01:01:17,920 --> 01:01:22,721
And I think I speak for everyone
here when I say,
799
01:01:22,840 --> 01:01:25,081
thank you for taking us in.
800
01:01:25,240 --> 01:01:29,245
For taking me in when I was just
a punk kid who was scared
801
01:01:29,360 --> 01:01:31,727
of everything.
802
01:01:33,000 --> 01:01:36,925
When I had no one else, you
accepted me and you showed me
803
01:01:37,040 --> 01:01:39,008
what it was like--
804
01:01:41,920 --> 01:01:45,686
um, what it was like
to be loved.
805
01:01:45,800 --> 01:01:51,170
And none of us would be here
if it weren't for you.
806
01:01:51,280 --> 01:01:55,365
Just look at this beautiful
family you made.
807
01:01:55,520 --> 01:02:00,242
So let's all lift our glasses
to our king and queen.
808
01:02:00,400 --> 01:02:01,811
Happy 30th, you guys.
809
01:02:01,920 --> 01:02:05,606
Everything good in my life
is because of you.
810
01:02:05,720 --> 01:02:06,243
Salud.
811
01:02:06,360 --> 01:02:07,885
Salud!
812
01:03:18,240 --> 01:03:20,766
Will you marry me?
813
01:03:26,320 --> 01:03:28,049
You're serious?
Yeah.
814
01:03:28,160 --> 01:03:30,322
I'm dead serious.
815
01:04:04,440 --> 01:04:06,408
Mmm.
816
01:04:06,800 --> 01:04:11,966
Who the hell is calling
on the land line?
817
01:04:19,200 --> 01:04:21,202
Hello?
818
01:04:24,080 --> 01:04:24,603
Yeah.
819
01:04:24,720 --> 01:04:27,041
This is, uh, actually
her, uh, fiance.
820
01:04:27,160 --> 01:04:30,767
And if this is about her dad,
it'd probably be best if you
821
01:04:30,880 --> 01:04:33,565
just let me relay the message.
822
01:04:36,080 --> 01:04:38,082
Mm-hmm.
823
01:04:42,000 --> 01:04:43,968
Oh, shit.
824
01:04:50,160 --> 01:04:52,686
Who was it?
825
01:04:52,800 --> 01:04:53,722
Um.
826
01:04:53,840 --> 01:04:57,970
That was someone from the
probation department.
827
01:04:58,120 --> 01:05:02,125
They said that your dad's
probably going to get released
828
01:05:02,240 --> 01:05:04,322
next month.
829
01:05:59,720 --> 01:06:00,309
Hey.
830
01:06:00,320 --> 01:06:02,084
I really think we need to talk
through some of this stuff.
831
01:06:02,200 --> 01:06:04,328
Not right now, Mason.
832
01:06:04,480 --> 01:06:06,003
I'll be fine.
I just--
833
01:06:06,120 --> 01:06:08,646
I just need to work.
834
01:06:13,600 --> 01:06:14,969
Hey.
Hi.
835
01:06:15,080 --> 01:06:18,163
Marcus' fish died last night.
836
01:06:18,280 --> 01:06:19,406
What?
837
01:06:19,520 --> 01:06:24,447
He thinks Luis had something
to do with it.
838
01:06:24,560 --> 01:06:26,483
Did he?
839
01:06:32,560 --> 01:06:36,406
Tell me you didn't do something
to Marcus' fish.
840
01:06:36,520 --> 01:06:37,968
What?
Luis, tell me.
841
01:06:38,080 --> 01:06:40,845
I don't know what you're
talking about.
842
01:06:42,760 --> 01:06:44,683
I swear!
843
01:06:54,160 --> 01:06:56,561
I'm really sorry, Marcus.
844
01:07:00,360 --> 01:07:02,886
It wasn't Luis.
845
01:07:03,000 --> 01:07:05,162
It don't matter.
846
01:07:08,080 --> 01:07:12,881
I'd like to be left alone,
if that's cool with you.
847
01:07:13,000 --> 01:07:14,923
OK.
848
01:07:15,840 --> 01:07:18,889
Just let me know if
you need anything.
849
01:07:35,920 --> 01:07:38,002
Have you guys seen Jayden?
850
01:07:38,120 --> 01:07:40,122
Uh-uh.
851
01:07:44,280 --> 01:07:45,528
Jess?
Where's Jayden?
852
01:07:45,640 --> 01:07:49,610
Oh, her dad showed up last night and
took her on pass for the weekend.
853
01:07:49,720 --> 01:07:51,805
What?
Jack signed off on it.
854
01:07:51,960 --> 01:07:54,611
Are you fucking kidding me?
855
01:07:59,640 --> 01:08:00,641
How could you let her go?
856
01:08:00,800 --> 01:08:05,203
Uh, Jan, let me call
you right back, OK?
857
01:08:05,320 --> 01:08:07,249
The man called.
He apologized.
858
01:08:07,360 --> 01:08:08,850
He had a personal emergency.
859
01:08:08,960 --> 01:08:12,087
That's not even the point, Jack.
Did you read my report?
860
01:08:12,200 --> 01:08:13,964
Of course I
did, and I was very concerned.
861
01:08:14,080 --> 01:08:17,004
But when Jayden's social worker
asked her about it, she
862
01:08:17,120 --> 01:08:20,329
said her father had never
been abusive in any way.
863
01:08:20,440 --> 01:08:21,566
Of course she said that.
864
01:08:21,680 --> 01:08:22,567
She's fucking scared!
865
01:08:22,680 --> 01:08:25,490
What the fuck did they teach
you guys in grad school?
866
01:08:25,600 --> 01:08:29,880
Jack, in her mind he is always
right behind her, watching her.
867
01:08:30,040 --> 01:08:31,887
When she is sleeping.
When she is taking a shit.
868
01:08:32,040 --> 01:08:34,930
When she is alone with her
therapist, he is right there
869
01:08:35,040 --> 01:08:36,121
watching her, ready to pounce.
870
01:08:36,240 --> 01:08:39,050
And you just expect her to
just come out and say it?
871
01:08:39,160 --> 01:08:40,082
Are you guys fucking stupid?
872
01:08:40,200 --> 01:08:42,806
Because she was here asking for
help, and you just send
873
01:08:42,920 --> 01:08:44,410
her back to the fucking shark.
874
01:08:44,520 --> 01:08:46,488
I realize you're upset, Grace.
875
01:08:46,640 --> 01:08:49,564
But yelling at me isn't
an effective form of
876
01:08:49,680 --> 01:08:51,808
communication.
877
01:08:52,960 --> 01:08:54,121
OK.
878
01:08:54,240 --> 01:08:58,083
OK, Jack.
Jack, I'm sorry.
879
01:08:58,200 --> 01:09:01,443
Please cancel the pass until we
figure this out, because I
880
01:09:01,560 --> 01:09:05,565
know her and I know that things
are not good at home.
881
01:09:05,680 --> 01:09:06,702
And how do you know that?
882
01:09:06,720 --> 01:09:08,563
Because she read you
a children's story?
883
01:09:08,680 --> 01:09:09,681
Don't fuck with me, Jack.
884
01:09:09,800 --> 01:09:11,529
I am on the floor every
day with those kids.
885
01:09:11,640 --> 01:09:14,723
And last night, that girl sat
next to me and she cried, and
886
01:09:14,840 --> 01:09:18,049
she tried to tell me the only
way that she knew how.
887
01:09:18,160 --> 01:09:21,050
Grace, you are a line staff.
888
01:09:21,160 --> 01:09:23,401
It's not your job to
interpret tears.
889
01:09:23,520 --> 01:09:25,045
That's what our trained
therapists are here for.
890
01:09:25,160 --> 01:09:27,686
Then your trained therapists
don't know shit.
891
01:09:27,800 --> 01:09:31,327
Did she tell you that she was
being abused by her father?
892
01:09:31,440 --> 01:09:32,348
She didn't have to.
893
01:09:32,360 --> 01:09:35,170
If I'm going to take that child
away from her biological
894
01:09:35,280 --> 01:09:38,410
parent, yes, she does.
895
01:09:39,520 --> 01:09:40,248
This is bullshit.
896
01:09:40,400 --> 01:09:45,048
Grace, I have been working with these
kids longer than you've been alive.
897
01:09:45,200 --> 01:09:48,761
And there's not one of them
that I wouldn't die for.
898
01:09:48,880 --> 01:09:49,881
I look into those broken eyes.
899
01:09:50,000 --> 01:09:52,924
I want to go out and find the
asshole who did that to them
900
01:09:53,080 --> 01:09:54,081
and beat the shit out of them.
901
01:09:54,200 --> 01:09:58,205
But although I feel that way
every single day, I know I
902
01:09:58,320 --> 01:10:00,163
can't track down everyone
who's hurt them.
903
01:10:00,280 --> 01:10:03,090
I know I can't heal all their
wounds, and I can't start
904
01:10:03,200 --> 01:10:08,445
accusing all their parents of
being sexual offenders.
905
01:10:08,560 --> 01:10:12,782
Especially when they're friends
of friends, right, Jack?
906
01:10:13,400 --> 01:10:16,085
We're finished here, Grace.
907
01:10:23,840 --> 01:10:25,808
Jan--
908
01:11:18,000 --> 01:11:19,968
Sam.
909
01:12:19,000 --> 01:12:21,367
Marcus?
910
01:12:22,840 --> 01:12:24,842
Marcus?
911
01:12:28,880 --> 01:12:29,449
Marcus?
912
01:12:29,560 --> 01:12:31,722
What are you doing
in Luis' room?
913
01:12:36,760 --> 01:12:38,762
Oh, no.
914
01:12:41,040 --> 01:12:42,769
Luis?
915
01:12:42,920 --> 01:12:44,968
Luis!
916
01:12:45,080 --> 01:12:49,963
What?
No.
917
01:12:50,040 --> 01:12:51,209
Shit.
Shit!
918
01:12:51,320 --> 01:12:53,843
Mason!
Somebody, anybody come!
919
01:12:53,960 --> 01:12:55,643
Help me!
Luis!
920
01:12:55,760 --> 01:12:58,770
Luis, I need your pillowcase right now.
Give it to me.
921
01:12:58,880 --> 01:13:02,247
Quicker, please.
Marcus?
922
01:13:02,360 --> 01:13:03,962
Marcus.
Marcus, please look at me.
923
01:13:04,080 --> 01:13:05,842
Marcus, look at me.
You're going to be OK.
924
01:13:05,960 --> 01:13:08,611
I just need you to look at me.
925
01:13:08,720 --> 01:13:11,724
Marcus, look at me.
926
01:13:11,840 --> 01:13:14,684
What the fuck is
taking so long?
927
01:13:21,560 --> 01:13:25,406
Now I
have a real friend.
928
01:13:27,840 --> 01:13:32,209
I'm going to call
you, uh, Dudley.
929
01:13:52,160 --> 01:13:53,571
Dr. Stone--
930
01:13:53,680 --> 01:13:55,842
Blake
Johnson, dial 93, please.
931
01:13:55,960 --> 01:13:58,566
Blake Johnson, dial 93.
932
01:14:01,680 --> 01:14:04,524
They still don't
know anything.
933
01:14:14,560 --> 01:14:17,086
I can't do this.
934
01:14:17,200 --> 01:14:23,369
Grace.
Hey.
935
01:14:23,440 --> 01:14:24,521
Grace, where are you going?
936
01:14:24,640 --> 01:14:26,722
I can't do this.
937
01:14:28,320 --> 01:14:29,843
OK, let's go.
Let's go.
938
01:14:29,960 --> 01:14:31,007
I'll drive us home.
939
01:14:31,120 --> 01:14:32,360
Don't want to go home.
940
01:14:32,480 --> 01:14:35,882
That's not what I'm
talking about.
941
01:14:36,000 --> 01:14:37,764
I know it's been a really
fucked up day, OK?
942
01:14:37,880 --> 01:14:43,125
Mason, you have no idea what
I'm going through right now.
943
01:14:43,240 --> 01:14:46,482
Then tell me.
That's how this works.
944
01:14:46,600 --> 01:14:48,921
You talk to me about it so that
I can take your hand and
945
01:14:49,040 --> 01:14:51,168
fucking walk through
this shit with you.
946
01:14:51,280 --> 01:14:53,009
That is what I signed
up for, OK?
947
01:14:53,120 --> 01:14:57,967
But I cannot do that if
you won't let me in.
948
01:15:01,160 --> 01:15:03,367
I can't.
949
01:15:06,000 --> 01:15:08,287
I'm sorry.
950
01:15:11,760 --> 01:15:13,603
You're sorry?
951
01:15:13,720 --> 01:15:15,882
Grace, are you serious?
952
01:15:16,000 --> 01:15:18,731
I've been waiting for you for
a really long time, and I
953
01:15:18,840 --> 01:15:22,049
wouldn't take a second of it
back because I love you so
954
01:15:22,200 --> 01:15:23,406
goddamn much, OK?
955
01:15:23,520 --> 01:15:26,842
But I have been waiting for
three years for you to tell me
956
01:15:27,000 --> 01:15:28,968
why you still don't trust me.
957
01:15:29,080 --> 01:15:31,481
I've been waiting for three
years for you to just once
958
01:15:31,600 --> 01:15:34,001
take the advice that you give
your kids every fuckin' five
959
01:15:34,120 --> 01:15:37,044
minutes and learn to talk
about what's going
960
01:15:37,160 --> 01:15:39,367
on inside your head.
961
01:15:39,480 --> 01:15:41,801
You can't do that for me?
962
01:15:44,400 --> 01:15:48,724
Whatever it is, OK,
just talk to me.
963
01:15:52,320 --> 01:15:54,800
But I can't do this.
964
01:16:00,240 --> 01:16:01,048
I can't--
965
01:16:01,200 --> 01:16:03,646
I can't marry you.
966
01:16:03,760 --> 01:16:05,000
I can't have your baby.
967
01:16:05,160 --> 01:16:07,731
I can't have any of it.
968
01:16:14,280 --> 01:16:16,647
I can't do it.
969
01:16:26,160 --> 01:16:28,606
So what do you want to do?
970
01:16:33,880 --> 01:16:34,403
Hmm?
971
01:16:34,480 --> 01:16:41,728
Do you want to get
an abortion?
972
01:16:41,840 --> 01:16:44,764
I already made the
appointment.
973
01:17:03,040 --> 01:17:06,761
Do whatever you want, OK?
974
01:17:06,880 --> 01:17:08,769
Because I'm done.
975
01:19:05,800 --> 01:19:07,802
Kids don't
care nothing about it.
976
01:19:11,920 --> 01:19:15,163
Ed, do you
want some vittles today?
977
01:19:15,280 --> 01:19:16,611
I do, Granny.
978
01:19:16,720 --> 01:19:19,688
I worked up a right smart appetite
fetching sticks for old Duke.
979
01:19:19,800 --> 01:19:21,962
Yes, that's
the trouble around here.
980
01:19:22,080 --> 01:19:23,525
The critters are taking over.
981
01:19:23,640 --> 01:19:28,369
Billie Mae has done made pets out of
everything but my pickled turnips.
982
01:19:28,480 --> 01:19:30,164
What are we going to
do for vittles?
983
01:19:30,280 --> 01:19:33,010
Wait, I remember
someplace to drive near--
984
01:19:44,240 --> 01:19:47,210
What are you doing?
985
01:19:48,400 --> 01:19:51,643
That's a little extreme,
don't you think?
986
01:20:14,360 --> 01:20:16,886
Are you going crazy?
987
01:20:20,440 --> 01:20:22,727
Probably.
988
01:20:30,960 --> 01:20:35,727
When I was your age, I had to
stand in a courtroom with a
989
01:20:35,840 --> 01:20:40,084
bunch of strangers and tell
them all the ways
990
01:20:40,200 --> 01:20:42,441
that he abused me.
991
01:20:45,120 --> 01:20:47,646
What he hit me with.
992
01:20:48,880 --> 01:20:51,008
How he got drunk.
993
01:20:52,320 --> 01:20:55,881
How he forced me to take
a shower with him.
994
01:21:01,120 --> 01:21:03,202
Got me pregnant.
995
01:21:08,080 --> 01:21:10,367
I sent him to prison.
996
01:21:12,960 --> 01:21:16,885
I didn't talk about it.
997
01:21:17,000 --> 01:21:19,480
I didn't think about it.
998
01:21:23,000 --> 01:21:25,082
Until I met you.
999
01:21:30,040 --> 01:21:31,929
And I don't know.
1000
01:21:33,880 --> 01:21:37,930
I have a baby inside of
me, and I don't know.
1001
01:21:38,040 --> 01:21:40,805
I don't know what I'm doing.
1002
01:21:49,320 --> 01:21:52,403
I was just trying to help you.
1003
01:22:05,320 --> 01:22:07,971
Oh my god.
1004
01:22:08,080 --> 01:22:11,004
He loves the belt.
1005
01:22:11,120 --> 01:22:12,485
It's such a cliche.
1006
01:22:12,600 --> 01:22:15,490
Jayden, we have to do
something about this.
1007
01:22:15,600 --> 01:22:18,171
Should go bash his face
in with a baseball
1008
01:22:18,280 --> 01:22:20,521
bat while he's sleeping?
1009
01:22:57,840 --> 01:23:02,129
Uh, we should get
out of here.
1010
01:23:02,240 --> 01:23:04,925
He'll sleep through anything.
1011
01:24:09,160 --> 01:24:12,600
OK.
Now we should get out of here.
1012
01:24:40,760 --> 01:24:44,128
They're going to ask you
a lot of questions.
1013
01:24:44,240 --> 01:24:46,720
It's going to be hard.
1014
01:24:46,840 --> 01:24:48,842
I'll try to leave out the part
about you breaking into
1015
01:24:48,960 --> 01:24:51,884
that house with a
baseball bat.
1016
01:24:54,400 --> 01:24:56,289
Thanks.
1017
01:24:56,720 --> 01:25:00,008
You're going to be
a really good mom.
1018
01:25:05,800 --> 01:25:10,601
I told him this was going to be
the last time I came home.
1019
01:25:12,720 --> 01:25:15,769
Because I'm not going to
take his shit anymore.
1020
01:25:17,760 --> 01:25:21,128
And that set him
off, of course.
1021
01:25:23,400 --> 01:25:25,641
But I didn't care.
1022
01:25:53,320 --> 01:25:55,322
I'm sorry.
1023
01:25:56,040 --> 01:25:59,328
I didn't mean what
I said earlier.
1024
01:26:00,480 --> 01:26:03,882
I'm just really messed
up right now.
1025
01:26:28,200 --> 01:26:30,851
Marcus is going
to get better.
1026
01:26:34,320 --> 01:26:36,527
I think I am too.
1027
01:26:51,680 --> 01:26:56,242
Grace, I know talking like
this is really hard.
1028
01:26:56,360 --> 01:27:01,651
But this is our fourth session
together, and I'd really like
1029
01:27:01,760 --> 01:27:03,922
you to try, OK?
1030
01:27:09,160 --> 01:27:12,289
I don't really know
what to say.
1031
01:27:13,720 --> 01:27:15,882
Your dad's getting out
of prison in a week.
1032
01:27:16,040 --> 01:27:19,328
Do you want to talk
about that?
1033
01:27:28,280 --> 01:27:30,442
OK.
1034
01:27:51,800 --> 01:27:54,929
Are you OK?
1035
01:27:55,080 --> 01:27:57,003
Mm-hmm.
1036
01:28:00,240 --> 01:28:03,403
Watch that monitor
over my shoulder.
1037
01:28:04,760 --> 01:28:07,127
I think he's-- there we go.
1038
01:28:07,240 --> 01:28:09,322
There he is.
1039
01:28:12,920 --> 01:28:15,768
Stay with it.
Hang on a second.
1040
01:28:18,000 --> 01:28:19,809
Hang on.
1041
01:28:19,920 --> 01:28:23,447
That's-- that's the baby's
heartbeat, man.
1042
01:28:23,560 --> 01:28:25,483
Oh, man.
1043
01:29:06,640 --> 01:29:11,328
So you need to get ready for
this because it's so fucking
1044
01:29:11,440 --> 01:29:12,009
unbelievable.
1045
01:29:12,120 --> 01:29:14,282
It's going to seem fake, but
I promise you it's not.
1046
01:29:14,400 --> 01:29:16,726
Grace will vouch for it.
It depends if you tell it right.
1047
01:29:16,840 --> 01:29:18,490
There is no way not
to tell this right.
1048
01:29:18,600 --> 01:29:20,602
It is a storyteller's
wet dream.
1049
01:29:20,720 --> 01:29:22,647
What?
Get ready for this.
1050
01:29:22,760 --> 01:29:25,485
OK, just in time.
I'm going to start at the beginning, OK.
1051
01:29:25,600 --> 01:29:26,169
OK.
1052
01:29:26,280 --> 01:29:28,648
So three years ago, right, we have
this girl here named Liza Green.
1053
01:29:28,800 --> 01:29:31,849
She's 17, older than everybody
else on the unit at the time.
1054
01:29:31,960 --> 01:29:35,203
And I don't mean this in a pervy
way or anything, but
1055
01:29:35,320 --> 01:29:36,321
she's real pretty.
1056
01:29:36,440 --> 01:29:37,202
She was gorgeous.
1057
01:29:37,320 --> 01:29:39,561
All the guys on the unit want
her, but she won't give any of
1058
01:29:39,680 --> 01:29:41,648
them the time of day because
she was busy.
1059
01:29:41,760 --> 01:29:43,761
She was always studying.
She was very smart.
1060
01:29:43,880 --> 01:29:45,208
Mm-hmm.
Really smart.
1061
01:29:45,320 --> 01:29:48,928
So two weeks before she turns 18 and
leaves, we get this new intake.
1062
01:29:49,040 --> 01:29:51,802
It's a 15-year-old guy.
He's really tough.
1063
01:29:51,920 --> 01:29:53,563
He's really quiet.
But he's cool.
1064
01:29:53,680 --> 01:29:55,569
He's just kind of like kicking
back, checking out the scene.
1065
01:29:55,680 --> 01:30:00,523
And I swear I didn't hear him say a
word the whole first week he was here.
1066
01:30:00,640 --> 01:30:04,602
But then one day we were doing community
meeting, and we ask for announcements.
1067
01:30:04,720 --> 01:30:05,846
And this guy raises his hand.
1068
01:30:06,000 --> 01:30:12,327
And he looks directly at Liza Green and
he says, I know you don't know me.
1069
01:30:12,440 --> 01:30:13,009
I just got here.
1070
01:30:13,120 --> 01:30:14,770
But I just want to say that
I've been watching you.
1071
01:30:14,880 --> 01:30:16,803
I think you're the most
interesting thing about this
1072
01:30:16,920 --> 01:30:21,563
place, and I'm really sad I'm not going
to get to know you before you leave.
1073
01:30:21,680 --> 01:30:23,125
I just wanted to
tell you that.
1074
01:30:23,240 --> 01:30:24,969
What a pimp!
1075
01:30:25,080 --> 01:30:27,168
What did she say?
Nothing.
1076
01:30:27,280 --> 01:30:29,207
Nothing?
It was so awkward.
1077
01:30:29,360 --> 01:30:30,885
Yeah, so fuckin' awkward
I couldn't stand it.
1078
01:30:31,000 --> 01:30:33,162
And then she left, and
never talked to him.
1079
01:30:33,320 --> 01:30:35,561
The kids teased him
for like a year.
1080
01:30:35,680 --> 01:30:37,449
Aw.
Oh, that blows.
1081
01:30:37,560 --> 01:30:40,008
No, he didn't give a shit.
No, didn't even faze him.
1082
01:30:40,160 --> 01:30:43,881
It was like he knew something
everybody else didn't.
1083
01:30:44,040 --> 01:30:46,287
Who is this guy?
That was Marcus.
1084
01:30:46,400 --> 01:30:48,167
What?
I never heard this story.
1085
01:30:48,280 --> 01:30:49,762
Oh, wait.
It gets so much better.
1086
01:30:49,920 --> 01:30:51,602
Yeah.
Yeah, so check this out.
1087
01:30:51,720 --> 01:30:54,289
Grace and I are getting coffee at
Ronnie's this morning, and we walk in.
1088
01:30:54,400 --> 01:30:56,846
And who do we see sitting
there alone at a table?
1089
01:30:56,960 --> 01:30:58,291
Marcus.
1090
01:30:58,400 --> 01:30:59,878
How's he doing?
Oh!
1091
01:30:59,879 --> 01:31:01,923
He looks great.
He's so good.
1092
01:31:02,040 --> 01:31:02,802
Buttoned-up shirt.
1093
01:31:02,920 --> 01:31:04,763
He's sippin' on a cappuccino.
1094
01:31:04,880 --> 01:31:07,289
Marcus drinks cappuccino?
Yeah.
1095
01:31:07,440 --> 01:31:09,288
Apparently.
Yeah, I guess so.
1096
01:31:09,440 --> 01:31:10,851
Apparently
now he does.
1097
01:31:10,960 --> 01:31:13,243
So we're talking
to him and we're catching up.
1098
01:31:13,400 --> 01:31:14,943
And he's telling us about
his new job at the
1099
01:31:14,969 --> 01:31:16,511
aquarium and how much
he takes home in tips.
1100
01:31:16,600 --> 01:31:18,922
And now he's going to start
applying for classes next semester.
1101
01:31:19,040 --> 01:31:20,849
Oh my god!
Yeah.
1102
01:31:20,880 --> 01:31:23,247
And it's weird because I'm like,
I have not heard Marcus
1103
01:31:23,360 --> 01:31:25,601
talk this much ever,
since I met him.
1104
01:31:25,720 --> 01:31:28,642
Like, what is the deal?
Is he excited to see us?
1105
01:31:28,760 --> 01:31:29,807
Is he nervous about something?
1106
01:31:29,960 --> 01:31:33,521
And that's when I notice there's
another cappuccino on
1107
01:31:33,640 --> 01:31:36,041
the table and an empty
chair next to him.
1108
01:31:36,160 --> 01:31:40,768
And then just like in the
fucking movies, bathroom door
1109
01:31:40,880 --> 01:31:45,204
flings open, out walks
Liza Green.
1110
01:31:45,320 --> 01:31:47,520
They were on a date?
It was like their fifth one.
1111
01:31:47,640 --> 01:31:49,603
Yes!
Oh!
1112
01:31:49,680 --> 01:31:53,048
As soon-- as soon as she sits
down, dude just goes beet-red.
1113
01:31:53,160 --> 01:31:54,967
He's so embarrassed.
Oh, it was so cute.
1114
01:31:55,080 --> 01:31:57,526
Oh, it was so fucking cute,
I almost pissed my pants.
1115
01:31:57,640 --> 01:32:01,081
- Oh Jess, they look so happy together.
- So happy.
1116
01:32:01,240 --> 01:32:02,207
And there's just--
1117
01:32:04,320 --> 01:32:09,403
Here we go.
120458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.