Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:29,565 --> 00:02:30,817
Let's go!
4
00:03:54,025 --> 00:03:55,693
Hi, how are you?
5
00:03:55,735 --> 00:03:57,320
Too easygoing, right?
6
00:04:02,283 --> 00:04:03,951
Hi girl, how are you doing?
7
00:04:05,203 --> 00:04:06,329
Too silly blogger.
8
00:04:08,206 --> 00:04:09,540
Hi, how are you?
9
00:04:11,125 --> 00:04:13,336
Rosa, you're insane, stop!
10
00:04:13,336 --> 00:04:14,545
She said,
11
00:04:19,717 --> 00:04:21,677
A beard! Cool!
12
00:04:22,929 --> 00:04:24,555
He said
13
00:04:33,147 --> 00:04:34,357
What is it, Rosa?
14
00:04:35,983 --> 00:04:38,653
-What if they don't like me?
-Who are they?
15
00:04:38,694 --> 00:04:39,946
Everybody!
16
00:04:39,987 --> 00:04:42,573
And who's not going to like
mommy's cute little thing?
17
00:04:42,615 --> 00:04:44,700
With this smell,
since you were a baby!
18
00:04:44,742 --> 00:04:45,785
-Mom!
-The cutest thing!
19
00:04:45,785 --> 00:04:48,162
-Mom! Mom, I have to go.
-Love you too, honey!
20
00:04:49,080 --> 00:04:52,458
-I love you, mom!
-We got this! WCW!
21
00:04:52,500 --> 00:04:53,876
WCW?
22
00:04:53,918 --> 00:04:56,712
-WCT?
-WGS?
23
00:04:57,755 --> 00:04:59,382
WGT from we got this...
24
00:04:59,465 --> 00:05:00,675
That's what I meant!
25
00:05:00,716 --> 00:05:02,385
Have a good class, honey!
26
00:05:02,385 --> 00:05:03,761
Good luck!
27
00:05:03,803 --> 00:05:05,388
Kill it!
28
00:05:05,471 --> 00:05:07,390
Take care, right!
29
00:05:07,390 --> 00:05:10,351
Watch the time, don't be late!
Your snack is in the backpack!
30
00:05:10,393 --> 00:05:12,687
It's in the middle, in small pieces,
just the way you like!
31
00:05:12,728 --> 00:05:14,355
Not too hot, not too cold!
Just warm!
32
00:05:14,397 --> 00:05:15,648
Come back soon,
I'll be waiting!
33
00:05:15,690 --> 00:05:16,816
Kisses! Have a good class!
34
00:05:18,109 --> 00:05:20,695
Is every mom like that?
Or just mine?
35
00:05:28,536 --> 00:05:29,745
Hey my old man, give me a ride!
36
00:05:30,663 --> 00:05:32,415
Hey son, I can't today
I'm late for the newsroom!
37
00:05:32,415 --> 00:05:34,250
I have to finish a story.
Take the bike!
38
00:05:34,292 --> 00:05:35,710
Then you can enjoy and exercise.
39
00:05:40,965 --> 00:05:41,966
Thanks, dad!
40
00:06:12,288 --> 00:06:14,290
I've never felt so
invisible in my life
41
00:06:14,373 --> 00:06:16,751
More than invisible...
meaningless.
42
00:06:16,792 --> 00:06:18,419
Yep, that's the word.
43
00:06:24,800 --> 00:06:26,010
MESSY RAFA
#repeatstudent
44
00:06:26,052 --> 00:06:29,430
Hated by many
Feared by all
45
00:06:31,766 --> 00:06:33,893
This giant is coming over
to talk to me?
46
00:06:33,893 --> 00:06:36,729
Act naturally Rosa,
act naturally.
47
00:06:43,819 --> 00:06:44,820
#gorgeous
48
00:06:44,862 --> 00:06:45,863
Dubious character.
Not intelligent at all
49
00:06:48,032 --> 00:06:49,408
Wow, big boobs!
50
00:06:54,580 --> 00:06:59,418
This is a place of respect.
You are tired of knowing that, guys.
51
00:06:59,460 --> 00:07:01,045
-We aren't doing anything
-Oh, you're not doing anything?
52
00:07:01,045 --> 00:07:02,046
You're not doing anything
53
00:07:02,129 --> 00:07:03,172
because there wasn't enough time
to do anything.
54
00:07:03,214 --> 00:07:04,924
Come on!
What an unfair world!
55
00:07:04,924 --> 00:07:08,010
Like really, really, unfair!
Hugging is not a crime, okay?
56
00:07:08,052 --> 00:07:09,053
Oh really?
57
00:07:09,053 --> 00:07:11,055
I want to see you saying
that to Mrs Madalena.
58
00:07:11,055 --> 00:07:12,056
-Let's go?
-Come on, babe!
59
00:07:17,436 --> 00:07:20,231
Of course!
The big guy dates the big boogs!
60
00:07:28,823 --> 00:07:32,159
First day of class!
I bet I'm going to like it!
61
00:07:40,751 --> 00:07:43,087
Weird people.
I'll never fit it.
62
00:07:56,267 --> 00:07:59,770
Hey, what's up?
Listen, see if you can help me, miss.
63
00:07:59,812 --> 00:08:01,814
I'm looking for my class,
It's the ninth year.
64
00:08:01,814 --> 00:08:07,361
Hummmm...alright!
New student, lost, late.
65
00:08:07,403 --> 00:08:10,239
You were supposed to be
here earlier, right?
66
00:08:10,281 --> 00:08:12,658
Without all this sweat,
right?
67
00:08:12,700 --> 00:08:14,827
-If you say so...
-Not "you"?!
68
00:08:14,910 --> 00:08:17,079
Mrs Headmaster Madalena.
69
00:08:17,121 --> 00:08:18,414
#headmaster
70
00:08:18,497 --> 00:08:20,541
Tough lady
Not cute at all
71
00:08:36,807 --> 00:08:37,808
#quiet
72
00:08:37,850 --> 00:08:39,810
Stuck up
Hangs out with messy
73
00:08:41,145 --> 00:08:43,022
}#cool guy
But hangs out with messy
74
00:08:45,566 --> 00:08:46,567
}#geek
shy
75
00:08:48,277 --> 00:08:50,154
#friendswitheveryone, even Yuri
76
00:08:51,447 --> 00:08:52,948
I already like everyone!
77
00:09:00,456 --> 00:09:02,333
Whoa, big boobs!
78
00:09:04,043 --> 00:09:05,044
Let's see
if he can play football.
79
00:09:09,465 --> 00:09:11,884
-Ask him to play on our team!
-One more for the gang.
80
00:09:15,471 --> 00:09:17,348
I'm pretending
I'm looking for something
81
00:09:17,348 --> 00:09:18,974
so that I don't feel
so out of place.
82
00:09:19,016 --> 00:09:22,144
I'm ready to have the best
conversation of my life!
83
00:09:22,186 --> 00:09:24,605
-I'm so cool! I'm nice...
-Hey, what's up?
84
00:09:25,731 --> 00:09:26,857
I'm not invisible anymore!
85
00:09:26,899 --> 00:09:28,067
Yep!
86
00:09:28,901 --> 00:09:30,319
"Yep,"? Rosa?
87
00:09:30,361 --> 00:09:32,279
-Are you new here?
-Yep!
88
00:09:32,321 --> 00:09:33,739
Me too!
89
00:09:33,781 --> 00:09:35,908
-It's a cool place, right?
-Yep!
90
00:09:37,201 --> 00:09:38,494
He must be hating me.
91
00:09:38,494 --> 00:09:40,287
He is probably thinking
I'm the "yep"? snobby girl.
92
00:09:40,329 --> 00:09:43,666
Sorry, it's a new school,
first day of class.
93
00:09:43,749 --> 00:09:45,793
Oh it's ok! We got this!
94
00:09:45,876 --> 00:09:48,295
My name is Leonardo
but you can call me Léo.
95
00:09:48,337 --> 00:09:49,338
And you?
96
00:09:50,214 --> 00:09:51,757
My name is Rosa and
you can call me Rosa!
97
00:09:51,799 --> 00:09:52,800
I's a joke.
98
00:09:52,800 --> 00:09:54,301
So I wouldn't say Rosa,
that I was Rosa.
99
00:09:54,343 --> 00:09:56,470
It's just Rosa! Pure Rosa.
100
00:09:58,097 --> 00:09:59,223
Why did I say that?
101
00:10:00,683 --> 00:10:02,935
I like her! Shy, but nice.
102
00:10:03,018 --> 00:10:04,061
I got it!
103
00:10:04,103 --> 00:10:06,313
So, people say this
school is great, huh?
104
00:10:06,355 --> 00:10:09,358
Teachers are good,
the laboratory is top class.
105
00:10:09,358 --> 00:10:10,818
The theater is awesome!
106
00:10:10,818 --> 00:10:11,944
You're awesome!
107
00:10:13,821 --> 00:10:15,489
A L sized cork in my mouth!
108
00:10:15,531 --> 00:10:18,033
-Oh, come on!
-Sorry, I don't know you.
109
00:10:18,075 --> 00:10:19,535
How am I supposed to know
if you're awesome or not?
110
00:10:19,535 --> 00:10:20,953
It's just a way to talk.
111
00:10:20,953 --> 00:10:22,371
First conversation,
first day of class, right?
112
00:10:23,247 --> 00:10:25,499
Awesome is not the word.
I meant you're very nice.
113
00:10:25,541 --> 00:10:27,084
You're pretty nice.
114
00:10:29,503 --> 00:10:31,255
Where's the L size cork?
115
00:10:35,676 --> 00:10:37,344
Professor Fátima!
116
00:10:39,972 --> 00:10:40,973
}#portuguese profesweety
Loved by everyone
117
00:10:43,100 --> 00:10:45,686
-Good morning, Mrs. Madalena!
-Good morning!
118
00:10:45,728 --> 00:10:48,856
We've talked about
these sneakers, haven't we?
119
00:10:50,065 --> 00:10:51,275
Yes! True!
120
00:10:51,275 --> 00:10:54,111
And I thought I had made it
clear last year that you...
121
00:10:54,153 --> 00:10:57,573
should use more discrete models,
isn't it true?
122
00:10:57,573 --> 00:11:00,284
Yes, but...you don't think
this is discrete?
123
00:11:02,703 --> 00:11:06,081
-Do you think it is, professor Fátima?
-I do!
124
00:11:06,123 --> 00:11:09,668
I actually did this thinking
about this word, Discretion.
125
00:11:09,710 --> 00:11:14,298
Right...
How can I explain it to you?
126
00:11:14,381 --> 00:11:17,384
This way you do not
command respect!
127
00:11:17,426 --> 00:11:20,429
Your students will think you're
their little friend.
128
00:11:20,471 --> 00:11:22,473
They will step all over you.
129
00:11:22,556 --> 00:11:25,684
Mrs. Madalena,
they know me since last year.
130
00:11:25,726 --> 00:11:26,769
They like me a lot!
131
00:11:26,852 --> 00:11:30,439
Professors are not meant to be liked,
they are meant to be respected!
132
00:11:30,481 --> 00:11:32,858
And one more thing,
wipe this pink mouth,
133
00:11:32,900 --> 00:11:35,861
this is not a club. Ok?
This is a school.
134
00:11:37,488 --> 00:11:40,574
Ok! You are right.
I'm sorry.
135
00:11:49,416 --> 00:11:50,709
Good morning, students!
136
00:11:50,751 --> 00:11:51,919
Good morning!
137
00:11:52,002 --> 00:11:53,212
My name is Fátima,
138
00:11:53,295 --> 00:11:56,048
most of you already know me
but to those who don't,
139
00:11:56,048 --> 00:11:57,591
i am the sweet professor
of this school.
140
00:11:57,633 --> 00:11:58,634
The only one!
141
00:12:01,762 --> 00:12:05,057
-What word is that, Fátima?
-Are you going to teach Spanish now?
142
00:12:05,057 --> 00:12:10,437
No! This is how a ninth-year student
wrote "sex"? last year.
143
00:12:10,479 --> 00:12:11,939
It was Rafa, definitely!
144
00:12:13,440 --> 00:12:14,775
You're laughing, right?
145
00:12:14,775 --> 00:12:17,653
But to misspell is a lot
more common than you imagine!
146
00:12:17,736 --> 00:12:20,197
And that's why I will improve
your vocabular!
147
00:12:20,197 --> 00:12:23,492
But I need you to read when you're
not in school as well, for God's sake!
148
00:12:23,492 --> 00:12:25,035
I read, teacher!
149
00:12:25,077 --> 00:12:26,453
Books, Julia!
150
00:12:36,797 --> 00:12:38,757
#invisibility
151
00:12:39,758 --> 00:12:41,510
Is this school right for me?
152
00:12:56,525 --> 00:12:58,193
This school is right for me!
153
00:13:09,580 --> 00:13:10,956
Hi! Don't look back!
154
00:13:10,998 --> 00:13:12,124
Keep walking!
155
00:13:12,124 --> 00:13:13,375
Nothing happened!
156
00:13:13,417 --> 00:13:14,877
-What's your name?
-Rosa!
157
00:13:14,960 --> 00:13:16,545
-I'm Luana!
-I'm Carol!
158
00:13:16,587 --> 00:13:18,714
Nice to meet you!
But what just happened?
159
00:13:18,797 --> 00:13:21,967
We...saved your life,
that's all.
160
00:13:22,009 --> 00:13:23,093
Calm down Carol!
161
00:13:23,135 --> 00:13:24,511
Rosa, what we did was
to save you from
162
00:13:24,553 --> 00:13:26,513
some possible trolling
from the messy trio.
163
00:13:26,555 --> 00:13:27,681
-They are mean!
-Very mean!
164
00:13:27,723 --> 00:13:29,975
-Like movie villains, you know?
-No, no! They are not mean.
165
00:13:30,017 --> 00:13:32,686
They are just annoying and think
they own the school, you know?
166
00:13:32,728 --> 00:13:33,854
A bunch of people
are scared of them.
167
00:13:33,896 --> 00:13:35,564
If they start picking on you,
you are dead!
168
00:13:35,606 --> 00:13:36,982
D-E-A-D! Dead!
169
00:13:37,024 --> 00:13:38,567
Whoa! So, thank you!
170
00:13:38,609 --> 00:13:41,028
What's up, girls!
What's going on?
171
00:13:41,111 --> 00:13:44,114
Not much! We were just talking to
Rosa about the messy trio.
172
00:13:44,156 --> 00:13:46,116
Oh, Julia, Rosa. Rosa-Julia.
173
00:13:46,158 --> 00:13:47,451
Nice to meet you,
how are you?
174
00:13:47,534 --> 00:13:50,537
Reeeeally cute, right?
Rafa is my crush.
175
00:13:50,579 --> 00:13:52,539
Like, the guy I always date,
you know?
176
00:13:52,581 --> 00:13:53,582
My serial dater.
177
00:13:53,582 --> 00:13:55,709
They fight a lot more
than they date.
178
00:13:55,751 --> 00:13:57,461
They are evil, Julia!
179
00:13:57,544 --> 00:14:01,924
So what? I love evil boys
that cause fear, that are popular.
180
00:14:02,007 --> 00:14:05,636
It's like, good for my
reputation to date Rafa.
181
00:14:05,719 --> 00:14:08,305
And everyone ships us!
182
00:14:08,347 --> 00:14:09,723
RAJU, ok?
183
00:14:09,765 --> 00:14:10,766
Ok!
184
00:14:10,849 --> 00:14:12,643
So, you date Rafa to
get more followers?
185
00:14:12,726 --> 00:14:14,895
Of course! Look, I've gotten
a lot more followers!
186
00:14:14,895 --> 00:14:17,439
Hm! Have you seen what
these guys talk about girls?
187
00:14:17,481 --> 00:14:18,899
Calm down Carol!
188
00:14:18,941 --> 00:14:21,652
Like, any publicity is good publicity,
you know?
189
00:14:22,778 --> 00:14:24,613
-Come on, take a picture of me!
-Ok! Oh my God!
190
00:14:24,613 --> 00:14:25,614
Take a good one, ok!
Very pretty!
191
00:14:25,656 --> 00:14:27,950
Julia is not a bad person!
She's just a little...
192
00:14:28,033 --> 00:14:30,953
confused in her thoughts, like,
she lacks some intelligence.
193
00:14:31,912 --> 00:14:34,039
But she's good, a good person!
She's nice!
194
00:14:34,081 --> 00:14:36,583
She's dumb! Dumb!
That's what Luana meant!
195
00:14:36,625 --> 00:14:37,793
She is rude to us all the time.
196
00:14:37,876 --> 00:14:39,503
I don't know why we
hang out with her.
197
00:14:39,586 --> 00:14:41,171
Why say that she's dumb
out of nowhere?
198
00:14:41,213 --> 00:14:43,632
-Out of nowhere, Luana?
-Stop picking on her?
199
00:14:43,632 --> 00:14:45,467
I'm not picking on her!
I'm being realistic!
200
00:14:45,509 --> 00:14:47,886
No, I already told you
that we have to help Julia.
201
00:14:47,886 --> 00:14:49,972
My hours of invisibility
are gone!
202
00:14:54,685 --> 00:14:55,686
#sweet
203
00:14:55,769 --> 00:14:56,770
romantic and new friend!
204
00:14:56,812 --> 00:14:57,813
}#hilarious
205
00:14:57,896 --> 00:14:58,897
}A bit sincere
and new friend!
206
00:15:06,321 --> 00:15:08,782
So, honey! Tell me!
How was it?
207
00:15:08,782 --> 00:15:09,908
Cool.
208
00:15:09,908 --> 00:15:11,910
"˜Cool", how?
Did you make new friends?
209
00:15:11,952 --> 00:15:13,370
Make what, mom?
210
00:15:13,412 --> 00:15:15,080
Oh, I love
when you make that face!
211
00:15:15,122 --> 00:15:16,665
Do you know how you look,
besides gorgeous?
212
00:15:16,707 --> 00:15:19,626
Cute! Nice! Open to talk!
213
00:15:19,668 --> 00:15:21,211
It's just that I don't know
if I made new friends!
214
00:15:21,253 --> 00:15:24,339
I've met some girls and there's
one of them that wow, mom!
215
00:15:24,381 --> 00:15:25,674
She has big boobs!
216
00:15:25,674 --> 00:15:29,136
Oh honey, don't mind that!
You're a board, just like mom!
217
00:15:29,219 --> 00:15:30,220
Board?
218
00:15:30,220 --> 00:15:32,097
Flat in the front
and in the back!
219
00:15:32,097 --> 00:15:35,100
Funny, because you have
big boobs!
220
00:15:36,143 --> 00:15:38,729
Oh, adolescence is such
a darling phase!
221
00:15:38,812 --> 00:15:40,230
What about the boys? Tell me!
222
00:15:41,273 --> 00:15:42,399
There's Léo!
223
00:15:42,399 --> 00:15:43,942
He was the only one
who talked to me when I arrived.
224
00:15:44,985 --> 00:15:46,111
What about you?
225
00:15:46,111 --> 00:15:49,364
I talked to him, but pretty cool.
Really pretty cool, ok?
226
00:15:49,406 --> 00:15:50,657
Ok!
227
00:15:51,658 --> 00:15:53,577
What, mom?
I don't have anything else to say.
228
00:15:54,828 --> 00:15:56,705
Sometimes a girl has to lie!
229
00:15:56,747 --> 00:15:58,540
I thought he was kind of silly,
even!
230
00:15:58,582 --> 00:16:00,167
Oh, boys are silly, Rosa!
231
00:16:00,250 --> 00:16:02,711
Actually, boys are silly,
and girls are annoying!
232
00:16:02,753 --> 00:16:05,839
-Get used to it!
-Heeey! I'm not annoying!
233
00:16:05,839 --> 00:16:08,175
True!
Every rule has an exception!
234
00:16:08,258 --> 00:16:10,552
But in this case,
I'm not the annoying one!
235
00:16:10,552 --> 00:16:12,846
-I love you, ok?
-Me too!
236
00:16:17,059 --> 00:16:18,685
What's up? You took a while!
237
00:16:18,685 --> 00:16:21,855
Geez! I was out in a hurry back home!
What did you want?
238
00:16:21,855 --> 00:16:23,899
That I skipped class for us to
stay here playing a game?
239
00:16:24,775 --> 00:16:26,151
No... of course not!
240
00:16:27,027 --> 00:16:28,320
So? How was the first day?
241
00:16:28,403 --> 00:16:29,404
It was cool!
242
00:16:31,573 --> 00:16:32,699
What about the girls?
243
00:16:32,699 --> 00:16:33,867
What about them?
244
00:16:35,452 --> 00:16:37,454
-Anyone pretty?
-No.
245
00:16:39,748 --> 00:16:40,874
What was it?
246
00:16:40,916 --> 00:16:42,751
You're going to tell me that
no girl has caught your attention?
247
00:16:42,793 --> 00:16:44,586
No, dad!
Can we change the subject?
248
00:16:44,628 --> 00:16:46,004
Ok, I'm sorry!
249
00:16:49,216 --> 00:16:52,094
-No pretty girl in the entire school?
-Dad, this is the same subject!
250
00:16:53,178 --> 00:16:55,764
Alright! Just so I don't say
there isn't a pretty girl...
251
00:16:55,806 --> 00:16:59,226
there's a girl who is a huge
hit there. Her name is Julia.
252
00:16:59,309 --> 00:17:01,812
-And did you talk to Julia?
-Of course not, dad!
253
00:17:01,895 --> 00:17:03,897
And... Score!
254
00:17:03,939 --> 00:17:06,024
You lost! Poor guy!
255
00:17:06,024 --> 00:17:08,902
Hold on! I was distracted here!
Hold on! Come back here, dude!
256
00:17:49,192 --> 00:17:53,363
Awesome! So hot!
Look at this hair! Wonderful!
257
00:17:53,405 --> 00:17:54,406
Wonderful.
258
00:19:19,157 --> 00:19:20,867
What's the name of the
movie we watched yesterday?
259
00:19:20,867 --> 00:19:22,202
I think it was "To All The Boys
I've Loved Before".?
260
00:19:22,244 --> 00:19:23,870
-Yes!
-Léo is coming!
261
00:19:23,870 --> 00:19:26,581
-Hi, Léo!
-Hi! What's up, Rosa, how are you?
262
00:19:29,251 --> 00:19:31,169
Hi! I'm good, and you?
263
00:19:31,169 --> 00:19:32,796
I'm good!
264
00:19:32,879 --> 00:19:34,506
Hm... you know what is it, Rosa?
265
00:19:35,340 --> 00:19:38,218
I was thinking about inviting you
to the movies this weekend.
266
00:19:38,260 --> 00:19:41,179
You, me, Cebola and the girls.
Let's go?
267
00:19:41,179 --> 00:19:42,889
Let's go! Which movie?
268
00:19:42,931 --> 00:19:45,183
Oh, I don't know...
an action, a horror movie, whatever.
269
00:19:45,183 --> 00:19:46,184
I hate this type.
270
00:19:47,102 --> 00:19:48,645
And what do you like to watch?
271
00:19:48,687 --> 00:19:50,021
Oh hm... Romantic comedies,
lovey-dovey.
272
00:19:50,063 --> 00:19:51,940
Like "To All The Boys
i've Loved Before"?, you know?
273
00:19:51,982 --> 00:19:54,734
No... but I get it.
274
00:19:54,776 --> 00:19:56,778
Chick flicks.
275
00:19:56,820 --> 00:19:58,488
Dude, you are all so weird.
276
00:19:58,488 --> 00:20:00,365
There are girls who
cry watching these movies.
277
00:20:00,407 --> 00:20:01,533
I cry watching this movie.
278
00:20:02,659 --> 00:20:03,952
Really?
279
00:20:03,994 --> 00:20:06,705
Well, my mom told me
all boys are idiots.
280
00:20:08,081 --> 00:20:09,082
Listen, Léo.
281
00:20:09,124 --> 00:20:11,084
I'm not going to the movies with you,
not today, not ever, ok?
282
00:20:31,313 --> 00:20:34,441
Léo gets all red when he "sweat"?.
Have you noticed, Rosa?
283
00:20:34,482 --> 00:20:36,985
When he "SWEATS"?, Julia!
The verb is to "sweat"?.
284
00:20:37,027 --> 00:20:38,945
I sweat, you sweat, he sweats.
285
00:20:40,071 --> 00:20:41,489
Good one, Carol! Thanks!
286
00:20:41,531 --> 00:20:42,824
I don't care, Carol!
287
00:20:42,866 --> 00:20:44,576
What matters is that
I think that boys with
288
00:20:44,659 --> 00:20:46,161
red little cheeks
are really cute.
289
00:20:46,244 --> 00:20:48,580
His little cheeks could
explode right now!
290
00:20:48,663 --> 00:20:49,664
You think so?
291
00:20:49,664 --> 00:20:50,957
I think sweating is gross!
292
00:20:50,957 --> 00:20:52,000
Not on Léo!
293
00:20:52,042 --> 00:20:53,168
He smells good!
294
00:20:53,210 --> 00:20:55,712
How do you know Leo
smells good, Julia?
295
00:20:55,754 --> 00:20:59,966
What, I felt it when he asked me to
borrow my notebook during Math class.
296
00:20:59,966 --> 00:21:02,010
He asked you to borrow
your notebook?
297
00:21:02,052 --> 00:21:04,137
Does he know that you're like,
really dumb at math?
298
00:21:04,179 --> 00:21:06,723
He knows that you're really dumb.
Period.
299
00:21:06,765 --> 00:21:08,225
You're dumb, Carol!
300
00:21:08,266 --> 00:21:10,977
You still didn't get it that I have
an excuse to study with Léo!
301
00:21:12,520 --> 00:21:14,022
Develop your thought, honey!
302
00:21:14,064 --> 00:21:16,983
Luana, sweetie...
Now Leo, just like you,
303
00:21:17,025 --> 00:21:20,070
know that I'm really dumb
at math.
304
00:21:20,111 --> 00:21:23,281
That is, there's no problem if I
ask him to study with me, right?
305
00:21:23,323 --> 00:21:27,410
To teach me the subject.
Oh, I'm a genius!
306
00:21:30,538 --> 00:21:32,457
You wouldn't be upset,
right Rosa?
307
00:21:32,499 --> 00:21:35,001
Why would I?
You study with whoever you want.
308
00:21:35,001 --> 00:21:38,129
No, ok...It's just because
every time I see you talking...
309
00:21:39,089 --> 00:21:41,800
Like, I'm saying that because
I'm really honest, ok?
310
00:21:41,841 --> 00:21:45,762
Like, it seems like you flirt
with Leo a lot!
311
00:21:45,804 --> 00:21:48,890
Of course not!
I think Leo is dull in every way!
312
00:21:48,932 --> 00:21:49,975
He is zero pretty, zero times
313
00:21:50,016 --> 00:21:51,226
one thousand times
zero pretty, for real!
314
00:21:51,268 --> 00:21:52,269
We got it, honey.
315
00:21:52,310 --> 00:21:55,105
And zero charisma and
zero style, you know? Zero...
316
00:21:55,146 --> 00:21:56,398
Shush!
317
00:22:00,735 --> 00:22:01,736
Go, Léo!
318
00:22:07,242 --> 00:22:09,077
unfollow / cancel
319
00:22:09,119 --> 00:22:12,747
No way! I'll keep following you
because I'm a masochist.
320
00:22:12,747 --> 00:22:15,125
I'm not going to give you the
taste of unfollowing you.
321
00:22:15,166 --> 00:22:17,252
I think you're ridiculous, you know?
So ridiculous.
322
00:22:18,211 --> 00:22:19,963
You think I like him?
323
00:22:20,005 --> 00:22:22,799
You can marry him if you want, dumbass!
You are both stupid, right?
324
00:22:22,841 --> 00:22:23,842
Perfect couple!
325
00:22:25,010 --> 00:22:29,431
You think you are out of this world,
he only hangs out with popular kids.
326
00:22:29,472 --> 00:22:32,976
You like sweat and he sweats!
With an "S"?, dumbass!
327
00:22:33,018 --> 00:22:34,686
Dumb and arrogant, right?
328
00:22:37,147 --> 00:22:40,066
Dumb and arrogant! Dumba!
329
00:22:40,108 --> 00:22:43,069
That's how I'm calling you
from now on.
330
00:23:15,477 --> 00:23:16,770
You said you were going to ask!
331
00:23:16,811 --> 00:23:18,396
-Ask what?
-Oh come on, Luana!
332
00:23:18,438 --> 00:23:20,190
You said I don't know how
to do these things!
333
00:23:20,231 --> 00:23:23,026
-And you don't!
-Guys, is there something happening?
334
00:23:23,068 --> 00:23:25,445
Rosa, now that we're alone,
like, without Julia.
335
00:23:25,487 --> 00:23:28,656
You can tell us everything, ok?
You know that we never...
336
00:23:28,698 --> 00:23:29,699
Do you like Léo?
337
00:23:30,825 --> 00:23:31,826
Maybe.
338
00:23:32,994 --> 00:23:33,995
Of course not!
339
00:23:35,372 --> 00:23:37,749
But you're sure you're not in love?
340
00:23:37,791 --> 00:23:39,876
And that you don't think
about him when you wake up?
341
00:23:39,918 --> 00:23:42,253
And you don't dream about kissing
that wonderful cute little mouth?
342
00:23:43,880 --> 00:23:46,049
You're insane, right?
Nope, you're wrong.
343
00:23:46,091 --> 00:23:48,468
To begin with,
I don't fall for idiot boys...
344
00:23:48,510 --> 00:23:51,179
and Léo is a major idiot for
hanging out with the messy trio.
345
00:23:51,221 --> 00:23:52,889
Do you understand
or do I need to draw?
346
00:23:54,099 --> 00:23:55,350
Hi, Léo!
347
00:23:55,392 --> 00:23:56,684
So cute!
348
00:24:00,105 --> 00:24:01,106
What's up guys?
349
00:24:01,147 --> 00:24:02,816
Weren't we supposed to do
the assignment before the first class?
350
00:24:02,857 --> 00:24:05,318
Relax, Léo!
Our assignment is ready!
351
00:24:05,360 --> 00:24:06,444
What do you mean?
352
00:24:10,824 --> 00:24:12,534
Where are you going, weirdo?
353
00:24:18,581 --> 00:24:21,876
You know I always wanted to know
what's inside the mind of a nerd?
354
00:24:21,918 --> 00:24:23,294
Stop, it dude! Stop! Stop!
355
00:24:23,336 --> 00:24:25,046
Come on, Rafa!
Leave the kid alone!
356
00:24:27,632 --> 00:24:28,842
I was just being cool, Léo!
357
00:24:28,883 --> 00:24:30,885
And what do you get with that?
Leave him alone!
358
00:24:31,845 --> 00:24:33,179
What's up with you, Léo?
359
00:24:33,221 --> 00:24:35,473
I don't get it.
Are you with us or not?
360
00:24:35,515 --> 00:24:37,684
You have to be with us for everything
or you're not on the team!
361
00:24:37,725 --> 00:24:38,852
What's it gonna be?
362
00:24:40,270 --> 00:24:43,398
Then I'm out! I don't
even have to think twice.
363
00:24:46,443 --> 00:24:49,404
This is not the end of it, alright.
No one talks to me like that, man.
364
00:24:49,446 --> 00:24:50,488
No one!
365
00:24:52,365 --> 00:24:53,366
Come on!
366
00:25:00,165 --> 00:25:01,875
Don't care about that, ok?
You're bigger than that!
367
00:25:05,336 --> 00:25:10,300
Now, I want you to gather into groups
of five and discuss the adaptation.
368
00:25:10,341 --> 00:25:11,885
The positive,
the negative points.
369
00:25:11,926 --> 00:25:13,678
What did you like,
what you didn't like.
370
00:25:13,720 --> 00:25:17,223
You begin here, finish at home
and give it to me in the next class.
371
00:25:17,265 --> 00:25:18,266
All right?
372
00:25:25,023 --> 00:25:27,609
Let's do it together!
Can I join you?
373
00:25:50,298 --> 00:25:52,509
-Hey, Leozinho
-Hi!
374
00:25:52,550 --> 00:25:54,677
Can I make the assignment with you?
375
00:25:54,719 --> 00:25:56,930
I don't know, Júlia.
Isn't Rafa going to be mad?
376
00:25:56,971 --> 00:25:58,348
I don't want to mess
with him anymore!
377
00:25:58,389 --> 00:26:00,308
No way! We are over!
378
00:26:00,350 --> 00:26:02,185
I'm super single now...
379
00:26:03,186 --> 00:26:06,105
Got it...
i'll write your name here.
380
00:26:06,147 --> 00:26:07,273
Yay!
381
00:26:08,942 --> 00:26:10,360
We need one more, right?
382
00:26:14,072 --> 00:26:16,491
No way I'm making
an assignment with them!
383
00:26:16,533 --> 00:26:18,743
-Let's make the assignment together?
-Of course!
384
00:26:19,702 --> 00:26:20,828
Come sit with us?
385
00:26:20,870 --> 00:26:21,871
Be right there!
386
00:26:24,082 --> 00:26:26,000
Go! Go! Go! Hurry!
387
00:26:35,218 --> 00:26:36,219
Hi!
388
00:26:36,261 --> 00:26:37,262
Hi!
389
00:26:37,303 --> 00:26:38,304
Come on in!
390
00:26:40,390 --> 00:26:42,433
Wow! She looks so pretty!
391
00:26:42,475 --> 00:26:44,852
Hi, Rosa! Welcome!
392
00:26:44,894 --> 00:26:47,188
Wow, she looks so pretty!
393
00:26:47,230 --> 00:26:48,523
Hi, Julita!
394
00:26:50,066 --> 00:26:51,818
Julita was awful, I know.
395
00:26:51,859 --> 00:26:53,570
We are just waiting for
the guys to come over!
396
00:26:53,611 --> 00:26:55,697
Rosa, do you like cheese?
397
00:26:55,738 --> 00:26:57,240
Is there anyone who
doesn't like cheese?
398
00:26:57,282 --> 00:26:59,075
Me! I can't even
stand the smell!
399
00:26:59,993 --> 00:27:00,994
Oh ok!
400
00:27:01,035 --> 00:27:05,373
He can't stand it and neither can it!
What a crazy coincidence!
401
00:27:05,415 --> 00:27:06,666
Crazy and romantic!
402
00:27:07,875 --> 00:27:10,128
Are they going to take long?
I can't stay late!
403
00:27:11,045 --> 00:27:12,422
Wait! Here they are!
404
00:27:12,463 --> 00:27:14,591
You're a psychic, aren't you?
405
00:27:15,967 --> 00:27:16,968
I have him already, right?
406
00:27:17,844 --> 00:27:20,388
-Already?
-No but like...almost.
407
00:27:20,430 --> 00:27:23,641
He is so into me.
He can barely hide it.
408
00:27:24,809 --> 00:27:27,645
Let's start, I have a ballet class
and I can't be late.
409
00:27:27,687 --> 00:27:29,564
-What's up, Rosa!
-Hi, Rosa!
410
00:27:29,606 --> 00:27:30,607
Hi!
411
00:27:33,610 --> 00:27:35,778
-Hey boys!
-Hi Julia!
412
00:27:35,820 --> 00:27:38,573
Damn! I just remembered that
I forgot my book...
413
00:27:38,615 --> 00:27:40,325
can I read with you?
414
00:27:40,366 --> 00:27:42,619
She's hot, but this perfume...
415
00:27:42,660 --> 00:27:43,661
Yep!
416
00:27:44,495 --> 00:27:46,789
How can he be so charmed
by this dummy?
417
00:27:49,917 --> 00:27:52,795
What's up peeps!
So, everyone studying? Cool!
418
00:27:52,837 --> 00:27:56,257
Peeps? Really?
I'm sorry, guys.
419
00:27:56,299 --> 00:27:58,343
Well...Peeps,
for those who don't know...
420
00:27:58,384 --> 00:28:01,971
I'm Leo's dad and I brought, look,
a pretty cool snack for you!
421
00:28:02,013 --> 00:28:04,724
-Whoa! Thanks, dad!
-Wow! You are so cool! High five!
422
00:28:04,766 --> 00:28:08,645
That's why Leo is this boy,
like... how can I say?
423
00:28:08,686 --> 00:28:13,691
He's like... this boy...
oh, such a cutie boy!
424
00:28:15,318 --> 00:28:16,444
Can I go to the toilet?
425
00:28:16,486 --> 00:28:18,821
This is not the school, Rosa.
You don't need to ask!
426
00:28:18,863 --> 00:28:20,406
Just go down the hallway,
it's the last door.
427
00:28:24,952 --> 00:28:28,581
What's up, cutie! Come here...
I'm curious now,
428
00:28:28,623 --> 00:28:30,458
is this the pretty girl
you've told me about?
429
00:28:30,500 --> 00:28:31,501
Dad!
430
00:28:33,628 --> 00:28:35,838
Why do we only like people
who don't like us back?
431
00:28:55,108 --> 00:28:56,359
Cutie pie?
432
00:28:56,401 --> 00:28:57,985
Mommy brought chocolate!
433
00:28:58,027 --> 00:29:00,697
-I don't want it, thanks.
-What... was it bad at Leo's?
434
00:29:00,738 --> 00:29:02,281
Don't even talk to me
about this boy.
435
00:29:02,323 --> 00:29:04,492
-I thought you liked him.
-What???
436
00:29:04,534 --> 00:29:06,828
No, mom, I don't like idiot,
ridiculous and clueless people!
437
00:29:06,869 --> 00:29:08,371
Wait? What happened?
438
00:29:08,413 --> 00:29:09,580
It happened that Leo
is a dumbass!
439
00:29:09,622 --> 00:29:11,833
Because no smart boy would
be interested in Dumba.
440
00:29:11,874 --> 00:29:14,419
-Dumba?
-It's the nickname I gave Julia.
441
00:29:14,460 --> 00:29:16,087
Abbreviation for dumb
and arrogant.
442
00:29:16,129 --> 00:29:17,630
Dumb?
What is it, Rosa, are you crazy?
443
00:29:17,672 --> 00:29:19,215
Are you going to call people
bad names now?
444
00:29:19,257 --> 00:29:20,883
This is aggressive!
And unnecessary!
445
00:29:20,925 --> 00:29:23,386
And you can stop eating, ok?
You're too angry.
446
00:29:23,428 --> 00:29:24,637
No, but...it's that, mom...
447
00:29:24,679 --> 00:29:26,723
What? Just stop calling
people bad names!
448
00:29:26,764 --> 00:29:28,975
I didn't raise you like that!
What the heck!
449
00:29:29,016 --> 00:29:30,518
And don't get stuffed with food,
either!
450
00:29:40,319 --> 00:29:41,529
Hey, wait,
let me take my glasses off.
451
00:29:44,991 --> 00:29:46,701
Rosa! Rosa! Come here!
452
00:29:48,119 --> 00:29:50,663
I ran into Fátima and she said
she loved our assignment!
453
00:29:50,705 --> 00:29:52,582
-No way!
-It's true!
454
00:29:53,541 --> 00:29:56,961
-Well, if she told you...
-Oops...did I scare the lady?
455
00:29:57,003 --> 00:29:58,755
Stop it, Rafa! Are you insane?
456
00:29:58,796 --> 00:29:59,964
Wow Léo, you look pale!
457
00:30:00,006 --> 00:30:01,674
Come here, let me put some
color on your face.
458
00:30:01,716 --> 00:30:03,843
-Rafa, I'm going to call Zuza!
-No, you're not, little girl!
459
00:30:03,885 --> 00:30:05,011
If you do,
you'll be caught in the middle,
460
00:30:05,052 --> 00:30:06,137
and you have nothing to do
with this story!
461
00:30:06,179 --> 00:30:07,513
Stop it, dude!
462
00:30:07,555 --> 00:30:09,724
Don't you get it, Léo?
This will never stop!
463
00:30:09,766 --> 00:30:11,017
You will live in hell forever!
464
00:30:11,058 --> 00:30:12,268
You can write down
what I'm telling you!
465
00:30:12,310 --> 00:30:15,229
What? Do you want to fight?
That's it?
466
00:30:15,271 --> 00:30:16,355
Say no!
467
00:30:16,397 --> 00:30:19,400
-You think you can handle it?
-Of course I do!
468
00:30:19,442 --> 00:30:20,735
Where?
469
00:30:20,777 --> 00:30:22,236
At the old court. One o'clock!
470
00:30:28,826 --> 00:30:30,620
That guy is disgusting!
Can I help you?
471
00:30:30,661 --> 00:30:31,662
No, you don't have to!
472
00:30:31,704 --> 00:30:33,164
I'm going to wash,
there's drool, breath, spit.
473
00:30:33,206 --> 00:30:34,707
Not that I don't like spit,
I like it a lot.
474
00:30:34,749 --> 00:30:37,627
Spit, actually, only when kissing!
I never think about kissing!
475
00:30:37,668 --> 00:30:40,254
Maybe I think, sometimes...
I'm going to wash it!
476
00:30:41,422 --> 00:30:42,465
I'm screwed!
477
00:31:17,083 --> 00:31:18,918
Are you sure
you're going to fight?
478
00:31:20,461 --> 00:31:24,507
I can't let these guys make me
a punching bag, Rosa. I'll end this!
479
00:31:24,549 --> 00:31:25,550
No!
480
00:31:27,844 --> 00:31:31,305
If I don't fight right now, it will be
a lot worse later. Trust me!
481
00:31:32,181 --> 00:31:33,391
Promise you'll take
care of yourself?
482
00:31:35,351 --> 00:31:36,519
I will!
483
00:31:36,561 --> 00:31:37,562
Stay calm!
484
00:31:37,603 --> 00:31:39,605
No... I will only stay calm
after this ends.
485
00:31:41,649 --> 00:31:46,112
Really? What if I get
many injuries?
486
00:31:46,153 --> 00:31:47,572
Will you take care of me?
487
00:31:49,115 --> 00:31:51,075
I thought Julia was going
to take care of you.
488
00:31:51,117 --> 00:31:55,162
Julia? Why?
I don't get it...
489
00:31:56,622 --> 00:31:59,041
Because I thought there was something
going on between you two... no?
490
00:31:59,083 --> 00:32:00,167
Oh, Julia and I?
491
00:32:00,209 --> 00:32:03,254
Come on, Rosa...
I have nothing to do with her.
492
00:32:13,222 --> 00:32:14,974
She kissed me!
I can't believe it!
493
00:32:16,851 --> 00:32:18,644
I kissed him!
I can't believe it!
494
00:32:28,237 --> 00:32:31,365
You have a good punch, right, Léo?
Rafa gets into a fight every week.
495
00:32:31,407 --> 00:32:33,784
He is more used to hitting someone
than you are used to drinking water!
496
00:32:33,826 --> 00:32:35,661
You have to know at least how
to protect yourself, dude.
497
00:32:35,703 --> 00:32:37,038
Look, I bought jujubes!
498
00:32:37,079 --> 00:32:39,624
Sugar will be good in case
you faint after a punch!
499
00:32:39,665 --> 00:32:40,708
Or pass out after seeing blood
500
00:32:40,750 --> 00:32:43,294
Stop, guys!
You're making me nervous!
501
00:32:46,923 --> 00:32:48,257
Do you think
there will be blood?
502
00:32:49,175 --> 00:32:50,176
Of course!
503
00:32:51,636 --> 00:32:54,722
Wait, wait, Léo! You didn't answer.
Is your punch good?
504
00:32:54,764 --> 00:32:56,057
I don't know, Homero!
I never had a fight!
505
00:32:56,098 --> 00:32:57,850
-You never had a fight?
-You never had a fight?
506
00:32:57,892 --> 00:33:00,061
My God, dude!
You are screwed! So screwed!
507
00:33:00,102 --> 00:33:01,938
Screwed dead or alive
and it's my fault!
508
00:33:01,979 --> 00:33:04,065
Thanks for the encouragement, guys!
Really.
509
00:33:06,567 --> 00:33:07,777
You're kidding, right?
510
00:33:07,818 --> 00:33:09,862
What's the problem if we go?
Every fight has an audience!
511
00:33:09,904 --> 00:33:11,072
Ok, but with boys, Carol!
512
00:33:11,113 --> 00:33:13,157
Yep, but this time there
aren't only boys.
513
00:33:13,199 --> 00:33:14,951
-There's Julia...
-Is she going?
514
00:33:14,992 --> 00:33:16,953
She Always goes to
Messy's fights!
515
00:33:16,994 --> 00:33:17,995
And one more thing...
516
00:33:18,037 --> 00:33:21,165
with Léo winning or losing,
today she will get him. For life.
517
00:33:21,207 --> 00:33:23,876
And we know that you're
not in love with Léo.
518
00:33:23,918 --> 00:33:25,628
Not at all!
519
00:33:25,670 --> 00:33:29,340
But, as a good friend, you can't let
a guy like him hook up with Julia!
520
00:33:29,382 --> 00:33:32,134
She says she "bruches"
? her hair, Rosa!
521
00:33:32,176 --> 00:33:33,260
-Really?
-Really!
522
00:33:33,302 --> 00:33:34,637
-Oh my God!
-Exactly!
523
00:33:34,679 --> 00:33:36,806
And she has this on and
off thing with Rafa.
524
00:33:36,847 --> 00:33:38,432
Imagine if they hook up, Rosa!
525
00:33:38,474 --> 00:33:40,768
Rafa will kill Léo!
It's a life and death issue!
526
00:33:40,810 --> 00:33:41,852
Life and death, Rosa!
527
00:33:41,894 --> 00:33:43,813
-Alright! Then let's go!
-Let's go!
528
00:33:54,240 --> 00:33:55,616
Messy's hand has the
size of a shovel!
529
00:34:00,371 --> 00:34:01,872
-Why did you stop, Rosa?
-Let's go!
530
00:34:01,914 --> 00:34:04,667
I can't see this, guys.
Let's stay here, please!
531
00:34:04,709 --> 00:34:05,710
Guys, it will start!
532
00:34:07,795 --> 00:34:10,923
Rafa is walking slowly and stretching
the side of his neck.
533
00:34:10,965 --> 00:34:12,800
Flexed his fist,
spat on his hand!
534
00:34:12,842 --> 00:34:15,428
-He is confident!
-Damn it, Carol!
535
00:34:15,469 --> 00:34:17,013
Rosa is nervous
and you're not helping...
536
00:34:17,054 --> 00:34:20,683
UFC vibes!
Tension in the air! Heads will roll!
537
00:34:20,725 --> 00:34:22,226
You can stop the dramatic
narration now, Carol!
538
00:34:22,268 --> 00:34:23,269
Okay.
539
00:34:48,002 --> 00:34:49,170
}#thefightsabouttobegin
540
00:35:01,265 --> 00:35:02,349
Strong punch by Rafa!
541
00:35:02,391 --> 00:35:03,476
Léo will die.
542
00:35:03,517 --> 00:35:06,228
He won't die but he will end up
with an open fracture, for sure!
543
00:35:19,784 --> 00:35:20,993
I wonder if running away
will be bad?
544
00:35:23,579 --> 00:35:25,081
Oh no! This is bad!
This is bad! Give up, give up!
545
00:35:25,122 --> 00:35:26,916
-Bad for who? Léo?
-Of course!
546
00:35:32,922 --> 00:35:33,964
-Oh my God!
-Oh my God what?
547
00:35:34,006 --> 00:35:36,342
Léo's nose will turn into lettuce
after this punch.
548
00:35:36,383 --> 00:35:37,968
Oh, he has such a cute nose!
549
00:35:38,010 --> 00:35:39,720
Had, my friend, because
after this one...
550
00:35:39,762 --> 00:35:40,763
I want to leave!
551
00:36:01,992 --> 00:36:03,202
No...
552
00:36:13,629 --> 00:36:15,923
What is this?
The foolery has stopped?
553
00:36:15,965 --> 00:36:17,424
The show's over?
554
00:36:17,466 --> 00:36:21,679
I'll be nice this time and won't
say anything to Mrs. Madalena.
555
00:36:21,720 --> 00:36:24,265
But next time, you already know,
don't you?
556
00:36:24,306 --> 00:36:27,017
There won't be another time, Zuza!
It's over for me!
557
00:36:27,059 --> 00:36:29,562
We already hit
and got hit enough.
558
00:36:29,603 --> 00:36:31,605
You got hit a lot more than
did the hitting, you brat!
559
00:36:31,647 --> 00:36:33,274
Rafael, go home now!
560
00:36:33,315 --> 00:36:34,650
Walking away! Go, go!
561
00:36:38,237 --> 00:36:41,574
You guys, look how awesome
my little Leo is, like...
562
00:36:41,615 --> 00:36:42,825
Champion
in the arms of the crowd!
563
00:36:42,867 --> 00:36:44,201
#cutie
Awesome, right?
564
00:36:44,243 --> 00:36:46,412
He won't leave the house
if it's not to win!
565
00:36:46,453 --> 00:36:49,039
}Sorry, but this is my bae!
566
00:36:49,081 --> 00:36:50,082
}#bae
567
00:36:52,376 --> 00:36:54,587
He's loving being
the center of attention.
568
00:36:57,214 --> 00:36:58,549
And because of a fight.
569
00:37:00,926 --> 00:37:04,346
Honey? What happened?
570
00:37:05,264 --> 00:37:08,267
Is everything ok?
You are so quiet...
571
00:37:09,351 --> 00:37:10,644
I don't want to talk.
572
00:37:13,439 --> 00:37:14,857
I wanted you to hold me.
573
00:37:14,899 --> 00:37:16,984
Am I to old to stay like
this with my mom?
574
00:37:18,235 --> 00:37:19,278
Come here, honey!
575
00:37:20,779 --> 00:37:24,700
Of course not! Never! Never!
576
00:37:42,927 --> 00:37:44,011
Hey, dad! Sorry!
577
00:37:44,053 --> 00:37:45,221
Did I wake you?
578
00:37:45,262 --> 00:37:46,847
No, no way!
I woke up to drink some water,
579
00:37:46,889 --> 00:37:48,140
I was feeling thirsty.
580
00:37:51,143 --> 00:37:52,561
You like to stay there
playing the guitar, don't you?
581
00:37:52,603 --> 00:37:53,604
Since you were a little boy!
582
00:37:56,732 --> 00:37:58,108
What happened?
Why the long face?
583
00:38:01,028 --> 00:38:03,447
Dad...I'm bummed about
this fight today.
584
00:38:04,406 --> 00:38:06,116
Everyone was there
applauding me and stuff.
585
00:38:06,158 --> 00:38:07,534
But now I'm upset, you know?
586
00:38:09,328 --> 00:38:11,330
I didn't want to go into
this fight with Rafa.
587
00:38:11,372 --> 00:38:13,123
Don't sorry about that, son!
588
00:38:13,165 --> 00:38:14,625
Its's what I always told you...
589
00:38:14,667 --> 00:38:17,586
we don't go out looking for a fight,
but we don't run away from it either.
590
00:38:19,463 --> 00:38:22,174
That's how things are.
It's just how it works, since always.
591
00:38:22,216 --> 00:38:25,844
Ok, dad! I know...
but I hated to fight!
592
00:38:25,886 --> 00:38:28,472
I hated it!
And it hurts, doesn't it?
593
00:38:29,598 --> 00:38:32,726
-Everything hurts...
-Well, son... where does it hurt?
594
00:38:32,768 --> 00:38:34,520
The nose?
595
00:38:34,561 --> 00:38:36,563
It was nothing, you'll be ok soon.
596
00:38:36,605 --> 00:38:38,857
You got hit, right?
But you also hit back!
597
00:38:40,901 --> 00:38:43,153
Now, let's go to sleep!
Forget about this!
598
00:38:43,195 --> 00:38:46,115
Tomorrow you have to wake up early!
Tomorrow is a new day!
599
00:38:46,156 --> 00:38:47,324
Alright, I'm going!
600
00:39:07,303 --> 00:39:08,929
He's here!!!
601
00:39:10,097 --> 00:39:11,557
Gorgeous!
602
00:39:21,817 --> 00:39:25,112
This is everything, everyone thinks
you're awesome, bae!
603
00:39:25,154 --> 00:39:26,447
No way!
604
00:39:26,488 --> 00:39:28,574
He hooked up with
Dumba for sure!
605
00:40:05,569 --> 00:40:07,237
How long are you going
to act like this with me?
606
00:40:08,238 --> 00:40:11,116
I won't say anything, I'll just
throw you a look of disdain.
607
00:40:12,951 --> 00:40:14,328
Yes, I was angry and upset, ok?
608
00:40:14,370 --> 00:40:15,537
And I'm going to say it,
because if I don't...
609
00:40:15,579 --> 00:40:17,581
I will die gagging in a ditch
full of slimy bugs!
610
00:40:17,623 --> 00:40:18,874
-Alright!
-Look, Léo!
611
00:40:18,916 --> 00:40:20,250
I even understand
that you got into a fight...
612
00:40:20,292 --> 00:40:21,377
no, I don't understand at all.
613
00:40:21,418 --> 00:40:22,544
Because fighting for me
is so primitive,
614
00:40:22,586 --> 00:40:24,046
it's something for people
who don't think!
615
00:40:24,088 --> 00:40:25,881
But is seems like you boys
solve things like that, right?
616
00:40:25,923 --> 00:40:26,924
So ok!
617
00:40:28,550 --> 00:40:30,219
And I don't like to
see you fighting...
618
00:40:33,305 --> 00:40:35,015
But you know what pisses
me off the most?
619
00:40:35,057 --> 00:40:36,850
That you're loving this
celebrity thing!
620
00:40:36,892 --> 00:40:38,185
You're thinking you're the
best because of a fight!
621
00:40:38,227 --> 00:40:39,561
-But I'm not!
-Yes you are!
622
00:40:43,690 --> 00:40:45,734
You are all glad that
the entire school is after you!
623
00:40:45,776 --> 00:40:47,319
This is pretty childish,
you know that?
624
00:40:47,361 --> 00:40:49,863
It's a brainless teenager who wants
15 minutes of fame thing.
625
00:40:49,905 --> 00:40:51,657
Fame that shouldn't even be fame!
But ok...
626
00:40:51,698 --> 00:40:53,409
Where is all this anger
coming from?
627
00:40:53,450 --> 00:40:55,077
Can I say just one more thing?
628
00:40:55,119 --> 00:40:56,161
I don't know...
629
00:40:56,203 --> 00:40:58,956
I've always admired you, but you're
acting just like Messy.
630
00:40:58,997 --> 00:41:00,374
Broody, fighting.
631
00:41:00,416 --> 00:41:01,959
I don't know who
you are anymore, Leonardo.
632
00:41:03,210 --> 00:41:04,378
Leonardo?
633
00:41:06,922 --> 00:41:07,923
I'm sorry...
634
00:41:07,965 --> 00:41:11,051
Sorry about the "Leonardo"?
and sorry about all of this.
635
00:41:11,093 --> 00:41:14,388
No... it's ok! It's nice that
you're being honest.
636
00:41:15,639 --> 00:41:17,307
But damn, you talk a lot!
637
00:41:20,269 --> 00:41:21,728
Carol, we're going home
together, right?
638
00:41:21,770 --> 00:41:23,897
I'm going home!
Anyone wants to make me company?
639
00:41:23,939 --> 00:41:26,275
-Luana?
-I'm already going with Carol, Homero!
640
00:41:26,316 --> 00:41:28,652
-Alright, then!
-Let's go! Right, Yuri?
641
00:41:28,694 --> 00:41:29,903
Let's go, let's go!
642
00:41:31,238 --> 00:41:36,535
Léo! Hm, I was thinking,
and like...
643
00:41:36,577 --> 00:41:38,704
what do you think about
going to the movies with me?
644
00:41:38,745 --> 00:41:40,497
No way!
It's exams week, remember?
645
00:41:41,415 --> 00:41:42,416
Ha!
646
00:41:42,458 --> 00:41:43,500
Silly boy!
647
00:41:43,542 --> 00:41:46,003
I was talking about, like,
the weekend!
648
00:41:46,044 --> 00:41:48,005
-It's like, right here!
-Oh I really can't, Julia!
649
00:41:48,046 --> 00:41:50,090
My cousin will spend the
weekend with me!
650
00:41:50,132 --> 00:41:51,467
Take your cousin with you!
651
00:41:51,508 --> 00:41:52,801
Do you want to go
the movies, Rosa?
652
00:41:52,843 --> 00:41:54,887
-What?
-What is it?
653
00:41:57,347 --> 00:41:58,724
Ah...it's ok...
654
00:41:58,765 --> 00:42:01,393
it's just that I was thinking about
something,
655
00:42:01,435 --> 00:42:02,895
like, just the two of us.
656
00:42:02,936 --> 00:42:04,730
But you just told me to take
my cousin with me!
657
00:42:05,814 --> 00:42:08,233
-I did, but...
-I'll take my cousin and Rosa!
658
00:42:08,275 --> 00:42:10,152
What's up, Rosa? Let's go?
659
00:42:10,194 --> 00:42:11,904
To be a third wheel?
660
00:42:13,572 --> 00:42:16,241
Of course! You've got a problem
with that, Julia?
661
00:42:16,283 --> 00:42:17,576
No, it's ok!
662
00:42:18,911 --> 00:42:19,995
See you later!
663
00:42:20,037 --> 00:42:21,205
Bye, Rosa!
664
00:42:21,246 --> 00:42:22,247
Bye, Leo!
665
00:42:31,590 --> 00:42:32,633
I'll talk to Léo!
666
00:42:32,674 --> 00:42:33,759
Go!
667
00:42:37,095 --> 00:42:39,640
What's up, dehydrated candy!
Tickle war!
668
00:42:39,681 --> 00:42:42,226
-One, two and go!
-Stop, Ludmila!
669
00:42:42,267 --> 00:42:44,102
What's up, what's the plan
for tomorrow?
670
00:42:44,144 --> 00:42:45,229
The movies!
671
00:42:45,270 --> 00:42:46,438
You, me and uncle Múcio?
672
00:42:46,480 --> 00:42:48,023
You, me, Júlia and Rosa.
673
00:42:48,065 --> 00:42:50,150
-Who are they?
-My friends!
674
00:42:50,192 --> 00:42:52,194
Really? None of them
is your girlfriend?
675
00:42:52,236 --> 00:42:53,320
What girlfriend, Ludmila!
676
00:42:53,362 --> 00:42:57,032
What, what's the problem?
Everyone dates!
677
00:42:57,074 --> 00:42:59,618
Even I have a boyfriend!
And I kiss him, ok!
678
00:42:59,660 --> 00:43:01,036
You are dating someone?
679
00:43:01,078 --> 00:43:04,122
Yes, but no one knows!
Not even he knows!
680
00:43:04,998 --> 00:43:07,543
Ok! The boy doesn't know
you are dating.
681
00:43:07,584 --> 00:43:09,836
Nope! I'll tell him
one of these days!
682
00:43:10,671 --> 00:43:12,673
But wait!
Was it a french kiss?
683
00:43:12,714 --> 00:43:15,300
Of course not, idiot!
I'm only 10!
684
00:43:15,342 --> 00:43:16,510
Oh, I'm sorry!
685
00:43:21,682 --> 00:43:23,225
-Hi!
-Hi!
686
00:43:24,476 --> 00:43:26,853
-Where's Julia?
-Well, she's not feeling so good!
687
00:43:26,895 --> 00:43:28,146
Bad throat, can't leave the bed,
poor girl!
688
00:43:30,774 --> 00:43:33,735
-So she's not coming?
-Yep! Sucks to be sick, right?
689
00:43:33,777 --> 00:43:34,945
Especially in the weekend.
690
00:43:34,987 --> 00:43:36,738
Yep! It sucks!
So annoying, right?
691
00:43:36,780 --> 00:43:37,990
Hi!
692
00:43:39,408 --> 00:43:42,578
Oh! Sorry! Rosa, this is Ludmila,
Ludmila, this is Rosa!
693
00:43:42,619 --> 00:43:44,079
Hi!
694
00:43:44,121 --> 00:43:45,622
Is she the famous Rosa?
695
00:43:46,748 --> 00:43:47,791
Famous?
696
00:43:47,833 --> 00:43:51,169
What famous? Not famous!
Don't say anything else, ok?
697
00:43:51,211 --> 00:43:52,379
Got it!
698
00:43:52,421 --> 00:43:56,466
I'll have a large popcorn with lots
of butter and condensed milk!
699
00:44:01,013 --> 00:44:03,348
It's alright if I sit
in the middle, right?
700
00:44:03,390 --> 00:44:04,725
-Of course!
-Super.
701
00:44:06,810 --> 00:44:08,353
-Let's take a picture?
-Yes!
702
00:44:22,242 --> 00:44:26,204
Now I understand!
You are trying to hook up with Rosa!
703
00:44:26,246 --> 00:44:29,875
-No! You've already hooked up!
-Don't be silly, Ludmila!
704
00:44:29,916 --> 00:44:32,753
Come on! Give her a kiss for me!
I love to see kissing!
705
00:44:32,794 --> 00:44:34,963
But you have to use your tongue!
Lots of tongue!
706
00:44:37,966 --> 00:44:39,926
Or are you going to say you've
never french kissed?
707
00:44:39,968 --> 00:44:42,721
No, of course not?
I've kissed many boys!
708
00:44:42,763 --> 00:44:44,431
Just one! But never mind!
709
00:44:44,473 --> 00:44:47,434
Good! I would be shocked if
you had virgin lips.
710
00:44:47,476 --> 00:44:50,562
Because you know, you're
not gorgeous gorgeous!
711
00:44:50,604 --> 00:44:52,230
But you're also not ugly!
712
00:44:52,272 --> 00:44:55,651
Girls like this always kiss
before they're 14! Fact!
713
00:44:55,692 --> 00:44:57,778
You're making Rosa uncomfortable,
Ludmoron!
714
00:44:57,819 --> 00:45:00,530
We never hooked up, ok!
Now let's change the subject.
715
00:45:01,406 --> 00:45:04,034
Yep, we never hooked up
and never will.
716
00:45:05,911 --> 00:45:08,497
Too bad! Because Léo is head
over heels for you!
717
00:45:10,457 --> 00:45:15,045
She's also head over heels for you!
Trust me, I know about this stuff.
718
00:45:15,087 --> 00:45:16,630
Ludmila, I'm right here!
719
00:45:16,672 --> 00:45:18,548
I know!
720
00:45:18,590 --> 00:45:20,092
Look at the movie!
721
00:45:29,267 --> 00:45:30,894
Thank you, guys!
I loved everything!
722
00:45:30,936 --> 00:45:32,938
Fathead, let's take her
to the elevator!
723
00:45:32,979 --> 00:45:34,523
Yeah, fathead! Come on!
724
00:45:34,564 --> 00:45:36,274
-No, you don't have to! Not at all!
-Of course we'll take you!
725
00:45:37,943 --> 00:45:39,611
-Good evening!
-Good evening!
726
00:45:46,118 --> 00:45:48,412
Well... nice to meet you, Lud!
727
00:45:48,453 --> 00:45:49,871
-Bye!
-See you next time!
728
00:45:51,498 --> 00:45:53,542
Thank you for today!
It was amazing!
729
00:45:53,583 --> 00:45:55,377
No, thank you! I loved it!
730
00:45:59,965 --> 00:46:03,927
So good night!
See you tomorrow, bye!
731
00:46:04,845 --> 00:46:05,846
Bye!
732
00:46:10,350 --> 00:46:13,562
-He kissed, everyone!
-Stop, Ludmila!
733
00:46:13,603 --> 00:46:15,522
-There was no kiss!
-Yes, there was!
734
00:46:16,898 --> 00:46:19,693
Let go of me! Let go of me!
735
00:46:33,915 --> 00:46:36,126
-Hey!
-Hi Luana, I'm so glad you answered!
736
00:46:36,168 --> 00:46:37,586
I know that we'll see each other
tomorrow,
737
00:46:37,627 --> 00:46:39,087
but I don't know
if I could wait!
738
00:46:39,129 --> 00:46:42,090
So, Léo and I, we... we kissed!
739
00:46:42,132 --> 00:46:46,720
No, I mean!
Rosa and Léo hooked up!
740
00:46:47,554 --> 00:46:49,014
-Hi, Carol!
-What?
741
00:46:49,055 --> 00:46:51,516
No, it's just that the kiss wasn't
a kiss kiss, you know?
742
00:46:51,558 --> 00:46:53,310
The kiss wasn't a kiss?
743
00:46:53,351 --> 00:46:55,479
No! He just touched his
lips to mine!
744
00:46:55,520 --> 00:46:57,814
So the kiss was a kiss!
Tongue?
745
00:46:57,856 --> 00:46:59,608
-Good tongue?
-No tongue!
746
00:46:59,649 --> 00:47:01,568
No tongue? Are you dating?
747
00:47:01,610 --> 00:47:05,280
No! Guys, it was just a clumsy
peck on my doorstep!
748
00:47:05,322 --> 00:47:07,574
Was it bad? I'm shocked!
749
00:47:07,616 --> 00:47:09,201
But why was it bad?
750
00:47:09,242 --> 00:47:11,161
Does he have bad breath
or a crazy tongue?
751
00:47:11,203 --> 00:47:12,704
Guys I'm not understanding
anything!
752
00:47:12,746 --> 00:47:14,706
Look, tomorrow I'll talk
to you in person, ok?
753
00:47:14,748 --> 00:47:16,041
Kiss, bye!
754
00:47:52,244 --> 00:47:53,787
Rosa is coming!
Rosa is coming!
755
00:47:56,498 --> 00:48:03,046
Rosa and Leo sitting in a tree!
756
00:48:03,088 --> 00:48:04,881
Can someone tell me
what's going on?
757
00:48:04,923 --> 00:48:06,883
Homero and Yuri drew this heart.
758
00:48:06,925 --> 00:48:08,677
And told everyone about
you and Léo...
759
00:48:09,511 --> 00:48:11,805
-Did Homero know?
-Well, seems like it?!
760
00:48:11,847 --> 00:48:13,223
Léo can't know about this!
761
00:48:13,265 --> 00:48:15,600
It would be worse if,
I don't know... Julia knew.
762
00:48:15,642 --> 00:48:16,643
I couldn't care less
about this girl!
763
00:48:16,685 --> 00:48:18,395
Getting less and less patient
with this dumbass
764
00:48:18,436 --> 00:48:20,105
Hi, Julia...
765
00:48:21,439 --> 00:48:23,441
You never fooled me with
your sneaky face.
766
00:48:24,484 --> 00:48:25,485
Julia, I can explain!
767
00:48:25,527 --> 00:48:27,320
No! Be quiet, you don't have
to explain anything,
768
00:48:27,362 --> 00:48:30,031
because I'm going to explain
it to you! You snake!
769
00:48:31,783 --> 00:48:35,287
Léo only hooked up with you
because I didn't go to the movies, ok?
770
00:48:35,328 --> 00:48:38,123
You were like
a consolation prize.
771
00:48:39,082 --> 00:48:41,167
Come on, Julia, Léo never wanted
to hook up with you!
772
00:48:41,209 --> 00:48:42,210
Excuse me?
773
00:48:42,252 --> 00:48:44,671
Sorry, he never wanted
to hook up with you!
774
00:48:44,713 --> 00:48:46,423
-And you know why?
-Why?
775
00:48:46,464 --> 00:48:49,301
Because he sees what everyone
sees when looking at you, Rosa.
776
00:48:49,342 --> 00:48:51,761
Your gross hair!
777
00:48:52,846 --> 00:48:54,347
Your average face!
778
00:48:55,265 --> 00:48:56,975
Your ugly jeans!
779
00:48:57,934 --> 00:48:59,102
Poor you, Rosa,
780
00:48:59,144 --> 00:49:00,604
I feel bad for you!
781
00:49:00,645 --> 00:49:02,689
You almost have no followers,
right?
782
00:49:02,731 --> 00:49:05,942
You are so discredited that not even
your parents follow you!
783
00:49:06,860 --> 00:49:08,028
Hey...
784
00:49:09,195 --> 00:49:12,449
But Léo can say what he thinks
about you with his own words.
785
00:49:12,490 --> 00:49:13,491
Right, Léo?
786
00:49:14,367 --> 00:49:15,535
What's going on?
787
00:49:15,577 --> 00:49:17,829
I got here, I caught them saying
bad things about me,
788
00:49:17,871 --> 00:49:20,123
calling me a dumbass
and I had enough!
789
00:49:20,165 --> 00:49:22,042
Can you tell me
what's happening?
790
00:49:22,083 --> 00:49:24,085
-She called me a snake.
-She called me a dumbass!
791
00:49:24,127 --> 00:49:26,087
-She said I am discredited!
-But you are!
792
00:49:26,129 --> 00:49:27,422
Hey! Calm down!
793
00:49:27,464 --> 00:49:28,965
You are right, babe!
794
00:49:29,007 --> 00:49:31,676
I'm not going to lose my temper
because of this girl!
795
00:49:31,718 --> 00:49:33,219
We didn't hook up!
796
00:49:33,261 --> 00:49:34,262
Not only you hooked up...
797
00:49:34,304 --> 00:49:36,348
but you said his kiss
was bad, right?
798
00:49:36,389 --> 00:49:38,767
I never said bad!
799
00:49:38,808 --> 00:49:40,894
I said doorstep!
800
00:49:40,936 --> 00:49:43,521
-I knew it wasn't bad!
-Yeah, me too!
801
00:49:43,563 --> 00:49:44,773
I Always knew!
802
00:49:44,814 --> 00:49:46,024
There was no kiss!
803
00:49:46,066 --> 00:49:48,026
But you just said there was!
804
00:49:48,068 --> 00:49:50,195
Come on, Leo, after everything
we went through,
805
00:49:50,236 --> 00:49:52,447
are you really going to leave me
for this "Game of Thrones"? dragon?
806
00:49:52,489 --> 00:49:55,116
-What?
-Nothing happened between us, Julia.
807
00:49:55,158 --> 00:49:57,410
Oh really?
What about our conversations?
808
00:49:57,452 --> 00:49:58,870
We never really talked!
809
00:50:00,538 --> 00:50:04,417
Man, one day you're going to regret
this and come running behind me!
810
00:50:04,459 --> 00:50:06,753
Will come running "after"? you,
Julia.
811
00:50:06,795 --> 00:50:08,296
See? Even Luana knows!
812
00:50:09,130 --> 00:50:10,799
Julia, how many times
do I have to tell you?
813
00:50:10,840 --> 00:50:12,342
Leo and I didn't hook up!
814
00:50:12,384 --> 00:50:14,094
Rosa is right!
No one kissed anyone...
815
00:50:14,135 --> 00:50:16,888
Thank you! You see?
There was no kiss!
816
00:50:17,764 --> 00:50:20,266
Yep, there wasn't...,
but there will be now!
817
00:50:50,964 --> 00:50:52,882
Are you crazy, kissing here?
In the middle of the hallway?
818
00:50:52,924 --> 00:50:55,844
If Mrs. Madalena sees that...
Get in!
819
00:51:07,105 --> 00:51:11,901
Okay, class, open your
book on page 74, ok?
820
00:51:11,943 --> 00:51:16,823
I'll put this filter here.
821
00:51:16,865 --> 00:51:20,160
Can you split then? Okay?
822
00:51:30,086 --> 00:51:33,089
Okay, you are all dismissed!
See you tomorrow!
823
00:51:48,438 --> 00:51:50,648
Look what I sent you!
824
00:51:53,318 --> 00:51:54,861
So? Did it go viral?
825
00:51:54,903 --> 00:51:55,904
Now!
826
00:52:09,667 --> 00:52:11,211
Léo and Rosa!
827
00:52:11,252 --> 00:52:12,962
Follow me, please!
828
00:52:13,004 --> 00:52:15,006
You see? There was no kiss!
829
00:52:16,049 --> 00:52:17,842
}CHEEKY LIES
830
00:52:17,884 --> 00:52:20,386
}Yep, there wasn't...,
but there will be now!
831
00:52:33,066 --> 00:52:36,027
}REBOUÇAS INTEGRATED SCHOOL
Is not a place for hook ups!!
832
00:52:36,069 --> 00:52:37,779
}EXPUSION NOW!!!
833
00:52:40,698 --> 00:52:44,661
Seems like mister Leonardo and
miss Rosa believe it is normal...
834
00:52:44,702 --> 00:52:48,331
to stretch their tongues in the middle
of the hallway, don't they?
835
00:52:48,373 --> 00:52:52,127
This video right here destroys
the school's reputation.
836
00:52:52,168 --> 00:52:56,005
You really think that an innocent kiss
can taint the name of the school?
837
00:52:56,047 --> 00:52:57,882
Define innocent, mister!
838
00:52:57,924 --> 00:52:59,342
Do you want to see
the video again?
839
00:52:59,384 --> 00:53:01,344
It's not necessary,
we've already seen enough!
840
00:53:01,386 --> 00:53:03,346
We'll talk later back home
841
00:53:03,388 --> 00:53:07,934
Well done... now, due to this
lack of respect and shame,
842
00:53:07,976 --> 00:53:10,937
-I will suspend both for five days!
-Because of a kiss?
843
00:53:10,979 --> 00:53:14,315
-Don't do this, please!
-Rosa has never been suspended!
844
00:53:14,357 --> 00:53:17,652
Mrs, if I don't take any action,
this will turn into a club!
845
00:53:17,694 --> 00:53:18,945
We have a name to protect!
846
00:53:18,987 --> 00:53:19,988
For God's sake!
This is not possible!
847
00:53:20,029 --> 00:53:23,449
Look, maybe they didn't even know that
they couldn't kiss at school, right?
848
00:53:23,491 --> 00:53:24,784
-I didn't know!
-Me neither!
849
00:53:24,826 --> 00:53:26,661
Ohhhh you didn't know!
850
00:53:26,703 --> 00:53:29,122
Then probably it's because
you didn't read
851
00:53:29,164 --> 00:53:31,833
the school introduction book!
852
00:53:32,834 --> 00:53:37,463
This is not a mall, where teenagers
kiss around without shame!
853
00:53:38,756 --> 00:53:42,093
Well, then you should make it clear
for the students that making a video
854
00:53:42,135 --> 00:53:44,971
to harm two colleagues is
far from a cool attitude!
855
00:53:45,013 --> 00:53:47,473
That's true!
And the "expulsion"? misspelled!
856
00:53:47,515 --> 00:53:49,225
This is what taints
the school's reputation!
857
00:53:49,267 --> 00:53:52,020
Please, Mrs. Madalena,
think about it!
858
00:53:52,061 --> 00:53:53,855
Five days is too much!
859
00:53:53,897 --> 00:53:56,149
You are right,
five days is too much!
860
00:53:57,317 --> 00:53:59,194
Four days and I won't
hear another word!
861
00:53:59,235 --> 00:54:00,236
You can go now.
862
00:54:02,780 --> 00:54:06,659
What's up, little couple?
Were you expelled or suspended?
863
00:54:07,619 --> 00:54:09,454
Quiet Rosa!
Pretend you didn't listen!
864
00:54:09,495 --> 00:54:11,164
I'm not going down
to this girl's level!
865
00:54:11,206 --> 00:54:14,083
Hey Julia, what was the need to
make that video, can you tell me?
866
00:54:14,125 --> 00:54:16,502
-How do you know we did it?
-We?
867
00:54:16,544 --> 00:54:17,712
You too, Rafa?
868
00:54:17,754 --> 00:54:18,796
Why? For what?
869
00:54:18,838 --> 00:54:20,548
Julia's my girl, dude!
870
00:54:20,590 --> 00:54:25,178
Awnnn, lots of love involved,
right babe!
871
00:54:26,262 --> 00:54:29,224
But listen, how did you
know I edited it?
872
00:54:29,265 --> 00:54:31,142
We just read what was
written in it, Julia.
873
00:54:31,184 --> 00:54:32,352
Let it go, babe!
874
00:54:33,228 --> 00:54:34,729
You are such
a bad person, Rafa!
875
00:54:34,771 --> 00:54:37,106
Bad is your situation,
isn't it, love?
876
00:54:37,148 --> 00:54:38,775
Come on, babe.
877
00:54:43,363 --> 00:54:45,031
No, get away Léo!
878
00:54:46,199 --> 00:54:47,200
I don't get it...
879
00:54:47,242 --> 00:54:48,576
You actually managed
to become famous at school!
880
00:54:48,618 --> 00:54:51,663
-Why did you kiss me like that?
-Rosa, because I like you!
881
00:54:51,704 --> 00:54:53,081
Because you wanted to show off!
882
00:54:53,122 --> 00:54:56,000
Now everyone knows, we are suspended!
Congratulations, Leonardo!
883
00:54:56,042 --> 00:54:57,502
We are not a couple!
884
00:55:27,407 --> 00:55:29,951
Suspended! Me?
885
00:55:29,993 --> 00:55:32,287
Julia or Messy
had to be suspended!
886
00:55:32,328 --> 00:55:34,789
Oh, kid! Come here! Lay here!
887
00:55:37,542 --> 00:55:40,753
The school headmaster applauding
a snitch, really, mom?
888
00:55:40,795 --> 00:55:44,132
She's all wrong, Rosa!
Everything is disrespectful for her.
889
00:55:44,173 --> 00:55:46,467
To me, disrespectful
is that hairdo!
890
00:55:46,509 --> 00:55:49,387
She had to suspend whoever
cuts her hair! That's what!
891
00:55:49,429 --> 00:55:53,016
What about Carol and Luana?
Did they have to tell everyone?
892
00:55:53,057 --> 00:55:56,769
Hey, don't live life like this,
so harshly, honey!
893
00:55:56,811 --> 00:55:59,647
Sometimes things run out of
our control,
894
00:55:59,689 --> 00:56:00,940
there's nothing we can do!
895
00:56:06,237 --> 00:56:07,405
-Mom...
-What...
896
00:56:07,447 --> 00:56:11,117
Tell me the truth... do you think
I was wrong to kiss Léo?
897
00:56:11,159 --> 00:56:13,328
I don't...what matters to me
is that you are...
898
00:56:13,369 --> 00:56:16,205
a good friend, a good daughter,
a good student!
899
00:56:16,247 --> 00:56:18,249
That's what makes me so proud!
900
00:56:19,834 --> 00:56:21,252
Now, there are so many corners
to kiss!
901
00:56:21,294 --> 00:56:22,337
You couldn't have kissed
in a hidden spot somewhere?
902
00:56:22,378 --> 00:56:23,379
Mom!
903
00:56:26,215 --> 00:56:27,842
Is it Léo?
904
00:56:27,884 --> 00:56:28,885
Rosa, where r u?
905
00:56:28,926 --> 00:56:31,054
Aren't you going to answer?
906
00:56:31,095 --> 00:56:32,430
Forget Léo, mom.
907
00:56:33,556 --> 00:56:36,642
I can't even think about Léo,
about seeing Léo, calling Léo.
908
00:56:36,684 --> 00:56:39,645
Alright, alright!
I get it! Ok!
909
00:56:53,785 --> 00:56:54,786
Hi!
910
00:56:57,789 --> 00:56:58,998
What! What happened?
911
00:57:00,124 --> 00:57:01,459
What happened? Really?
912
00:57:01,501 --> 00:57:04,379
Because of you our
friends got suspended!
913
00:57:04,420 --> 00:57:07,048
You think this is cool?
914
00:57:07,090 --> 00:57:09,175
If you regret this,
do something!
915
00:57:09,217 --> 00:57:10,259
Anything, Julia!
916
00:57:10,301 --> 00:57:12,136
Are you insane?
I didn't do anything wrong!
917
00:57:12,178 --> 00:57:13,721
Of course
I don't regret anything!
918
00:57:13,763 --> 00:57:16,432
Ok...i knew it.
919
00:57:17,266 --> 00:57:19,060
Now I'll never ever believe you
again!
920
00:57:19,102 --> 00:57:20,853
Not me, not anyone!
921
00:57:24,440 --> 00:57:29,821
Hi, guys! So, we're making up a...
a plan, like, to help Léo and Rosa!
922
00:57:29,862 --> 00:57:31,239
-Are you in?
-Of course!
923
00:57:31,280 --> 00:57:32,740
-Ok, come on!
-Guys, pay attention.
924
00:57:32,782 --> 00:57:34,283
I have this super idea,
Luana and I
925
00:57:34,325 --> 00:57:36,160
we had this super idea
that will help Léo and Rosa.
926
00:57:36,202 --> 00:57:37,286
-Are you in?
-Of course!
927
00:57:45,253 --> 00:57:46,504
Hi guys!
928
00:57:49,632 --> 00:57:51,092
Film my hashtag, go!
929
00:57:52,051 --> 00:57:53,636
Hashtag love!
930
00:57:53,678 --> 00:57:55,638
-Hi, friend!
-Did you like it, Manu?
931
00:57:58,474 --> 00:58:00,810
What's up, guys?
What are you doing? Can I join?
932
00:58:04,689 --> 00:58:06,399
This looks great in the video,
Homero!
933
00:58:10,778 --> 00:58:13,322
Closer! Yep, I like it!
I liked this...
934
00:58:13,364 --> 00:58:15,908
Hi guys! Are you making a video?
935
00:58:17,201 --> 00:58:18,911
Come to this side over here,
come on!
936
00:58:20,496 --> 00:58:21,706
Let's go, Messy!
937
00:58:29,464 --> 00:58:33,342
One! Two! Three!
Kissing makes people happier!
938
00:58:36,762 --> 00:58:38,514
What's up? Is the video ready?
939
00:58:38,556 --> 00:58:39,557
It is!
940
00:58:40,766 --> 00:58:41,851
No one let go of anyone!
941
00:58:41,893 --> 00:58:43,269
}loading...
942
00:58:43,311 --> 00:58:44,687
}Just posted it!
Fingers crossed!
943
00:58:51,527 --> 00:58:53,738
Kiss it forward
944
00:58:57,325 --> 00:58:58,993
}no kissing
945
00:59:01,954 --> 00:59:02,955
#BS
946
00:59:45,540 --> 00:59:46,958
}#KISSINGMAKESPEOPLEHAPPIER
947
00:59:58,386 --> 01:00:01,055
Kissing makes people happier!
948
01:00:06,936 --> 01:00:08,938
Kissing makes people happier!
949
01:00:10,523 --> 01:00:11,566
views
950
01:00:11,607 --> 01:00:13,568
Look!
It's going up really quick!
951
01:00:14,652 --> 01:00:15,736
We've gone viral!
952
01:00:18,823 --> 01:00:21,367
Now they've crossed the line!
953
01:00:37,133 --> 01:00:38,175
Very good!
954
01:00:39,218 --> 01:00:44,807
I just watched the video
that you named "kiss it forward"?.
955
01:00:45,766 --> 01:00:49,437
And my wish is to suspend
all of you!
956
01:00:49,478 --> 01:00:53,149
But I thought about it, and I better not.
957
01:00:54,275 --> 01:00:59,530
I think expelling Léo and Rosa
is the best thing I can do!
958
01:01:02,450 --> 01:01:04,243
Silence!
959
01:01:04,285 --> 01:01:05,453
But this isn't fair!
960
01:01:05,494 --> 01:01:07,747
This is not why the guys made
the video, Mrs Madalena!
961
01:01:08,831 --> 01:01:12,126
Wow Julia!
Are you the couple's lawyer?
962
01:01:12,168 --> 01:01:14,170
Do you want to be expelled
as well?
963
01:01:15,171 --> 01:01:19,967
I want you all to know
something... square or not.
964
01:01:20,009 --> 01:01:22,011
Uptight, or not.
965
01:01:22,053 --> 01:01:26,265
I'm the one
who rules this school! Me!
966
01:01:32,396 --> 01:01:34,482
Mrs. Madalena,
they are only students
967
01:01:34,523 --> 01:01:36,525
wanting the attention
of their headmaster!
968
01:01:36,567 --> 01:01:39,195
You still don't understand
that they've made this video
969
01:01:39,236 --> 01:01:40,780
to defend Rosa and Léo?
970
01:01:40,821 --> 01:01:43,240
It's so beautiful to see
this union!
971
01:01:43,282 --> 01:01:45,451
Anyway... I'm sorry if I'm
interfering too much in this!
972
01:01:45,493 --> 01:01:47,828
Yes, you are interfering too much!
I've had it with you!
973
01:01:47,870 --> 01:01:48,871
Excuse me!
974
01:01:54,293 --> 01:01:57,338
Rosa, Mrs. Madalena
is calling me!
975
01:01:57,380 --> 01:01:58,673
Don't answer, mom!
She wants to expel me!
976
01:01:58,714 --> 01:01:59,715
My friends told me!
977
01:02:00,633 --> 01:02:02,718
Honey, she won't expel you!
978
01:02:02,760 --> 01:02:04,679
What I can't do is to
solve things like this!
979
01:02:04,720 --> 01:02:06,389
We have to face this!
980
01:02:06,430 --> 01:02:08,641
Geez, our friends got together
to help, made a video,
981
01:02:08,683 --> 01:02:09,725
the video went viral and
982
01:02:09,767 --> 01:02:12,478
even then it didn't work!
Rosa, let's make a deal?
983
01:02:12,520 --> 01:02:13,979
Let's forget about this?
984
01:02:14,021 --> 01:02:18,651
Huh? It's only four days! Please!
Come, lie down here.
985
01:02:23,698 --> 01:02:25,366
Rosa, I wanna talk to u...
986
01:02:29,245 --> 01:02:33,207
Dad, can't you get a story on
the newspaper or on tv?
987
01:02:33,249 --> 01:02:34,500
Anything!
988
01:02:34,542 --> 01:02:36,460
Mrs. Madalena may not be
into the internet,
989
01:02:36,502 --> 01:02:38,087
but she definetely
watches television!
990
01:02:39,296 --> 01:02:43,426
I'll try! I have some friends who
work on a well known show.
991
01:02:43,467 --> 01:02:46,554
Maybe, I don't know, they get excited
to embrace the cause!
992
01:02:46,595 --> 01:02:47,638
Leave it to me!
993
01:02:49,181 --> 01:02:53,310
So, this week a curious case happened
at the Rebouças Integrated School.
994
01:02:53,352 --> 01:02:56,105
}Two students were suspended
because they kissed!
995
01:02:57,314 --> 01:03:01,527
}Then their friends and the students...
thought this whole thing was unfair
996
01:03:01,569 --> 01:03:02,945
}and made a video, right?
997
01:03:04,697 --> 01:03:08,451
}Oh, I'm hearing that they were
expelled from this school
998
01:03:08,492 --> 01:03:10,077
by Headmaster Madalena.
999
01:03:11,036 --> 01:03:13,038
What an overreaction,
Mrs. Madalena.
1000
01:03:13,080 --> 01:03:14,123
Don't you all think?
1001
01:03:27,803 --> 01:03:32,933
Welcome to our wonderful,
magnanimous,
1002
01:03:32,975 --> 01:03:35,436
unique and stunning headmaster!
1003
01:03:35,478 --> 01:03:36,812
Mrs. Madalena!
1004
01:03:46,405 --> 01:03:47,782
Good morning!
1005
01:03:47,823 --> 01:03:49,533
Good morning!
1006
01:03:49,575 --> 01:03:52,953
As you all know,
this school is my life!
1007
01:03:52,995 --> 01:03:56,707
I do everything to carry on with
the work of my parents!
1008
01:03:56,749 --> 01:03:58,626
Who founded this institution!
1009
01:04:00,586 --> 01:04:03,964
In the last few days, the ninth year
has given me a lot of headache.
1010
01:04:04,006 --> 01:04:07,259
This "kiss it forward"? thing
has irritated me a lot!
1011
01:04:08,594 --> 01:04:11,305
But every problem brings
a learning lesson.
1012
01:04:14,099 --> 01:04:18,145
I learned something
with this problem...
1013
01:04:18,187 --> 01:04:22,066
I learned that some opinions can
1014
01:04:22,107 --> 01:04:25,903
and must be reconsidered!
1015
01:04:25,945 --> 01:04:26,946
Isn't it true?
1016
01:04:28,948 --> 01:04:32,576
After listening
to Professor Fátima,
1017
01:04:32,618 --> 01:04:36,664
after seeing
all the students united!
1018
01:04:36,705 --> 01:04:42,878
Julia's change of heart and even
Ana Maria Braga on television.
1019
01:04:42,920 --> 01:04:47,341
I realized something that
I had never... never realized.
1020
01:04:50,761 --> 01:04:54,640
That I am educating
a very nice group of people.
1021
01:04:56,308 --> 01:04:58,686
Who worry about their friends.
1022
01:05:00,604 --> 01:05:02,398
Who fight for them!
1023
01:05:03,941 --> 01:05:06,110
Who put themselves
in their shoes!
1024
01:05:07,987 --> 01:05:09,864
Is everything ok, Mrs. Madalena?
1025
01:05:14,201 --> 01:05:15,411
This is why...
1026
01:05:16,871 --> 01:05:21,333
I decided that I will
not give up on two students.
1027
01:05:21,375 --> 01:05:25,004
Actually, I will not give
up on any student!
1028
01:05:25,045 --> 01:05:28,465
Therefore, Rosa and Léo will
not be expelled anymore!
1029
01:05:38,267 --> 01:05:41,145
Good one, Mrs. Madalena!
Now I'm feeling you!
1030
01:05:43,480 --> 01:05:45,983
See, Zuza?
They are feeling me!
1031
01:05:50,946 --> 01:05:52,448
GRADUATION!
1032
01:06:12,134 --> 01:06:14,845
Today we celebrate
the end of the year!
1033
01:06:14,887 --> 01:06:15,971
And what a year!
1034
01:06:20,434 --> 01:06:22,353
Life is really full
of surprises!
1035
01:06:22,394 --> 01:06:25,564
When I least expected,
I made huge friends!
1036
01:06:34,239 --> 01:06:36,325
I've learned that
some things never change!
1037
01:06:37,910 --> 01:06:40,663
Luana and Carol agreeing
and disagreeing.
1038
01:06:40,704 --> 01:06:44,667
Julia is still doing what
she knows best... success!
1039
01:06:44,708 --> 01:06:48,712
And our profesweety is
still Professor Fátima!
1040
01:06:52,758 --> 01:06:55,552
I've learned that
some things change a lot!
1041
01:06:56,595 --> 01:07:00,391
Rafa after a lot of mess...
grew up!
1042
01:07:00,432 --> 01:07:01,850
He became a huge buddy!
1043
01:07:05,562 --> 01:07:07,564
It hurts to grow up,
but it's good!
1044
01:07:08,857 --> 01:07:11,235
We have Mrs. Madalena
to prove it!
1045
01:07:11,276 --> 01:07:14,196
She made this year,
a year of renewal!
1046
01:07:18,158 --> 01:07:23,372
Next year, the Rebouças school
will definitely be a new school!
1047
01:08:04,163 --> 01:08:05,706
I like this girl!
1048
01:08:07,916 --> 01:08:09,251
I like this boy!
1049
01:08:24,099 --> 01:08:25,601
Do you want to be my girlfriend?
1050
01:08:26,977 --> 01:08:27,978
Yep!
1051
01:08:45,704 --> 01:08:49,166
Guys! Can I have your
attention, please!
1052
01:08:50,375 --> 01:08:52,878
So, this year I learned that...
1053
01:08:52,920 --> 01:08:57,925
it's a lot cooler to have many
real friends than followers!
1054
01:08:57,966 --> 01:09:00,177
So, since we're in this
beautiful moment...
1055
01:09:00,219 --> 01:09:02,805
I would like to sing a song
to someone
1056
01:09:02,846 --> 01:09:05,140
that I've learned to like...
1057
01:09:06,225 --> 01:09:08,393
Rosa, this is for you!
1058
01:09:08,435 --> 01:09:10,729
One! Two! Three! Four!
74400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.