All language subtitles for Sexual.Tension.Volatile.2012.DVDRip.XviD-RedBlade

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,415 --> 00:00:26,212 TENS�O SEXUAL 2 00:00:28,978 --> 00:00:31,135 Legenda: OVER THE RAINBOW 3 00:00:43,523 --> 00:00:44,513 VOLUME 1 4 00:00:55,368 --> 00:00:57,414 VOL�TIL 5 00:01:08,620 --> 00:01:10,870 ARI 6 00:01:36,463 --> 00:01:37,447 J� te atendo, t�? 7 00:01:38,164 --> 00:01:39,573 Se voc� est� ocupado, volto outro dia. 8 00:01:40,292 --> 00:01:42,729 - Voc� pode esperar? - Sim, eu espero. 9 00:01:43,185 --> 00:01:43,757 Valeu. 10 00:02:13,664 --> 00:02:14,930 Estou pronto. 11 00:02:15,261 --> 00:02:18,183 - Qual o teu nome? - Ari. Como est�? Venha 12 00:02:19,218 --> 00:02:19,851 Venha por aqui. 13 00:02:22,403 --> 00:02:23,742 Aqui estamos. Sente. 14 00:02:26,527 --> 00:02:27,602 Primeiro... 15 00:02:28,710 --> 00:02:32,869 Pensou em algum lugar? Algum desenho? 16 00:02:33,729 --> 00:02:38,009 - Alguma coisa pequena, por aqui. - Sim, nas costelas. 17 00:02:40,570 --> 00:02:44,030 Bem, podemos ver um portfolio de desenhos que eu tenho, 18 00:02:45,415 --> 00:02:49,023 e vemos se gosta de alguma coisa. 19 00:02:49,993 --> 00:02:55,698 Eu posso sugerir um lugar aonde cicatriza melhor ou n�o. 20 00:02:56,570 --> 00:03:00,243 Por exemplo, tenho essa h� alguns anos. 21 00:03:01,369 --> 00:03:05,041 Est� bem cicatrizada porque � uma �rea sem muita exposi��o ao sol... 22 00:03:05,041 --> 00:03:07,477 - Doeu? - Um pouco. Todas doem um pouco, 23 00:03:07,820 --> 00:03:10,835 mas � uma dor suport�vel. 24 00:03:12,122 --> 00:03:14,307 Voc� n�o vai desmaiar ou coisa do tipo. 25 00:03:15,353 --> 00:03:18,888 Essa aqui no ombro custou mais para cicatrizar 26 00:03:18,888 --> 00:03:20,820 porque est� mais exposta ao sol 27 00:03:22,181 --> 00:03:24,102 e em contato com a roupa. 28 00:03:25,836 --> 00:03:27,741 - Entendeu? - Sim. 29 00:03:27,991 --> 00:03:33,617 Preste aten��o porque tem uns cuidados que voc� vai ter 30 00:03:33,852 --> 00:03:35,149 para cicatrizar melhor. 31 00:03:35,900 --> 00:03:39,322 Tenho essa outra, nas costas. 32 00:03:39,914 --> 00:03:44,277 S�o umas m�scaras astecas que eu gostei e ent�o fiz. 33 00:03:44,648 --> 00:03:45,698 E a �ltima. 34 00:03:48,149 --> 00:03:49,385 Essa � mais nova. 35 00:03:50,027 --> 00:03:53,695 Inclusive d� pra notar que a cor est� mais forte 36 00:03:54,633 --> 00:03:58,369 porque com o tempo vai gastando a cor. 37 00:03:59,571 --> 00:04:01,134 - Tudo bem? - Sim. 38 00:04:03,369 --> 00:04:08,132 Bem, que ver o portfolio e eu te ajudo a escolher? 39 00:04:08,369 --> 00:04:09,290 - Quero. - �? 40 00:04:20,976 --> 00:04:23,522 - Bem, vamos come�ar? - Vai doer? 41 00:04:24,743 --> 00:04:27,476 Um pouquinho, como uma agulhada, 42 00:04:28,188 --> 00:04:30,844 - mas muito pouco. Voc� aguenta? - Aguento. 43 00:04:30,844 --> 00:04:31,643 Legal. 44 00:04:35,751 --> 00:04:38,379 Vai ser tranquilo, porque � muito pequena. 45 00:04:38,609 --> 00:04:43,345 Vou deixar preparado caso no futuro se quiser aument�-la 46 00:04:44,001 --> 00:04:45,937 vai estar pronto. 47 00:04:51,048 --> 00:04:54,236 Sangra um pouco tamb�m, mas n�o se assuste que logo para. 48 00:04:55,063 --> 00:04:55,626 Ok? 49 00:05:08,766 --> 00:05:10,658 - Tudo bem? T� doendo? - Um pouco. 50 00:05:12,015 --> 00:05:15,016 Bom. � pequena. Terminamos logo. 51 00:05:17,584 --> 00:05:20,471 Aguenta e tente n�o se mexer, por favor. 52 00:06:14,647 --> 00:06:15,242 Oi. 53 00:06:19,258 --> 00:06:20,617 Lembre de cuidar bem dela. 54 00:06:22,117 --> 00:06:24,915 Passe uma pomada duas vezes no dia e n�o tome sol. 55 00:06:27,679 --> 00:06:29,461 - Escutou? - Sim. 56 00:06:30,305 --> 00:06:32,539 N�o esque�a. Cuide dela. 57 00:06:34,481 --> 00:06:37,038 Use sab�o neutro, t�? 58 00:06:41,227 --> 00:06:43,039 - Gostou? - Sim. 59 00:06:48,196 --> 00:06:49,417 N�o esque�a: cuide dela. 60 00:07:05,680 --> 00:07:07,213 - Como est�? - Bem, e voc�? 61 00:07:07,213 --> 00:07:10,852 Olha, me d� um minuto que estou terminando uma coisa e j� volto. 62 00:07:10,852 --> 00:07:12,071 - T� bem? - T� bem. 63 00:07:23,403 --> 00:07:24,209 Agora sim. 64 00:07:25,243 --> 00:07:27,416 - Ent�o, como foi? - Bem. Quer ver? 65 00:07:27,836 --> 00:07:28,741 Quero. 66 00:07:29,741 --> 00:07:30,792 - Ficou legal. - Sim. 67 00:07:31,400 --> 00:07:34,553 Voc� cuidou como eu disse. Viu? Foi f�cil. 68 00:07:35,975 --> 00:07:37,085 E agora... 69 00:07:37,900 --> 00:07:41,166 Gostaria de saber se pode crescer assim, pra baixo, como a tua. 70 00:07:42,133 --> 00:07:44,636 - Pode. Assim? Desse tamanho? - Isso. 71 00:07:46,210 --> 00:07:50,637 Sim, claro. Vai doer um pouco mais porque leva mais tempo, 72 00:07:51,179 --> 00:07:54,477 mas sim, pode. Quer fazer agora? 73 00:07:54,709 --> 00:07:55,476 Quero. 74 00:07:55,866 --> 00:08:00,850 Me d� 10 ou 15 minutos que vou desenhar alguma coisa pra ter uma id�ia 75 00:08:01,054 --> 00:08:02,383 e come�amos. 76 00:08:03,131 --> 00:08:05,444 - T�. - Legal. Espera um pouco. 77 00:08:27,883 --> 00:08:29,024 Agora sim. 78 00:08:29,928 --> 00:08:31,961 - Por favor, tire a camisa... - Sim. 79 00:08:40,480 --> 00:08:41,460 Vai ficar legal. 80 00:08:47,381 --> 00:08:53,492 Bem, dessa vez, como da outra, tem que cuidar at� um pouco mais 81 00:08:53,492 --> 00:08:58,054 por que � maior, a pele vai estar mais ferida. 82 00:08:59,055 --> 00:09:04,450 Ent�o, um pouco mais que da outra vez, e vai ficar tudo bem. 83 00:09:06,477 --> 00:09:09,131 Vai doer como da outra vez, 84 00:09:09,510 --> 00:09:10,841 s� que vai demorar mais. 85 00:09:11,512 --> 00:09:12,414 - T� bem? - T�. 86 00:09:13,368 --> 00:09:15,508 - Est� com cara de assustado. - Mesmo? 87 00:09:16,165 --> 00:09:17,539 - Estou bem. - Que bom. 88 00:11:35,057 --> 00:11:35,950 Ficou legal. 89 00:11:36,651 --> 00:11:38,761 -Voc� gostou? - Gostei. 90 00:11:49,369 --> 00:11:52,682 N�o se esque�a de voltar na semana que vem porque tenho que te tratar. 91 00:11:55,682 --> 00:11:57,479 - N�o esque�a. - N�o. 92 00:12:02,249 --> 00:12:02,979 � igual a minha. 93 00:12:10,032 --> 00:12:12,625 - E isso? - Nada. 94 00:12:14,782 --> 00:12:16,814 Como nada? Tem o meu nome. 95 00:12:19,079 --> 00:12:19,876 � pra voc�. 96 00:12:22,219 --> 00:12:23,032 Vai colocar? 97 00:12:33,710 --> 00:12:34,909 Gostou? 98 00:12:37,210 --> 00:12:37,834 Gostei. 99 00:13:27,632 --> 00:13:30,946 Oi. Me espera 2 minutos que j� falo contigo. 100 00:14:07,357 --> 00:14:11,258 Bem, mais um minuto e j� volto. T� bem? 101 00:14:36,649 --> 00:14:41,039 Pronto. Desabotoe a camisa e vamos ver como ficou. 102 00:14:49,041 --> 00:14:49,839 Maneiro. 103 00:14:51,077 --> 00:14:51,835 Ficou muito bem. 104 00:14:52,367 --> 00:14:53,444 Sim, eu gostei. 105 00:14:55,654 --> 00:14:56,602 Cuidou como te disse. 106 00:14:59,150 --> 00:15:00,804 - Cuidou como te disse? - Sim, sim. 107 00:15:03,931 --> 00:15:11,509 Bem, o que te recomendo � cuide do mesmo jeito por 1 ou 2 semanas 108 00:15:12,542 --> 00:15:13,945 e � tudo. 109 00:15:15,132 --> 00:15:16,902 Quando tiver vontade de fazer alguma coisa nova 110 00:15:19,639 --> 00:15:23,279 volte e aumentamos esse ou fazemos um desenho novo. 111 00:15:23,279 --> 00:15:24,918 - T� bem? - T� bem. 112 00:15:52,138 --> 00:15:52,810 ''Ari''? 113 00:15:54,949 --> 00:15:57,219 Eu tamb�m. Eu tamb�m me chamo Ari. 114 00:15:58,292 --> 00:15:59,215 Voc� quase esqueceu a�. 115 00:16:00,591 --> 00:16:01,073 Toma. 116 00:16:42,495 --> 00:16:45,935 O PRIMO 117 00:17:16,980 --> 00:17:19,983 - Chegou bem, n�o �? - Sim, o trem atrasou um pouco, mas... 118 00:17:20,468 --> 00:17:22,451 - A entrada tava uma zona. - N�o, mais ou menos. 119 00:17:23,839 --> 00:17:26,652 Aquele � meu primo. � de C�rdoba, vai ficar uns dias. 120 00:17:32,373 --> 00:17:34,610 Tinha um carro acidentado na entrada, por isso perguntei. 121 00:17:35,546 --> 00:17:37,808 - Foi tudo bem. - Quer que abra uma cerveja? 122 00:17:38,340 --> 00:17:39,496 Pode ser. Valeu. 123 00:19:51,954 --> 00:19:53,189 O cara � um man�. 124 00:19:54,630 --> 00:19:56,473 Est� fazendo 40 e n�o quer parar. 125 00:19:58,048 --> 00:19:59,750 Se voc� quer rapidez, tudo bem. 126 00:20:03,471 --> 00:20:04,129 Que horas s�o? 127 00:20:06,797 --> 00:20:07,735 J� s�o duas. 128 00:20:08,924 --> 00:20:11,391 - Voc� vai ficar, n�? - Sim, j� vou pra cama. 129 00:20:12,985 --> 00:20:14,349 Vou encontrar com uns amigos na sinuca. 130 00:20:17,350 --> 00:20:20,923 - Vou indo. - Beleza. J� vou pra cama. 131 00:28:49,995 --> 00:28:51,729 Essas t�o borradas. 132 00:28:55,149 --> 00:28:57,336 O irm�ozinho da Natalia usou a c�mera e nem fazia id�ia. 133 00:28:57,758 --> 00:28:59,006 Olha, tem um monte. 134 00:29:09,900 --> 00:29:12,993 Essas s�o da montanha, quase congelei de frio. 135 00:29:14,666 --> 00:29:15,853 Ficamos at� de noite. 136 00:32:27,333 --> 00:32:28,520 J� tava na hora, cara. 137 00:32:30,816 --> 00:32:31,550 �. 138 00:32:39,692 --> 00:32:42,049 - A que horas chegaram? - �s 4. 139 00:32:56,676 --> 00:32:59,177 - Cara, e o teu primo? - Foi embora. 140 00:33:00,580 --> 00:33:04,790 Parece que minha tia chamou ele de volta. N�o entendi bem. 141 00:33:06,410 --> 00:33:07,957 Ele pegou o �nibus das 8. 142 00:33:13,253 --> 00:33:15,666 Cara, voc� vai comigo ao mercado? Pra comprar umas coisas? 143 00:33:16,769 --> 00:33:17,612 Claro. 144 00:33:47,328 --> 00:33:49,205 O OUTRO 145 00:34:03,795 --> 00:34:04,535 Voc� vai me derrubar. 146 00:34:37,493 --> 00:34:39,401 - Eu trepei com ela ontem, cara. - Com quem? 147 00:34:39,702 --> 00:34:41,202 Meti at� o fundo dela. 148 00:34:41,854 --> 00:34:43,728 - Carola? - Carola sai com todo mundo. 149 00:34:44,087 --> 00:34:46,060 - Deixa de hist�ria. - Que hist�ria. Sente. 150 00:34:46,323 --> 00:34:48,262 - Ainda t� com o cheiro da buceta dela. - Cai fora, ot�rio! 151 00:34:48,480 --> 00:34:50,665 Voc� n�o transou com a Carola. Aonde voc� comeu? 152 00:34:50,947 --> 00:34:51,823 Na casa dela. 153 00:34:52,151 --> 00:34:54,182 Por que diz que � hist�ria? Quando menti pra voc�? 154 00:34:54,417 --> 00:34:56,588 N�o sei, cara. Mas CaroIa n�o transa com ningu�m. 155 00:34:57,201 --> 00:34:59,463 - Eu sei. - Voc� n�o sabe nada das garotas, seu man�. 156 00:34:59,729 --> 00:35:01,715 Isso � o que todas dizem pra n�o parecerem putas. 157 00:35:02,104 --> 00:35:03,950 Mas todas gostam mais de pau do que de doce de leite. 158 00:35:04,499 --> 00:35:06,401 Cala a boca! E como foi? 159 00:35:07,385 --> 00:35:09,370 Eu fui copiar a aula de biologia 160 00:35:09,607 --> 00:35:11,417 e disse: "Carola, n�o me traz um copo de �gua?" 161 00:35:12,326 --> 00:35:15,081 E a doida disse: "Trago. Mas depois vaza porque meus pais v�o chegar." 162 00:35:15,464 --> 00:35:18,979 Eu perguntei: "Aonde eles foram?" E ela: "Foram na minha irm�." 163 00:35:19,479 --> 00:35:22,308 "A que mora em Longchamps?" Voc� sabe que Carola mora aqui, em Once. 164 00:35:22,619 --> 00:35:25,026 - Sei. - Eu falei: "� muito longe!" 165 00:35:25,026 --> 00:35:27,119 Ela disse: "Que seja Tony. Eu trago a �gua e voc� vai embora." 166 00:35:27,119 --> 00:35:30,574 Ent�o... Que cara � essa, seu ot�rio? Escuta e aprende. 167 00:35:31,165 --> 00:35:34,387 A� eu perguntei: "Carola, porque voc� nunca teve namorado?" 168 00:35:35,136 --> 00:35:37,354 Ela respondeu: "N�o � da sua conta!" 169 00:35:37,354 --> 00:35:41,292 Eu disse: "Porque eu gosto de voc�. Sempre quis ser seu namorado." 170 00:35:41,292 --> 00:35:43,323 - A� eu peguei a cara dela assim... - Me larga! 171 00:35:43,323 --> 00:35:46,478 e mandei um beijo, e ela fingiu que n�o gostou mas eu beijei de novo 172 00:35:46,730 --> 00:35:49,245 - e fiquei de pau duro... - A� voc� acordou, seu babaca. 173 00:35:49,604 --> 00:35:50,749 Carola n�o trepa com ningu�m. 174 00:35:51,026 --> 00:35:52,996 Ela � a melhor amiga da Jesi. Jesi me conta tudo. 175 00:35:53,746 --> 00:35:55,199 Ela est� se guardando pra quando namorar s�rio. 176 00:35:55,917 --> 00:35:57,402 Ela nunca ficaria com voc�, seu ot�rio. 177 00:35:57,768 --> 00:35:59,136 T� dizendo que comi ela. 178 00:35:59,370 --> 00:36:02,479 Quando beijei ela de novo, ela percebeu que tava duro. 179 00:36:02,854 --> 00:36:08,326 Ent�o peguei ela assim e fui abrindo as cal�as. Ela falou: "Que isso? Voc� � nojento!" 180 00:36:08,530 --> 00:36:11,729 Eu falei: "Por que? Prove, n�o vai passar mal." 181 00:36:12,169 --> 00:36:15,512 A� comecei a beijar o pesco�o, os peitos, a xota... 182 00:36:15,512 --> 00:36:18,261 Ela me segurou, sen�o tamb�m beijava o cu. 183 00:36:18,558 --> 00:36:22,094 - Voc� tem muita imagina��o. - N�o quer acreditar, n�o acredite. 184 00:36:22,579 --> 00:36:25,777 Jesica nunca diz que trepou com voc� e eu que sou o mentiroso. 185 00:36:26,713 --> 00:36:28,166 N�o te conto nada porque voc� � um bocudo. 186 00:36:28,166 --> 00:36:29,698 - Que bocudo? - � sim, cara. 187 00:36:29,698 --> 00:36:30,806 Qual�. 188 00:36:37,868 --> 00:36:41,350 - Puta que pariu! - Olha aonde pisa, man�. 189 00:36:50,382 --> 00:36:51,276 T� cheio de fome! 190 00:36:52,960 --> 00:36:57,367 Fome! Por que me chamou de bocudo? 191 00:36:57,806 --> 00:36:59,995 Porque est� sempre falando da vida das pessoas, cara. 192 00:36:59,995 --> 00:37:02,617 O que n�o pode me contar? Olha essa tua cara de cu. 193 00:37:02,617 --> 00:37:03,880 N�o tenho cara de cu. 194 00:37:04,209 --> 00:37:06,208 - Eu quero saber. - O que? 195 00:37:06,208 --> 00:37:10,131 - E a�? Como voc� trepa com a Jesi? - Por que isso te interessa? 196 00:37:10,536 --> 00:37:13,458 Qual �? N�o vai contar pra mim que sou teu amigo? Ou n�o sou? 197 00:37:13,728 --> 00:37:15,318 - Sim, voc� �. - Ent�o me conta. 198 00:37:15,726 --> 00:37:17,771 - N�o, voc� n�o sabe guardar segredos. - Voc� � um ot�rio! 199 00:37:18,304 --> 00:37:19,491 Vai pegar �gua. 200 00:37:20,308 --> 00:37:22,069 - Quer �gua? - N�o, traga Coca. 201 00:37:31,809 --> 00:37:32,981 Me d� que t� com sede. 202 00:37:40,574 --> 00:37:42,498 - O que foi? - Que cara � essa? 203 00:37:43,027 --> 00:37:45,076 - N�o t� com cara nenhuma. - T�, eu te conhe�o. 204 00:37:45,339 --> 00:37:47,011 Faz essa cara quando t� de mau humor. 205 00:37:47,308 --> 00:37:49,668 - N�o sei do que voc� t� falando. - N�o fode, eu te conhe�o. 206 00:37:49,668 --> 00:37:52,888 - Cala a boca... - Quando faz esses olhos assim 207 00:37:52,888 --> 00:37:54,777 - � porque est� de mau humor. - N�o estou de mau humor! 208 00:37:54,777 --> 00:37:56,481 Ent�o me conta, conta! 209 00:37:56,902 --> 00:37:58,544 O que quer que eu conte? N�o enche, cara! 210 00:37:58,544 --> 00:38:00,355 Quero saber como voc� faz com a Jesi. Fale! 211 00:38:00,939 --> 00:38:02,717 O que te interessa como fa�o com a Jesi, cara? 212 00:38:04,716 --> 00:38:06,231 O que foi? Terminaram? 213 00:38:07,689 --> 00:38:09,466 - N�o, cara. - E a�? 214 00:38:11,957 --> 00:38:12,730 Voc� � um babaca. 215 00:38:21,527 --> 00:38:22,324 N�s nunca transamos. 216 00:38:28,527 --> 00:38:29,605 N�o posso cara, ela n�o deixa. 217 00:38:32,137 --> 00:38:34,621 - T� rindo do que, seu babaca? - E por que ela n�o deixa? 218 00:38:35,043 --> 00:38:37,653 - Voc� n�o pode? - Claro que posso! Babaca. 219 00:38:38,046 --> 00:38:40,949 � outra coisa. N�o tem nada a ver com isso. 220 00:38:41,153 --> 00:38:42,808 - E o que � ent�o? - � outra coisa! 221 00:38:43,297 --> 00:38:45,653 - Anda, fala logo. - Cai fora. 222 00:38:45,870 --> 00:38:47,140 Qual o problema ent�o? 223 00:38:50,151 --> 00:38:51,183 Jesi n�o deixa! 224 00:38:54,015 --> 00:38:54,964 Meu pau cresceu muito. 225 00:38:56,465 --> 00:38:59,014 Quando quero transar, ela n�o deixa. N�o posso. 226 00:39:01,641 --> 00:39:04,371 Jesi n�o quer te dar porque n�o gosta de voc�! 227 00:39:04,792 --> 00:39:08,027 Como n�o gosta? Quando vamos transar acontece que... 228 00:39:08,027 --> 00:39:09,372 Ela n�o pode, machuca. 229 00:39:11,105 --> 00:39:13,519 Me empresta ela que eu fa�o ela feliz. 230 00:39:13,519 --> 00:39:15,294 Eu t� te dizendo que meu pau cresceu muito! 231 00:39:15,294 --> 00:39:18,121 Anda, deixa de historinha. Que besteira � essa? 232 00:39:18,437 --> 00:39:21,981 Que besteira, cara? Acha que gosto disso? 233 00:39:21,981 --> 00:39:24,060 - N�o fique mau humorado. - N�o estou de mau humor! 234 00:39:24,060 --> 00:39:25,621 � uma coisa s�ria que me incomoda. 235 00:39:26,044 --> 00:39:29,153 S�rio? Isso � conversa. Te conhe�o desde crian�a. 236 00:39:30,182 --> 00:39:31,296 Teu pau � normal, cara. 237 00:39:32,124 --> 00:39:33,793 Cresceu muito cara. � s�rio. 238 00:39:39,793 --> 00:39:40,684 T� rindo do que? 239 00:39:41,544 --> 00:39:44,626 Porque voc� disse que � grande. Fala pra mim como se n�o me conhecesse. 240 00:39:46,502 --> 00:39:48,491 Por que levantou? Vai falar o que a� de cima? 241 00:39:48,491 --> 00:39:49,549 Por que voc� t� rindo, cara? 242 00:39:49,549 --> 00:39:50,847 Babaca! 243 00:39:51,408 --> 00:39:53,393 Eu t� dizendo que cresceu muito. Olha. 244 00:39:59,782 --> 00:40:00,891 Viu? Pode rir, agora. 245 00:40:04,845 --> 00:40:06,455 - O que aconteceu, cara? - Que isso? 246 00:40:27,877 --> 00:40:29,189 - Eu levo. - Deixa comigo. 247 00:40:29,189 --> 00:40:31,033 - Anda. - Deixa, eu te ajudo. 248 00:40:31,033 --> 00:40:32,054 Larga, Tony. 249 00:40:37,079 --> 00:40:39,271 - Anda, deixa eu ajudar. - Tudo bem. Me d�. 250 00:40:50,423 --> 00:40:53,538 - Cara, se anima. - N�o posso. 251 00:40:58,829 --> 00:40:59,865 O que aconteceu contigo? 252 00:41:01,205 --> 00:41:03,095 O que aconteceu com a tua pica? Ela era normal. 253 00:41:03,564 --> 00:41:04,908 N�o sei. Cresceu. 254 00:41:07,972 --> 00:41:08,660 N�o sei, cara. 255 00:41:16,397 --> 00:41:17,814 Tenho vontade de transar e n�o posso. 256 00:41:19,490 --> 00:41:20,240 Tente com uma puta. 257 00:41:21,815 --> 00:41:24,674 J� tentei. Tava quase metendo quando ela caiu fora. 258 00:41:25,548 --> 00:41:27,984 Eu ofereci mais dinheiro, mas ela disse que n�o. Que ia machucar. 259 00:41:28,284 --> 00:41:31,367 Acredita nisso? Tony, quero transar, entendeu? 260 00:41:33,394 --> 00:41:37,018 Tem que fazer o mesmo que fiz com a Carola: dizer que vai ficar tudo bem. 261 00:41:37,955 --> 00:41:41,081 Que fique tranquila. Com Jesi ou com quem quiser comer. 262 00:41:42,174 --> 00:41:46,394 J� fiz, cara. Jesi gosta, mas j� tentamos de todas as maneiras, mas... 263 00:41:46,894 --> 00:41:49,579 quando vou meter... Ela desiste, n�o quer. 264 00:41:50,913 --> 00:41:53,519 Ela tem medo que d� merda. Outro dia ficou doida. 265 00:41:57,642 --> 00:41:58,643 N�o vou transar nunca, Tony. 266 00:41:59,893 --> 00:42:02,286 - J� experimentou com um cara? - T� maluco? 267 00:42:03,064 --> 00:42:03,704 T� falando s�rio. 268 00:42:03,938 --> 00:42:07,344 Eu, Antonio Serafin Rios, garanto que voc� vai transar logo. 269 00:42:08,238 --> 00:42:10,315 Anda. Vamos, melhora essa cara! 270 00:42:19,981 --> 00:42:22,868 -Tony, vou pra casa. - Vai aonde, cara? 271 00:42:24,215 --> 00:42:25,962 Fica frio, que vai ficar tudo bem. 272 00:42:26,742 --> 00:42:29,945 Vou te apresentar pra uma garotas e voc� vai transar. 273 00:42:30,431 --> 00:42:31,649 Pra que isso, cara? 274 00:42:31,867 --> 00:42:34,665 J� tentei com a Jesi, com a prostituta, com outra... 275 00:42:35,510 --> 00:42:37,181 Pra que vou insistir com uma coisa que n�o vou conseguir? 276 00:42:37,592 --> 00:42:39,010 Para com isso. 277 00:42:40,477 --> 00:42:43,321 Se lembra quando brigamos com aqueles veteranos na viagem de formatura? 278 00:42:43,868 --> 00:42:45,960 - O que isso tem a ver? - Eles estavam arrancando minha cara, 279 00:42:46,212 --> 00:42:49,743 e quem me defendeu? Voc�, que entrou numa briga por mim. 280 00:42:50,571 --> 00:42:52,793 Lembra quando pegamos o carro do seu pai e eu bati? 281 00:42:53,774 --> 00:42:54,764 Quem levou a culpa por mim? 282 00:42:55,682 --> 00:43:01,041 Kevin, voc� � meu melhor amigo. Que amigo? Voc� � meu irm�o. 283 00:43:01,305 --> 00:43:03,712 Eu digo que voc� vai transar e voc� vai transar. 284 00:43:04,338 --> 00:43:05,633 Com quem? Um buraco na parede? 285 00:43:06,259 --> 00:43:07,586 N�o, n�o! Para! 286 00:43:09,591 --> 00:43:12,196 N�o posso te ver com essa cara de cu, deprimido. 287 00:43:14,511 --> 00:43:17,990 Fuder � a melhor coisa do mundo. � uma b�n��o de Deus. 288 00:43:18,975 --> 00:43:22,616 Voc� n�o vai fuder com um buraco na parede. Por que sou teu melhor amigo? 289 00:43:23,976 --> 00:43:28,101 Sempre esteve a�, nos bons e nos maus momentos. Agora � comigo. 290 00:43:29,352 --> 00:43:30,225 N�o t� entendendo, Tony, 291 00:43:33,100 --> 00:43:34,695 Venha aqui. Vamos ver. 292 00:43:34,695 --> 00:43:36,851 Fa�a como fez com Jesi e com as outras. 293 00:43:37,474 --> 00:43:40,100 J� te contei mil vezes, cara. O que mais quer que te conte? 294 00:43:40,351 --> 00:43:41,912 N�o quero que me conte, quero que me mostre. 295 00:43:43,320 --> 00:43:45,132 Vai, finja que sou a Jesi e me mostre. 296 00:43:45,635 --> 00:43:48,121 - Voc� t� maluco? - Quer que te ensine a transar, ou n�o? 297 00:43:48,540 --> 00:43:51,772 - N�o entendo o que quer que eu fa�a... - Finja que sou a Jesi, anda. 298 00:43:54,099 --> 00:43:57,567 - Quer que te pegue e... - Sim. Fa�a de conta que sou a Jesi. 299 00:43:58,834 --> 00:44:00,849 Vamos, me mostra. O que voc� fez? 300 00:44:01,708 --> 00:44:05,131 N�o sei cara. Abracei, toquei nos bra�os. 301 00:44:06,350 --> 00:44:07,490 O que mais? Anda! 302 00:44:09,036 --> 00:44:10,974 A� tirei a camisa dela e toquei os seios. 303 00:44:11,911 --> 00:44:13,348 E... o que mais? 304 00:44:14,473 --> 00:44:16,053 - J� t� bom cara. - Anda! O que mais? 305 00:44:22,910 --> 00:44:26,489 A� tirei a cal�a dela... E comecei a meter assim... 306 00:44:26,926 --> 00:44:29,771 - E assim... assim... - Para! Para! 307 00:44:31,036 --> 00:44:31,630 O que? 308 00:44:32,100 --> 00:44:34,176 Claro que nenhuma garota vai querer transar com voc�. 309 00:44:34,785 --> 00:44:36,911 - Por que? - Porque tem que ir devagar. 310 00:44:37,779 --> 00:44:40,776 Tem que olh�-las nos olhos, faz�-las se sentirem seguras. 311 00:44:42,535 --> 00:44:44,927 A primeira coisa que ela precisa � confiar que voc� n�o vai fazer merda. 312 00:44:46,321 --> 00:44:47,400 Principalmente com essa coisa. 313 00:44:49,009 --> 00:44:51,694 Quando a garota estiver excitada, voc� entra com tudo. 314 00:44:53,802 --> 00:44:56,848 N�o � t�o f�cil. Voc� n�o t� na minha situa��o. 315 00:44:58,507 --> 00:44:59,879 Olha, vou te mostrar como � f�cil. 316 00:45:03,692 --> 00:45:06,899 - Vou te explicar. - Vai me explicar o que? 317 00:45:07,209 --> 00:45:08,961 - O que vai fazer? - Como comer elas. 318 00:45:10,677 --> 00:45:12,114 - Anda. - N�o, voc� t� doido. 319 00:45:13,130 --> 00:45:14,895 Anda cara, quer transar ou n�o quer? 320 00:45:15,974 --> 00:45:17,583 - Quer que me deite aqui? - Sim, deite-se a�. 321 00:45:17,583 --> 00:45:18,676 N�o, voc� t� maluco. 322 00:45:18,927 --> 00:45:22,270 Que maluco? Maluco � voc� que quer transar e n�o consegue. Vamos tentar! 323 00:45:27,895 --> 00:45:31,010 - Assim? - Mais r�pido, porque assim a garota vaza. 324 00:45:32,926 --> 00:45:36,614 Primeiro, assim. Fique encarando... 325 00:45:36,880 --> 00:45:38,864 A garota precisa se sentir segura. 326 00:45:39,711 --> 00:45:41,553 - Sai. - Vai acariciando, tocando os peitinhos... 327 00:45:41,761 --> 00:45:43,848 - Sai fora, cara. - Vamos, quer que te mostre ou n�o? 328 00:45:44,379 --> 00:45:46,128 - Sim, mas... - Ent�o agarre ela assim... 329 00:45:47,020 --> 00:45:50,551 Pegue as pernas assim, se acomode, e vai metendo assim. 330 00:45:51,043 --> 00:45:52,657 - Continue olhando pra ela - Cara! 331 00:45:52,657 --> 00:45:53,795 Ela vai se abrindo... 332 00:45:54,184 --> 00:45:55,855 - Voc� vai metendo, metendo... - Voc� t� me arranhando, Tony, 333 00:45:56,308 --> 00:45:59,077 Anda, tira. Tira! 334 00:46:05,283 --> 00:46:06,308 A camisa tamb�m, anda. 335 00:46:08,590 --> 00:46:11,059 Isso. Voc� pega ela por aqui... 336 00:46:12,388 --> 00:46:14,262 - Segura as pernas... - Espera. 337 00:46:14,559 --> 00:46:18,074 para ela ir se abrindo. E olhe nos olhos, para dar confian�a. 338 00:46:18,535 --> 00:46:23,075 Nunca deixe de olhar pra ela. Vai tocando assim, nos peitinhos... 339 00:46:23,075 --> 00:46:26,434 Coloca assim e come�a a comer. 340 00:46:27,012 --> 00:46:29,157 - Cara... - Assim. Olhe ela nos olhos. 341 00:46:30,247 --> 00:46:33,905 Assim, muito bem. Espera que lembrei de outra coisa legal. 342 00:46:35,455 --> 00:46:38,403 Anda, levanta. Pega ela assim... 343 00:46:40,028 --> 00:46:47,076 e segura a perna. Segura a minha. Levanta assim e acaricie as costas. 344 00:46:47,792 --> 00:46:53,684 Devagar, bem devagar. Segure bem firme e comece a meter devagar. 345 00:46:54,168 --> 00:46:57,403 - No cu? - N�o ot�rio! Na buceta, mas por tr�s. 346 00:46:59,997 --> 00:47:02,746 - Assim? - N�o, n�o! Mas devagar. Primeiro, devagar. 347 00:47:03,169 --> 00:47:07,231 - Entendi. - Quando ela relaxar, voc� entra com tudo. 348 00:47:08,328 --> 00:47:09,683 - Vamos ver. - Assim? 349 00:47:11,331 --> 00:47:14,702 Isso. Devagar. Sim. 350 00:47:15,830 --> 00:47:20,387 Se quiser comer o rabo, agarre e pe�a que fique de quatro. 351 00:47:21,106 --> 00:47:24,095 Cara, como eu... N�o posso pedir que ela fique de quatro! 352 00:47:24,483 --> 00:47:27,637 Quando voc� pedir pra ficar assim, ela vai saber que quer comer o rabo dela. 353 00:47:28,043 --> 00:47:31,536 - Pe�a pra ficar de quatro. - Eu pego por tr�s? 354 00:47:31,536 --> 00:47:34,621 Sim. Segure as pernas, anda. 355 00:47:35,544 --> 00:47:37,655 Segure as pernas para ir abrindo. 356 00:47:38,484 --> 00:47:42,387 Cara, o teu � muito grande. Se quer comer o rabo, tem que ajud�-la. 357 00:47:44,122 --> 00:47:46,245 - Ela vai abrir as pernas, assim. - E o que eu fa�o? 358 00:47:46,245 --> 00:47:48,590 Quando tiver dentro, ela vai se sentir confort�vel. 359 00:47:50,075 --> 00:47:53,403 A� voc� come�a a meter devagar, isso. 360 00:47:54,372 --> 00:47:57,559 Fa�a um carinho. Isso. 361 00:48:01,706 --> 00:48:04,435 - Espera, espera. - J� chega, cara. 362 00:48:04,435 --> 00:48:07,951 N�o, isso � importante. Sente aqui. 363 00:48:12,419 --> 00:48:14,529 Pe�a pra ela sentar em cima de voc�. 364 00:48:17,200 --> 00:48:20,184 Lembre de olhar nos olhos pra ela se sentir segura. 365 00:48:21,575 --> 00:48:26,076 A�, voc� mete. E quando tiver dentro, a garota vai se mexer sozinha. 366 00:48:26,919 --> 00:48:29,371 - Tony, espera. - Assim. 367 00:48:29,576 --> 00:48:32,215 Isso, segura assim. 368 00:48:34,638 --> 00:48:36,200 Para. Voc� t� me fazendo rir. Para. 369 00:48:36,200 --> 00:48:38,560 � muito importante que a garota se sinta segura. 370 00:48:39,325 --> 00:48:41,878 - E o beijo. - Que beijo? 371 00:48:43,545 --> 00:48:46,388 - Voc� n�o beija ela? - Sim, em todos os lugares. 372 00:48:46,700 --> 00:48:53,076 N�o, n�o. Quando estiver assim, abrace, se deite de lado... 373 00:48:54,450 --> 00:48:58,670 e quando estiver assim, olhe nos olhos e diga... 374 00:49:00,512 --> 00:49:02,310 "Voc� n�o sabe quanto tempo esperei esse momento!" 375 00:49:04,389 --> 00:49:06,501 - S�rio? - Exato. 376 00:49:07,560 --> 00:49:10,544 Ela vai dizer isso, ent�o voc� a beija. 377 00:49:12,153 --> 00:49:15,529 - Como? - Encare, se aproxime... 378 00:49:17,794 --> 00:49:18,668 e beije. 379 00:49:27,981 --> 00:49:30,216 Tudo come�a com um beijo. 380 00:50:01,778 --> 00:50:06,059 Eu te disse. Se fizer tudo que te ensinei, voc� vai transar. 381 00:50:08,030 --> 00:50:09,028 Voc� � um g�nio, Tony 382 00:50:17,434 --> 00:50:19,501 BRA�OS QUEBRADOS 383 01:05:44,711 --> 01:05:47,372 AMOR 384 01:05:57,039 --> 01:05:59,401 - Adorei esse lugar. - Sim. � legal, n�? 385 01:05:59,633 --> 01:06:01,632 - Eu te disse. - Todas essas �rvores... 386 01:06:01,632 --> 01:06:04,632 - Eu falei que gostaria. - S�o ac�cias? 387 01:06:05,335 --> 01:06:08,757 - Sim.Tem um bosque por ali. - Elas tem mil anos. 388 01:06:10,466 --> 01:06:12,273 N�o sei se tem mil anos, mas s�o bem velhas. 389 01:06:13,651 --> 01:06:15,874 Vamos at� o bosque. Vamos andar um pouco. 390 01:06:16,108 --> 01:06:17,370 - Agora? - Sim. 391 01:06:18,183 --> 01:06:20,825 - Eu queria comprar umas coisas. - Agora? 392 01:06:24,187 --> 01:06:28,763 Queria comprar gel�ia pra minha m�e. Vamos, eu me arrumo e vamos. 393 01:06:29,049 --> 01:06:30,920 - T�. Espero aqui. - T� bem. 394 01:08:02,554 --> 01:08:04,358 - Oi. - Oi. 395 01:08:09,766 --> 01:08:10,671 O que � isso? 396 01:08:12,139 --> 01:08:16,404 Isso � um galp�o que pertenceu ao meu pai h� muitos anos. 397 01:08:17,951 --> 01:08:19,733 - Com licen�a. - Claro. Desculpe. 398 01:08:19,733 --> 01:08:21,456 Tudo bem. Tenha cuidado. Passe por aqui. 399 01:08:21,875 --> 01:08:25,797 Meu pai vendeu, e os donos agora s�o meus patr�es 400 01:08:27,047 --> 01:08:30,983 e eu lhes propus fazer alguma coisa aqui, como os quartos aonde voc�s est�o, 401 01:08:31,561 --> 01:08:36,864 - pra fazer um pouco mais de dinheiro. - Entendi. 402 01:08:37,498 --> 01:08:41,187 - O lugar � legal, mas n�o sei o que... - N�o! Olhe o que tem aqui! 403 01:08:42,047 --> 01:08:45,545 Voc� deveria tirar tudo isso e... Olha. 404 01:08:46,262 --> 01:08:48,045 - T� vendo isso? - Sim. 405 01:08:48,045 --> 01:08:51,953 S�o vigas de ferro. Deveria tirar tudo isso e fazer um loft. 406 01:08:52,921 --> 01:08:56,811 O que eu tinha pensado era fazer uma �rea que ligasse a cozinha e a sala de jantar 407 01:08:57,249 --> 01:09:00,654 e fazer tr�s ou quatro quartos, para que as pessoas venham, 408 01:09:01,998 --> 01:09:04,533 e possam compartilhar o banheiro e a cozinha. 409 01:09:05,936 --> 01:09:07,186 - O que voc� acha? - � bom. 410 01:09:07,404 --> 01:09:09,262 Voc� pode mudar a churrasqueira para c� 411 01:09:09,262 --> 01:09:13,498 e fazer uma �rea de comunica��o entre a cozinha 412 01:09:13,831 --> 01:09:15,341 e o resto dos quartos. 413 01:09:17,685 --> 01:09:21,114 Pra mim voc� aproveitaria muito mais se tirasse todas as paredes 414 01:09:22,067 --> 01:09:27,648 e fizesse uma esp�cie de living ou �rea de recep��o, 415 01:09:27,648 --> 01:09:31,788 - ou colocasse alguns computadores... - Legal! 416 01:09:32,163 --> 01:09:34,864 Teria espa�o para outros tipos de atividades... 417 01:09:34,864 --> 01:09:38,410 Seria alguma coisa completamente diferente do que estamos acostumados aqui, 418 01:09:38,410 --> 01:09:41,957 ter�amos algo diferente para oferecer. 419 01:09:42,243 --> 01:09:44,459 E seria um motivo para arrumar isso. 420 01:09:44,661 --> 01:09:48,536 - Esse � um espa�o que pode ser bem utilizado. - Muito obrigado! 421 01:09:48,746 --> 01:09:52,274 - Obrigado pela ajuda! - N�o, eu vivo disso. 422 01:09:52,274 --> 01:09:54,242 - Eu gostaria mesmo... - Querido? 423 01:09:55,038 --> 01:09:56,990 - Amor? - Oi! Tudo bem? 424 01:09:57,224 --> 01:09:58,880 - Estava te procurando. - S�rio? 425 01:09:58,880 --> 01:10:00,879 - Sim. - Desculpem, estou indo. 426 01:10:01,677 --> 01:10:02,599 - Vamos? - Vamos. 427 01:10:02,599 --> 01:10:06,552 - Se precisarem de alguma coisa, em avisem. - Vamos, estou aqui. 428 01:10:54,551 --> 01:10:57,348 Amor? Bom dia. 429 01:11:01,442 --> 01:11:04,116 - Oi. - Bom dia. Dormiu pesado. 430 01:11:06,972 --> 01:11:07,769 Que horas s�o? 431 01:11:09,066 --> 01:11:10,428 - Meio dia, j�. - N�o! 432 01:11:10,738 --> 01:11:13,487 - Sim. - Perdemos o caf� da manh�. 433 01:11:14,190 --> 01:11:16,477 - N�o, n�o perdemos. - N�o � at� as 10? 434 01:11:16,477 --> 01:11:20,144 N�o, o cara da ag�ncia disse que pod�amos pedir a qualquer hora. 435 01:11:21,582 --> 01:11:26,973 Bom, nesse caso quero caf� com leite e croissants. 436 01:11:27,223 --> 01:11:28,394 - �? - �. 437 01:11:28,677 --> 01:11:30,210 Croissants com margarina ou com manteiga? 438 01:11:30,210 --> 01:11:31,567 - Com margarina. - Com margarina. 439 01:11:32,395 --> 01:11:35,599 E pe�a aquele p�o r�stico de ontem. 440 01:11:36,145 --> 01:11:38,082 - De novo o p�o r�stico? - Sim. 441 01:11:38,567 --> 01:11:40,005 - Que saco! - O que foi? 442 01:11:41,865 --> 01:11:44,848 - T� bem. - Posso? Mais cinco minutinhos? 443 01:11:46,178 --> 01:11:47,415 Mais cinco minutinhos. 444 01:11:59,519 --> 01:12:00,518 O lugar � lindo. 445 01:12:01,301 --> 01:12:05,067 Tem umas �rvores, acho que s�o b�tulas, n�o sei. 446 01:12:05,584 --> 01:12:07,566 Na sombra � �timo m�e, voc� tem que vir. 447 01:12:08,348 --> 01:12:11,098 Sim. Sim, levantamos agora. 448 01:12:11,978 --> 01:12:15,035 Sim, a essa hora. N�s dormimos muito tarde ontem, 449 01:12:15,270 --> 01:12:19,441 - ficamos vendo filme... espera um pouco. - D� licen�a. 450 01:12:19,441 --> 01:12:22,739 Aqui est�. Se precisar de alguma coisa, 451 01:12:22,739 --> 01:12:25,761 - estou ali, cortando a grama. - Sim, obrigado. 452 01:12:26,100 --> 01:12:26,974 De nada. 453 01:12:27,832 --> 01:12:29,537 � lindo, mais bonito do que as fotos. 454 01:12:29,817 --> 01:12:33,253 Espere um segundo. Desculpe, posso te perguntar uma coisa? 455 01:12:33,770 --> 01:12:36,894 - Claro. - Tem problema fazer o check-out depois das 5? 456 01:12:37,191 --> 01:12:40,427 Porque queremos ir a cidade, comprar alguma coisa. 457 01:12:40,757 --> 01:12:42,241 - Nenhum problema. - S�rio? Legal. Obrigado. 458 01:12:42,241 --> 01:12:43,615 Se os cachorros estiverem incomodando... 459 01:12:43,615 --> 01:12:45,632 - N�o, eu gosto dos cachorros. - Certo. 460 01:12:46,585 --> 01:12:50,552 Oi. Sim, voltamos hoje de tarde porque j� t�nhamos planejado. 461 01:12:51,131 --> 01:12:54,929 Espera um segundo, m�e. Desculpa, � a �ltima pergunta. 462 01:12:55,210 --> 01:12:58,150 Ontem de noite come�ou uma goteira na banheira 463 01:12:58,150 --> 01:13:03,852 e tivemos que colocar as toalhas que deixou na cama e ficaram molhadas. 464 01:13:04,163 --> 01:13:07,178 Poderia nos trazer novas toalhas? J� que vai pra l�? 465 01:13:07,507 --> 01:13:09,554 E aproveitar e avisar meu namorado que o caf� foi servido? 466 01:13:10,632 --> 01:13:11,616 - Obrigado. - De nada. 467 01:13:11,616 --> 01:13:13,474 � isso. Sim? 468 01:13:14,276 --> 01:13:17,415 N�o, n�o � dif�cil chegar. Deveria vir e contar pro Nestor. 469 01:13:17,415 --> 01:13:19,163 � que... Sim, � complicado mas... 470 01:14:34,088 --> 01:14:37,197 Sua namorada est� esperando l� fora pro caf� da manh�. 471 01:15:06,697 --> 01:15:07,554 Bom, n�? 472 01:15:07,554 --> 01:15:11,541 - Vai tomar outro? - N�o, vou tomar um banho. 473 01:15:14,816 --> 01:15:15,533 Vem comigo? 474 01:15:17,599 --> 01:15:22,081 N�o, queria colher uns tomates. Viu a horta que tem ali atr�s? 475 01:15:23,523 --> 01:15:26,955 Mas vamos � cidade comprar queijo. Passamos num mercado. 476 01:15:27,284 --> 01:15:30,676 Viu quantos tem? O cara disse que n�o tem problema colher uns. 477 01:15:31,284 --> 01:15:33,597 Vai. Voc� toma banho e eu colho tomates. 478 01:15:34,815 --> 01:15:36,114 - Amor... - O que? 479 01:15:37,503 --> 01:15:39,690 Anda. Vai tomar banho que ainda temos que ir � cidade. 480 01:16:06,623 --> 01:16:07,851 Esses s�o tomates cereja? 481 01:16:09,905 --> 01:16:12,623 N�o s�o tomates comuns mas n�o cresceram ainda. 482 01:16:12,891 --> 01:16:15,515 - Quando ficarem maduros v�o crescer. - Claro. 483 01:16:16,100 --> 01:16:17,426 Tem manjeric�o por aqui, n�o �? 484 01:16:17,719 --> 01:16:19,031 - Tem sim. - Sim, isso � manjeric�o. 485 01:16:19,031 --> 01:16:21,317 - Que deliciosa vai ficar minha salada. - Lau! 486 01:16:23,528 --> 01:16:24,217 - Olha... - Tudo fresco, n�? 487 01:16:24,217 --> 01:16:25,377 - Desculpe. - Sim. 488 01:16:25,377 --> 01:16:26,232 Laura! 489 01:16:28,386 --> 01:16:29,278 Sabe o que �? 490 01:16:29,686 --> 01:16:31,982 Meu namorado deve estar com problemas com o chuveiro de novo. 491 01:16:32,422 --> 01:16:34,438 - Pode dar uma olhada? - Posso. 492 01:16:37,636 --> 01:16:38,200 Obrigado. 493 01:16:46,700 --> 01:16:48,310 - Entre, entre. - Aqui? 494 01:16:48,310 --> 01:16:49,183 Sim. 495 01:16:49,651 --> 01:16:53,390 Essas chal�s tem mais ou menos um ano e j� est�o com problemas. 496 01:16:53,390 --> 01:16:56,934 Ent�o... Desculpe. Quem vem pra c� n�o quer ter problemas. 497 01:16:57,545 --> 01:17:00,497 Preste aten��o, porque isso tem uma jogada. 498 01:17:01,202 --> 01:17:03,271 Vai abrir a �gua quente... Vai deixar que saia. 499 01:17:03,973 --> 01:17:07,827 Quando ver que est� legal, entre. Queria pedir um favorzinho. 500 01:17:08,046 --> 01:17:10,548 Me grite quando for sair, 501 01:17:10,548 --> 01:17:12,298 assim eu uso, porque tenho que sair. 502 01:17:12,298 --> 01:17:15,409 - E como abro? - Assim. 503 01:17:16,000 --> 01:17:17,500 - S� isso? - �, � simples. 504 01:17:18,203 --> 01:17:22,015 Quando acabar, me grite, que tenho que sair. Ou se precisar de mais alguma coisa. 505 01:17:22,469 --> 01:17:24,250 - Mais alguma coisa? - Sim. 506 01:17:24,470 --> 01:17:29,328 Quer�amos ir ao centro comprar alguma coisa e almo�ar. 507 01:17:30,062 --> 01:17:33,225 - Conhece algum lugar? - Deixa eu pensar. 508 01:17:34,109 --> 01:17:38,098 Aonde posso recomendar? Sabe aonde fica a pra�a? 509 01:17:39,141 --> 01:17:40,580 - Na rua principal? - Sim. 510 01:17:40,580 --> 01:17:44,144 Do outro lado da rua tem uma esp�cie de igreja, 511 01:17:44,877 --> 01:17:46,749 - e do lado uma porta de servi�o. - Posso usar? 512 01:17:46,749 --> 01:17:49,842 Claro, use. Diga que o Raul te mandou... 513 01:17:50,064 --> 01:17:52,592 - Voc� me mandou? - e eles v�o dar um bom desconto. 514 01:17:53,404 --> 01:17:56,689 E... pode ir em frente porque a comida � �tima. 515 01:17:57,127 --> 01:17:59,016 - Acho que � o melhor lugar mesmo. - Obrigado. 516 01:18:00,362 --> 01:18:02,717 - Qualquer coisa, me chame. - Valeu. Obrigado. 517 01:18:03,001 --> 01:18:03,843 De nada. 518 01:18:10,545 --> 01:18:12,487 Me avise quando terminar, assim eu entro. 519 01:18:12,780 --> 01:18:13,422 Claro. 520 01:18:15,154 --> 01:18:15,922 Mas... 521 01:18:19,111 --> 01:18:23,235 - J� estou terminando. - J� t� indo. 522 01:19:44,975 --> 01:19:47,300 TREINANDO 523 01:21:28,604 --> 01:21:31,275 O que foi? T� anotando. Espera! 524 01:21:34,697 --> 01:21:35,806 Flexione o b�ceps. 525 01:21:37,166 --> 01:21:39,609 - Espera. - Anda. 526 01:21:42,323 --> 01:21:44,462 - Essa fita vai dar? - � grande. 527 01:21:45,431 --> 01:21:47,667 Flexiona. Flexiona bastante! 528 01:21:49,868 --> 01:21:51,025 - A� - Est� bom? 529 01:21:51,025 --> 01:21:53,822 Espera, espera. Bom. Perfeito. 530 01:21:57,134 --> 01:21:57,915 Inspira. 531 01:22:01,791 --> 01:22:02,634 Inspira de novo. 532 01:22:04,055 --> 01:22:06,182 Segura. Bom. 533 01:22:11,153 --> 01:22:11,903 Quase morreu. 534 01:22:14,229 --> 01:22:14,948 Vou anotar. 535 01:22:20,479 --> 01:22:23,167 ''Peito.'' Legal. 536 01:22:25,463 --> 01:22:26,214 Cintura. 537 01:22:38,811 --> 01:22:39,392 Perfeito. 538 01:22:40,109 --> 01:22:41,268 - Tudo bem? - Sim, espera. 539 01:22:42,968 --> 01:22:43,765 Vamos ver aqui. 540 01:22:47,437 --> 01:22:48,046 T� bom? 541 01:22:51,406 --> 01:22:54,327 T� medindo errado. Se eu respirar, o pau vai rasgar. 542 01:22:58,081 --> 01:22:59,472 Espera a�. Para. 543 01:23:00,192 --> 01:23:02,284 - T� brincando. - T� legal. 544 01:23:02,693 --> 01:23:04,925 - Vou anotar. - T�. 545 01:23:06,065 --> 01:23:06,690 Espera. 546 01:23:09,114 --> 01:23:12,389 25, 26... Vai! 27... 547 01:23:13,354 --> 01:23:16,739 28, 29... Manda ver. 548 01:23:17,051 --> 01:23:18,987 Segura! 30. Te peguei! 549 01:23:19,156 --> 01:23:19,906 Espera. Fica a�. 550 01:23:19,906 --> 01:23:22,048 - Que isso? - Tente se mexer. 551 01:23:22,470 --> 01:23:24,502 - Eu consigo. - N�o, n�o pode. 552 01:23:24,797 --> 01:23:26,360 - Eu consigo me soltar. - N�o pode. 553 01:23:28,515 --> 01:23:29,672 - Viu? - Cara, voc� � forte. 554 01:23:29,672 --> 01:23:32,095 Assim, eu te imobilizo. 555 01:23:32,454 --> 01:23:33,751 - Fique assim. - N�o posso me mexer. 556 01:23:33,751 --> 01:23:36,187 E agora? A�. E agora? 557 01:23:37,708 --> 01:23:40,705 - Para. Para. Para. - Fiquei sem for�as. 558 01:23:42,332 --> 01:23:43,392 A� est�. Fica a�. 559 01:23:46,593 --> 01:23:48,784 - Fica quieto. - Essa t�cnica � boa, hein? 560 01:23:49,093 --> 01:23:50,391 - N�o �? - Aonde aprendeu? 561 01:23:51,751 --> 01:23:54,359 Algu�m me ensinou. Fa�a for�a. 562 01:24:59,411 --> 01:25:00,427 T� doendo bastante. 563 01:25:09,613 --> 01:25:10,585 Continue assim. 564 01:25:20,210 --> 01:25:21,256 - Est� bom assim? - Sim. 565 01:25:22,114 --> 01:25:24,536 - T� todo travado. - D� pra notar. 566 01:25:30,864 --> 01:25:33,366 - Pode sentir? - Bastante. 567 01:26:19,494 --> 01:26:21,371 Olha como brinca. � linda. 568 01:26:26,953 --> 01:26:27,963 � bonita, n�? 569 01:26:29,360 --> 01:26:30,150 � linda. 570 01:26:32,531 --> 01:26:33,468 Vem c�. 571 01:26:42,447 --> 01:26:43,197 Ela morde. 572 01:26:49,606 --> 01:26:51,211 - Olha a foto que me mandaram. - Olha s�. 573 01:26:51,573 --> 01:26:52,492 - Viu? - T� vendo. 574 01:26:53,088 --> 01:26:55,102 - Essa � a Sofia. - Que peito bonito! 575 01:26:55,102 --> 01:26:56,776 - Ela � bonita. - Incr�vel. 576 01:26:57,024 --> 01:26:59,056 Bonita. Olha a amiga. 577 01:26:59,494 --> 01:27:01,244 - Olha que bunda. - Um bund�o. 578 01:27:01,854 --> 01:27:04,853 - Bunda muito gostosa. - Sim. Muito atrevidas, muito putas. 579 01:27:04,853 --> 01:27:06,415 - Muito putas, n�? - Sim. 580 01:27:07,353 --> 01:27:08,638 - Mais? - Sim. As duas juntas. 581 01:27:09,899 --> 01:27:13,041 - Incr�vel. Prontas pro abate. - Prontas por abate. �. 582 01:27:15,314 --> 01:27:21,626 E se eu mandar uma foto minha? Mas... de cueca ou de short? 583 01:27:22,580 --> 01:27:23,219 Voc� tira? 584 01:27:23,454 --> 01:27:24,547 Claro. Se anima? 585 01:27:25,015 --> 01:27:26,486 - Sim, vamos mandar. - Vamos mandar. 586 01:27:29,685 --> 01:27:31,592 Espera. Bom... 587 01:27:34,702 --> 01:27:35,288 L� vai. 588 01:27:37,689 --> 01:27:38,982 - Ficou boa. - Tira mais uma. 589 01:27:39,390 --> 01:27:41,829 S� uma. Espera que vou contrair. 590 01:27:43,277 --> 01:27:45,370 - �timo. - Ficou boa? 591 01:27:45,667 --> 01:27:48,277 - Muito boa. - Tiraria uma de cueca? 592 01:27:49,341 --> 01:27:52,948 - Sim. N�o sei. Voc� quer? - Sim. Vou deixar elas com tes�o. 593 01:27:52,948 --> 01:27:54,275 Legal, vamos l�. 594 01:28:10,824 --> 01:28:14,244 - Tira outra s� pra garantir. - Essas ficaram legais. 595 01:28:22,109 --> 01:28:24,152 - Tira uma maneira. - Ficaram legais. 596 01:28:25,027 --> 01:28:26,682 Uma que marque mais? Assim, de costas? 597 01:28:28,183 --> 01:28:29,042 Fica bom? 598 01:28:33,034 --> 01:28:33,781 Deixa eu ver. 599 01:28:35,734 --> 01:28:36,566 Olha. 600 01:28:38,062 --> 01:28:40,875 - Essa ficou �tima. - �, elas v�o ficar com tes�o. S�rio. 601 01:28:41,265 --> 01:28:42,797 - V�o ficar doidinhas. - Parecem legais. 602 01:28:43,312 --> 01:28:45,643 Elas s�o bem putinhas. Isso vai encant�-las. 603 01:28:46,405 --> 01:28:48,515 S�o terr�veis. Voc� acha que ficou bom? 604 01:28:48,753 --> 01:28:52,062 - Sim, ficou. Olha. - �, obrigado. 605 01:28:52,468 --> 01:28:53,781 - T� legal. - Mandamos? 606 01:28:54,093 --> 01:28:55,628 - Claro. Vai em frente. - T� bem. 607 01:28:59,956 --> 01:29:01,127 Espera. Vou mandar as duas. 608 01:29:21,489 --> 01:29:24,789 Eugenio! Eugenio, vem aqui! 609 01:29:29,393 --> 01:29:29,988 Anda. 610 01:29:33,316 --> 01:29:35,909 - O que foi? - Elas responderam. 611 01:29:36,830 --> 01:29:40,082 - Eu tava ocupado. Que isso? - As garotas. 612 01:29:40,705 --> 01:29:41,457 O que escreveram? 613 01:29:41,832 --> 01:29:43,237 "Quem � seu amigo?" 614 01:29:44,017 --> 01:29:48,502 "Tirem uma foto juntos, e assim mandamos mais nossas." 615 01:29:48,830 --> 01:29:52,128 - Como "Quem � seu amigo?" - Bom... Eu mandei uma foto tua. 616 01:29:52,128 --> 01:29:53,694 - Mandou uma foto minha? - Sim. 617 01:29:54,190 --> 01:29:55,425 - Que foto? - Uma foto. 618 01:29:56,362 --> 01:29:57,988 Voc� tava distra�do e mandei uma foto tua. 619 01:29:58,190 --> 01:30:00,502 - Voc� � um babaca. - Voc� saiu bem. 620 01:30:01,174 --> 01:30:03,252 - Tem certeza? - Sim, sen�o n�o mandava. 621 01:30:03,252 --> 01:30:06,346 - O que elas disseram? - Que mandemos mais fotos. 622 01:30:07,596 --> 01:30:09,863 - Vamos mandar umas fotos. - �, vamos mandar. 623 01:30:09,863 --> 01:30:12,739 - Sim. - Vamos mandar uma do rosto e... 624 01:30:13,019 --> 01:30:15,675 - T�. Manda. - Temos que conquist�-las. 625 01:30:16,723 --> 01:30:18,627 - Tem certeza que vai funcionar? - Sim, absoluta. 626 01:30:18,861 --> 01:30:20,208 - N�o confia em mim? - T�, vamos l�. 627 01:30:21,017 --> 01:30:22,440 - Espera. - Liga. 628 01:30:28,540 --> 01:30:28,978 Vai. 629 01:30:33,775 --> 01:30:35,805 - Vamos ver. - Legal. 630 01:30:36,289 --> 01:30:37,758 - Ficou boa. - Gostou? 631 01:30:37,758 --> 01:30:39,340 Sim, manda. Manda essa. 632 01:30:40,697 --> 01:30:43,110 T�, vou mandar essa e vou mandar mais uma. 633 01:30:44,860 --> 01:30:48,048 Uma mais � vontade ou de cueca... 634 01:30:49,157 --> 01:30:51,220 - Mandar sem roupa? - Mais uma. 635 01:30:51,220 --> 01:30:53,858 - Que tipo de foto quer mandar? - Com o corpo que temos... 636 01:30:53,858 --> 01:30:57,797 Vamos mandar uma foto mais � vontade. Uma maneira. 637 01:30:57,797 --> 01:31:00,319 - Que id�ia! - Vamos mandar uma de cueca. 638 01:31:02,709 --> 01:31:04,304 Vai, cara. Vamos. 639 01:31:05,585 --> 01:31:07,851 - N�o sei... - Vamos... Sen�o vamos perd�-las. 640 01:31:08,741 --> 01:31:09,542 T� bem. 641 01:31:09,542 --> 01:31:11,008 - Vamos. - Legal. 642 01:31:13,328 --> 01:31:14,846 - Quer mandar de cueca? - Sim, de cueca. 643 01:31:17,690 --> 01:31:18,626 N�o vai se arrepender. 644 01:31:20,346 --> 01:31:20,959 T�. 645 01:31:38,407 --> 01:31:39,425 Vamos l�. Vem. 646 01:31:42,447 --> 01:31:45,540 Assim n�o. Espera. Assim? 647 01:31:48,291 --> 01:31:51,807 - Assim? - Mais. Mais juntos. 648 01:31:54,260 --> 01:31:55,261 - Assim? - Isso. 649 01:31:57,293 --> 01:31:59,541 - Para, cara! Que tarado! - Anda. 650 01:32:00,165 --> 01:32:01,011 A�... 651 01:32:03,557 --> 01:32:04,165 Pronto? 652 01:32:05,244 --> 01:32:06,228 Ficou �tima! 653 01:32:07,010 --> 01:32:09,103 - Ficou boa mesmo? - Olha. 654 01:32:11,823 --> 01:32:12,479 Ficou boa. 655 01:32:12,808 --> 01:32:14,214 - Manda essa. - Mandando essa... 656 01:32:14,447 --> 01:32:17,120 - Manda essa. - Eu mandaria mais. 657 01:32:17,120 --> 01:32:20,245 - Outras n�o. - J� que estamos... 658 01:32:21,090 --> 01:32:23,213 - Outras n�o. - Vamos mandar essa primeiro. 659 01:32:23,542 --> 01:32:25,230 Manda essa e vemos o que acontece. 660 01:32:25,916 --> 01:32:27,386 - Deita. - Para, cara. 661 01:32:28,220 --> 01:32:29,328 Chega. Manda. 662 01:32:32,829 --> 01:32:34,000 - A� est�. - Elas responderam? 663 01:32:34,844 --> 01:32:37,657 - Voc� vai ver o que elas v�o dizer. - Claro. 664 01:33:47,602 --> 01:33:48,601 - Olha. - O que? 665 01:33:50,007 --> 01:33:52,447 - Eu n�o disse que iam responder? - N�o! Olha s�! 666 01:33:52,711 --> 01:33:55,085 Viu que lindas? Me mandaram duas fotos. 667 01:33:55,085 --> 01:33:57,870 - Elas est�o lindas! - Olha a outra foto. 668 01:33:57,870 --> 01:34:01,650 - Que putas mais lindas! Meu Deus! -Eu te disse que ia funcionar. 669 01:34:01,650 --> 01:34:03,742 E voc� que n�o queria tirar a foto. 670 01:34:04,260 --> 01:34:06,072 Que bom que mandamos. 671 01:34:06,072 --> 01:34:08,132 Se eu n�o tirasse essa foto tua... Porque a cara n�o se via. 672 01:34:08,132 --> 01:34:10,178 - Se viu foi na outra. - Me mostra, me mostra. 673 01:34:10,774 --> 01:34:14,053 - Olha essa bunda! Esses peitos! T�o... - Elas s�o lindas! 674 01:34:14,820 --> 01:34:17,867 - Para, eu t� excitado. - � s�rio? T� excitado? 675 01:34:17,867 --> 01:34:19,899 - T� dura�o. - De verdade? 676 01:34:20,148 --> 01:34:21,529 Fiquei muito excitado com isso. 677 01:34:21,882 --> 01:34:23,664 - Sai! T� excitado! - T�. 678 01:34:23,664 --> 01:34:26,512 - Sim, elas s�o excitantes. - Demais. 679 01:34:26,914 --> 01:34:28,352 E se... 680 01:34:30,353 --> 01:34:33,164 Tiramos mais fotos? O que voc� acha? 681 01:34:33,249 --> 01:34:35,400 - E a�? - Ah, n�o sei... 682 01:34:35,400 --> 01:34:37,354 - Voc� t� excitado, amostre. - N�o... 683 01:34:37,948 --> 01:34:39,978 - Eu t� excitado, mas n�o sei... - Anda. 684 01:34:40,186 --> 01:34:43,639 - N�o quero mandar uma foto. - Porque n�o? 685 01:34:44,123 --> 01:34:46,760 - N�s ficamos pra c�. - N�o... 686 01:34:47,149 --> 01:34:49,402 - Voc� disse a mesma coisa antes. - Al�m disso, 687 01:34:49,776 --> 01:34:51,540 algu�m pode nos ver. 688 01:34:52,197 --> 01:34:53,775 E se eu fechar as persianas, voc� me mostra? 689 01:34:55,494 --> 01:34:58,230 - Sim... - S�rio? Me mostra? 690 01:34:58,995 --> 01:35:00,767 - Mostro. Fecha elas. - T� bom. 691 01:35:31,978 --> 01:35:33,886 FIM 692 01:35:35,772 --> 01:35:37,743 Legenda: OVER THE RAINBOW 693 01:35:38,178 --> 01:35:39,605 PORQUE DADO DE GRA�A 694 01:35:39,990 --> 01:35:41,836 � MUITO MAIS GOSTOSO!!!!!!!!!!!!!!!! 54240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.