Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,415 --> 00:00:26,212
TENS�O SEXUAL
2
00:00:28,978 --> 00:00:31,135
Legenda:
OVER THE RAINBOW
3
00:00:43,523 --> 00:00:44,513
VOLUME 1
4
00:00:55,368 --> 00:00:57,414
VOL�TIL
5
00:01:08,620 --> 00:01:10,870
ARI
6
00:01:36,463 --> 00:01:37,447
J� te atendo, t�?
7
00:01:38,164 --> 00:01:39,573
Se voc� est� ocupado,
volto outro dia.
8
00:01:40,292 --> 00:01:42,729
- Voc� pode esperar?
- Sim, eu espero.
9
00:01:43,185 --> 00:01:43,757
Valeu.
10
00:02:13,664 --> 00:02:14,930
Estou pronto.
11
00:02:15,261 --> 00:02:18,183
- Qual o teu nome?
- Ari. Como est�? Venha
12
00:02:19,218 --> 00:02:19,851
Venha por aqui.
13
00:02:22,403 --> 00:02:23,742
Aqui estamos. Sente.
14
00:02:26,527 --> 00:02:27,602
Primeiro...
15
00:02:28,710 --> 00:02:32,869
Pensou em algum lugar?
Algum desenho?
16
00:02:33,729 --> 00:02:38,009
- Alguma coisa pequena, por aqui.
- Sim, nas costelas.
17
00:02:40,570 --> 00:02:44,030
Bem, podemos ver um portfolio
de desenhos que eu tenho,
18
00:02:45,415 --> 00:02:49,023
e vemos se gosta
de alguma coisa.
19
00:02:49,993 --> 00:02:55,698
Eu posso sugerir um lugar
aonde cicatriza melhor ou n�o.
20
00:02:56,570 --> 00:03:00,243
Por exemplo, tenho essa
h� alguns anos.
21
00:03:01,369 --> 00:03:05,041
Est� bem cicatrizada porque
� uma �rea sem muita exposi��o ao sol...
22
00:03:05,041 --> 00:03:07,477
- Doeu?
- Um pouco. Todas doem um pouco,
23
00:03:07,820 --> 00:03:10,835
mas � uma dor suport�vel.
24
00:03:12,122 --> 00:03:14,307
Voc� n�o vai desmaiar ou
coisa do tipo.
25
00:03:15,353 --> 00:03:18,888
Essa aqui no ombro custou
mais para cicatrizar
26
00:03:18,888 --> 00:03:20,820
porque est� mais
exposta ao sol
27
00:03:22,181 --> 00:03:24,102
e em contato com a roupa.
28
00:03:25,836 --> 00:03:27,741
- Entendeu?
- Sim.
29
00:03:27,991 --> 00:03:33,617
Preste aten��o porque
tem uns cuidados que voc� vai ter
30
00:03:33,852 --> 00:03:35,149
para cicatrizar melhor.
31
00:03:35,900 --> 00:03:39,322
Tenho essa outra,
nas costas.
32
00:03:39,914 --> 00:03:44,277
S�o umas m�scaras astecas
que eu gostei e ent�o fiz.
33
00:03:44,648 --> 00:03:45,698
E a �ltima.
34
00:03:48,149 --> 00:03:49,385
Essa � mais nova.
35
00:03:50,027 --> 00:03:53,695
Inclusive d� pra notar
que a cor est� mais forte
36
00:03:54,633 --> 00:03:58,369
porque com o tempo vai gastando
a cor.
37
00:03:59,571 --> 00:04:01,134
- Tudo bem?
- Sim.
38
00:04:03,369 --> 00:04:08,132
Bem, que ver o portfolio
e eu te ajudo a escolher?
39
00:04:08,369 --> 00:04:09,290
- Quero.
- �?
40
00:04:20,976 --> 00:04:23,522
- Bem, vamos come�ar?
- Vai doer?
41
00:04:24,743 --> 00:04:27,476
Um pouquinho,
como uma agulhada,
42
00:04:28,188 --> 00:04:30,844
- mas muito pouco. Voc� aguenta?
- Aguento.
43
00:04:30,844 --> 00:04:31,643
Legal.
44
00:04:35,751 --> 00:04:38,379
Vai ser tranquilo,
porque � muito pequena.
45
00:04:38,609 --> 00:04:43,345
Vou deixar preparado caso
no futuro se quiser aument�-la
46
00:04:44,001 --> 00:04:45,937
vai estar pronto.
47
00:04:51,048 --> 00:04:54,236
Sangra um pouco tamb�m,
mas n�o se assuste que logo para.
48
00:04:55,063 --> 00:04:55,626
Ok?
49
00:05:08,766 --> 00:05:10,658
- Tudo bem? T� doendo?
- Um pouco.
50
00:05:12,015 --> 00:05:15,016
Bom. � pequena.
Terminamos logo.
51
00:05:17,584 --> 00:05:20,471
Aguenta e tente n�o se mexer,
por favor.
52
00:06:14,647 --> 00:06:15,242
Oi.
53
00:06:19,258 --> 00:06:20,617
Lembre de cuidar bem dela.
54
00:06:22,117 --> 00:06:24,915
Passe uma pomada duas vezes
no dia e n�o tome sol.
55
00:06:27,679 --> 00:06:29,461
- Escutou?
- Sim.
56
00:06:30,305 --> 00:06:32,539
N�o esque�a.
Cuide dela.
57
00:06:34,481 --> 00:06:37,038
Use sab�o neutro, t�?
58
00:06:41,227 --> 00:06:43,039
- Gostou?
- Sim.
59
00:06:48,196 --> 00:06:49,417
N�o esque�a: cuide dela.
60
00:07:05,680 --> 00:07:07,213
- Como est�?
- Bem, e voc�?
61
00:07:07,213 --> 00:07:10,852
Olha, me d� um minuto que estou
terminando uma coisa e j� volto.
62
00:07:10,852 --> 00:07:12,071
- T� bem?
- T� bem.
63
00:07:23,403 --> 00:07:24,209
Agora sim.
64
00:07:25,243 --> 00:07:27,416
- Ent�o, como foi?
- Bem. Quer ver?
65
00:07:27,836 --> 00:07:28,741
Quero.
66
00:07:29,741 --> 00:07:30,792
- Ficou legal.
- Sim.
67
00:07:31,400 --> 00:07:34,553
Voc� cuidou como eu disse.
Viu? Foi f�cil.
68
00:07:35,975 --> 00:07:37,085
E agora...
69
00:07:37,900 --> 00:07:41,166
Gostaria de saber se pode crescer assim,
pra baixo, como a tua.
70
00:07:42,133 --> 00:07:44,636
- Pode. Assim? Desse tamanho?
- Isso.
71
00:07:46,210 --> 00:07:50,637
Sim, claro. Vai doer um pouco mais
porque leva mais tempo,
72
00:07:51,179 --> 00:07:54,477
mas sim, pode.
Quer fazer agora?
73
00:07:54,709 --> 00:07:55,476
Quero.
74
00:07:55,866 --> 00:08:00,850
Me d� 10 ou 15 minutos que vou desenhar
alguma coisa pra ter uma id�ia
75
00:08:01,054 --> 00:08:02,383
e come�amos.
76
00:08:03,131 --> 00:08:05,444
- T�.
- Legal. Espera um pouco.
77
00:08:27,883 --> 00:08:29,024
Agora sim.
78
00:08:29,928 --> 00:08:31,961
- Por favor, tire a camisa...
- Sim.
79
00:08:40,480 --> 00:08:41,460
Vai ficar legal.
80
00:08:47,381 --> 00:08:53,492
Bem, dessa vez, como da outra,
tem que cuidar at� um pouco mais
81
00:08:53,492 --> 00:08:58,054
por que � maior,
a pele vai estar mais ferida.
82
00:08:59,055 --> 00:09:04,450
Ent�o, um pouco mais que da outra vez,
e vai ficar tudo bem.
83
00:09:06,477 --> 00:09:09,131
Vai doer como da outra vez,
84
00:09:09,510 --> 00:09:10,841
s� que vai demorar mais.
85
00:09:11,512 --> 00:09:12,414
- T� bem?
- T�.
86
00:09:13,368 --> 00:09:15,508
- Est� com cara de assustado.
- Mesmo?
87
00:09:16,165 --> 00:09:17,539
- Estou bem.
- Que bom.
88
00:11:35,057 --> 00:11:35,950
Ficou legal.
89
00:11:36,651 --> 00:11:38,761
-Voc� gostou?
- Gostei.
90
00:11:49,369 --> 00:11:52,682
N�o se esque�a de voltar na semana que vem
porque tenho que te tratar.
91
00:11:55,682 --> 00:11:57,479
- N�o esque�a.
- N�o.
92
00:12:02,249 --> 00:12:02,979
� igual a minha.
93
00:12:10,032 --> 00:12:12,625
- E isso?
- Nada.
94
00:12:14,782 --> 00:12:16,814
Como nada?
Tem o meu nome.
95
00:12:19,079 --> 00:12:19,876
� pra voc�.
96
00:12:22,219 --> 00:12:23,032
Vai colocar?
97
00:12:33,710 --> 00:12:34,909
Gostou?
98
00:12:37,210 --> 00:12:37,834
Gostei.
99
00:13:27,632 --> 00:13:30,946
Oi. Me espera 2 minutos
que j� falo contigo.
100
00:14:07,357 --> 00:14:11,258
Bem, mais um minuto e j� volto.
T� bem?
101
00:14:36,649 --> 00:14:41,039
Pronto. Desabotoe a camisa
e vamos ver como ficou.
102
00:14:49,041 --> 00:14:49,839
Maneiro.
103
00:14:51,077 --> 00:14:51,835
Ficou muito bem.
104
00:14:52,367 --> 00:14:53,444
Sim, eu gostei.
105
00:14:55,654 --> 00:14:56,602
Cuidou como te disse.
106
00:14:59,150 --> 00:15:00,804
- Cuidou como te disse?
- Sim, sim.
107
00:15:03,931 --> 00:15:11,509
Bem, o que te recomendo � cuide do
mesmo jeito por 1 ou 2 semanas
108
00:15:12,542 --> 00:15:13,945
e � tudo.
109
00:15:15,132 --> 00:15:16,902
Quando tiver vontade de
fazer alguma coisa nova
110
00:15:19,639 --> 00:15:23,279
volte e aumentamos esse
ou fazemos um desenho novo.
111
00:15:23,279 --> 00:15:24,918
- T� bem?
- T� bem.
112
00:15:52,138 --> 00:15:52,810
''Ari''?
113
00:15:54,949 --> 00:15:57,219
Eu tamb�m.
Eu tamb�m me chamo Ari.
114
00:15:58,292 --> 00:15:59,215
Voc� quase esqueceu a�.
115
00:16:00,591 --> 00:16:01,073
Toma.
116
00:16:42,495 --> 00:16:45,935
O PRIMO
117
00:17:16,980 --> 00:17:19,983
- Chegou bem, n�o �?
- Sim, o trem atrasou um pouco, mas...
118
00:17:20,468 --> 00:17:22,451
- A entrada tava uma zona.
- N�o, mais ou menos.
119
00:17:23,839 --> 00:17:26,652
Aquele � meu primo. � de C�rdoba,
vai ficar uns dias.
120
00:17:32,373 --> 00:17:34,610
Tinha um carro acidentado na entrada,
por isso perguntei.
121
00:17:35,546 --> 00:17:37,808
- Foi tudo bem.
- Quer que abra uma cerveja?
122
00:17:38,340 --> 00:17:39,496
Pode ser. Valeu.
123
00:19:51,954 --> 00:19:53,189
O cara � um man�.
124
00:19:54,630 --> 00:19:56,473
Est� fazendo 40 e n�o
quer parar.
125
00:19:58,048 --> 00:19:59,750
Se voc� quer rapidez,
tudo bem.
126
00:20:03,471 --> 00:20:04,129
Que horas s�o?
127
00:20:06,797 --> 00:20:07,735
J� s�o duas.
128
00:20:08,924 --> 00:20:11,391
- Voc� vai ficar, n�?
- Sim, j� vou pra cama.
129
00:20:12,985 --> 00:20:14,349
Vou encontrar com uns amigos
na sinuca.
130
00:20:17,350 --> 00:20:20,923
- Vou indo.
- Beleza. J� vou pra cama.
131
00:28:49,995 --> 00:28:51,729
Essas t�o borradas.
132
00:28:55,149 --> 00:28:57,336
O irm�ozinho da Natalia
usou a c�mera e nem fazia id�ia.
133
00:28:57,758 --> 00:28:59,006
Olha, tem um monte.
134
00:29:09,900 --> 00:29:12,993
Essas s�o da montanha,
quase congelei de frio.
135
00:29:14,666 --> 00:29:15,853
Ficamos at� de noite.
136
00:32:27,333 --> 00:32:28,520
J� tava na hora, cara.
137
00:32:30,816 --> 00:32:31,550
�.
138
00:32:39,692 --> 00:32:42,049
- A que horas chegaram?
- �s 4.
139
00:32:56,676 --> 00:32:59,177
- Cara, e o teu primo?
- Foi embora.
140
00:33:00,580 --> 00:33:04,790
Parece que minha tia chamou ele de volta.
N�o entendi bem.
141
00:33:06,410 --> 00:33:07,957
Ele pegou o �nibus das 8.
142
00:33:13,253 --> 00:33:15,666
Cara, voc� vai comigo ao mercado?
Pra comprar umas coisas?
143
00:33:16,769 --> 00:33:17,612
Claro.
144
00:33:47,328 --> 00:33:49,205
O OUTRO
145
00:34:03,795 --> 00:34:04,535
Voc� vai me derrubar.
146
00:34:37,493 --> 00:34:39,401
- Eu trepei com ela ontem, cara.
- Com quem?
147
00:34:39,702 --> 00:34:41,202
Meti at� o fundo dela.
148
00:34:41,854 --> 00:34:43,728
- Carola?
- Carola sai com todo mundo.
149
00:34:44,087 --> 00:34:46,060
- Deixa de hist�ria.
- Que hist�ria. Sente.
150
00:34:46,323 --> 00:34:48,262
- Ainda t� com o cheiro da buceta dela.
- Cai fora, ot�rio!
151
00:34:48,480 --> 00:34:50,665
Voc� n�o transou com a Carola.
Aonde voc� comeu?
152
00:34:50,947 --> 00:34:51,823
Na casa dela.
153
00:34:52,151 --> 00:34:54,182
Por que diz que � hist�ria?
Quando menti pra voc�?
154
00:34:54,417 --> 00:34:56,588
N�o sei, cara.
Mas CaroIa n�o transa com ningu�m.
155
00:34:57,201 --> 00:34:59,463
- Eu sei.
- Voc� n�o sabe nada das garotas, seu man�.
156
00:34:59,729 --> 00:35:01,715
Isso � o que todas dizem
pra n�o parecerem putas.
157
00:35:02,104 --> 00:35:03,950
Mas todas gostam mais de pau
do que de doce de leite.
158
00:35:04,499 --> 00:35:06,401
Cala a boca!
E como foi?
159
00:35:07,385 --> 00:35:09,370
Eu fui copiar a aula de biologia
160
00:35:09,607 --> 00:35:11,417
e disse: "Carola, n�o me traz
um copo de �gua?"
161
00:35:12,326 --> 00:35:15,081
E a doida disse: "Trago. Mas depois vaza
porque meus pais v�o chegar."
162
00:35:15,464 --> 00:35:18,979
Eu perguntei: "Aonde eles foram?"
E ela: "Foram na minha irm�."
163
00:35:19,479 --> 00:35:22,308
"A que mora em Longchamps?"
Voc� sabe que Carola mora aqui, em Once.
164
00:35:22,619 --> 00:35:25,026
- Sei.
- Eu falei: "� muito longe!"
165
00:35:25,026 --> 00:35:27,119
Ela disse: "Que seja Tony. Eu trago a �gua
e voc� vai embora."
166
00:35:27,119 --> 00:35:30,574
Ent�o... Que cara � essa, seu ot�rio?
Escuta e aprende.
167
00:35:31,165 --> 00:35:34,387
A� eu perguntei: "Carola, porque voc�
nunca teve namorado?"
168
00:35:35,136 --> 00:35:37,354
Ela respondeu:
"N�o � da sua conta!"
169
00:35:37,354 --> 00:35:41,292
Eu disse: "Porque eu gosto de voc�.
Sempre quis ser seu namorado."
170
00:35:41,292 --> 00:35:43,323
- A� eu peguei a cara dela assim...
- Me larga!
171
00:35:43,323 --> 00:35:46,478
e mandei um beijo, e ela fingiu que
n�o gostou mas eu beijei de novo
172
00:35:46,730 --> 00:35:49,245
- e fiquei de pau duro...
- A� voc� acordou, seu babaca.
173
00:35:49,604 --> 00:35:50,749
Carola n�o trepa com ningu�m.
174
00:35:51,026 --> 00:35:52,996
Ela � a melhor amiga da Jesi.
Jesi me conta tudo.
175
00:35:53,746 --> 00:35:55,199
Ela est� se guardando
pra quando namorar s�rio.
176
00:35:55,917 --> 00:35:57,402
Ela nunca ficaria com voc�,
seu ot�rio.
177
00:35:57,768 --> 00:35:59,136
T� dizendo que comi ela.
178
00:35:59,370 --> 00:36:02,479
Quando beijei ela de novo,
ela percebeu que tava duro.
179
00:36:02,854 --> 00:36:08,326
Ent�o peguei ela assim e fui abrindo as cal�as.
Ela falou: "Que isso? Voc� � nojento!"
180
00:36:08,530 --> 00:36:11,729
Eu falei: "Por que? Prove,
n�o vai passar mal."
181
00:36:12,169 --> 00:36:15,512
A� comecei a beijar o pesco�o,
os peitos, a xota...
182
00:36:15,512 --> 00:36:18,261
Ela me segurou, sen�o tamb�m
beijava o cu.
183
00:36:18,558 --> 00:36:22,094
- Voc� tem muita imagina��o.
- N�o quer acreditar, n�o acredite.
184
00:36:22,579 --> 00:36:25,777
Jesica nunca diz que trepou com voc�
e eu que sou o mentiroso.
185
00:36:26,713 --> 00:36:28,166
N�o te conto nada porque
voc� � um bocudo.
186
00:36:28,166 --> 00:36:29,698
- Que bocudo?
- � sim, cara.
187
00:36:29,698 --> 00:36:30,806
Qual�.
188
00:36:37,868 --> 00:36:41,350
- Puta que pariu!
- Olha aonde pisa, man�.
189
00:36:50,382 --> 00:36:51,276
T� cheio de fome!
190
00:36:52,960 --> 00:36:57,367
Fome! Por que me chamou de bocudo?
191
00:36:57,806 --> 00:36:59,995
Porque est� sempre falando
da vida das pessoas, cara.
192
00:36:59,995 --> 00:37:02,617
O que n�o pode me contar?
Olha essa tua cara de cu.
193
00:37:02,617 --> 00:37:03,880
N�o tenho cara de cu.
194
00:37:04,209 --> 00:37:06,208
- Eu quero saber.
- O que?
195
00:37:06,208 --> 00:37:10,131
- E a�? Como voc� trepa com a Jesi?
- Por que isso te interessa?
196
00:37:10,536 --> 00:37:13,458
Qual �? N�o vai contar pra mim
que sou teu amigo? Ou n�o sou?
197
00:37:13,728 --> 00:37:15,318
- Sim, voc� �.
- Ent�o me conta.
198
00:37:15,726 --> 00:37:17,771
- N�o, voc� n�o sabe guardar segredos.
- Voc� � um ot�rio!
199
00:37:18,304 --> 00:37:19,491
Vai pegar �gua.
200
00:37:20,308 --> 00:37:22,069
- Quer �gua?
- N�o, traga Coca.
201
00:37:31,809 --> 00:37:32,981
Me d� que t�
com sede.
202
00:37:40,574 --> 00:37:42,498
- O que foi?
- Que cara � essa?
203
00:37:43,027 --> 00:37:45,076
- N�o t� com cara nenhuma.
- T�, eu te conhe�o.
204
00:37:45,339 --> 00:37:47,011
Faz essa cara quando
t� de mau humor.
205
00:37:47,308 --> 00:37:49,668
- N�o sei do que voc� t� falando.
- N�o fode, eu te conhe�o.
206
00:37:49,668 --> 00:37:52,888
- Cala a boca...
- Quando faz esses olhos assim
207
00:37:52,888 --> 00:37:54,777
- � porque est� de mau humor.
- N�o estou de mau humor!
208
00:37:54,777 --> 00:37:56,481
Ent�o me conta, conta!
209
00:37:56,902 --> 00:37:58,544
O que quer que eu conte?
N�o enche, cara!
210
00:37:58,544 --> 00:38:00,355
Quero saber como
voc� faz com a Jesi. Fale!
211
00:38:00,939 --> 00:38:02,717
O que te interessa como
fa�o com a Jesi, cara?
212
00:38:04,716 --> 00:38:06,231
O que foi?
Terminaram?
213
00:38:07,689 --> 00:38:09,466
- N�o, cara.
- E a�?
214
00:38:11,957 --> 00:38:12,730
Voc� � um babaca.
215
00:38:21,527 --> 00:38:22,324
N�s nunca transamos.
216
00:38:28,527 --> 00:38:29,605
N�o posso cara,
ela n�o deixa.
217
00:38:32,137 --> 00:38:34,621
- T� rindo do que, seu babaca?
- E por que ela n�o deixa?
218
00:38:35,043 --> 00:38:37,653
- Voc� n�o pode?
- Claro que posso! Babaca.
219
00:38:38,046 --> 00:38:40,949
� outra coisa.
N�o tem nada a ver com isso.
220
00:38:41,153 --> 00:38:42,808
- E o que � ent�o?
- � outra coisa!
221
00:38:43,297 --> 00:38:45,653
- Anda, fala logo.
- Cai fora.
222
00:38:45,870 --> 00:38:47,140
Qual o problema ent�o?
223
00:38:50,151 --> 00:38:51,183
Jesi n�o deixa!
224
00:38:54,015 --> 00:38:54,964
Meu pau cresceu muito.
225
00:38:56,465 --> 00:38:59,014
Quando quero transar, ela n�o deixa.
N�o posso.
226
00:39:01,641 --> 00:39:04,371
Jesi n�o quer te dar
porque n�o gosta de voc�!
227
00:39:04,792 --> 00:39:08,027
Como n�o gosta? Quando vamos transar
acontece que...
228
00:39:08,027 --> 00:39:09,372
Ela n�o pode,
machuca.
229
00:39:11,105 --> 00:39:13,519
Me empresta ela
que eu fa�o ela feliz.
230
00:39:13,519 --> 00:39:15,294
Eu t� te dizendo que meu pau
cresceu muito!
231
00:39:15,294 --> 00:39:18,121
Anda, deixa de historinha.
Que besteira � essa?
232
00:39:18,437 --> 00:39:21,981
Que besteira, cara?
Acha que gosto disso?
233
00:39:21,981 --> 00:39:24,060
- N�o fique mau humorado.
- N�o estou de mau humor!
234
00:39:24,060 --> 00:39:25,621
� uma coisa s�ria
que me incomoda.
235
00:39:26,044 --> 00:39:29,153
S�rio? Isso � conversa.
Te conhe�o desde crian�a.
236
00:39:30,182 --> 00:39:31,296
Teu pau � normal, cara.
237
00:39:32,124 --> 00:39:33,793
Cresceu muito cara.
� s�rio.
238
00:39:39,793 --> 00:39:40,684
T� rindo do que?
239
00:39:41,544 --> 00:39:44,626
Porque voc� disse que � grande.
Fala pra mim como se n�o me conhecesse.
240
00:39:46,502 --> 00:39:48,491
Por que levantou?
Vai falar o que a� de cima?
241
00:39:48,491 --> 00:39:49,549
Por que voc� t� rindo, cara?
242
00:39:49,549 --> 00:39:50,847
Babaca!
243
00:39:51,408 --> 00:39:53,393
Eu t� dizendo que cresceu muito.
Olha.
244
00:39:59,782 --> 00:40:00,891
Viu? Pode rir, agora.
245
00:40:04,845 --> 00:40:06,455
- O que aconteceu, cara?
- Que isso?
246
00:40:27,877 --> 00:40:29,189
- Eu levo.
- Deixa comigo.
247
00:40:29,189 --> 00:40:31,033
- Anda.
- Deixa, eu te ajudo.
248
00:40:31,033 --> 00:40:32,054
Larga, Tony.
249
00:40:37,079 --> 00:40:39,271
- Anda, deixa eu ajudar.
- Tudo bem. Me d�.
250
00:40:50,423 --> 00:40:53,538
- Cara, se anima.
- N�o posso.
251
00:40:58,829 --> 00:40:59,865
O que aconteceu contigo?
252
00:41:01,205 --> 00:41:03,095
O que aconteceu com a tua pica?
Ela era normal.
253
00:41:03,564 --> 00:41:04,908
N�o sei. Cresceu.
254
00:41:07,972 --> 00:41:08,660
N�o sei, cara.
255
00:41:16,397 --> 00:41:17,814
Tenho vontade de transar
e n�o posso.
256
00:41:19,490 --> 00:41:20,240
Tente com uma puta.
257
00:41:21,815 --> 00:41:24,674
J� tentei. Tava quase metendo
quando ela caiu fora.
258
00:41:25,548 --> 00:41:27,984
Eu ofereci mais dinheiro, mas ela disse
que n�o. Que ia machucar.
259
00:41:28,284 --> 00:41:31,367
Acredita nisso?
Tony, quero transar, entendeu?
260
00:41:33,394 --> 00:41:37,018
Tem que fazer o mesmo que fiz com a Carola:
dizer que vai ficar tudo bem.
261
00:41:37,955 --> 00:41:41,081
Que fique tranquila.
Com Jesi ou com quem quiser comer.
262
00:41:42,174 --> 00:41:46,394
J� fiz, cara. Jesi gosta, mas j� tentamos
de todas as maneiras, mas...
263
00:41:46,894 --> 00:41:49,579
quando vou meter...
Ela desiste, n�o quer.
264
00:41:50,913 --> 00:41:53,519
Ela tem medo que d� merda.
Outro dia ficou doida.
265
00:41:57,642 --> 00:41:58,643
N�o vou transar nunca, Tony.
266
00:41:59,893 --> 00:42:02,286
- J� experimentou com um cara?
- T� maluco?
267
00:42:03,064 --> 00:42:03,704
T� falando s�rio.
268
00:42:03,938 --> 00:42:07,344
Eu, Antonio Serafin Rios,
garanto que voc� vai transar logo.
269
00:42:08,238 --> 00:42:10,315
Anda. Vamos, melhora essa cara!
270
00:42:19,981 --> 00:42:22,868
-Tony, vou pra casa.
- Vai aonde, cara?
271
00:42:24,215 --> 00:42:25,962
Fica frio, que vai
ficar tudo bem.
272
00:42:26,742 --> 00:42:29,945
Vou te apresentar pra uma garotas
e voc� vai transar.
273
00:42:30,431 --> 00:42:31,649
Pra que isso, cara?
274
00:42:31,867 --> 00:42:34,665
J� tentei com a Jesi,
com a prostituta, com outra...
275
00:42:35,510 --> 00:42:37,181
Pra que vou insistir com uma coisa
que n�o vou conseguir?
276
00:42:37,592 --> 00:42:39,010
Para com isso.
277
00:42:40,477 --> 00:42:43,321
Se lembra quando brigamos com aqueles
veteranos na viagem de formatura?
278
00:42:43,868 --> 00:42:45,960
- O que isso tem a ver?
- Eles estavam arrancando minha cara,
279
00:42:46,212 --> 00:42:49,743
e quem me defendeu? Voc�,
que entrou numa briga por mim.
280
00:42:50,571 --> 00:42:52,793
Lembra quando pegamos o carro
do seu pai e eu bati?
281
00:42:53,774 --> 00:42:54,764
Quem levou a culpa por mim?
282
00:42:55,682 --> 00:43:01,041
Kevin, voc� � meu melhor amigo.
Que amigo? Voc� � meu irm�o.
283
00:43:01,305 --> 00:43:03,712
Eu digo que voc� vai transar
e voc� vai transar.
284
00:43:04,338 --> 00:43:05,633
Com quem?
Um buraco na parede?
285
00:43:06,259 --> 00:43:07,586
N�o, n�o! Para!
286
00:43:09,591 --> 00:43:12,196
N�o posso te ver com essa
cara de cu, deprimido.
287
00:43:14,511 --> 00:43:17,990
Fuder � a melhor coisa do mundo.
� uma b�n��o de Deus.
288
00:43:18,975 --> 00:43:22,616
Voc� n�o vai fuder com um buraco na parede.
Por que sou teu melhor amigo?
289
00:43:23,976 --> 00:43:28,101
Sempre esteve a�, nos bons
e nos maus momentos. Agora � comigo.
290
00:43:29,352 --> 00:43:30,225
N�o t� entendendo, Tony,
291
00:43:33,100 --> 00:43:34,695
Venha aqui. Vamos ver.
292
00:43:34,695 --> 00:43:36,851
Fa�a como fez com Jesi
e com as outras.
293
00:43:37,474 --> 00:43:40,100
J� te contei mil vezes, cara.
O que mais quer que te conte?
294
00:43:40,351 --> 00:43:41,912
N�o quero que me conte,
quero que me mostre.
295
00:43:43,320 --> 00:43:45,132
Vai, finja que sou a Jesi
e me mostre.
296
00:43:45,635 --> 00:43:48,121
- Voc� t� maluco?
- Quer que te ensine a transar, ou n�o?
297
00:43:48,540 --> 00:43:51,772
- N�o entendo o que quer que eu fa�a...
- Finja que sou a Jesi, anda.
298
00:43:54,099 --> 00:43:57,567
- Quer que te pegue e...
- Sim. Fa�a de conta que sou a Jesi.
299
00:43:58,834 --> 00:44:00,849
Vamos, me mostra.
O que voc� fez?
300
00:44:01,708 --> 00:44:05,131
N�o sei cara.
Abracei, toquei nos bra�os.
301
00:44:06,350 --> 00:44:07,490
O que mais? Anda!
302
00:44:09,036 --> 00:44:10,974
A� tirei a camisa dela
e toquei os seios.
303
00:44:11,911 --> 00:44:13,348
E... o que mais?
304
00:44:14,473 --> 00:44:16,053
- J� t� bom cara.
- Anda! O que mais?
305
00:44:22,910 --> 00:44:26,489
A� tirei a cal�a dela...
E comecei a meter assim...
306
00:44:26,926 --> 00:44:29,771
- E assim... assim...
- Para! Para!
307
00:44:31,036 --> 00:44:31,630
O que?
308
00:44:32,100 --> 00:44:34,176
Claro que nenhuma garota
vai querer transar com voc�.
309
00:44:34,785 --> 00:44:36,911
- Por que?
- Porque tem que ir devagar.
310
00:44:37,779 --> 00:44:40,776
Tem que olh�-las nos olhos,
faz�-las se sentirem seguras.
311
00:44:42,535 --> 00:44:44,927
A primeira coisa que ela precisa
� confiar que voc� n�o vai fazer merda.
312
00:44:46,321 --> 00:44:47,400
Principalmente com essa coisa.
313
00:44:49,009 --> 00:44:51,694
Quando a garota estiver excitada,
voc� entra com tudo.
314
00:44:53,802 --> 00:44:56,848
N�o � t�o f�cil.
Voc� n�o t� na minha situa��o.
315
00:44:58,507 --> 00:44:59,879
Olha, vou te mostrar como � f�cil.
316
00:45:03,692 --> 00:45:06,899
- Vou te explicar.
- Vai me explicar o que?
317
00:45:07,209 --> 00:45:08,961
- O que vai fazer?
- Como comer elas.
318
00:45:10,677 --> 00:45:12,114
- Anda.
- N�o, voc� t� doido.
319
00:45:13,130 --> 00:45:14,895
Anda cara, quer transar
ou n�o quer?
320
00:45:15,974 --> 00:45:17,583
- Quer que me deite aqui?
- Sim, deite-se a�.
321
00:45:17,583 --> 00:45:18,676
N�o, voc� t� maluco.
322
00:45:18,927 --> 00:45:22,270
Que maluco? Maluco � voc� que quer
transar e n�o consegue. Vamos tentar!
323
00:45:27,895 --> 00:45:31,010
- Assim?
- Mais r�pido, porque assim a garota vaza.
324
00:45:32,926 --> 00:45:36,614
Primeiro, assim.
Fique encarando...
325
00:45:36,880 --> 00:45:38,864
A garota precisa se sentir segura.
326
00:45:39,711 --> 00:45:41,553
- Sai.
- Vai acariciando, tocando os peitinhos...
327
00:45:41,761 --> 00:45:43,848
- Sai fora, cara.
- Vamos, quer que te mostre ou n�o?
328
00:45:44,379 --> 00:45:46,128
- Sim, mas...
- Ent�o agarre ela assim...
329
00:45:47,020 --> 00:45:50,551
Pegue as pernas assim, se acomode,
e vai metendo assim.
330
00:45:51,043 --> 00:45:52,657
- Continue olhando pra ela
- Cara!
331
00:45:52,657 --> 00:45:53,795
Ela vai se abrindo...
332
00:45:54,184 --> 00:45:55,855
- Voc� vai metendo, metendo...
- Voc� t� me arranhando, Tony,
333
00:45:56,308 --> 00:45:59,077
Anda, tira.
Tira!
334
00:46:05,283 --> 00:46:06,308
A camisa tamb�m, anda.
335
00:46:08,590 --> 00:46:11,059
Isso.
Voc� pega ela por aqui...
336
00:46:12,388 --> 00:46:14,262
- Segura as pernas...
- Espera.
337
00:46:14,559 --> 00:46:18,074
para ela ir se abrindo. E olhe nos olhos,
para dar confian�a.
338
00:46:18,535 --> 00:46:23,075
Nunca deixe de olhar pra ela.
Vai tocando assim, nos peitinhos...
339
00:46:23,075 --> 00:46:26,434
Coloca assim e come�a a comer.
340
00:46:27,012 --> 00:46:29,157
- Cara...
- Assim. Olhe ela nos olhos.
341
00:46:30,247 --> 00:46:33,905
Assim, muito bem.
Espera que lembrei de outra coisa legal.
342
00:46:35,455 --> 00:46:38,403
Anda, levanta.
Pega ela assim...
343
00:46:40,028 --> 00:46:47,076
e segura a perna. Segura a minha.
Levanta assim e acaricie as costas.
344
00:46:47,792 --> 00:46:53,684
Devagar, bem devagar. Segure bem firme
e comece a meter devagar.
345
00:46:54,168 --> 00:46:57,403
- No cu?
- N�o ot�rio! Na buceta, mas por tr�s.
346
00:46:59,997 --> 00:47:02,746
- Assim?
- N�o, n�o! Mas devagar. Primeiro, devagar.
347
00:47:03,169 --> 00:47:07,231
- Entendi.
- Quando ela relaxar, voc� entra com tudo.
348
00:47:08,328 --> 00:47:09,683
- Vamos ver.
- Assim?
349
00:47:11,331 --> 00:47:14,702
Isso. Devagar.
Sim.
350
00:47:15,830 --> 00:47:20,387
Se quiser comer o rabo, agarre
e pe�a que fique de quatro.
351
00:47:21,106 --> 00:47:24,095
Cara, como eu...
N�o posso pedir que ela fique de quatro!
352
00:47:24,483 --> 00:47:27,637
Quando voc� pedir pra ficar assim,
ela vai saber que quer comer o rabo dela.
353
00:47:28,043 --> 00:47:31,536
- Pe�a pra ficar de quatro.
- Eu pego por tr�s?
354
00:47:31,536 --> 00:47:34,621
Sim. Segure as pernas, anda.
355
00:47:35,544 --> 00:47:37,655
Segure as pernas para ir abrindo.
356
00:47:38,484 --> 00:47:42,387
Cara, o teu � muito grande. Se quer comer
o rabo, tem que ajud�-la.
357
00:47:44,122 --> 00:47:46,245
- Ela vai abrir as pernas, assim.
- E o que eu fa�o?
358
00:47:46,245 --> 00:47:48,590
Quando tiver dentro,
ela vai se sentir confort�vel.
359
00:47:50,075 --> 00:47:53,403
A� voc� come�a a meter devagar, isso.
360
00:47:54,372 --> 00:47:57,559
Fa�a um carinho.
Isso.
361
00:48:01,706 --> 00:48:04,435
- Espera, espera.
- J� chega, cara.
362
00:48:04,435 --> 00:48:07,951
N�o, isso � importante.
Sente aqui.
363
00:48:12,419 --> 00:48:14,529
Pe�a pra ela sentar em cima de voc�.
364
00:48:17,200 --> 00:48:20,184
Lembre de olhar nos olhos
pra ela se sentir segura.
365
00:48:21,575 --> 00:48:26,076
A�, voc� mete. E quando tiver dentro,
a garota vai se mexer sozinha.
366
00:48:26,919 --> 00:48:29,371
- Tony, espera.
- Assim.
367
00:48:29,576 --> 00:48:32,215
Isso, segura assim.
368
00:48:34,638 --> 00:48:36,200
Para. Voc� t� me fazendo rir.
Para.
369
00:48:36,200 --> 00:48:38,560
� muito importante
que a garota se sinta segura.
370
00:48:39,325 --> 00:48:41,878
- E o beijo.
- Que beijo?
371
00:48:43,545 --> 00:48:46,388
- Voc� n�o beija ela?
- Sim, em todos os lugares.
372
00:48:46,700 --> 00:48:53,076
N�o, n�o. Quando estiver assim,
abrace, se deite de lado...
373
00:48:54,450 --> 00:48:58,670
e quando estiver assim,
olhe nos olhos e diga...
374
00:49:00,512 --> 00:49:02,310
"Voc� n�o sabe quanto tempo
esperei esse momento!"
375
00:49:04,389 --> 00:49:06,501
- S�rio?
- Exato.
376
00:49:07,560 --> 00:49:10,544
Ela vai dizer isso,
ent�o voc� a beija.
377
00:49:12,153 --> 00:49:15,529
- Como?
- Encare, se aproxime...
378
00:49:17,794 --> 00:49:18,668
e beije.
379
00:49:27,981 --> 00:49:30,216
Tudo come�a com um beijo.
380
00:50:01,778 --> 00:50:06,059
Eu te disse. Se fizer tudo que te ensinei,
voc� vai transar.
381
00:50:08,030 --> 00:50:09,028
Voc� � um g�nio, Tony
382
00:50:17,434 --> 00:50:19,501
BRA�OS QUEBRADOS
383
01:05:44,711 --> 01:05:47,372
AMOR
384
01:05:57,039 --> 01:05:59,401
- Adorei esse lugar.
- Sim. � legal, n�?
385
01:05:59,633 --> 01:06:01,632
- Eu te disse.
- Todas essas �rvores...
386
01:06:01,632 --> 01:06:04,632
- Eu falei que gostaria.
- S�o ac�cias?
387
01:06:05,335 --> 01:06:08,757
- Sim.Tem um bosque por ali.
- Elas tem mil anos.
388
01:06:10,466 --> 01:06:12,273
N�o sei se tem mil anos,
mas s�o bem velhas.
389
01:06:13,651 --> 01:06:15,874
Vamos at� o bosque.
Vamos andar um pouco.
390
01:06:16,108 --> 01:06:17,370
- Agora?
- Sim.
391
01:06:18,183 --> 01:06:20,825
- Eu queria comprar umas coisas.
- Agora?
392
01:06:24,187 --> 01:06:28,763
Queria comprar gel�ia pra minha m�e.
Vamos, eu me arrumo e vamos.
393
01:06:29,049 --> 01:06:30,920
- T�. Espero aqui.
- T� bem.
394
01:08:02,554 --> 01:08:04,358
- Oi.
- Oi.
395
01:08:09,766 --> 01:08:10,671
O que � isso?
396
01:08:12,139 --> 01:08:16,404
Isso � um galp�o que pertenceu
ao meu pai h� muitos anos.
397
01:08:17,951 --> 01:08:19,733
- Com licen�a.
- Claro. Desculpe.
398
01:08:19,733 --> 01:08:21,456
Tudo bem. Tenha cuidado.
Passe por aqui.
399
01:08:21,875 --> 01:08:25,797
Meu pai vendeu, e os donos
agora s�o meus patr�es
400
01:08:27,047 --> 01:08:30,983
e eu lhes propus fazer alguma coisa aqui,
como os quartos aonde voc�s est�o,
401
01:08:31,561 --> 01:08:36,864
- pra fazer um pouco mais de dinheiro.
- Entendi.
402
01:08:37,498 --> 01:08:41,187
- O lugar � legal, mas n�o sei o que...
- N�o! Olhe o que tem aqui!
403
01:08:42,047 --> 01:08:45,545
Voc� deveria tirar tudo isso e...
Olha.
404
01:08:46,262 --> 01:08:48,045
- T� vendo isso?
- Sim.
405
01:08:48,045 --> 01:08:51,953
S�o vigas de ferro.
Deveria tirar tudo isso e fazer um loft.
406
01:08:52,921 --> 01:08:56,811
O que eu tinha pensado era fazer uma
�rea que ligasse a cozinha e a sala de jantar
407
01:08:57,249 --> 01:09:00,654
e fazer tr�s ou quatro quartos,
para que as pessoas venham,
408
01:09:01,998 --> 01:09:04,533
e possam compartilhar o banheiro
e a cozinha.
409
01:09:05,936 --> 01:09:07,186
- O que voc� acha?
- � bom.
410
01:09:07,404 --> 01:09:09,262
Voc� pode mudar a churrasqueira
para c�
411
01:09:09,262 --> 01:09:13,498
e fazer uma �rea de comunica��o
entre a cozinha
412
01:09:13,831 --> 01:09:15,341
e o resto dos quartos.
413
01:09:17,685 --> 01:09:21,114
Pra mim voc� aproveitaria muito mais
se tirasse todas as paredes
414
01:09:22,067 --> 01:09:27,648
e fizesse uma esp�cie de living
ou �rea de recep��o,
415
01:09:27,648 --> 01:09:31,788
- ou colocasse alguns computadores...
- Legal!
416
01:09:32,163 --> 01:09:34,864
Teria espa�o para outros
tipos de atividades...
417
01:09:34,864 --> 01:09:38,410
Seria alguma coisa completamente
diferente do que estamos acostumados aqui,
418
01:09:38,410 --> 01:09:41,957
ter�amos algo diferente
para oferecer.
419
01:09:42,243 --> 01:09:44,459
E seria um motivo para
arrumar isso.
420
01:09:44,661 --> 01:09:48,536
- Esse � um espa�o que pode ser bem utilizado.
- Muito obrigado!
421
01:09:48,746 --> 01:09:52,274
- Obrigado pela ajuda!
- N�o, eu vivo disso.
422
01:09:52,274 --> 01:09:54,242
- Eu gostaria mesmo...
- Querido?
423
01:09:55,038 --> 01:09:56,990
- Amor?
- Oi! Tudo bem?
424
01:09:57,224 --> 01:09:58,880
- Estava te procurando.
- S�rio?
425
01:09:58,880 --> 01:10:00,879
- Sim.
- Desculpem, estou indo.
426
01:10:01,677 --> 01:10:02,599
- Vamos?
- Vamos.
427
01:10:02,599 --> 01:10:06,552
- Se precisarem de alguma coisa, em avisem.
- Vamos, estou aqui.
428
01:10:54,551 --> 01:10:57,348
Amor? Bom dia.
429
01:11:01,442 --> 01:11:04,116
- Oi.
- Bom dia. Dormiu pesado.
430
01:11:06,972 --> 01:11:07,769
Que horas s�o?
431
01:11:09,066 --> 01:11:10,428
- Meio dia, j�.
- N�o!
432
01:11:10,738 --> 01:11:13,487
- Sim.
- Perdemos o caf� da manh�.
433
01:11:14,190 --> 01:11:16,477
- N�o, n�o perdemos.
- N�o � at� as 10?
434
01:11:16,477 --> 01:11:20,144
N�o, o cara da ag�ncia disse
que pod�amos pedir a qualquer hora.
435
01:11:21,582 --> 01:11:26,973
Bom, nesse caso quero caf�
com leite e croissants.
436
01:11:27,223 --> 01:11:28,394
- �?
- �.
437
01:11:28,677 --> 01:11:30,210
Croissants com margarina
ou com manteiga?
438
01:11:30,210 --> 01:11:31,567
- Com margarina.
- Com margarina.
439
01:11:32,395 --> 01:11:35,599
E pe�a aquele p�o r�stico
de ontem.
440
01:11:36,145 --> 01:11:38,082
- De novo o p�o r�stico?
- Sim.
441
01:11:38,567 --> 01:11:40,005
- Que saco!
- O que foi?
442
01:11:41,865 --> 01:11:44,848
- T� bem.
- Posso? Mais cinco minutinhos?
443
01:11:46,178 --> 01:11:47,415
Mais cinco minutinhos.
444
01:11:59,519 --> 01:12:00,518
O lugar � lindo.
445
01:12:01,301 --> 01:12:05,067
Tem umas �rvores,
acho que s�o b�tulas, n�o sei.
446
01:12:05,584 --> 01:12:07,566
Na sombra � �timo m�e,
voc� tem que vir.
447
01:12:08,348 --> 01:12:11,098
Sim.
Sim, levantamos agora.
448
01:12:11,978 --> 01:12:15,035
Sim, a essa hora.
N�s dormimos muito tarde ontem,
449
01:12:15,270 --> 01:12:19,441
- ficamos vendo filme... espera um pouco.
- D� licen�a.
450
01:12:19,441 --> 01:12:22,739
Aqui est�.
Se precisar de alguma coisa,
451
01:12:22,739 --> 01:12:25,761
- estou ali, cortando a grama.
- Sim, obrigado.
452
01:12:26,100 --> 01:12:26,974
De nada.
453
01:12:27,832 --> 01:12:29,537
� lindo, mais bonito
do que as fotos.
454
01:12:29,817 --> 01:12:33,253
Espere um segundo. Desculpe,
posso te perguntar uma coisa?
455
01:12:33,770 --> 01:12:36,894
- Claro.
- Tem problema fazer o check-out depois das 5?
456
01:12:37,191 --> 01:12:40,427
Porque queremos ir a cidade,
comprar alguma coisa.
457
01:12:40,757 --> 01:12:42,241
- Nenhum problema.
- S�rio? Legal. Obrigado.
458
01:12:42,241 --> 01:12:43,615
Se os cachorros estiverem
incomodando...
459
01:12:43,615 --> 01:12:45,632
- N�o, eu gosto dos cachorros.
- Certo.
460
01:12:46,585 --> 01:12:50,552
Oi. Sim, voltamos hoje de tarde
porque j� t�nhamos planejado.
461
01:12:51,131 --> 01:12:54,929
Espera um segundo, m�e.
Desculpa, � a �ltima pergunta.
462
01:12:55,210 --> 01:12:58,150
Ontem de noite come�ou uma
goteira na banheira
463
01:12:58,150 --> 01:13:03,852
e tivemos que colocar as toalhas
que deixou na cama e ficaram molhadas.
464
01:13:04,163 --> 01:13:07,178
Poderia nos trazer novas toalhas?
J� que vai pra l�?
465
01:13:07,507 --> 01:13:09,554
E aproveitar e avisar meu namorado
que o caf� foi servido?
466
01:13:10,632 --> 01:13:11,616
- Obrigado.
- De nada.
467
01:13:11,616 --> 01:13:13,474
� isso.
Sim?
468
01:13:14,276 --> 01:13:17,415
N�o, n�o � dif�cil chegar.
Deveria vir e contar pro Nestor.
469
01:13:17,415 --> 01:13:19,163
� que...
Sim, � complicado mas...
470
01:14:34,088 --> 01:14:37,197
Sua namorada est� esperando
l� fora pro caf� da manh�.
471
01:15:06,697 --> 01:15:07,554
Bom, n�?
472
01:15:07,554 --> 01:15:11,541
- Vai tomar outro?
- N�o, vou tomar um banho.
473
01:15:14,816 --> 01:15:15,533
Vem comigo?
474
01:15:17,599 --> 01:15:22,081
N�o, queria colher uns tomates.
Viu a horta que tem ali atr�s?
475
01:15:23,523 --> 01:15:26,955
Mas vamos � cidade comprar queijo.
Passamos num mercado.
476
01:15:27,284 --> 01:15:30,676
Viu quantos tem?
O cara disse que n�o tem problema colher uns.
477
01:15:31,284 --> 01:15:33,597
Vai. Voc� toma banho
e eu colho tomates.
478
01:15:34,815 --> 01:15:36,114
- Amor...
- O que?
479
01:15:37,503 --> 01:15:39,690
Anda. Vai tomar banho
que ainda temos que ir � cidade.
480
01:16:06,623 --> 01:16:07,851
Esses s�o tomates cereja?
481
01:16:09,905 --> 01:16:12,623
N�o s�o tomates comuns mas
n�o cresceram ainda.
482
01:16:12,891 --> 01:16:15,515
- Quando ficarem maduros v�o crescer.
- Claro.
483
01:16:16,100 --> 01:16:17,426
Tem manjeric�o por aqui,
n�o �?
484
01:16:17,719 --> 01:16:19,031
- Tem sim.
- Sim, isso � manjeric�o.
485
01:16:19,031 --> 01:16:21,317
- Que deliciosa vai ficar minha salada.
- Lau!
486
01:16:23,528 --> 01:16:24,217
- Olha...
- Tudo fresco, n�?
487
01:16:24,217 --> 01:16:25,377
- Desculpe.
- Sim.
488
01:16:25,377 --> 01:16:26,232
Laura!
489
01:16:28,386 --> 01:16:29,278
Sabe o que �?
490
01:16:29,686 --> 01:16:31,982
Meu namorado deve estar com problemas
com o chuveiro de novo.
491
01:16:32,422 --> 01:16:34,438
- Pode dar uma olhada?
- Posso.
492
01:16:37,636 --> 01:16:38,200
Obrigado.
493
01:16:46,700 --> 01:16:48,310
- Entre, entre.
- Aqui?
494
01:16:48,310 --> 01:16:49,183
Sim.
495
01:16:49,651 --> 01:16:53,390
Essas chal�s tem mais ou menos um ano
e j� est�o com problemas.
496
01:16:53,390 --> 01:16:56,934
Ent�o... Desculpe.
Quem vem pra c� n�o quer ter problemas.
497
01:16:57,545 --> 01:17:00,497
Preste aten��o,
porque isso tem uma jogada.
498
01:17:01,202 --> 01:17:03,271
Vai abrir a �gua quente...
Vai deixar que saia.
499
01:17:03,973 --> 01:17:07,827
Quando ver que est� legal, entre.
Queria pedir um favorzinho.
500
01:17:08,046 --> 01:17:10,548
Me grite quando for sair,
501
01:17:10,548 --> 01:17:12,298
assim eu uso,
porque tenho que sair.
502
01:17:12,298 --> 01:17:15,409
- E como abro?
- Assim.
503
01:17:16,000 --> 01:17:17,500
- S� isso?
- �, � simples.
504
01:17:18,203 --> 01:17:22,015
Quando acabar, me grite, que tenho que sair.
Ou se precisar de mais alguma coisa.
505
01:17:22,469 --> 01:17:24,250
- Mais alguma coisa?
- Sim.
506
01:17:24,470 --> 01:17:29,328
Quer�amos ir ao centro
comprar alguma coisa e almo�ar.
507
01:17:30,062 --> 01:17:33,225
- Conhece algum lugar?
- Deixa eu pensar.
508
01:17:34,109 --> 01:17:38,098
Aonde posso recomendar?
Sabe aonde fica a pra�a?
509
01:17:39,141 --> 01:17:40,580
- Na rua principal?
- Sim.
510
01:17:40,580 --> 01:17:44,144
Do outro lado da rua
tem uma esp�cie de igreja,
511
01:17:44,877 --> 01:17:46,749
- e do lado uma porta de servi�o.
- Posso usar?
512
01:17:46,749 --> 01:17:49,842
Claro, use.
Diga que o Raul te mandou...
513
01:17:50,064 --> 01:17:52,592
- Voc� me mandou?
- e eles v�o dar um bom desconto.
514
01:17:53,404 --> 01:17:56,689
E... pode ir em frente
porque a comida � �tima.
515
01:17:57,127 --> 01:17:59,016
- Acho que � o melhor lugar mesmo.
- Obrigado.
516
01:18:00,362 --> 01:18:02,717
- Qualquer coisa, me chame.
- Valeu. Obrigado.
517
01:18:03,001 --> 01:18:03,843
De nada.
518
01:18:10,545 --> 01:18:12,487
Me avise quando terminar,
assim eu entro.
519
01:18:12,780 --> 01:18:13,422
Claro.
520
01:18:15,154 --> 01:18:15,922
Mas...
521
01:18:19,111 --> 01:18:23,235
- J� estou terminando.
- J� t� indo.
522
01:19:44,975 --> 01:19:47,300
TREINANDO
523
01:21:28,604 --> 01:21:31,275
O que foi?
T� anotando. Espera!
524
01:21:34,697 --> 01:21:35,806
Flexione o b�ceps.
525
01:21:37,166 --> 01:21:39,609
- Espera.
- Anda.
526
01:21:42,323 --> 01:21:44,462
- Essa fita vai dar?
- � grande.
527
01:21:45,431 --> 01:21:47,667
Flexiona.
Flexiona bastante!
528
01:21:49,868 --> 01:21:51,025
- A�
- Est� bom?
529
01:21:51,025 --> 01:21:53,822
Espera, espera.
Bom. Perfeito.
530
01:21:57,134 --> 01:21:57,915
Inspira.
531
01:22:01,791 --> 01:22:02,634
Inspira de novo.
532
01:22:04,055 --> 01:22:06,182
Segura.
Bom.
533
01:22:11,153 --> 01:22:11,903
Quase morreu.
534
01:22:14,229 --> 01:22:14,948
Vou anotar.
535
01:22:20,479 --> 01:22:23,167
''Peito.'' Legal.
536
01:22:25,463 --> 01:22:26,214
Cintura.
537
01:22:38,811 --> 01:22:39,392
Perfeito.
538
01:22:40,109 --> 01:22:41,268
- Tudo bem?
- Sim, espera.
539
01:22:42,968 --> 01:22:43,765
Vamos ver aqui.
540
01:22:47,437 --> 01:22:48,046
T� bom?
541
01:22:51,406 --> 01:22:54,327
T� medindo errado. Se eu respirar,
o pau vai rasgar.
542
01:22:58,081 --> 01:22:59,472
Espera a�. Para.
543
01:23:00,192 --> 01:23:02,284
- T� brincando.
- T� legal.
544
01:23:02,693 --> 01:23:04,925
- Vou anotar.
- T�.
545
01:23:06,065 --> 01:23:06,690
Espera.
546
01:23:09,114 --> 01:23:12,389
25, 26...
Vai! 27...
547
01:23:13,354 --> 01:23:16,739
28, 29...
Manda ver.
548
01:23:17,051 --> 01:23:18,987
Segura! 30.
Te peguei!
549
01:23:19,156 --> 01:23:19,906
Espera.
Fica a�.
550
01:23:19,906 --> 01:23:22,048
- Que isso?
- Tente se mexer.
551
01:23:22,470 --> 01:23:24,502
- Eu consigo.
- N�o, n�o pode.
552
01:23:24,797 --> 01:23:26,360
- Eu consigo me soltar.
- N�o pode.
553
01:23:28,515 --> 01:23:29,672
- Viu?
- Cara, voc� � forte.
554
01:23:29,672 --> 01:23:32,095
Assim, eu te imobilizo.
555
01:23:32,454 --> 01:23:33,751
- Fique assim.
- N�o posso me mexer.
556
01:23:33,751 --> 01:23:36,187
E agora?
A�. E agora?
557
01:23:37,708 --> 01:23:40,705
- Para. Para. Para.
- Fiquei sem for�as.
558
01:23:42,332 --> 01:23:43,392
A� est�.
Fica a�.
559
01:23:46,593 --> 01:23:48,784
- Fica quieto.
- Essa t�cnica � boa, hein?
560
01:23:49,093 --> 01:23:50,391
- N�o �?
- Aonde aprendeu?
561
01:23:51,751 --> 01:23:54,359
Algu�m me ensinou.
Fa�a for�a.
562
01:24:59,411 --> 01:25:00,427
T� doendo bastante.
563
01:25:09,613 --> 01:25:10,585
Continue assim.
564
01:25:20,210 --> 01:25:21,256
- Est� bom assim?
- Sim.
565
01:25:22,114 --> 01:25:24,536
- T� todo travado.
- D� pra notar.
566
01:25:30,864 --> 01:25:33,366
- Pode sentir?
- Bastante.
567
01:26:19,494 --> 01:26:21,371
Olha como brinca.
� linda.
568
01:26:26,953 --> 01:26:27,963
� bonita, n�?
569
01:26:29,360 --> 01:26:30,150
� linda.
570
01:26:32,531 --> 01:26:33,468
Vem c�.
571
01:26:42,447 --> 01:26:43,197
Ela morde.
572
01:26:49,606 --> 01:26:51,211
- Olha a foto que me mandaram.
- Olha s�.
573
01:26:51,573 --> 01:26:52,492
- Viu?
- T� vendo.
574
01:26:53,088 --> 01:26:55,102
- Essa � a Sofia.
- Que peito bonito!
575
01:26:55,102 --> 01:26:56,776
- Ela � bonita.
- Incr�vel.
576
01:26:57,024 --> 01:26:59,056
Bonita.
Olha a amiga.
577
01:26:59,494 --> 01:27:01,244
- Olha que bunda.
- Um bund�o.
578
01:27:01,854 --> 01:27:04,853
- Bunda muito gostosa.
- Sim. Muito atrevidas, muito putas.
579
01:27:04,853 --> 01:27:06,415
- Muito putas, n�?
- Sim.
580
01:27:07,353 --> 01:27:08,638
- Mais?
- Sim. As duas juntas.
581
01:27:09,899 --> 01:27:13,041
- Incr�vel. Prontas pro abate.
- Prontas por abate. �.
582
01:27:15,314 --> 01:27:21,626
E se eu mandar uma foto minha?
Mas... de cueca ou de short?
583
01:27:22,580 --> 01:27:23,219
Voc� tira?
584
01:27:23,454 --> 01:27:24,547
Claro.
Se anima?
585
01:27:25,015 --> 01:27:26,486
- Sim, vamos mandar.
- Vamos mandar.
586
01:27:29,685 --> 01:27:31,592
Espera.
Bom...
587
01:27:34,702 --> 01:27:35,288
L� vai.
588
01:27:37,689 --> 01:27:38,982
- Ficou boa.
- Tira mais uma.
589
01:27:39,390 --> 01:27:41,829
S� uma.
Espera que vou contrair.
590
01:27:43,277 --> 01:27:45,370
- �timo.
- Ficou boa?
591
01:27:45,667 --> 01:27:48,277
- Muito boa.
- Tiraria uma de cueca?
592
01:27:49,341 --> 01:27:52,948
- Sim. N�o sei. Voc� quer?
- Sim. Vou deixar elas com tes�o.
593
01:27:52,948 --> 01:27:54,275
Legal, vamos l�.
594
01:28:10,824 --> 01:28:14,244
- Tira outra s� pra garantir.
- Essas ficaram legais.
595
01:28:22,109 --> 01:28:24,152
- Tira uma maneira.
- Ficaram legais.
596
01:28:25,027 --> 01:28:26,682
Uma que marque mais?
Assim, de costas?
597
01:28:28,183 --> 01:28:29,042
Fica bom?
598
01:28:33,034 --> 01:28:33,781
Deixa eu ver.
599
01:28:35,734 --> 01:28:36,566
Olha.
600
01:28:38,062 --> 01:28:40,875
- Essa ficou �tima.
- �, elas v�o ficar com tes�o. S�rio.
601
01:28:41,265 --> 01:28:42,797
- V�o ficar doidinhas.
- Parecem legais.
602
01:28:43,312 --> 01:28:45,643
Elas s�o bem putinhas. Isso vai
encant�-las.
603
01:28:46,405 --> 01:28:48,515
S�o terr�veis.
Voc� acha que ficou bom?
604
01:28:48,753 --> 01:28:52,062
- Sim, ficou. Olha.
- �, obrigado.
605
01:28:52,468 --> 01:28:53,781
- T� legal.
- Mandamos?
606
01:28:54,093 --> 01:28:55,628
- Claro. Vai em frente.
- T� bem.
607
01:28:59,956 --> 01:29:01,127
Espera. Vou mandar
as duas.
608
01:29:21,489 --> 01:29:24,789
Eugenio! Eugenio, vem aqui!
609
01:29:29,393 --> 01:29:29,988
Anda.
610
01:29:33,316 --> 01:29:35,909
- O que foi?
- Elas responderam.
611
01:29:36,830 --> 01:29:40,082
- Eu tava ocupado. Que isso?
- As garotas.
612
01:29:40,705 --> 01:29:41,457
O que escreveram?
613
01:29:41,832 --> 01:29:43,237
"Quem � seu amigo?"
614
01:29:44,017 --> 01:29:48,502
"Tirem uma foto juntos,
e assim mandamos mais nossas."
615
01:29:48,830 --> 01:29:52,128
- Como "Quem � seu amigo?"
- Bom... Eu mandei uma foto tua.
616
01:29:52,128 --> 01:29:53,694
- Mandou uma foto minha?
- Sim.
617
01:29:54,190 --> 01:29:55,425
- Que foto?
- Uma foto.
618
01:29:56,362 --> 01:29:57,988
Voc� tava distra�do
e mandei uma foto tua.
619
01:29:58,190 --> 01:30:00,502
- Voc� � um babaca.
- Voc� saiu bem.
620
01:30:01,174 --> 01:30:03,252
- Tem certeza?
- Sim, sen�o n�o mandava.
621
01:30:03,252 --> 01:30:06,346
- O que elas disseram?
- Que mandemos mais fotos.
622
01:30:07,596 --> 01:30:09,863
- Vamos mandar umas fotos.
- �, vamos mandar.
623
01:30:09,863 --> 01:30:12,739
- Sim.
- Vamos mandar uma do rosto e...
624
01:30:13,019 --> 01:30:15,675
- T�. Manda.
- Temos que conquist�-las.
625
01:30:16,723 --> 01:30:18,627
- Tem certeza que vai funcionar?
- Sim, absoluta.
626
01:30:18,861 --> 01:30:20,208
- N�o confia em mim?
- T�, vamos l�.
627
01:30:21,017 --> 01:30:22,440
- Espera.
- Liga.
628
01:30:28,540 --> 01:30:28,978
Vai.
629
01:30:33,775 --> 01:30:35,805
- Vamos ver.
- Legal.
630
01:30:36,289 --> 01:30:37,758
- Ficou boa.
- Gostou?
631
01:30:37,758 --> 01:30:39,340
Sim, manda.
Manda essa.
632
01:30:40,697 --> 01:30:43,110
T�, vou mandar essa
e vou mandar mais uma.
633
01:30:44,860 --> 01:30:48,048
Uma mais � vontade
ou de cueca...
634
01:30:49,157 --> 01:30:51,220
- Mandar sem roupa?
- Mais uma.
635
01:30:51,220 --> 01:30:53,858
- Que tipo de foto quer mandar?
- Com o corpo que temos...
636
01:30:53,858 --> 01:30:57,797
Vamos mandar uma foto mais � vontade.
Uma maneira.
637
01:30:57,797 --> 01:31:00,319
- Que id�ia!
- Vamos mandar uma de cueca.
638
01:31:02,709 --> 01:31:04,304
Vai, cara.
Vamos.
639
01:31:05,585 --> 01:31:07,851
- N�o sei...
- Vamos... Sen�o vamos perd�-las.
640
01:31:08,741 --> 01:31:09,542
T� bem.
641
01:31:09,542 --> 01:31:11,008
- Vamos.
- Legal.
642
01:31:13,328 --> 01:31:14,846
- Quer mandar de cueca?
- Sim, de cueca.
643
01:31:17,690 --> 01:31:18,626
N�o vai se arrepender.
644
01:31:20,346 --> 01:31:20,959
T�.
645
01:31:38,407 --> 01:31:39,425
Vamos l�.
Vem.
646
01:31:42,447 --> 01:31:45,540
Assim n�o. Espera.
Assim?
647
01:31:48,291 --> 01:31:51,807
- Assim?
- Mais. Mais juntos.
648
01:31:54,260 --> 01:31:55,261
- Assim?
- Isso.
649
01:31:57,293 --> 01:31:59,541
- Para, cara! Que tarado!
- Anda.
650
01:32:00,165 --> 01:32:01,011
A�...
651
01:32:03,557 --> 01:32:04,165
Pronto?
652
01:32:05,244 --> 01:32:06,228
Ficou �tima!
653
01:32:07,010 --> 01:32:09,103
- Ficou boa mesmo?
- Olha.
654
01:32:11,823 --> 01:32:12,479
Ficou boa.
655
01:32:12,808 --> 01:32:14,214
- Manda essa.
- Mandando essa...
656
01:32:14,447 --> 01:32:17,120
- Manda essa.
- Eu mandaria mais.
657
01:32:17,120 --> 01:32:20,245
- Outras n�o.
- J� que estamos...
658
01:32:21,090 --> 01:32:23,213
- Outras n�o.
- Vamos mandar essa primeiro.
659
01:32:23,542 --> 01:32:25,230
Manda essa e vemos
o que acontece.
660
01:32:25,916 --> 01:32:27,386
- Deita.
- Para, cara.
661
01:32:28,220 --> 01:32:29,328
Chega.
Manda.
662
01:32:32,829 --> 01:32:34,000
- A� est�.
- Elas responderam?
663
01:32:34,844 --> 01:32:37,657
- Voc� vai ver o que elas v�o dizer.
- Claro.
664
01:33:47,602 --> 01:33:48,601
- Olha.
- O que?
665
01:33:50,007 --> 01:33:52,447
- Eu n�o disse que iam responder?
- N�o! Olha s�!
666
01:33:52,711 --> 01:33:55,085
Viu que lindas?
Me mandaram duas fotos.
667
01:33:55,085 --> 01:33:57,870
- Elas est�o lindas!
- Olha a outra foto.
668
01:33:57,870 --> 01:34:01,650
- Que putas mais lindas! Meu Deus!
-Eu te disse que ia funcionar.
669
01:34:01,650 --> 01:34:03,742
E voc� que n�o queria
tirar a foto.
670
01:34:04,260 --> 01:34:06,072
Que bom que mandamos.
671
01:34:06,072 --> 01:34:08,132
Se eu n�o tirasse essa foto tua...
Porque a cara n�o se via.
672
01:34:08,132 --> 01:34:10,178
- Se viu foi na outra.
- Me mostra, me mostra.
673
01:34:10,774 --> 01:34:14,053
- Olha essa bunda! Esses peitos! T�o...
- Elas s�o lindas!
674
01:34:14,820 --> 01:34:17,867
- Para, eu t� excitado.
- � s�rio? T� excitado?
675
01:34:17,867 --> 01:34:19,899
- T� dura�o.
- De verdade?
676
01:34:20,148 --> 01:34:21,529
Fiquei muito excitado com isso.
677
01:34:21,882 --> 01:34:23,664
- Sai! T� excitado!
- T�.
678
01:34:23,664 --> 01:34:26,512
- Sim, elas s�o excitantes.
- Demais.
679
01:34:26,914 --> 01:34:28,352
E se...
680
01:34:30,353 --> 01:34:33,164
Tiramos mais fotos?
O que voc� acha?
681
01:34:33,249 --> 01:34:35,400
- E a�?
- Ah, n�o sei...
682
01:34:35,400 --> 01:34:37,354
- Voc� t� excitado, amostre.
- N�o...
683
01:34:37,948 --> 01:34:39,978
- Eu t� excitado, mas n�o sei...
- Anda.
684
01:34:40,186 --> 01:34:43,639
- N�o quero mandar uma foto.
- Porque n�o?
685
01:34:44,123 --> 01:34:46,760
- N�s ficamos pra c�.
- N�o...
686
01:34:47,149 --> 01:34:49,402
- Voc� disse a mesma coisa antes.
- Al�m disso,
687
01:34:49,776 --> 01:34:51,540
algu�m pode nos ver.
688
01:34:52,197 --> 01:34:53,775
E se eu fechar as persianas,
voc� me mostra?
689
01:34:55,494 --> 01:34:58,230
- Sim...
- S�rio? Me mostra?
690
01:34:58,995 --> 01:35:00,767
- Mostro. Fecha elas.
- T� bom.
691
01:35:31,978 --> 01:35:33,886
FIM
692
01:35:35,772 --> 01:35:37,743
Legenda:
OVER THE RAINBOW
693
01:35:38,178 --> 01:35:39,605
PORQUE DADO DE GRA�A
694
01:35:39,990 --> 01:35:41,836
� MUITO MAIS GOSTOSO!!!!!!!!!!!!!!!!
54240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.