All language subtitles for Santa.Jaws.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:32,597 --> 00:00:35,687 No, Santa, please! Please, don't do this! 4 00:00:35,861 --> 00:00:39,300 Ho, ho, ho, Jenny, you've been naughty, 5 00:00:39,474 --> 00:00:43,043 and the spirit of Christmas demands a sacrifice. 6 00:00:46,089 --> 00:00:48,700 Somebody! Somebody, save me! 7 00:00:48,874 --> 00:00:51,312 You better watch out, you better not die! 8 00:00:54,184 --> 00:00:55,838 Stop right there, Santa. 9 00:00:56,012 --> 00:00:59,015 Casey! Casey, I knew you'd come. 10 00:01:07,763 --> 00:01:10,505 Are you going to shoot me like a naughty little boy, 11 00:01:10,679 --> 00:01:13,073 or fight me like a man? 12 00:01:18,774 --> 00:01:20,558 No sugar cookies for you. 13 00:01:20,732 --> 00:01:22,560 You're going to eat your words. 14 00:01:41,623 --> 00:01:43,886 And a very good night to you. 15 00:01:52,286 --> 00:01:53,548 See you in jingle hell! 16 00:02:20,314 --> 00:02:21,663 You saved me! 17 00:02:39,985 --> 00:02:41,378 My hero. 18 00:02:41,552 --> 00:02:43,467 You know you're the only one I have in the world. 19 00:02:46,818 --> 00:02:48,037 Casey. 20 00:02:49,212 --> 00:02:50,735 Casey... 21 00:02:52,084 --> 00:02:54,391 Casey... 22 00:02:54,565 --> 00:02:55,871 Casey? 23 00:02:56,350 --> 00:02:57,742 Casey? 24 00:02:58,482 --> 00:02:59,701 Cody... 25 00:03:01,050 --> 00:03:02,443 Cody. 26 00:03:05,446 --> 00:03:07,056 Hey, Cody. 27 00:03:08,536 --> 00:03:10,015 -Cody! -What? 28 00:03:10,190 --> 00:03:11,800 Are you done yet? 29 00:03:13,497 --> 00:03:15,586 I don't know. I just... 30 00:03:15,760 --> 00:03:17,458 I don't think we should end it like that. 31 00:03:18,415 --> 00:03:21,244 Do I detect trouble in paradise? 32 00:03:21,418 --> 00:03:22,941 What are you girls talking about? 33 00:03:23,115 --> 00:03:24,508 Having a little lover's spat? 34 00:03:24,682 --> 00:03:25,988 Cody's latest brainchild. 35 00:03:26,162 --> 00:03:27,555 He wants to end it with ruby slippers, 36 00:03:27,729 --> 00:03:29,296 -instead of going dark. -It's not bad, 37 00:03:29,470 --> 00:03:30,688 I just think we could use a little more redemption is all. 38 00:03:30,862 --> 00:03:32,908 Maybe you can check it out? 39 00:03:34,649 --> 00:03:37,565 I'll see if I can squeeze this into my schedule. 40 00:03:38,218 --> 00:03:39,697 Now... 41 00:03:39,871 --> 00:03:42,787 Who here is good with knots? 42 00:03:42,961 --> 00:03:46,356 I'm certainly knot. 43 00:03:48,053 --> 00:03:49,968 Oh, come on, aren't you guys excited? 44 00:03:50,142 --> 00:03:52,406 Tomorrow's the first ever Big Easy Comics Christmas Eve party. 45 00:03:52,580 --> 00:03:54,582 Yeah, of course I am, it's just, you know... 46 00:03:54,756 --> 00:03:56,758 My mom always has me help at the Christmas Eve 47 00:03:56,932 --> 00:03:58,977 community dinner at her restaurant. 48 00:03:59,151 --> 00:04:00,588 You'll still make it to the party though, right? 49 00:04:00,762 --> 00:04:02,720 Yeah, I mean, if I can escape my parents, sure. 50 00:04:02,894 --> 00:04:05,027 You have to escape your parents. Houdini that. 51 00:04:05,201 --> 00:04:07,290 It's going to be the biggest party of the century. 52 00:04:07,464 --> 00:04:09,292 Right. 53 00:04:13,514 --> 00:04:16,038 -This is funny. -Yeah, it's because I wrote it. 54 00:04:16,212 --> 00:04:18,562 -Next Frank Miller over here. -Thanks, man. 55 00:04:18,736 --> 00:04:22,218 Whoa! This elf kill, it's savage. 56 00:04:22,392 --> 00:04:25,047 Sometimes you've gotta jump the shark. 57 00:04:27,919 --> 00:04:28,485 Right. 58 00:04:28,659 --> 00:04:29,965 Not funny. 59 00:04:31,445 --> 00:04:33,185 You know, your cartoon about school uniforms 60 00:04:33,360 --> 00:04:35,144 got more likes than the Winter Dance. 61 00:04:35,318 --> 00:04:36,711 Yeah, it's my magnum opus. 62 00:04:36,885 --> 00:04:38,843 All right, I'm outta here, guys. 63 00:04:42,978 --> 00:04:43,761 Later, man. 64 00:04:43,935 --> 00:04:46,068 Live long and prosper. 65 00:05:43,212 --> 00:05:44,866 JFK to MSY is nothing. 66 00:05:45,040 --> 00:05:47,651 Try flying to Hong Kong and back six times a quarter. 67 00:05:49,000 --> 00:05:50,393 It's humid here. 68 00:05:50,567 --> 00:05:52,961 This is going to be terrible for my hair. 69 00:05:53,135 --> 00:05:55,224 No, we are not giving them the A-Series. 70 00:05:55,398 --> 00:05:57,661 Have you seen their projected earnings? 71 00:05:57,835 --> 00:05:59,054 That is a terrible idea. 72 00:05:59,228 --> 00:06:01,099 You gotta be kidding me with that. 73 00:06:01,273 --> 00:06:03,406 No, no. Na-na-na-na, I'm not listening. 74 00:06:13,068 --> 00:06:14,635 Ho-ho-ho! 75 00:06:14,809 --> 00:06:16,637 Somebody's at the door. 76 00:06:19,944 --> 00:06:21,337 Can you just do what I tell you to do? 77 00:06:21,511 --> 00:06:23,165 Put the phone down, Mikey, come on. 78 00:06:23,339 --> 00:06:27,082 -Can you? Look I gotta go. -Mikey, Merry Christmas. 79 00:06:27,256 --> 00:06:28,779 -Merry Christmas, Pop. -Oh, man, how you doing? 80 00:06:28,953 --> 00:06:30,912 -I'm good. -Good, good, good. 81 00:06:31,086 --> 00:06:32,566 And you must be Georgia. 82 00:06:32,740 --> 00:06:35,307 -Enchante. 83 00:06:35,482 --> 00:06:37,222 Mademoiselle. 84 00:06:39,877 --> 00:06:41,923 -Joshy. -Uncle Mike, how are you? 85 00:06:42,097 --> 00:06:43,141 I'm good. You still pitching? 86 00:06:43,315 --> 00:06:44,969 I'll be starting this season. 87 00:06:45,143 --> 00:06:46,754 You know, before I went to Cornell, 88 00:06:46,928 --> 00:06:49,191 I used to throw the ball around a bit. 89 00:06:49,365 --> 00:06:50,714 Had a mean slider. 90 00:06:50,888 --> 00:06:52,150 Cornell talk already. 91 00:06:52,324 --> 00:06:53,282 I heard that. 92 00:06:53,456 --> 00:06:55,415 So, Georgia, what do you do? 93 00:06:55,589 --> 00:06:56,633 I'm a model. 94 00:06:56,807 --> 00:06:57,939 Oh, a model. For whom? 95 00:06:58,113 --> 00:07:00,898 -Snapstagram. -Snapsta-ham? 96 00:07:01,072 --> 00:07:02,683 I don't think I know them. 97 00:07:02,857 --> 00:07:04,206 LOL. 98 00:07:04,380 --> 00:07:05,512 Gesundheit. 99 00:07:05,686 --> 00:07:06,991 -A comedian. 100 00:07:08,645 --> 00:07:10,342 How was your flight? 101 00:07:10,517 --> 00:07:11,953 Not bad. 102 00:07:12,127 --> 00:07:14,521 Try flying to Hong Kong six times a quarter. 103 00:07:14,695 --> 00:07:16,087 How have you guys been? 104 00:07:16,261 --> 00:07:18,350 Like chickens running around with our heads cut off 105 00:07:18,525 --> 00:07:19,830 for the Christmas Eve dinner tomorrow. 106 00:07:20,004 --> 00:07:21,484 -Ah. -Big brother. 107 00:07:21,658 --> 00:07:23,834 Who you calling big? 108 00:07:24,008 --> 00:07:27,185 You know, we really missed you guys at the wedding. 109 00:07:27,359 --> 00:07:28,970 Well, it was in Monaco. 110 00:07:29,144 --> 00:07:31,581 You gave us a week's notice. 111 00:07:33,104 --> 00:07:36,107 Cody, how you doing, kiddo? 112 00:07:36,847 --> 00:07:38,066 Good, Uncle Mike. 113 00:07:38,240 --> 00:07:40,198 Still drawing those cartoons of yours? 114 00:07:40,372 --> 00:07:41,548 Comics. 115 00:07:41,722 --> 00:07:43,854 Yeah. 116 00:07:44,028 --> 00:07:46,291 -Comic books, I stand corrected. 117 00:07:48,076 --> 00:07:49,730 -What photos? - From the wedding. 118 00:07:52,472 --> 00:07:55,257 -You follow each other on Snapstagram? -Yeah. 119 00:07:55,431 --> 00:07:57,520 One out of her, like, 120,000 followers. 120 00:07:57,694 --> 00:07:59,261 Yeah, what's that? 121 00:08:00,828 --> 00:08:02,046 Are you sure? 122 00:08:03,526 --> 00:08:05,223 Yes, send it to me. 123 00:08:05,397 --> 00:08:06,921 Thanks so much, John. 124 00:08:07,095 --> 00:08:09,053 And have a Merry Christmas. 125 00:08:16,452 --> 00:08:17,932 Cody! 126 00:08:23,024 --> 00:08:25,722 I just got a call from Principal Matuzzi. 127 00:08:25,896 --> 00:08:27,507 He said you drew an offensive cartoon 128 00:08:27,681 --> 00:08:29,552 that's all over social media. 129 00:08:29,726 --> 00:08:31,598 I have no idea what he's talking about. 130 00:08:31,772 --> 00:08:33,251 Really? 131 00:08:33,425 --> 00:08:35,863 Oh. Well, it looks like your artwork to me. 132 00:08:37,168 --> 00:08:38,343 The institution of uniforms 133 00:08:38,518 --> 00:08:40,476 at a public school is unjust, OK. 134 00:08:40,650 --> 00:08:42,826 Clothes are an expression of our individuality. 135 00:08:43,000 --> 00:08:45,742 -Cody. -And if we start to suppress free speech now, 136 00:08:45,916 --> 00:08:47,222 we're headed towards totalitarianism. 137 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 -Take it down, now. -Oh, great. 138 00:08:49,833 --> 00:08:51,269 Merry Christmas. 139 00:08:52,575 --> 00:08:53,620 What about the first amendment? 140 00:08:53,794 --> 00:08:55,056 How can you be so selfish? 141 00:08:55,230 --> 00:08:57,014 Your father teaches at that school. 142 00:08:57,188 --> 00:08:58,450 You're embarrassing this family. 143 00:08:58,625 --> 00:08:59,495 Hey, come on. It's not that serious. 144 00:08:59,669 --> 00:09:01,497 Yes, it is. 145 00:09:01,671 --> 00:09:04,500 You're grounded. For a week. 146 00:09:04,674 --> 00:09:08,286 What?! But tomorrow's the Christmas Eve comic book party. 147 00:09:08,460 --> 00:09:10,462 Well, you should have thought of that before. 148 00:09:10,637 --> 00:09:11,768 Go to your room. 149 00:09:11,942 --> 00:09:13,901 With pleasure. 150 00:09:20,429 --> 00:09:22,953 - Sorry about that. - Kids... 151 00:09:27,784 --> 00:09:30,831 We gotta take off and shut down the restaurant for the night, so... 152 00:09:31,005 --> 00:09:32,659 You guys will be fine settling in. 153 00:09:32,833 --> 00:09:34,095 -Yeah. -Sure, yeah, yeah. 154 00:09:34,269 --> 00:09:35,705 -I'll get them set up. -Thanks, son. 155 00:09:35,879 --> 00:09:39,143 We'll be back before you know it. 156 00:09:39,317 --> 00:09:41,189 -It was really nice meeting you. - Nice to meet you. 157 00:09:41,363 --> 00:09:43,147 -Don't be long. -We won't. 158 00:09:43,321 --> 00:09:44,192 See you in a little bit. 159 00:09:44,366 --> 00:09:45,628 Who wants eggnog? 160 00:09:45,802 --> 00:09:47,717 Homemade. Made it myself. 161 00:10:18,226 --> 00:10:20,184 -Hey, Uncle Mike. -Cody. 162 00:10:21,142 --> 00:10:22,883 I didn't see you over there. 163 00:10:23,057 --> 00:10:24,536 Don't worry. 164 00:10:25,146 --> 00:10:26,408 Won't narc. 165 00:10:26,582 --> 00:10:27,975 Thanks. 166 00:10:28,149 --> 00:10:30,194 Papa still hates me smoking. 167 00:10:36,723 --> 00:10:39,377 You know, I have a lot of friends in the art world, 168 00:10:39,551 --> 00:10:42,293 if you ever wanted to visit New York. 169 00:10:45,209 --> 00:10:46,689 Yeah, no, I'd love to, 170 00:10:46,863 --> 00:10:49,431 but my mom would never allow that. 171 00:10:52,347 --> 00:10:55,611 You know, you should take it easy on your mom. 172 00:10:55,785 --> 00:10:58,962 She was quite the rebel back in her day. 173 00:10:59,833 --> 00:11:01,356 Mom? 174 00:11:01,530 --> 00:11:03,184 Oh, yeah. You should ask her about her 175 00:11:03,358 --> 00:11:04,794 punk rock phase sometime. 176 00:11:11,496 --> 00:11:12,889 Gotta take this. 177 00:11:13,455 --> 00:11:14,412 Yeah? 178 00:11:14,586 --> 00:11:15,849 Oh, hey, you forgot your... 179 00:11:44,878 --> 00:11:48,011 "Merry early Christmas. Follow your dreams." 180 00:11:59,631 --> 00:12:01,546 Whoa. What? 181 00:12:10,947 --> 00:12:14,037 Rad. 182 00:12:25,875 --> 00:12:27,877 Wow, what? 183 00:12:43,458 --> 00:12:45,939 Cody, you better be in bed. 184 00:12:46,635 --> 00:12:48,245 Can't stand her. 185 00:12:49,507 --> 00:12:50,682 They don't care about me. 186 00:12:50,857 --> 00:12:52,467 No one has my back. 187 00:12:56,993 --> 00:12:58,386 I'm better off alone. 188 00:13:00,170 --> 00:13:02,042 Isn't that right, Santa Jaws? 189 00:14:00,970 --> 00:14:02,493 What? 190 00:14:03,364 --> 00:14:04,844 What? 191 00:14:05,018 --> 00:14:07,324 Rise and shine, little man. 192 00:14:07,498 --> 00:14:09,065 Grandpa, what time is it? 193 00:14:09,239 --> 00:14:11,415 It's time to go fishing. 194 00:14:11,589 --> 00:14:12,808 Are you serious? 195 00:14:12,982 --> 00:14:14,331 Did you forget about our annual 196 00:14:14,505 --> 00:14:15,767 Christmas Eve fishing trip? 197 00:14:18,553 --> 00:14:19,989 I am very tired. 198 00:14:20,163 --> 00:14:21,904 And very grounded. 199 00:14:22,774 --> 00:14:24,167 I know. 200 00:14:24,341 --> 00:14:25,865 And I know that it's your comic book store 201 00:14:26,039 --> 00:14:27,518 Christmas party today. 202 00:14:29,259 --> 00:14:32,828 Maybe we can stop by on the way back, what do you think? 203 00:14:33,002 --> 00:14:34,395 Our little secret. 204 00:14:34,569 --> 00:14:36,658 All right, all right, all right.... 205 00:14:38,138 --> 00:14:39,922 -I'll be in the truck. -OK. 206 00:14:40,096 --> 00:14:43,534 -Come on, they're biting. -OK. 207 00:14:43,708 --> 00:14:45,058 I'm going... 208 00:14:58,114 --> 00:14:59,637 Hey... 209 00:15:00,464 --> 00:15:01,248 Cody? 210 00:15:01,422 --> 00:15:02,597 Are you all right? 211 00:15:02,771 --> 00:15:03,685 Oh, yeah, I'm fine, 212 00:15:03,859 --> 00:15:05,382 just looking for that gopher 213 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 Mom was on about. 214 00:15:07,210 --> 00:15:08,951 Totally doing that. 215 00:15:09,125 --> 00:15:10,561 Gopher, mm-hm. 216 00:15:10,735 --> 00:15:11,649 Lemme help ya out. 217 00:15:11,823 --> 00:15:13,216 I'm OK, thanks. 218 00:15:13,390 --> 00:15:16,611 Just like your grandfather. 219 00:15:23,966 --> 00:15:25,185 Not a creature was stirring, 220 00:15:25,359 --> 00:15:29,363 except for me looking like an idiot. 221 00:15:29,537 --> 00:15:31,147 Come on, let's ride. 222 00:15:40,374 --> 00:15:45,074 Just the two of us, out on the water, Christmas tomorrow. 223 00:15:46,380 --> 00:15:49,513 This is it. This is the good stuff. 224 00:15:51,472 --> 00:15:53,430 I guess. 225 00:15:53,604 --> 00:15:55,258 I guess? 226 00:15:55,432 --> 00:15:57,478 Usually, you love fishing. 227 00:15:57,652 --> 00:15:59,175 Something wrong? 228 00:16:00,437 --> 00:16:01,961 No, there's nothing wrong. 229 00:16:02,787 --> 00:16:04,311 Something's wrong. 230 00:16:05,790 --> 00:16:08,141 Have anything to do with that girl? 231 00:16:09,011 --> 00:16:10,491 What's there to talk about? 232 00:16:10,665 --> 00:16:14,364 She just moved here. She's some track and field star. 233 00:16:14,538 --> 00:16:18,281 -I mean... -Sounds cool to me. 234 00:16:19,587 --> 00:16:21,110 Last time I tried to talk to her 235 00:16:21,284 --> 00:16:23,025 I spilled milk all over myself in the cafeteria, 236 00:16:23,199 --> 00:16:24,418 so, that kinda sucked, too. 237 00:16:24,592 --> 00:16:26,550 -It was bad. 238 00:16:26,724 --> 00:16:28,117 Cody... 239 00:16:29,379 --> 00:16:32,165 Well, I understand feeling embarrassed. 240 00:16:32,339 --> 00:16:35,168 Lord knows I've had my moments. 241 00:16:35,342 --> 00:16:37,692 But you gotta face your fears now, 242 00:16:37,866 --> 00:16:41,435 or you just get better and better at avoiding them. 243 00:16:42,523 --> 00:16:44,438 Maybe it's worth another try. 244 00:16:44,873 --> 00:16:46,005 Huh? 245 00:16:46,875 --> 00:16:48,398 Thanks, Papa. 246 00:16:48,964 --> 00:16:50,444 Of course. 247 00:16:51,662 --> 00:16:53,316 All right. 248 00:16:53,490 --> 00:16:56,450 Now, how about passing me my thermos. 249 00:16:56,624 --> 00:16:59,757 Get a little of that eggnog I make every year. 250 00:17:01,281 --> 00:17:02,717 Bragging about it, my self. 251 00:17:02,891 --> 00:17:04,066 Here you go. 252 00:17:07,983 --> 00:17:09,376 Oh, yeah. 253 00:17:13,771 --> 00:17:16,557 -Want a little snort? -Sure. 254 00:17:16,731 --> 00:17:19,038 Oh! Sorry, Grandpa. 255 00:17:19,212 --> 00:17:20,865 That's all right. 256 00:17:26,045 --> 00:17:27,872 I got another one right over there. 257 00:17:28,047 --> 00:17:30,223 Great, OK, I'll grab it. 258 00:17:36,968 --> 00:17:37,708 Cody! 259 00:17:40,407 --> 00:17:42,191 Grandpa! 260 00:17:43,410 --> 00:17:44,454 Grandpa? 261 00:17:54,769 --> 00:17:56,423 Santa Jaws? 262 00:18:04,561 --> 00:18:05,867 Uncle Mike, you coming with? 263 00:18:06,041 --> 00:18:07,608 Ready when you are, sir. 264 00:18:08,870 --> 00:18:12,091 Mom, Dad, something terrible happened! 265 00:18:12,265 --> 00:18:13,309 Cody, what are you doing? 266 00:18:13,483 --> 00:18:15,181 You're supposed to be in your room! 267 00:18:15,355 --> 00:18:16,443 Me and Papa were at the fishing hole, 268 00:18:16,617 --> 00:18:18,836 and something attacked him! 269 00:18:19,010 --> 00:18:22,188 -What are you talking about? -A shark! A shark attacked Papa! 270 00:18:22,362 --> 00:18:23,754 Cody, don't make things up. 271 00:18:23,928 --> 00:18:25,191 I'm not! 272 00:18:25,365 --> 00:18:26,931 Do I need to go inside and wake him up? 273 00:18:27,106 --> 00:18:29,630 -Yes! Go look for yourself! -Don't be ridiculous! 274 00:18:29,804 --> 00:18:31,719 Cody, we won't engage in these fantasies. 275 00:18:31,893 --> 00:18:34,809 -I'm not lying! -You're grounded for another week! 276 00:18:34,983 --> 00:18:36,419 Now go to your room. 277 00:18:39,030 --> 00:18:42,033 You know how important honesty is to this family. 278 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 And dragging your grandfather into this who loves you so much. 279 00:18:44,906 --> 00:18:47,169 -Are there any sharks here? -No. 280 00:18:47,343 --> 00:18:49,606 -And give me your phone. -Look, we have to do something. 281 00:18:49,780 --> 00:18:51,521 Hand it over, now! 282 00:18:55,656 --> 00:18:58,615 I can't believe you would do this on Christmas Eve. 283 00:18:58,789 --> 00:19:01,140 If you even think about going out again, 284 00:19:01,314 --> 00:19:03,316 I'm gonna take away all your art supplies. 285 00:19:05,361 --> 00:19:07,102 Come on. Let's go. 286 00:19:09,365 --> 00:19:11,237 I'm very disappointed in you, son. 287 00:19:14,762 --> 00:19:16,503 Weak, bro. 288 00:19:27,601 --> 00:19:29,298 I can't just stay here and do nothing. 289 00:19:29,472 --> 00:19:31,648 It got Papa. I can't just sit here 290 00:19:31,822 --> 00:19:35,130 with that thing out there. But what am I gonna do? 291 00:19:35,304 --> 00:19:37,524 No one's gonna believe there's a great white shark attacking Port City. 292 00:19:37,698 --> 00:19:40,004 There hasn't been a shark in these parts in a thousand years. 293 00:19:40,179 --> 00:19:43,747 If it got Papa... If it got Papa it could get others. 294 00:19:43,921 --> 00:19:46,097 There will be others! 295 00:19:46,272 --> 00:19:48,187 I have to do something. 296 00:19:49,492 --> 00:19:51,233 Mom was furious, she was mad furious. 297 00:19:51,407 --> 00:19:52,930 I've never seen her like that before. 298 00:19:53,104 --> 00:19:55,281 I mean, if I leave, oh, God. 299 00:19:55,455 --> 00:19:57,152 No! 300 00:19:57,326 --> 00:19:58,893 Don't be ridiculous. 301 00:19:59,067 --> 00:20:00,416 You have to do something, 302 00:20:00,590 --> 00:20:02,113 there are real lives are at stake here. 303 00:20:04,855 --> 00:20:06,422 My phone. 304 00:20:13,864 --> 00:20:18,217 "Mom, Dad, I know that you don't believe me... 305 00:20:20,175 --> 00:20:22,221 but you're in danger. 306 00:20:23,396 --> 00:20:25,485 I have to stop this thing. 307 00:20:34,929 --> 00:20:36,800 OK, I'm talking about writing a comic 308 00:20:36,974 --> 00:20:39,934 that is so original that it defies all comic tropes. 309 00:20:40,108 --> 00:20:45,853 Hm, like a genius scientist who creates a super formula, 310 00:20:46,027 --> 00:20:49,160 but then, when he tests it on himself 311 00:20:49,335 --> 00:20:50,901 things go terribly wrong. 312 00:20:51,075 --> 00:20:52,555 Seriously? 313 00:20:52,729 --> 00:20:54,165 Something that makes you think about the structure 314 00:20:54,340 --> 00:20:56,472 of a graphic novel on every page. 315 00:20:56,646 --> 00:20:57,517 Hm... 316 00:20:58,387 --> 00:21:00,607 You know, that to me... 317 00:21:00,781 --> 00:21:02,739 That sounds... dull. 318 00:21:02,913 --> 00:21:05,176 Guys, something happened! 319 00:21:06,352 --> 00:21:07,483 What up, dude? 320 00:21:07,657 --> 00:21:08,615 Look, something attacked 321 00:21:08,789 --> 00:21:11,095 Papa at the bay this morning. 322 00:21:11,270 --> 00:21:13,054 A great white shark attacked Papa. 323 00:21:13,228 --> 00:21:16,579 We were at the fishing hole, and something grabbed him 324 00:21:16,753 --> 00:21:18,320 and pulled him into the water. 325 00:21:18,494 --> 00:21:21,497 Sure, Mr. Dryfuss, how big was the beast? 326 00:21:21,671 --> 00:21:23,151 Twenty feet, maybe bigger. 327 00:21:23,325 --> 00:21:24,718 Oh, and let me guess, it has glowing red eyes 328 00:21:24,892 --> 00:21:26,937 -like Rudolf's nose? -Exactly! Exactly! 329 00:21:27,111 --> 00:21:28,243 Exactly, it's savage. 330 00:21:28,417 --> 00:21:29,853 And it almost got me. 331 00:21:30,027 --> 00:21:32,552 I see. I see what he's doing. Yeah. 332 00:21:32,726 --> 00:21:35,032 Well, since it's your monster, 333 00:21:35,206 --> 00:21:36,469 you should probably get the pronoun right. 334 00:21:36,643 --> 00:21:38,297 Santa Jaws is a she. 335 00:21:38,471 --> 00:21:40,995 Born a runt, she was attacked by the other sharks in a frenzy. 336 00:21:41,169 --> 00:21:43,389 -Dun... -She only survived by becoming 337 00:21:43,563 --> 00:21:45,695 the fastest and the smartest of them all. 338 00:21:45,869 --> 00:21:48,742 After eating evil Santa, she gained his power, 339 00:21:48,916 --> 00:21:50,874 -she doubled in size. -Dun-dun-dun... 340 00:21:51,048 --> 00:21:54,965 She grew so powerful that no other sharks would even get near her. 341 00:21:55,139 --> 00:21:56,532 Dun-dun dun... 342 00:21:56,706 --> 00:21:59,666 Ever since, she roamed the oceans alone, 343 00:21:59,840 --> 00:22:02,321 cut off by her own savage nature. 344 00:22:03,583 --> 00:22:04,932 Can you stop? 345 00:22:06,020 --> 00:22:07,587 I was making it better. 346 00:22:10,938 --> 00:22:12,679 -Whoa. -Yeah. 347 00:22:12,853 --> 00:22:15,116 Yeah, I know that because I illustrated every panel. 348 00:22:15,290 --> 00:22:17,292 And I just saw that thing out there! 349 00:22:17,466 --> 00:22:19,207 It's alive! 350 00:22:19,381 --> 00:22:21,296 And we're supposed to believe that she ate your grandfather? 351 00:22:21,470 --> 00:22:23,211 I know it sounds unbelievable, but it's true. 352 00:22:23,385 --> 00:22:25,387 No, no, it's doesn't sound unbelievable, 353 00:22:25,561 --> 00:22:27,302 it sounds absolutely insane. 354 00:22:27,476 --> 00:22:31,437 Yeah, kind of like the time that you saw the demonic clown 355 00:22:31,611 --> 00:22:34,962 who lived in that abandoned building at the end of Congress Street. 356 00:22:35,136 --> 00:22:37,356 Or that time you swore that a corpse had dug itself 357 00:22:37,530 --> 00:22:39,706 out of its own grave and was hiding in your backyard. 358 00:22:39,880 --> 00:22:41,185 OK, that was four years ago, OK. 359 00:22:41,360 --> 00:22:44,101 -The evil shed, that's it. -Evil shed. 360 00:22:44,275 --> 00:22:46,452 Where's the comic book, Clark? Where's Santa Jaws? 361 00:22:46,626 --> 00:22:48,584 Oh, I really dug that. 362 00:22:48,758 --> 00:22:49,846 It was awesome. 363 00:22:50,020 --> 00:22:52,632 I mean, it was no Eviscerator. 364 00:22:52,806 --> 00:22:54,155 You guys have read my latest, right? 365 00:22:54,329 --> 00:22:56,331 -Yeah, we all have. -Of course you have. 366 00:22:56,505 --> 00:22:58,899 Yeah, no, Santa Jaws, absolutely solid. 367 00:22:59,073 --> 00:22:59,900 I gave it to a regular. 368 00:23:00,074 --> 00:23:01,554 -You what? -What? 369 00:23:01,728 --> 00:23:03,077 OK, she's not a regular yet. 370 00:23:03,251 --> 00:23:05,906 But she will be, guaranteed, she just moved here. 371 00:23:06,080 --> 00:23:07,647 She knows her comics, too. 372 00:23:07,821 --> 00:23:10,214 I mean, she looked at your artwork as was, like, drawn in. 373 00:23:10,389 --> 00:23:13,000 -Smart. -Are you kidding? 374 00:23:13,174 --> 00:23:16,960 No, I'm not kidding. You guys need an ending, right? 375 00:23:17,134 --> 00:23:19,833 Isn't that what you were bickering about the other day like two little girls? 376 00:23:20,007 --> 00:23:21,922 Huh? Couldn't decide on how to end the thing. 377 00:23:22,096 --> 00:23:25,055 I gave it to a regular, Cody. 378 00:23:25,229 --> 00:23:29,103 You know why? 'Cause regulars are the people. 379 00:23:29,277 --> 00:23:31,714 You gotta listen to the people. 380 00:23:31,888 --> 00:23:33,934 Who did you give it to? 381 00:23:34,108 --> 00:23:36,023 Bad touch. Bad touch, bad touch. 382 00:23:38,155 --> 00:23:40,723 I gave it to a girl... named Jena. 383 00:23:40,897 --> 00:23:43,900 Ooh... dun, dun, dun. 384 00:23:44,074 --> 00:23:45,989 -The plot thickens. -All right, shh... 385 00:23:46,163 --> 00:23:48,905 -You know her? -That's the girl from English class, right? 386 00:23:49,079 --> 00:23:50,864 -Shut up. -Your neighbor, right? 387 00:23:51,038 --> 00:23:53,562 -Shut up. -Your dream girl. 388 00:23:53,736 --> 00:23:55,999 Can you not be an ass for one second?! Hmm? 389 00:23:56,173 --> 00:23:59,089 Yeah, no, he can't not be that. 390 00:23:59,263 --> 00:24:03,354 Look, there is a shark in Port City waters. 391 00:24:03,529 --> 00:24:05,792 Whether you believe me or not, it's out there. 392 00:24:06,793 --> 00:24:09,099 Right... Shark... 393 00:24:09,273 --> 00:24:11,711 You know what? Wanna come with me? I'll show you. 394 00:24:13,060 --> 00:24:14,235 You know what, this party's a bust anyway. 395 00:24:14,409 --> 00:24:15,671 Let's go. 396 00:24:15,845 --> 00:24:17,543 Clark, are you coming with us? 397 00:24:18,761 --> 00:24:19,980 Who's gonna watch the store? 398 00:24:20,154 --> 00:24:21,547 OK, whatever. 399 00:24:23,113 --> 00:24:24,941 Hey, man, don't break a nail. 400 00:24:25,115 --> 00:24:27,204 You know, that's sexist, right? The comment. 401 00:24:30,773 --> 00:24:32,340 Almost done. 402 00:24:32,514 --> 00:24:35,822 And... look. 403 00:24:36,605 --> 00:24:38,825 Ooh, very nice. 404 00:24:38,999 --> 00:24:41,610 This is going to make such a v-cute post. 405 00:24:41,784 --> 00:24:43,612 Feeling flakey. 406 00:24:45,309 --> 00:24:46,397 Yours looks weird. 407 00:24:46,572 --> 00:24:49,096 It's a Mobius-strip flake! 408 00:24:49,270 --> 00:24:51,315 What's a Mobius-strip? 409 00:24:51,490 --> 00:24:54,014 It's a one-sided non-orientable surface, 410 00:24:54,188 --> 00:24:56,451 embedded in Euclidean space. 411 00:24:57,583 --> 00:24:58,845 What do you do again? 412 00:24:59,019 --> 00:25:00,890 I'm a high school physics teacher. 413 00:25:01,630 --> 00:25:03,589 That makes sense. 414 00:25:03,763 --> 00:25:05,678 You two look engrossed. 415 00:25:05,852 --> 00:25:07,070 Yes. 416 00:25:07,244 --> 00:25:08,637 How are things coming in the kitchen? 417 00:25:08,811 --> 00:25:10,073 We just put in the turkeys. 418 00:25:10,247 --> 00:25:11,640 Josh and Mike are peeling potatoes. 419 00:25:11,814 --> 00:25:13,990 And I'm about to start the pie crust. 420 00:25:14,164 --> 00:25:17,298 -Ooh, your famous apple? -That's right. 421 00:25:17,472 --> 00:25:21,476 Pecans, cheddar cheese and my homemade whipped cream. 422 00:25:21,650 --> 00:25:23,826 My not-so-secret recipe. 423 00:25:24,000 --> 00:25:26,394 How long have you guys been doing this Christmas Eve dinner? 424 00:25:26,568 --> 00:25:28,831 Almost a decade. 425 00:25:29,005 --> 00:25:31,442 It's our way of giving back to the community. 426 00:25:31,617 --> 00:25:35,577 It's like your own personal Ice Bucket Challenge. 427 00:25:37,797 --> 00:25:40,582 Starting to smell pretty damn good in there. 428 00:25:40,756 --> 00:25:42,802 We should get going before we can't. 429 00:25:42,976 --> 00:25:43,846 What already? 430 00:25:44,020 --> 00:25:45,544 Yeah, we rented a yacht 431 00:25:45,718 --> 00:25:47,415 for the annual Christmas Day boat parade. 432 00:25:47,589 --> 00:25:49,243 Couldn't possibly visit Port City 433 00:25:49,417 --> 00:25:52,159 without showing Georgia my seafaring side. 434 00:25:52,333 --> 00:25:54,378 My followers are going to love it. 435 00:25:54,553 --> 00:25:57,077 It's been months since they've seen me in a bikini. 436 00:25:58,600 --> 00:26:00,210 Do you remember when we were kids 437 00:26:00,384 --> 00:26:02,299 we used to watch the together? 438 00:26:02,473 --> 00:26:05,259 Man, you couldn't get enough of the lights. 439 00:26:05,433 --> 00:26:09,959 Yeah, yeah. And you couldn't get enough of those yachts. 440 00:26:10,133 --> 00:26:12,788 Well, what's the point of having a boat if it's not the biggest? 441 00:26:12,962 --> 00:26:15,965 We love watching the parade from the restaurant deck. 442 00:26:16,139 --> 00:26:17,358 We'll wave to you tomorrow. 443 00:26:17,532 --> 00:26:19,012 Deal. 444 00:26:19,186 --> 00:26:21,231 Hashtag Christmas spirit! 445 00:26:26,149 --> 00:26:27,760 I don't see a thing. 446 00:26:27,934 --> 00:26:29,457 No, she was out here. 447 00:26:32,025 --> 00:26:33,722 Disappearing into the depths, 448 00:26:33,896 --> 00:26:37,291 stalking the ocean deep until her next attack. 449 00:26:37,465 --> 00:26:39,902 This is where she was. This is where it happened. 450 00:26:41,600 --> 00:26:43,210 Tricky fish. 451 00:26:44,733 --> 00:26:46,822 Sharks are Chondrichthyes. 452 00:26:54,177 --> 00:26:56,049 There's Papa's thermos. 453 00:27:08,409 --> 00:27:12,718 Holy molar, what has teeth that size? 454 00:27:13,719 --> 00:27:15,721 Only a great white shark. 455 00:27:17,548 --> 00:27:19,550 A big one. 456 00:27:19,725 --> 00:27:23,598 -And you think it's Santa Jaws? -I know it's Santa Jaws. 457 00:27:23,772 --> 00:27:27,515 We need to get that comic book back. 458 00:27:27,689 --> 00:27:30,387 Well, at least you and Jena have something to talk about now. 459 00:27:30,561 --> 00:27:34,261 ♪ Santa Jaws Is coming to town ♪ 460 00:27:45,054 --> 00:27:46,926 ♪ Deck the boat With boughs of holly ♪ 461 00:27:47,100 --> 00:27:49,363 ♪ Fa-la-la-la-la La-la la la ♪ 462 00:27:49,537 --> 00:27:51,321 ♪ Tis the season to be jolly ♪ 463 00:27:51,495 --> 00:27:53,584 ♪ Fa-la-la-la-la La-la la la ♪ 464 00:28:03,682 --> 00:28:05,074 How do I look? 465 00:28:09,339 --> 00:28:11,037 Did you go shopping again? 466 00:28:11,211 --> 00:28:13,474 What, do you expect me to come unprepared? 467 00:28:15,128 --> 00:28:16,825 Here, take a picture. 468 00:28:16,999 --> 00:28:19,088 It's the only way to know for sure. 469 00:28:20,002 --> 00:28:21,874 You look spectacular. 470 00:28:23,440 --> 00:28:26,705 Anyway, it's just gonna be you and me out there, hon. 471 00:28:26,879 --> 00:28:29,142 One, two three... 472 00:28:29,925 --> 00:28:31,405 Beautiful. 473 00:28:31,579 --> 00:28:34,495 You, me and 120,000 of my followers. 474 00:28:34,669 --> 00:28:36,802 They can only take so many cardigans 475 00:28:36,976 --> 00:28:38,499 and pumpkin spice lattes. 476 00:28:39,630 --> 00:28:42,895 Oh, cute! 477 00:28:43,069 --> 00:28:44,592 You're getting good at this. 478 00:28:44,766 --> 00:28:46,681 You have been listening. 479 00:28:46,855 --> 00:28:50,206 Well, yeah, after the dog walking leotard incident. 480 00:28:55,124 --> 00:28:57,779 All right, let's get this baby cranked up. 481 00:29:00,826 --> 00:29:02,218 Hm... 482 00:29:10,400 --> 00:29:11,880 What was that? 483 00:29:12,054 --> 00:29:14,448 Uh, the motor. 484 00:29:16,972 --> 00:29:19,235 Is it supposed to sound like that? 485 00:29:19,409 --> 00:29:21,020 I don't think so. 486 00:29:22,586 --> 00:29:23,718 I'll check it out. 487 00:29:24,632 --> 00:29:26,329 You stay here looking hot. 488 00:30:09,372 --> 00:30:10,852 Oh, my God! 489 00:30:11,940 --> 00:30:14,334 My pores look terrible! 490 00:30:20,557 --> 00:30:22,690 Christmas lights in the propeller. 491 00:30:22,864 --> 00:30:24,170 That's a new one. 492 00:30:29,044 --> 00:30:31,046 Come on! 493 00:30:50,283 --> 00:30:52,676 Sleigh bells! 494 00:30:52,851 --> 00:30:54,243 Mike! 495 00:30:55,549 --> 00:30:56,942 Mike! 496 00:30:58,552 --> 00:31:00,032 Mike? 497 00:31:18,006 --> 00:31:22,097 OK, just... hang here. 498 00:31:22,271 --> 00:31:24,099 Let me handle this. Don't say anything. 499 00:31:24,273 --> 00:31:26,145 -I got this. -Oh, hell no. 500 00:31:26,319 --> 00:31:28,060 I've got to see your moves. 501 00:31:56,088 --> 00:31:58,917 Hi, Merry... Happy Holiday. 502 00:31:59,091 --> 00:32:00,570 Um, this is Steve, I'm Cody. 503 00:32:00,744 --> 00:32:02,094 We all go to school together. 504 00:32:02,268 --> 00:32:04,183 Yea, I saw you eat it this morning. 505 00:32:05,662 --> 00:32:07,055 I like her already. 506 00:32:08,100 --> 00:32:10,624 So, why were you jogging at five in the morning? 507 00:32:10,798 --> 00:32:12,931 I need to get my 1,500 and 2,000 down 508 00:32:13,105 --> 00:32:14,454 before the beginning of the season. 509 00:32:14,628 --> 00:32:16,499 I keep a very strict schedule. 510 00:32:16,673 --> 00:32:17,936 Oh, yeah, you're that track and field girl, 511 00:32:18,110 --> 00:32:19,720 that my sister keeps talking about. 512 00:32:19,894 --> 00:32:21,940 The whole varsity team can't keep up with her. 513 00:32:22,114 --> 00:32:24,246 I'm aiming for a scholarship to USC, 514 00:32:24,420 --> 00:32:25,944 which means I should be getting back my report. 515 00:32:26,118 --> 00:32:28,555 Wait, um, Clark, the owner of Big Easy Comics, 516 00:32:28,729 --> 00:32:29,730 said that he gave you a comic book. 517 00:32:29,904 --> 00:32:32,080 -Santa Jaws. -He did. 518 00:32:32,254 --> 00:32:34,082 That guy kinda has a creepy vibe. 519 00:32:34,256 --> 00:32:36,519 You still have it with you? The comic? 520 00:32:36,693 --> 00:32:37,912 Yeah. The illustrations are cool, 521 00:32:38,086 --> 00:32:40,001 and I liked the callbacks to Reptilian. 522 00:32:40,175 --> 00:32:41,872 I wrote it, actually. 523 00:32:44,179 --> 00:32:46,138 -You want it back? -Yes, please, that would be great. 524 00:32:46,312 --> 00:32:47,704 Thank you, thank you. 525 00:32:49,968 --> 00:32:50,794 Bro, nice moves. 526 00:32:50,969 --> 00:32:53,797 Bro, just... Please stop. 527 00:32:53,972 --> 00:32:55,843 Yeah, my parents have been asking me to do that for years. 528 00:32:56,017 --> 00:32:59,586 Now they're on a Christmas trip in the Bahamas without me. 529 00:32:59,760 --> 00:33:01,631 So, yeah, I'm considering it. 530 00:33:02,676 --> 00:33:05,113 -It's gone. -It's what? 531 00:33:05,287 --> 00:33:06,985 The comic's gone. I must have left it 532 00:33:07,159 --> 00:33:09,988 on my dad's boat this morning when we were decorating. 533 00:33:10,162 --> 00:33:13,034 -Um, we kind of need it back. -ASAP. 534 00:33:13,208 --> 00:33:15,210 I can take you. 535 00:33:15,384 --> 00:33:17,256 That would be great. That's be awesome. 536 00:33:17,430 --> 00:33:19,562 It's only, like, a 12-minute jog. 537 00:33:30,791 --> 00:33:32,662 There's something in the water! 538 00:33:33,402 --> 00:33:35,535 Hey, are you okay? 539 00:33:35,709 --> 00:33:37,276 Something pulled Mike into the water. 540 00:33:37,450 --> 00:33:39,104 He's gone. Mike is gone! 541 00:33:39,278 --> 00:33:41,367 Whoa, whoa, what do you mean Mike is gone? 542 00:33:41,541 --> 00:33:43,586 Josh, get her something to cover up. 543 00:33:44,544 --> 00:33:45,588 There was a fin. 544 00:33:46,372 --> 00:33:48,809 A big, red fin. 545 00:33:48,983 --> 00:33:50,202 I don't know. 546 00:33:50,376 --> 00:33:52,769 It was... It looked like Santa... 547 00:33:52,943 --> 00:33:54,467 Santa's cap. 548 00:33:54,641 --> 00:33:56,947 Wait, what did you see? 549 00:33:57,122 --> 00:34:01,474 There was splash and then... and then Mike just disappeared. 550 00:34:01,648 --> 00:34:03,432 There was this like... like a ringing... 551 00:34:03,606 --> 00:34:06,218 like... like jingle bells. 552 00:34:06,392 --> 00:34:07,567 Oh, those eyes... 553 00:34:07,741 --> 00:34:09,221 Cody was telling the truth. 554 00:34:09,395 --> 00:34:10,744 No, no, she's in shock. 555 00:34:10,918 --> 00:34:12,137 We need to call the police. 556 00:34:12,311 --> 00:34:13,660 Go... take her home, son. 557 00:34:13,834 --> 00:34:15,096 You get her whatever she wants, OK. 558 00:34:15,270 --> 00:34:16,793 We'll meet you there. Go with Josh. 559 00:34:16,967 --> 00:34:18,926 -Where are you going? -We're going to find Mike. 560 00:34:19,100 --> 00:34:21,059 I just need to lock up. -Grab the keys. 561 00:34:21,233 --> 00:34:23,887 Just go home, OK. Be safe. Just go home, we'll be there. 562 00:34:27,978 --> 00:34:30,590 I can't remember the last time I did this much exercise. 563 00:34:30,764 --> 00:34:33,723 Definitely never worked out this much on Christmas Eve before. 564 00:34:33,897 --> 00:34:36,509 I shouldn't have skipped breakfast. 565 00:34:36,683 --> 00:34:38,685 Guess it's a good thing we biked. 566 00:34:38,859 --> 00:34:40,730 You know, I've actually been thinking about doing a triathlon. 567 00:34:40,904 --> 00:34:44,256 She really does have a one-track mind. 568 00:34:44,430 --> 00:34:45,909 Funny. 569 00:34:46,084 --> 00:34:47,737 Wait here, I got this. 570 00:34:51,959 --> 00:34:53,917 Christmas Eve and this is what we're doing. 571 00:34:54,092 --> 00:34:56,529 Following your crush around, searching for our comic, 572 00:34:56,703 --> 00:34:58,792 getting ready to fight a giant shark. 573 00:34:58,966 --> 00:35:01,360 This is not how I'm supposed to spend my holidays. 574 00:35:01,534 --> 00:35:04,537 Well, you heard her say she like my illustrations. 575 00:35:04,711 --> 00:35:08,628 Yeah, man, you're the next Pablo Picasso of aquatic monster comics. 576 00:35:08,802 --> 00:35:11,326 Nah, man, I'm just saying, she has good taste. 577 00:35:11,500 --> 00:35:12,849 -Got it. -Oh, hey. 578 00:35:13,023 --> 00:35:14,547 Thank you. 579 00:35:14,721 --> 00:35:17,854 Were you doing squats in there? That took you forever. 580 00:35:18,028 --> 00:35:19,421 Thought I'd give you a minute to catch your breath. 581 00:35:19,595 --> 00:35:21,162 I know you have trouble with your pacing. 582 00:35:21,336 --> 00:35:22,120 Whoa... 583 00:35:22,294 --> 00:35:23,425 Shots fired. 584 00:35:33,609 --> 00:35:35,002 Do you hear that? 585 00:35:36,438 --> 00:35:38,353 Reminds me of the line in comic. 586 00:35:38,527 --> 00:35:40,834 "Bells on shark tails ring." 587 00:35:41,008 --> 00:35:43,358 Come on, let's go. 588 00:35:51,061 --> 00:35:53,455 They said we'd only last six months. 589 00:35:57,198 --> 00:35:58,721 We need to make a detour. 590 00:35:59,418 --> 00:36:01,594 What? Where? 591 00:36:01,768 --> 00:36:04,292 If I know anything about Cody... 592 00:36:05,467 --> 00:36:08,035 the comic book shop. 593 00:36:08,209 --> 00:36:10,646 A comic book shop? 594 00:36:10,820 --> 00:36:12,387 Can we not? 595 00:37:00,783 --> 00:37:02,176 Get the comic. 596 00:37:02,350 --> 00:37:04,439 Let's go home and forget this whole thing. 597 00:37:04,613 --> 00:37:06,615 -Are you crazy? -Am I crazy? 598 00:37:06,789 --> 00:37:08,313 You're the one who thinks Santa Jaws came to life 599 00:37:08,487 --> 00:37:09,662 and killed your grandpa. 600 00:37:09,836 --> 00:37:10,837 What? 601 00:37:11,011 --> 00:37:13,492 My legs! 602 00:37:24,372 --> 00:37:25,547 What the hell?! 603 00:37:44,479 --> 00:37:45,785 That wasn't? 604 00:37:48,309 --> 00:37:49,789 Santa Jaws. 605 00:37:56,099 --> 00:37:58,667 You don't think there was actually a shark in the bay? 606 00:37:58,841 --> 00:37:59,973 Of course not. 607 00:38:01,191 --> 00:38:02,628 But, Cody, this morning... 608 00:38:02,802 --> 00:38:05,021 Honey, Mike's been playing pranks since he was a kid. 609 00:38:05,195 --> 00:38:06,980 Right? Remember in high school when he convinced everybody 610 00:38:07,154 --> 00:38:08,895 there was a serial killer on the loose. 611 00:38:09,069 --> 00:38:10,244 He's a prankster. 612 00:38:10,418 --> 00:38:12,768 All right... it's just a prank. 613 00:38:15,510 --> 00:38:18,948 Even if you don't like comics it's a must read. 614 00:38:20,559 --> 00:38:22,474 It's about these two extraterrestrials 615 00:38:22,648 --> 00:38:27,130 from different worlds that are at war, but they fall in love. 616 00:38:27,305 --> 00:38:30,395 -Hashtag soulmates. -Right. 617 00:38:30,569 --> 00:38:35,008 -So, where's Cody? -Well, should be here any minute. 618 00:38:35,182 --> 00:38:37,576 Would you care for some more eggnog? 619 00:38:40,970 --> 00:38:42,668 -Josh! -Cody! 620 00:38:42,842 --> 00:38:44,757 -The shark, it's real. -I know. 621 00:38:44,931 --> 00:38:47,194 We just saw an elf turn into a Christmas dinner. 622 00:38:48,151 --> 00:38:49,414 Uncle Mike is missing. 623 00:38:49,588 --> 00:38:50,763 Santa Jaws. 624 00:38:50,937 --> 00:38:52,504 We need to call the police. 625 00:38:52,678 --> 00:38:54,462 - Good luck with that. - Where is it? 626 00:38:54,636 --> 00:38:55,768 They're all out there busy 627 00:38:55,942 --> 00:38:57,596 setting up for the big parade tomorrow. 628 00:38:57,770 --> 00:38:58,901 Here it is. 629 00:39:00,468 --> 00:39:02,514 Why do its eyes look like that? 630 00:39:02,688 --> 00:39:05,168 They glow like Rudolph's nose. 631 00:39:05,343 --> 00:39:08,520 So we just need to stay away from the water and we'll be fine. 632 00:39:10,043 --> 00:39:11,958 Yeah, you guys can just stay here. 633 00:39:14,787 --> 00:39:16,179 -No. -What? 634 00:39:18,356 --> 00:39:19,966 Santa Jaws is out there. 635 00:39:20,140 --> 00:39:22,490 Putting more and more people in danger. 636 00:39:22,664 --> 00:39:24,057 The boat parade. 637 00:39:24,231 --> 00:39:25,624 Mom and Dad. 638 00:39:25,798 --> 00:39:27,452 Look, this thing is threatening our town 639 00:39:27,626 --> 00:39:30,716 and we need to step up and defend it. 640 00:39:30,890 --> 00:39:33,109 Who would believe us though? 641 00:39:33,283 --> 00:39:36,809 Papa always told me that I need to stand up to my fears. 642 00:39:36,983 --> 00:39:40,203 And he's right. If we don't stand up to our fears now, 643 00:39:40,378 --> 00:39:41,901 we'll never stop running. 644 00:39:42,075 --> 00:39:43,772 Uncle Mike was the same way. 645 00:39:43,946 --> 00:39:45,600 He wasn't afraid of anything. 646 00:39:45,774 --> 00:39:47,689 Except clowns. 647 00:39:47,863 --> 00:39:51,650 Look, if we stand up right now, together, we can't lose. 648 00:39:51,824 --> 00:39:55,262 And I know we're young, but that doesn't mean that we can't do this. 649 00:39:57,830 --> 00:39:58,874 Are you guys with me? 650 00:40:00,223 --> 00:40:02,008 We're going to need a plan of attack. 651 00:40:02,182 --> 00:40:04,358 -She's right. -Are you serious? 652 00:40:04,532 --> 00:40:07,492 That shark might be from a comic, but we're not superheroes. 653 00:40:07,666 --> 00:40:09,407 We don't even have anything to fight it with. 654 00:40:16,196 --> 00:40:17,458 Ahhh... 655 00:40:17,632 --> 00:40:19,895 I might have something you can use. 656 00:40:24,813 --> 00:40:26,336 Any more excuses? 657 00:40:27,686 --> 00:40:29,688 Seventeen, this is it. 658 00:40:29,862 --> 00:40:31,472 It isn't really a yacht. 659 00:40:31,646 --> 00:40:33,909 No, it's, uh, not a yacht. 660 00:40:35,781 --> 00:40:37,173 Mike?! 661 00:40:37,870 --> 00:40:39,175 Mike? 662 00:40:42,091 --> 00:40:43,266 Mike! 663 00:40:55,104 --> 00:40:56,628 They didn't finish decorating. 664 00:40:56,802 --> 00:40:59,108 Either that or they're really bad at decorating. 665 00:41:02,329 --> 00:41:05,332 There's something right there, can... can you reach it? 666 00:41:05,506 --> 00:41:06,812 Is that Mike's hat? 667 00:41:22,131 --> 00:41:24,133 -Oh, what is that?! -Oh, it was a shark! 668 00:41:24,307 --> 00:41:25,134 A big one! 669 00:41:25,308 --> 00:41:26,527 No, no, no, no. 670 00:41:26,701 --> 00:41:28,616 Cody was telling the truth? 671 00:41:29,835 --> 00:41:31,271 Papa... 672 00:41:31,445 --> 00:41:33,491 Mike... 673 00:41:33,665 --> 00:41:34,753 Wait, no, that's not possible. 674 00:41:34,927 --> 00:41:36,755 It... it can't be. 675 00:41:36,929 --> 00:41:39,322 It's gonna be all right, it's gonna be all right, we just gotta... 676 00:41:39,497 --> 00:41:41,020 We need the boys! 677 00:41:41,194 --> 00:41:44,589 The boys... the boys... the boys, go! Go! 678 00:41:46,112 --> 00:41:47,548 You're not coming? 679 00:41:47,722 --> 00:41:50,072 I gotta watch the store, man. 680 00:41:50,246 --> 00:41:52,466 I mean, party people are going to be rolling through that door any second. 681 00:41:52,640 --> 00:41:54,424 Yeah, 'cause this party's really gonna be bumpin'. 682 00:41:54,599 --> 00:41:55,513 Yeah. 683 00:42:01,693 --> 00:42:03,216 What's this? 684 00:42:03,390 --> 00:42:06,088 Just old pen my grandpa gave me for Christmas. 685 00:42:10,049 --> 00:42:11,267 That's Elvin. 686 00:42:11,441 --> 00:42:14,140 It's German. 687 00:42:14,314 --> 00:42:17,926 He who holds this pen holds great power. 688 00:42:18,100 --> 00:42:20,755 With generosity in heart, it can do only good. 689 00:42:20,929 --> 00:42:24,585 Beware, he who uses it for selfish gains." 690 00:42:42,647 --> 00:42:43,952 Let's roll. 691 00:42:45,563 --> 00:42:47,434 Come on, let's go, Cody. 692 00:42:58,880 --> 00:43:01,013 Hey, guys, can we stop somewhere for food? 693 00:43:01,187 --> 00:43:02,623 No! 694 00:43:27,866 --> 00:43:30,303 Now, how are we going to get the shark over here? 695 00:43:30,477 --> 00:43:33,132 Well, if you had read the comic, you would know that Santa Jaws 696 00:43:33,306 --> 00:43:34,742 is attracted to anything Christmas. 697 00:43:34,916 --> 00:43:38,224 So all we need is something a little Christmas. 698 00:43:38,398 --> 00:43:39,529 Josh, your phone. 699 00:43:40,530 --> 00:43:41,619 Quick. 700 00:43:54,370 --> 00:43:56,851 Time to turn out the lights on this shark. 701 00:43:59,245 --> 00:44:00,725 Look, over there. 702 00:44:02,814 --> 00:44:05,381 Cody, she's coming. 703 00:44:16,479 --> 00:44:17,916 Come to daddy. 704 00:44:23,008 --> 00:44:25,140 That's right. Keep comin'. 705 00:44:28,970 --> 00:44:31,625 -Dang it! - You missed! 706 00:44:31,799 --> 00:44:33,409 Let me. Set your dominant foot as lead. 707 00:44:33,583 --> 00:44:36,064 Line up the sight, and squeeze as you breathe out. 708 00:44:41,417 --> 00:44:43,376 Yes! You hit her! 709 00:44:44,594 --> 00:44:45,900 It's not slowing her down. 710 00:44:47,293 --> 00:44:48,511 I got this. 711 00:44:49,425 --> 00:44:51,776 Dasher and lancer! 712 00:44:55,170 --> 00:44:57,564 -I thought you were a pitcher. -Yeah, baseballs not harpoons! 713 00:44:57,738 --> 00:45:00,610 -Hey! - Guys, cool it! 714 00:45:06,878 --> 00:45:08,488 Where is it? 715 00:45:08,662 --> 00:45:09,707 She's gone. 716 00:45:22,371 --> 00:45:24,112 -Georgia! -Grab her, grab her, grab her! 717 00:45:34,340 --> 00:45:35,907 -Georgia! -Georgia! 718 00:45:52,097 --> 00:45:54,490 Georgia, no! 719 00:46:07,721 --> 00:46:11,203 That... That was insane! It lassoed Georgia. 720 00:46:11,377 --> 00:46:14,946 It's called aim. If some you had it, she might still be here. 721 00:46:15,120 --> 00:46:16,774 I didn't see you doing anything but playing with your sword. 722 00:46:16,948 --> 00:46:20,299 All right, back up, back up. Back up! 723 00:46:20,473 --> 00:46:23,563 Fighting isn't going to change what happened. 724 00:46:26,087 --> 00:46:29,264 I landed a direct hit and the arrow just bounced off. 725 00:46:29,438 --> 00:46:30,744 She's too strong. 726 00:46:30,918 --> 00:46:32,354 Did you see what happened 727 00:46:32,528 --> 00:46:34,748 when Georgia stabbed Santa Jaws with the candy cane? 728 00:46:34,922 --> 00:46:39,100 -It actually hurt her. -You're right. 729 00:46:39,274 --> 00:46:41,624 What if she isn't only attracted to things Christmas, 730 00:46:41,799 --> 00:46:43,539 but she can only be hurt by Christmas things. 731 00:46:43,713 --> 00:46:44,627 Things from her world. 732 00:46:44,802 --> 00:46:47,587 No. No, no, no. 733 00:46:47,761 --> 00:46:49,197 I see what you're thinking. 734 00:46:49,371 --> 00:46:50,764 But the answer is no. 735 00:46:53,811 --> 00:46:55,464 What if Jena's right? 736 00:46:56,509 --> 00:46:57,945 Who's going to believe us? 737 00:46:58,119 --> 00:47:00,774 A shark came out of a comic book 738 00:47:00,948 --> 00:47:04,822 that can only be killed with Christmas weapons. Think about it. 739 00:47:04,996 --> 00:47:07,128 That shark is way too strong and way too smart. 740 00:47:07,302 --> 00:47:10,262 We can't fight her. One of us is next. 741 00:47:10,436 --> 00:47:12,742 We made her together, Steve. 742 00:47:12,917 --> 00:47:14,744 I may have been the one who drew her, 743 00:47:14,919 --> 00:47:16,790 but you're the one who gave her super intelligence, 744 00:47:16,964 --> 00:47:20,620 who gave her an insatiable appetite for human flesh. 745 00:47:20,794 --> 00:47:24,102 So, we will take her out, together. 746 00:47:29,237 --> 00:47:30,151 All right. 747 00:47:34,416 --> 00:47:36,418 We need some Christmas flare. 748 00:47:36,592 --> 00:47:39,204 Well, there's decorations all around after the boat parade. 749 00:47:39,378 --> 00:47:41,684 Maybe we can make some candy cane arrows or something. 750 00:47:41,859 --> 00:47:44,122 There's bound to be something around here that's sharp or goes bang. 751 00:47:44,296 --> 00:47:47,560 Steve, Josh, scour the marina for more firepower, 752 00:47:47,734 --> 00:47:49,649 Jena and I will dress up what we've got. 753 00:47:51,607 --> 00:47:52,782 Let's go. 754 00:47:59,572 --> 00:48:01,487 -Cody! Josh! -Boys! 755 00:48:01,661 --> 00:48:03,402 Hey, call Josh on his cell. 756 00:48:11,366 --> 00:48:13,020 It's ringing out! 757 00:48:14,892 --> 00:48:16,197 Papa's not here either. 758 00:48:19,070 --> 00:48:20,332 Hey, a note! 759 00:48:20,506 --> 00:48:22,595 -What? -A note! A note! 760 00:48:30,820 --> 00:48:32,648 You're kidding... 761 00:48:35,695 --> 00:48:36,914 Hey! 762 00:48:39,133 --> 00:48:41,222 Let's put this fish on ice. 763 00:48:51,058 --> 00:48:54,018 So you're going to be starting pitcher next season, huh. 764 00:48:55,933 --> 00:48:57,456 I paid my dues. 765 00:48:57,630 --> 00:48:59,284 How'd it feel to go into the finals 766 00:48:59,458 --> 00:49:01,460 against Montclair Park and lose by one run? 767 00:49:01,634 --> 00:49:04,767 -Dude, what is your problem? -My problem? 768 00:49:04,942 --> 00:49:06,595 Yeah, you have some sort of chip on your shoulder. 769 00:49:06,769 --> 00:49:08,293 Oh, I wonder why that would be? 770 00:49:08,467 --> 00:49:09,729 You and your friends 771 00:49:09,903 --> 00:49:11,992 treat me and Cody like we don't exist. 772 00:49:12,166 --> 00:49:13,254 When you get bored, we're chum. 773 00:49:13,428 --> 00:49:15,169 When have I ever got on you, man? 774 00:49:15,343 --> 00:49:18,433 You and all your jock friends treat us "nerds" 775 00:49:18,607 --> 00:49:20,000 like second-class citizens. 776 00:49:20,174 --> 00:49:22,133 Locking us, making our lives hell. 777 00:49:22,307 --> 00:49:23,569 Treating us like rejects. 778 00:49:23,743 --> 00:49:25,397 You're just a stereotype. 779 00:49:25,571 --> 00:49:29,618 And you're not doing the same thing by reducing us to "jocks"? 780 00:49:29,792 --> 00:49:32,752 Everyone is part stereotype. 781 00:49:35,363 --> 00:49:37,061 Anyway, you're gonna use your smarts 782 00:49:37,235 --> 00:49:41,848 to go to some great college, become successful. 783 00:49:42,022 --> 00:49:44,720 Half of the dudes on my team aren't gonna get scholarships, 784 00:49:44,894 --> 00:49:47,767 for them this is as good as it gets. 785 00:49:52,424 --> 00:49:56,515 Look, all I know is what matters most is what happens 786 00:49:56,689 --> 00:50:00,171 at the bottom of the ninth when the score is tied and the bases are loaded, 787 00:50:00,345 --> 00:50:01,520 and that's now. 788 00:50:01,694 --> 00:50:04,262 What we do now is what counts. 789 00:50:15,055 --> 00:50:17,623 I think we may have just bought ourselves another inning. 790 00:50:26,240 --> 00:50:29,722 So where did you move here from originally? 791 00:50:29,896 --> 00:50:33,465 Tucson, but before that Houston. 792 00:50:33,639 --> 00:50:35,728 The climate's actually better for training here. 793 00:50:35,902 --> 00:50:38,209 I mean, how'd you even start? 794 00:50:38,383 --> 00:50:39,993 I guess I've always been fast. 795 00:50:40,167 --> 00:50:42,430 My dad's been training me since I was little. 796 00:50:42,604 --> 00:50:45,564 He pushes me. Keeps me focused. 797 00:50:45,738 --> 00:50:47,305 When I sprained my ankle, he read me 798 00:50:47,479 --> 00:50:49,568 track and field magazines every day for two weeks 799 00:50:49,742 --> 00:50:51,526 while I was in physical therapy. 800 00:50:52,701 --> 00:50:54,747 Sounds like he really believes in you. 801 00:50:54,921 --> 00:50:56,488 He does. 802 00:50:58,359 --> 00:51:02,146 But sometimes it feels like it's more his dream than it is mine. 803 00:51:02,320 --> 00:51:03,930 Not that I'm ungrateful. 804 00:51:04,104 --> 00:51:07,281 It's just sometimes I just wanna read comics all afternoon, 805 00:51:07,455 --> 00:51:09,892 or eat a pint of double chocolate fudge ice cream. 806 00:51:10,067 --> 00:51:12,852 -Drowned in chocolate syrup. -Exactly. 807 00:51:14,332 --> 00:51:16,290 What's your favorite comic? 808 00:51:16,464 --> 00:51:17,857 Mostly the ones that don't come to life. 809 00:51:20,686 --> 00:51:22,905 I like The Human Flythe best. 810 00:51:23,080 --> 00:51:27,258 I get a new issue every Tuesday if you wanna borrow one. 811 00:51:29,216 --> 00:51:32,089 Guys, look what we found. Explosives! 812 00:51:32,263 --> 00:51:34,656 The kind that Papa uses to kill boars at the camp. 813 00:51:34,830 --> 00:51:36,615 Yeah, enough to level an elephant. 814 00:51:36,789 --> 00:51:40,445 -And for delivery... -A little taste of Christmas. 815 00:51:41,489 --> 00:51:42,708 Looks good. 816 00:51:44,666 --> 00:51:47,495 Let's blow this fish outta the water. 817 00:51:49,018 --> 00:51:51,195 This is where they go fishing, right? 818 00:51:51,369 --> 00:51:52,674 Yeah. 819 00:51:52,848 --> 00:51:54,328 I'm sure he would have come back here 820 00:51:54,502 --> 00:51:55,634 if he was looking for the shark. 821 00:51:55,808 --> 00:51:56,765 Look! 822 00:51:56,939 --> 00:51:59,028 Hey... Hey, what are you doing? 823 00:51:59,203 --> 00:52:00,943 Come on, Peter, we're gonna hunt down that shark. 824 00:52:01,118 --> 00:52:03,511 -Are you crazy? -No, I love my children. 825 00:52:03,685 --> 00:52:04,947 Yeah, I love them, too, OK, 826 00:52:05,122 --> 00:52:06,340 but you're gonna get yourself killed. 827 00:52:06,514 --> 00:52:08,473 That shark attacked my family! 828 00:52:08,647 --> 00:52:10,953 Caroline, we need to think about this logically. 829 00:52:11,128 --> 00:52:13,521 All right, Cody wouldn't have gone at this alone. 830 00:52:13,695 --> 00:52:16,394 So, we need to think, "Where would he have gone to get help?" 831 00:52:16,568 --> 00:52:19,527 -Gimme the gun, Peter. -No, we gotta get out of here! 832 00:52:23,966 --> 00:52:27,187 Honey, we can't help our boys if we don't stay safe. 833 00:52:27,361 --> 00:52:29,363 This ain't safe. 834 00:52:32,192 --> 00:52:34,020 You're right. 835 00:52:34,194 --> 00:52:36,718 If we're going to find Cody we need to stay alive. 836 00:52:41,201 --> 00:52:42,768 Christmas chum. 837 00:52:42,942 --> 00:52:44,248 Gross. 838 00:52:44,422 --> 00:52:46,293 You have more cookies? 839 00:52:46,467 --> 00:52:48,774 What? I haven't eaten all day. 840 00:52:48,948 --> 00:52:52,778 Is that all you think about... food? 841 00:52:52,952 --> 00:52:55,433 Gill-ty as charged. 842 00:53:08,185 --> 00:53:10,404 Do you guys hear those bells? 843 00:53:16,149 --> 00:53:17,281 She's coming. 844 00:53:26,115 --> 00:53:28,727 -She's coming in hot -Get into position. 845 00:53:31,773 --> 00:53:34,341 OK, we can do this, guys. 846 00:53:37,083 --> 00:53:37,953 Ready... 847 00:53:43,350 --> 00:53:44,743 Nice shot. 848 00:53:47,833 --> 00:53:49,226 Yes! 849 00:53:56,058 --> 00:53:56,755 Quick! 850 00:54:09,550 --> 00:54:12,858 Steve, no! No! 851 00:54:15,382 --> 00:54:16,731 This is where Cody hangs out. 852 00:54:16,905 --> 00:54:17,993 This guy should know something. 853 00:54:18,167 --> 00:54:19,386 Hopefully. 854 00:54:22,737 --> 00:54:24,348 Are you Clark? 855 00:54:28,308 --> 00:54:29,178 Who wants to know? 856 00:54:29,353 --> 00:54:31,355 We're Cody's parents. 857 00:54:31,529 --> 00:54:32,965 Okay. 858 00:54:33,139 --> 00:54:35,097 Well, there's a shark attacking Port City. 859 00:54:35,272 --> 00:54:36,447 Where's Cody? 860 00:54:36,621 --> 00:54:41,103 That is classified information. 861 00:54:42,931 --> 00:54:44,585 How about now? 862 00:54:46,587 --> 00:54:49,286 Access granted. 863 00:54:49,460 --> 00:54:50,765 Cody's at the marina with his friends. 864 00:54:50,939 --> 00:54:52,376 They think the shark from his comic book 865 00:54:52,550 --> 00:54:53,812 came to life, and they're gonna go try and fight it. 866 00:54:53,986 --> 00:54:57,772 You let a bunch of kids fight a shark? 867 00:54:57,946 --> 00:55:00,427 Well, I mean, they're with your oldest son. 868 00:55:00,601 --> 00:55:02,299 What is wrong with you? 869 00:55:16,051 --> 00:55:17,052 At least Josh is with him. 870 00:55:17,226 --> 00:55:18,489 And Georgia. 871 00:55:18,663 --> 00:55:19,925 That's some sort of adult presence. 872 00:55:21,143 --> 00:55:22,754 Let's get to that marina. 873 00:55:52,305 --> 00:55:55,264 I'm so sorry. 874 00:55:55,439 --> 00:55:57,963 I know that he was like family to you. 875 00:56:00,618 --> 00:56:01,967 He was. 876 00:56:03,534 --> 00:56:05,579 This is a nightmare. 877 00:56:06,537 --> 00:56:09,409 It's all my fault. 878 00:56:09,583 --> 00:56:11,759 All because of some stupid wish. 879 00:56:11,933 --> 00:56:14,849 This is not your fault. You didn't know. 880 00:56:17,417 --> 00:56:19,854 That pen, it brought her to life. 881 00:56:20,028 --> 00:56:22,030 What if we use it against her? 882 00:56:27,514 --> 00:56:29,168 The pen. 883 00:56:30,430 --> 00:56:32,998 Josh, bring me my bag. 884 00:56:42,181 --> 00:56:43,574 The pen, it's not here. 885 00:56:43,748 --> 00:56:45,880 When was the last time you had it? 886 00:56:46,054 --> 00:56:47,882 The comic book store. 887 00:57:22,439 --> 00:57:23,875 He didn't answer. 888 00:57:24,049 --> 00:57:25,398 There could be too many people at the party. 889 00:57:25,572 --> 00:57:27,705 I highly doubt that's the case. 890 00:57:27,879 --> 00:57:30,708 Well, if you know it's there and it could hurt the shark... 891 00:57:32,013 --> 00:57:33,101 Let's go. 892 00:57:52,120 --> 00:57:55,254 Hey, look, you guys. Closed sign. 893 00:57:55,428 --> 00:57:56,211 Someone's here. 894 00:57:56,385 --> 00:57:58,562 Eggnog for the lady. 895 00:58:02,914 --> 00:58:04,742 Oh, hi, guys. 896 00:58:05,743 --> 00:58:07,396 Hey, Clark. 897 00:58:07,571 --> 00:58:10,312 Do you know my girlfriend, Svetlana? 898 00:58:10,487 --> 00:58:12,532 Who ya haven't met. 899 00:58:12,706 --> 00:58:14,708 I thought you said this guy was getting cat-fished. 900 00:58:14,882 --> 00:58:18,495 Yeah, I thought you said your girlfriend was from Russia. 901 00:58:18,669 --> 00:58:20,322 She is, Svetlana. 902 00:58:20,497 --> 00:58:21,889 She flew in today. 903 00:58:22,063 --> 00:58:23,369 Surprise. 904 00:58:23,543 --> 00:58:25,327 So, Christmas miracle, huh? 905 00:58:25,502 --> 00:58:26,720 Yeah. 906 00:58:26,894 --> 00:58:28,548 Hey, what part of Russia are you from? 907 00:58:28,722 --> 00:58:31,682 She doesn't speak English, right? 908 00:58:31,856 --> 00:58:34,032 Well, you don't speak Russian. 909 00:58:34,206 --> 00:58:35,773 Don't need to speak Russian. 910 00:58:35,947 --> 00:58:38,863 Online translation's kind of amazing and uh... 911 00:58:39,037 --> 00:58:40,865 I think I left my pen here, so... 912 00:58:41,039 --> 00:58:42,519 Oh, there's nothing back here. 913 00:58:42,693 --> 00:58:45,652 I mean, I just tided up, so... there's nothing. 914 00:58:45,826 --> 00:58:47,872 Who's car is that out front? 915 00:58:48,786 --> 00:58:50,570 That car? 916 00:58:50,744 --> 00:58:52,050 Svetlana's. 917 00:58:52,224 --> 00:58:54,705 Hers, 'cause she has amazing taste. 918 00:58:54,879 --> 00:58:58,622 Flew in and bought a car and came and surprised me. 919 00:58:58,796 --> 00:59:00,493 I need the pen, Clark. 920 00:59:00,667 --> 00:59:02,190 What pen? 921 00:59:02,364 --> 00:59:05,237 The pen in the box with the inscription. 922 00:59:05,411 --> 00:59:06,934 Yeah, the one that kinda brought Santa Jaws to life. 923 00:59:07,108 --> 00:59:08,849 -Yeah, that one. -Oh, the pen. 924 00:59:09,023 --> 00:59:11,069 The... that pen. Papa's pen. 925 00:59:11,243 --> 00:59:12,549 From earlier, yeah... You know, I... 926 00:59:12,723 --> 00:59:15,639 -Yeah. -I put that in a safe place for you. 927 00:59:15,813 --> 00:59:17,641 And I will get that... I will be right back. 928 00:59:17,815 --> 00:59:19,077 I'll get that for you. 929 00:59:19,251 --> 00:59:21,470 And just stay here, stay put. 930 00:59:21,645 --> 00:59:23,081 Right back with the... 931 00:59:27,825 --> 00:59:30,958 -They're not here. -It's like some wild goose chase. 932 00:59:32,699 --> 00:59:34,179 Is this a crossbow? 933 00:59:34,353 --> 00:59:35,659 Yeah. 934 00:59:37,356 --> 00:59:38,226 Is that a mace? 935 00:59:38,400 --> 00:59:39,445 This guy have a thing 936 00:59:39,619 --> 00:59:41,316 for medieval times or something? 937 00:59:44,711 --> 00:59:47,279 It is dangerous business walking out your door. 938 00:59:47,453 --> 00:59:49,586 Where could they be? 939 00:59:49,760 --> 00:59:52,414 The whole town's along water. 940 00:59:52,589 --> 00:59:54,503 I just hope they had the sense to get away from it. 941 00:59:54,678 --> 00:59:57,419 What do you think the chances of that are? 942 00:59:57,594 --> 00:59:59,204 Approaching zero. 943 01:00:09,954 --> 01:00:11,477 You guys see that? 944 01:00:18,136 --> 01:00:20,051 Yeah, he's not coming back. 945 01:00:20,225 --> 01:00:21,879 Nope. 946 01:00:22,053 --> 01:00:24,185 No, he's not. 947 01:00:27,145 --> 01:00:28,537 -He's making a run for it! -Come on! 948 01:00:28,712 --> 01:00:30,191 Go, go, go, go, go! 949 01:00:32,716 --> 01:00:34,195 No! 950 01:00:39,418 --> 01:00:41,159 Drive! 951 01:00:41,333 --> 01:00:43,248 - He took the keys! -What? 952 01:00:45,337 --> 01:00:47,948 Uh... bikes! Go! 953 01:01:04,095 --> 01:01:05,270 Now what? 954 01:01:10,710 --> 01:01:13,670 We drive along the highway and we check every dock, one by one. 955 01:01:13,844 --> 01:01:15,541 Process of elimination. 956 01:01:27,379 --> 01:01:29,294 You took Papa... 957 01:01:30,251 --> 01:01:31,775 and Mike. 958 01:01:35,735 --> 01:01:39,478 I will not let you take my boys! 959 01:01:43,308 --> 01:01:44,701 You got it! 960 01:01:57,844 --> 01:01:59,585 I know a short cut. 961 01:02:04,982 --> 01:02:06,331 There he is! 962 01:02:08,725 --> 01:02:10,335 He's getting away! 963 01:02:28,440 --> 01:02:30,137 Should've drawn a faster car. 964 01:02:37,797 --> 01:02:38,972 You got it. 965 01:02:42,715 --> 01:02:43,760 Come on! 966 01:02:47,415 --> 01:02:48,765 Hold on! 967 01:02:51,332 --> 01:02:52,464 Give me the pen. 968 01:02:54,771 --> 01:02:57,469 I... I don't have the pen. 969 01:02:58,252 --> 01:02:59,166 Really? 970 01:02:59,340 --> 01:03:01,299 Clark, we're not idiots. 971 01:03:01,473 --> 01:03:03,692 The car? The girl? The cash? 972 01:03:03,867 --> 01:03:06,391 -Give it to me. -Just give it back! 973 01:03:06,565 --> 01:03:10,787 You... You left that pen in my store! 974 01:03:10,961 --> 01:03:12,876 I mean, Christmas is about giving, isn't it?! 975 01:03:13,050 --> 01:03:16,357 -It's called stealing. -Give us the pen, Clark! 976 01:03:19,447 --> 01:03:21,188 Think of the possibilities. 977 01:03:21,362 --> 01:03:23,060 Ahh... 978 01:03:23,234 --> 01:03:24,888 Endless money... 979 01:03:25,671 --> 01:03:26,585 Girls... 980 01:03:26,759 --> 01:03:28,413 Yachts... 981 01:03:29,022 --> 01:03:30,589 Superpowers. 982 01:03:31,720 --> 01:03:32,721 Clark... 983 01:03:33,548 --> 01:03:35,724 Clark, look at me. 984 01:03:35,899 --> 01:03:37,552 This isn't you. 985 01:03:37,726 --> 01:03:41,121 It's the pen, it's messing with your head or something. 986 01:03:41,295 --> 01:03:43,863 Just give me the pen, please. 987 01:03:44,908 --> 01:03:45,996 Give it to me. 988 01:03:46,170 --> 01:03:48,476 You're just a kid! 989 01:03:48,650 --> 01:03:50,348 You don't know what you're talking about! 990 01:03:50,522 --> 01:03:52,350 Life is hard! 991 01:03:52,524 --> 01:03:55,396 This is so easy. 992 01:03:55,570 --> 01:03:58,965 I... I could've drawn Svetlana so she spoke English! 993 01:04:01,054 --> 01:04:02,795 But then I'd have to talk to her. 994 01:04:04,405 --> 01:04:05,885 Who wants that kind of pressure? 995 01:04:08,105 --> 01:04:10,629 Haven't you ever heard "the ends justifies the means"?! 996 01:04:12,196 --> 01:04:13,893 Stay back! Stay back! 997 01:04:14,067 --> 01:04:16,417 -Clark... -I will drop this right in the water! 998 01:04:16,591 --> 01:04:17,810 -Don't! -It'll go down there... 999 01:04:17,984 --> 01:04:19,681 Clark, there are people's lives at stake. 1000 01:04:19,856 --> 01:04:21,770 People are gonna die if you do not give me that-- 1001 01:04:21,945 --> 01:04:23,729 I don't care! 1002 01:04:28,081 --> 01:04:29,474 I don't care. 1003 01:04:30,301 --> 01:04:32,607 Stay back! 1004 01:04:32,781 --> 01:04:34,958 All right, all right, all right, we're back. 1005 01:04:39,571 --> 01:04:42,182 Stay... back! 1006 01:04:42,356 --> 01:04:44,793 He's gonna get away with it. 1007 01:04:44,968 --> 01:04:46,099 No, he's not. 1008 01:04:46,273 --> 01:04:48,319 Jena... Jena stop. Jena! 1009 01:04:48,493 --> 01:04:49,494 -Stop her! 1010 01:04:49,668 --> 01:04:50,538 -Stop her! -Stop! 1011 01:04:54,586 --> 01:04:56,327 Whoa, whoa! 1012 01:05:00,026 --> 01:05:00,897 Jena... 1013 01:05:12,343 --> 01:05:13,735 There she is. 1014 01:05:14,258 --> 01:05:15,520 Got it! 1015 01:05:16,695 --> 01:05:17,826 Cody! 1016 01:05:20,003 --> 01:05:21,439 I got it, nice throw! 1017 01:05:30,404 --> 01:05:32,015 Jena, swim! 1018 01:05:32,189 --> 01:05:33,973 Come on! Swim! 1019 01:05:34,147 --> 01:05:34,974 Come here! Come on! 1020 01:05:49,815 --> 01:05:52,426 - Hurry! - Cody, grab her. Come on, come on! 1021 01:05:52,600 --> 01:05:54,559 Jena, come on, come on! 1022 01:06:03,785 --> 01:06:04,961 Don't! 1023 01:06:35,861 --> 01:06:37,863 Port City Police. What's your emergency? 1024 01:06:38,037 --> 01:06:40,387 A giant great white shark is attacking this town. 1025 01:06:40,561 --> 01:06:41,867 It got my father and brother-in-law 1026 01:06:42,041 --> 01:06:43,390 and I can't find my children anywhere. 1027 01:06:43,564 --> 01:06:45,218 - What? -No, no, no. 1028 01:06:45,392 --> 01:06:47,090 My son thinks it came to life from a comic book but... 1029 01:06:47,264 --> 01:06:49,135 -Ma'am, calm down. -What's he saying? 1030 01:06:49,309 --> 01:06:51,616 -This line is for emergencies only. -What's he saying? 1031 01:06:53,705 --> 01:06:55,272 I think he hung up. 1032 01:06:56,664 --> 01:06:58,231 Well, that ain't good. 1033 01:07:00,103 --> 01:07:01,843 So kill her. 1034 01:07:02,018 --> 01:07:04,063 How am I supposed to do that, genius? 1035 01:07:04,237 --> 01:07:06,239 You want me to draw Xs over her eyes? 1036 01:07:06,413 --> 01:07:08,154 Slice her in half or something. 1037 01:07:08,328 --> 01:07:09,416 I can't draw her again. 1038 01:07:09,590 --> 01:07:10,243 I might create another shark. 1039 01:07:12,202 --> 01:07:13,986 Try... 1040 01:07:15,944 --> 01:07:17,816 getting rid of her teeth. 1041 01:07:19,731 --> 01:07:20,906 Okay. 1042 01:07:47,019 --> 01:07:48,499 I mean, you think that worked? 1043 01:07:48,673 --> 01:07:50,109 I don't know. 1044 01:07:50,283 --> 01:07:53,025 Try impaling her. 1045 01:07:53,199 --> 01:07:54,809 I like that idea. 1046 01:08:17,528 --> 01:08:18,833 Do you think it worked? 1047 01:08:20,096 --> 01:08:21,358 I think so. 1048 01:08:31,629 --> 01:08:34,980 She has a horn now. 1049 01:08:35,154 --> 01:08:38,592 Maybe Jena was right, we should just stay away from the water. 1050 01:08:40,420 --> 01:08:41,726 Are you kidding me? 1051 01:08:43,119 --> 01:08:45,860 This thing is going after our family. 1052 01:08:46,034 --> 01:08:48,689 We need to get to Mom and Dad before she does. 1053 01:08:58,830 --> 01:09:01,267 Don't worry, honey, we're going to find him. 1054 01:09:01,441 --> 01:09:03,226 The last time I saw Cody we were fighting. 1055 01:09:03,400 --> 01:09:05,315 What if I never see him again? 1056 01:09:10,146 --> 01:09:11,799 Don't talk like that, OK. 1057 01:09:11,973 --> 01:09:15,020 Don't think it. It's not gonna be the last time, I promise. 1058 01:09:16,282 --> 01:09:17,675 -I promise. 1059 01:09:17,849 --> 01:09:19,242 Mom! Dad! 1060 01:09:24,334 --> 01:09:25,335 Mom. 1061 01:09:28,120 --> 01:09:29,339 I thought I lost you. 1062 01:09:29,513 --> 01:09:31,341 We were worried about you, too. 1063 01:09:35,475 --> 01:09:37,173 I'm so sorry I didn't believe you. 1064 01:09:37,347 --> 01:09:39,175 That thing is a monster. 1065 01:09:41,002 --> 01:09:43,831 No, I'm sorry. 1066 01:09:44,789 --> 01:09:47,226 This is all my fault. 1067 01:09:47,400 --> 01:09:49,924 I wished that thing into existence. 1068 01:09:50,098 --> 01:09:52,231 I don't know, I guess I was just angry. 1069 01:09:53,276 --> 01:09:54,886 What are you talking about, son? 1070 01:09:55,060 --> 01:09:57,497 I drew her, and she came to life 1071 01:09:57,671 --> 01:10:00,892 and now she's hunting everyone in our family down. 1072 01:10:03,024 --> 01:10:05,592 No, this is not your fault. 1073 01:10:05,766 --> 01:10:09,727 All right. Hey, this is classic global warming. 1074 01:10:09,901 --> 01:10:14,645 Non-indigenous species roaming into unfamiliar territories. It's happens all-- 1075 01:10:14,819 --> 01:10:16,908 You are not listening to me! 1076 01:10:18,214 --> 01:10:21,782 That is not a shark, that is Santa Jaws! 1077 01:10:22,957 --> 01:10:24,481 It's Santa Jaws. 1078 01:10:24,655 --> 01:10:26,222 Just listen to him. 1079 01:10:26,396 --> 01:10:28,267 What we need to do is we need to get inland 1080 01:10:28,441 --> 01:10:29,355 and contact the authorities. 1081 01:10:29,529 --> 01:10:31,792 What does this look like to you? 1082 01:10:31,966 --> 01:10:33,577 Look a little familiar? 1083 01:10:35,840 --> 01:10:38,364 I know her! I made her! 1084 01:10:38,538 --> 01:10:40,410 That is her! 1085 01:10:40,584 --> 01:10:44,196 Now you can either help me, or I can do this myself! 1086 01:11:09,656 --> 01:11:11,005 You OK? 1087 01:11:14,400 --> 01:11:15,967 No. 1088 01:11:19,362 --> 01:11:23,279 Mike, Papa... all my friends. 1089 01:11:24,149 --> 01:11:25,846 They're all gone. 1090 01:11:27,848 --> 01:11:30,808 I know, son, this thing is a force of nature. 1091 01:11:30,982 --> 01:11:33,289 And sometimes you just gotta let the police handle things. 1092 01:11:33,463 --> 01:11:36,335 -It's not our place. -Dad! 1093 01:11:36,509 --> 01:11:39,556 Look, I know I can go off the handle sometimes, 1094 01:11:39,730 --> 01:11:42,950 but I'm the only one that can stop her. 1095 01:11:44,125 --> 01:11:45,823 But I need your help. 1096 01:11:46,998 --> 01:11:48,869 Please. 1097 01:11:49,043 --> 01:11:50,175 For Mike... 1098 01:11:51,481 --> 01:11:53,091 and Papa. 1099 01:11:53,265 --> 01:11:54,571 Help me. 1100 01:11:58,836 --> 01:12:02,318 For Mike... and for Papa. 1101 01:12:05,146 --> 01:12:06,496 Let's do this, son. 1102 01:12:08,498 --> 01:12:12,197 We fought too hard today to lose you boys again. 1103 01:12:12,371 --> 01:12:14,155 I've been with Cody all day. 1104 01:12:14,330 --> 01:12:16,375 He knows what we're up against. 1105 01:12:20,684 --> 01:12:23,295 We can't let him fight this thing by himself. 1106 01:12:39,877 --> 01:12:41,357 He needs our help. 1107 01:12:43,750 --> 01:12:45,012 I know. 1108 01:12:51,497 --> 01:12:54,326 Now, this thing is powerful, but it is not invincible. 1109 01:12:54,500 --> 01:12:57,111 You boys said you hurt it with exploding ornaments? 1110 01:12:57,285 --> 01:12:58,286 -That's right. - Yeah. 1111 01:12:58,461 --> 01:12:59,984 Well, if it can be hurt it... 1112 01:13:00,158 --> 01:13:01,681 it can be killed. 1113 01:13:01,855 --> 01:13:04,684 I'm thinking we build something like this. 1114 01:13:04,858 --> 01:13:07,600 And this could cause a massive amount of potential energy. 1115 01:13:07,774 --> 01:13:09,907 Like pitching a baseball. 1116 01:13:10,342 --> 01:13:11,865 Exactly. 1117 01:13:12,039 --> 01:13:14,302 Let's give this shark something real to chew on. 1118 01:13:15,216 --> 01:13:16,914 Like a Christmas turkey... 1119 01:13:19,525 --> 01:13:21,222 rigged to explode? 1120 01:13:23,399 --> 01:13:26,314 Don't even think about touching those turkeys. 1121 01:13:26,489 --> 01:13:29,100 It's the only thing we have left of Christmas. 1122 01:13:29,274 --> 01:13:31,885 Mom, we don't have a choice. 1123 01:14:09,488 --> 01:14:12,273 On the first day of Christmas, my true love gave to me... 1124 01:14:12,448 --> 01:14:13,927 Three French hens... 1125 01:14:14,972 --> 01:14:17,844 two turtle doves... 1126 01:14:18,018 --> 01:14:21,021 and a partridge in a pear tree. 1127 01:14:32,337 --> 01:14:34,818 Cooked and stuffed. 1128 01:14:36,515 --> 01:14:38,952 So, all we gotta do is get her coming this way 1129 01:14:39,126 --> 01:14:40,998 and let these turkeys loose. 1130 01:14:41,172 --> 01:14:43,827 And once one gets in her mouth, aim and fire. 1131 01:14:44,001 --> 01:14:47,178 And then... kabam. 1132 01:14:53,010 --> 01:14:56,274 Well... how do we get her over here? 1133 01:14:57,928 --> 01:14:59,843 I know one surefire way. 1134 01:15:18,992 --> 01:15:20,472 Now it's just a matter of time. 1135 01:15:25,521 --> 01:15:28,524 Look, over there. 1136 01:15:35,443 --> 01:15:37,097 Santa Jaws is coming to town. 1137 01:15:37,271 --> 01:15:38,359 All right, lock it down. 1138 01:15:38,534 --> 01:15:40,057 All right. 1139 01:15:40,231 --> 01:15:41,188 I got eyes on her. 1140 01:15:41,362 --> 01:15:42,929 Come on, guys, hurry. 1141 01:15:45,845 --> 01:15:48,152 -All right, we're in. -All right, grab the turkey. Come on! 1142 01:15:48,326 --> 01:15:49,414 Yep! 1143 01:15:50,763 --> 01:15:51,547 All right, we're ready. 1144 01:15:55,246 --> 01:15:56,421 Now! 1145 01:16:03,341 --> 01:16:05,691 -To the left! -To the left, son. To the left. 1146 01:16:07,824 --> 01:16:09,173 Down, lock it in. 1147 01:16:09,347 --> 01:16:10,609 -Got it? -Got it. 1148 01:16:10,783 --> 01:16:12,045 All right, good. Grab the turkey, hurry up. 1149 01:16:12,219 --> 01:16:13,264 - Come on, guys. -I got it. 1150 01:16:13,438 --> 01:16:14,657 Wait for it, wait for it. 1151 01:16:14,831 --> 01:16:16,702 -Josh, call it. -Come on. 1152 01:16:16,876 --> 01:16:18,486 -Pull! 1153 01:16:26,364 --> 01:16:28,584 -To the right. To the right. -Come on! 1154 01:16:28,758 --> 01:16:30,673 To the right. 1155 01:16:36,069 --> 01:16:37,723 She's moving fast, come on! 1156 01:16:39,203 --> 01:16:40,596 Grab the last turkey! 1157 01:16:42,946 --> 01:16:45,426 All right, track her, wait for my warning, wait for my warning, son. 1158 01:16:47,777 --> 01:16:48,560 Go, go, go, go. 1159 01:16:48,734 --> 01:16:50,040 Fire! 1160 01:16:57,395 --> 01:16:59,005 -I got this. - No, Josh! 1161 01:16:59,179 --> 01:17:00,093 - Josh! -Josh! 1162 01:17:00,267 --> 01:17:01,529 Josh, no! 1163 01:17:01,704 --> 01:17:02,705 Josh! 1164 01:17:04,054 --> 01:17:06,317 Peter, where's he going? Josh! 1165 01:17:08,362 --> 01:17:09,712 Be careful, Josh! 1166 01:17:12,889 --> 01:17:14,455 Nice throw! 1167 01:17:21,549 --> 01:17:25,249 -Josh! -No! Josh! 1168 01:17:29,514 --> 01:17:30,515 Dad! 1169 01:17:30,689 --> 01:17:31,908 Josh! 1170 01:17:32,082 --> 01:17:35,389 No! Josh! Josh! 1171 01:17:35,563 --> 01:17:36,521 Josh! 1172 01:17:36,695 --> 01:17:38,741 Peter! 1173 01:17:38,915 --> 01:17:41,134 -Josh! -Peter, no! 1174 01:17:41,308 --> 01:17:44,050 Josh! Josh! 1175 01:17:44,224 --> 01:17:46,749 -Behind you, Peter! -Dad... 1176 01:17:49,229 --> 01:17:50,796 No! 1177 01:17:50,970 --> 01:17:52,102 Swim! 1178 01:18:09,728 --> 01:18:12,296 Stand back, Mom. Stand back. 1179 01:18:37,103 --> 01:18:38,409 Honey... 1180 01:18:41,760 --> 01:18:43,066 Are you OK? 1181 01:19:02,389 --> 01:19:04,000 This is all my fault. 1182 01:19:05,784 --> 01:19:06,698 They're all gone. 1183 01:19:06,872 --> 01:19:09,135 Because of one stupid wish. 1184 01:19:10,702 --> 01:19:12,051 Cody... 1185 01:19:19,493 --> 01:19:21,147 We can bring them back. 1186 01:19:21,321 --> 01:19:22,714 What are you talking about? 1187 01:19:33,420 --> 01:19:34,682 It brought Santa Jaws to life. 1188 01:19:34,857 --> 01:19:36,119 It can kill her and bring them back. 1189 01:19:36,293 --> 01:19:37,773 It's not going to bring them back. 1190 01:19:37,947 --> 01:19:39,122 Why won't you believe me? 1191 01:19:40,471 --> 01:19:41,820 It's just a pen, Cody. 1192 01:19:42,778 --> 01:19:43,996 Give me the pen. 1193 01:19:44,170 --> 01:19:46,259 This pen isn't going to do anything, Cody. 1194 01:19:56,052 --> 01:19:57,705 Papa gave that to me. 1195 01:20:01,492 --> 01:20:03,450 That is the last thing he gave to me. 1196 01:20:04,800 --> 01:20:06,279 I'm sorry, I... 1197 01:20:07,324 --> 01:20:08,542 Whatever. 1198 01:20:10,370 --> 01:20:12,285 I'm sorry, Cody. 1199 01:20:26,952 --> 01:20:28,388 Mom! 1200 01:20:32,697 --> 01:20:33,916 Cody! 1201 01:20:42,968 --> 01:20:44,578 Cody! 1202 01:20:49,801 --> 01:20:53,239 Whoever kills him, 1203 01:20:53,413 --> 01:20:57,026 gets their Christmas wish. 1204 01:20:57,200 --> 01:20:59,593 Give them back! 1205 01:21:14,173 --> 01:21:16,784 Ho-ho-ho, you... fish. 1206 01:21:58,000 --> 01:22:01,003 And I got hit in the head with a snowball. 1207 01:22:06,225 --> 01:22:07,400 You guys are here? 1208 01:22:07,574 --> 01:22:09,359 Hey, Merry Christmas, Cody. 1209 01:22:09,533 --> 01:22:11,491 Merry Christmas. 1210 01:22:11,665 --> 01:22:14,886 Where you been, kiddo? We've been waiting on you to open presents. 1211 01:22:15,800 --> 01:22:18,672 Uh... yesterday was... 1212 01:22:18,846 --> 01:22:21,458 The dinner went well. A ton of people showed up, 1213 01:22:21,632 --> 01:22:23,590 but Mike and Georgia saved the day. 1214 01:22:23,764 --> 01:22:24,896 -Yeah, we did. - It was fun. 1215 01:22:25,070 --> 01:22:27,768 It was like Christmas in the movies. 1216 01:22:27,943 --> 01:22:30,336 Yeah, while you were geeking out on comics, little bro. 1217 01:22:31,598 --> 01:22:35,080 Yeah... guess you could say that. 1218 01:22:35,254 --> 01:22:38,823 Well, who wants my famous cinnamon rolls? 1219 01:22:38,997 --> 01:22:40,303 -I'll take three. -Right here. 1220 01:22:40,477 --> 01:22:42,435 -Right here. -I got 'em. I'll get 'em. 1221 01:22:46,613 --> 01:22:49,225 Well, thank you, Cody. They're in the oven. 1222 01:22:49,399 --> 01:22:51,357 -Don't burn yourself. -Cool. 1223 01:22:55,927 --> 01:22:59,887 Matching pajamas! Cute, babe. 1224 01:23:00,932 --> 01:23:01,889 I think this is for you. 1225 01:23:02,064 --> 01:23:03,282 -Oh, here you go. -Yeah. 1226 01:23:03,456 --> 01:23:05,502 -You're gonna like that. -Oh, yeah? 1227 01:23:06,416 --> 01:23:08,592 Oh... I almost forgot. 1228 01:23:09,332 --> 01:23:10,507 Almost forgot! 1229 01:23:13,989 --> 01:23:16,078 Oh, thank you. 1230 01:23:16,252 --> 01:23:20,169 - A cranky... -Yep, yep, yep. 1231 01:23:20,343 --> 01:23:23,563 -You broke your last one, so... -Oh, man, you're so cool. 1232 01:23:24,216 --> 01:23:25,478 Huh? 1233 01:23:32,398 --> 01:23:33,965 Hi. 1234 01:23:34,139 --> 01:23:36,489 -I'm Cody. -From English. 1235 01:23:36,663 --> 01:23:39,405 Yeah... I never got a chance to welcome you to the neighborhood, 1236 01:23:39,579 --> 01:23:41,538 so... Merry Christmas. 1237 01:23:42,060 --> 01:23:43,453 Thanks. 1238 01:23:43,627 --> 01:23:45,890 I actually think I have something of yours. 1239 01:23:47,805 --> 01:23:49,415 Oh, my God. 1240 01:23:58,946 --> 01:24:00,557 I'll trade ya. 1241 01:24:00,731 --> 01:24:02,080 -Thanks. -Yeah. 1242 01:24:03,386 --> 01:24:05,562 -Maybe-- -Well, I should-- 1243 01:24:08,304 --> 01:24:09,827 I should probably get back to my dad. 1244 01:24:10,001 --> 01:24:12,047 I've got a new pair of sneakers to unwrap. 1245 01:24:14,310 --> 01:24:16,094 Hey, there's a new ice cream spot that just opened up. 1246 01:24:16,268 --> 01:24:19,576 Maybe we could... check it out together? 1247 01:24:20,577 --> 01:24:21,969 That would be fun. 1248 01:24:22,144 --> 01:24:23,928 And as long as they have double chocolate fudge. 1249 01:24:24,842 --> 01:24:25,973 Cool. 1250 01:24:28,454 --> 01:24:29,803 That comic... 1251 01:24:31,805 --> 01:24:33,329 It was pretty killer. 1252 01:24:35,722 --> 01:24:37,376 You have no idea. 81654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.