Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,161 --> 00:00:04,208
You're lookin' skinny.
2
00:00:04,226 --> 00:00:06,481
Like a scrawny black
fella. Somethin' wrong?
3
00:00:06,482 --> 00:00:07,657
I've got somethin' to tell you.
4
00:00:07,720 --> 00:00:10,260
My dad has cancer, Allie. He's dying.
5
00:00:10,292 --> 00:00:11,799
I just wish I could talk to Rita.
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,586
In exchange for your evidence
against the Attorney General,
7
00:00:14,640 --> 00:00:17,359
DPP will investigate your
former undercover handlers.
8
00:00:17,360 --> 00:00:19,615
They've already been
suspended pending the inquiry.
9
00:00:19,640 --> 00:00:21,369
The AG has people out there after me,
10
00:00:21,378 --> 00:00:23,169
and now I've gotta worry
about Jones and Morelli?
11
00:00:26,038 --> 00:00:27,479
Jesus. Come on, baby. We gotta go.
12
00:00:27,480 --> 00:00:29,500
I walked into the showers
just when she was havin' it.
13
00:00:29,501 --> 00:00:31,227
Lou and Marie were in there,
14
00:00:31,259 --> 00:00:32,641
and they were trying
to stick a shiv in her.
15
00:00:32,669 --> 00:00:34,735
Fucking liar!
16
00:00:36,751 --> 00:00:38,202
Novak's in the slot.
17
00:00:38,345 --> 00:00:39,979
We can't keep her there forever.
18
00:00:40,043 --> 00:00:42,018
We need some fucking help here!
19
00:00:42,937 --> 00:00:45,228
Kelly. I want you to take Marie Winter
20
00:00:45,233 --> 00:00:47,644
and the other ex-Protection
prisoners under your wing.
21
00:00:47,680 --> 00:00:49,030
What do I get outta this?
22
00:00:49,057 --> 00:00:51,707
I'm willing to let Keane resume her HRT.
23
00:00:51,800 --> 00:00:54,370
Joan, do you recognise these people?
24
00:00:55,036 --> 00:00:57,920
No. And I told you...
please don't call me Joan.
25
00:00:58,076 --> 00:01:00,298
My name is Kath Maxwell.
26
00:02:03,798 --> 00:02:05,892
I'm not touching you!
I'm not touching you. Go.
27
00:02:05,896 --> 00:02:07,071
Look at her.
28
00:02:07,347 --> 00:02:09,064
Queen of the Critters.
29
00:02:09,432 --> 00:02:12,779
Can't get proper mates, so she
makes friends with the paedos, eh?
30
00:02:14,460 --> 00:02:15,828
Oh, hey, Smiles!
31
00:02:16,444 --> 00:02:17,514
Smiles.
32
00:02:18,496 --> 00:02:20,930
Any idea when Allie's
gonna get out of the slot?
33
00:02:20,958 --> 00:02:22,453
No.
Miss Miles?
34
00:02:22,454 --> 00:02:24,052
I need to see the Governor.
What for?
35
00:02:24,066 --> 00:02:26,431
I need to talk to Rita.
Never gonna happen.
36
00:02:26,698 --> 00:02:28,856
Hey, what's... what's happening?
37
00:02:29,040 --> 00:02:30,738
I just spoke to my dad.
38
00:02:30,830 --> 00:02:32,675
He's getting worse and worse.
39
00:02:32,868 --> 00:02:33,965
Shit.
40
00:02:34,085 --> 00:02:36,248
I gotta talk to Rita.
41
00:02:41,065 --> 00:02:42,901
Hey. Can you...
42
00:02:43,728 --> 00:02:46,451
can you talk to the cops,
tell them what's goin' on
43
00:02:46,474 --> 00:02:48,449
and make 'em tell you where Rita is?
44
00:02:48,481 --> 00:02:50,561
The authorities couldn't care less.
45
00:02:51,080 --> 00:02:52,178
Hey.
46
00:02:52,559 --> 00:02:54,694
Could you hack into
the government system?
47
00:02:55,764 --> 00:02:57,495
You reckon you could find my sister?
48
00:02:57,518 --> 00:02:59,975
Maybe. But I need internet access.
49
00:03:01,238 --> 00:03:02,651
What if I find a phone?
50
00:03:02,660 --> 00:03:05,866
No, phone's no good. I need a
computer with unrestricted access.
51
00:03:11,523 --> 00:03:13,737
Medical report says, uh,
52
00:03:13,774 --> 00:03:18,174
"Patient is quite confused,
with total memory loss."
53
00:03:19,098 --> 00:03:22,399
Fuck's sake! This printing company's useless.
What's happened?
54
00:03:22,400 --> 00:03:25,257
Oh, I said to them, I said, you
know, "Include all the appendices",
55
00:03:25,280 --> 00:03:26,891
and the idiots have
gone and left one out.
56
00:03:26,914 --> 00:03:29,572
Ann, it will be OK.
No, it won't be OK.
57
00:03:29,628 --> 00:03:31,557
If I don't impress the
Minister, then we're all fucked.
58
00:03:31,571 --> 00:03:33,307
OK, I will sort it out. I will...
59
00:03:33,890 --> 00:03:35,952
get some of the women to copy the page,
60
00:03:35,966 --> 00:03:37,748
insert it into the
reports. Would that work?
61
00:03:37,794 --> 00:03:40,108
Yes. Yes, that would help me.
62
00:03:40,154 --> 00:03:41,766
You don't need to worry.
OK.
63
00:03:42,028 --> 00:03:43,672
Now, the Minister's
also been on the phone
64
00:03:43,681 --> 00:03:46,673
about Joan Ferguson's transfer papers.
Yeah.
65
00:03:46,681 --> 00:03:49,195
Uh, I'm sending her interstate soon
as she's released from the hospital.
66
00:03:49,205 --> 00:03:51,455
She's an A-class prisoner.
She should be coming back here.
67
00:03:51,473 --> 00:03:52,529
She can't.
68
00:03:52,800 --> 00:03:54,618
Out of the question.
Why?
69
00:03:54,646 --> 00:03:57,679
If she came back here, she would
completely destabilise the prison.
70
00:03:57,680 --> 00:04:00,490
The last time she was here,
the women tried to hang her.
71
00:04:02,760 --> 00:04:05,247
OK. I'll, uh, talk to the
Minister when I see him.
72
00:04:05,440 --> 00:04:06,789
Is the auditorium ready?
73
00:04:06,826 --> 00:04:08,842
Yeah. The AV guys have
finished setting up.
74
00:04:09,274 --> 00:04:12,263
OK. Better make sure they haven't stuffed it up too.
Hey. Uh, Ann?
75
00:04:14,725 --> 00:04:15,900
Ann.
76
00:04:16,785 --> 00:04:19,083
Winter's been in the medical
holding cell for a week,
77
00:04:19,106 --> 00:04:21,429
and Novak's in the slot. We
can't keep 'em in there forever.
78
00:04:21,507 --> 00:04:22,747
What do you suggest?
79
00:04:22,784 --> 00:04:25,442
Well, I think we should transfer
Winter to another prison.
80
00:04:25,483 --> 00:04:26,861
Wasn't she the victim?
81
00:04:27,044 --> 00:04:29,110
Yes, but Novak is Top Dog
82
00:04:29,126 --> 00:04:30,935
'cos she's a much better
influence on the women.
83
00:04:31,669 --> 00:04:33,217
Well, they're both money in the bank.
84
00:04:33,565 --> 00:04:37,000
Why not move Winter to H6?
She'll be safe with Kelly.
85
00:04:37,141 --> 00:04:39,776
The last thing we need is
two troublemakers teaming up.
86
00:04:39,797 --> 00:04:42,211
No. The last thing we need
is another dead prisoner.
87
00:04:43,381 --> 00:04:45,542
So, why are we being moved again?
88
00:04:45,622 --> 00:04:48,115
New policy. All the rotten
eggs go in the same bin.
89
00:04:48,140 --> 00:04:49,695
Well, can't you put me somewhere else?
90
00:04:49,716 --> 00:04:51,675
Put me in fuckin' J Block. Please.
91
00:04:51,708 --> 00:04:53,334
You don't get to choose.
92
00:04:53,678 --> 00:04:55,375
I want the one with a view.
93
00:04:57,296 --> 00:04:58,873
Nice shiner. That's kinda hot.
94
00:04:58,923 --> 00:05:00,682
No, I told you. I don't have the money.
95
00:05:01,118 --> 00:05:02,943
So how are we gonna fix this?
96
00:05:03,815 --> 00:05:05,113
Arm wrestle?
97
00:05:09,987 --> 00:05:12,186
Oh, you're a cheeky bitch.
98
00:05:12,502 --> 00:05:15,841
You know, lucky for you, I've
already decided not to shiv ya.
99
00:05:16,505 --> 00:05:17,874
Sit down.
100
00:05:28,087 --> 00:05:30,410
Look, it turns out
you're pretty unpopular.
101
00:05:32,593 --> 00:05:34,231
You could come in handy.
102
00:05:35,057 --> 00:05:37,836
See, I reckon that the women hate ya
103
00:05:37,853 --> 00:05:40,420
'cos they're just a
little bit scared of ya.
104
00:05:40,665 --> 00:05:41,673
Hm?
105
00:05:42,561 --> 00:05:46,274
Fear's a pretty valuable commodity
in this place, and I'm buyin'.
106
00:05:48,004 --> 00:05:49,576
So, what? You in, or what?
107
00:05:50,785 --> 00:05:52,767
I don't really have a choice, do I?
108
00:05:52,814 --> 00:05:54,287
No.
109
00:05:58,980 --> 00:06:00,208
Welcome home.
110
00:06:09,878 --> 00:06:12,470
You know you could make
cheese toasties with this, eh?
111
00:06:12,815 --> 00:06:15,839
Ew. That'd be soggy as.
No, come on, don't shit on my idea.
112
00:06:15,852 --> 00:06:17,888
I reckon you could
make loads at once, eh?
113
00:06:18,158 --> 00:06:20,053
Or one giant toastie.
114
00:06:20,465 --> 00:06:23,301
Yeah! See, now you're
thinkin'. That's...
115
00:06:23,559 --> 00:06:25,247
Oi! Mouse!
Yeah?
116
00:06:25,276 --> 00:06:26,947
No, no, not you. Real mouse.
117
00:06:27,782 --> 00:06:28,910
You sure?
118
00:06:29,425 --> 00:06:31,988
Yeah. Must be a brainy one, eh, one,
119
00:06:32,004 --> 00:06:33,867
'cos he's dodged all the traps.
120
00:06:34,448 --> 00:06:36,700
Good morning, everyone! Um...
Morning, Miss Bennett.
121
00:06:37,617 --> 00:06:41,587
OK. Ruby, Judy, Boomer...
got a job for you.
122
00:06:41,620 --> 00:06:43,899
The GM is holding a
presentation in the auditorium.
123
00:06:43,919 --> 00:06:45,442
We need help with some photocopying.
124
00:06:45,628 --> 00:06:48,072
Uh, ye... We're already doin' a job, eh?
125
00:06:48,234 --> 00:06:50,818
And I need you to do something
else for half an hour.
126
00:06:50,835 --> 00:06:52,188
No worries. We can do that.
127
00:06:52,474 --> 00:06:54,009
OK. Good. Um...
128
00:06:54,034 --> 00:06:55,672
Yeah, three of you will do. Let's go.
129
00:06:55,992 --> 00:06:57,780
Come on.
Wh... ?
130
00:06:57,942 --> 00:07:00,020
Hey, why are you such an eager beaver?
131
00:07:00,032 --> 00:07:01,298
You wanna find Rita?
132
00:07:01,322 --> 00:07:03,966
Where there's a presentation, I'll
bet there's a wireless network.
133
00:07:04,007 --> 00:07:05,808
Ah.
134
00:07:06,285 --> 00:07:08,778
Attention, Compound.
Attention, Compound.
135
00:07:08,824 --> 00:07:11,086
The canteen is now open to C Block.
136
00:07:11,119 --> 00:07:12,397
Hey, d'you want one?
137
00:07:15,761 --> 00:07:17,665
Comms, the mail's here.
138
00:07:19,018 --> 00:07:20,520
I don't trust him.
139
00:07:23,270 --> 00:07:24,917
Oi, what's Marie doing here?
140
00:07:25,182 --> 00:07:26,842
That's just part of
the deal with Reynolds.
141
00:07:26,875 --> 00:07:28,451
So, did you get your HRT shot?
142
00:07:28,468 --> 00:07:30,256
Yes, I did!
Yes!
143
00:07:30,476 --> 00:07:34,230
Told ya she would come through!
I know. I know! I know.
144
00:07:34,255 --> 00:07:36,757
Oi, I forgot how much that
fuckin' needle hurts...
145
00:07:36,802 --> 00:07:38,694
Oh, bum.
... but oh my God.
146
00:07:38,705 --> 00:07:39,785
Still.
147
00:07:39,943 --> 00:07:42,013
I cannot wait to feel like myself again.
148
00:07:42,025 --> 00:07:44,739
Yeah. Well, once I get on to Trav,
we'll be back on the money trail.
149
00:07:46,493 --> 00:07:47,904
Now, do you want me to rub it?
150
00:07:47,905 --> 00:07:49,733
Just 'cos I can.
No, shut up!
151
00:07:49,741 --> 00:07:51,690
Just let me do it. Come on.
Fuck off.
152
00:07:57,385 --> 00:07:58,457
Thanks.
153
00:08:00,665 --> 00:08:02,282
Hey, uh...
154
00:08:03,277 --> 00:08:05,666
Youse wanna see me artwork?
What?
155
00:08:06,397 --> 00:08:08,225
Me artwork.
156
00:08:09,288 --> 00:08:11,731
Oh.
157
00:08:11,752 --> 00:08:14,390
Nice cheeks!
I know. Not bad, eh?
158
00:08:14,561 --> 00:08:16,979
Oi, the screws'll freak
out if they see that.
159
00:08:17,000 --> 00:08:19,668
Nah, nah! They're gonna
want a signed copy.
160
00:08:19,688 --> 00:08:22,265
Of this.
Get off it!
161
00:08:22,410 --> 00:08:24,157
Fuckin' bitch.
Hey.
162
00:08:24,791 --> 00:08:27,210
I wasn't trying to hurt you.
Oh, bullshit.
163
00:08:27,227 --> 00:08:28,612
I fuckin' saw you.
164
00:08:28,686 --> 00:08:31,852
I stopped Lou. If it wasn't for me, she'd be dead.
Oh, whatever.
165
00:08:31,881 --> 00:08:33,168
If you want a piece of Ruby,
166
00:08:33,238 --> 00:08:34,785
you gotta come through me.
Ruby has nothin' to worry about.
167
00:08:34,785 --> 00:08:36,877
Oh, you are such a fuckin' liar!
168
00:08:38,385 --> 00:08:39,691
Come on, Rube.
169
00:08:47,385 --> 00:08:48,385
All right.
170
00:08:48,921 --> 00:08:50,626
OK. Cheers, Trav.
171
00:08:51,225 --> 00:08:52,264
Yeah.
172
00:08:52,265 --> 00:08:53,725
OK, call you later.
173
00:08:53,985 --> 00:08:54,985
Bye.
174
00:08:57,322 --> 00:08:59,168
We have the details.
175
00:08:59,425 --> 00:09:00,649
Let's go.
176
00:09:06,988 --> 00:09:08,504
Oh, well, sure, come in!
177
00:09:08,548 --> 00:09:10,000
Have a seat. You want a coffee?
178
00:09:10,012 --> 00:09:11,477
We just need your phone.
179
00:09:11,506 --> 00:09:14,091
Yeah, and I need a grand.
Hey, don't get up.
180
00:09:20,483 --> 00:09:23,641
You put Reb in hospital with
that shit you peddled me.
181
00:09:24,574 --> 00:09:26,464
So I'm thinkin'...
182
00:09:26,520 --> 00:09:27,764
you owe us.
183
00:09:30,665 --> 00:09:31,850
OK, fine.
184
00:09:32,261 --> 00:09:34,015
I'll give you your
money back, no worries.
185
00:09:34,065 --> 00:09:35,659
No, we don't want your money.
186
00:09:36,345 --> 00:09:37,600
We want your phone.
187
00:09:41,905 --> 00:09:43,569
Sure. Behind the toilet paper.
188
00:09:47,585 --> 00:09:48,735
Can you unlock it?
189
00:09:51,610 --> 00:09:52,999
One call. That's it.
190
00:09:58,725 --> 00:09:59,799
Zaina?
191
00:09:59,800 --> 00:10:01,664
Wh... ?
Hey. Yusef.
192
00:10:01,745 --> 00:10:04,001
Cool name.
Oi, what are you doing calling my brother?
193
00:10:04,254 --> 00:10:06,586
Who is this?
Hey, mate, uh,
194
00:10:06,615 --> 00:10:09,245
I got Zaina here, and
I've also got a shiv
195
00:10:09,265 --> 00:10:12,029
and a bit of a terrible temper.
196
00:10:12,112 --> 00:10:13,647
Who the fuck are you, bitch?
197
00:10:13,734 --> 00:10:15,762
I'm the bitch who's gonna use it on her
198
00:10:15,783 --> 00:10:18,695
unless you pay five grand into
the account I'm about to text ya.
199
00:10:18,749 --> 00:10:22,143
What? Is this for real?
She's not kidding, Yo-Yo. Do what she says.
200
00:10:22,512 --> 00:10:24,155
You got five minutes.
201
00:10:24,511 --> 00:10:25,835
Bye, Yo-Yo!
202
00:10:28,545 --> 00:10:30,013
Oh, well.
203
00:10:30,486 --> 00:10:32,012
He sounds nice.
204
00:10:32,958 --> 00:10:34,605
Sierra Two, this is Sierra One.
205
00:10:34,634 --> 00:10:36,244
The Minister's car has just arrived.
206
00:10:36,269 --> 00:10:37,984
OK. Yeah, copy that, Sierra One.
207
00:10:37,985 --> 00:10:39,119
Ann?
208
00:10:39,385 --> 00:10:40,522
Minister's here.
209
00:10:40,833 --> 00:10:42,624
OK. Coming.
All right, you lot...
210
00:10:42,625 --> 00:10:44,616
you got five minutes.
Can you hurry it up?
211
00:10:48,705 --> 00:10:49,727
You ready?
212
00:11:04,824 --> 00:11:06,002
Shit. Mouse!
213
00:11:06,036 --> 00:11:08,056
Oh no. Where? Oh!
214
00:11:08,089 --> 00:11:09,243
Where's the mouse?
I think I just saw it!
215
00:11:09,255 --> 00:11:11,026
What?
Yeah, you kn... Oh!
216
00:11:11,034 --> 00:11:12,752
Mouse! Mouse.
Over there!
217
00:11:12,847 --> 00:11:14,510
Shit. Shit.
Where's the mouse?
218
00:11:14,776 --> 00:11:16,693
Wait, look under the seats!
Gosh.
219
00:11:16,780 --> 00:11:18,104
It's over there.
Oh, no, no, no!
220
00:11:18,120 --> 00:11:19,821
I think I saw its tail over there.
Shit.
221
00:11:19,838 --> 00:11:21,222
What if there's two of them?
Where? Wait...
222
00:11:21,223 --> 00:11:22,260
Oh!
What?
223
00:11:22,289 --> 00:11:23,758
Suck those little suckers up.
224
00:11:23,783 --> 00:11:25,795
Fuck those little sh...
Oh! There!
225
00:11:25,812 --> 00:11:27,666
Pick it up!
Just get it! It's under there.
226
00:11:27,699 --> 00:11:29,724
Oh, gee.
Boomer, watch it.
227
00:11:29,931 --> 00:11:31,794
Oh, Smiles, be careful!
228
00:11:31,815 --> 00:11:33,499
Oh my God.
He's underneath you, look!
229
00:11:33,520 --> 00:11:34,881
Aargh! Pick it up!
Just fuckin'...
230
00:11:34,901 --> 00:11:35,905
Seriously, just...
_
231
00:11:44,721 --> 00:11:46,928
I reckon your five minutes is up.
232
00:11:46,982 --> 00:11:48,251
Aww.
233
00:11:48,890 --> 00:11:51,118
Turns out your brother
doesn't love you after all.
234
00:11:52,151 --> 00:11:53,412
What are you gonna do?
235
00:11:55,359 --> 00:11:56,802
Hey.
236
00:12:01,004 --> 00:12:03,079
Hey, Yusef. You all paid up?
237
00:12:04,785 --> 00:12:06,186
Good boy.
238
00:12:06,729 --> 00:12:09,857
Now, I will be checking that
account, so don't you be bullshitting.
239
00:12:10,145 --> 00:12:12,191
Oh, and if you go to the cops,
240
00:12:12,192 --> 00:12:14,362
I will post you your sister's fingers.
241
00:12:14,865 --> 00:12:17,075
OK. All right. Buh-bye.
242
00:12:18,070 --> 00:12:20,331
OK. Now, I'm gonna hold on to this.
243
00:12:20,356 --> 00:12:21,646
What's your passcode?
244
00:12:22,352 --> 00:12:25,799
9-4-2-2.
9-4-2-2.
245
00:12:27,222 --> 00:12:29,807
Pleasure doin' business with you.
246
00:12:34,507 --> 00:12:36,432
Oh, there it is!
Trap it.
247
00:12:36,453 --> 00:12:37,753
Come here, Mr Mouse!
Ew. No, I'm not touchin' it.
248
00:12:37,756 --> 00:12:40,079
Oh, for God's sake.
No, no! I think I see it over there.
249
00:12:40,100 --> 00:12:41,240
Over where?
OK, everyone over there,
250
00:12:41,248 --> 00:12:42,264
and get down low.
251
00:12:42,381 --> 00:12:43,544
Tell me if you see it.
252
00:12:43,675 --> 00:12:45,612
There's one mouse, and
there's how many of us?
253
00:12:45,616 --> 00:12:47,856
Here, Mousey.
Surely someone can find it.
254
00:12:47,888 --> 00:12:48,954
It's just a mouse.
255
00:12:48,975 --> 00:12:50,394
Minister's here any
minute. Let's just...
256
00:12:50,411 --> 00:12:52,551
We're gonna have to forget about it.
Oh no! Can't.
257
00:12:52,775 --> 00:12:55,571
It's dangerous.
It's OK. It's just gone out the door.
258
00:12:55,948 --> 00:12:57,690
Are you sure?
Yeah. I just saw it.
259
00:12:59,587 --> 00:13:01,582
Sierra One, this is Sierra Six.
260
00:13:01,595 --> 00:13:03,971
There's a mouse in the
corridor outside the auditorium.
261
00:13:03,992 --> 00:13:06,327
Can you check it out?
Copy that, Sierra Six.
262
00:13:06,381 --> 00:13:08,248
And tell the Governor we
need the pest controller back.
263
00:13:08,256 --> 00:13:09,604
Those baits are shit.
264
00:13:10,625 --> 00:13:12,368
You all done?
You bet.
265
00:13:12,687 --> 00:13:14,292
All right. Wait outside in the corridor.
266
00:13:14,317 --> 00:13:16,304
Someone'll take you back
to your units. Hurry up.
267
00:13:17,505 --> 00:13:18,726
Hurry up!
268
00:13:19,385 --> 00:13:20,873
Your sister's address.
269
00:13:20,914 --> 00:13:22,672
Oh, thank you.
270
00:13:22,865 --> 00:13:24,721
I owe you big time.
271
00:13:24,861 --> 00:13:26,982
Oh, hey, Mr Woods. Oh,
you lookin' for the mouse?
272
00:13:26,997 --> 00:13:28,983
Yes, genius.
Yeah. Think it went that way.
273
00:13:29,139 --> 00:13:31,332
Thanks.
274
00:13:36,333 --> 00:13:38,756
I'd like to thank the
whole team here at Wentworth
275
00:13:38,781 --> 00:13:41,000
for coming with me on this journey...
276
00:13:41,150 --> 00:13:45,717
... and the Corrections Minister
for his support and encouragement.
277
00:13:50,761 --> 00:13:54,703
My primary goals have been
to reduce running costs
278
00:13:54,720 --> 00:13:56,505
and generate profit
279
00:13:56,656 --> 00:14:01,184
while also giving our women a sense
of involvement and achievement.
280
00:14:01,333 --> 00:14:04,303
The women have embraced...
281
00:14:06,580 --> 00:14:07,925
Guys, what is that?
282
00:14:08,065 --> 00:14:10,102
Look at that.
283
00:14:10,794 --> 00:14:12,653
Is this someone's idea of a joke?
284
00:14:19,029 --> 00:14:21,659
How the fuck did this happen?
Uh, we're looking into it.
285
00:14:21,684 --> 00:14:23,688
I've sent the Minister
to the Governor's office.
286
00:14:23,713 --> 00:14:26,371
He's... not happy.
Oh, really, Mr. Stewart?
287
00:14:26,392 --> 00:14:29,241
Maybe it was the massive arse
he was forced to stare at.
288
00:14:30,478 --> 00:14:32,384
Do you think this is funny?
289
00:14:32,440 --> 00:14:34,000
Uh, no. Not at all.
290
00:14:34,050 --> 00:14:37,476
One of your inmates just made
a mockery of all our hard work.
291
00:14:37,489 --> 00:14:39,314
I will get to the bottom of it.
292
00:14:39,833 --> 00:14:41,044
I mean I'm on to it.
293
00:14:41,061 --> 00:14:43,683
Just find the culprit and slot them.
294
00:14:48,682 --> 00:14:50,093
You've got nothing to say?
295
00:14:51,585 --> 00:14:52,594
Right.
296
00:14:52,652 --> 00:14:55,079
We'll be suspending phone
privileges until someone owns up.
297
00:14:55,105 --> 00:14:56,476
Oh, what?
Yeah.
298
00:14:56,796 --> 00:14:58,223
That's just for starters.
299
00:14:58,779 --> 00:15:01,504
We'll also be reconsidering
any upcoming day release.
300
00:15:01,517 --> 00:15:03,636
No, you can't cancel that.
I had nothing to do with it.
301
00:15:03,669 --> 00:15:06,117
And it's tomorrow!
Yep.
302
00:15:06,403 --> 00:15:08,265
Better hope someone comes forward, then.
303
00:15:11,098 --> 00:15:12,911
What the fuck?!
304
00:15:13,276 --> 00:15:14,670
What was the point in
getting that address
305
00:15:14,687 --> 00:15:17,010
if they pull my day release, huh?
She's bluffing!
306
00:15:17,072 --> 00:15:19,100
We keep quiet, it'll blow over.
307
00:15:19,607 --> 00:15:22,254
No, I... Don't... Don't blame me.
It was meant to be a joke.
308
00:15:22,316 --> 00:15:23,963
I'm the one that's gonna
cop the shit for it.
309
00:15:23,985 --> 00:15:25,189
Well, you're the one who printed it off
310
00:15:25,199 --> 00:15:26,352
in the first place!
You know, my dad's gonna die,
311
00:15:26,352 --> 00:15:27,776
and my sister doesn't know.
312
00:15:29,519 --> 00:15:30,644
You dumbasses.
313
00:15:44,320 --> 00:15:45,901
I know it's been a tough day. I...
314
00:15:45,964 --> 00:15:48,137
I just wanna say thank you
for everything you're doing.
315
00:15:48,905 --> 00:15:51,301
We all feel so much
safer since you started.
316
00:15:53,438 --> 00:15:54,921
I appreciate that.
317
00:15:57,746 --> 00:15:58,968
Actually, have you got a minute?
318
00:15:58,989 --> 00:16:01,105
There's something else
I'd like to run by you.
319
00:16:07,805 --> 00:16:10,700
So once you find out, you leave
a note for Miss Miles to collect,
320
00:16:10,729 --> 00:16:12,472
and she'll notify me.
Mm-hm.
321
00:16:13,045 --> 00:16:16,472
And, um, we need to
mix up where we do that.
322
00:16:16,617 --> 00:16:18,716
And I gotta be somewhere
where people talk.
323
00:16:19,003 --> 00:16:20,904
Moppin' corridors isn't gonna cut it.
324
00:16:21,094 --> 00:16:23,807
Fine. What d'you suggest?
Laundry.
325
00:16:24,226 --> 00:16:26,018
We can do the dead drop in the office.
326
00:16:26,280 --> 00:16:27,504
OK.
327
00:16:27,736 --> 00:16:29,109
Leave it with me.
328
00:16:29,486 --> 00:16:30,959
I need that name.
329
00:16:42,355 --> 00:16:44,201
Any chance of a peppermint?
330
00:16:44,985 --> 00:16:47,653
Yeah, I reckon. If you make it yourself.
331
00:16:50,545 --> 00:16:51,959
Hey, um...
332
00:16:54,469 --> 00:16:57,439
I'd really like it if we
could be friends again.
333
00:16:57,481 --> 00:16:59,866
Aw, we were never friends, Marie.
334
00:17:00,662 --> 00:17:03,098
You were scammin' me to
kill Ruby, that's all.
335
00:17:05,123 --> 00:17:08,122
I made a mistake, all right?
I wasn't thinking straight.
336
00:17:09,363 --> 00:17:10,736
But I am now.
337
00:17:12,678 --> 00:17:14,225
Well, I got Lou, so...
338
00:17:14,425 --> 00:17:15,889
I don't need friends.
339
00:17:17,752 --> 00:17:20,303
Hey! We got a job to do.
340
00:17:20,723 --> 00:17:22,295
Up you get, Critter.
341
00:17:23,950 --> 00:17:25,489
You, too, madam.
342
00:17:38,529 --> 00:17:40,089
Boo.
Oh, fuck me.
343
00:17:40,093 --> 00:17:41,321
Sorry. Sorry. I'm sorry.
Fuck me. Fuck...
344
00:17:41,341 --> 00:17:42,648
What're you doin'?!
Sorry, sorry, sorry! Sorry.
345
00:17:42,665 --> 00:17:44,304
Sorry. Hey, no, no, no, I just...
No, just leave me alone!
346
00:17:44,305 --> 00:17:45,602
You...
Hey.
347
00:17:45,806 --> 00:17:47,200
I just wanted to hear the story
348
00:17:47,213 --> 00:17:49,610
about that giant arse that's
has been flying around.
349
00:17:52,195 --> 00:17:54,908
Look, I mean, it's pretty fuckin' funny.
350
00:17:55,265 --> 00:17:56,696
Come on, Booms.
351
00:17:58,164 --> 00:17:59,633
I mean, you know,
352
00:18:00,023 --> 00:18:02,450
that's got you written
all over it, doesn't it?
353
00:18:05,084 --> 00:18:06,499
D'ya like that, did ya?
354
00:18:07,217 --> 00:18:09,535
I mean, it's...
you know, it's an oldie,
355
00:18:09,569 --> 00:18:11,448
but it's a goody!
356
00:18:13,225 --> 00:18:16,090
It's fuckin' genius!
Yeah. Well...
357
00:18:17,265 --> 00:18:19,894
I dunno how I got me
arse to fit on it, eh?
358
00:18:22,719 --> 00:18:25,635
Nearly broke the freaking glass.
359
00:18:26,896 --> 00:18:30,182
So did you put it on the computer?
No! No, no.
360
00:18:30,203 --> 00:18:32,526
I wouldn't know how, anyway.
361
00:18:32,634 --> 00:18:35,688
So, um, who put it on the computer?
Oh...
362
00:18:35,785 --> 00:18:37,119
Wouldn't you like...
363
00:18:37,181 --> 00:18:39,555
It was frickin'... It was funny.
364
00:18:39,571 --> 00:18:41,359
What the fuck?! What's goin' on?
365
00:18:41,388 --> 00:18:43,106
I dunno what's goin' on!
Sorry, Booms.
366
00:18:43,123 --> 00:18:44,392
Sorry.
What... ?
367
00:18:44,413 --> 00:18:45,683
It's just that, you know,
368
00:18:45,691 --> 00:18:47,591
we just don't like losing our privileges.
No, don't, don't, don't, don't, don't.
369
00:18:47,591 --> 00:18:48,819
Come on.
Don't do it. Don't...
370
00:18:48,827 --> 00:18:50,030
Come on. Who did it? Who did it?
371
00:18:50,080 --> 00:18:51,819
I... I dunno. I dunno.
372
00:18:51,848 --> 00:18:55,104
I dunno.
You know, Booms, I... I really wasn't into the...
373
00:18:55,224 --> 00:18:57,294
chicken shizz shit.
374
00:18:57,771 --> 00:19:00,742
I think that was just mean. I
reckon if you're gonna be a cunt,
375
00:19:00,754 --> 00:19:03,339
don't be an arsehole about it. So...
376
00:19:03,895 --> 00:19:06,923
Uh, did you ever smoke cigars, Booms?
Hey?
377
00:19:07,246 --> 00:19:08,906
Cig... ?
They use...
378
00:19:09,507 --> 00:19:11,648
these fancy little things
379
00:19:12,274 --> 00:19:13,813
to cut the ends off,
380
00:19:14,339 --> 00:19:16,705
and the blade's really sharp.
381
00:19:17,002 --> 00:19:18,584
Can just slice through anything.
382
00:19:18,585 --> 00:19:20,542
Hey, you don't have to use those.
383
00:19:20,545 --> 00:19:22,927
Shut your fuckin' mouth.
No, come on. Come on.
384
00:19:22,977 --> 00:19:25,121
Gimme that hand. Let's try it.
No... Lou, Lou, Lou, Lou, look at me!
385
00:19:25,142 --> 00:19:26,983
Look at me! Lou. Lou.
386
00:19:27,021 --> 00:19:28,481
Please! Please, Lou!
Come on.
387
00:19:28,506 --> 00:19:30,046
Please, please, please,
please, please don't.
388
00:19:30,066 --> 00:19:31,286
Please don't. Please
don't. Please don't.
389
00:19:31,303 --> 00:19:33,198
"Oh, please, please,
please, please, please".
390
00:19:33,225 --> 00:19:35,049
You always did have
lovely manners, Booms.
391
00:19:35,069 --> 00:19:36,736
All right, I'll give ya one last chance.
392
00:19:36,819 --> 00:19:38,743
Ohh!
393
00:19:39,287 --> 00:19:41,184
Who stuffed up our privileges?
394
00:19:41,185 --> 00:19:42,589
Well, I...
395
00:19:43,352 --> 00:19:45,228
I don't know. I don't
know. I don't know.
396
00:19:45,261 --> 00:19:46,987
Ah, come on.
No, come on! Don't...
397
00:19:47,003 --> 00:19:48,103
No!
Sharp, sharp.
398
00:19:48,144 --> 00:19:50,438
Just tell her, Boomer!
No, I don't... I don't know...
399
00:19:50,471 --> 00:19:53,657
Ju... Judy doesn't know nothing
about privileges, all right?
400
00:19:53,674 --> 00:19:54,757
She's just a kid.
401
00:19:54,798 --> 00:19:57,101
She's just a kid, so stop! Just stop!
402
00:19:57,387 --> 00:20:01,403
There's the spineless
disloyalty I remember.
403
00:20:02,448 --> 00:20:03,721
Thanks, dumbass.
404
00:20:15,038 --> 00:20:16,917
Oh, you fuckin'... You f... !
405
00:20:19,303 --> 00:20:21,625
God, you're fuckin' stupid!
406
00:20:22,865 --> 00:20:24,190
You're st...
407
00:20:31,121 --> 00:20:32,295
Hey, Ann?
Mm?
408
00:20:32,316 --> 00:20:34,756
Did you speak to the
Minister about Ferguson?
409
00:20:34,785 --> 00:20:36,793
He's hardly in the
mood to deal with that.
410
00:20:36,934 --> 00:20:39,464
Well, I just wanna make
sure we're on the same page.
411
00:20:39,660 --> 00:20:42,864
Let's just focus on the
prisoners who are here, yeah?
412
00:20:43,041 --> 00:20:45,531
I've been thinking you
should transfer Louise Kelly
413
00:20:45,543 --> 00:20:47,149
into the laundry work unit.
414
00:20:47,186 --> 00:20:48,891
Well, you can't do
that. Novak's in there.
415
00:20:48,974 --> 00:20:50,998
Move Novak into the
call centre full-time.
416
00:20:51,031 --> 00:20:52,998
But the Top Dog needs
to be in the laundry.
417
00:20:54,487 --> 00:20:57,557
The steam press belongs
to the Top Dog. Always has.
418
00:20:58,159 --> 00:21:00,619
That's ridiculous.
It's the way it is.
419
00:21:01,075 --> 00:21:03,005
Look, this is a safety issue.
420
00:21:03,441 --> 00:21:06,664
I want Kelly and her
crew in the laundry,
421
00:21:06,693 --> 00:21:10,021
where they can protect Winter
and the other high-risk inmates.
422
00:21:11,569 --> 00:21:13,352
So how are we gonna resolve this?
423
00:21:20,698 --> 00:21:22,300
I'll sanction on one condition.
424
00:21:23,582 --> 00:21:26,344
That you support Joan
Ferguson's transfer to Sydney.
425
00:21:26,519 --> 00:21:28,497
And I want a cast-iron guarantee.
426
00:21:29,065 --> 00:21:30,248
Fine.
427
00:21:30,871 --> 00:21:31,974
I mean it.
428
00:21:32,812 --> 00:21:34,364
She never comes back here.
429
00:21:35,468 --> 00:21:36,833
It's a done deal.
430
00:21:45,145 --> 00:21:46,625
So Lou Kelly
431
00:21:46,974 --> 00:21:50,069
is now in charge of the most
dangerous women in this prison?
432
00:21:50,537 --> 00:21:53,910
I needed to make a deal
to guarantee that Ferguson
433
00:21:54,383 --> 00:21:55,947
gets sent interstate.
434
00:21:58,303 --> 00:21:59,734
She's not coming back?
435
00:21:59,862 --> 00:22:00,862
No.
436
00:22:03,434 --> 00:22:05,525
Now, we'll get you back
to the laundry eventually,
437
00:22:05,538 --> 00:22:07,064
but I'm looking at the big picture.
438
00:22:07,210 --> 00:22:09,065
I don't care where you put me.
439
00:22:09,592 --> 00:22:13,110
Just as long as that freak never
sets foot in this prison again.
440
00:22:22,526 --> 00:22:23,891
What's goin' on?
441
00:22:24,161 --> 00:22:25,862
You're gettin' some extra help.
442
00:22:26,103 --> 00:22:27,692
Show them the ropes, Mitchell.
443
00:22:27,833 --> 00:22:29,173
Hey, where's Boomer?
444
00:22:29,327 --> 00:22:32,608
She's not feelin' well.
Aww. Aww, that's a pity.
445
00:22:32,753 --> 00:22:34,010
Get to work.
446
00:22:34,931 --> 00:22:37,404
Hey. Don't go anywhere.
447
00:22:38,229 --> 00:22:39,598
Don't worry. You're old news.
448
00:22:39,648 --> 00:22:41,908
Now, uh, can you see OK over that?
449
00:22:41,929 --> 00:22:43,824
Or you want a little box to stand on?
450
00:22:43,912 --> 00:22:45,104
Oi. Hey.
451
00:22:45,190 --> 00:22:47,600
Remember your day release.
452
00:22:51,023 --> 00:22:53,168
Laundry comes in and
gets sorted over there.
453
00:22:53,205 --> 00:22:55,445
That's the washing pile;
that's the clean stuff.
454
00:22:55,784 --> 00:22:57,544
Folded there, pressed here.
455
00:22:57,723 --> 00:22:59,549
The end.
456
00:23:01,549 --> 00:23:03,632
OK. Well, folks,
457
00:23:03,710 --> 00:23:05,253
let's get stuck in.
458
00:23:10,318 --> 00:23:11,687
So, you OK?
459
00:23:13,558 --> 00:23:16,496
What happened with Boomer.
Are you OK with that?
460
00:23:16,919 --> 00:23:18,562
Lou knows what she's doing.
461
00:23:18,981 --> 00:23:20,835
Yeah, but it doesn't mean
you have to follow her.
462
00:23:20,839 --> 00:23:23,469
Yeah? Well, I'd follow her to the
end of the fuckin' world. So...
463
00:23:23,575 --> 00:23:25,283
Well, you're never gonna
get your top surgery
464
00:23:25,303 --> 00:23:26,697
if you end up killing someone.
465
00:23:27,195 --> 00:23:28,958
Mate, we were never gonna kill Boomer.
466
00:23:29,058 --> 00:23:31,912
Well... maybe not this time.
467
00:23:44,614 --> 00:23:45,739
Hey.
468
00:24:02,651 --> 00:24:03,854
Yes.
469
00:24:06,144 --> 00:24:07,464
You know what to do.
470
00:24:11,417 --> 00:24:12,704
... that it was a joke.
471
00:24:12,724 --> 00:24:14,512
An exceedingly funny joke
472
00:24:14,537 --> 00:24:15,984
Shut up and move.
473
00:24:15,985 --> 00:24:17,968
Take a break.
474
00:24:18,362 --> 00:24:20,071
Wow. So this is the slot.
475
00:24:20,121 --> 00:24:22,967
Not bad. I've been in worse toilets.
Get in here.
476
00:24:24,888 --> 00:24:26,384
It's a bit primitive.
477
00:24:26,601 --> 00:24:27,812
Take your clothes off.
478
00:24:28,497 --> 00:24:29,542
What?
479
00:24:29,700 --> 00:24:32,313
Strip down and chuck
your stuff out here.
480
00:24:33,711 --> 00:24:34,906
Sure.
481
00:24:35,674 --> 00:24:37,894
Fine. Play your fucking games.
482
00:24:38,669 --> 00:24:40,384
Er, fun fact...
483
00:24:40,602 --> 00:24:41,855
did you know that 'teal'
484
00:24:41,880 --> 00:24:43,337
gets its name from the coloured area
485
00:24:43,338 --> 00:24:45,282
around the eyes of the common-teal?
486
00:24:45,365 --> 00:24:47,065
It's a member of the duck family.
487
00:24:52,658 --> 00:24:53,956
Keep going.
488
00:24:56,055 --> 00:24:57,851
Who would use such a beautiful colour
489
00:24:58,275 --> 00:24:59,817
in an ugly prison?
490
00:24:59,842 --> 00:25:01,539
Who gives a rat's arse?
491
00:25:02,199 --> 00:25:04,704
Maybe a pack of cunts like you.
492
00:25:17,263 --> 00:25:19,041
Help me!
493
00:25:20,953 --> 00:25:23,445
Ah, you fucking bitch!
494
00:25:24,225 --> 00:25:25,359
Ow!
495
00:25:33,345 --> 00:25:34,823
What the hell do you think you're doing?
496
00:25:34,846 --> 00:25:36,074
The prisoner was resisting.
497
00:25:36,100 --> 00:25:38,185
Get out of the way.
498
00:25:42,557 --> 00:25:43,692
Get in there.
499
00:25:44,745 --> 00:25:46,565
Hey, Judy.
It fucking burns.
500
00:25:46,582 --> 00:25:47,724
They're on fire.
501
00:25:47,724 --> 00:25:49,092
OK. I know it's sore.
502
00:25:49,138 --> 00:25:50,664
I don't know what's got into you.
Open your eyes.
503
00:25:50,724 --> 00:25:53,127
She sabotaged the GM's presentation.
504
00:25:53,538 --> 00:25:56,206
How do you know it was her?
I heard Jenkins talking about it.
505
00:25:56,223 --> 00:25:57,824
Come on. Come on, Judy. Open up.
506
00:25:58,008 --> 00:26:00,384
That is no reason to pepper-spray her.
507
00:26:00,579 --> 00:26:03,337
The GM authorised me to break her.
We're gonna get you to Medical,
508
00:26:03,354 --> 00:26:04,438
but you need to show me.
509
00:26:04,470 --> 00:26:06,029
To break her?
510
00:26:06,062 --> 00:26:07,112
Open up.
511
00:26:07,145 --> 00:26:09,178
This is not a concentration camp, Linda.
512
00:26:09,228 --> 00:26:11,610
If you've got a problem,
take it up with Ann.
513
00:26:11,979 --> 00:26:13,746
OK, and the other one.
514
00:26:14,269 --> 00:26:17,098
Today was a cluster fuck, Vera.
515
00:26:17,119 --> 00:26:19,039
The Minister's furious.
So punish her.
516
00:26:19,077 --> 00:26:21,906
Slot her, cancel her privileges, but
don't treat people like that here.
517
00:26:21,923 --> 00:26:24,570
Have you read her file?
That punishment was disproportionate.
518
00:26:24,599 --> 00:26:26,345
Have you read it?
519
00:26:31,805 --> 00:26:32,805
Yes, I have.
520
00:26:35,974 --> 00:26:37,463
Ann, are you OK?
521
00:26:41,608 --> 00:26:43,441
If you need to talk about anything...
522
00:26:43,458 --> 00:26:45,338
Judy Bryant is a terrorist.
523
00:26:47,263 --> 00:26:49,304
She deserves everything she gets.
524
00:26:53,668 --> 00:26:56,177
Ann, it's...
I'm busy, Vera.
525
00:26:56,422 --> 00:26:57,862
I don't have time for this.
526
00:27:12,111 --> 00:27:13,804
Vera dobbed me in, did she?
527
00:27:15,082 --> 00:27:17,981
She's filed an official
complaint, and I don't blame her.
528
00:27:20,321 --> 00:27:21,653
What's going on, Linda?
529
00:27:22,296 --> 00:27:24,706
I was following a
direct order from the GM.
530
00:27:25,946 --> 00:27:27,951
What, and you didn't
think to question it?
531
00:27:28,163 --> 00:27:29,594
She's the boss.
532
00:27:33,067 --> 00:27:34,963
I'm writing you up for misconduct.
533
00:27:36,319 --> 00:27:39,949
Any more of this behaviour and
I'll be looking for a new deputy.
534
00:27:42,156 --> 00:27:43,974
Jesus fucking Christ.
535
00:27:44,090 --> 00:27:46,961
I don't see why I should be
reprimanded for punishing a prisoner.
536
00:27:46,986 --> 00:27:49,993
Don't worry about it. I'll
make sure you're not penalised.
537
00:27:50,025 --> 00:27:51,888
Thanks.
538
00:27:52,179 --> 00:27:55,133
If I have my way, we'll be
looking for a new Governor soon.
539
00:27:56,062 --> 00:27:57,983
You and I make a pretty good team.
540
00:27:58,518 --> 00:28:01,297
Attention, Compound.
Attention, Compound.
541
00:28:01,318 --> 00:28:05,060
Count is now in progress.
Count is now in progress.
542
00:28:09,316 --> 00:28:10,677
Jenkins,
543
00:28:12,050 --> 00:28:14,224
Mitchell and...
544
00:28:14,373 --> 00:28:16,572
... Novak. Welcome back.
545
00:28:23,143 --> 00:28:25,782
Hey. Why's Judy in the slot?
546
00:28:25,993 --> 00:28:29,241
Long story, but Lou Kelly lagged on her.
547
00:28:29,955 --> 00:28:31,224
The fuck?!
548
00:28:31,353 --> 00:28:34,510
Yeah, she wants to
be Top Dog. I told ya.
549
00:28:34,581 --> 00:28:37,202
You know she's been
moved to the laundry?
550
00:28:38,778 --> 00:28:40,429
And I've been moved out.
551
00:28:41,106 --> 00:28:42,864
What? You're fucking kidding me.
552
00:28:43,047 --> 00:28:45,516
If she's planning a coup,
we need to shut it down.
553
00:28:45,802 --> 00:28:47,142
Once and for all.
554
00:28:50,585 --> 00:28:51,801
Yeah.
555
00:29:13,625 --> 00:29:14,776
Hey.
556
00:29:16,225 --> 00:29:17,729
What are you thinking about?
557
00:29:17,837 --> 00:29:19,111
What's it to you?
558
00:29:20,190 --> 00:29:23,111
Well, you know, if you ever wanna talk, I'm here...
He doesn't.
559
00:29:23,472 --> 00:29:24,585
Not to you.
560
00:29:26,160 --> 00:29:27,811
That shit with Boomer?
561
00:29:29,483 --> 00:29:31,466
Don't ever undermine me again.
562
00:29:32,906 --> 00:29:34,461
Well, you got what
you wanted, didn't you?
563
00:29:34,486 --> 00:29:37,511
I was just playing good cop.
You don't play shit without my say-so.
564
00:29:37,544 --> 00:29:39,385
Mm-hm? Are we clear?
565
00:29:40,224 --> 00:29:42,904
Are we clear?
Let's go to bed, babe.
566
00:29:43,423 --> 00:29:45,020
Of course.
567
00:30:05,385 --> 00:30:07,633
Would you really have
cut Boomer's finger off?
568
00:30:18,105 --> 00:30:19,114
Look,
569
00:30:20,236 --> 00:30:23,528
you know I've been in these places
since I was a kid, and you either...
570
00:30:24,678 --> 00:30:29,265
you grow up and you get on the
front fuckin' foot or you...
571
00:30:30,879 --> 00:30:33,130
Well, I mean, you've seen
'em. You wanna count 'em?
572
00:30:39,425 --> 00:30:41,743
But, Reb, if I ever make you feel like...
Babe.
573
00:30:42,838 --> 00:30:45,227
I'm not afraid of you.
574
00:30:45,385 --> 00:30:46,592
Mm.
575
00:30:47,335 --> 00:30:48,513
Good.
576
00:30:51,317 --> 00:30:53,180
And I'm not going anywhere.
577
00:30:55,188 --> 00:30:56,562
G... good.
578
00:31:01,964 --> 00:31:03,764
I mean, there's not really
anywhere for you to go...
579
00:31:03,785 --> 00:31:05,304
... so you couldn't...
Shh.
580
00:31:05,489 --> 00:31:06,908
Hm.
581
00:31:15,939 --> 00:31:17,172
Ready?
582
00:31:17,308 --> 00:31:19,859
You bet.
583
00:31:23,083 --> 00:31:26,045
This is so weird.
584
00:31:26,095 --> 00:31:27,746
Eddie.
Gidday, Rubes.
585
00:31:27,767 --> 00:31:29,525
Hey! How you doin'?
586
00:31:30,172 --> 00:31:31,682
Sign here, please.
587
00:31:32,707 --> 00:31:34,686
Curfew time's 4pm on the dot.
588
00:31:34,690 --> 00:31:36,566
Make sure she's back before then, eh?
589
00:31:37,030 --> 00:31:38,474
Yeah, no worries, brother.
590
00:31:40,200 --> 00:31:42,610
Thanks, Mr Stewart.
591
00:31:42,983 --> 00:31:45,850
So, where we headed?
Out o' town.
592
00:31:46,510 --> 00:31:49,505
Aren't you lookin' for accommodation?
You need to live central.
593
00:31:50,085 --> 00:31:52,413
Change of plans. You got the burner?
594
00:31:52,844 --> 00:31:54,076
In the car.
595
00:32:21,195 --> 00:32:22,518
Kelly.
596
00:32:23,444 --> 00:32:26,144
Hello.
It's fuckin'... They gotta control her.
597
00:32:29,104 --> 00:32:30,954
Oh, sorry, Lips.
598
00:32:31,700 --> 00:32:34,185
Didn't anyone tell you you
don't work here any more?
599
00:32:35,559 --> 00:32:37,097
I'm not here to work.
600
00:32:39,025 --> 00:32:40,524
Jesus.
601
00:32:40,566 --> 00:32:43,130
And I'm not just taking
one finger this time.
602
00:32:47,304 --> 00:32:49,304
I warned you, but you just don't listen.
603
00:32:49,465 --> 00:32:52,469
You attacked Ruby and Boomer,
and now it's gonna stop.
604
00:32:54,689 --> 00:32:57,871
You know, I like that...
stickin' up for your friends.
605
00:32:58,580 --> 00:33:01,074
We respect that, don't we, folks?
606
00:33:16,834 --> 00:33:19,128
I got some friends too, see.
607
00:33:21,929 --> 00:33:24,103
If you wanna fight me, that's fine.
608
00:33:24,580 --> 00:33:26,447
I just don't like your odds.
609
00:33:28,393 --> 00:33:30,184
Oi!
610
00:33:30,401 --> 00:33:32,043
What the hell's goin' on?
611
00:33:33,131 --> 00:33:36,093
Novak, you're not meant to be here.
612
00:33:38,275 --> 00:33:39,781
Sorry. Forgot.
613
00:33:40,735 --> 00:33:42,864
She is such a ditz.
614
00:33:43,050 --> 00:33:45,007
Clear the cameras, right now.
615
00:33:45,534 --> 00:33:47,409
Let's go, everyone. Back to work!
616
00:33:48,152 --> 00:33:49,463
Come on!
617
00:33:51,595 --> 00:33:53,984
See you around.
Mm. Yes, please.
618
00:33:54,216 --> 00:33:55,809
See ya, Booms.
619
00:33:56,307 --> 00:33:57,610
Come on!
620
00:34:13,518 --> 00:34:15,273
OK.
621
00:34:36,502 --> 00:34:39,053
I shouldn't be long. Don't go far.
622
00:34:39,971 --> 00:34:42,584
Yeah, OK. Don't go do nothin' stupid.
623
00:34:42,678 --> 00:34:45,048
Oh, come on, Eddie. It's me.
624
00:35:03,180 --> 00:35:04,570
Yeah, it's Eddie.
625
00:35:31,523 --> 00:35:33,831
Friendly corridors and doorless openings
626
00:35:33,883 --> 00:35:36,325
will flow into light-filled rooms...
627
00:35:36,366 --> 00:35:39,888
... with ceilings rising
to the full roof height,
628
00:35:40,298 --> 00:35:44,000
an effect accentuated
by the very low eve lines
629
00:35:44,047 --> 00:35:47,190
that focus the view to the trees beyond.
630
00:35:48,626 --> 00:35:51,504
On the exterior, simplicity prevails.
631
00:35:55,304 --> 00:35:57,224
Go round to the front.
632
00:35:58,893 --> 00:36:01,512
... an airy design
for the grandchildren.
633
00:36:01,989 --> 00:36:03,534
Bum a ciggy?
634
00:36:03,829 --> 00:36:05,292
You don't smoke.
635
00:36:05,349 --> 00:36:08,344
I'd... rather choke to
death than watch daytime TV.
636
00:36:09,124 --> 00:36:10,944
Uh, knock yourself out.
And in utilising something
637
00:36:10,949 --> 00:36:12,660
that's already established,
638
00:36:12,686 --> 00:36:14,491
the idea is to make it feel
639
00:36:14,523 --> 00:36:16,286
like it's always been here.
640
00:36:16,363 --> 00:36:17,864
Cheers.
641
00:36:24,773 --> 00:36:26,599
Oh...
642
00:36:30,182 --> 00:36:32,465
Oh, gosh.
643
00:36:32,868 --> 00:36:35,031
What the hell?!
I'm on day release.
644
00:36:35,062 --> 00:36:36,529
How the fuck did you find me?
645
00:36:36,555 --> 00:36:39,464
I got someone to hack into Protective Custody.
What?!
646
00:36:39,729 --> 00:36:40,989
She's an expert.
647
00:36:41,020 --> 00:36:42,949
Don't worry. No one else will find ya.
648
00:36:43,318 --> 00:36:45,722
It's so good to see you. Are you OK?
649
00:36:48,870 --> 00:36:50,664
Dad came to visit me.
650
00:36:53,916 --> 00:36:55,534
He's really sick.
651
00:36:57,115 --> 00:36:58,567
It's cancer.
652
00:37:00,299 --> 00:37:03,582
He doesn't have long to live, sissy.
Oh, shit.
653
00:37:04,644 --> 00:37:05,793
Here.
654
00:37:06,307 --> 00:37:08,618
I got you this. Call him.
655
00:37:09,701 --> 00:37:11,140
Make things right.
656
00:37:16,832 --> 00:37:19,936
These things are bloody disgusting.
Well, why... ?
657
00:37:20,338 --> 00:37:21,529
Oh...
658
00:37:25,773 --> 00:37:28,324
Rube, you gotta go.
I'll put you on my call list.
659
00:37:28,357 --> 00:37:30,920
Pretend you're Auntie Mary, yeah?
Yeah. OK.
660
00:37:30,958 --> 00:37:32,140
Oh...
661
00:37:32,306 --> 00:37:33,986
Now get out of here.
662
00:37:34,585 --> 00:37:35,824
Oi.
663
00:37:37,952 --> 00:37:39,690
I love you, my little Kangaruby.
664
00:37:41,212 --> 00:37:42,564
Stay safe.
665
00:38:12,810 --> 00:38:15,164
I knew it. They're not her freaky mates.
666
00:38:15,185 --> 00:38:16,647
They're her full-on crew.
667
00:38:16,979 --> 00:38:18,578
She's shown her hand.
668
00:38:19,133 --> 00:38:20,653
She wants to be Top Dog.
669
00:38:21,747 --> 00:38:23,281
D'you believe me now?
670
00:38:25,205 --> 00:38:26,905
The fuck are we gonna do?
671
00:38:35,048 --> 00:38:38,516
Hey. Are you planning on
taking her down or what?
672
00:38:39,354 --> 00:38:41,457
Fuck no.
673
00:38:41,967 --> 00:38:44,817
Top Dog's a mug's game.
Most of 'em end up dead.
674
00:38:45,905 --> 00:38:47,959
Seriously, she is welcome to it.
675
00:38:50,124 --> 00:38:51,785
I got my priorities.
676
00:38:52,385 --> 00:38:54,609
And we're just chasin' the money.
677
00:39:17,689 --> 00:39:20,447
Do you fancy going out
for a drink tonight?
678
00:39:21,743 --> 00:39:24,575
Um, I have to... get Grace home.
679
00:39:28,014 --> 00:39:29,429
I understand, of course.
680
00:39:35,437 --> 00:39:36,453
Vera.
681
00:39:37,727 --> 00:39:40,033
Please don't be disappointed in me.
682
00:39:42,771 --> 00:39:45,011
I won't support any
mistreatment of the women.
683
00:39:45,236 --> 00:39:47,185
It goes against everything I believe in.
684
00:39:55,717 --> 00:39:58,265
I don't understand why
you're behaving like this.
685
00:40:00,337 --> 00:40:01,337
I know.
686
00:40:06,071 --> 00:40:07,876
I think I have to tell you something.
687
00:40:08,201 --> 00:40:09,244
Yep.
688
00:40:15,526 --> 00:40:16,584
My...
689
00:40:16,817 --> 00:40:18,069
Charlotte...
690
00:40:19,289 --> 00:40:21,667
was killed in a terrorist attack.
691
00:40:25,102 --> 00:40:26,936
ANN, ECHOING: Have you seen
a girl? Have you seen a girl?
692
00:40:26,961 --> 00:40:28,578
She's got a yellow dress on.
693
00:40:29,026 --> 00:40:30,515
I was there...
694
00:40:31,917 --> 00:40:34,618
less than a minute
after the bomb went off.
695
00:40:37,426 --> 00:40:40,691
I saw the... I s... saw the whole thing.
696
00:40:41,861 --> 00:40:43,533
The chaos and...
697
00:40:44,857 --> 00:40:46,437
the bodies.
698
00:40:48,723 --> 00:40:51,000
And her... her little body.
699
00:41:15,605 --> 00:41:17,771
So I...
700
00:41:19,243 --> 00:41:21,390
So I have some hang-ups
701
00:41:21,738 --> 00:41:23,007
about...
702
00:41:23,937 --> 00:41:26,571
terrorists like Judy Bryant.
703
00:41:30,450 --> 00:41:32,222
I had no idea.
704
00:41:35,275 --> 00:41:36,636
Why didn't you tell me?
705
00:41:37,117 --> 00:41:38,584
Just... I...
706
00:41:38,909 --> 00:41:40,880
I never wanted to talk about it.
707
00:41:42,602 --> 00:41:45,323
But I'm... I'm... I'm dealing
with it. I'm dealing with it.
708
00:41:45,352 --> 00:41:47,904
At least I'm... I'm trying.
709
00:41:47,933 --> 00:41:49,410
So hard.
710
00:41:51,207 --> 00:41:54,098
But every time there
is another attack...
711
00:41:56,267 --> 00:41:59,217
I'm just right... I'm
just right back there.
712
00:42:00,884 --> 00:42:04,552
Ann, I'm so sorry. I d...
I'm...
713
00:42:09,882 --> 00:42:11,770
Oh, not now.
714
00:42:11,849 --> 00:42:14,139
Is Ann in there with you?
The Minister's on the phone.
715
00:42:14,181 --> 00:42:15,496
I'll be right there.
716
00:42:29,286 --> 00:42:30,746
So now you know.
717
00:42:42,590 --> 00:42:45,304
If there's anything I can do...
Oh, just...
718
00:42:46,838 --> 00:42:49,497
having someone to
talk to is really good.
719
00:42:52,161 --> 00:42:54,276
Well, uh, what about if we
go for that drink tonight?
720
00:42:54,289 --> 00:42:55,932
I can just get Jake to babysit.
721
00:42:57,061 --> 00:42:59,720
Yes. That would be lovely.
722
00:43:01,488 --> 00:43:02,757
Thank you, Vera.
723
00:43:11,063 --> 00:43:12,494
I can assure
724
00:43:12,515 --> 00:43:15,352
you the prisoner responsible
has been found and punished.
725
00:43:16,224 --> 00:43:19,491
Yes, Minister, but my
projections still stand,
726
00:43:19,511 --> 00:43:21,275
so isn't that what's important here?
727
00:43:22,291 --> 00:43:23,618
Yes, of c...
728
00:43:28,418 --> 00:43:29,895
Damage control?
729
00:43:30,895 --> 00:43:32,230
Yeah.
730
00:43:33,047 --> 00:43:35,146
The, uh, hospital got in touch.
731
00:43:35,303 --> 00:43:37,510
They're saying Ferguson's
fit for release...
732
00:43:37,573 --> 00:43:39,697
... so I've prepared
the transfer papers.
733
00:43:39,706 --> 00:43:41,428
She's ready to go straight to Sydney.
734
00:43:41,473 --> 00:43:43,585
Yeah, I'm afraid that
won't be happening.
735
00:43:44,705 --> 00:43:46,041
But...
736
00:43:46,900 --> 00:43:48,551
But...
737
00:43:49,219 --> 00:43:50,974
We had a deal.
I know.
738
00:43:51,194 --> 00:43:52,874
But it wasn't my decision.
It was the Minister's.
739
00:43:52,882 --> 00:43:56,815
Look, I'll accept 20 A-class
prisoners from anywhere you want,
740
00:43:57,409 --> 00:43:59,064
but Ferguson can't come back here.
741
00:43:59,117 --> 00:44:02,403
I am genuinely sorry, but
there is nothing I can do.
742
00:44:18,747 --> 00:44:19,747
Jake.
743
00:44:19,842 --> 00:44:22,128
Mitchell's not back.
It's past 4 o'clock.
744
00:44:22,697 --> 00:44:25,385
I told her about the
curfew like 12 times.
745
00:44:25,422 --> 00:44:26,576
Who signed her out?
746
00:44:26,679 --> 00:44:29,479
Her boxing manager. They were going to the city.
Chase him up.
747
00:44:49,389 --> 00:44:51,145
Roo, is that you?
748
00:44:51,681 --> 00:44:53,385
Hey, Rita.
749
00:44:53,881 --> 00:44:55,584
It's Jonesy.
750
00:44:55,820 --> 00:44:57,585
I'm here with Morelli.
751
00:44:57,941 --> 00:45:00,929
You're a really hard woman
to track down, you know that?
752
00:45:01,224 --> 00:45:04,481
And, uh, yeah, we got your
sister here, too, by the way.
753
00:45:04,585 --> 00:45:07,266
You let her go, or I
swear I will kill you.
754
00:45:07,292 --> 00:45:08,703
Yeah, that's not gonna happen, Connors.
755
00:45:08,719 --> 00:45:11,109
Not until you retract that
bullshit statement about us.
756
00:45:11,192 --> 00:45:13,806
It's not bullshit, and you know it.
Too bad.
757
00:45:13,825 --> 00:45:15,704
See, the way we see it is...
758
00:45:15,766 --> 00:45:17,731
if you wanna see Ruby back in one piece,
759
00:45:17,773 --> 00:45:20,724
then you just do exactly what I say.
54491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.