All language subtitles for RoyalHearts2018Hallmark720pHDTVX264Solarxxx2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,707 --> 00:00:08,440 As Victor Hugo wrote, 2 00:00:08,475 --> 00:00:11,276 "To love or have loved, that is enough. 3 00:00:11,312 --> 00:00:13,145 Ask nothing further". 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,514 In sum, ladies and gentlemen, 5 00:00:15,549 --> 00:00:18,684 the customs and manners of the Regency period 6 00:00:18,719 --> 00:00:21,620 were exemplified and celebrated 7 00:00:21,655 --> 00:00:24,056 in Austen's "Pride and Prejudice". 8 00:00:24,091 --> 00:00:27,059 Now it might seem quaint and old-fashioned, 9 00:00:27,127 --> 00:00:31,630 but Jane Austen's world was defined by civility. 10 00:00:31,665 --> 00:00:34,266 Social graces shaped society. 11 00:00:34,335 --> 00:00:37,235 And while you might not think it's relevant, 12 00:00:37,271 --> 00:00:41,273 the lessons of gentility and respect still have a place 13 00:00:41,308 --> 00:00:43,375 in the world today. 14 00:00:43,410 --> 00:00:45,877 Okay, well, that wraps it up for this quarter. 15 00:00:45,913 --> 00:00:49,114 I expect to have your final essays in my inbox 16 00:00:49,149 --> 00:00:51,116 at midnight tonight. 17 00:00:53,420 --> 00:00:56,555 Hey, Jazz, what's up? 18 00:00:58,125 --> 00:01:02,594 I'd love to, but I have plans. 19 00:01:02,663 --> 00:01:06,298 Yes, it's a date, a lunch date. 20 00:01:06,333 --> 00:01:10,602 Well, I gotta go. Okay, take care. 21 00:01:10,637 --> 00:01:14,906 I was born and raised here. Just been me and my dad. 22 00:01:14,975 --> 00:01:17,109 You know, it's funny. 23 00:01:17,144 --> 00:01:20,145 When I was a kid, I always wanted to be like him... 24 00:01:20,214 --> 00:01:22,414 a roper, a rider. 25 00:01:22,483 --> 00:01:26,151 But then I grew up, and I went away to college. 26 00:01:27,921 --> 00:01:30,622 Here I am, Assistant Professor Kelly Pavlik, 27 00:01:30,691 --> 00:01:32,491 Montana State University, 28 00:01:32,526 --> 00:01:35,794 with an invitation to lecture at Oxford next year, 29 00:01:35,829 --> 00:01:39,097 once I'm... done my doctorate. 30 00:01:39,133 --> 00:01:43,835 So, you're a... You study a lot, right? 31 00:01:43,871 --> 00:01:46,438 That's one way of putting it. 32 00:01:46,473 --> 00:01:49,274 Very cool. I read stuff. 33 00:01:49,309 --> 00:01:51,042 You do? 34 00:01:51,078 --> 00:01:56,114 Oh, yeah, big reader. Captain Fantastic. Totally awesome. 35 00:01:56,150 --> 00:02:00,685 But not as much as Lizard Man. Lizard Man rocks. 36 00:02:00,721 --> 00:02:04,557 - So you read comic books. - Graphic novels. 37 00:02:04,591 --> 00:02:06,324 Yeah, but that's not... 38 00:02:06,393 --> 00:02:09,361 Touchdown! Yes! Come on! 39 00:02:12,466 --> 00:02:16,001 That was really rude of me, and I'm sorry about that, Judy. 40 00:02:16,069 --> 00:02:17,936 I mean, I mean Kelly. 41 00:02:17,971 --> 00:02:21,506 Sorry, did you wanna watch too? 42 00:02:25,579 --> 00:02:28,013 So there I was, telling him my life story, 43 00:02:28,048 --> 00:02:30,081 and he didn't hear a word of it. 44 00:02:30,350 --> 00:02:31,916 Jerk. 45 00:02:31,985 --> 00:02:35,453 - His loss. - I thought so. 46 00:02:35,489 --> 00:02:39,190 Jasmine, you're my best friend. Tell me what it is I'm doing wrong. 47 00:02:39,226 --> 00:02:41,559 How about stop dating losers? 48 00:02:41,595 --> 00:02:45,797 Well, they can't all be losers. Maybe I should just stop dating. 49 00:02:45,832 --> 00:02:48,800 Come on. The way I see it 50 00:02:48,869 --> 00:02:52,003 is you spend your time living in books, 51 00:02:52,039 --> 00:02:55,607 books that were written when chivalry was still a thing. 52 00:02:55,642 --> 00:02:58,443 So? I miss chivalry. 53 00:02:58,512 --> 00:03:03,214 Kelly, the kind of guy you're looking for doesn't exist anymore. 54 00:03:03,283 --> 00:03:07,085 There's gotta be some guy out there that's a lot less Lizard Boy 55 00:03:07,120 --> 00:03:10,155 and a little bit more Fitzwilliam Darcy. 56 00:03:10,190 --> 00:03:14,492 If you don't want to spend your life being constantly disappointed, 57 00:03:14,561 --> 00:03:18,697 you're gonna have to accept the fact that times have changed, 58 00:03:18,732 --> 00:03:21,466 and men have really changed. 59 00:03:21,501 --> 00:03:22,534 Never! 60 00:03:25,639 --> 00:03:27,072 Thanks for lunch. 61 00:03:32,512 --> 00:03:36,448 Ms. Kelly Pavlik, daughter of Henry Pavlik? 62 00:03:36,516 --> 00:03:38,917 Yes. 63 00:03:40,053 --> 00:03:41,653 Grimsby's the name. 64 00:03:41,688 --> 00:03:43,988 I've been retained to locate your father, 65 00:03:44,057 --> 00:03:46,391 regarding a matter of great concern. 66 00:03:46,426 --> 00:03:49,961 You're looking for my dad, Hank Pavlik? 67 00:03:49,996 --> 00:03:51,296 Indeed, I am. 68 00:03:51,331 --> 00:03:52,897 Are you sure you have the right man? 69 00:03:52,933 --> 00:03:54,232 Quite sure. 70 00:03:54,267 --> 00:03:56,701 It's vital that I speak with him 71 00:03:56,737 --> 00:04:00,038 in person, preferably, as soon as possible. 72 00:04:00,107 --> 00:04:03,041 - Is he in trouble? - No, madam. 73 00:04:03,076 --> 00:04:06,911 - But it's vital. - Positively vital. 74 00:04:06,980 --> 00:04:09,547 All right, come on in. 75 00:04:31,571 --> 00:04:33,104 It ain't there, neither. 76 00:04:33,140 --> 00:04:34,773 Well, now I'm beginning to think 77 00:04:34,841 --> 00:04:36,841 maybe it was actually the filling station. 78 00:04:36,877 --> 00:04:39,444 You know the Big A, where I parked my car at. 79 00:04:39,479 --> 00:04:41,446 So I hike on down there and take a look-see, 80 00:04:41,481 --> 00:04:43,081 and what do you suppose I found? 81 00:04:43,116 --> 00:04:46,718 Nothing. It ain't there. I was going nuts, and I... 82 00:04:46,787 --> 00:04:49,187 Looks like we got ourselves company there, Zeke. 83 00:04:49,256 --> 00:04:53,224 I think I'll head on down there and see who it is. 84 00:04:53,260 --> 00:04:55,260 Right in the middle of my story? It ain't finished. 85 00:04:55,295 --> 00:04:57,695 Well, I reckon you can finish your story by yourself. 86 00:04:57,764 --> 00:05:00,298 - And, Zeke. - Yeah? 87 00:05:00,333 --> 00:05:03,935 You took the pickup to town. That's why you couldn't find your car. 88 00:05:04,004 --> 00:05:08,807 Yeah, end of story. Believe me, I've been there, son. 89 00:05:08,842 --> 00:05:10,041 Done that. 90 00:05:10,076 --> 00:05:11,776 Man! 91 00:05:11,845 --> 00:05:13,044 Come on, Bear. 92 00:05:15,549 --> 00:05:17,189 Whoever said, "Money can't buy happiness", 93 00:05:17,250 --> 00:05:19,317 forgot about puppies, Bear. 94 00:05:29,329 --> 00:05:31,663 Word to the wise. This is a cattle ranch. 95 00:05:31,698 --> 00:05:33,198 You might wanna watch your step. 96 00:05:33,233 --> 00:05:36,034 A veritable minefield. How delightful. 97 00:05:38,438 --> 00:05:41,940 - Hello, princess. - Dad. 98 00:05:42,008 --> 00:05:44,776 - Been a while. - Not that long. 99 00:05:44,811 --> 00:05:49,147 Well, long enough. So what brings you out here? 100 00:05:49,216 --> 00:05:51,482 Dad, this is Mr. Grimsby. He's a solicitor. 101 00:05:51,518 --> 00:05:53,651 Solicitor, huh? 102 00:05:53,687 --> 00:05:56,554 - What are you selling? - I'm not selling anything. 103 00:05:56,590 --> 00:05:58,523 I trust you know what a solicitor is. 104 00:05:58,558 --> 00:06:02,126 Yeah, I do. Person who solicits. 105 00:06:02,162 --> 00:06:05,997 Dad, Mr. Grimsby is an attorney. 106 00:06:07,934 --> 00:06:11,336 Well, like I said, what can I do for you, Grimsby? 107 00:06:11,371 --> 00:06:15,139 I've been retained to bring you some rather momentous news. 108 00:06:15,175 --> 00:06:18,710 Due to the passing of a distant relative, 109 00:06:18,745 --> 00:06:22,046 you've inherited a substantial estate... 110 00:06:22,115 --> 00:06:24,015 in Merania. 111 00:06:24,084 --> 00:06:25,650 Never heard of it. 112 00:06:25,719 --> 00:06:29,053 Central Europe, a principality right next to Angosia. 113 00:06:29,089 --> 00:06:33,291 Merania, huh? What kind of a scam you running? 114 00:06:33,326 --> 00:06:36,127 I assure you, sir, it is not a scam. 115 00:06:36,196 --> 00:06:42,166 Okay, well, how much could I get for this sizable estate, if I sold it? 116 00:06:42,202 --> 00:06:43,968 Why would you want to sell it? 117 00:06:44,004 --> 00:06:46,271 Well, I could use a new pair of boots, 118 00:06:46,306 --> 00:06:49,140 and the good ones, they don't come cheap. 119 00:06:49,175 --> 00:06:52,977 I'm afraid it's more complicated than that, Mr. Pavlik. 120 00:06:53,013 --> 00:06:55,647 You see, there's a title that comes with the property. 121 00:06:55,715 --> 00:06:58,416 And I'm supposed to be impressed with a title? 122 00:06:58,485 --> 00:06:59,951 Dad, forget about the title. 123 00:06:59,986 --> 00:07:01,986 You just need to go and sign some documents. 124 00:07:02,022 --> 00:07:06,424 - In the presence of a judge. - A judge in Merania, I presume. 125 00:07:06,459 --> 00:07:07,725 Yes, sir. 126 00:07:07,761 --> 00:07:11,195 I'll tell you what. I'll get back to you on that, huh? 127 00:07:13,767 --> 00:07:17,035 - Sir, I really must insist that... - No, don't worry about him. 128 00:07:17,070 --> 00:07:19,871 This is what he does. I'll take care of it. 129 00:07:22,642 --> 00:07:24,208 Some people. 130 00:07:24,244 --> 00:07:27,512 You're stubborn, Dad, you know that? 131 00:07:27,547 --> 00:07:31,249 Since Mom died, this place is your only life. 132 00:07:31,284 --> 00:07:34,452 There's nothing wrong with that. 133 00:07:34,521 --> 00:07:37,388 Do you really think this Grimsby guy's on the level? 134 00:07:37,457 --> 00:07:42,393 He showed me six different databases that document genealogy. 135 00:07:42,429 --> 00:07:45,063 Your great-great-great grandfather 136 00:07:45,098 --> 00:07:48,366 emigrated from Merania in 1793. 137 00:07:48,435 --> 00:07:50,401 He gave up everything to marry someone 138 00:07:50,437 --> 00:07:51,970 his family didn't approve of. 139 00:07:54,007 --> 00:07:56,140 Come on, Dad. 140 00:07:56,176 --> 00:07:58,276 It wouldn't hurt to go for a little bit. 141 00:07:58,311 --> 00:08:03,448 Everything I want is here. I got my dog, I got you. 142 00:08:03,516 --> 00:08:06,217 I don't want nothing. I'm happy. 143 00:08:06,286 --> 00:08:12,056 Dad, I was offered a teaching position at Oxford next year. 144 00:08:12,092 --> 00:08:13,825 What are you telling me? 145 00:08:13,860 --> 00:08:16,527 It's not permanent. At first, anyway. 146 00:08:16,563 --> 00:08:18,830 I'd be a visiting lecturer. 147 00:08:18,898 --> 00:08:22,433 But I could be moving to England for a while. 148 00:08:22,469 --> 00:08:24,736 You can't turn your back on family like that. 149 00:08:24,804 --> 00:08:27,505 I mean, Boston was bad enough, but England? 150 00:08:27,540 --> 00:08:30,375 I'm not turning my back on anyone, Dad. 151 00:08:30,410 --> 00:08:32,877 Okay? I'm just following my dreams. 152 00:08:32,912 --> 00:08:34,679 Things are different now. 153 00:08:34,714 --> 00:08:37,148 I never see you anymore, unless I come to the ranch, 154 00:08:37,183 --> 00:08:38,750 and then when I do come, 155 00:08:38,785 --> 00:08:40,363 you don't even act like you're interested 156 00:08:40,387 --> 00:08:42,320 - in anything I'm doing. - That's not true. 157 00:08:42,355 --> 00:08:44,055 What else would you want to talk about? 158 00:08:44,090 --> 00:08:45,857 There's so much we could talk about. 159 00:08:45,925 --> 00:08:48,493 Yeah, well, whatever happened to that girl 160 00:08:48,561 --> 00:08:52,663 who loves riding horses and roping cattle? 161 00:08:52,699 --> 00:08:54,999 Yeah, maybe she grew up. 162 00:08:55,035 --> 00:08:58,770 Maybe she wanted to get out and see new things and new places. 163 00:08:58,805 --> 00:09:00,371 See the world. 164 00:09:00,407 --> 00:09:03,141 So this place isn't good enough for you? 165 00:09:03,176 --> 00:09:08,379 Why? Because I don't read fancy books or make the big money? 166 00:09:08,415 --> 00:09:11,682 - I never said that. - Well, that's what you meant. 167 00:09:11,718 --> 00:09:13,851 I guess I shouldn't even be surprised. 168 00:09:19,559 --> 00:09:21,259 Okay. 169 00:09:21,327 --> 00:09:24,462 Okay, I'll go! 170 00:09:26,166 --> 00:09:28,199 But I'm gonna miss my dog. 171 00:09:30,103 --> 00:09:33,171 Yeah, I'm gonna miss your bad breath a whole bunch, Bear. 172 00:09:33,206 --> 00:09:38,109 That's for sure. Ol' Hank loves his Bear dog. 173 00:09:38,144 --> 00:09:40,978 Somebody needs a bath. 174 00:10:08,241 --> 00:10:10,975 - Look, Mom, John Wayne. - Stop it! 175 00:10:11,010 --> 00:10:15,446 You made it! Excellent! I have the car waiting. 176 00:10:16,950 --> 00:10:19,350 Final boarding for train 313, 177 00:10:19,385 --> 00:10:21,285 departing for Merania. 178 00:10:26,593 --> 00:10:30,294 - This is for us? - Don't get all worked up, princess. 179 00:10:30,330 --> 00:10:33,931 My old pickup's more dependable than this rig. 180 00:10:33,967 --> 00:10:38,402 Let's just hope we don't have to get out and push her. 181 00:10:38,471 --> 00:10:40,505 Right this way, sir. 182 00:11:11,404 --> 00:11:13,237 Come on. 183 00:11:13,273 --> 00:11:15,973 Come on! 184 00:11:16,009 --> 00:11:17,775 Come on. 185 00:11:17,810 --> 00:11:19,944 Come on! 186 00:11:21,614 --> 00:11:24,382 Hey, what are you doing? You're scaring them. 187 00:11:24,417 --> 00:11:25,895 Would you mind moving your sheep off the road? 188 00:11:25,919 --> 00:11:28,653 Yeah, no problem. Come on, let's go! 189 00:11:28,688 --> 00:11:32,590 Good grief. Let me do this. Excuse me. 190 00:11:32,625 --> 00:11:37,428 Okay, little buddies, let's go! Move it along. 191 00:11:37,463 --> 00:11:39,230 Come on! 192 00:11:39,265 --> 00:11:40,498 That's my girl, Grimsby. 193 00:11:43,703 --> 00:11:47,004 It's good to see she's still got it in her. 194 00:11:51,077 --> 00:11:53,678 - Nice job. - Thanks, Dad. 195 00:11:53,713 --> 00:11:56,214 Thank you! Later! 196 00:12:01,354 --> 00:12:05,957 This is it, sir. Your estate, up there. 197 00:12:05,992 --> 00:12:09,327 - That's not an estate. That's a... - A castle. 198 00:12:09,395 --> 00:12:13,864 - We're gonna live in a castle? - Vampires live in a castle. 199 00:12:13,900 --> 00:12:15,833 Dad! 200 00:12:59,012 --> 00:13:00,411 Thank you. 201 00:13:05,918 --> 00:13:10,755 - Bit like Montana. - This looks nothing like Montana. 202 00:13:10,790 --> 00:13:14,558 Well, it's smelling like Montana. 203 00:13:14,594 --> 00:13:15,893 What, am I wrong? 204 00:13:15,928 --> 00:13:17,628 This way, please. 205 00:13:17,697 --> 00:13:19,897 Welcome, Sire. 206 00:13:19,966 --> 00:13:21,198 Howdy. 207 00:13:22,835 --> 00:13:25,236 - Sir. - How you doin' there? 208 00:13:25,271 --> 00:13:26,604 Nice to meet you. 209 00:13:26,639 --> 00:13:27,905 Thanks for having us. 210 00:13:27,940 --> 00:13:29,740 - Sir. - Hello. 211 00:13:29,809 --> 00:13:31,375 - Much obliged. - Welcome, Sire. 212 00:13:31,444 --> 00:13:35,546 I'd like you to meet Miss Cecelia Petrov and Mr. Bosworth. 213 00:13:35,581 --> 00:13:37,815 They will be your private secretary 214 00:13:37,850 --> 00:13:40,818 and gentleman's gentleman while you are in residence. 215 00:13:40,853 --> 00:13:44,155 - My what? - Your butler, Your Majesty. 216 00:13:44,223 --> 00:13:49,660 - What'd you call me? - Your Majesty, Your Majesty. 217 00:13:49,696 --> 00:13:51,929 I'm sure you're eager to see your property. 218 00:13:51,964 --> 00:13:54,598 - That would be lovely. - This way, please. 219 00:14:09,649 --> 00:14:12,483 You wanna tell me what's going on here? 220 00:14:12,552 --> 00:14:16,687 As I hope I made clear, in addition to the estate, Sire, 221 00:14:16,723 --> 00:14:19,790 you've also inherited the title that comes with it. 222 00:14:19,826 --> 00:14:24,528 And though very few actual responsibilities are attached, 223 00:14:24,564 --> 00:14:27,465 there are a limited number of ceremonial duties 224 00:14:27,500 --> 00:14:29,100 you'll be required to fulfill. 225 00:14:29,135 --> 00:14:32,903 Yeah, yeah, yeah, yeah, the title. So what's the title? 226 00:14:37,810 --> 00:14:40,578 You're the King of Merania, Dad. 227 00:14:42,582 --> 00:14:44,460 You knew about this, and you didn't say nothing? 228 00:14:44,484 --> 00:14:46,217 Would you be here if I did? 229 00:14:46,252 --> 00:14:49,353 Well, you know the answer to that. 230 00:14:49,422 --> 00:14:51,689 Grimsby, can we have a moment alone, please? 231 00:14:51,724 --> 00:14:52,757 Of course. 232 00:14:59,232 --> 00:15:03,267 - I'm sorry. - Boy, you better be. 233 00:15:03,336 --> 00:15:04,802 You want to tell me what's so funny? 234 00:15:04,837 --> 00:15:08,005 Since I was little, you've always had a nickname for me. 235 00:15:08,074 --> 00:15:10,207 - Really? Like what? - Princess! 236 00:15:10,243 --> 00:15:15,179 You always called me Princess. And now I am, I guess, but for real. 237 00:15:15,214 --> 00:15:19,150 I am not a king. I am a cowhand. And I don't belong here! 238 00:15:19,218 --> 00:15:21,051 Haven't you got sense to see that? 239 00:15:21,087 --> 00:15:23,754 What I see is that you're not even trying to make this work. 240 00:15:23,823 --> 00:15:26,590 I just got here, and already I miss my dog. 241 00:15:26,626 --> 00:15:27,626 Here we go. 242 00:15:27,660 --> 00:15:31,595 You asked me to go on this trip, and I did, 243 00:15:31,664 --> 00:15:34,832 and now I'm going home, as soon as I can find this guy Grimsby 244 00:15:34,867 --> 00:15:37,668 to tell him I'm quitting and going to Montana. 245 00:15:37,737 --> 00:15:39,737 It's called abdicating, Dad. 246 00:15:39,772 --> 00:15:44,341 And before you do it, there is something you should know. 247 00:15:44,377 --> 00:15:48,379 This is where we are, Merania. 248 00:15:48,414 --> 00:15:52,983 We share a border here with Angosia. 249 00:15:54,387 --> 00:15:56,487 Centuries ago, both countries were one, 250 00:15:56,522 --> 00:15:59,290 ruled by a king, who had twin sons. 251 00:15:59,358 --> 00:16:01,892 He couldn't choose a successor between them, 252 00:16:01,928 --> 00:16:04,695 so he split Angosia in half. 253 00:16:04,764 --> 00:16:07,932 One got Angosia, and the other one got Merania. 254 00:16:07,967 --> 00:16:10,000 So what's any of this got to do with me? 255 00:16:10,036 --> 00:16:14,805 The division remains as long as there's a king on the Meranian throne. 256 00:16:14,841 --> 00:16:16,740 That's why they were so desperate to find you. 257 00:16:16,776 --> 00:16:20,411 When the last king died, you were the only living male heir. 258 00:16:20,480 --> 00:16:25,583 So if you abdicate, the country would lose its independence. 259 00:16:25,618 --> 00:16:28,519 Merania would then be ruled by King Nikolas of Angosia. 260 00:16:28,554 --> 00:16:33,657 Look, I'm sorry for your trouble, I am, but you got the wrong guy. 261 00:16:33,693 --> 00:16:36,260 My daddy was a ranchman, and so was his daddy. 262 00:16:36,295 --> 00:16:40,464 That's all we've ever been is cattlemen and horseshoers. 263 00:16:40,500 --> 00:16:43,601 So we'll be leaving first thing in the morning. 264 00:16:52,678 --> 00:16:55,079 Dad? Dad, stop. 265 00:16:55,114 --> 00:16:57,615 I know how you love your books and your stories. 266 00:16:57,683 --> 00:16:59,850 Well, that's all you got here, just another story. 267 00:16:59,886 --> 00:17:01,285 Don't you get it? 268 00:17:01,320 --> 00:17:04,955 Your roots, my roots, they're here. These people need you now. 269 00:17:04,991 --> 00:17:07,191 You don't know anything about these people. 270 00:17:07,226 --> 00:17:08,504 I know that they want their independence. 271 00:17:08,528 --> 00:17:10,160 Well, so do I. 272 00:17:12,198 --> 00:17:16,267 She's a feisty one, sir. Can I get you anything, sir? 273 00:17:16,335 --> 00:17:17,902 Fresh air. I'm going for a walk. 274 00:17:17,970 --> 00:17:20,271 - Excellent idea. - Alone, Bosworth. 275 00:17:20,306 --> 00:17:22,740 As you wish, sir. 276 00:17:26,379 --> 00:17:28,881 I hope it's to your liking, Your Grace. 277 00:17:30,149 --> 00:17:32,049 I don't like it. 278 00:17:32,084 --> 00:17:34,018 I love it. 279 00:17:37,256 --> 00:17:39,123 But I don't know how long I'll be staying. 280 00:17:39,158 --> 00:17:41,392 Is your father really leaving? 281 00:17:41,427 --> 00:17:45,362 I don't know. That's what he says. 282 00:17:45,398 --> 00:17:48,032 If I can speak plainly, 283 00:17:48,067 --> 00:17:52,436 it's so very important to all of us here to get him to change his mind. 284 00:17:52,471 --> 00:17:53,837 I'm gonna try. 285 00:17:53,873 --> 00:17:55,472 Well, let me know if you need anything. 286 00:17:55,508 --> 00:17:56,508 Thanks. 287 00:17:56,542 --> 00:17:59,343 - Cece. - Yes? 288 00:17:59,412 --> 00:18:02,479 I want to do research on Merania and the people here. 289 00:18:02,548 --> 00:18:04,348 Is there a library in town? 290 00:18:04,383 --> 00:18:09,353 Of course, but I think you'll find the palace library more to your liking. 291 00:18:29,642 --> 00:18:31,475 Well! 292 00:18:31,510 --> 00:18:33,210 Hello, girls! 293 00:18:56,936 --> 00:18:57,936 Careful! 294 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 Thank you. 295 00:19:08,047 --> 00:19:11,482 Hey, I know you. You're the shepherd guy. 296 00:19:11,517 --> 00:19:15,419 Also the cow guy, the horse guy, and the all-around royal stable guy. 297 00:19:15,454 --> 00:19:19,023 - I even have a name. I'm Alex. - I'm Kelly. 298 00:19:19,058 --> 00:19:23,694 - Yeah, Princess Kelly. I heard. - Kelly is fine. 299 00:19:23,729 --> 00:19:27,531 So what brings a shepherd guy, cow guy, 300 00:19:27,566 --> 00:19:31,969 and all-around royal stable guy to a library? 301 00:19:32,004 --> 00:19:34,938 Well, I was just returning these. 302 00:19:34,974 --> 00:19:36,974 Before King Viktor died last year, 303 00:19:37,043 --> 00:19:39,376 he allowed me to borrow anything I wanted. 304 00:19:39,412 --> 00:19:41,745 Since then, I wasn't sure I would still be allowed. 305 00:19:41,814 --> 00:19:43,213 I'm sure it's okay. 306 00:19:43,282 --> 00:19:45,549 So you're not gonna send me to the dungeon? 307 00:19:45,584 --> 00:19:47,251 Not today. 308 00:19:47,286 --> 00:19:51,488 So, looks like you're reading some poetry. 309 00:19:51,524 --> 00:19:52,990 "Words, like nature, 310 00:19:53,025 --> 00:19:56,360 half reveal and half conceal the soul within". 311 00:19:56,395 --> 00:19:59,363 Tennyson. Okay. 312 00:19:59,398 --> 00:20:01,965 It's not what I would expect from a stable boy. 313 00:20:02,001 --> 00:20:05,602 I can also quote a fair amount of Dr. Seuss, though, sadly, 314 00:20:05,638 --> 00:20:07,382 it doesn't impress anyone over the age of six. 315 00:20:07,406 --> 00:20:10,074 I'm more of a Jane Austen fan myself. 316 00:20:10,142 --> 00:20:12,576 Austen. That's not what I would've expected 317 00:20:12,611 --> 00:20:14,411 from a Montana ranch hand. 318 00:20:14,447 --> 00:20:16,847 I am not a ranch hand. 319 00:20:16,882 --> 00:20:19,149 Whatever you say. 320 00:20:21,053 --> 00:20:23,821 I don't need you to carry my books. 321 00:20:23,889 --> 00:20:27,925 But you're a royal princess, not a common stable boy like me. 322 00:20:27,993 --> 00:20:29,960 I didn't mean horsemen were common, 323 00:20:29,995 --> 00:20:31,829 just a little rough around the edges. 324 00:20:31,864 --> 00:20:33,931 And you don't like rough edges? 325 00:20:33,966 --> 00:20:35,899 Yeah, I think I will carry my own books, 326 00:20:35,935 --> 00:20:37,334 thank you very much. 327 00:20:37,369 --> 00:20:39,336 So what are you planning on doing with these? 328 00:20:39,371 --> 00:20:40,838 Well, if you must know, 329 00:20:40,873 --> 00:20:43,407 I am researching local history and culture. 330 00:20:43,442 --> 00:20:46,343 Well, lucky for you, I'm an expert in both. 331 00:20:46,378 --> 00:20:48,512 I can show you or take you on a tour 332 00:20:48,547 --> 00:20:50,614 to see some of the local landmarks, if you like. 333 00:20:50,649 --> 00:20:52,583 Saddle up a couple of horses, ride out to... 334 00:20:52,618 --> 00:20:55,052 No, no, no. I haven't ridden in years. 335 00:20:55,087 --> 00:20:56,820 Really? Why not? 336 00:20:56,856 --> 00:20:58,822 It's complicated. 337 00:20:58,858 --> 00:21:00,657 Well, I'm sure I can keep up. 338 00:21:00,693 --> 00:21:03,026 All right. When I was a kid, 339 00:21:03,062 --> 00:21:05,896 my father pushed me to become a ranch girl. 340 00:21:05,931 --> 00:21:08,632 I rode in competitions, barrel racing, that kind of thing. 341 00:21:08,667 --> 00:21:10,667 And then I just wanted something of my own, 342 00:21:10,736 --> 00:21:13,303 so I quit and never rode again. 343 00:21:13,372 --> 00:21:14,938 And I bet your dad didn't like that. 344 00:21:15,007 --> 00:21:16,840 I don't think he's ever forgiven me. 345 00:21:16,876 --> 00:21:20,110 He doesn't have to know. I'm sure you're pretty rusty. 346 00:21:20,146 --> 00:21:22,312 - Guess again. - Care to prove it? 347 00:21:22,381 --> 00:21:24,715 I don't have to prove myself to you or anyone. 348 00:21:24,750 --> 00:21:26,216 Of course you don't. 349 00:21:26,252 --> 00:21:27,985 But you don't want to humiliate yourself. 350 00:21:28,020 --> 00:21:30,754 I'm sure it was a long, long time ago. 351 00:21:30,790 --> 00:21:31,955 Not that long. 352 00:21:32,024 --> 00:21:35,192 - Look, forget I said anything. - Already forgotten. 353 00:21:35,227 --> 00:21:39,296 I mean, we wouldn't want you to strain anything royal. 354 00:21:42,601 --> 00:21:44,168 So you coming? 355 00:21:54,013 --> 00:21:58,348 Books can be a wonderful gift, but a ride through nature cures all. 356 00:21:58,417 --> 00:22:01,518 This is... 357 00:22:01,554 --> 00:22:04,354 Jane Austen couldn't have put it more eloquently. 358 00:22:04,390 --> 00:22:07,658 - It's beautiful. - Yeah, it is, isn't it? 359 00:22:07,693 --> 00:22:09,626 We have incredible natural resources here. 360 00:22:09,695 --> 00:22:11,862 Lumber, ore. 361 00:22:11,897 --> 00:22:16,800 Those mountains are filled with copper and tin and a rare earth used in computers. 362 00:22:16,836 --> 00:22:20,704 - It's like a postcard. - It is. 363 00:22:20,739 --> 00:22:23,173 We were worried when King Nikolas was gonna take over, 364 00:22:23,209 --> 00:22:25,175 that things would change. 365 00:22:25,211 --> 00:22:26,777 Change how? 366 00:22:26,812 --> 00:22:30,247 King Nikolas likes to modernize and industrialize. 367 00:22:30,282 --> 00:22:33,350 But now your dad's here, we got nothing to worry about. 368 00:22:33,385 --> 00:22:36,019 Well, my dad's here now. 369 00:22:36,088 --> 00:22:38,755 I just need to convince him to stay. 370 00:22:38,791 --> 00:22:40,190 Why? Is there a problem? 371 00:22:40,226 --> 00:22:45,697 Well, the truth is, he doesn't feel like he belongs here. 372 00:22:47,499 --> 00:22:49,766 There's something I need to show you. 373 00:22:58,811 --> 00:23:02,513 Dad, we need to talk. 374 00:23:02,548 --> 00:23:05,750 - What are you doing? - Gate needed fixing. 375 00:23:05,785 --> 00:23:08,686 Well, what do you care, if you're leaving tomorrow? 376 00:23:08,721 --> 00:23:10,921 Something's broke, you fix it. 377 00:23:10,990 --> 00:23:13,691 That's right. Come with me. 378 00:23:13,760 --> 00:23:15,092 Come on. 379 00:23:18,264 --> 00:23:20,698 These people here have a real problem, Dad, 380 00:23:20,733 --> 00:23:24,902 and it needs to be fixed, just like that gate out there. 381 00:23:24,937 --> 00:23:27,037 You can't fix everything for everybody. 382 00:23:27,073 --> 00:23:30,841 What is it that you always say? You never turn your back on family. 383 00:23:30,877 --> 00:23:32,376 I'm not turning my back on... 384 00:23:32,445 --> 00:23:36,947 Meet King Henry the Brave, first king of Merania. 385 00:23:36,983 --> 00:23:40,785 And don't you dare tell me he doesn't look like part of our family. 386 00:23:42,422 --> 00:23:44,155 Look, you don't need to stay here long, 387 00:23:44,223 --> 00:23:49,727 but long enough to knock some sense into King Nikolas of Angosia. 388 00:23:51,464 --> 00:23:54,432 - What? - Two weeks. 389 00:23:54,467 --> 00:23:56,700 Once it's done, I'm gone. 390 00:23:59,338 --> 00:24:01,005 Good morning, Your Majesty. 391 00:24:01,040 --> 00:24:06,510 Yes, your first appointment today is with Mr. Grimsby, a briefing. 392 00:24:06,546 --> 00:24:07,912 What kind of briefing? 393 00:24:07,947 --> 00:24:11,348 I believe it concerns your address to the Parliament Privy Council. 394 00:24:11,417 --> 00:24:12,417 What's that? 395 00:24:12,452 --> 00:24:16,387 The group of elected ministers who tend to government affairs. 396 00:24:16,422 --> 00:24:17,588 Anything else? 397 00:24:17,657 --> 00:24:22,259 No, no. Thanks, Boz. 398 00:24:22,295 --> 00:24:25,095 How wonderful. A nickname. 399 00:24:25,131 --> 00:24:28,799 King Viktor was a good man, but he didn't know the first thing about farming. 400 00:24:28,835 --> 00:24:30,768 You know, I wanted you to know I can do more. 401 00:24:30,803 --> 00:24:32,281 You just say the word, and I'll be there. 402 00:24:32,305 --> 00:24:34,138 Well, I appreciate that. 403 00:24:34,207 --> 00:24:35,506 Nice chair. 404 00:24:35,541 --> 00:24:39,710 - But where do they put the couch? - Ha! Yes. 405 00:24:39,779 --> 00:24:42,713 Alex was telling me he'd like to increase the number of sheep. 406 00:24:42,748 --> 00:24:45,983 Yes, well, very good. First things first. 407 00:24:46,018 --> 00:24:48,452 Your daughter's told me you're on board 408 00:24:48,488 --> 00:24:50,254 and ready to get down to business. 409 00:24:50,289 --> 00:24:53,357 Wait a minute. What exactly does that mean? 410 00:24:53,392 --> 00:24:56,360 Well, I had a great idea, Dad, and Grimsby agrees. 411 00:24:56,395 --> 00:25:00,498 I invited King Nikolas of Angosia to pay us an official visit. 412 00:25:00,566 --> 00:25:04,368 You'll be hosting him at a state dinner this evening. 413 00:25:04,403 --> 00:25:07,204 Well, then how about we make it a barbecue? 414 00:25:07,273 --> 00:25:08,706 - No! - No! 415 00:25:08,774 --> 00:25:11,075 Okay, so that's it? 416 00:25:11,110 --> 00:25:14,478 And we've prepared a small guest list. 417 00:25:14,514 --> 00:25:16,380 Is there anyone you'd like to include? 418 00:25:18,351 --> 00:25:19,717 Just my dog. 419 00:25:21,287 --> 00:25:23,587 This afternoon, you will make an appearance 420 00:25:23,656 --> 00:25:25,356 with the Parliament Privy Council. 421 00:25:25,391 --> 00:25:28,993 Then we have the royal games, followed by the royal ball. 422 00:25:29,061 --> 00:25:30,728 Royal pain is what it is. 423 00:25:30,763 --> 00:25:33,330 You know why a dog is man's best friend? 424 00:25:33,366 --> 00:25:35,399 Because he wags his tail instead of his tongue. 425 00:25:35,468 --> 00:25:36,867 Stop it. 426 00:25:36,936 --> 00:25:40,738 - Don't encourage him. - I didn't do anything. 427 00:25:40,773 --> 00:25:43,541 Look, Grimsby, about the meeting this afternoon, 428 00:25:43,576 --> 00:25:45,776 - I'm not sure I'm... - Prepared? 429 00:25:45,811 --> 00:25:47,511 Of course not. How could you be? 430 00:25:47,580 --> 00:25:49,914 - Good, then you'll... - Write your remarks? 431 00:25:49,949 --> 00:25:52,416 Already done. 432 00:25:52,485 --> 00:25:55,152 I've worked hard to strike the proper tone. 433 00:25:55,187 --> 00:25:58,556 Do try to read it as written. 434 00:25:58,591 --> 00:26:01,325 The council doesn't care much for surprises. 435 00:26:04,397 --> 00:26:09,266 We'll get out of your way, give you time to prepare. 436 00:26:09,302 --> 00:26:11,602 I told you not to encourage him. 437 00:26:11,671 --> 00:26:13,737 - I'm not. - Why are you kissing up to him? 438 00:26:13,773 --> 00:26:17,975 I wasn't. Look, we're just kindred spirits. 439 00:26:18,044 --> 00:26:20,744 You know, he needs to behave like a king. 440 00:26:20,780 --> 00:26:22,212 And you worry too much. 441 00:26:22,248 --> 00:26:23,692 Now you're starting to sound just like him. 442 00:26:23,716 --> 00:26:27,217 - And is that so bad? - Yes. 443 00:26:38,364 --> 00:26:39,997 Off with their heads! 444 00:26:46,105 --> 00:26:49,907 Sir, sir. 445 00:26:49,976 --> 00:26:53,277 I'm afraid the west wing has been avoided for years. 446 00:26:53,312 --> 00:26:55,212 Would you like me to kick the door in? 447 00:26:55,247 --> 00:26:57,081 I've seen it done in American action movies. 448 00:26:57,116 --> 00:26:58,248 It looks rather exciting. 449 00:26:58,284 --> 00:27:01,051 No, I appreciate the offer. I'm just snooping around. 450 00:27:01,120 --> 00:27:03,187 Oh, well, feel free to snoop, Sire. 451 00:27:03,255 --> 00:27:06,957 Yeah, can you tell me why it's all closed off like that? 452 00:27:07,026 --> 00:27:08,726 Yes. Cost-cutting. 453 00:27:08,761 --> 00:27:12,029 The monarchy lacks the necessary funds to maintain the property, 454 00:27:12,098 --> 00:27:13,664 so it's rather dank down there. 455 00:27:13,733 --> 00:27:17,267 So I guess that explains all the repair that needs doing around here. 456 00:27:17,336 --> 00:27:19,236 Not to worry. The Parliament Privy Council 457 00:27:19,305 --> 00:27:21,805 expects to raise all the taxes to cover the expense. 458 00:27:21,841 --> 00:27:23,240 It's all in your speech. 459 00:27:23,275 --> 00:27:25,376 Doesn't seem fair, folks having to pay 460 00:27:25,411 --> 00:27:27,244 for a house they don't even live in. 461 00:27:27,279 --> 00:27:29,980 Why, it's the way it's been done for centuries, sir. 462 00:27:30,016 --> 00:27:34,284 Tell me, Boz, that grassland behind the castle, do we own all that? 463 00:27:34,320 --> 00:27:37,421 Oh, yes, does indeed, all the way to the base of the mountains. 464 00:27:43,295 --> 00:27:47,331 - Good luck with your meeting! - Piece of cake. 465 00:27:47,366 --> 00:27:49,967 Just please don't start a revolution. 466 00:28:06,752 --> 00:28:10,688 In you go, come on. Come on, around you go. 467 00:28:12,158 --> 00:28:14,525 - There you go. - What's her name? 468 00:28:16,796 --> 00:28:21,465 - This is Nellie. - She's expecting, isn't she? 469 00:28:23,569 --> 00:28:27,871 That's not bad for someone who's not a cowgirl anymore. 470 00:28:27,940 --> 00:28:31,542 Hey, if you give her one of these, she'll be your friend for life. 471 00:28:36,682 --> 00:28:40,984 So, I'm just gonna say it. 472 00:28:41,053 --> 00:28:46,223 I'm sorry for the thing yesterday. 473 00:28:46,292 --> 00:28:49,093 What thing? 474 00:28:49,128 --> 00:28:52,996 Just being, swotty. I'm sorry. 475 00:28:53,032 --> 00:28:56,600 I'm just not usually such a... 476 00:28:56,635 --> 00:28:58,068 Princess? 477 00:29:00,873 --> 00:29:02,506 Oh, no. 478 00:29:02,541 --> 00:29:06,777 King Nikolas is here, and he's early, and I am not ready. 479 00:29:33,590 --> 00:29:34,656 King Nikolas. 480 00:29:43,400 --> 00:29:45,500 You must be Princess Kelly. 481 00:29:45,535 --> 00:29:49,571 Your Grace, may I present King Nikolas of Angosia. 482 00:29:49,606 --> 00:29:50,972 It's so nice to meet you. 483 00:29:52,275 --> 00:29:57,212 I'm sorry. I didn't expect to... I thought... 484 00:29:57,280 --> 00:30:02,517 - I hope you're not disappointed. - No, Your Majesty. 485 00:30:02,552 --> 00:30:06,855 - So I meet with your approval? - Yes, Your Majesty. 486 00:30:06,890 --> 00:30:09,157 Please, Your Majesty was my father, and I'm Nikolas. 487 00:30:09,226 --> 00:30:12,827 And I clearly don't know what I'm doing. 488 00:30:12,863 --> 00:30:14,829 Neither do I, most of the time. 489 00:30:21,571 --> 00:30:25,273 I'm sorry. I didn't have a chance to change before you got here. 490 00:30:25,308 --> 00:30:27,976 You look perfectly fetching in straw. 491 00:30:29,613 --> 00:30:33,815 I'm sure you'd love to go to your room, freshen up, relax. 492 00:30:33,850 --> 00:30:34,783 Sounds brilliant. 493 00:30:34,818 --> 00:30:36,418 I'll show you the way. 494 00:30:36,453 --> 00:30:39,621 We have tea in the drawing room at three. 495 00:30:39,689 --> 00:30:41,423 Well, until then. 496 00:30:53,503 --> 00:30:55,503 Lords and ladies, 497 00:30:55,539 --> 00:30:57,705 may I present to you 498 00:30:57,741 --> 00:31:01,843 His Royal Majesty, King Henry of Merania. 499 00:31:12,389 --> 00:31:14,088 Here's the deal, fellas. 500 00:31:14,124 --> 00:31:19,594 I'm supposed to stand up here and pretend to make nice 501 00:31:19,663 --> 00:31:23,531 so that you don't mind when I ask you to raise taxes, 502 00:31:23,600 --> 00:31:28,903 so I can do repairs and pay some bills on that castle up there. 503 00:31:28,939 --> 00:31:34,676 Well, to me, that just don't seem fair. I was raised to pay my own way. 504 00:31:38,181 --> 00:31:40,381 Okay, here's my idea. 505 00:31:40,417 --> 00:31:43,651 You get me a few head of cattle, 506 00:31:43,687 --> 00:31:48,389 and I'll turn this royal spread into a real working cattle ranch. 507 00:31:48,425 --> 00:31:51,926 It's not gonna be a problem to turn a profit pretty quick. 508 00:31:53,330 --> 00:31:55,096 Correct me if I'm wrong, Your Majesty, 509 00:31:55,131 --> 00:32:00,134 but wouldn't it be less work to simply raise the taxes? 510 00:32:00,170 --> 00:32:03,738 Less work ain't the point. 511 00:32:03,773 --> 00:32:08,009 And who would oversee such an operation? 512 00:32:08,044 --> 00:32:09,410 You're looking at him. 513 00:32:09,479 --> 00:32:12,113 Well, an admirable plan, Your Majesty, 514 00:32:12,148 --> 00:32:17,819 but we will still need to do a study. Let me put this another way. 515 00:32:17,854 --> 00:32:21,689 You can either give me a few head of cattle, 516 00:32:21,758 --> 00:32:24,559 or I head back to Montana, 517 00:32:24,594 --> 00:32:27,862 and you all can start learning how to speak Angosian. 518 00:32:27,898 --> 00:32:29,397 Your choice. 519 00:32:31,735 --> 00:32:33,635 Very well. 520 00:32:33,703 --> 00:32:39,841 Then all in favor of establishing a royal spread, 521 00:32:39,876 --> 00:32:41,142 say aye. 522 00:32:41,177 --> 00:32:42,810 Aye! 523 00:32:50,820 --> 00:32:51,820 Come in. 524 00:32:54,024 --> 00:32:58,293 - You wanted to see me? - Yes, I have an emergency. 525 00:32:58,328 --> 00:33:03,298 Not an emergency-emergency. It's a wardrobe emergency. 526 00:33:03,366 --> 00:33:04,999 You see, I brought some things with me, 527 00:33:05,035 --> 00:33:06,467 but nothing I could really wear 528 00:33:06,503 --> 00:33:08,836 to the state dinner or the royal ball, 529 00:33:08,872 --> 00:33:12,707 and I really want to make an impression on King Nikolas. 530 00:33:12,742 --> 00:33:18,479 I took the liberty of reaching out to our couturier. 531 00:33:18,515 --> 00:33:23,585 - Cece, you are a total genius. - It's a special occasion. Follow me. 532 00:33:30,293 --> 00:33:34,462 - Do you think I could... - Of course you can. 533 00:33:42,405 --> 00:33:44,639 I think this one is good for the state dinner, 534 00:33:44,674 --> 00:33:49,077 but I don't know that there's one for the royal ball. 535 00:33:49,112 --> 00:33:51,913 There is one more. 536 00:34:05,795 --> 00:34:08,596 Well, I feel like celebrating. 537 00:34:08,632 --> 00:34:12,066 What would you say to us grabbing a nice cold beer? 538 00:34:12,102 --> 00:34:13,334 Cold, you say? 539 00:34:15,205 --> 00:34:19,507 With your permission, Sire, we'll wait in the car. 540 00:34:19,542 --> 00:34:21,643 Okay. 541 00:34:27,083 --> 00:34:31,052 - I was hoping for a cold beer. - Keep hoping. 542 00:34:31,087 --> 00:34:33,221 Let me know if it gets any colder. 543 00:34:33,289 --> 00:34:37,959 - You're not from around here. - You think? 544 00:34:38,028 --> 00:34:43,164 - You're a local? - Montana. Originally, Abilene. 545 00:34:43,199 --> 00:34:45,266 Sorry, the refrigerated keg isn't working. 546 00:34:45,301 --> 00:34:47,535 Can't get a repairman to show up. 547 00:34:47,570 --> 00:34:50,471 I'm pretty good at fixing things. 548 00:34:50,507 --> 00:34:51,639 Maybe I can help. 549 00:35:02,519 --> 00:35:05,153 So how'd you end up so far away from home? 550 00:35:05,221 --> 00:35:08,856 I like castles, so I came to see some. 551 00:35:08,892 --> 00:35:12,927 Next thing you know, I met a guy, and we started a family. 552 00:35:12,962 --> 00:35:14,128 And never left. 553 00:35:14,164 --> 00:35:17,331 You talking about me or the guy? 'Cause he's long gone. 554 00:35:17,367 --> 00:35:19,345 And the kids are all back in the States for school. 555 00:35:19,369 --> 00:35:23,137 - So what's keeping you here? - I've been wondering that myself. 556 00:35:23,173 --> 00:35:25,206 There's talk we might all become part of Angosia. 557 00:35:25,241 --> 00:35:26,607 And if that doesn't happen, 558 00:35:26,676 --> 00:35:30,478 we've gotta deal with some whack job who thinks he's a king. 559 00:35:30,513 --> 00:35:34,449 - A whack job, huh? - Certifiable is the word. 560 00:35:34,484 --> 00:35:36,617 Your Majesty! 561 00:35:36,686 --> 00:35:40,321 Your Majesty? Boy, are you in the wrong place. 562 00:35:40,356 --> 00:35:42,490 Right here, Boz. 563 00:35:42,559 --> 00:35:45,293 And it's Hank, certifiable as can be. 564 00:35:45,361 --> 00:35:47,028 We must leave now 565 00:35:47,063 --> 00:35:49,630 if you don't wish to be late for the state dinner. 566 00:35:49,666 --> 00:35:54,368 Looks like I gotta run, but your tap ought to work fine now, 567 00:35:54,404 --> 00:35:57,338 cool down real good. 568 00:35:57,373 --> 00:35:59,874 Shame about that fancy dinner, Montana. 569 00:35:59,943 --> 00:36:02,643 I was just thinking about asking you to stay for supper. 570 00:36:02,712 --> 00:36:04,378 I'll take a rain check on that. 571 00:36:04,414 --> 00:36:08,216 And the name's Joan, in case you're interested. 572 00:36:09,486 --> 00:36:10,818 Joan. 573 00:36:21,531 --> 00:36:23,631 Yeah, take it. 574 00:36:24,734 --> 00:36:26,601 You better deal with it. 575 00:36:28,071 --> 00:36:30,538 I am so, so sorry. 576 00:36:30,573 --> 00:36:33,975 We're trying to close a deal on a manufacturing contract. 577 00:36:34,010 --> 00:36:36,844 Electronics, communications, they're the future for Angosia. 578 00:36:36,880 --> 00:36:39,547 You don't need to apologize to me. 579 00:36:39,616 --> 00:36:42,250 You're the king, for heaven's sake. 580 00:36:42,285 --> 00:36:46,687 Who is honored by your presence and humbled by your beauty. 581 00:36:48,792 --> 00:36:52,126 I hope you're enjoying the tea. 582 00:36:52,162 --> 00:36:55,630 It's splendid, but then again, Meranians are famed 583 00:36:55,698 --> 00:36:56,909 for their gracious hospitality. 584 00:36:56,933 --> 00:36:58,399 Yes, they are. 585 00:36:58,468 --> 00:37:02,770 I mean, we are, since I'm a part of they. 586 00:37:02,806 --> 00:37:05,106 That means I'm we... 587 00:37:05,175 --> 00:37:07,308 I'm sorry. I'm still so new to this. 588 00:37:08,645 --> 00:37:10,278 You're a natural. 589 00:37:10,313 --> 00:37:14,515 - Thank you for saying that. - Well, it's true. 590 00:37:16,719 --> 00:37:19,821 So, when do I get to meet His Royal Highness, 591 00:37:19,856 --> 00:37:21,455 your father, the king? 592 00:37:21,491 --> 00:37:24,025 He's at a meeting with the Privy Council, 593 00:37:24,060 --> 00:37:26,627 but he should be back soon. 594 00:37:26,663 --> 00:37:29,997 So perhaps before the state dinner this evening? 595 00:37:30,133 --> 00:37:35,987 Yes, yes. Yes, perhaps, but... 596 00:37:36,873 --> 00:37:38,940 - Every eight feet! - Put that pole there! 597 00:37:40,043 --> 00:37:41,743 But not likely. 598 00:37:41,778 --> 00:37:45,880 The king's schedule is full, as most kings' schedules are. 599 00:37:45,949 --> 00:37:48,216 I don't need to tell you that. But he is looking forward 600 00:37:48,251 --> 00:37:51,653 to, uh... the dinner tonight. 601 00:37:51,688 --> 00:37:54,455 Which reminds me, I have many things 602 00:37:54,491 --> 00:37:58,593 that I need to do beforehand, and I am rambling. 603 00:37:58,628 --> 00:38:02,230 It's perfectly charming. So until then. 604 00:38:02,298 --> 00:38:04,365 Until then, it is. 605 00:38:07,337 --> 00:38:09,103 All right, we need to get that pole there. 606 00:38:09,139 --> 00:38:10,438 Dad? 607 00:38:10,507 --> 00:38:12,340 There. 608 00:38:12,375 --> 00:38:15,309 - What are you doing? - I got this whole field to fence in. 609 00:38:15,345 --> 00:38:17,812 - We got a lot of cattle coming. - You're a royal now. 610 00:38:17,881 --> 00:38:19,347 You need to start behaving like one. 611 00:38:19,382 --> 00:38:21,249 - King Nikolas is here. - All right. 612 00:38:21,317 --> 00:38:23,384 We need a corner there, every 10 feet. 613 00:38:23,453 --> 00:38:24,919 And he's asking for you. 614 00:38:24,954 --> 00:38:27,589 You need to clean up, change and get ready for the dinner tonight. 615 00:38:27,624 --> 00:38:29,323 Okay, I'll be there. 616 00:38:29,359 --> 00:38:31,292 Now get the barbed wire and the Cumalong. 617 00:38:31,327 --> 00:38:32,727 Let's come down here and work. 618 00:38:32,796 --> 00:38:36,064 Hey, princess. How was King Nikolas? 619 00:38:36,099 --> 00:38:39,233 Handsome, refined, polished. 620 00:38:39,269 --> 00:38:42,303 Oh, yeah? So none of those annoying rough edges. 621 00:38:42,338 --> 00:38:44,005 None of them. 622 00:38:44,074 --> 00:38:47,575 So Nellie was disappointed you had to run off so soon. 623 00:38:47,610 --> 00:38:50,645 Well, maybe I'll come see her after the dinner tonight. 624 00:38:50,680 --> 00:38:53,181 I don't know. She's got a pretty busy schedule. 625 00:38:53,249 --> 00:38:55,416 Well, I can get her a carrot from the kitchen. 626 00:38:55,452 --> 00:38:57,618 Now you're talking. 627 00:38:57,687 --> 00:39:00,988 Hey, Kelly, just be careful. 628 00:39:01,024 --> 00:39:02,457 What's that supposed to mean? 629 00:39:02,492 --> 00:39:05,526 King Nikolas is charming, and he's a king. 630 00:39:05,562 --> 00:39:08,563 From what I've seen, he always gets what he wants. 631 00:39:08,598 --> 00:39:10,498 Well, what makes you think he wants me? 632 00:39:11,868 --> 00:39:13,835 I was talking politics. 633 00:39:15,538 --> 00:39:17,205 - I knew that. - Yeah. 634 00:39:17,240 --> 00:39:18,973 Yeah. 635 00:39:25,381 --> 00:39:31,119 I, want to welcome our guests from Angosia 636 00:39:31,154 --> 00:39:33,821 and give blessing to this feast. 637 00:39:37,660 --> 00:39:43,397 Good bread, good meat. Good Lord, let's eat. 638 00:39:51,574 --> 00:39:55,042 - Nobody's eating. - Pick up your fork. 639 00:40:02,752 --> 00:40:05,520 Well, I'm glad you could join us, Nik. 640 00:40:05,555 --> 00:40:07,889 Thank you, Your Majesty. 641 00:40:11,561 --> 00:40:16,817 I really admire your father. He's a man of the, people. 642 00:40:17,934 --> 00:40:18,934 That, he is. 643 00:40:20,970 --> 00:40:25,873 Must've come as some surprise to him to be king, as it did to us. 644 00:40:25,909 --> 00:40:29,177 - A good surprise, I hope. - Excuse me? 645 00:40:29,245 --> 00:40:32,680 Well, if Grimsby hadn't located my dad, 646 00:40:32,715 --> 00:40:36,517 you would be the king of Merania as well as Angosia. 647 00:40:36,553 --> 00:40:39,587 I hope you're not too disappointed. 648 00:40:39,622 --> 00:40:41,889 Well, to be quite frank with you, I'm relieved. 649 00:40:41,925 --> 00:40:45,726 If your father hadn't shown up, then I wouldn't have met you. 650 00:40:45,795 --> 00:40:48,162 And that would've been greatly disappointing. 651 00:41:00,844 --> 00:41:02,343 Escargot, sir. 652 00:41:04,147 --> 00:41:07,582 Fresh garden snails. 653 00:41:16,926 --> 00:41:18,759 Hey, there. 654 00:41:18,795 --> 00:41:21,062 I thought you had a state dinner. 655 00:41:21,097 --> 00:41:23,998 Did I hear you say something about supper? 656 00:41:24,033 --> 00:41:25,033 You did. 657 00:41:30,340 --> 00:41:35,910 Pastrav somonat. Rainbow trout to you and me. 658 00:41:35,945 --> 00:41:37,545 Fresh catch of the day. 659 00:41:37,580 --> 00:41:39,513 Fit for a king? 660 00:41:39,549 --> 00:41:43,618 Only way this fish would be fresher is if I caught it myself. 661 00:41:43,653 --> 00:41:46,320 Then you're gonna have to come fly fishing with me sometime. 662 00:41:48,725 --> 00:41:51,058 I'd like that. 663 00:41:56,699 --> 00:41:59,400 So I hear you're a scholar. 664 00:41:59,435 --> 00:42:03,104 I have my master's in English literature. 665 00:42:03,139 --> 00:42:05,506 Which means you're smart as well as beautiful. 666 00:42:05,541 --> 00:42:10,912 I don't know about that. I'm trying to get my doctorate. 667 00:42:10,947 --> 00:42:15,116 So what does the budding doctor, Princess Kelly of Merania, 668 00:42:15,151 --> 00:42:18,686 - like to do in her free time? - I like to read, 669 00:42:18,721 --> 00:42:21,355 the Regency period, most of all, 670 00:42:21,391 --> 00:42:27,161 because they had a certain, civility back then that I appreciate. 671 00:42:27,196 --> 00:42:29,830 Good manners greases the wheels of society. 672 00:42:29,866 --> 00:42:32,199 That is so true. 673 00:42:32,268 --> 00:42:34,068 Though, back then, 674 00:42:34,103 --> 00:42:37,838 an unmarried lady would never, ever be seen 675 00:42:37,874 --> 00:42:40,341 in the company of a gentleman without a chaperone. 676 00:42:40,376 --> 00:42:41,842 Well, I suppose it's okay 677 00:42:41,911 --> 00:42:45,379 to break a few rules every now and again. 678 00:42:45,415 --> 00:42:48,249 Speaking of breaking the rules, 679 00:42:48,318 --> 00:42:50,851 I think we should talk about the monarchy. 680 00:42:50,920 --> 00:42:53,821 The thing about having to have a male heir on the throne 681 00:42:53,890 --> 00:42:55,756 is a little ridiculous, don't you think? 682 00:42:55,792 --> 00:42:58,626 Well, I suppose when everyone is reasonable, 683 00:42:58,661 --> 00:43:00,995 everything works out without worry, 684 00:43:01,030 --> 00:43:02,263 not at all. 685 00:43:02,298 --> 00:43:06,901 And besides, too lovely an evening to talk about politics, 686 00:43:06,970 --> 00:43:10,271 especially when I'd much rather talk about you. 687 00:43:16,846 --> 00:43:18,879 I don't think she's coming, Nellie. 688 00:43:29,760 --> 00:43:32,227 They're comin'. 689 00:43:32,262 --> 00:43:34,529 Sure could use the help of a good cow dog now. 690 00:43:34,565 --> 00:43:36,431 Now you're talkin', son. 691 00:43:39,770 --> 00:43:41,703 I meant to ask you. 692 00:43:41,738 --> 00:43:43,672 I saw Kelly on a horse the other day. 693 00:43:43,707 --> 00:43:45,874 How'd you do that? 694 00:43:45,943 --> 00:43:49,244 Wasn't a problem. You know, she loves horses. 695 00:43:49,279 --> 00:43:50,912 Could've fooled me. 696 00:43:50,948 --> 00:43:53,215 Figured I'd never see her ride again. 697 00:43:53,250 --> 00:43:56,785 Kinda thought we didn't have much in common anymore. 698 00:43:56,820 --> 00:43:59,888 You know, it might be that maybe if you shared her interests, 699 00:43:59,923 --> 00:44:03,158 the two of you would have more to talk about. 700 00:44:03,193 --> 00:44:05,927 I have to say I'm impressed with your operation. 701 00:44:05,963 --> 00:44:09,397 We expect to be the region's biggest supplier of beef. 702 00:44:09,433 --> 00:44:11,333 I'll give you some pointers, 703 00:44:11,368 --> 00:44:13,635 help you start an operation of your own, if you want. 704 00:44:13,670 --> 00:44:16,338 That's very kind, but right now my country's more focused 705 00:44:16,406 --> 00:44:17,906 on industrial development. 706 00:44:17,941 --> 00:44:19,419 We're actually bidding on a major contract 707 00:44:19,443 --> 00:44:21,476 with a new telecommunications manufacturer. 708 00:44:21,511 --> 00:44:25,080 Well, congratulations. But cattle's a good business. 709 00:44:25,115 --> 00:44:26,681 Yeah... 710 00:44:26,717 --> 00:44:28,950 actually speaking of which, I have to take this. 711 00:44:29,019 --> 00:44:31,353 Will you excuse me? 712 00:44:33,523 --> 00:44:36,958 So how was the state dinner? 713 00:44:36,994 --> 00:44:39,060 It was fine. 714 00:44:39,096 --> 00:44:44,099 My gosh. I forgot to go see Nellie. Maybe I can go see her now? 715 00:44:44,134 --> 00:44:45,500 It's gonna cost you a carrot. 716 00:44:47,137 --> 00:44:49,771 - I think I can make that work. - Come on then. 717 00:44:51,842 --> 00:44:53,942 Where are you going? 718 00:44:53,977 --> 00:44:55,977 We're just gonna go to the stables. 719 00:44:56,046 --> 00:44:59,681 Yeah, that's gonna have to wait. 720 00:44:59,716 --> 00:45:03,451 I'll call you back. We've got plans. 721 00:45:03,487 --> 00:45:06,354 We do? I... 722 00:45:06,390 --> 00:45:08,657 - I'm sorry. I didn't know. - Don't worry about it. 723 00:45:08,692 --> 00:45:13,128 - You don't mind, do you? - Not at all, Your Majesty. 724 00:45:21,271 --> 00:45:24,973 Your daughter seems quite taken with King Nikolas. 725 00:45:25,042 --> 00:45:26,207 Yeah. 726 00:45:28,512 --> 00:45:30,145 Sir? 727 00:45:30,180 --> 00:45:33,648 Man's all hat and no cattle. 728 00:45:38,755 --> 00:45:40,789 My gosh. 729 00:45:40,824 --> 00:45:42,190 My lady. 730 00:45:45,629 --> 00:45:46,828 Thank you. 731 00:45:52,636 --> 00:45:54,736 Where are we going? 732 00:45:54,771 --> 00:45:56,671 Now, that's a surprise. 733 00:46:10,287 --> 00:46:11,820 Pride and Prejudice, Your Grace. 734 00:46:14,458 --> 00:46:18,059 I'm told by Miss Cece that it's one of Princess Kelly's favorites. 735 00:46:19,596 --> 00:46:24,733 And I also overheard the suggestion young Alex made to you 736 00:46:24,768 --> 00:46:29,404 regarding the importance of sharing one's daughter's interests. 737 00:46:29,439 --> 00:46:32,640 You're starting to get on my nerves, Boz. 738 00:46:32,709 --> 00:46:36,044 Many apologies, sir. I hear it quite a lot. 739 00:46:42,119 --> 00:46:43,818 It's a beautiful day. 740 00:46:47,457 --> 00:46:48,957 Beautiful. 741 00:46:48,992 --> 00:46:52,427 I used to ride here when I was a boy. 742 00:46:53,530 --> 00:46:55,196 Now close your eyes. 743 00:47:00,237 --> 00:47:01,636 Now give me your hand. 744 00:47:01,671 --> 00:47:04,239 Little step down, little step down. 745 00:47:06,810 --> 00:47:09,077 Okay, now mind another step coming now. 746 00:47:09,112 --> 00:47:11,780 - Can I open my eyes now? - Not yet. 747 00:47:13,049 --> 00:47:16,284 Okay. Open them. 748 00:47:28,465 --> 00:47:31,399 You haven't said nothing for the last half hour. 749 00:47:31,435 --> 00:47:35,637 - And? Do I need to? - Well, it is a rare moment. 750 00:47:39,709 --> 00:47:43,511 You know why a dog is man's best friend? 751 00:47:43,547 --> 00:47:45,346 Yeah, I do. 752 00:47:56,526 --> 00:47:58,560 To us. 753 00:47:58,595 --> 00:48:02,096 - To Merania and Angosia. - No, no, no. To us. 754 00:48:05,969 --> 00:48:08,403 Please, have a seat. 755 00:48:13,410 --> 00:48:17,278 So how's your father adjusting to his new life? 756 00:48:17,314 --> 00:48:21,883 - He's adapting. - I heard you almost headed home. 757 00:48:21,918 --> 00:48:25,253 I think the crown fits like a new pair of cowboy boots. 758 00:48:25,288 --> 00:48:27,622 When you first put them on, it feels stiff. 759 00:48:27,657 --> 00:48:30,425 But once you break 'em in, you never wanna take 'em off. 760 00:48:30,494 --> 00:48:32,293 So that means I might be seeing a lot more 761 00:48:32,329 --> 00:48:35,463 of a certain beautiful young lady. 762 00:48:35,499 --> 00:48:40,235 I'm sure you have plenty of admirers to occupy your time. 763 00:48:40,270 --> 00:48:45,173 - I'm sure you have just as many. - Not really. No one special. 764 00:48:45,242 --> 00:48:48,109 Well, then I propose another toast. 765 00:48:50,847 --> 00:48:53,214 To finding someone special. 766 00:49:07,464 --> 00:49:09,163 - Hey. - Hey. 767 00:49:09,199 --> 00:49:12,033 Tractor's gonna make life a lot easier around here. 768 00:49:12,102 --> 00:49:15,236 Yeah, I was thinking of clearing that field out behind the pond. 769 00:49:15,272 --> 00:49:16,738 Yeah, I'll give you a hand. 770 00:49:16,773 --> 00:49:20,975 You guys look busy. Do you need a shovel to lean on? 771 00:49:21,011 --> 00:49:23,077 Look, we got a lot of work ahead of us. 772 00:49:23,113 --> 00:49:24,412 But you had time to go fishing. 773 00:49:24,447 --> 00:49:27,715 - What, I like to fish. - And with company. 774 00:49:27,751 --> 00:49:31,019 - Who told you that? - The walls have ears. 775 00:49:31,054 --> 00:49:32,687 Oh, Boz. 776 00:49:32,756 --> 00:49:34,255 You can't get angry that he told me. 777 00:49:34,291 --> 00:49:37,725 - Yeah, why not? - 'Cause I forced it out of him. 778 00:49:37,761 --> 00:49:41,596 - So who's the lucky lady? - You can go anytime now. 779 00:49:41,631 --> 00:49:43,932 Fine. 780 00:49:43,967 --> 00:49:46,668 I'm really happy for you, Dad. 781 00:49:46,703 --> 00:49:48,736 What? We just went fishing, that's all. 782 00:49:48,805 --> 00:49:50,371 Then why keep it a secret? 783 00:49:50,440 --> 00:49:54,742 Well, okay, I thought you might not approve. 784 00:49:54,778 --> 00:49:59,180 Dad, I think it's great. You need to get out there again. 785 00:49:59,215 --> 00:50:02,150 - You do, do you? - Yes, I do. 786 00:50:02,218 --> 00:50:06,821 In fact, I think you should invite your fishing buddy to the royal ball. 787 00:50:06,856 --> 00:50:08,267 She wouldn't mix well with this crowd. 788 00:50:08,291 --> 00:50:09,457 Neither do you! 789 00:50:09,492 --> 00:50:12,327 It doesn't matter who she is. 790 00:50:12,395 --> 00:50:14,574 All that matters is she makes you smile once in a while. 791 00:50:14,598 --> 00:50:17,465 Yeah, well, don't make more out of this than there is. 792 00:50:17,500 --> 00:50:18,500 I'm not. 793 00:50:22,272 --> 00:50:23,605 What are you reading? 794 00:50:27,377 --> 00:50:31,746 Nothing. A cookbook for trout fishing. 795 00:50:31,781 --> 00:50:33,381 Okay. 796 00:50:33,416 --> 00:50:35,850 So that it? 797 00:50:35,885 --> 00:50:37,263 You have to change for the royal games. 798 00:50:37,287 --> 00:50:39,754 - I'm not going. - You have to. 799 00:50:39,789 --> 00:50:42,123 I'm the king! I don't have to do nothing! 800 00:50:42,192 --> 00:50:44,425 You can be as stubborn as a badger sometimes. 801 00:50:44,494 --> 00:50:46,861 Spoken just like my farm-raised little girl. 802 00:50:46,896 --> 00:50:49,597 - You are impossible. - I'll tell you what. 803 00:50:49,633 --> 00:50:53,234 Life can be easier if you just plow around the stumps. 804 00:50:58,074 --> 00:51:01,509 I never realized how much attention you get when you're royalty. 805 00:51:01,544 --> 00:51:05,546 It can be a bit of a fishbowl. 806 00:51:05,582 --> 00:51:09,150 But the trappings of being a royal, 807 00:51:09,185 --> 00:51:12,020 they don't really matter in the grand scheme of things. 808 00:51:13,890 --> 00:51:18,226 What really matters is finding someone special to share it with. 809 00:51:18,261 --> 00:51:20,495 Someone who doesn't take it for granted. 810 00:51:21,998 --> 00:51:22,964 My lady. 811 00:51:22,999 --> 00:51:26,434 Thank you. These are beautiful. 812 00:51:27,771 --> 00:51:29,470 Duty calls. 813 00:51:29,506 --> 00:51:32,140 - Will you excuse me? - Of course. 814 00:51:37,380 --> 00:51:42,617 - I didn't expect to see you here. - Your dad gave me the day off. 815 00:51:42,652 --> 00:51:45,253 So you know how to use one of these? 816 00:51:45,288 --> 00:51:48,790 I actually was in the archery team at Oxford. 817 00:51:49,254 --> 00:51:52,927 Wait a sec. You went to Oxford? 818 00:51:52,963 --> 00:51:55,563 Yup. Not bad for someone who mucks out stalls, right? 819 00:51:55,599 --> 00:51:57,932 You went to Oxford, and you didn't tell me? 820 00:51:57,968 --> 00:51:59,701 You never asked. 821 00:51:59,736 --> 00:52:01,869 Really? 822 00:52:01,905 --> 00:52:05,139 So how'd you wind up working here at the stables? 823 00:52:05,175 --> 00:52:07,275 Well, my dad wanted me to follow in his footsteps, 824 00:52:07,310 --> 00:52:09,644 study economics, law, politics. 825 00:52:09,679 --> 00:52:10,945 Just wasn't for me. 826 00:52:10,981 --> 00:52:14,482 So now I'm studying to be a vet, and I finish in spring. 827 00:52:14,551 --> 00:52:16,517 He's never forgiven me since, to be honest. 828 00:52:18,188 --> 00:52:20,221 I do know the feeling. 829 00:52:23,627 --> 00:52:25,760 So do you want to have a go? 830 00:52:25,795 --> 00:52:28,029 What? 831 00:52:28,064 --> 00:52:30,398 Do you want to give it a go? The archery. 832 00:52:31,968 --> 00:52:34,936 - Sure. - Okay. 833 00:52:37,340 --> 00:52:39,374 - Done this before? - No. 834 00:52:39,409 --> 00:52:41,576 All right, come on. 835 00:52:41,611 --> 00:52:44,747 - Stand sideways to the target. - Okay. 836 00:52:46,916 --> 00:52:49,217 Sight the target. 837 00:52:50,654 --> 00:52:53,054 Sight the target and release. 838 00:52:54,557 --> 00:52:57,392 Oh, yes! 839 00:52:57,427 --> 00:52:58,693 Not bad. 840 00:52:58,728 --> 00:53:02,230 - You think you could do better? - Watch and learn. 841 00:53:05,735 --> 00:53:07,568 Do you mind? 842 00:53:07,637 --> 00:53:09,804 Yeah, of course. 843 00:53:14,010 --> 00:53:15,877 All right, you can do it! 844 00:53:22,652 --> 00:53:24,852 That's how it's done. 845 00:53:28,525 --> 00:53:30,158 Come on, let's go. 846 00:53:46,676 --> 00:53:48,142 So how were the games? 847 00:53:48,178 --> 00:53:50,244 Alex taught me how to shoot a bow and arrow. 848 00:53:50,280 --> 00:53:52,046 I thought you went with Nikolas. 849 00:53:52,082 --> 00:53:53,514 I did. 850 00:53:53,550 --> 00:53:56,551 - I see. - What does "I see" mean? 851 00:53:56,619 --> 00:53:58,753 It means you have multiple suitors. 852 00:53:58,788 --> 00:54:02,290 Alex isn't a suitor. He's just Alex. 853 00:54:02,358 --> 00:54:04,492 Should I put my hair up or down? 854 00:54:10,533 --> 00:54:14,669 A gift for Princess Kelly, with King Nikolas' compliments. 855 00:54:14,704 --> 00:54:16,437 Thank you. 856 00:54:19,309 --> 00:54:23,311 - Speaking of multiple suitors. - What do you think that is? 857 00:54:28,284 --> 00:54:29,650 Do you think it's real? 858 00:54:29,686 --> 00:54:32,220 Well, let's see. He's a king, 859 00:54:32,255 --> 00:54:34,989 so I'm guessing it's not cubic zirconia. 860 00:54:35,024 --> 00:54:36,991 Should I wear it? 861 00:54:37,060 --> 00:54:41,395 I think that's the idea. Here. 862 00:54:51,708 --> 00:54:53,374 It's beautiful. 863 00:55:21,004 --> 00:55:23,104 You're not so bad at this. 864 00:55:23,139 --> 00:55:26,073 Well, I'd rather be fishing than mashing your toes. 865 00:55:26,109 --> 00:55:28,176 Yeah, me too. 866 00:55:28,211 --> 00:55:31,979 But I have to say, you clean up okay. 867 00:55:32,015 --> 00:55:33,181 So do you. 868 00:55:33,249 --> 00:55:35,049 Hey, Joan. 869 00:55:35,084 --> 00:55:37,385 Hey, what are you doing in a monkey suit? 870 00:55:37,420 --> 00:55:39,654 Castle's on a budget. We all pitch in. 871 00:55:39,689 --> 00:55:43,157 Well, make yourself useful and get me a beer, cold. 872 00:55:43,193 --> 00:55:48,863 - And, waiter, make it two. - Yeah, Hank, Your Majesty. 873 00:55:48,898 --> 00:55:53,134 Yeah, I'd rather have a beer. I don't really like champagne. 874 00:55:53,169 --> 00:55:55,970 Her Royal Highness, the Princess Kelly! 875 00:56:02,478 --> 00:56:06,581 "She walks like beauty in the night". Shakespeare said it best. 876 00:56:06,616 --> 00:56:09,684 - You look stunning. - Thank you. 877 00:56:09,719 --> 00:56:12,486 Actually, it was Byron. 878 00:56:12,555 --> 00:56:14,255 I think you'll find it was Shakespeare. 879 00:56:14,290 --> 00:56:18,559 No, he's right. It was Byron. 880 00:56:18,628 --> 00:56:23,164 "And all that's best of dark and light meet in the aspect of her eyes". 881 00:56:24,868 --> 00:56:26,968 I see you got the little gift I sent you. 882 00:56:27,003 --> 00:56:29,937 - Indeed, I did. - And? 883 00:56:29,973 --> 00:56:33,474 It's beautiful and too much. Way too much. 884 00:56:33,543 --> 00:56:36,844 No, it doesn't even begin to do you justice. 885 00:56:40,149 --> 00:56:41,149 I'd love to. 886 00:57:01,571 --> 00:57:05,072 Prince Nikolas is quite the dancer. 887 00:57:05,141 --> 00:57:08,409 Oh, yeah. Man's got all the moves. 888 00:57:14,684 --> 00:57:17,118 Can I be totally honest with you? 889 00:57:17,153 --> 00:57:19,587 Why I hope you're always honest with me. 890 00:57:19,622 --> 00:57:22,590 When I found out that the new king of Merania had a daughter, 891 00:57:22,625 --> 00:57:24,992 I wasn't sure I wanted to meet you. 892 00:57:25,028 --> 00:57:26,427 You weren't? 893 00:57:38,274 --> 00:57:39,740 I wasn't sure what to expect, 894 00:57:39,776 --> 00:57:44,178 but then I saw you running up from the stables 895 00:57:44,213 --> 00:57:49,583 with the hay in your hair, and you were so adorable. 896 00:57:49,619 --> 00:57:53,220 - You don't have to say that. - No, I know you're right, but... 897 00:57:53,256 --> 00:57:58,092 Look, Kelly, I didn't come to Merania to fall in love or find a bride. 898 00:57:58,127 --> 00:58:03,197 But the truth is, you are the most enchanting lady I have ever seen. 899 00:58:03,232 --> 00:58:07,601 And I'm sure that Byron or Shakespeare could say it better than I, 900 00:58:07,637 --> 00:58:10,271 but, well, if you would do me the favor 901 00:58:10,340 --> 00:58:14,909 of merely considering the suggestion of a proposal of marriage, 902 00:58:14,944 --> 00:58:17,611 I would be greatly, greatly honored. 903 00:58:19,048 --> 00:58:21,015 Look, I know this is going rather fast, 904 00:58:21,050 --> 00:58:24,952 but, well, you could grow to love me. 905 00:58:24,988 --> 00:58:26,253 Tell me you'll think about it. 906 00:58:26,289 --> 00:58:28,622 I don't know. 907 00:58:28,691 --> 00:58:31,158 I would do everything in my power 908 00:58:31,194 --> 00:58:33,694 to make you the happiest woman in the world. 909 00:58:35,498 --> 00:58:38,265 That is so sweet. 910 00:58:38,301 --> 00:58:41,369 So will you at least consider it? 911 00:58:42,538 --> 00:58:45,473 I guess. Of course I will. 912 00:58:45,508 --> 00:58:46,941 Excellent. 913 00:58:46,976 --> 00:58:49,677 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen. 914 00:58:49,712 --> 00:58:52,179 May I have your attention, please? 915 00:58:52,215 --> 00:58:53,681 I have some wonderful news. 916 00:58:53,750 --> 00:58:55,616 I am delighted to announce 917 00:58:55,651 --> 00:58:58,185 that Princess Kelly has agreed to consider 918 00:58:58,221 --> 00:59:01,622 my proposal to unite our countries through a royal marriage. 919 00:59:01,657 --> 00:59:05,159 Hear, hear! 920 00:59:06,562 --> 00:59:07,995 Cheers! 921 00:59:11,467 --> 00:59:12,733 Well done! 922 00:59:14,070 --> 00:59:16,537 Congratulations! 923 00:59:16,572 --> 00:59:17,938 Absolutely wonderful! 924 00:59:22,078 --> 00:59:24,545 You're not gonna toast the happy couple? 925 00:59:24,580 --> 00:59:26,247 I'm not thirsty. 926 00:59:33,557 --> 00:59:36,224 How you doing, girl? 927 00:59:36,293 --> 00:59:39,460 My guess is she's gonna deliver in the next day or two. 928 00:59:39,496 --> 00:59:42,030 You'll let me know when it happens, won't you? 929 00:59:42,065 --> 00:59:45,333 Yeah, of course. You're up early. 930 00:59:45,368 --> 00:59:48,636 I wanted to say hi to Nellie before Nikolas and I ride out. 931 00:59:48,672 --> 00:59:50,905 You going anywhere interesting? 932 00:59:50,941 --> 00:59:53,808 No. Just a little ride out in the country. 933 00:59:53,843 --> 00:59:55,944 I'm not sure King Nikolas does a simple little ride 934 00:59:55,979 --> 00:59:57,445 in the country, but... 935 00:59:57,480 --> 00:59:59,547 He's a lot more down to earth than you think. 936 00:59:59,583 --> 01:00:02,717 So I guess I should congratulate you on the engagement. 937 01:00:02,752 --> 01:00:05,353 Nikolas and I are not engaged. 938 01:00:05,388 --> 01:00:07,021 Well, let me see. 939 01:00:07,090 --> 01:00:09,891 He asked you to marry him, and you didn't say no. 940 01:00:09,926 --> 01:00:12,226 He just suggested it. He didn't officially ask me. 941 01:00:12,262 --> 01:00:14,696 - And I didn't say anything. - Well, why not? 942 01:00:14,764 --> 01:00:16,564 It seemed like he very officially asked. 943 01:00:16,600 --> 01:00:18,266 I didn't know what to say, 944 01:00:18,301 --> 01:00:20,413 and I wasn't gonna embarrass him in front of everyone. 945 01:00:20,437 --> 01:00:22,615 - What was I supposed to do? - Well, you got a nice necklace. 946 01:00:22,639 --> 01:00:25,239 It was a gift, not an engagement ring. 947 01:00:25,275 --> 01:00:26,641 Right. 948 01:00:26,676 --> 01:00:29,210 You know, Nikolas is a very generous man, 949 01:00:29,245 --> 01:00:30,912 a little impulsive. 950 01:00:30,981 --> 01:00:32,525 Sounds like he's straight out of one of your books. 951 01:00:32,549 --> 01:00:34,515 There's nothing wrong with that. 952 01:00:34,584 --> 01:00:37,151 Hey, whatever makes you happy. 953 01:00:37,220 --> 01:00:39,654 I'm very happy. And to quote Elizabeth Bennet, 954 01:00:39,689 --> 01:00:42,890 "I am one of the happiest creatures in the world". 955 01:00:42,959 --> 01:00:44,826 I'm glad to hear it. 956 01:00:44,861 --> 01:00:48,363 You look totally radiant this morning. 957 01:00:48,398 --> 01:00:51,132 Thank you. Are the horses saddled? 958 01:00:51,167 --> 01:00:52,634 Yes, they are. They're outside. 959 01:00:52,669 --> 01:00:53,868 Thank you. 960 01:00:53,937 --> 01:00:56,938 Truly my pleasure. Your Majesty. 961 01:01:04,280 --> 01:01:06,547 They're beautiful. 962 01:01:06,583 --> 01:01:09,751 Yup, and temperamental. 963 01:01:09,819 --> 01:01:11,719 Like all beautiful creatures. 964 01:01:11,788 --> 01:01:13,454 Shall we go? 965 01:01:13,490 --> 01:01:16,724 I want to give you a tour of the castle when we get back. 966 01:01:18,728 --> 01:01:20,628 Allow me, Your Grace. 967 01:01:25,602 --> 01:01:28,036 Anything else I can do? 968 01:01:28,071 --> 01:01:30,505 No, you've done quite enough already. 969 01:01:39,015 --> 01:01:42,116 I hate to disturb you, 970 01:01:42,152 --> 01:01:45,787 but your ranch hand is here to speak to you. 971 01:01:45,855 --> 01:01:47,889 Yeah, send him in. 972 01:01:51,361 --> 01:01:54,962 Brought you the cost report on the cattle. 973 01:01:55,031 --> 01:01:56,564 Have a seat. 974 01:01:58,301 --> 01:02:00,034 We're under budget. 975 01:02:00,103 --> 01:02:01,881 You want to tell me the real reason why you came 976 01:02:01,905 --> 01:02:03,604 all the way up here? 977 01:02:03,640 --> 01:02:07,508 All right. I'm not sure I trust Nikolas. 978 01:02:07,544 --> 01:02:09,488 And he's definitely not good enough for your daughter. 979 01:02:09,512 --> 01:02:12,580 Amen on that. Yeah, my gut tells me 980 01:02:12,615 --> 01:02:15,116 there's a whole lot more going on here. 981 01:02:15,185 --> 01:02:16,851 My pappy used to say, 982 01:02:16,886 --> 01:02:19,687 "Your gut always knows before your head figures it out". 983 01:02:21,925 --> 01:02:25,827 Hank, Your Majesty, do you think it would be disrespectful 984 01:02:25,862 --> 01:02:30,031 if I made some discreet inquiries about Nikolas? 985 01:02:30,066 --> 01:02:34,702 Son, nothing's disrespectful about the truth. 986 01:02:34,738 --> 01:02:37,772 In fact, right now you can be as disrespectful as you want, 987 01:02:37,807 --> 01:02:39,574 as far as I'm concerned. 988 01:02:39,609 --> 01:02:42,310 Meanwhile, I'll see what I can find out. 989 01:02:42,345 --> 01:02:43,511 Okay. 990 01:02:43,547 --> 01:02:45,446 - Bosworth? - Sir. 991 01:02:45,482 --> 01:02:47,549 You never heard this conversation. 992 01:02:47,584 --> 01:02:48,983 What conversation? 993 01:02:50,854 --> 01:02:52,353 Alex... 994 01:02:52,389 --> 01:02:53,955 don't give up. 995 01:03:06,970 --> 01:03:10,004 Right this way. This is my favorite room. 996 01:03:10,040 --> 01:03:13,708 And right here is Henry the Brave. 997 01:03:13,777 --> 01:03:17,478 His motto was "Always follow your heart". 998 01:03:17,547 --> 01:03:18,947 And you should listen to him. 999 01:03:19,015 --> 01:03:21,549 I'm trying. It's just... 1000 01:03:21,585 --> 01:03:23,851 Things are happening a little too fast. 1001 01:03:23,920 --> 01:03:25,920 Well, how long did it take Cinderella 1002 01:03:25,956 --> 01:03:27,366 to fall in love with her Prince Charming? 1003 01:03:27,390 --> 01:03:29,023 Well, that was a fairy tale, Nikolas. 1004 01:03:29,059 --> 01:03:30,725 This is real life. 1005 01:03:30,794 --> 01:03:34,996 Sometimes real life can have the sweetest of fairy tales. 1006 01:03:36,633 --> 01:03:40,568 I'm so sorry to intrude. It's Nellie. The foal is coming. 1007 01:03:40,637 --> 01:03:43,037 - Now? - Right now. 1008 01:03:43,106 --> 01:03:44,672 I am so sorry. Something's come up. 1009 01:03:44,741 --> 01:03:46,874 I'll finish the tour later. 1010 01:04:07,697 --> 01:04:09,464 Am I too late? 1011 01:04:09,499 --> 01:04:11,633 No, no, you're just in time. 1012 01:04:13,303 --> 01:04:16,270 But the vet's delayed. I might need your help. 1013 01:04:16,339 --> 01:04:19,774 - No, you can handle it. - I mean, you could do it. 1014 01:04:19,809 --> 01:04:21,242 No, I'll talk you through it. 1015 01:04:21,277 --> 01:04:23,544 - You're gonna do fine, son. - All right. 1016 01:04:23,580 --> 01:04:26,414 When you're searching for answers, the only way to look is up. 1017 01:04:30,153 --> 01:04:32,320 What happened to Princess Kelly? 1018 01:04:34,024 --> 01:04:36,991 Apparently, there was some sort of barnyard emergency. 1019 01:04:37,027 --> 01:04:41,663 Nikolas, are you sure a proposal of marriage is a good idea? 1020 01:04:41,731 --> 01:04:47,235 Arranged marriages have allied countries for centuries, my friend. 1021 01:04:47,303 --> 01:04:49,804 And Kelly is a lovely woman. 1022 01:04:49,839 --> 01:04:51,739 Quite teachable. 1023 01:04:55,078 --> 01:04:59,514 - It really is such a miracle. - Yup. 1024 01:04:59,582 --> 01:05:01,883 You did good, son. 1025 01:05:01,918 --> 01:05:03,685 I couldn't have done it without you. 1026 01:05:03,720 --> 01:05:06,220 Yeah, you could. 1027 01:05:06,256 --> 01:05:10,425 But listening to advice from some galoot with more experience 1028 01:05:10,460 --> 01:05:12,927 never hurt anyone, right? 1029 01:05:12,962 --> 01:05:15,229 - Are you talking to me? - 'Course not. 1030 01:05:15,298 --> 01:05:18,132 I'm just saying that every new child 1031 01:05:18,168 --> 01:05:21,903 comes with the guarantee that God is never discouraged. 1032 01:05:23,940 --> 01:05:25,873 Well, I got work to do. 1033 01:05:28,445 --> 01:05:33,081 - She is so beautiful. - Yes, she is. 1034 01:05:35,085 --> 01:05:37,485 Do you mind if I stay here a while? 1035 01:05:38,988 --> 01:05:41,556 Yeah, stay as long as you like. 1036 01:05:54,538 --> 01:05:55,637 Look. 1037 01:05:55,672 --> 01:05:58,573 She's amazing, eh? 1038 01:05:58,608 --> 01:06:00,608 So beautiful. 1039 01:06:04,881 --> 01:06:06,981 Any word yet? 1040 01:06:07,050 --> 01:06:10,819 I'm working on it, Your Majesty. 1041 01:06:10,854 --> 01:06:15,089 Tried to call... What's his name, Zeke? 1042 01:06:15,125 --> 01:06:18,259 - Several times. - Yeah, well, keep trying. 1043 01:06:18,295 --> 01:06:22,130 A man can't think straight when his dog is sick. 1044 01:06:25,802 --> 01:06:28,069 - Ten minutes. - Hey, Nick. 1045 01:06:28,104 --> 01:06:29,838 Have a seat. 1046 01:06:29,873 --> 01:06:34,175 I have a call with my minister of finance in 10 minutes. 1047 01:06:34,244 --> 01:06:35,710 Nice! 1048 01:06:35,745 --> 01:06:37,779 Won't take just a minute. 1049 01:06:41,685 --> 01:06:42,685 Hey! 1050 01:06:46,723 --> 01:06:48,990 Yeah, she's been down at the stable with Alex 1051 01:06:49,025 --> 01:06:50,658 since the crack of dawn. 1052 01:06:50,694 --> 01:06:54,062 I'm not sure I understand why there's such a fuss about a horse. 1053 01:06:54,097 --> 01:06:55,697 Really? 1054 01:06:55,732 --> 01:06:57,665 Well, we're simple folk. 1055 01:06:57,701 --> 01:07:00,134 We get worked up about simple things. 1056 01:07:00,170 --> 01:07:04,172 And if you ask me, animals are God's gift. 1057 01:07:04,241 --> 01:07:08,476 Yeah, yeah, so what is it you wanted to speak to me about? 1058 01:07:08,512 --> 01:07:10,712 Well, where I come from, 1059 01:07:10,780 --> 01:07:13,248 a gentleman usually asks a father's blessing 1060 01:07:13,283 --> 01:07:16,451 before he proposes to a young lady. 1061 01:07:16,520 --> 01:07:20,655 Well, I apologize for the impropriety, 1062 01:07:20,690 --> 01:07:23,791 but I assume you approve. 1063 01:07:23,827 --> 01:07:26,494 Well, if you'd asked me like you were supposed to, 1064 01:07:26,530 --> 01:07:29,731 I might've told you that my daughter is a handful 1065 01:07:29,766 --> 01:07:33,067 with her fancy ideas and thick books. 1066 01:07:33,103 --> 01:07:36,371 And it's only gonna get worse when she gets her doctorate 1067 01:07:36,406 --> 01:07:39,941 and heads off to teach at some fancy university. 1068 01:07:39,976 --> 01:07:43,278 Yeah, well, she'll be queen, so she won't need to do that. 1069 01:07:43,313 --> 01:07:45,079 Well, she doesn't take too well 1070 01:07:45,115 --> 01:07:48,449 to being told what she can and can't do. 1071 01:07:48,485 --> 01:07:51,152 Look, I understand your concern, but... 1072 01:07:51,187 --> 01:07:54,589 I assure you I can handle your daughter. 1073 01:07:54,624 --> 01:07:59,160 Well, sounds like you got it all figured out. 1074 01:07:59,195 --> 01:08:01,896 All the answers. 1075 01:08:01,932 --> 01:08:05,033 You know, I always believed that there were no dumb questions, 1076 01:08:05,068 --> 01:08:08,369 but the world sure is full of dumb answers. 1077 01:08:08,438 --> 01:08:10,805 She'll learn. 1078 01:08:10,840 --> 01:08:14,275 And I promise you I will take good care of her. 1079 01:08:14,344 --> 01:08:17,445 Can I ask you something? 1080 01:08:17,480 --> 01:08:23,284 Are you humbly grateful or grumbly hateful? 1081 01:08:37,834 --> 01:08:41,202 You gonna tell me what's bothering you? 1082 01:08:41,237 --> 01:08:44,138 I never miss a good chance to shut up. 1083 01:08:44,174 --> 01:08:46,641 What? 1084 01:08:46,676 --> 01:08:49,377 - I didn't say nothing. - You didn't have to. 1085 01:08:49,412 --> 01:08:51,346 Go talk to your daughter. 1086 01:08:51,381 --> 01:08:55,450 - I don't know what to say. - You'll figure it out. 1087 01:08:57,087 --> 01:09:00,388 Hank, listen to me. When my son left for the States, 1088 01:09:00,423 --> 01:09:02,201 there were so many things I wanted to say to him, 1089 01:09:02,225 --> 01:09:06,260 so much advice I wanted to give him, but I didn't do it. 1090 01:09:06,296 --> 01:09:09,230 Now he's all grown up and long gone. 1091 01:09:09,265 --> 01:09:11,899 Now, Joanie, listen to me. 1092 01:09:11,935 --> 01:09:14,435 I'm hearing you, but... 1093 01:09:14,471 --> 01:09:16,604 do you ever notice that when you blow in a dog's ear, 1094 01:09:16,640 --> 01:09:17,839 he gets mad, 1095 01:09:17,874 --> 01:09:19,374 but then you put him in the car, 1096 01:09:19,409 --> 01:09:23,211 and he sticks his head right out the window? 1097 01:09:23,246 --> 01:09:25,313 Well, that's what I'm facing here. 1098 01:09:25,348 --> 01:09:27,715 And I'm hearing you, Hank. 1099 01:09:27,751 --> 01:09:32,286 But just go talk to her, while you still can. 1100 01:09:33,823 --> 01:09:34,989 You think? 1101 01:09:35,025 --> 01:09:36,557 I do. 1102 01:09:47,904 --> 01:09:50,805 Now, how did I know you'd be here? 1103 01:09:50,840 --> 01:09:54,642 I'm doing some research on Angosia, 1104 01:09:54,678 --> 01:09:57,478 so that Nikolas and I have something to discuss. 1105 01:10:00,016 --> 01:10:02,917 Ever since you were a kid, you'd hide in a book, 1106 01:10:02,952 --> 01:10:05,720 especially when the going got tough. 1107 01:10:05,755 --> 01:10:07,221 The going isn't tough. 1108 01:10:07,257 --> 01:10:09,023 Well... 1109 01:10:10,126 --> 01:10:12,093 Can I say something? 1110 01:10:12,128 --> 01:10:13,995 You know, ever since King Nikolas 1111 01:10:14,064 --> 01:10:16,030 announced his big engagement plans, 1112 01:10:16,066 --> 01:10:19,367 you've been jumpier than a cat in a roomful of rocking chairs. 1113 01:10:19,402 --> 01:10:20,568 Funny, Dad. 1114 01:10:20,637 --> 01:10:22,503 Can I give you some advice? 1115 01:10:22,539 --> 01:10:25,773 - I really wish you could. - Well, just listen to me. 1116 01:10:25,809 --> 01:10:29,944 You can't live your life following a writer's fantasy. 1117 01:10:29,979 --> 01:10:32,080 Life just doesn't work that way. 1118 01:10:32,115 --> 01:10:34,115 You gotta find your own story. 1119 01:10:34,150 --> 01:10:37,018 What do you feel in here? 1120 01:10:37,053 --> 01:10:39,654 That's poetic for a cowboy. 1121 01:10:39,689 --> 01:10:41,189 Right out of that book of yours. 1122 01:10:41,257 --> 01:10:46,360 - Which one? - That Pride and Prejudice book. 1123 01:10:46,396 --> 01:10:48,196 You read it? Pride and Prejudice. 1124 01:10:48,231 --> 01:10:49,764 Every little tidbit of it. 1125 01:10:49,799 --> 01:10:52,166 And that fella, with all his daughters, 1126 01:10:52,235 --> 01:10:53,801 didn't pull any punches. 1127 01:10:53,870 --> 01:10:56,070 He didn't like when he found out his sweet baby 1128 01:10:56,106 --> 01:10:58,940 was gonna get hitched to somebody she didn't love, 1129 01:10:58,975 --> 01:11:01,809 so he just went right out and told her straight out 1130 01:11:01,845 --> 01:11:05,913 that he'd never forgive her if she went through with it. 1131 01:11:05,949 --> 01:11:08,516 I didn't say I would go through with it. 1132 01:11:08,551 --> 01:11:12,887 Well, that's good to hear because you're not in love with that King Nik. 1133 01:11:12,922 --> 01:11:15,690 Nikolas! He prefers "Nikolas". 1134 01:11:15,725 --> 01:11:17,658 And he is very generous. 1135 01:11:17,694 --> 01:11:19,527 I don't give a hill of beans what he prefers. 1136 01:11:19,596 --> 01:11:21,140 Somebody gives you something for nothing, 1137 01:11:21,164 --> 01:11:23,931 that's about all it's worth. 1138 01:11:23,967 --> 01:11:27,869 And you, you're smack in love with somebody else. 1139 01:11:27,937 --> 01:11:29,937 No, I'm not. 1140 01:11:29,973 --> 01:11:32,707 Look, I know you're trying to help, 1141 01:11:32,742 --> 01:11:35,877 but I don't think it's appropriate for you to be telling me 1142 01:11:35,912 --> 01:11:38,679 who I'm meant to spend the rest of my life with. 1143 01:11:38,748 --> 01:11:41,749 Ooh, that's not a very good poker face. 1144 01:11:41,785 --> 01:11:45,219 Okay, I really don't need the cowboy wisdom right now. 1145 01:11:45,255 --> 01:11:48,990 All right. I'll get out of your way. 1146 01:11:49,025 --> 01:11:54,228 - But just do me this one thing. - What's that? 1147 01:11:54,264 --> 01:11:56,364 Don't ever be as stubborn as your old man. 1148 01:11:56,399 --> 01:11:58,432 You'll always be my princess. 1149 01:11:58,468 --> 01:12:03,504 But there's two kinds of royal. Don't you ever forget that. 1150 01:12:03,540 --> 01:12:06,207 Dad? 1151 01:12:06,276 --> 01:12:08,743 Thanks for the talk. 1152 01:12:11,548 --> 01:12:12,613 Yeah. 1153 01:12:19,556 --> 01:12:20,521 Here you are. 1154 01:12:20,557 --> 01:12:23,057 These are for you. 1155 01:12:23,092 --> 01:12:24,192 Thanks. 1156 01:12:24,227 --> 01:12:26,127 I love daisies. How'd you know? 1157 01:12:26,162 --> 01:12:29,730 I know you better than you think. 1158 01:12:29,766 --> 01:12:32,667 - Bosworth? - It's what servants are for. 1159 01:12:32,702 --> 01:12:36,671 So, I take it you've been considering things. 1160 01:12:36,739 --> 01:12:38,372 Well, it's a lot to consider. 1161 01:12:38,408 --> 01:12:39,919 I'm gonna need some more time, Nikolas. 1162 01:12:39,943 --> 01:12:42,410 Time? For what? 1163 01:12:42,478 --> 01:12:45,079 Time to finish my dissertation, for one thing. 1164 01:12:45,114 --> 01:12:47,081 I have to get my doctorate. 1165 01:12:47,116 --> 01:12:49,517 Why would you bother with that when you're going to be queen? 1166 01:12:49,552 --> 01:12:52,520 Because I have to follow my own heart. 1167 01:12:52,555 --> 01:12:53,988 It's a family trait. 1168 01:12:54,023 --> 01:12:56,057 You don't really believe all these... 1169 01:12:56,092 --> 01:12:58,526 sentimental platitudes, do you? 1170 01:12:58,561 --> 01:13:00,661 King Henry was a good man with a kind heart, 1171 01:13:00,697 --> 01:13:02,830 and it's what makes my dad great too. 1172 01:13:02,866 --> 01:13:04,298 It doesn't mean they can't function 1173 01:13:04,334 --> 01:13:05,967 or make good and strong decisions. 1174 01:13:06,002 --> 01:13:07,535 It makes them impractical and foolish. 1175 01:13:07,570 --> 01:13:09,770 Well, I guess my family's impractical 1176 01:13:09,839 --> 01:13:11,405 and foolish just like me. 1177 01:13:11,474 --> 01:13:13,419 The lost sheep of the family, is that what you are? 1178 01:13:13,443 --> 01:13:16,410 You did not just say that, did you? 1179 01:13:16,446 --> 01:13:20,648 Look, all I'm saying is... 1180 01:13:20,683 --> 01:13:23,918 you have the chance to bring your country 1181 01:13:23,953 --> 01:13:26,053 into the modern world. 1182 01:13:26,089 --> 01:13:27,755 Uniting Merania and Angosia 1183 01:13:27,790 --> 01:13:29,201 and ruling them together makes sense. 1184 01:13:29,225 --> 01:13:30,458 We make sense. 1185 01:13:30,493 --> 01:13:32,360 It makes sense on parchment paper, 1186 01:13:32,428 --> 01:13:34,428 but I'm not gonna give up who I am. 1187 01:13:34,464 --> 01:13:36,464 But don't you see? You're not giving anything up. 1188 01:13:36,532 --> 01:13:39,233 By marrying me, you're becoming who you were always meant to be. 1189 01:13:39,302 --> 01:13:41,769 No, I'd be becoming who you want me to be. 1190 01:13:41,804 --> 01:13:44,705 And? Is that so bad? 1191 01:13:44,741 --> 01:13:46,707 Nikolas, you are very sweet, 1192 01:13:46,743 --> 01:13:49,310 and I know that you will one day find your queen, 1193 01:13:49,345 --> 01:13:52,580 but I am afraid that it's not gonna be me. 1194 01:13:52,615 --> 01:13:54,482 You don't mean that. 1195 01:13:54,550 --> 01:13:58,319 I mean that with all of my impractical and foolish heart. 1196 01:13:58,354 --> 01:14:00,688 Do you know what? If you don't marry me, 1197 01:14:00,723 --> 01:14:02,290 then I can't dissolve the treaty. 1198 01:14:02,325 --> 01:14:04,692 Even if it's the right thing to do? 1199 01:14:04,727 --> 01:14:06,861 No. I have a duty to my people. 1200 01:14:06,896 --> 01:14:10,264 Even if it means not going in good conscience? 1201 01:14:10,300 --> 01:14:12,433 You do realize your true colors are showing. 1202 01:14:12,468 --> 01:14:14,368 And you do realize that once your father 1203 01:14:14,404 --> 01:14:16,671 finishes his charade of playing king, 1204 01:14:16,706 --> 01:14:18,773 then Merania, all of it, will belong to Angosia. 1205 01:14:18,808 --> 01:14:20,007 Do you understand that? 1206 01:14:20,043 --> 01:14:22,877 If you're trying to convince me to reconsider marrying you, 1207 01:14:22,912 --> 01:14:25,079 you're not doing a very good job. 1208 01:14:25,114 --> 01:14:26,825 No, I'm trying to convince you that you're making 1209 01:14:26,849 --> 01:14:28,316 the biggest mistake of your life. 1210 01:14:28,351 --> 01:14:31,118 And I am glad it's mine to make. 1211 01:14:51,443 --> 01:14:54,244 Nikolas is leaving now. 1212 01:14:54,312 --> 01:14:57,013 Yeah, I heard. 1213 01:14:57,049 --> 01:14:59,949 Things didn't end well between us. 1214 01:14:59,985 --> 01:15:03,153 Didn't much expect they would. 1215 01:15:03,188 --> 01:15:05,455 Hey, sorry to interrupt. 1216 01:15:05,490 --> 01:15:07,568 I've just spoken to an old friend of mine from Oxford. 1217 01:15:07,592 --> 01:15:11,528 He's told me something I think you're gonna find very useful. 1218 01:15:14,866 --> 01:15:16,866 Excuse me! 1219 01:15:16,935 --> 01:15:18,668 Aren't you gonna say goodbye? 1220 01:15:18,737 --> 01:15:20,537 I think that everything that needs to be said 1221 01:15:20,572 --> 01:15:21,771 has already been said. 1222 01:15:21,840 --> 01:15:25,375 Now, don't be so sure of that. You leaving so soon? 1223 01:15:25,444 --> 01:15:27,255 I have a meeting to get to. I really have to go. 1224 01:15:27,279 --> 01:15:29,579 I think you should tell us the real reason 1225 01:15:29,614 --> 01:15:31,414 you were in such a rush to get engaged. 1226 01:15:31,483 --> 01:15:34,684 I thought I was in love, but apparently it takes two. 1227 01:15:34,720 --> 01:15:37,421 - That's not the real reason. - Believe what you want. 1228 01:15:37,456 --> 01:15:38,955 Can I tell you what I believe? 1229 01:15:39,024 --> 01:15:43,626 I believe that your country is about near bankrupt. 1230 01:15:43,662 --> 01:15:46,663 That's outrageous. Where'd you hear such a thing? 1231 01:15:46,732 --> 01:15:50,667 I got my sources. My sources are telling me 1232 01:15:50,702 --> 01:15:52,535 that landing those contracts you're bidding on 1233 01:15:52,571 --> 01:15:54,003 are real important to you. 1234 01:15:54,039 --> 01:15:58,041 You need factories and jobs if you're not gonna go belly up. 1235 01:15:58,076 --> 01:16:00,110 But the problem is 1236 01:16:00,178 --> 01:16:02,178 those contracts you been bidding on and losing 1237 01:16:02,214 --> 01:16:05,181 are because you don't have the raw materials, 1238 01:16:05,250 --> 01:16:07,283 like I do back in these mountains here. 1239 01:16:07,319 --> 01:16:10,019 And that's why you're in such a rush 1240 01:16:10,055 --> 01:16:12,856 to waltz my daughter down the aisle. 1241 01:16:15,093 --> 01:16:19,195 Look, Kelly, the truth is you're a perfectly lovely lady. 1242 01:16:19,231 --> 01:16:20,663 But I don't need you. 1243 01:16:20,699 --> 01:16:23,967 Once your father tires of playing king, 1244 01:16:24,002 --> 01:16:27,871 all this, everything, will belong to me anyway. 1245 01:16:27,906 --> 01:16:29,906 But by then, it'll be too late. 1246 01:16:29,975 --> 01:16:32,375 You'll already have lost the contracts. 1247 01:16:32,444 --> 01:16:34,477 Now the way I see it, 1248 01:16:34,546 --> 01:16:38,014 you're sitting between a rock and a hard place right now, 1249 01:16:38,049 --> 01:16:41,484 unless you and I do some real horse trading. 1250 01:16:41,520 --> 01:16:43,253 Horse trading? 1251 01:16:43,288 --> 01:16:45,855 What His Majesty is proposing 1252 01:16:45,891 --> 01:16:48,091 is if you guarantee Merania's independence from Angosia 1253 01:16:48,160 --> 01:16:50,026 once and for all, 1254 01:16:50,061 --> 01:16:52,295 then he'll grant you the lease to the mineral rights 1255 01:16:52,330 --> 01:16:53,563 on those mountains. 1256 01:16:53,598 --> 01:16:56,032 Or I could get coronated today, 1257 01:16:56,067 --> 01:17:00,503 just so you won't get nothing for a very long time. 1258 01:17:00,539 --> 01:17:04,307 - You're bluffing. - Yeah? Then call my bluff. 1259 01:17:04,376 --> 01:17:06,409 Now that's good horse trading. 1260 01:17:07,579 --> 01:17:09,279 I have to think about it. 1261 01:17:09,314 --> 01:17:11,981 Well, thinking about it just cost you 15% of the profits 1262 01:17:12,017 --> 01:17:14,584 from the contracts. 1263 01:17:14,619 --> 01:17:16,330 You really are your father's daughter, aren't you? 1264 01:17:16,354 --> 01:17:17,687 You bet I am. 1265 01:17:17,722 --> 01:17:21,724 Come on, Nicky boy. Let's just do this and be done with it? 1266 01:17:21,760 --> 01:17:24,894 And I'll buy you a nice, new pair of boots. 1267 01:17:24,930 --> 01:17:26,429 How's that? 1268 01:17:26,498 --> 01:17:29,632 So we got ourselves a deal or not? 1269 01:17:32,103 --> 01:17:33,369 Deal. 1270 01:17:35,273 --> 01:17:36,573 Deal. 1271 01:17:39,144 --> 01:17:41,377 It's an unusual proposal. 1272 01:17:41,413 --> 01:17:44,547 It guarantees Merania's independence from Angosia 1273 01:17:44,583 --> 01:17:46,182 once and for all. 1274 01:17:46,218 --> 01:17:49,586 And that means you won't be needing a king anymore. 1275 01:17:49,621 --> 01:17:52,789 Are you suggesting we dissolve the monarchy? 1276 01:17:52,858 --> 01:17:54,424 You do catch on quick. 1277 01:17:54,492 --> 01:17:56,559 The castle and the land would still belong 1278 01:17:56,628 --> 01:17:58,094 to the royal family, of course. 1279 01:17:58,129 --> 01:18:01,931 But the power would be transferred to the Privy Council. 1280 01:18:01,967 --> 01:18:07,136 And you're all invited out to my place for a big barbecue celebration. 1281 01:18:08,506 --> 01:18:09,906 Deal or not? 1282 01:18:10,414 --> 01:18:16,658 As delightful as that sounds, Merania's never been without a king. 1283 01:18:16,693 --> 01:18:18,781 History has proven that self-government 1284 01:18:18,817 --> 01:18:21,718 is a preferable alternative to the monarchy. 1285 01:18:21,753 --> 01:18:24,220 What Oxford here is saying is 1286 01:18:24,256 --> 01:18:27,457 you boys would be able to handle the country on your own, 1287 01:18:27,492 --> 01:18:31,027 unless you want me to stick around and call the shots. 1288 01:18:31,062 --> 01:18:33,062 Well, I suppose we can muddle on through 1289 01:18:33,098 --> 01:18:34,998 without you, Your Grace, 1290 01:18:35,033 --> 01:18:38,434 though we would like you to serve in an advisory capacity. 1291 01:18:38,470 --> 01:18:41,537 Well, I have to get back to you on that. 1292 01:18:41,573 --> 01:18:44,307 But I got one more question. 1293 01:18:44,342 --> 01:18:46,943 What are you waiting for? 1294 01:18:46,978 --> 01:18:52,148 Well, all in favor of the King's proposal, say aye. 1295 01:18:52,183 --> 01:18:53,950 Aye. 1296 01:18:53,985 --> 01:18:57,921 The motion to dissolve the monarchy has carried. 1297 01:18:57,956 --> 01:19:01,524 Now, if you will excuse me, I got some fences to fix. 1298 01:19:04,129 --> 01:19:07,430 Well, I suppose my son's rather expensive education 1299 01:19:07,465 --> 01:19:08,731 has finally paid off. 1300 01:19:08,767 --> 01:19:12,669 Son? You didn't tell me that old buzzard was your father. 1301 01:19:12,704 --> 01:19:17,240 - Guilty as charged, I guess. - No! Why didn't you tell me? 1302 01:19:17,275 --> 01:19:19,242 Didn't want you to hold it against me. 1303 01:19:19,277 --> 01:19:21,711 As you say, don't go looking for trouble 1304 01:19:21,746 --> 01:19:24,447 as you'll get your fair share in life as it is. 1305 01:19:25,984 --> 01:19:27,850 That's for sure. 1306 01:19:35,460 --> 01:19:38,661 Hey! 1307 01:19:41,399 --> 01:19:43,199 I love happy endings. 1308 01:19:43,268 --> 01:19:46,369 Even though you didn't wind up with your handsome prince? 1309 01:19:46,404 --> 01:19:48,171 Apparently the handsome prince 1310 01:19:48,206 --> 01:19:50,306 wasn't exactly who I thought he was. 1311 01:19:50,342 --> 01:19:52,041 Yeah, I'm sorry about that. 1312 01:19:52,110 --> 01:19:53,276 I'm not. 1313 01:19:53,311 --> 01:19:55,111 Alex, remember the other day 1314 01:19:55,146 --> 01:19:57,680 when you asked me if I was happy? 1315 01:19:57,716 --> 01:19:59,315 The truth is I was happy 1316 01:19:59,351 --> 01:20:01,050 watching that foal come into the world, 1317 01:20:01,119 --> 01:20:05,888 and I'm happy studying and teaching and reading. 1318 01:20:05,924 --> 01:20:08,725 I don't want to give up who I am to be something else. 1319 01:20:08,760 --> 01:20:11,694 And you shouldn't. I would never let you. 1320 01:20:11,763 --> 01:20:14,697 That's what I admire most about you. 1321 01:20:16,134 --> 01:20:18,568 You're always true to yourself. 1322 01:20:18,636 --> 01:20:23,172 Even though your dad is the chancellor? 1323 01:20:23,241 --> 01:20:27,577 - Yeah, I should've told you. - I'm glad you didn't. 1324 01:20:27,645 --> 01:20:30,847 So what would Jane Austen say? 1325 01:20:32,250 --> 01:20:36,019 I think she not only would approve, 1326 01:20:36,054 --> 01:20:38,121 but she'd write about us. 1327 01:20:38,156 --> 01:20:40,356 Over here! Over here! 1328 01:20:40,425 --> 01:20:43,292 I gotta take care of something. Be right back. 1329 01:20:43,361 --> 01:20:44,694 Okay. 1330 01:20:55,273 --> 01:20:57,640 So now that you're gonna gonna be royalty anymore, 1331 01:20:57,675 --> 01:21:00,143 I suppose you could be headed home. 1332 01:21:00,178 --> 01:21:02,478 I don't know. They want me to stick around a bit 1333 01:21:02,547 --> 01:21:04,080 as their advisor, but... 1334 01:21:04,115 --> 01:21:05,915 But the more I get to know people, 1335 01:21:05,984 --> 01:21:07,350 the more I miss my dog? 1336 01:21:07,385 --> 01:21:08,951 Yeah, something like that. 1337 01:21:08,987 --> 01:21:11,921 You know, the best therapist has fur and four legs. 1338 01:21:11,956 --> 01:21:16,059 - It's true. - I know, I know. 1339 01:21:16,127 --> 01:21:17,460 Thank you. 1340 01:21:18,596 --> 01:21:20,129 Nice party. 1341 01:21:20,165 --> 01:21:21,697 Wait till you try one of these steaks. 1342 01:21:21,733 --> 01:21:24,667 Smells great. 1343 01:21:24,702 --> 01:21:27,503 Dad, I... I know I don't always listen 1344 01:21:27,539 --> 01:21:29,072 to your cowboy wisdom, 1345 01:21:29,107 --> 01:21:32,341 but the truth is sometimes I just need it. 1346 01:21:32,377 --> 01:21:34,577 Thanks for always being there for me. 1347 01:21:34,646 --> 01:21:37,914 You know, somebody very wise once said, 1348 01:21:37,949 --> 01:21:40,917 "You don't turn your back on family". 1349 01:21:40,952 --> 01:21:43,519 No, you don't. 1350 01:21:43,555 --> 01:21:44,987 Come here, princess. 1351 01:21:48,726 --> 01:21:51,594 And speaking of family. 1352 01:21:53,064 --> 01:21:54,730 Bear? 1353 01:21:54,799 --> 01:21:56,799 No! 1354 01:21:59,037 --> 01:22:01,671 No! Really? 1355 01:22:06,644 --> 01:22:09,311 Oh, yeah. 1356 01:22:09,380 --> 01:22:10,846 Good job, partner. 1357 01:22:10,881 --> 01:22:13,449 Bosworth was having some trouble with the red tape, 1358 01:22:13,484 --> 01:22:15,017 so I pulled a few strings. 1359 01:22:15,086 --> 01:22:18,721 You really might be a prince. I think you are. 1360 01:22:18,756 --> 01:22:23,692 - More of a cowpuncher. - Okay, that works. 1361 01:22:23,761 --> 01:22:26,529 So you think you could be happy hanging out with a cowpuncher? 1362 01:22:26,564 --> 01:22:29,832 Well, I was raised by one. 1363 01:22:29,867 --> 01:22:32,134 You wanna go muck out some stalls? 1364 01:22:32,170 --> 01:22:34,437 That sounds very romantic. 1365 01:22:34,472 --> 01:22:37,640 Oh, you want romantic? How's this? 1366 01:23:00,565 --> 01:23:02,465 Well, Dad, Joan, and Bear 1367 01:23:02,533 --> 01:23:04,667 went back home to Big Sky Country, 1368 01:23:04,702 --> 01:23:08,337 while Alex and I stayed on to raise Nellie's foal. 1369 01:23:08,373 --> 01:23:12,308 Then in the springtime, they all returned to Merania 1370 01:23:12,377 --> 01:23:15,478 for our royal cowboy wedding. 105440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.