All language subtitles for Partisan.S01E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,810 --> 00:02:58,816 Hörni! 2 00:03:00,130 --> 00:03:02,226 - Har ni sett min plånbok? - Va? 3 00:03:02,250 --> 00:03:03,810 Har ni sett min plånbok? 4 00:03:05,090 --> 00:03:07,186 Den låg i mitt rum och nu är den borta. 5 00:03:07,210 --> 00:03:09,970 Du kanske borde hålla bättre koll på dina grejer. 6 00:03:12,090 --> 00:03:14,170 Den kanske ligger här inne. 7 00:03:15,970 --> 00:03:17,466 Vad gör du? 8 00:03:17,490 --> 00:03:19,010 Vad fan, hördu? 9 00:03:21,170 --> 00:03:22,930 Vad snackar du om? 10 00:03:31,330 --> 00:03:34,330 Vad håller du på med? Jag har inte tagit den. 11 00:03:34,970 --> 00:03:36,986 Kom igen, vad håller du på med? 12 00:03:37,010 --> 00:03:39,570 Det här är vårt kök. Jag har inte din plånbok. 13 00:03:41,250 --> 00:03:42,906 Vad fan? Kom igen. 14 00:03:42,930 --> 00:03:45,346 Jag pratar med dig. Vänd dig om. 15 00:03:45,370 --> 00:03:46,810 Kom igen. 16 00:03:48,250 --> 00:03:50,946 - Vill du bråka? - Ja. 17 00:03:50,970 --> 00:03:51,976 Kom an, då. 18 00:03:58,330 --> 00:04:00,826 - Behöver du hjälp, eller? - Låt bli! 19 00:04:00,850 --> 00:04:02,946 - Ska jag ringa Kent? - Nej, inte Kent! 20 00:04:02,970 --> 00:04:06,090 Ut med dig! Jag har inte tagit din jävla plånbok! 21 00:04:10,370 --> 00:04:12,650 - Är du okej? - Ja! 22 00:04:45,770 --> 00:04:48,226 Hej, Maria. 23 00:04:48,250 --> 00:04:51,250 - God morgon. - God morgon. Har du sovit gott? 24 00:04:54,530 --> 00:04:56,386 Har ni sett Nicole? 25 00:04:56,410 --> 00:04:58,306 Vill du ha våfflor? 26 00:04:58,330 --> 00:04:59,866 Varsågod. 27 00:04:59,890 --> 00:05:03,866 Vet du vad? Jag märkte att hon inte kom hem i natt. 28 00:05:03,890 --> 00:05:05,506 Kent, Nicole är ju inte hemma. 29 00:05:05,530 --> 00:05:07,730 Hon borde vara hemma vid det här laget. 30 00:05:10,850 --> 00:05:14,010 Vi har låst in Nicole i källaren och sövt ner henne. 31 00:05:22,690 --> 00:05:25,906 Nej, det här är ju inget beteende som vi uppskattar. 32 00:05:25,930 --> 00:05:28,306 Man får komma och gå som man vill, absolut. 33 00:05:28,330 --> 00:05:30,050 Men det här är inget hotell. 34 00:05:30,690 --> 00:05:34,586 Vi har förstått att Nicole har det lite jobbigt, så... 35 00:05:34,610 --> 00:05:39,066 jag och Susanne har valt att ta ett steg tillbaka 36 00:05:39,090 --> 00:05:43,330 och så hoppas vi att Nicole inser att vi bara vill henne väl. 37 00:05:44,810 --> 00:05:48,090 Var fan är den där jävla polacken? 38 00:05:48,690 --> 00:05:52,866 Jag måste sticka. Vi ses i morgon. 39 00:05:52,890 --> 00:05:54,330 Hej då. 40 00:06:01,170 --> 00:06:03,250 Kom igen. 41 00:06:04,010 --> 00:06:05,330 Sätt dig där. 42 00:06:11,530 --> 00:06:14,770 Vad fan är det frågan om? Vi är 20 minuter sena. 43 00:06:15,210 --> 00:06:18,610 - Vi skulle ha åkt vid åtta. - Det kommer inte att gå. 44 00:06:19,130 --> 00:06:21,626 - Det kommer inte att gå. - Han kan inte köra. 45 00:06:21,650 --> 00:06:23,306 - Han har skadat sig. - Hur då? 46 00:06:23,330 --> 00:06:24,730 Jag ramlade. 47 00:06:25,530 --> 00:06:28,530 Fan, det är alltid någon jävla skit med er två. 48 00:06:29,730 --> 00:06:32,730 Jag kan inte stå på foten. Jag tror att den är bruten. 49 00:06:35,810 --> 00:06:37,746 Vad fan har du gjort? 50 00:06:37,770 --> 00:06:40,850 Det var ingenting. Jag behöver bara vila. 51 00:06:42,610 --> 00:06:43,730 Vila? 52 00:06:44,690 --> 00:06:47,090 Ni är helt jävla värdelösa, båda två. 53 00:06:47,690 --> 00:06:50,986 Packa ihop era grejer och dra. 54 00:06:51,010 --> 00:06:54,466 - Hördu, Kent, jag kan... - Packa er skit och dra! 55 00:06:54,490 --> 00:06:57,506 - Hördu! Vi vet saker. - Vet ni saker? 56 00:06:57,530 --> 00:06:59,226 Vad vet ni? 57 00:06:59,250 --> 00:07:01,026 Vill du leva, din jävla fitta? 58 00:07:01,050 --> 00:07:02,946 Ska jag slå ihjäl dig? Vill du det? 59 00:07:02,970 --> 00:07:04,890 Vi ska inte ställa till problem. 60 00:07:05,290 --> 00:07:06,970 Äckliga jävel! 61 00:07:18,770 --> 00:07:22,986 Nu jävlar ska han få så att han aldrig återhämtar sig. 62 00:07:23,010 --> 00:07:24,650 Jävla fittskrap! 63 00:07:34,570 --> 00:07:36,250 Är det något som har hänt? 64 00:07:36,810 --> 00:07:39,810 Nicole är borta. Har du sett henne? 65 00:07:41,410 --> 00:07:42,416 Nej. 66 00:07:42,730 --> 00:07:44,866 Nej. Vad då? 67 00:07:44,890 --> 00:07:46,850 När jag vaknade så var hon borta. 68 00:07:48,130 --> 00:07:50,330 Hon hade nog inte ens kommit hem. 69 00:07:50,770 --> 00:07:53,226 Hon hade i alla fall inte sovit där. 70 00:07:53,250 --> 00:07:57,346 Det är inte någon kompis hon har lärt känna som hon kan ha sovit hos? 71 00:07:57,370 --> 00:07:59,130 Kanske Victor, men jag vet inte. 72 00:07:59,810 --> 00:08:03,770 Du, det är nog ingen fara. Hon behöver bara lite space. 73 00:08:04,490 --> 00:08:07,506 Om jag ser henne skickar jag hem henne direkt. Okej? 74 00:08:07,530 --> 00:08:08,570 Okej. 75 00:08:27,010 --> 00:08:28,170 Johnny! 76 00:08:30,610 --> 00:08:32,010 Ändrade planer. 77 00:08:33,890 --> 00:08:35,106 Du kör bilen. 78 00:08:35,130 --> 00:08:38,650 - Jag är tillbaka om 20 minuter. Okej? - Ja. 79 00:09:17,450 --> 00:09:19,690 - Tjena. - Tja. 80 00:09:20,650 --> 00:09:22,050 Tuff natt, eller? 81 00:09:23,250 --> 00:09:24,370 Va? 82 00:09:26,410 --> 00:09:27,416 Jaha. 83 00:09:28,450 --> 00:09:31,970 Nä, eller ja... Jag ramlade på cykeln bara. 84 00:09:32,490 --> 00:09:34,890 Jag fick styret i ögat. 85 00:09:36,010 --> 00:09:37,016 Jaha? 86 00:09:37,530 --> 00:09:38,536 När då? 87 00:09:38,850 --> 00:09:39,866 Va? 88 00:09:39,890 --> 00:09:42,706 När ramlade du på cykeln? 89 00:09:42,730 --> 00:09:44,850 Vad spelar det för roll? 90 00:09:45,690 --> 00:09:47,010 Jag är bara nyfiken. 91 00:09:48,170 --> 00:09:49,570 Det var i går kväll. 92 00:09:51,610 --> 00:09:55,090 Jag tänkte höra med dig om du vet var Nicole är. 93 00:09:56,210 --> 00:09:59,130 - Varför undrar du det? - Är du känslig i dag, Victor? 94 00:10:01,770 --> 00:10:05,850 Du, jag har... lovat henne leverans, så... 95 00:10:09,770 --> 00:10:10,776 Hon har dragit. 96 00:10:11,610 --> 00:10:12,930 - Hon har dragit? - Ja. 97 00:10:13,650 --> 00:10:14,656 När då? 98 00:10:15,170 --> 00:10:16,290 I natt. 99 00:10:18,850 --> 00:10:20,970 - Du såg henne dra, eller? - Ja. 100 00:10:21,730 --> 00:10:22,706 Eller nej... 101 00:10:22,730 --> 00:10:24,330 Hon sa att hon skulle dra. 102 00:10:25,330 --> 00:10:28,170 Men du är inte säker? 103 00:10:29,930 --> 00:10:31,610 Hur tog hon sig härifrån? 104 00:10:33,330 --> 00:10:35,506 Hon skulle ta bussen. 105 00:10:35,530 --> 00:10:37,666 - Mitt i natten? - Ja. 106 00:10:37,690 --> 00:10:41,826 Hon sa att hon fick panik här och skulle ta nattbussen. 107 00:10:41,850 --> 00:10:44,130 Så nu vet du att hon har dragit? 108 00:10:44,890 --> 00:10:48,266 Jag blir lite förvirrad, för du sa att du inte var säker. 109 00:10:48,290 --> 00:10:51,290 - Nu säger du att hon har dragit. - Hon har dragit! 110 00:10:54,810 --> 00:10:56,546 Du, röker du? 111 00:10:56,570 --> 00:10:57,610 Va? 112 00:10:58,170 --> 00:11:01,466 Ja, de här var ju till Nicole, men nu när hon har dragit... 113 00:11:01,490 --> 00:11:02,746 så kanske du vill ha dem? 114 00:11:02,770 --> 00:11:05,346 Jaha. Nej, jag röker inte. 115 00:11:05,370 --> 00:11:07,386 Och det är rökförbud här. 116 00:11:07,410 --> 00:11:08,706 Ja, just det. 117 00:11:08,730 --> 00:11:12,770 Men du, ifall du ångrar dig, så... 118 00:13:01,730 --> 00:13:04,730 Johnny, skynda dig på. Vi ligger efter så in i helvete! 119 00:13:32,370 --> 00:13:36,706 Och en, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 120 00:13:36,730 --> 00:13:40,450 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 121 00:13:40,730 --> 00:13:43,506 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju... 122 00:13:43,530 --> 00:13:45,906 Nej, nej, nej. Maria! 123 00:13:45,930 --> 00:13:49,426 - Kom igen. Vad gör du? - Förlåt. 124 00:13:49,450 --> 00:13:53,050 Exakthet. Du har väl inte slutat räkna till åtta, eller? 125 00:13:53,730 --> 00:13:55,290 Kom igen, en gång till. 126 00:13:56,650 --> 00:13:58,826 Fem, sex, sju, åtta... 127 00:13:58,850 --> 00:14:02,610 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 128 00:14:02,890 --> 00:14:06,906 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 129 00:14:06,930 --> 00:14:08,490 En, två... 130 00:14:09,090 --> 00:14:10,226 Va? 131 00:14:10,250 --> 00:14:13,970 Kom igen, Maria! Vad är det som händer? Du kunde det här i går. 132 00:14:14,530 --> 00:14:15,610 Förlåt. 133 00:14:16,330 --> 00:14:17,906 Säg inte förlåt. Gör det rätt. 134 00:14:17,930 --> 00:14:20,426 Jag fattar ingenting. Du kunde... 135 00:14:20,450 --> 00:14:22,066 Det kan inte bara försvinna. 136 00:14:22,090 --> 00:14:23,650 En gång till. Kom igen! 137 00:14:24,930 --> 00:14:26,090 Okej. 138 00:14:26,730 --> 00:14:28,586 Fem, sex, sju, åtta. 139 00:14:28,610 --> 00:14:32,410 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 140 00:14:32,810 --> 00:14:36,290 En, två, tre, fyr, fem, sex, sju, åtta. 141 00:14:49,170 --> 00:14:50,330 Måste tanka. 142 00:14:52,050 --> 00:14:54,170 Jaja, lägg på ett kol bara. 143 00:15:48,290 --> 00:15:51,010 - Jag kan ta kassan lite, Wille. - Absolut. 144 00:16:01,210 --> 00:16:03,090 Ladda ner bilderna på den här. 145 00:16:12,170 --> 00:16:13,176 Ett ögonblick, bara. 146 00:16:36,610 --> 00:16:37,850 Hade vi något, eller? 147 00:16:38,770 --> 00:16:40,786 En av tjejerna jag åkte in med är borta. 148 00:16:40,810 --> 00:16:42,570 Kan vi skicka in en patrull? 149 00:16:43,130 --> 00:16:44,330 Baserat på vad då? 150 00:16:44,970 --> 00:16:48,346 - Hon kom inte hem i natt. - För i helvete, Johnny. Fokus nu. 151 00:16:48,370 --> 00:16:51,786 Vi har dragit halva vår budget på den här operationen redan. 152 00:16:51,810 --> 00:16:53,130 Hade vi något, eller? 153 00:16:56,690 --> 00:16:58,130 Det här kan vara någonting. 154 00:16:59,970 --> 00:17:02,746 - Vad fan är det här nu då? - Kan du bara kolla det åt mig? 155 00:17:02,770 --> 00:17:06,610 - Fokus. - Jag skulle vilja ha... sexan bensin. 156 00:17:07,170 --> 00:17:08,650 Absolut. Då ska vi se. 157 00:17:09,650 --> 00:17:11,426 - Var det bra så? - Ja tack. 158 00:17:11,450 --> 00:17:13,050 Då blir det 1 500, då. 159 00:17:14,250 --> 00:17:15,690 Tack så mycket. 160 00:17:18,850 --> 00:17:22,026 Kan du kolla om det gick någon buss från Jordnära i natt? 161 00:17:22,050 --> 00:17:23,946 - Jag skulle vilja veta... - I helvete. 162 00:17:23,970 --> 00:17:28,810 Fan, Magnus! En ung tjejs liv kan vara i fara. Jag skiter i budgeten. 163 00:17:29,490 --> 00:17:31,050 - Ha en trevlig dag! - Detsamma! 164 00:17:55,410 --> 00:17:57,146 Fan vad tid det tog! 165 00:17:57,170 --> 00:17:58,450 Kör nu. 166 00:18:09,930 --> 00:18:11,410 Ja, jag har det. 167 00:18:12,530 --> 00:18:14,330 - Har du det? - Ja. 168 00:18:15,890 --> 00:18:17,010 Hallå? 169 00:18:17,730 --> 00:18:20,730 Lyssna, ta rattjäveln och kör, okej? 170 00:18:21,130 --> 00:18:22,410 Nu kör vi! 171 00:18:25,290 --> 00:18:28,290 Nu är det slut med dig, din arabfitta. 172 00:18:34,090 --> 00:18:36,866 Vi bryter där. Vi tar fem minuters paus. Bra jobbat. 173 00:18:36,890 --> 00:18:38,650 Det ser jättebra ut. 174 00:18:40,330 --> 00:18:42,370 Drick lite vatten, stretcha. 175 00:18:46,530 --> 00:18:48,570 - Är det okej att jag sätter mig här? - Ja. 176 00:18:51,410 --> 00:18:53,850 - Är det inget kul längre? - Va? 177 00:18:54,410 --> 00:18:56,610 Du verkar inte tycka att det är så roligt. 178 00:18:57,090 --> 00:18:59,450 Du började göra så stora framsteg. 179 00:19:00,730 --> 00:19:01,736 Nicole är borta. 180 00:19:02,890 --> 00:19:06,530 Borta? Hon valde att inte vara med i truppen. 181 00:19:07,690 --> 00:19:09,490 Det visade hon ju ganska tydligt. 182 00:19:10,050 --> 00:19:12,290 Det är inte konstigt att hon inte är här. 183 00:19:13,570 --> 00:19:15,986 Nej, alltså, hon är borta. 184 00:19:16,010 --> 00:19:18,330 Som, inte på Jordnära. 185 00:19:20,730 --> 00:19:23,690 Jag har kollat överallt. Hon kom inte hem i går. 186 00:19:24,410 --> 00:19:27,906 Tänk om någonting har hänt? Alla hennes grejer är kvar, jag... 187 00:19:27,930 --> 00:19:31,330 - Du! Hur gammal är din syster? - 17. 188 00:19:32,970 --> 00:19:34,170 Sjutton... 189 00:19:36,410 --> 00:19:38,610 Vet du vad jag gjorde när jag var 17? 190 00:19:39,330 --> 00:19:41,930 Då tyckte jag att gymnastik var pisstråkigt. 191 00:19:42,970 --> 00:19:44,346 Precis som Nicole. 192 00:19:44,370 --> 00:19:46,706 Jag ville hellre festa och hänga med tjejer. 193 00:19:46,730 --> 00:19:48,730 Eller ja, kompisar. 194 00:19:49,170 --> 00:19:51,786 Men efter ett tag blev det ganska tråkigt också. 195 00:19:51,810 --> 00:19:54,170 Då började jag med gymnastiken igen. 196 00:19:55,450 --> 00:19:57,346 Så är det säkert för din syrra. 197 00:19:57,370 --> 00:20:00,930 Hon är väl och hänger med någon kille, eller kompis. 198 00:20:01,530 --> 00:20:04,450 Hon dyker nog upp här sen, ska du se. Det ordnar sig. 199 00:20:06,090 --> 00:20:08,370 Du måste tänka på dig själv nu. 200 00:20:09,290 --> 00:20:11,786 Det handlar om dig, inte om Nicole. 201 00:20:11,810 --> 00:20:14,810 Du är bra. Du är stark. 202 00:20:17,170 --> 00:20:20,826 Jag tror... Om du bara vill, 203 00:20:20,850 --> 00:20:22,906 så kan du bli bäst i världen. 204 00:20:22,930 --> 00:20:24,730 Jo, jag tror det. 205 00:20:28,570 --> 00:20:29,890 Kom igen nu! 206 00:20:31,530 --> 00:20:33,650 Drick lite vatten, så kör vi sen. 207 00:21:30,490 --> 00:21:31,770 Nämen, Clara! 208 00:21:32,330 --> 00:21:33,336 Clara? 209 00:21:33,650 --> 00:21:36,250 Clara! Nej, men gud. Men Clara! 210 00:21:36,770 --> 00:21:38,586 Nej, Clara. Hjälp! 211 00:21:38,610 --> 00:21:40,866 Kan vi få lite hjälp här? 212 00:21:40,890 --> 00:21:42,530 - Nej, nej, nej! - Vad har hänt? 213 00:21:43,130 --> 00:21:44,026 Vad har hänt? 214 00:21:44,050 --> 00:21:45,970 Clara? Vänta, vänta. 215 00:21:49,290 --> 00:21:50,296 Vad har hänt? 216 00:22:02,890 --> 00:22:05,706 - Vad har hänt? - Det är för sent. Gör inte om det. 217 00:22:05,730 --> 00:22:07,626 - Vad säger du? - Hon är död. 218 00:22:07,650 --> 00:22:10,650 - Hur? - Om vi hade hållit bättre koll... 219 00:22:11,330 --> 00:22:13,050 Sak samma. Det spelar ingen roll. 220 00:22:24,210 --> 00:22:25,490 Nej, men lilla vän. 221 00:22:25,970 --> 00:22:27,850 Nej, men så... Nu ska vi se. 222 00:22:28,930 --> 00:22:32,210 Du ska ju inte ut och röra på dig. 223 00:22:32,930 --> 00:22:35,930 Så. Nej, men titta så du ser ut. 224 00:22:36,370 --> 00:22:37,650 Nämen, lilla hjärtat. 225 00:22:38,930 --> 00:22:40,106 Så. 226 00:22:40,130 --> 00:22:42,050 Hörde du något av det där? 227 00:22:42,570 --> 00:22:44,810 Jag förstår om det lät lite läskigt. 228 00:22:45,850 --> 00:22:50,906 Livet är ju fullt av otrevliga och sorgliga saker. Det vet ju du. 229 00:22:50,930 --> 00:22:52,970 Det händer ju även här på Jordnära. 230 00:22:53,450 --> 00:22:55,746 Det viktiga är att du måste veta 231 00:22:55,770 --> 00:22:59,010 att det händer ingenting här som man själv inte vill. 232 00:22:59,850 --> 00:23:01,706 Det här var vad Clara ville. 233 00:23:01,730 --> 00:23:04,170 Det var hennes beslut och då får vi acceptera det. 234 00:23:05,050 --> 00:23:06,290 Och det är hemskt. 235 00:23:08,130 --> 00:23:10,037 Men vi kunde inte tvinga henne att stanna. 236 00:23:13,650 --> 00:23:17,170 Jag ska se till att du får allt du vill ha. 237 00:23:17,890 --> 00:23:21,810 Så att du blir så frisk och stark som möjligt inför det här. 238 00:23:23,850 --> 00:23:26,946 Och du vet väl att du aldrig mer behöver flytta runt, 239 00:23:26,970 --> 00:23:29,946 inte bo hos folk som inte uppskattar och älskar dig. 240 00:23:29,970 --> 00:23:31,250 Du förstår väl det? 241 00:23:33,170 --> 00:23:37,666 Nicole, du är det största som har hänt här på Jordnära. 242 00:23:37,690 --> 00:23:40,690 Vi kommer aldrig att ta dig för given. Aldrig. 243 00:23:42,850 --> 00:23:45,466 Jag förstår att det kom lite hastigt, 244 00:23:45,490 --> 00:23:48,546 men när du väl har vant dig vid att du har valt att hjälpa oss 245 00:23:48,570 --> 00:23:52,810 att sätta nytt liv till jorden, så kommer du att känna dig så glad. 246 00:23:53,570 --> 00:23:57,530 Det finns inget större syfte för en kvinna, det gör inte det. 247 00:23:58,170 --> 00:24:02,770 Och att du gör det här för oss, det är så stort, Nicole. 248 00:24:11,850 --> 00:24:14,210 Försök att vila lite nu. 249 00:24:38,010 --> 00:24:41,450 Man skulle kunna tro att polackerna skadade sig för att slippa jobba. 250 00:24:46,610 --> 00:24:48,770 Men du är en blatte som sköter sig. 251 00:24:49,930 --> 00:24:50,936 Ursäkta? 252 00:24:51,690 --> 00:24:55,770 Missförstå mig rätt nu, men ditt folk är ju inte kända för att jobba hårt. 253 00:24:57,210 --> 00:25:00,946 De flesta kommer ju hit och vägrar anpassa sig och lever på bidrag 254 00:25:00,970 --> 00:25:03,050 och vägrar lära sig svenska. 255 00:25:03,610 --> 00:25:07,426 Det borde ju ligga i människans natur att vilja överleva. 256 00:25:07,450 --> 00:25:10,570 Anpassa sig och excellera på det man gör, men... 257 00:25:11,610 --> 00:25:12,946 tydligen inte. 258 00:25:12,970 --> 00:25:14,930 Bara titta ut, så ser du själv. 259 00:25:15,810 --> 00:25:18,546 No go-zoner, femtioprocentig arbetslöshet. 260 00:25:18,570 --> 00:25:21,570 Bland somalier är arbetslösheten 90 %. 261 00:25:22,250 --> 00:25:24,170 Det handlar om drivkraft. 262 00:25:26,090 --> 00:25:29,890 Vilja lösa situationer man befinner sig i, att ta tag i saker själv. 263 00:25:31,530 --> 00:25:35,890 Men folk flyr ju. Ingen tar tag i någonting, de flyr. 264 00:25:36,490 --> 00:25:39,626 Så kommer de hit och bygger getton hos oss. 265 00:25:39,650 --> 00:25:41,546 Och drar med sig en jävla massa skit. 266 00:25:41,570 --> 00:25:44,786 Mördare, våldtäktsmän, självmordsbombare... 267 00:25:44,810 --> 00:25:50,386 Och sen när man vill bygga murar och bevara det som är vårt eget, 268 00:25:50,410 --> 00:25:54,786 som är det svenska, som man vill ska kunna utvecklas och förädlas, 269 00:25:54,810 --> 00:25:56,170 då är det fel. 270 00:25:56,770 --> 00:25:58,866 Ibland tror jag att allt skit som händer 271 00:25:58,890 --> 00:26:01,210 är naturens sätt att rensa ogräs. 272 00:26:02,810 --> 00:26:04,770 Man skördar det man sår. 273 00:26:06,210 --> 00:26:07,770 Man får det liv man väljer. 274 00:26:08,770 --> 00:26:10,850 Man får det liv man skapar. 275 00:26:14,010 --> 00:26:15,210 Man flyr inte. 276 00:26:42,210 --> 00:26:43,890 - Den där? - Nej. 277 00:29:08,970 --> 00:29:09,946 Hej. 278 00:29:09,970 --> 00:29:11,666 - Hej! - Hur mår du? 279 00:29:11,690 --> 00:29:12,890 Bra, hur mår du? 280 00:29:13,770 --> 00:29:14,776 Hej. 281 00:29:15,570 --> 00:29:19,026 - Allt lugnt? - Ja, grabbarna tar hand om det. 282 00:29:19,050 --> 00:29:21,466 Okej. Så du ville ha ett möte? 283 00:29:21,490 --> 00:29:25,850 Ja, om, du vet, att vi hanterar det på samma sätt. 284 00:29:26,450 --> 00:29:28,746 Vi lovar att leverera i tid. 285 00:29:28,770 --> 00:29:31,106 - Det här är sista gången. - Vad menar du? 286 00:29:31,130 --> 00:29:33,426 Inga fler lastbilar. För riskabelt. 287 00:29:33,450 --> 00:29:38,410 - Jag menar, vi levererar... - Ja, men jag vill inte ha fler. 288 00:29:42,050 --> 00:29:44,730 Jag sa det till dig för ett halvår sen. 289 00:29:50,050 --> 00:29:52,826 Vi måste få betalt. Vi behöver pengarna. 290 00:29:52,850 --> 00:29:55,666 - Det är för riskabelt. - Vi är här i tid. 291 00:29:55,690 --> 00:29:57,626 Jag är lugn. Jag undrar bara. 292 00:29:57,650 --> 00:30:01,786 Vad föreslår du, om ni inte vill använda kryptovaluta? 293 00:30:01,810 --> 00:30:04,306 Det här är sista leveransen med lastbilar. 294 00:30:04,330 --> 00:30:06,746 Vi ska börja använda kryptovaluta istället. 295 00:30:06,770 --> 00:30:09,026 Oroa dig inte. Vi löser det. 296 00:30:09,050 --> 00:30:10,906 Jag är orolig över mina pengar. 297 00:30:10,930 --> 00:30:12,690 Ja, skaffa bara... 298 00:30:14,090 --> 00:30:16,250 Jag är lugn. 299 00:30:17,970 --> 00:30:21,746 För ett halvår sen sa jag att riskerna var för stora. 300 00:30:21,770 --> 00:30:23,130 Nu förstår ni... 301 00:30:27,730 --> 00:30:30,730 Du vet, vi tar vägarna. 302 00:30:32,010 --> 00:30:34,650 Vad föreslår du? Att ni tar med fler män? 303 00:30:38,650 --> 00:30:41,986 För ett halvår sen sa jag att jag vill använda kryptovaluta. 304 00:30:42,010 --> 00:30:44,610 - Slappna av. - Säg inte åt mig att slappna av! 305 00:31:10,410 --> 00:31:13,706 - Är du dum, din jävla idiot? - Dum? 306 00:31:13,730 --> 00:31:16,730 - Varför måste du prata så? - Rör mig inte! 307 00:31:18,850 --> 00:31:20,666 Tror du inte att jag betalar? 308 00:31:20,690 --> 00:31:23,146 Vad fan, din jävla idiot! 309 00:31:23,170 --> 00:31:26,826 Det är lugnt. Vi löser det här. Okej, Kent. 310 00:31:26,850 --> 00:31:28,946 Vi gör det, okej? Hämta dem. 311 00:31:28,970 --> 00:31:31,186 Hjälp dem att lasta. 312 00:31:31,210 --> 00:31:33,226 - Det är lugnt, jag betalar. - Ja. 313 00:31:33,250 --> 00:31:36,986 Det är för riskabelt med lastbilarna. 314 00:31:37,010 --> 00:31:38,330 Vi löser det. 315 00:31:39,570 --> 00:31:41,050 Kör igång. Kom igen. 316 00:31:59,090 --> 00:32:00,650 Vart är du på väg? 317 00:32:01,890 --> 00:32:02,896 Va? 318 00:32:03,570 --> 00:32:04,866 Hur tänkte du nu? 319 00:32:04,890 --> 00:32:07,546 Det är inte dags för din promenad än. 320 00:32:07,570 --> 00:32:08,930 Så. Upp. 321 00:32:09,330 --> 00:32:11,290 - Upp med dig. - Jag hjälper dig. 322 00:32:11,850 --> 00:32:13,770 Vi ska gå tillbaka. 323 00:32:15,890 --> 00:32:17,010 Kom igen nu. 324 00:32:41,490 --> 00:32:44,970 Fem, sex, fem, sex, sju, åtta. 325 00:32:52,610 --> 00:32:53,826 Yes! 326 00:32:53,850 --> 00:32:56,050 Fem, sex, sju, åtta. 327 00:33:02,090 --> 00:33:03,096 Fan! 328 00:33:15,250 --> 00:33:16,810 ...sex, sju, åtta. 329 00:33:30,970 --> 00:33:32,410 Det är de sista fyra. 330 00:33:33,410 --> 00:33:35,890 Vi tar de sista. Kom igen. 331 00:33:40,450 --> 00:33:41,986 Kent, ta hand om det nu. 332 00:33:42,010 --> 00:33:44,450 Glöm det där snacket om kryptovaluta nu. 333 00:35:31,170 --> 00:35:32,650 Vad satt du inne för? 334 00:35:35,690 --> 00:35:37,930 Väpnat rån. Satt sex år. 335 00:35:39,330 --> 00:35:40,336 Var då? 336 00:35:41,330 --> 00:35:42,490 Kumla. 337 00:35:45,570 --> 00:35:47,090 Hur åkte du dit? 338 00:35:48,330 --> 00:35:49,850 Det var någon som tjallade. 339 00:35:52,170 --> 00:35:53,450 Värsta sorten. 340 00:36:07,250 --> 00:36:08,450 Vad är det för något? 341 00:36:09,450 --> 00:36:10,456 Är det inte din? 342 00:36:13,210 --> 00:36:14,690 Jag har aldrig sett den förr. 343 00:36:15,050 --> 00:36:16,170 Vad är det? 344 00:36:16,690 --> 00:36:18,330 Den låg under din stol. 345 00:36:19,410 --> 00:36:21,610 Det är inte bara jag som kör lastbilen. 346 00:36:25,450 --> 00:36:28,146 Vad spelar det för roll? Det är bara en lapp. 347 00:36:28,170 --> 00:36:29,176 Eller? 348 00:36:31,370 --> 00:36:32,970 Det är bara en lapp. 349 00:36:38,570 --> 00:36:41,610 Nu åker vi hem, Johnny. Det var en jävla lång dag. 350 00:36:52,290 --> 00:36:54,490 Oj, vänta. Du behöver ge henne mer. 351 00:36:55,250 --> 00:36:56,666 - Trubbnål. - Tack. 352 00:36:56,690 --> 00:36:59,226 Tack. Lugn, lugn. 353 00:36:59,250 --> 00:37:00,690 Lugn, lugn. 354 00:37:01,890 --> 00:37:04,066 - Orkar du hålla henne? - Ja. 355 00:37:04,090 --> 00:37:05,986 Det är snart över, Nicole. 356 00:37:06,010 --> 00:37:07,610 Du är så duktig. 357 00:37:10,650 --> 00:37:12,090 Jag ska bara sätta i den. 358 00:37:13,010 --> 00:37:14,130 Vänta lite. 359 00:37:17,050 --> 00:37:19,050 Är hon inte helt perfekt? 360 00:37:21,450 --> 00:37:23,010 Hennes värden är så fina. 361 00:37:24,890 --> 00:37:26,426 Hennes värden är optimala. 362 00:37:26,450 --> 00:37:28,530 - Kateter. - Ja. Varsågod. 363 00:37:29,890 --> 00:37:31,250 Tack så mycket. 364 00:37:34,490 --> 00:37:36,410 Är du redo med sprutan? 365 00:37:43,930 --> 00:37:44,970 Bra. 366 00:37:45,530 --> 00:37:48,010 - Då vill jag ha spruta. - Ja. Spruta, varsågod. 367 00:37:55,050 --> 00:37:57,450 - Jag påbörjar inseminering. - Ja. 368 00:38:03,930 --> 00:38:05,490 Så, då är det klart. 369 00:38:06,490 --> 00:38:07,496 Bra jobbat. 370 00:38:32,130 --> 00:38:33,890 Jag måste erkänna en sak. 371 00:38:35,730 --> 00:38:40,050 När du kom till oss på Jordnära fick jag en sån speciell känsla. 372 00:38:40,690 --> 00:38:43,906 När jag såg dig första gången i matsalen, minns du det? 373 00:38:43,930 --> 00:38:45,890 Jag tyckte att du var så vacker. 374 00:38:46,770 --> 00:38:48,210 Så ren. 375 00:38:50,290 --> 00:38:53,746 Mina och Susannes tester bekräftade bara det vi redan visste. 376 00:38:53,770 --> 00:38:57,970 Att det är dig vi har väntat på hela tiden. 377 00:38:59,610 --> 00:39:01,946 Jordnära är ingen vanlig liten by. 378 00:39:01,970 --> 00:39:03,666 Men det visste du väl? 379 00:39:03,690 --> 00:39:05,890 För du är ju min smarta lilla tjej. 380 00:39:07,330 --> 00:39:09,450 Snart så kommer vi få fler som du. 381 00:39:10,450 --> 00:39:13,626 Friska, starka, rena människor. 382 00:39:13,650 --> 00:39:16,866 Och de kommer att göra samma resa som du gör nu. 383 00:39:16,890 --> 00:39:18,946 Och sen... 384 00:39:18,970 --> 00:39:20,746 Ja, vem vet vad som händer sen? 385 00:39:20,770 --> 00:39:27,290 Det är bara vi som sätter gränserna. Inget är för stort eller för svårt. 386 00:39:29,610 --> 00:39:32,410 Och finns det ingen väg så får du skapa din egen. 387 00:39:33,330 --> 00:39:34,650 Precis som vi gör nu. 388 00:39:36,770 --> 00:39:38,986 Pappa hade varit så stolt. 389 00:39:39,010 --> 00:39:41,026 Jag önskar att ni hade fått träffas. 390 00:39:41,050 --> 00:39:46,346 Fast... egentligen kanske det är finare som det blir nu. 391 00:39:46,370 --> 00:39:48,290 Att han får leva inuti dig. 392 00:40:31,650 --> 00:40:33,090 Då är vi hemma. 393 00:40:56,930 --> 00:40:58,770 Vad fan gör de här? 394 00:41:19,130 --> 00:41:21,530 Det är ju för fan helt otroligt! 395 00:41:27,290 --> 00:41:28,330 Nu jävlar! 396 00:41:36,930 --> 00:41:39,426 Vad fan har ni gjort? 397 00:41:39,450 --> 00:41:42,330 - Han är snut. - Var snut. 398 00:41:54,650 --> 00:41:55,850 Enligt vem då? 399 00:42:25,970 --> 00:42:27,210 Jävla svartskalle! 400 00:42:28,650 --> 00:42:30,746 Vi sa det från början. 401 00:42:30,770 --> 00:42:32,066 Det var något fel. 402 00:42:32,090 --> 00:42:35,090 Så du kanske borde tacka oss? 403 00:42:36,410 --> 00:42:37,416 Hördu, Kent! 404 00:42:37,930 --> 00:42:40,986 - Vad ska du göra med honom? - Ni vet vad ni ska göra. 405 00:42:41,010 --> 00:42:44,850 Använd Kärchern, högtryckstvätten, och ta bort fläcken. 406 00:42:46,330 --> 00:42:47,336 Kärcher? 407 00:43:00,330 --> 00:43:01,746 Okej. 408 00:43:01,770 --> 00:43:03,410 - Har du honom? - In i bilen. 409 00:43:23,050 --> 00:43:26,890 Foten gör jävligt ont. 410 00:43:30,650 --> 00:43:32,810 Lite till bara. 411 00:43:34,170 --> 00:43:35,610 Jag ser fan ingenting här. 412 00:43:43,930 --> 00:43:46,570 Ge mig handen. 413 00:43:57,050 --> 00:44:01,410 - Jag hämtar spadarna. - Va? Ska jag gräva med min fot? 414 00:44:01,930 --> 00:44:04,066 Vi kommer med maskinen i morgon. 415 00:44:04,090 --> 00:44:05,096 Okej. 416 00:44:07,970 --> 00:44:09,850 Fan ta dig, getknullare. 417 00:44:25,010 --> 00:44:28,010 Vila i frid, din jävel. 418 00:44:29,850 --> 00:44:31,610 - Nu går vi och super. - Okej. 419 00:44:45,450 --> 00:44:48,450 Undertexter: Sanna Arvidsson Milton www.plint.com 30248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.