All language subtitles for Partisan.S01E04.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:57,810 --> 00:02:58,816
Hörni!
2
00:03:00,130 --> 00:03:02,226
- Har ni sett min plånbok?
- Va?
3
00:03:02,250 --> 00:03:03,810
Har ni sett min plånbok?
4
00:03:05,090 --> 00:03:07,186
Den låg i mitt rum
och nu är den borta.
5
00:03:07,210 --> 00:03:09,970
Du kanske borde hålla bättre koll
på dina grejer.
6
00:03:12,090 --> 00:03:14,170
Den kanske ligger här inne.
7
00:03:15,970 --> 00:03:17,466
Vad gör du?
8
00:03:17,490 --> 00:03:19,010
Vad fan, hördu?
9
00:03:21,170 --> 00:03:22,930
Vad snackar du om?
10
00:03:31,330 --> 00:03:34,330
Vad håller du på med?
Jag har inte tagit den.
11
00:03:34,970 --> 00:03:36,986
Kom igen, vad håller du på med?
12
00:03:37,010 --> 00:03:39,570
Det här är vårt kök.
Jag har inte din plånbok.
13
00:03:41,250 --> 00:03:42,906
Vad fan? Kom igen.
14
00:03:42,930 --> 00:03:45,346
Jag pratar med dig. Vänd dig om.
15
00:03:45,370 --> 00:03:46,810
Kom igen.
16
00:03:48,250 --> 00:03:50,946
- Vill du bråka?
- Ja.
17
00:03:50,970 --> 00:03:51,976
Kom an, då.
18
00:03:58,330 --> 00:04:00,826
- Behöver du hjälp, eller?
- Låt bli!
19
00:04:00,850 --> 00:04:02,946
- Ska jag ringa Kent?
- Nej, inte Kent!
20
00:04:02,970 --> 00:04:06,090
Ut med dig! Jag har inte tagit
din jävla plånbok!
21
00:04:10,370 --> 00:04:12,650
- Är du okej?
- Ja!
22
00:04:45,770 --> 00:04:48,226
Hej, Maria.
23
00:04:48,250 --> 00:04:51,250
- God morgon.
- God morgon. Har du sovit gott?
24
00:04:54,530 --> 00:04:56,386
Har ni sett Nicole?
25
00:04:56,410 --> 00:04:58,306
Vill du ha våfflor?
26
00:04:58,330 --> 00:04:59,866
Varsågod.
27
00:04:59,890 --> 00:05:03,866
Vet du vad? Jag märkte
att hon inte kom hem i natt.
28
00:05:03,890 --> 00:05:05,506
Kent, Nicole är ju inte hemma.
29
00:05:05,530 --> 00:05:07,730
Hon borde vara hemma
vid det här laget.
30
00:05:10,850 --> 00:05:14,010
Vi har låst in Nicole i källaren
och sövt ner henne.
31
00:05:22,690 --> 00:05:25,906
Nej, det här är ju inget beteende
som vi uppskattar.
32
00:05:25,930 --> 00:05:28,306
Man får komma och gå som man vill,
absolut.
33
00:05:28,330 --> 00:05:30,050
Men det här är inget hotell.
34
00:05:30,690 --> 00:05:34,586
Vi har förstått att Nicole
har det lite jobbigt, så...
35
00:05:34,610 --> 00:05:39,066
jag och Susanne har valt
att ta ett steg tillbaka
36
00:05:39,090 --> 00:05:43,330
och så hoppas vi att Nicole inser
att vi bara vill henne väl.
37
00:05:44,810 --> 00:05:48,090
Var fan är den där jävla polacken?
38
00:05:48,690 --> 00:05:52,866
Jag måste sticka. Vi ses i morgon.
39
00:05:52,890 --> 00:05:54,330
Hej då.
40
00:06:01,170 --> 00:06:03,250
Kom igen.
41
00:06:04,010 --> 00:06:05,330
Sätt dig där.
42
00:06:11,530 --> 00:06:14,770
Vad fan är det frågan om?
Vi är 20 minuter sena.
43
00:06:15,210 --> 00:06:18,610
- Vi skulle ha åkt vid åtta.
- Det kommer inte att gå.
44
00:06:19,130 --> 00:06:21,626
- Det kommer inte att gå.
- Han kan inte köra.
45
00:06:21,650 --> 00:06:23,306
- Han har skadat sig.
- Hur då?
46
00:06:23,330 --> 00:06:24,730
Jag ramlade.
47
00:06:25,530 --> 00:06:28,530
Fan, det är alltid någon jävla skit
med er två.
48
00:06:29,730 --> 00:06:32,730
Jag kan inte stå på foten.
Jag tror att den är bruten.
49
00:06:35,810 --> 00:06:37,746
Vad fan har du gjort?
50
00:06:37,770 --> 00:06:40,850
Det var ingenting.
Jag behöver bara vila.
51
00:06:42,610 --> 00:06:43,730
Vila?
52
00:06:44,690 --> 00:06:47,090
Ni är helt jävla värdelösa,
båda två.
53
00:06:47,690 --> 00:06:50,986
Packa ihop era grejer och dra.
54
00:06:51,010 --> 00:06:54,466
- Hördu, Kent, jag kan...
- Packa er skit och dra!
55
00:06:54,490 --> 00:06:57,506
- Hördu! Vi vet saker.
- Vet ni saker?
56
00:06:57,530 --> 00:06:59,226
Vad vet ni?
57
00:06:59,250 --> 00:07:01,026
Vill du leva, din jävla fitta?
58
00:07:01,050 --> 00:07:02,946
Ska jag slå ihjäl dig? Vill du det?
59
00:07:02,970 --> 00:07:04,890
Vi ska inte ställa till problem.
60
00:07:05,290 --> 00:07:06,970
Äckliga jävel!
61
00:07:18,770 --> 00:07:22,986
Nu jävlar ska han få
så att han aldrig återhämtar sig.
62
00:07:23,010 --> 00:07:24,650
Jävla fittskrap!
63
00:07:34,570 --> 00:07:36,250
Är det något som har hänt?
64
00:07:36,810 --> 00:07:39,810
Nicole är borta. Har du sett henne?
65
00:07:41,410 --> 00:07:42,416
Nej.
66
00:07:42,730 --> 00:07:44,866
Nej. Vad då?
67
00:07:44,890 --> 00:07:46,850
När jag vaknade så var hon borta.
68
00:07:48,130 --> 00:07:50,330
Hon hade nog inte ens kommit hem.
69
00:07:50,770 --> 00:07:53,226
Hon hade i alla fall inte sovit där.
70
00:07:53,250 --> 00:07:57,346
Det är inte någon kompis hon har lärt
känna som hon kan ha sovit hos?
71
00:07:57,370 --> 00:07:59,130
Kanske Victor, men jag vet inte.
72
00:07:59,810 --> 00:08:03,770
Du, det är nog ingen fara.
Hon behöver bara lite space.
73
00:08:04,490 --> 00:08:07,506
Om jag ser henne
skickar jag hem henne direkt. Okej?
74
00:08:07,530 --> 00:08:08,570
Okej.
75
00:08:27,010 --> 00:08:28,170
Johnny!
76
00:08:30,610 --> 00:08:32,010
Ändrade planer.
77
00:08:33,890 --> 00:08:35,106
Du kör bilen.
78
00:08:35,130 --> 00:08:38,650
- Jag är tillbaka om 20 minuter. Okej?
- Ja.
79
00:09:17,450 --> 00:09:19,690
- Tjena.
- Tja.
80
00:09:20,650 --> 00:09:22,050
Tuff natt, eller?
81
00:09:23,250 --> 00:09:24,370
Va?
82
00:09:26,410 --> 00:09:27,416
Jaha.
83
00:09:28,450 --> 00:09:31,970
Nä, eller ja...
Jag ramlade på cykeln bara.
84
00:09:32,490 --> 00:09:34,890
Jag fick styret i ögat.
85
00:09:36,010 --> 00:09:37,016
Jaha?
86
00:09:37,530 --> 00:09:38,536
När då?
87
00:09:38,850 --> 00:09:39,866
Va?
88
00:09:39,890 --> 00:09:42,706
När ramlade du på cykeln?
89
00:09:42,730 --> 00:09:44,850
Vad spelar det för roll?
90
00:09:45,690 --> 00:09:47,010
Jag är bara nyfiken.
91
00:09:48,170 --> 00:09:49,570
Det var i går kväll.
92
00:09:51,610 --> 00:09:55,090
Jag tänkte höra med dig
om du vet var Nicole är.
93
00:09:56,210 --> 00:09:59,130
- Varför undrar du det?
- Är du känslig i dag, Victor?
94
00:10:01,770 --> 00:10:05,850
Du, jag har...
lovat henne leverans, så...
95
00:10:09,770 --> 00:10:10,776
Hon har dragit.
96
00:10:11,610 --> 00:10:12,930
- Hon har dragit?
- Ja.
97
00:10:13,650 --> 00:10:14,656
När då?
98
00:10:15,170 --> 00:10:16,290
I natt.
99
00:10:18,850 --> 00:10:20,970
- Du såg henne dra, eller?
- Ja.
100
00:10:21,730 --> 00:10:22,706
Eller nej...
101
00:10:22,730 --> 00:10:24,330
Hon sa att hon skulle dra.
102
00:10:25,330 --> 00:10:28,170
Men du är inte säker?
103
00:10:29,930 --> 00:10:31,610
Hur tog hon sig härifrån?
104
00:10:33,330 --> 00:10:35,506
Hon skulle ta bussen.
105
00:10:35,530 --> 00:10:37,666
- Mitt i natten?
- Ja.
106
00:10:37,690 --> 00:10:41,826
Hon sa att hon fick panik här
och skulle ta nattbussen.
107
00:10:41,850 --> 00:10:44,130
Så nu vet du att hon har dragit?
108
00:10:44,890 --> 00:10:48,266
Jag blir lite förvirrad,
för du sa att du inte var säker.
109
00:10:48,290 --> 00:10:51,290
- Nu säger du att hon har dragit.
- Hon har dragit!
110
00:10:54,810 --> 00:10:56,546
Du, röker du?
111
00:10:56,570 --> 00:10:57,610
Va?
112
00:10:58,170 --> 00:11:01,466
Ja, de här var ju till Nicole,
men nu när hon har dragit...
113
00:11:01,490 --> 00:11:02,746
så kanske du vill ha dem?
114
00:11:02,770 --> 00:11:05,346
Jaha. Nej, jag röker inte.
115
00:11:05,370 --> 00:11:07,386
Och det är rökförbud här.
116
00:11:07,410 --> 00:11:08,706
Ja, just det.
117
00:11:08,730 --> 00:11:12,770
Men du, ifall du ångrar dig, så...
118
00:13:01,730 --> 00:13:04,730
Johnny, skynda dig på.
Vi ligger efter så in i helvete!
119
00:13:32,370 --> 00:13:36,706
Och en, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
120
00:13:36,730 --> 00:13:40,450
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
121
00:13:40,730 --> 00:13:43,506
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju...
122
00:13:43,530 --> 00:13:45,906
Nej, nej, nej. Maria!
123
00:13:45,930 --> 00:13:49,426
- Kom igen. Vad gör du?
- Förlåt.
124
00:13:49,450 --> 00:13:53,050
Exakthet. Du har väl inte slutat
räkna till åtta, eller?
125
00:13:53,730 --> 00:13:55,290
Kom igen, en gång till.
126
00:13:56,650 --> 00:13:58,826
Fem, sex, sju, åtta...
127
00:13:58,850 --> 00:14:02,610
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
128
00:14:02,890 --> 00:14:06,906
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
129
00:14:06,930 --> 00:14:08,490
En, två...
130
00:14:09,090 --> 00:14:10,226
Va?
131
00:14:10,250 --> 00:14:13,970
Kom igen, Maria! Vad är det
som händer? Du kunde det här i går.
132
00:14:14,530 --> 00:14:15,610
Förlåt.
133
00:14:16,330 --> 00:14:17,906
Säg inte förlåt. Gör det rätt.
134
00:14:17,930 --> 00:14:20,426
Jag fattar ingenting. Du kunde...
135
00:14:20,450 --> 00:14:22,066
Det kan inte bara försvinna.
136
00:14:22,090 --> 00:14:23,650
En gång till. Kom igen!
137
00:14:24,930 --> 00:14:26,090
Okej.
138
00:14:26,730 --> 00:14:28,586
Fem, sex, sju, åtta.
139
00:14:28,610 --> 00:14:32,410
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
140
00:14:32,810 --> 00:14:36,290
En, två, tre, fyr,
fem, sex, sju, åtta.
141
00:14:49,170 --> 00:14:50,330
Måste tanka.
142
00:14:52,050 --> 00:14:54,170
Jaja, lägg på ett kol bara.
143
00:15:48,290 --> 00:15:51,010
- Jag kan ta kassan lite, Wille.
- Absolut.
144
00:16:01,210 --> 00:16:03,090
Ladda ner bilderna på den här.
145
00:16:12,170 --> 00:16:13,176
Ett ögonblick, bara.
146
00:16:36,610 --> 00:16:37,850
Hade vi något, eller?
147
00:16:38,770 --> 00:16:40,786
En av tjejerna jag åkte in
med är borta.
148
00:16:40,810 --> 00:16:42,570
Kan vi skicka in en patrull?
149
00:16:43,130 --> 00:16:44,330
Baserat på vad då?
150
00:16:44,970 --> 00:16:48,346
- Hon kom inte hem i natt.
- För i helvete, Johnny. Fokus nu.
151
00:16:48,370 --> 00:16:51,786
Vi har dragit halva vår budget
på den här operationen redan.
152
00:16:51,810 --> 00:16:53,130
Hade vi något, eller?
153
00:16:56,690 --> 00:16:58,130
Det här kan vara någonting.
154
00:16:59,970 --> 00:17:02,746
- Vad fan är det här nu då?
- Kan du bara kolla det åt mig?
155
00:17:02,770 --> 00:17:06,610
- Fokus.
- Jag skulle vilja ha... sexan bensin.
156
00:17:07,170 --> 00:17:08,650
Absolut. Då ska vi se.
157
00:17:09,650 --> 00:17:11,426
- Var det bra så?
- Ja tack.
158
00:17:11,450 --> 00:17:13,050
Då blir det 1 500, då.
159
00:17:14,250 --> 00:17:15,690
Tack så mycket.
160
00:17:18,850 --> 00:17:22,026
Kan du kolla om det gick någon buss
från Jordnära i natt?
161
00:17:22,050 --> 00:17:23,946
- Jag skulle vilja veta...
- I helvete.
162
00:17:23,970 --> 00:17:28,810
Fan, Magnus! En ung tjejs liv kan
vara i fara. Jag skiter i budgeten.
163
00:17:29,490 --> 00:17:31,050
- Ha en trevlig dag!
- Detsamma!
164
00:17:55,410 --> 00:17:57,146
Fan vad tid det tog!
165
00:17:57,170 --> 00:17:58,450
Kör nu.
166
00:18:09,930 --> 00:18:11,410
Ja, jag har det.
167
00:18:12,530 --> 00:18:14,330
- Har du det?
- Ja.
168
00:18:15,890 --> 00:18:17,010
Hallå?
169
00:18:17,730 --> 00:18:20,730
Lyssna,
ta rattjäveln och kör, okej?
170
00:18:21,130 --> 00:18:22,410
Nu kör vi!
171
00:18:25,290 --> 00:18:28,290
Nu är det slut med dig,
din arabfitta.
172
00:18:34,090 --> 00:18:36,866
Vi bryter där. Vi tar
fem minuters paus. Bra jobbat.
173
00:18:36,890 --> 00:18:38,650
Det ser jättebra ut.
174
00:18:40,330 --> 00:18:42,370
Drick lite vatten, stretcha.
175
00:18:46,530 --> 00:18:48,570
- Är det okej att jag sätter mig här?
- Ja.
176
00:18:51,410 --> 00:18:53,850
- Är det inget kul längre?
- Va?
177
00:18:54,410 --> 00:18:56,610
Du verkar inte tycka
att det är så roligt.
178
00:18:57,090 --> 00:18:59,450
Du började göra så stora framsteg.
179
00:19:00,730 --> 00:19:01,736
Nicole är borta.
180
00:19:02,890 --> 00:19:06,530
Borta? Hon valde
att inte vara med i truppen.
181
00:19:07,690 --> 00:19:09,490
Det visade hon ju ganska tydligt.
182
00:19:10,050 --> 00:19:12,290
Det är inte konstigt
att hon inte är här.
183
00:19:13,570 --> 00:19:15,986
Nej, alltså, hon är borta.
184
00:19:16,010 --> 00:19:18,330
Som, inte på Jordnära.
185
00:19:20,730 --> 00:19:23,690
Jag har kollat överallt.
Hon kom inte hem i går.
186
00:19:24,410 --> 00:19:27,906
Tänk om någonting har hänt?
Alla hennes grejer är kvar, jag...
187
00:19:27,930 --> 00:19:31,330
- Du! Hur gammal är din syster?
- 17.
188
00:19:32,970 --> 00:19:34,170
Sjutton...
189
00:19:36,410 --> 00:19:38,610
Vet du vad jag gjorde
när jag var 17?
190
00:19:39,330 --> 00:19:41,930
Då tyckte jag
att gymnastik var pisstråkigt.
191
00:19:42,970 --> 00:19:44,346
Precis som Nicole.
192
00:19:44,370 --> 00:19:46,706
Jag ville hellre festa
och hänga med tjejer.
193
00:19:46,730 --> 00:19:48,730
Eller ja, kompisar.
194
00:19:49,170 --> 00:19:51,786
Men efter ett tag
blev det ganska tråkigt också.
195
00:19:51,810 --> 00:19:54,170
Då började jag med gymnastiken igen.
196
00:19:55,450 --> 00:19:57,346
Så är det säkert för din syrra.
197
00:19:57,370 --> 00:20:00,930
Hon är väl och hänger
med någon kille, eller kompis.
198
00:20:01,530 --> 00:20:04,450
Hon dyker nog upp här sen, ska du se.
Det ordnar sig.
199
00:20:06,090 --> 00:20:08,370
Du måste tänka på dig själv nu.
200
00:20:09,290 --> 00:20:11,786
Det handlar om dig, inte om Nicole.
201
00:20:11,810 --> 00:20:14,810
Du är bra. Du är stark.
202
00:20:17,170 --> 00:20:20,826
Jag tror... Om du bara vill,
203
00:20:20,850 --> 00:20:22,906
så kan du bli bäst i världen.
204
00:20:22,930 --> 00:20:24,730
Jo, jag tror det.
205
00:20:28,570 --> 00:20:29,890
Kom igen nu!
206
00:20:31,530 --> 00:20:33,650
Drick lite vatten, så kör vi sen.
207
00:21:30,490 --> 00:21:31,770
Nämen, Clara!
208
00:21:32,330 --> 00:21:33,336
Clara?
209
00:21:33,650 --> 00:21:36,250
Clara! Nej, men gud. Men Clara!
210
00:21:36,770 --> 00:21:38,586
Nej, Clara. Hjälp!
211
00:21:38,610 --> 00:21:40,866
Kan vi få lite hjälp här?
212
00:21:40,890 --> 00:21:42,530
- Nej, nej, nej!
- Vad har hänt?
213
00:21:43,130 --> 00:21:44,026
Vad har hänt?
214
00:21:44,050 --> 00:21:45,970
Clara? Vänta, vänta.
215
00:21:49,290 --> 00:21:50,296
Vad har hänt?
216
00:22:02,890 --> 00:22:05,706
- Vad har hänt?
- Det är för sent. Gör inte om det.
217
00:22:05,730 --> 00:22:07,626
- Vad säger du?
- Hon är död.
218
00:22:07,650 --> 00:22:10,650
- Hur?
- Om vi hade hållit bättre koll...
219
00:22:11,330 --> 00:22:13,050
Sak samma. Det spelar ingen roll.
220
00:22:24,210 --> 00:22:25,490
Nej, men lilla vän.
221
00:22:25,970 --> 00:22:27,850
Nej, men så... Nu ska vi se.
222
00:22:28,930 --> 00:22:32,210
Du ska ju inte ut och röra på dig.
223
00:22:32,930 --> 00:22:35,930
Så. Nej, men titta så du ser ut.
224
00:22:36,370 --> 00:22:37,650
Nämen, lilla hjärtat.
225
00:22:38,930 --> 00:22:40,106
Så.
226
00:22:40,130 --> 00:22:42,050
Hörde du något av det där?
227
00:22:42,570 --> 00:22:44,810
Jag förstår om det lät lite läskigt.
228
00:22:45,850 --> 00:22:50,906
Livet är ju fullt av otrevliga
och sorgliga saker. Det vet ju du.
229
00:22:50,930 --> 00:22:52,970
Det händer ju även här på Jordnära.
230
00:22:53,450 --> 00:22:55,746
Det viktiga är att du måste veta
231
00:22:55,770 --> 00:22:59,010
att det händer ingenting här
som man själv inte vill.
232
00:22:59,850 --> 00:23:01,706
Det här var vad Clara ville.
233
00:23:01,730 --> 00:23:04,170
Det var hennes beslut
och då får vi acceptera det.
234
00:23:05,050 --> 00:23:06,290
Och det är hemskt.
235
00:23:08,130 --> 00:23:10,037
Men vi kunde inte tvinga henne
att stanna.
236
00:23:13,650 --> 00:23:17,170
Jag ska se till
att du får allt du vill ha.
237
00:23:17,890 --> 00:23:21,810
Så att du blir så frisk
och stark som möjligt inför det här.
238
00:23:23,850 --> 00:23:26,946
Och du vet väl att du aldrig mer
behöver flytta runt,
239
00:23:26,970 --> 00:23:29,946
inte bo hos folk som inte uppskattar
och älskar dig.
240
00:23:29,970 --> 00:23:31,250
Du förstår väl det?
241
00:23:33,170 --> 00:23:37,666
Nicole, du är det största
som har hänt här på Jordnära.
242
00:23:37,690 --> 00:23:40,690
Vi kommer aldrig
att ta dig för given. Aldrig.
243
00:23:42,850 --> 00:23:45,466
Jag förstår att det kom lite hastigt,
244
00:23:45,490 --> 00:23:48,546
men när du väl har vant dig vid
att du har valt att hjälpa oss
245
00:23:48,570 --> 00:23:52,810
att sätta nytt liv till jorden,
så kommer du att känna dig så glad.
246
00:23:53,570 --> 00:23:57,530
Det finns inget större syfte
för en kvinna, det gör inte det.
247
00:23:58,170 --> 00:24:02,770
Och att du gör det här för oss,
det är så stort, Nicole.
248
00:24:11,850 --> 00:24:14,210
Försök att vila lite nu.
249
00:24:38,010 --> 00:24:41,450
Man skulle kunna tro att polackerna
skadade sig för att slippa jobba.
250
00:24:46,610 --> 00:24:48,770
Men du är en blatte som sköter sig.
251
00:24:49,930 --> 00:24:50,936
Ursäkta?
252
00:24:51,690 --> 00:24:55,770
Missförstå mig rätt nu, men ditt folk
är ju inte kända för att jobba hårt.
253
00:24:57,210 --> 00:25:00,946
De flesta kommer ju hit och vägrar
anpassa sig och lever på bidrag
254
00:25:00,970 --> 00:25:03,050
och vägrar lära sig svenska.
255
00:25:03,610 --> 00:25:07,426
Det borde ju ligga i människans natur
att vilja överleva.
256
00:25:07,450 --> 00:25:10,570
Anpassa sig och excellera
på det man gör, men...
257
00:25:11,610 --> 00:25:12,946
tydligen inte.
258
00:25:12,970 --> 00:25:14,930
Bara titta ut, så ser du själv.
259
00:25:15,810 --> 00:25:18,546
No go-zoner,
femtioprocentig arbetslöshet.
260
00:25:18,570 --> 00:25:21,570
Bland somalier
är arbetslösheten 90 %.
261
00:25:22,250 --> 00:25:24,170
Det handlar om drivkraft.
262
00:25:26,090 --> 00:25:29,890
Vilja lösa situationer man befinner
sig i, att ta tag i saker själv.
263
00:25:31,530 --> 00:25:35,890
Men folk flyr ju. Ingen tar tag
i någonting, de flyr.
264
00:25:36,490 --> 00:25:39,626
Så kommer de hit
och bygger getton hos oss.
265
00:25:39,650 --> 00:25:41,546
Och drar med sig en jävla massa skit.
266
00:25:41,570 --> 00:25:44,786
Mördare, våldtäktsmän,
självmordsbombare...
267
00:25:44,810 --> 00:25:50,386
Och sen när man vill bygga murar
och bevara det som är vårt eget,
268
00:25:50,410 --> 00:25:54,786
som är det svenska, som man vill
ska kunna utvecklas och förädlas,
269
00:25:54,810 --> 00:25:56,170
då är det fel.
270
00:25:56,770 --> 00:25:58,866
Ibland tror jag
att allt skit som händer
271
00:25:58,890 --> 00:26:01,210
är naturens sätt att rensa ogräs.
272
00:26:02,810 --> 00:26:04,770
Man skördar det man sår.
273
00:26:06,210 --> 00:26:07,770
Man får det liv man väljer.
274
00:26:08,770 --> 00:26:10,850
Man får det liv man skapar.
275
00:26:14,010 --> 00:26:15,210
Man flyr inte.
276
00:26:42,210 --> 00:26:43,890
- Den där?
- Nej.
277
00:29:08,970 --> 00:29:09,946
Hej.
278
00:29:09,970 --> 00:29:11,666
- Hej!
- Hur mår du?
279
00:29:11,690 --> 00:29:12,890
Bra, hur mår du?
280
00:29:13,770 --> 00:29:14,776
Hej.
281
00:29:15,570 --> 00:29:19,026
- Allt lugnt?
- Ja, grabbarna tar hand om det.
282
00:29:19,050 --> 00:29:21,466
Okej. Så du ville ha ett möte?
283
00:29:21,490 --> 00:29:25,850
Ja, om, du vet,
att vi hanterar det på samma sätt.
284
00:29:26,450 --> 00:29:28,746
Vi lovar att leverera i tid.
285
00:29:28,770 --> 00:29:31,106
- Det här är sista gången.
- Vad menar du?
286
00:29:31,130 --> 00:29:33,426
Inga fler lastbilar.
För riskabelt.
287
00:29:33,450 --> 00:29:38,410
- Jag menar, vi levererar...
- Ja, men jag vill inte ha fler.
288
00:29:42,050 --> 00:29:44,730
Jag sa det till dig
för ett halvår sen.
289
00:29:50,050 --> 00:29:52,826
Vi måste få betalt.
Vi behöver pengarna.
290
00:29:52,850 --> 00:29:55,666
- Det är för riskabelt.
- Vi är här i tid.
291
00:29:55,690 --> 00:29:57,626
Jag är lugn. Jag undrar bara.
292
00:29:57,650 --> 00:30:01,786
Vad föreslår du,
om ni inte vill använda kryptovaluta?
293
00:30:01,810 --> 00:30:04,306
Det här är sista leveransen
med lastbilar.
294
00:30:04,330 --> 00:30:06,746
Vi ska börja använda kryptovaluta
istället.
295
00:30:06,770 --> 00:30:09,026
Oroa dig inte. Vi löser det.
296
00:30:09,050 --> 00:30:10,906
Jag är orolig över mina pengar.
297
00:30:10,930 --> 00:30:12,690
Ja, skaffa bara...
298
00:30:14,090 --> 00:30:16,250
Jag är lugn.
299
00:30:17,970 --> 00:30:21,746
För ett halvår sen sa jag
att riskerna var för stora.
300
00:30:21,770 --> 00:30:23,130
Nu förstår ni...
301
00:30:27,730 --> 00:30:30,730
Du vet, vi tar vägarna.
302
00:30:32,010 --> 00:30:34,650
Vad föreslår du?
Att ni tar med fler män?
303
00:30:38,650 --> 00:30:41,986
För ett halvår sen sa jag
att jag vill använda kryptovaluta.
304
00:30:42,010 --> 00:30:44,610
- Slappna av.
- Säg inte åt mig att slappna av!
305
00:31:10,410 --> 00:31:13,706
- Är du dum, din jävla idiot?
- Dum?
306
00:31:13,730 --> 00:31:16,730
- Varför måste du prata så?
- Rör mig inte!
307
00:31:18,850 --> 00:31:20,666
Tror du inte att jag betalar?
308
00:31:20,690 --> 00:31:23,146
Vad fan, din jävla idiot!
309
00:31:23,170 --> 00:31:26,826
Det är lugnt.
Vi löser det här. Okej, Kent.
310
00:31:26,850 --> 00:31:28,946
Vi gör det, okej? Hämta dem.
311
00:31:28,970 --> 00:31:31,186
Hjälp dem att lasta.
312
00:31:31,210 --> 00:31:33,226
- Det är lugnt, jag betalar.
- Ja.
313
00:31:33,250 --> 00:31:36,986
Det är för riskabelt
med lastbilarna.
314
00:31:37,010 --> 00:31:38,330
Vi löser det.
315
00:31:39,570 --> 00:31:41,050
Kör igång. Kom igen.
316
00:31:59,090 --> 00:32:00,650
Vart är du på väg?
317
00:32:01,890 --> 00:32:02,896
Va?
318
00:32:03,570 --> 00:32:04,866
Hur tänkte du nu?
319
00:32:04,890 --> 00:32:07,546
Det är inte dags för din promenad än.
320
00:32:07,570 --> 00:32:08,930
Så. Upp.
321
00:32:09,330 --> 00:32:11,290
- Upp med dig.
- Jag hjälper dig.
322
00:32:11,850 --> 00:32:13,770
Vi ska gå tillbaka.
323
00:32:15,890 --> 00:32:17,010
Kom igen nu.
324
00:32:41,490 --> 00:32:44,970
Fem, sex, fem, sex, sju, åtta.
325
00:32:52,610 --> 00:32:53,826
Yes!
326
00:32:53,850 --> 00:32:56,050
Fem, sex, sju, åtta.
327
00:33:02,090 --> 00:33:03,096
Fan!
328
00:33:15,250 --> 00:33:16,810
...sex, sju, åtta.
329
00:33:30,970 --> 00:33:32,410
Det är de sista fyra.
330
00:33:33,410 --> 00:33:35,890
Vi tar de sista. Kom igen.
331
00:33:40,450 --> 00:33:41,986
Kent, ta hand om det nu.
332
00:33:42,010 --> 00:33:44,450
Glöm det där snacket
om kryptovaluta nu.
333
00:35:31,170 --> 00:35:32,650
Vad satt du inne för?
334
00:35:35,690 --> 00:35:37,930
Väpnat rån. Satt sex år.
335
00:35:39,330 --> 00:35:40,336
Var då?
336
00:35:41,330 --> 00:35:42,490
Kumla.
337
00:35:45,570 --> 00:35:47,090
Hur åkte du dit?
338
00:35:48,330 --> 00:35:49,850
Det var någon som tjallade.
339
00:35:52,170 --> 00:35:53,450
Värsta sorten.
340
00:36:07,250 --> 00:36:08,450
Vad är det för något?
341
00:36:09,450 --> 00:36:10,456
Är det inte din?
342
00:36:13,210 --> 00:36:14,690
Jag har aldrig sett den förr.
343
00:36:15,050 --> 00:36:16,170
Vad är det?
344
00:36:16,690 --> 00:36:18,330
Den låg under din stol.
345
00:36:19,410 --> 00:36:21,610
Det är inte bara jag
som kör lastbilen.
346
00:36:25,450 --> 00:36:28,146
Vad spelar det för roll?
Det är bara en lapp.
347
00:36:28,170 --> 00:36:29,176
Eller?
348
00:36:31,370 --> 00:36:32,970
Det är bara en lapp.
349
00:36:38,570 --> 00:36:41,610
Nu åker vi hem, Johnny.
Det var en jävla lång dag.
350
00:36:52,290 --> 00:36:54,490
Oj, vänta. Du behöver ge henne mer.
351
00:36:55,250 --> 00:36:56,666
- Trubbnål.
- Tack.
352
00:36:56,690 --> 00:36:59,226
Tack. Lugn, lugn.
353
00:36:59,250 --> 00:37:00,690
Lugn, lugn.
354
00:37:01,890 --> 00:37:04,066
- Orkar du hålla henne?
- Ja.
355
00:37:04,090 --> 00:37:05,986
Det är snart över, Nicole.
356
00:37:06,010 --> 00:37:07,610
Du är så duktig.
357
00:37:10,650 --> 00:37:12,090
Jag ska bara sätta i den.
358
00:37:13,010 --> 00:37:14,130
Vänta lite.
359
00:37:17,050 --> 00:37:19,050
Är hon inte helt perfekt?
360
00:37:21,450 --> 00:37:23,010
Hennes värden är så fina.
361
00:37:24,890 --> 00:37:26,426
Hennes värden är optimala.
362
00:37:26,450 --> 00:37:28,530
- Kateter.
- Ja. Varsågod.
363
00:37:29,890 --> 00:37:31,250
Tack så mycket.
364
00:37:34,490 --> 00:37:36,410
Är du redo med sprutan?
365
00:37:43,930 --> 00:37:44,970
Bra.
366
00:37:45,530 --> 00:37:48,010
- Då vill jag ha spruta.
- Ja. Spruta, varsågod.
367
00:37:55,050 --> 00:37:57,450
- Jag påbörjar inseminering.
- Ja.
368
00:38:03,930 --> 00:38:05,490
Så, då är det klart.
369
00:38:06,490 --> 00:38:07,496
Bra jobbat.
370
00:38:32,130 --> 00:38:33,890
Jag måste erkänna en sak.
371
00:38:35,730 --> 00:38:40,050
När du kom till oss på Jordnära
fick jag en sån speciell känsla.
372
00:38:40,690 --> 00:38:43,906
När jag såg dig första gången
i matsalen, minns du det?
373
00:38:43,930 --> 00:38:45,890
Jag tyckte att du var så vacker.
374
00:38:46,770 --> 00:38:48,210
Så ren.
375
00:38:50,290 --> 00:38:53,746
Mina och Susannes tester
bekräftade bara det vi redan visste.
376
00:38:53,770 --> 00:38:57,970
Att det är dig vi har väntat på
hela tiden.
377
00:38:59,610 --> 00:39:01,946
Jordnära är ingen vanlig liten by.
378
00:39:01,970 --> 00:39:03,666
Men det visste du väl?
379
00:39:03,690 --> 00:39:05,890
För du är ju min smarta lilla tjej.
380
00:39:07,330 --> 00:39:09,450
Snart så kommer vi få fler som du.
381
00:39:10,450 --> 00:39:13,626
Friska, starka, rena människor.
382
00:39:13,650 --> 00:39:16,866
Och de kommer att göra samma resa
som du gör nu.
383
00:39:16,890 --> 00:39:18,946
Och sen...
384
00:39:18,970 --> 00:39:20,746
Ja, vem vet vad som händer sen?
385
00:39:20,770 --> 00:39:27,290
Det är bara vi som sätter gränserna.
Inget är för stort eller för svårt.
386
00:39:29,610 --> 00:39:32,410
Och finns det ingen väg
så får du skapa din egen.
387
00:39:33,330 --> 00:39:34,650
Precis som vi gör nu.
388
00:39:36,770 --> 00:39:38,986
Pappa hade varit så stolt.
389
00:39:39,010 --> 00:39:41,026
Jag önskar
att ni hade fått träffas.
390
00:39:41,050 --> 00:39:46,346
Fast... egentligen kanske det
är finare som det blir nu.
391
00:39:46,370 --> 00:39:48,290
Att han får leva inuti dig.
392
00:40:31,650 --> 00:40:33,090
Då är vi hemma.
393
00:40:56,930 --> 00:40:58,770
Vad fan gör de här?
394
00:41:19,130 --> 00:41:21,530
Det är ju för fan helt otroligt!
395
00:41:27,290 --> 00:41:28,330
Nu jävlar!
396
00:41:36,930 --> 00:41:39,426
Vad fan har ni gjort?
397
00:41:39,450 --> 00:41:42,330
- Han är snut.
- Var snut.
398
00:41:54,650 --> 00:41:55,850
Enligt vem då?
399
00:42:25,970 --> 00:42:27,210
Jävla svartskalle!
400
00:42:28,650 --> 00:42:30,746
Vi sa det från början.
401
00:42:30,770 --> 00:42:32,066
Det var något fel.
402
00:42:32,090 --> 00:42:35,090
Så du kanske borde tacka oss?
403
00:42:36,410 --> 00:42:37,416
Hördu, Kent!
404
00:42:37,930 --> 00:42:40,986
- Vad ska du göra med honom?
- Ni vet vad ni ska göra.
405
00:42:41,010 --> 00:42:44,850
Använd Kärchern, högtryckstvätten,
och ta bort fläcken.
406
00:42:46,330 --> 00:42:47,336
Kärcher?
407
00:43:00,330 --> 00:43:01,746
Okej.
408
00:43:01,770 --> 00:43:03,410
- Har du honom?
- In i bilen.
409
00:43:23,050 --> 00:43:26,890
Foten gör jävligt ont.
410
00:43:30,650 --> 00:43:32,810
Lite till bara.
411
00:43:34,170 --> 00:43:35,610
Jag ser fan ingenting här.
412
00:43:43,930 --> 00:43:46,570
Ge mig handen.
413
00:43:57,050 --> 00:44:01,410
- Jag hämtar spadarna.
- Va? Ska jag gräva med min fot?
414
00:44:01,930 --> 00:44:04,066
Vi kommer med maskinen i morgon.
415
00:44:04,090 --> 00:44:05,096
Okej.
416
00:44:07,970 --> 00:44:09,850
Fan ta dig, getknullare.
417
00:44:25,010 --> 00:44:28,010
Vila i frid, din jävel.
418
00:44:29,850 --> 00:44:31,610
- Nu går vi och super.
- Okej.
419
00:44:45,450 --> 00:44:48,450
Undertexter: Sanna Arvidsson Milton
www.plint.com
30248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.