All language subtitles for Mr..Jealousy.1997.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,454 --> 00:00:22,457 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY BMG VIDEO 2 00:00:51,616 --> 00:00:53,575 Narrator: WHEN LESTER GRIMM WAS 15, 3 00:00:53,618 --> 00:00:57,231 HE WENT ON HIS FIRST DATE WITH A CLASSMATE NAMED PAULINA. 4 00:00:58,841 --> 00:01:03,193 THEY SAW THE RULES OF THE GAME BY JEAN RENOIR... 5 00:01:03,237 --> 00:01:06,675 AND ATE AT A NICE ITALIAN RESTAURANT IN THE VILLAGE. 6 00:01:06,718 --> 00:01:09,156 LESTER PAID WITH HIS OWN ALLOWANCE. 7 00:01:12,376 --> 00:01:15,814 AND WHEN IT CAME TIME FOR THE GOOD NIGHT KISS... 8 00:01:15,858 --> 00:01:18,295 HE DIDN'T HAVE THE NERVE TO DO ANYTHING. 9 00:01:25,824 --> 00:01:29,306 2 MORE DATES OF A SIMILAR NATURE FOLLOWED. 10 00:01:32,353 --> 00:01:35,530 AND THEN, AT A CLASSMATE'S PARTY, 11 00:01:35,573 --> 00:01:39,403 LESTER FOUND HER KISSING A 24-YEAR-OLD CLUB PROMOTER. 12 00:01:39,447 --> 00:01:42,841 THIS INCIDENT, BEING LESTER'S FIRST REAL ROMANTIC EXPERIENCE, 13 00:01:42,885 --> 00:01:45,148 HAD A DEEP IMPACT ON HIM. 14 00:01:45,192 --> 00:01:47,846 SUBSEQUENT GIRLFRIENDS WERE SUBJECTED TO INFORMAL INQUIRIES 15 00:01:47,890 --> 00:01:50,240 CONCERNING THEIR FIDELITY, 16 00:01:50,284 --> 00:01:52,721 OR EVEN MORE DISTURBING, THEIR PAST BEFORE HIM, 17 00:01:52,764 --> 00:01:54,462 WITHOUT HIM. 18 00:01:54,505 --> 00:01:56,812 ...REALIZE PEOPLE ARE LAUGHING AT E BECAUSE... 19 00:01:56,855 --> 00:01:59,249 IN COLLEGE, SENIOR YEAR, 20 00:01:59,293 --> 00:02:01,512 LESTER'S GIRLFRIEND OF 9 MONTHS, ARIANA, 21 00:02:01,556 --> 00:02:03,862 ENJOYED COMPARING LESTER TO HER PREVIOUS LOVER. 22 00:02:03,906 --> 00:02:05,821 NOT SO MUCH OBSESSED AS CURIOUS-- 23 00:02:05,864 --> 00:02:07,605 THAT WAS HIS DISTINCTION-- 24 00:02:07,649 --> 00:02:09,390 LESTER FOLLOWED ARIANA'S EX-BOYFRIEND AROUND 25 00:02:09,433 --> 00:02:11,174 FOR SEVERAL NIGHTS. 26 00:02:11,218 --> 00:02:13,916 LESTER HID IN BUSHES, DUCKED BEHIND POLES 27 00:02:13,959 --> 00:02:17,180 AS IF HE WERE A PRIVATE DETECTIVE SHADOWING A SUSPECT. 28 00:02:19,008 --> 00:02:20,792 THE INVESTIGATION UNCOVERED NOTHING, 29 00:02:20,836 --> 00:02:25,449 AND HIS GIRLFRIEND LEFT HIM BECAUSE HE WAS NEVER AROUND. 30 00:02:25,493 --> 00:02:27,669 LESTER BLAMED PAULINA. 31 00:02:29,323 --> 00:02:32,152 BUT GIRLS MATURE QUICKER THAN BOYS, HE'D BEEN TOLD. 32 00:02:33,414 --> 00:02:34,893 HI, SCOTT. 33 00:02:34,937 --> 00:02:37,244 AND THEN THERE WAS RAMONA. 34 00:02:37,287 --> 00:02:39,333 WAIT, HOLD ON A SECOND. THAT'S THE OTHER LINE. 35 00:02:39,376 --> 00:02:40,464 HELLO? 36 00:02:40,508 --> 00:02:42,858 WHEN RAMONA HAD TIME TO ASSESS HER LIFE, 37 00:02:42,901 --> 00:02:46,470 SHE SAW HERSELF AS ONE OF THOSE GIRLS YOU READ ABOUT IN FAIRY TALES 38 00:02:46,514 --> 00:02:50,474 WHO SAVES WOUNDED BIRDS OR TAKES IN HOMELESS PEOPLE AROUND THE HOLIDAYS. 39 00:02:50,518 --> 00:02:53,347 OF COURSE, SHE WOULDN'T DO ANYTHING OF SORT. 40 00:02:53,390 --> 00:02:56,306 BUT SHE DID HAVE TROUBLE SAYING NO, 41 00:02:56,350 --> 00:02:59,309 AND AS A RESULT, WOUNDED FRIENDS CALLED HER, 42 00:02:59,353 --> 00:03:01,485 AND SHE TOOK ON MORE THAN SHE COULD HANDLE. 43 00:03:01,529 --> 00:03:02,486 UM...HELLO? 44 00:03:02,530 --> 00:03:03,835 SCOTT. 45 00:03:03,879 --> 00:03:05,881 OK. OK. 46 00:03:05,924 --> 00:03:07,491 ALL RIGHT. BYE. 47 00:03:07,535 --> 00:03:09,232 HELLO? 48 00:03:09,276 --> 00:03:10,668 WHO--WHO'S THIS? 49 00:03:10,712 --> 00:03:13,410 JENNIE! 50 00:03:13,454 --> 00:03:16,500 Narrator: THIS IS THE STORY OF LESTER AND RAMONA, 51 00:03:16,544 --> 00:03:18,415 AND HERE'S HOW IT ALL BEGAN. 52 00:03:18,459 --> 00:03:20,243 SIMPLE ENOUGH. 53 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 VINCE AND LUCRETIA, RECENTLY ENGAGED 54 00:03:21,679 --> 00:03:23,594 AND FEELING GENEROUS WITH LOVE, 55 00:03:23,638 --> 00:03:25,640 DECIDED TO INTRODUCE 2 OF THEIR FRIENDS. 56 00:03:25,683 --> 00:03:27,424 Vince: I THINK SHE LOOKS MORE LIKE HIM 57 00:03:27,468 --> 00:03:29,426 THAN HE LOOKS LIKE HER. 58 00:03:29,470 --> 00:03:30,862 A-AHEM. 59 00:03:38,783 --> 00:03:41,743 I'M SHY. ARE YOU SHY? 60 00:03:44,398 --> 00:03:46,356 THEY WENT ON DATES. 61 00:03:46,400 --> 00:03:48,576 LESTER, WHO HAD MORE THAN A PASSING INTEREST IN FILM, 62 00:03:48,619 --> 00:03:50,491 TOOK HER TO REVIVALS. 63 00:03:50,534 --> 00:03:52,275 AND RAMONA TOOK HIM TO ART EXHIBITS. 64 00:03:52,319 --> 00:03:54,843 SHE WAS A TOUR GUIDE AT THE BROOKLYN MUSEUM 65 00:03:54,886 --> 00:03:58,847 AND GETTING HER Ph.D. IN ABSTRACT EXPRESSIONISM AT COLUMBIA UNIVERSITY. 66 00:03:59,891 --> 00:04:01,676 ON THEIR SECOND OR THIRD DATE, 67 00:04:01,719 --> 00:04:03,417 NEITHER ONE COULD REMEMBER EXACTLY, 68 00:04:03,460 --> 00:04:06,376 THEY ENDED UP AT A RESTAURANT BOTH SWORE THE OTHER HAD RECOMMENDED. 69 00:04:06,420 --> 00:04:07,943 ARE YOU SURE? 'CAUSE I THOUGHT YOU HAD BEEN HERE. 70 00:04:09,684 --> 00:04:12,295 LESTER HAD A STRONG FEELING ABOUT RAMONA, 71 00:04:12,339 --> 00:04:14,906 AND HE MADE A REAL EFFORT NOT TO FALL BACK INTO OLD PATTERNS. 72 00:04:14,950 --> 00:04:18,083 HE EVEN WENT OUT WITH HER AND AN EX-BOYFRIEND, CURT, 73 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 WHOM SHE'D REMAINED FRIENDS WITH. 74 00:04:20,129 --> 00:04:24,351 IT WAS EASIER THAN HE'D EXPECTED NOT TO IMAGINE THE 2 OF THEM IN BED TOGETHER. 75 00:04:24,394 --> 00:04:26,483 THEY BECAME A TEAM, LESTER AND RAMONA. 76 00:04:26,527 --> 00:04:29,747 RAMONA TAUGHT HIM A WHISTLE THAT THEY'D USE AT PARTIES. 77 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 ♪♪ 78 00:04:34,056 --> 00:04:35,797 ♪♪ 79 00:04:38,930 --> 00:04:41,411 Narrator: BUT I'M GETTING AHEAD OF MYSELF. 80 00:04:41,455 --> 00:04:44,545 LET'S GO BACK TO BROOKLYN FOR THEIR FIRST DATE. 81 00:04:44,588 --> 00:04:46,895 WHAT DO YOU WANT TO BE WHEN YOU GROW UP, LESTER? 82 00:04:46,938 --> 00:04:48,636 I...TEACH NOW. 83 00:04:48,679 --> 00:04:50,594 WELL, STARTING TOMORROW, I TEACH. 84 00:04:50,638 --> 00:04:52,596 WHAT DO YOU TEACH? 85 00:04:52,640 --> 00:04:53,858 A LOT OF THINGS. 86 00:04:53,902 --> 00:04:55,773 I'M A SUB, ACTUALLY. 87 00:04:55,817 --> 00:04:56,818 GROSS. 88 00:04:56,861 --> 00:04:58,994 YEAH, EVERYONE HATES A SUB, 89 00:04:59,037 --> 00:05:01,388 ESPECIALLY AT NEW UTRECHT HIGH SCHOOL. 90 00:05:01,431 --> 00:05:04,478 OH, I WENT OUT WITH A GUY AT NEW UTRECHT. 91 00:05:04,521 --> 00:05:06,480 MARK OSINS. WEIRD. 92 00:05:06,523 --> 00:05:08,046 I WENT TO MIDWOOD. 93 00:05:08,090 --> 00:05:10,962 I TRIED TO WRITE. I DID WRITE, BUT, UH, I DIDN'T WANT TO 94 00:05:11,006 --> 00:05:13,922 GET CAUGHT UP WITH, YOU KNOW, ALL THE POLITICS. 95 00:05:13,965 --> 00:05:16,490 ALREADY ON YOUR THIRD CAREER. WOW. 96 00:05:18,666 --> 00:05:21,886 WHAT WOULD YOU DO IF I BIT YOUR FACE RIGHT NOW, SUDDENLY? 97 00:05:21,930 --> 00:05:23,888 UH, HA... I DON'T KNOW. 98 00:05:23,932 --> 00:05:26,630 I...I GUESS I'D BE IN PAIN. 99 00:05:29,416 --> 00:05:31,548 SO WHERE'S YOUR ACCENT, BROOKLYN GIRL? 100 00:05:31,592 --> 00:05:32,984 IT DISAPPEARED. 101 00:05:33,028 --> 00:05:35,639 NO ACCENT, HUH? THAT'S A SHAME. 102 00:05:35,683 --> 00:05:39,556 I HATE IT WHEN PEOPLE DON'T LIVE UP TO THEIR STEREOTYPE. 103 00:05:44,039 --> 00:05:46,781 LESTER SOAKED IN RAMONA'S ENVIRONMENT: 104 00:05:46,824 --> 00:05:50,393 OBJECTS, STYLES HE IMAGINED EX-BOYFRIENDS BROUGHT IN 105 00:05:50,437 --> 00:05:53,483 AND THEN DROPPED OFF ON THEIR WAY THROUGH HER LIFE. 106 00:05:53,527 --> 00:05:55,485 IF HE DISAPPEARED TODAY, HE WONDERED, 107 00:05:55,529 --> 00:05:58,488 WHAT EVIDENCE OF HIS PERSONALITY MIGHT HE LEAVE BEHIND? 108 00:05:58,532 --> 00:06:01,491 BUT RIGHT THEN AND THERE, HE DIDN'T WANT TO GO ANYWHERE. 109 00:06:01,535 --> 00:06:03,014 I HEARD THIS WAS GOOD. 110 00:06:03,058 --> 00:06:05,669 I READ SOMEWHERE. SOMEBODY SAID THIS WAS GOOD. 111 00:06:05,713 --> 00:06:08,542 IT'S OK. THE BOOK. YOU KNOW, I MEAN, 112 00:06:08,585 --> 00:06:11,501 BUT ALL THIS NEW YORK TIMES HE'S THE VOICE 113 00:06:11,545 --> 00:06:14,809 OF OUR GENERATION CRAP IS RIDICULOUS. 114 00:06:14,852 --> 00:06:16,071 HE'S YOUNG? 115 00:06:16,114 --> 00:06:17,812 UH, YEAH. HE'S OUR AGE. 116 00:06:17,855 --> 00:06:19,814 MY AGE. MY AGE. 117 00:06:19,857 --> 00:06:22,686 HE'S...30. I THINK. 118 00:06:22,730 --> 00:06:24,775 YOU'RE WHAT? 119 00:06:24,819 --> 00:06:25,820 18. 120 00:06:25,863 --> 00:06:27,387 OH, MY GOD. 121 00:06:28,866 --> 00:06:30,738 NO, I'M 30. 122 00:06:30,781 --> 00:06:32,870 31. SORRY. WHEW. 123 00:06:32,914 --> 00:06:35,438 AND HE'S OUR AGE? WOW. 124 00:06:35,482 --> 00:06:37,788 I CAN'T BELIEVE I THOUGHT YOU WERE 18. 125 00:06:37,832 --> 00:06:40,748 I'M SO GULLIBLE. I'M ALSO TERRIBLE AT TELLING AGE. 126 00:06:40,791 --> 00:06:43,751 I MEAN, YOU KNOW, HE'S NOT THE VOICE OF MY GENERATION. 127 00:06:43,794 --> 00:06:45,796 HE'S FROM SOMEWHERE ELSE IN AMERICA, 128 00:06:45,840 --> 00:06:47,885 LIKE I WANNA SAY MICHIGAN, 129 00:06:47,929 --> 00:06:50,453 MIDDLE CLASS, UH, WENT TO CORNELL. 130 00:06:50,497 --> 00:06:53,021 AND NOW HE WRITES THIS BOOK ABOUT YOUNG MANHATTANITES. 131 00:06:53,064 --> 00:06:54,631 CORNELL. 132 00:06:54,675 --> 00:06:57,112 HMM. BUT, YOU KNOW, I'M BIASED BECAUSE 133 00:06:57,155 --> 00:07:00,071 I WENT OUT WITH HIM FOR A YEAR. 134 00:07:00,115 --> 00:07:01,899 MORE POWER TO HIM. 135 00:07:03,292 --> 00:07:04,641 BEER? 136 00:07:04,685 --> 00:07:05,860 THANKS. 137 00:07:07,165 --> 00:07:09,820 ANYWAY, IT WAS MY FIRST YEAR OUTTA COLLEGE, 138 00:07:09,864 --> 00:07:12,997 AND HE WAS STILL STRUGGLING WRITING HIS FIRST STORIES... 139 00:07:13,041 --> 00:07:15,957 Narrator: FUNNY HOW PEOPLE LIKE TO FLIRT BY MENTIONING THEIR PAST LOVERS, 140 00:07:16,000 --> 00:07:17,262 LESTER THOUGHT. 141 00:07:17,306 --> 00:07:19,264 IT ACTUALLY WASN'T THAT FUNNY AT ALL, 142 00:07:19,308 --> 00:07:21,745 BUT THESE WERE CLEVER GETTING-TO-KNOW-YOU STORIES, 143 00:07:21,789 --> 00:07:24,574 STORIES THAT WEREN'T REALLY ABOUT ANYTHING BUT ACTED AS TIME FILLERS 144 00:07:24,618 --> 00:07:27,577 SO THAT MAYBE THEY COULD FALL IN LOVE. 145 00:07:27,621 --> 00:07:29,971 ISN'T THAT FUNNY? I THINK THAT'S FUNNY. 146 00:07:30,014 --> 00:07:31,581 THAT'S GREAT. 147 00:07:45,726 --> 00:07:46,857 RAMONA. 148 00:07:46,901 --> 00:07:48,119 THAT'S A... 149 00:07:48,163 --> 00:07:50,121 REAL ROCK 'N' ROLL NAME. 150 00:07:50,165 --> 00:07:51,209 RAMONA. 151 00:07:51,253 --> 00:07:52,820 YEAH. 152 00:07:56,737 --> 00:07:57,825 [GIGGLES] 153 00:07:59,217 --> 00:08:02,046 I THINK... WE ALL NEED THERAPY. 154 00:08:02,090 --> 00:08:03,526 THAT'S MY NEW THING. 155 00:08:03,570 --> 00:08:05,746 VINCE IS ON THIS THERAPY KICK. 156 00:08:05,789 --> 00:08:09,097 HE RECOMMENDS IT TO EVERYONE EVEN THOUGH HE'S NOT BEEN IN IT HIMSELF. 157 00:08:09,140 --> 00:08:10,664 Lester: HE COULD USE IT. 158 00:08:10,707 --> 00:08:12,622 IF I HAD THE TIME OR THE MONEY, I'D DO IT. 159 00:08:12,666 --> 00:08:15,146 HE TOLD MY FATHER TO GET THERAPY. 160 00:08:15,190 --> 00:08:17,975 YEAH. HE TOOK IT LIKE IT WAS AN INSULT. 161 00:08:18,019 --> 00:08:20,630 IT'S A COMPLIMENT. IT MEANS I SEE YOUR CRAZINESS, AND IT CAN BE HELPED. 162 00:08:20,674 --> 00:08:22,719 MY DAD DOESN'T WANT ANY HELP WITH HIS CRAZINESS, 163 00:08:22,763 --> 00:08:24,895 AND HE'D RATHER YOU DIDN'T SEE IT, EITHER. 164 00:08:24,939 --> 00:08:26,810 VINCE, I'M STARVING. WHAT ARE YOU GETTING? 165 00:08:26,854 --> 00:08:27,898 CHEESEBURGER DELUXE, KID. 166 00:08:27,942 --> 00:08:29,639 I THOUGHT YOU SAID YOU WERE ON A DIET. 167 00:08:29,683 --> 00:08:30,988 I ON A DIET. I-- 168 00:08:31,032 --> 00:08:32,990 WHAT KINDA DIET? 169 00:08:33,034 --> 00:08:35,689 THE--THE--I GOT THAT ON THE FRIDGE, THE MEALS I'M ALLOWED TO EAT. 170 00:08:35,732 --> 00:08:38,082 DO NOT COMPLAIN TO ME ABOUT YOUR BODY ANYMORE, OK? 171 00:08:38,126 --> 00:08:39,170 ALL RIGHT, LOOK, NOT-- 172 00:08:39,214 --> 00:08:40,955 I DON'T WANT TO HEAR IT! 173 00:08:40,998 --> 00:08:43,261 THIS IS THE WRONG-- THIS IS NOT THE BEST PLACE. 174 00:08:43,305 --> 00:08:46,656 Narrator: THE COUPLES WERE JOINED BY THEIR FRIEND, LINT. 175 00:08:46,700 --> 00:08:49,267 I'M STILL CONFUSED. COULDN'T READ THE SUBTITLE OVER THAT JERK'S HEAD! 176 00:08:49,311 --> 00:08:50,965 WAS HE HER FATHER OR-- 177 00:08:51,008 --> 00:08:52,662 HE WAS THE FATHER! 178 00:08:52,706 --> 00:08:54,577 I CAN'T BELIEVE YOU WOULDN'T STOP LOOKING AT HER. 179 00:08:54,621 --> 00:08:56,884 SHE'S THE LEAD IN THE FILM. SHE'S IN PRACTICALLY EVERY SCENE. 180 00:08:56,927 --> 00:08:59,190 Lester: I HAD TO PEE FOR THE LAST HALF HOUR. 181 00:08:59,234 --> 00:09:00,714 SWEETHEART, YOU'RE IMAGINING-- 182 00:09:00,757 --> 00:09:03,891 Lucretia: I MEAN, IF YOU WANT TO BE WITH AN ACTRESS... 183 00:09:03,934 --> 00:09:05,196 IS THAT SO? HA HA. 184 00:09:05,240 --> 00:09:07,851 YEAH. AND I THINK IT'S SO MUCH MORE EROTIC 185 00:09:07,895 --> 00:09:10,985 IF THEY FILM SOMEBODY IN JUST A BRA OR JUST UNDERWEAR. 186 00:09:11,028 --> 00:09:13,291 I THINK THAT THE SUGGESTION OF SEX IS MUCH HOTTER THAN THE REAL THING. 187 00:09:13,335 --> 00:09:15,685 REALLY? I FIND I PREFER TO SEE BARE BREASTS. 188 00:09:15,729 --> 00:09:17,861 I THINK IT'S MUCH MORE EROTIC 189 00:09:17,905 --> 00:09:19,689 TO SHOW PEOPLE AS NAKED AS POSSIBLE. 190 00:09:19,733 --> 00:09:22,605 OH, REALLY, IS THAT SO? AS NAKED AS POSSIBLE. 191 00:09:22,649 --> 00:09:26,000 AS NAKED AS POSSIBLE AND PREFERABLY IN SOME COMPROMISING POSITION. 192 00:09:26,043 --> 00:09:27,741 OH, MY GOD! 193 00:09:27,784 --> 00:09:28,785 MONA? 194 00:09:28,829 --> 00:09:30,004 WHAT A SURPRISE! 195 00:09:30,047 --> 00:09:31,745 HI! 196 00:09:31,788 --> 00:09:33,616 HI! 197 00:09:33,660 --> 00:09:34,704 WHA--HA! 198 00:09:34,748 --> 00:09:35,444 GOD! 199 00:09:35,487 --> 00:09:37,620 DO YOU LIVE DOWN HERE? 200 00:09:37,664 --> 00:09:39,709 NO, UH, SHE DOES. SHE DOES. 201 00:09:39,753 --> 00:09:42,625 UH, LOIS, LOIS, MONA. LOIS. UM... 202 00:09:42,669 --> 00:09:43,408 LESTER. 203 00:09:43,452 --> 00:09:44,714 Ramona: OH! 204 00:09:46,760 --> 00:09:47,848 GOD! 205 00:09:47,891 --> 00:09:49,240 MAN, STEPHEN... 206 00:09:49,284 --> 00:09:50,720 HI. HI. 207 00:09:50,764 --> 00:09:52,330 I WAS JUST THINKING ABOUT YOU THE OTHER DAY. 208 00:09:52,374 --> 00:09:54,332 I CAN'T REMEMBER IN WHAT CONTEXT. 209 00:09:54,376 --> 00:09:57,335 WHA-HA HA! 210 00:09:57,379 --> 00:09:58,815 UH, SO, ANYWAY, 211 00:09:58,859 --> 00:10:00,251 UM... 212 00:10:00,295 --> 00:10:02,340 YEAH. HA HA HA HA! 213 00:10:02,384 --> 00:10:05,039 WELL, I DUNNO. AHEM. 214 00:10:05,082 --> 00:10:07,607 YOU LOOK... BEAUTIFUL. 215 00:10:08,956 --> 00:10:09,739 THANKS. 216 00:10:09,783 --> 00:10:10,958 AHEM. 217 00:10:11,001 --> 00:10:12,960 WE WERE JUST COMING FROM THE MOVIES. 218 00:10:13,003 --> 00:10:14,657 THAT'S WHERE WE'RE HEADED. 219 00:10:14,701 --> 00:10:16,441 I THINK WE'RE LATE. UM, IS IT ANY GOOD? 220 00:10:16,485 --> 00:10:18,835 UH, WHICH ONE ARE YOU GONNA SEE? 221 00:10:18,879 --> 00:10:21,708 I THINK WE JUST MISSED THE FRENCH ONE, SO WE CAN CATCH THE AMERICAN INDEPENDENT. GOOD? 222 00:10:21,751 --> 00:10:23,753 GREAT. NOT ONE OF HIS BETTER ONES. 223 00:10:23,797 --> 00:10:25,755 GREAT. NO, SOUNDS GREAT!DID YOU SEE, UH... 224 00:10:25,799 --> 00:10:29,367 WELL...GUESS WE GOTTA BOOGIE! 225 00:10:29,411 --> 00:10:32,109 SO, IT'S GOOD TO SEE YOU, MONA. 226 00:10:32,153 --> 00:10:34,068 IT'S GOOD TO SEE YOU, TOO! 227 00:10:34,111 --> 00:10:35,112 NICE MEETING YOU, UM... 228 00:10:35,156 --> 00:10:37,071 LESTER. 229 00:10:37,114 --> 00:10:38,289 Ramona: OH... 230 00:10:38,333 --> 00:10:40,814 SO WEIRD! 231 00:10:42,467 --> 00:10:45,122 I DIDN'T TELL HIM HE LOOKED GOOD. 232 00:10:45,166 --> 00:10:46,907 SHOULD I HAVE? 233 00:10:46,950 --> 00:10:48,952 Narrator: LESTER GRITTED HIS TEETH. 234 00:10:48,996 --> 00:10:50,998 RAMONA HAD A LIFE BEFORE HIM. 235 00:10:51,041 --> 00:10:52,390 LET'S GO. COME ON. 236 00:10:52,434 --> 00:10:54,001 I THINK HE KNOWS THAT HE LOOKS GOOD. 237 00:10:54,044 --> 00:10:57,091 HEY, LESTER? 238 00:10:57,134 --> 00:10:59,093 HEY, LESTER... 239 00:10:59,136 --> 00:11:00,703 HEY, RAMONA. 240 00:11:00,747 --> 00:11:03,706 TONIGHT...LET'S JUST HAVE THE SUGGESTION OF SEX. 241 00:11:03,750 --> 00:11:05,403 NO NUDITY. 242 00:11:05,447 --> 00:11:06,796 HMM? 243 00:11:06,840 --> 00:11:07,884 HMM... 244 00:11:07,928 --> 00:11:09,190 HMM... 245 00:11:10,321 --> 00:11:11,932 DASHIELL IS SPECIAL. 246 00:11:11,975 --> 00:11:13,890 STEPHEN WAS STEPHEN, YOU KNOW? 247 00:11:13,934 --> 00:11:15,805 HE'S THE ONLY OLDER GUY I EVER DATED. 248 00:11:15,849 --> 00:11:17,981 HE WAS VERY SMART. NO MESSAGES. 249 00:11:18,025 --> 00:11:21,115 AND HE TAUGHT LATIN AMERICAN LITERATURE. PUPPY. 250 00:11:21,158 --> 00:11:23,944 HE USED TO TAKE ME OUT SALSA DANCING WHICH I LOVED. 251 00:11:30,124 --> 00:11:32,822 I KNOW YOU LIKE TO READ, SO, AND YOU WERE LOOKING AT MINE, 252 00:11:32,866 --> 00:11:35,433 AND IT'S GOOD. IF YOU CAN GET BY ALL THE TRENDY ASPECTS OF IT, 253 00:11:35,477 --> 00:11:37,740 IT'S REALLY GOOD. 254 00:11:41,048 --> 00:11:41,831 THANKS. 255 00:11:41,875 --> 00:11:43,441 HA HA. 256 00:11:43,485 --> 00:11:45,879 Narrator: "EXHILARATING. A COMIC TOUR-DE-FORCE. 257 00:11:45,922 --> 00:11:47,924 "POWERFUL AND ORIGINAL. 258 00:11:47,968 --> 00:11:49,447 "A GRAND WORK. 259 00:11:49,491 --> 00:11:52,755 THAT A VOICE SO MATURE COULD COME FROM A VOICE SO YOUNG." 260 00:11:53,930 --> 00:11:56,803 WHAT WOULD YOU DO... 261 00:11:56,846 --> 00:11:59,457 IF I CAME OVER TO YOU RIGHT NOW AND KICKED YOU IN THE HEAD? 262 00:11:59,501 --> 00:12:01,024 [LAUGHS] UM, I'D... 263 00:12:01,068 --> 00:12:04,114 PROBABLY GRAB MY HEAD IN AGONY? 264 00:12:04,158 --> 00:12:06,029 ASK YOU TO LEAVE? I DON'T-- 265 00:12:06,073 --> 00:12:07,335 I DON'T KNOW. 266 00:12:09,990 --> 00:12:11,469 THOSE YOUR PLAYS? 267 00:12:11,513 --> 00:12:12,470 MM-HMM. 268 00:12:12,514 --> 00:12:13,471 [THUMPING] 269 00:12:13,515 --> 00:12:15,169 WHAT'S THAT? 270 00:12:15,212 --> 00:12:17,171 OH, THERE'S A VET NEXT DOOR. 271 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 OH...YIKES. 272 00:12:22,611 --> 00:12:24,482 DO YOU EVER GET JEALOUS! 273 00:12:24,526 --> 00:12:25,483 [LOUD CLATTERING] 274 00:12:25,527 --> 00:12:27,050 OW! OW! 275 00:12:27,094 --> 00:12:28,878 I'M FINE. 276 00:12:28,922 --> 00:12:30,227 DON'T WORRY. 277 00:12:30,271 --> 00:12:32,316 I'M FINE. 278 00:12:32,360 --> 00:12:35,493 DO YOU--DO YOU GET JEALOUS? 279 00:12:35,537 --> 00:12:37,191 UH, NO. 280 00:12:37,234 --> 00:12:39,193 NO, NOT REALLY. 281 00:12:39,236 --> 00:12:41,891 I MEAN, I'VE BEEN SUSCEPTIBLE TO... 282 00:12:41,935 --> 00:12:44,894 MOST OF THE OTHER DEADLY SINS, BUT NOT JEALOUSY. 283 00:12:54,469 --> 00:12:56,253 YEAH. 284 00:12:58,299 --> 00:13:00,301 MR. ARBUSE, THE GYM TEACHER, 285 00:13:00,344 --> 00:13:02,433 HAD AN INFLAMED GILL AND WAS HOSPITALIZED, 286 00:13:02,477 --> 00:13:04,174 SO LESTER TOOK OVER HIS CLASS. 287 00:13:04,218 --> 00:13:05,436 FOUL! 288 00:13:13,444 --> 00:13:15,229 GOOD TRY. YOU TRIED. 289 00:13:15,272 --> 00:13:18,275 LATER THAT DAY, LESTER OPENED AN ACCEPTANCE LETTER 290 00:13:18,319 --> 00:13:21,539 TO THE REPUTABLE UNIVERSITY OF IOWA GRADUATE WRITING PROGRAM 291 00:13:21,583 --> 00:13:24,325 THAT HE'D BEEN CARRYING AROUND WITH HIM FOR DAYS. 292 00:13:24,368 --> 00:13:27,850 HE'D APPLIED EARLIER IN THE YEAR AND HAD ALMOST FORGOTTEN ABOUT IT. 293 00:13:35,336 --> 00:13:37,642 HE CHOSE TO HIDE IT. 294 00:13:37,686 --> 00:13:40,341 HE DIDN'T WANT TO GO BACK TO SCHOOL. 295 00:13:42,212 --> 00:13:44,084 ...A VERY GOOD EXAMPLE 296 00:13:44,127 --> 00:13:48,523 OF HIS FASCINATION WITH NOT JUST THE HUMAN BODY 297 00:13:48,566 --> 00:13:51,569 BUT THE TERROR AND THE LONELINESS 298 00:13:51,613 --> 00:13:54,181 OF THE HUMAN CONDITION. 299 00:13:54,224 --> 00:13:55,878 THE FIGURE IS... ALMOST FACELESS. 300 00:13:55,922 --> 00:13:59,621 ALL YOU CAN SEE ARE THE EYES AND THE MOUTH. 301 00:13:59,664 --> 00:14:02,450 SHE'S RIGHT. ALL I CAN SEE ARE THE EYES AND THE MOUTH. 302 00:14:02,493 --> 00:14:04,147 THE EYES AND THE MOUTH, 303 00:14:04,191 --> 00:14:07,150 EXCEPT FOR I, PERSONALLY, THINK THAT THAT'S AN EAR. 304 00:14:07,194 --> 00:14:09,152 BUT, YOU KNOW, I'VE BEEN TOLD THAT IT'S NOT AN EAR, 305 00:14:09,196 --> 00:14:10,501 SO I GUESS EVERYBODY ELSE IS RIGHT. 306 00:14:10,545 --> 00:14:11,502 DOESN'T IT LOOK LIKE AN EAR? 307 00:14:11,546 --> 00:14:13,635 IT LOOKS LIKE AN EAR. AND... 308 00:14:13,678 --> 00:14:16,290 Lester: VINCE, HAVE YOU READ THIS GUY DASHIELL FRANK? 309 00:14:16,333 --> 00:14:17,595 NO, UH, LUCRETIA DID. 310 00:14:17,639 --> 00:14:19,554 WELL, SHE HEARD IT ON TAPE. 311 00:14:19,597 --> 00:14:21,164 TOM CRUISE READS IT. 312 00:14:21,208 --> 00:14:22,949 SHE LIKED IT. IT'S ALL ABOUT PEOPLE OUR AGE. 313 00:14:22,992 --> 00:14:25,125 RAMONA WENT OUT WITH HIM FOR A YEAR. 314 00:14:25,168 --> 00:14:26,169 THAT POMPOUS, LUCKY PUSS? 315 00:14:26,213 --> 00:14:28,258 EXACTLY. SO WE CAN CUT 316 00:14:28,302 --> 00:14:30,695 THE I HEARD THE BOOK'S GOOD, HE WRITES ABOUT PEOPLE OUR AGE BIT. 317 00:14:30,739 --> 00:14:32,262 YEAH. WHAT AN ASS! 318 00:14:32,306 --> 00:14:33,437 GIMMICKY, PREDICTABLE BOOK. 319 00:14:33,481 --> 00:14:34,612 HAVE YOU READ IT? 320 00:14:34,656 --> 00:14:37,224 NO! BUT I KNOW WHAT IT IS. YOU KNOW... 321 00:14:37,267 --> 00:14:38,965 GIMMICKY. 322 00:14:39,008 --> 00:14:41,184 CAN'T BE GOOD. I WON'T HAVE IT. 323 00:14:41,228 --> 00:14:44,100 YOU THINK PEOPLE STILL SPIT IN THE CREAM PITCHER? 324 00:14:44,144 --> 00:14:45,319 YEAH. 325 00:14:45,362 --> 00:14:46,624 OH, P-REALLY? 326 00:14:46,668 --> 00:14:48,322 NO WAY! 327 00:14:48,365 --> 00:14:49,976 YOU AND YOUR SHELTERED LIVES. 328 00:14:50,019 --> 00:14:52,369 OF COURSE PEOPLE SPIT IN THE CREAM PITCHER. WHY WOULDN'T THEY? 329 00:14:52,413 --> 00:14:55,155 I'LL BET MY WRITING'S MORE THE VOICE OF OUR GENERATION THAN HIS. 330 00:14:55,198 --> 00:14:56,330 MMM. 331 00:14:56,373 --> 00:14:57,592 YOU STILL WRITING? 332 00:14:57,635 --> 00:14:59,333 WELL, NOT RECENTLY, 333 00:14:59,376 --> 00:15:00,987 BUT I'M READING A LOT. 334 00:15:01,030 --> 00:15:02,466 I WRITE LETTERS. 335 00:15:02,510 --> 00:15:05,339 I--I READ... A LOT. 336 00:15:05,382 --> 00:15:06,340 WHAT ARE YOU DOING? 337 00:15:06,383 --> 00:15:07,645 MY HEAD ITCHES, OK? 338 00:15:07,689 --> 00:15:09,560 WHY DO YOU CONSTANTLY PARROT ME? 339 00:15:09,604 --> 00:15:11,388 YOU KNOW, IF-- 340 00:15:11,432 --> 00:15:12,607 LISTEN, I... 341 00:15:12,650 --> 00:15:15,392 I HAVE TO TELL YOU GUYS SOMETHING. 342 00:15:15,436 --> 00:15:18,004 JUST...DON'T JUDGE ME, OK? 343 00:15:20,397 --> 00:15:21,746 THE OTHER DAY... 344 00:15:21,790 --> 00:15:24,184 Narrator: AND LESTER RELAYED THE EVENTS OF THAT DAY. 345 00:15:24,227 --> 00:15:26,403 LESTER HAPPENED TO BE WALKING IN THE VILLAGE 346 00:15:26,447 --> 00:15:29,232 ONE WEDNESDAY AFTERNOON AFTER HIS FIRST DENTIST APPOINTMENT IN 3 YEARS, 347 00:15:29,276 --> 00:15:30,973 AND WHO SHOULD HE SEE BUT DASHIELL FRANK, 348 00:15:31,017 --> 00:15:34,063 THAT AGGRAVATING GENERATION-DEFINING WRITER. 349 00:15:34,107 --> 00:15:37,066 DASHIELL WAS RECOGNIZABLE FROM THE PICTURE ON THE BACK OF HIS BOOK, 350 00:15:37,110 --> 00:15:40,113 NUMEROUS MAGAZINE PROFILES, TALK SHOWS, ETCETERA. 351 00:15:43,638 --> 00:15:46,293 LESTER WATCHED. 352 00:15:48,295 --> 00:15:50,297 AND LESTER FOLLOWED. 353 00:15:50,340 --> 00:15:53,300 BECAUSE HE WAS GOING THAT WAY ANYWAY, HE THOUGHT. 354 00:15:53,343 --> 00:15:56,651 I MEAN, THAT WAS WHERE THE SUBWAY WAS ANYWAY, HE SAID TO HIMSELF. 355 00:16:44,090 --> 00:16:44,786 WHAT KISMET. 356 00:16:44,829 --> 00:16:45,787 I KNOW. 357 00:16:45,830 --> 00:16:47,484 TOO BAD HE DISAPPEARED SO SOON. 358 00:16:47,528 --> 00:16:49,791 OH, I'D LOVE TO FOLLOW 359 00:16:49,834 --> 00:16:52,315 ONE OF LUCRETIA'S EX-BOYFRIENDS AROUND. BRIAN. 360 00:16:52,359 --> 00:16:53,577 YEAH. 361 00:16:53,621 --> 00:16:56,319 IT'S FUN JUST TO FOLLOW PEOPLE SOMETIMES. 362 00:16:56,363 --> 00:16:59,366 ANYONE. 363 00:16:59,409 --> 00:17:01,063 LET ME FINISH THE STORY. 364 00:17:01,107 --> 00:17:03,674 A WEEK LATER, LESTER FOUND HIMSELF BACK IN THE NEIGHBORHOOD 365 00:17:03,718 --> 00:17:05,633 GETTING 2 TEETH FILLED. 366 00:17:05,676 --> 00:17:08,766 AVOIDING THE DENTIST FOR 3 YEARS WILL COME TO HAUNT YOU. 367 00:17:08,810 --> 00:17:11,421 HALF OF HIS FACE NUMB WITH NOVOCAIN, 368 00:17:11,465 --> 00:17:15,773 LESTER WATCHED AGAIN AS THE GROUP FILED IN... 369 00:17:15,817 --> 00:17:18,472 AND ONE HOUR LATER EMPTIED OUT. 370 00:17:18,515 --> 00:17:21,475 IT MUST BE NICE TO HAVE A ROUTINE LIKE THIS 371 00:17:21,518 --> 00:17:24,086 EVERY WEDNESDAY, LESTER THOUGHT. 372 00:17:24,130 --> 00:17:27,394 A ROUTINE WAS SOMETHING HE HADN'T HAD SINCE HE QUIT HIS JOB. 373 00:17:41,234 --> 00:17:44,498 LESTER JUST PLANNED TO GET A GLIMPSE OF AN EMPTY WAITING ROOM, 374 00:17:44,541 --> 00:17:46,587 BUT TO HIS SURPRISE... 375 00:17:47,849 --> 00:17:49,372 HELLO. 376 00:17:53,855 --> 00:17:55,291 CAN I, UM... 377 00:17:55,335 --> 00:17:57,119 HELP YOU? 378 00:17:59,426 --> 00:18:00,557 UM... 379 00:18:00,601 --> 00:18:02,690 A PATIENT HAD JUST LEFT THE GROUP. 380 00:18:02,733 --> 00:18:04,822 MANY OF THE MEMBERS WERE NEW, 381 00:18:04,866 --> 00:18:06,563 AND LESTER SEEMED VERY SINCERE. 382 00:18:06,607 --> 00:18:08,348 EXCUSE ME? 383 00:18:10,176 --> 00:18:13,266 I JOINED DASHIELL... RAMONA'S EX-BOYFRIEND'S 384 00:18:13,309 --> 00:18:15,703 GROUP THERAPY. 385 00:18:15,746 --> 00:18:17,835 OH, MY GOD. 386 00:18:17,879 --> 00:18:19,446 NICE. 387 00:18:19,489 --> 00:18:21,143 ONLY FOR A SESSION OR TWO. 388 00:18:21,187 --> 00:18:23,580 LISTEN, WHEN I SAID WE ALL NEEDED THERAPY, 389 00:18:23,624 --> 00:18:25,582 THIS IS NOT WHAT I HAD IN MIND. 390 00:18:25,626 --> 00:18:27,541 I DIDN'T PLAN IT. IT WAS ACCIDENTAL. 391 00:18:27,584 --> 00:18:30,283 HE JUST APPEARED IN FRONT OF ME. I DIDN'T ASK FOR IT. 392 00:18:30,326 --> 00:18:33,242 WELL, I DON'T BELIEVE IN GOD OR ANY OF THOSE THINGS, 393 00:18:33,286 --> 00:18:35,549 BUT IN THIS CASE I'M GOING TO PRETEND THAT I DO 394 00:18:35,592 --> 00:18:38,552 SO I CAN ARGUE THAT THE EX-BOYFRIEND WAS PLACED IN FRONT OF YOU 395 00:18:38,595 --> 00:18:40,728 TO TEST YOU, AND YOU FAILED HUGELY! 396 00:18:40,771 --> 00:18:42,860 HEY, I JUST WANTED TO SEE WHAT THE GUY LOOKED LIKE, 397 00:18:42,904 --> 00:18:44,949 AND THEN I SEE WHERE HE'S GOING... 398 00:18:44,993 --> 00:18:47,822 AND YOU JOINED HIS GROUP THERAPY? MY GOD, TO DO WHAT? 399 00:18:47,865 --> 00:18:50,607 IT'S FOR HER... TO FIND OUT ABOUT WHAT SHE WAS LIKE, 400 00:18:50,651 --> 00:18:52,653 HOW I CAN DO BETTER. 401 00:18:52,696 --> 00:18:55,612 I'M--I'M--I'M NOT GONNA SPEAK. 402 00:18:55,656 --> 00:18:57,179 YOU'RE NOT GONNA SPEAK. 403 00:18:57,223 --> 00:18:58,267 NO. 404 00:18:58,311 --> 00:19:01,618 WHAT DID YOU TELL DR. POKE? 405 00:19:03,794 --> 00:19:05,753 DR. POKE LIKED LESTER IMMEDIATELY, 406 00:19:05,796 --> 00:19:07,537 AND WHEN HE ASKED HIS NAME... 407 00:19:07,581 --> 00:19:09,583 WHAT'S YOUR NAME? 408 00:19:10,845 --> 00:19:12,803 MY NAME IS, UH... 409 00:19:12,847 --> 00:19:14,370 VINCE. 410 00:19:14,414 --> 00:19:15,241 DR. POKE. 411 00:19:15,284 --> 00:19:17,678 HOWARD POKE. 412 00:19:17,721 --> 00:19:19,332 DR. POKE. 413 00:19:23,249 --> 00:19:24,641 NICE. 414 00:19:24,685 --> 00:19:26,643 YOU SAID YOU'D GO IF YOU HAD THE TIME. 415 00:19:26,687 --> 00:19:28,819 I--I COULDN'T GIVE MY PERSONAL INFORMATION, 416 00:19:28,863 --> 00:19:30,734 BECAUSE THEN THE WRITER'LL FIND OUT ABOUT RAMONA. 417 00:19:30,778 --> 00:19:31,996 SO I SAID I WAS YOU. 418 00:19:32,040 --> 00:19:34,912 BUT DON'T WORRY. I'M NOT GONNA TALK. 419 00:19:34,956 --> 00:19:36,871 IT WAS JUST SO DR. POKE WOULD LET ME IN. 420 00:19:36,914 --> 00:19:39,003 I'M A SLIGHT BIT FLABBERGASTED. 421 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 SO WHEN YOU GO TO THERAPY NEXT WEEK, 422 00:19:41,354 --> 00:19:42,659 THE GROUP CALLS YOU... 423 00:19:42,703 --> 00:19:44,835 VINCE. 424 00:19:44,879 --> 00:19:47,708 AND IF THEY ASK YOU ABOUT YOUR PARENTS? 425 00:19:49,927 --> 00:19:51,929 I'M NOT GONNA SPEAK. 426 00:19:51,973 --> 00:19:54,323 IF THEY ASK YOU. 427 00:19:56,282 --> 00:19:58,371 MARLON AND AMY. 428 00:20:06,379 --> 00:20:07,815 AND WHEN DOES IT MEET? 429 00:20:07,858 --> 00:20:09,991 MONDAYS AND WEDNESDAYS, 3:00-4:00. 430 00:20:10,034 --> 00:20:11,427 SPEAK. 431 00:20:11,471 --> 00:20:14,300 NO, NO, NO. DON'T WORRY. I'M NOT GONNA SPEAK. 432 00:20:14,343 --> 00:20:15,866 NO, DO, SPEAK, PLEASE. IF YOU'RE GONNA DO IT, GET SOME USE OUT OF IT. 433 00:20:15,910 --> 00:20:17,955 FIND A FEW THINGS OUT FOR ME. 434 00:20:17,999 --> 00:20:21,263 NO, NO, NO, REALLY, I DON'T PLAN ON OPENING MY MOUTH. 435 00:20:21,307 --> 00:20:23,787 PLEASE! OTHERWISE, I FORBID YOU TO USE MY NAME. 436 00:20:23,831 --> 00:20:26,050 JUST SAY A FEW THINGS FOR ME, 437 00:20:26,094 --> 00:20:29,793 THEN AT LEAST MAYBE WE CAN ALL LEARN FROM THIS EXPERIENCE. 438 00:20:32,448 --> 00:20:34,363 CAN I HAVE YOUR PICKLE? 439 00:20:34,407 --> 00:20:36,931 Narrator: RAMONA WAS THRILLED LESTER HAD JOINED THERAPY. 440 00:20:36,974 --> 00:20:39,368 SHE TOLD HIM SHE WAS PROUD OF HIM 441 00:20:39,412 --> 00:20:41,370 AND THEN ADMITTED UP UNTIL A YEAR PREVIOUS, 442 00:20:41,414 --> 00:20:43,938 SHE'D BEEN GOING TO AN ANALYST TWICE A WEEK. 443 00:20:43,981 --> 00:20:45,896 AND WHEN SHE ASKED FOR THE ADDRESS OF THE OFFICE 444 00:20:45,940 --> 00:20:47,985 IN CASE SHE WANTED TO MEET HIM AFTER HER WORK, 445 00:20:48,029 --> 00:20:50,640 HE DEFENSIVELY INVERTED 2 OF THE NUMBERS. 446 00:20:50,684 --> 00:20:54,731 THE REAL ADDRESS OF DR. POKE'S OFFICE WAS 264 WEST 4th STREET. 447 00:20:57,125 --> 00:20:59,649 RAMONA'S DAYS WERE AS JAM PACKED AS EVER. 448 00:20:59,693 --> 00:21:03,653 SHE EVEN BEGAN TO WONDER IF HER BRAIN COULD HANDLE ALL THE ACTIVITY. 449 00:21:03,697 --> 00:21:07,962 SHE SAW A MATINEE WITH ARLISS WHO'D RECENTLY DISCOVERED HIS GIRLFRIEND WAS MARRIED. 450 00:21:08,005 --> 00:21:10,791 ORIGINALLY I WAS THINKING SHE WOULDN'T LET ME OVER 451 00:21:10,834 --> 00:21:12,923 BECAUSE YOU KNOW, SHE WAS MESSY. 452 00:21:12,967 --> 00:21:14,751 NOW I'M THINKING IT'S 'CAUSE SHE'S MARRIED. 453 00:21:14,795 --> 00:21:17,841 AND THEN SHE WORKED OUT FOR AN HOUR AND A HALF. 454 00:21:18,842 --> 00:21:20,801 THEN OVER TO THE MUSEUM BY 3:00 455 00:21:20,844 --> 00:21:23,107 FOR THE FIRST OF 5 TOURS. 456 00:21:23,151 --> 00:21:26,589 AT A BREAK BETWEEN TOURS, SHE WONDERED HOW THERAPY WOULD GO FOR LESTER. 457 00:21:26,633 --> 00:21:28,939 THIS ROOM IN HERE HAS ONE OF MY FAVORITE PAINTINGS. 458 00:21:28,983 --> 00:21:31,986 HAVE YOU EVER SEEN R. CRUMB AND THAT CARTOON KIND OF GROTESQUE IMAGES 459 00:21:32,029 --> 00:21:36,033 THAT ARE LIKE, OH-- UM...[CHUCKLES] 460 00:21:36,077 --> 00:21:37,513 HA HA HA HA! 461 00:21:37,557 --> 00:21:38,993 OK, ACTUALLY, 462 00:21:39,036 --> 00:21:41,343 IT'S ACTUALLY DOWN HERE. 463 00:21:41,387 --> 00:21:44,433 RECENTLY, MARIA HAD BEEN GOING THROUGH A PARTICULARLY OBSESSIVE PERIOD 464 00:21:44,477 --> 00:21:46,870 AND HAD BEEN DOMINATING SESSIONS. 465 00:21:46,914 --> 00:21:49,482 IF I RUB IT AGAINST HER SOFT PALATE... 466 00:21:49,525 --> 00:21:53,007 PROCEDURE OF THE GROUP WAS AS SUCH: 467 00:21:53,050 --> 00:21:56,445 WHOEVER'S PROBLEMS SEEMED THE MOST IMMEDIATE WOULD START. 468 00:21:56,489 --> 00:21:59,883 PEOPLE WERE THEN ENCOURAGED TO INTERRUPT AND OFFER ADVICE OR CENSURE, 469 00:21:59,927 --> 00:22:02,712 WHICHEVER SEEMED APPROPRIATE. 470 00:22:02,756 --> 00:22:05,672 Maria: I COULD-- I COULD SPOT HIM... 471 00:22:12,548 --> 00:22:15,856 [MARIA CONTINUES TALKING] 472 00:22:18,598 --> 00:22:21,514 Narrator: AS SOON AS LESTER SET FOOT IN THE ROOM, 473 00:22:21,557 --> 00:22:23,124 HE REGRETTED EVERYTHING. 474 00:22:23,167 --> 00:22:25,996 IT WAS A CRAZY IDEA. WHAT DID HE EXPECT TO LEARN? 475 00:22:26,040 --> 00:22:28,912 TWICE HE THOUGHT OF GETTING UP AND RUNNING OUT. 476 00:22:32,438 --> 00:22:34,657 BUT HE DIDN'T MOVE. 477 00:22:34,701 --> 00:22:37,660 HE'D MADE A COMMITMENT TO DR. POKE...AND TO VINCE. 478 00:22:37,704 --> 00:22:40,489 ANY THOUGHTS, VINCE? 479 00:22:41,490 --> 00:22:42,883 VINCE? 480 00:22:46,060 --> 00:22:47,017 AH... 481 00:22:47,061 --> 00:22:49,672 UM... 482 00:22:49,716 --> 00:22:51,848 IN A FEW MONTHS, 483 00:22:51,892 --> 00:22:55,678 I'M--I'M MARRYING MY GIRLFRIEND... 484 00:22:55,722 --> 00:22:58,202 LUCRETIA. 485 00:22:58,246 --> 00:23:00,857 UH, SHE INITIATED THE IDEA, 486 00:23:00,901 --> 00:23:04,948 BUT I...I'M STARTING TO WARM UP TO IT. 487 00:23:04,992 --> 00:23:08,822 UH... 488 00:23:08,865 --> 00:23:12,086 I'D--I'D TELL MY FRIEND LESTER 489 00:23:12,129 --> 00:23:15,089 ABOUT LUCRETIA AND ME, ALL THE DETAILS. 490 00:23:15,132 --> 00:23:19,049 FOR INSTANCE, A FIGHT LUCRETIA AND I HAD-- 491 00:23:19,093 --> 00:23:22,052 I WAS AN HOUR LATE FOR A DATE, 492 00:23:22,096 --> 00:23:24,054 SO SHE... 493 00:23:24,098 --> 00:23:26,883 PUSHED OUR STOVE DOWN THE STAIRS. 494 00:23:26,927 --> 00:23:29,582 THIS--THIS TOOK AN HOUR AND 45 MINUTES. 495 00:23:29,625 --> 00:23:34,456 IT WAS A VERY...HEAVY STOVE. 496 00:23:34,500 --> 00:23:39,113 SOMETIMES I GET THE FEELING THAT LESTER DOESN'T WANT ME TO GET MARRIED. 497 00:23:39,156 --> 00:23:42,508 I MEAN, I TELL HIM THAT I'M NOT SO SURE ABOUT IT MYSELF, 498 00:23:42,551 --> 00:23:47,077 BUT I THINK HE FEELS I'M NOT QUITE READY FOR THAT KIND OF-- 499 00:23:47,121 --> 00:23:51,255 SOUNDS TO ME LIKE THIS LESTER MIGHT BE SORT OF SUFFOCATING. 500 00:23:51,299 --> 00:23:55,782 HE OBVIOUSLY WANTS YOU TO DO THE SAME THING HE DOES, AND THAT'S NOT FOR YOU. 501 00:23:59,568 --> 00:24:02,528 WELL, AH... 502 00:24:02,571 --> 00:24:06,532 I THINK HIS FRANKNESS IS--IS APPRECIATED. 503 00:24:06,575 --> 00:24:09,709 SURE, HE MAY NOT BE AS FAR ALONG IN LIFE AS HE'D LIKE, 504 00:24:09,752 --> 00:24:14,496 BUT HE'S VERY, UM... SMART, 505 00:24:14,540 --> 00:24:17,934 AND I THINK THAT GOOD THINGS WILL HAPPEN FOR HIM. 506 00:24:17,978 --> 00:24:19,501 [DISGUSTED GRUNT] UGH... 507 00:24:19,545 --> 00:24:20,937 I HOPE. 508 00:24:20,981 --> 00:24:23,287 THOSE FRIENDSHIPS THAT ARE BASED ON 509 00:24:23,331 --> 00:24:25,812 WHEN YOU WERE DIFFERENT; YOUNGER PEOPLE CAN OFTEN BE DEBILITATING. 510 00:24:25,855 --> 00:24:27,901 FROM WHAT YOU SAY,WELL, I-- 511 00:24:27,944 --> 00:24:30,773 HE ENJOYS HEARING YOU COMPLAIN, AND YOU ENJOY DOING IT... 512 00:24:30,817 --> 00:24:32,645 BUT THEN NOTHING COMES OF IT. 513 00:24:32,688 --> 00:24:34,168 WELL, WHAT ARE YOU TRYING-- 514 00:24:34,211 --> 00:24:36,736 I HATE SEEING MEN GETTING INTO THOSE SITUATIONS 515 00:24:36,779 --> 00:24:38,781 WHERE ALL THEY DO IS PROMOTE ONE ANOTHER'S INSECURITIES. 516 00:24:38,825 --> 00:24:40,870 ARE YOU GONNA MARRY LUCRETIA AND START A LIFE, 517 00:24:40,914 --> 00:24:43,133 OR ARE YOU GONNA STAY WITH YOUR FRIENDS CALLING EACH OTHER KID? 518 00:24:43,177 --> 00:24:45,309 ISN'T THAT WHAT YOU SAID YOU CALLED THEM?MY TAKE ON TH-- 519 00:24:45,353 --> 00:24:46,702 KIDS? 520 00:24:46,746 --> 00:24:48,878 YEAH. WE CALL EACH OTHER KIDS. 521 00:24:48,922 --> 00:24:50,837 TRUST YOUR INSTINCTS. YOU LOVE LUCRETIA, RIGHT? 522 00:24:50,880 --> 00:24:52,142 YES. I-- 523 00:24:52,186 --> 00:24:54,971 LOVE HER. 524 00:24:55,015 --> 00:24:56,756 I LOVE LUCRETIA. 525 00:24:56,799 --> 00:24:58,192 WELL, THAT SETTLES IT. 526 00:24:58,235 --> 00:25:00,847 AND LESTDOESN'T WANT YOU TO BE HAPPY. 527 00:25:00,890 --> 00:25:02,718 OH, NO, NO, NO, NO. HE DOES. 528 00:25:02,762 --> 00:25:04,981 YOU JUST SAID HE DIDN'T. 529 00:25:05,025 --> 00:25:07,027 WILL YOU LET ME AIR A LITTLE UNCERTAINTY? 530 00:25:07,070 --> 00:25:09,769 HE'S MY BEST FRIEND. HE GIVES ME GOOD ADVICE. 531 00:25:09,812 --> 00:25:11,074 [SARCASTICALLY] BEST. 532 00:25:11,118 --> 00:25:14,077 AND IT'S...SELFLESS, AND HE CARES ABOUT ME. 533 00:25:14,121 --> 00:25:16,950 HOW DARE YOU SUGGEST ANYTHING ELSE? 534 00:25:16,993 --> 00:25:19,692 I AM JUST RESPONDING TO WHAT YOU SAY TO ME. 535 00:25:19,735 --> 00:25:21,171 WELL, READ BETWEEN THE LINES. 536 00:25:21,215 --> 00:25:22,999 JEEZ! 537 00:25:23,043 --> 00:25:26,220 Maria: CAN I SAY WHAT I WAS GONNA SAY NOW? 538 00:25:26,263 --> 00:25:29,179 THAT NIGHT, AFTER GROUP, LESTER WAS PREOCCUPIED. 539 00:25:29,223 --> 00:25:31,181 HAVING DASHIELL IN FRONT OF HIM, 540 00:25:31,225 --> 00:25:34,228 CONFIRMING THAT THE EX WAS INDEED AN EXISTING HUMAN BEING, 541 00:25:34,271 --> 00:25:37,231 TURNED LESTER'S THOUGHTS TO DARKER THINGS. 542 00:25:37,274 --> 00:25:40,190 LESTER COULD ONLY BRING HIMSELF TO GLANCE AT THE BOOK, 543 00:25:40,234 --> 00:25:42,062 TO READ A LITTLE AT A TIME. 544 00:25:42,105 --> 00:25:44,194 THE FIRST STORY, THE SENSUALIST, 545 00:25:44,238 --> 00:25:46,240 WAS ABOUT A YOUNG WRITER FROM THE MIDWEST 546 00:25:46,283 --> 00:25:49,156 WHO, UPON MOVING TO MANHATTAN, DATED A WOMAN FROM BROOKLYN. 547 00:25:49,199 --> 00:25:52,246 SOUNDED FAMILIAR. LESTER READ A LITTLE FURTHER, 548 00:25:52,289 --> 00:25:56,119 AND THEN HIS EYES BEGAN TO DRIFT AWAY FROM THE PAGE AND INTO HIS OWN MIND. 549 00:25:56,163 --> 00:25:58,121 THERE WERE THINGS DISTINCTLY RAMONA-LIKE 550 00:25:58,165 --> 00:26:00,080 ABOUT THE CHARACTER CHARLOTTE. 551 00:26:00,123 --> 00:26:01,864 BROOKLYN-BORN, THE INDISCRIMINATE TOUCHING, 552 00:26:01,908 --> 00:26:04,301 THE PASSION FOR LEARNING. 553 00:26:04,345 --> 00:26:06,695 BUT OTHER DETAILS... CHARLOTTE'S INTEREST IN THEATER... 554 00:26:06,739 --> 00:26:09,045 RAMONA DIDN'T FOLLOW THEATER AS FAR AS LESTER KNEW. 555 00:26:09,089 --> 00:26:12,135 CHARLOTTE WAS NOT TALKATIVE. RAMONA SAID WHAT CAME TO HER MIND. 556 00:26:12,179 --> 00:26:14,137 [BUZZER] 557 00:26:16,096 --> 00:26:17,010 YEAH? 558 00:26:17,053 --> 00:26:18,402 Ramona: HEY, IT'S ME. 559 00:26:18,446 --> 00:26:20,883 SO ANYWAYS, HE WAS GOING ON AND ON-- 560 00:26:20,927 --> 00:26:22,929 IT'S CORY HALL. REMEMBER I TOLD YOU THIS STORY? 561 00:26:22,972 --> 00:26:26,236 SO THIS KILLED. I GO UP TO HIM, LITERALLY, AND I SAY, 562 00:26:26,280 --> 00:26:28,282 ONE SOLITARY SWALLOW 563 00:26:28,325 --> 00:26:30,893 DOES NOT MAKE A SUMMER. 564 00:26:30,937 --> 00:26:31,981 THAT PRETTY MUCH SHUT HIM UP. 565 00:26:32,025 --> 00:26:33,200 Lint: WHAT? 566 00:26:33,243 --> 00:26:36,377 VINCE OFTEN KNOCKS ON THE DOOR OF PROFUNDITY 567 00:26:36,420 --> 00:26:38,205 AND RUNS AWAY. 568 00:26:43,340 --> 00:26:44,690 OH! 569 00:26:44,733 --> 00:26:45,647 LESTER'S IN THERAPY. 570 00:26:45,691 --> 00:26:46,909 OH, WOW! 571 00:26:46,953 --> 00:26:49,608 THAT'S GREAT! 572 00:26:51,218 --> 00:26:52,741 HEY! WOW! 573 00:26:52,785 --> 00:26:54,961 HOW ABOUT THAT? GOOD FOR YOU. 574 00:26:55,004 --> 00:26:58,007 Lucretia: ARE YOU FEELING ANY DIFFERENT, LESTER? 575 00:26:58,051 --> 00:27:00,009 IT'S STILL... IT'S PRETTY EARLY ON. 576 00:27:00,053 --> 00:27:01,750 REALLY GOOD, MAN. IT'S TERRIFIC. 577 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 GOOD FOR YOU, LESTER. MY MAN. 578 00:27:03,404 --> 00:27:05,885 DON'T GET ANY IDEAS, VINCE. WE CAN'T AFFORD IT. 579 00:27:05,928 --> 00:27:07,408 OH, NO, NO, NO, NO. NOT ME. 580 00:27:07,451 --> 00:27:08,844 NO, IT'S GOOD FOR YOU. 581 00:27:08,888 --> 00:27:10,193 LESTER. 582 00:27:10,237 --> 00:27:11,804 A-NUMBER ONE. 583 00:27:20,726 --> 00:27:25,339 Narrator: LESTER NECESSARILY HAD TO CENSOR HIS REPORT TO VINCE. 584 00:27:25,382 --> 00:27:27,297 THAT'S IT? 585 00:27:27,341 --> 00:27:29,952 ALL THEY-- ALL THEY SAY IS I SHOULD BE CAREFUL 586 00:27:29,996 --> 00:27:31,954 GETTING MARRIED, MAKE SURE I'M CERTAIN? 587 00:27:31,998 --> 00:27:34,783 YEAH, WELL, YOU DON'T WANT TO MAKE YOUR PARENTS' MISTAKES. 588 00:27:34,827 --> 00:27:36,219 JUST...BE MORE CONFIDENT. 589 00:27:36,263 --> 00:27:37,786 IT SOUNDS TO ME LIKE YOU'RE NOT REALLY 590 00:27:37,830 --> 00:27:39,179 REPRESENTING ME ALL THAT WELL. 591 00:27:39,222 --> 00:27:40,267 BELIEVE ME-- 592 00:27:40,310 --> 00:27:43,183 LIKE YOU'RE MAKING ME SOUND TOO SANE. 593 00:27:43,226 --> 00:27:46,186 HEY, I'M MAKING YOU AS SICK AS POSSIBLE. 594 00:27:46,229 --> 00:27:48,144 IT'S TOUGH, THOUGH. THESE THINGS TAKE TIME. 595 00:27:48,188 --> 00:27:51,321 YOU CAN'T EXPECT A [SNAP] CHANGE OVERNIGHT. 596 00:27:51,365 --> 00:27:53,410 YEAH, WELL, IT'D BE NICE. 597 00:27:53,454 --> 00:27:55,195 [WOMEN LAUGH] 598 00:27:57,371 --> 00:27:58,764 UH, HOW ABOUT THE WRITER? 599 00:27:58,807 --> 00:28:00,113 DOES HE HAVE ATTITUDE? 600 00:28:00,156 --> 00:28:02,376 HE'S A PRICK. WHAT DO YOU THINK? 601 00:28:02,419 --> 00:28:04,204 YEAH, BOY, FAME. 602 00:28:04,247 --> 00:28:07,337 WELL, I GUESS IT'S NICE TO KNOW HE'S LIKE US, 603 00:28:07,381 --> 00:28:10,210 PUTS HIS PANTS ON ONE LEG AT A TIME... 604 00:28:13,039 --> 00:28:15,694 HOW MANY WOMEN HAVE YOU SLEPT WITH? 605 00:28:17,173 --> 00:28:19,088 OH, I--I DON'T KNOW EXACTLY. 606 00:28:19,132 --> 00:28:20,873 OH, COME ON. OF COURSE YOU KNOW. 607 00:28:20,916 --> 00:28:22,788 WE USED TO MAKE LISTS TOGETHER. 608 00:28:22,831 --> 00:28:25,268 WE JUST HAVEN'T TALKED ABOUT THIS IN A WHILE. 609 00:28:25,312 --> 00:28:26,966 YEAH, BECAUSE WE'RE ADULTS NOW. 610 00:28:27,009 --> 00:28:29,098 WE'RE ALL SUPPOSED TO JUST ASSUME 611 00:28:29,142 --> 00:28:31,884 WE'VE SLEPT WITH THE SAME NUMBER OF PEOPLE-- THE ADULT NUMBER. 612 00:28:31,927 --> 00:28:34,016 SO YOU'RE UP TO, WHAT, 6? 613 00:28:34,060 --> 00:28:35,888 I HATE THIS GAME. NOT HERE. 614 00:28:35,931 --> 00:28:37,803 THIS IS NOT A GAME. WE'RE HAVING A CONVERSATION. 615 00:28:37,846 --> 00:28:39,065 I--OH.I NEED A BUCK. 616 00:28:39,108 --> 00:28:40,370 Lint: JUST GIVE HER THE WALLET. 617 00:28:40,414 --> 00:28:42,111 JUST GIVE ME THE WHOLE WALLET, TIGHT ASS. 618 00:28:42,155 --> 00:28:44,113 [WHISTLES] ♪♪ 619 00:28:44,157 --> 00:28:46,376 ♪♪ 620 00:28:47,900 --> 00:28:49,858 THANKS. 621 00:28:52,426 --> 00:28:54,384 PLEASE DON'T LET'S DO THIS. 622 00:28:54,428 --> 00:28:57,344 5 OR 6. I DON'T KNOW. I'VE BEEN CHOOSY. 623 00:28:57,387 --> 00:28:59,172 I'M ONLY AT...14, 624 00:28:59,215 --> 00:29:02,044 AND THAT'S IF YOU COUNT MYRNA LEAHY. 625 00:29:02,088 --> 00:29:05,569 I THINK RAMONA'S UP TO, UH... 626 00:29:05,613 --> 00:29:09,225 CLOSE TO...20...5. 627 00:29:09,269 --> 00:29:12,881 I TRY TO KEEP COUNT, YOU KNOW, WHENEVER SHE MENTIONS SOMEONE NEW. 628 00:29:12,925 --> 00:29:15,928 THERE ARE 26 MEN OUT THERE WHO FUCKED MY GIRLFRIEND. 629 00:29:15,971 --> 00:29:17,451 HEY, IT'S NOT LIKE THAT. 630 00:29:17,494 --> 00:29:19,322 OK. FINE. THERE ARE 26 MEN 631 00:29:19,366 --> 00:29:21,803 WHO HAVE MADE TENDER LOVE TO MY GIRLFRIEND. 632 00:29:21,847 --> 00:29:26,199 I MEAN, BEING IN THERAPY REALLY OPENS UP THESE FEELINGS. 633 00:29:27,156 --> 00:29:29,419 I'M TRYING TO FIGURE SOMETHING OUT. 634 00:29:29,463 --> 00:29:34,250 WHEN RAMONA THINKS OF STEPHEN OR DASHIELL 635 00:29:34,294 --> 00:29:36,862 OR...WHOMEVER... 636 00:29:36,905 --> 00:29:40,474 AND IT'S ONLY NATURAL THAT SHE'D THINK OF THEM... 637 00:29:40,517 --> 00:29:48,177 THE TIMES THEY HAD, POSITIONS THEY DID IT IN... 638 00:29:48,221 --> 00:29:51,050 SHE HAS THE AFFAIR ALL OVER AGAIN. 639 00:29:52,486 --> 00:29:53,617 YEAH... 640 00:29:53,661 --> 00:29:55,576 I THINK YOU'RE TOUCHING ON A DARKER AREA 641 00:29:55,619 --> 00:29:57,534 THAT WE'RE NOT SUPPOSED TO THINK ABOUT... 642 00:29:57,578 --> 00:29:59,101 LIKE OUR DEATH. 643 00:29:59,145 --> 00:30:00,929 WHEN YOU BRING UP THANKSGIVING, 644 00:30:00,973 --> 00:30:03,018 MAKE SURE YOU MENTION MY GRANDMOTHER WAS DRUNK AGAIN. 645 00:30:03,062 --> 00:30:04,454 SO I THINK THIS WHOLE AREA 646 00:30:04,498 --> 00:30:06,282 WAS ORIGINALLY ZONED FOR THESE SORTS OF CLUBS. 647 00:30:06,326 --> 00:30:08,632 OF COURSE, THERE WERE 7 OF THEM AT THE TIME. 648 00:30:08,676 --> 00:30:10,286 Ramona: YOU OK? 649 00:30:10,330 --> 00:30:13,420 IRENE AND I HAD CHINESE THE OTHER NIGHT, 650 00:30:13,463 --> 00:30:17,076 AND SHE'D HEARD ME RECENTLY ON NATIONAL PUBLIC RADIO, 651 00:30:17,119 --> 00:30:19,295 AND THE INTERVIEWER KEPT ASKING ME 652 00:30:19,339 --> 00:30:21,515 HOW MANY OF MY STORIES WERE AUTOBIOGRAPHICAL. 653 00:30:21,558 --> 00:30:25,954 [SIGHS] THE GUY... THE GUY ON THE RADIO, MATT SOMETHING, 654 00:30:25,998 --> 00:30:29,523 ASKED ABOUT ONE OF THE SEX SCENES IN THE STORY THE SENSUALIST-- 655 00:30:29,566 --> 00:30:33,919 A PARTICULARLY EROTIC SCENE. 656 00:30:33,962 --> 00:30:39,228 THE PROTAGONIST DOES IT WITH HIS GIRLFRIEND IN A PARTICULARLY... 657 00:30:39,272 --> 00:30:43,015 WELL, I DON'T WANT TO GET TOO SPECIFIC, NOT HERE, BUT... 658 00:30:43,058 --> 00:30:45,104 IT'S FAIRLY EXPERIMENTAL, 659 00:30:45,147 --> 00:30:47,976 AND IT REALLY DID UPSET IRENE. 660 00:30:48,020 --> 00:30:50,544 AND SHE ASKED ME IF IT WAS TRUE, AND I SAID IT WASN'T. 661 00:30:50,587 --> 00:30:52,502 IT WAS BASED ON MY LIFE, 662 00:30:52,546 --> 00:30:55,114 BUT I SAID IT WASN'T. 663 00:30:55,157 --> 00:30:58,987 BECAUSE I FELT BADLY, I AGREED TO TAKE OUT FROM THIS CHINESE PLACE SHE LIKES. 664 00:30:59,031 --> 00:31:01,337 BAD FOOD. BUT...GOOD FORTUNES. 665 00:31:01,381 --> 00:31:04,558 AND WHAT...BOTHERS YOU 666 00:31:04,601 --> 00:31:06,168 ABOUT THAT? 667 00:31:06,212 --> 00:31:08,997 IT'S PART OF YOUR PAST, SOMETHING YOU WROTE ABOUT? 668 00:31:09,041 --> 00:31:10,651 ALL OF IT. 669 00:31:10,694 --> 00:31:13,567 I FEEL LIKE I'M NOT A GOOD WRITER, 670 00:31:13,610 --> 00:31:16,352 THAT I WROTE A BOOK OF SHORT STORIES, 671 00:31:16,396 --> 00:31:19,007 BUT I ONLY HAD ONE STORY TO TELL. 672 00:31:19,051 --> 00:31:21,096 I--I DON'T KNOW. 673 00:31:21,140 --> 00:31:24,360 I GET INTO FIST FIGHTS WHEN I'M DEPRESSED. 674 00:31:24,404 --> 00:31:27,276 AND I BEGIN TO FEEL THAT I'M NOT A GOOD PERSON. 675 00:31:27,320 --> 00:31:29,452 MY RELATIONSHIP NOW WITH IRENE... 676 00:31:29,496 --> 00:31:33,282 WE FINALLY HIT THAT POINT WHERE I'VE STOPPED VIEWING EVERYTHING WE DO 677 00:31:33,326 --> 00:31:35,545 AS MATERIAL FOR MY NEXT BOOK. 678 00:31:35,589 --> 00:31:36,982 THANK GOD. 679 00:31:37,025 --> 00:31:40,594 AND SHE'S...THE FIRST GIRL I'VE GONE OUT WITH 680 00:31:40,637 --> 00:31:42,596 THAT I HAVEN'T BEEN UNFAITHFUL TO, 681 00:31:42,639 --> 00:31:45,033 AND I JUST WANT IT TO STAY THAT WAY. 682 00:31:45,077 --> 00:31:46,556 I DON'T WANT TO BE UNFAITHFUL. 683 00:31:46,600 --> 00:31:48,123 BUT IT'S HARD-- 684 00:31:48,167 --> 00:31:50,386 STOP FEELING SORRY FOR YOURSELF! 685 00:31:50,430 --> 00:31:53,563 Narrator: IT WAS RARE THAT LESTER EVER SPOKE 686 00:31:53,607 --> 00:31:56,392 WITHOUT THINKING A HUNDRED TIMES ABOUT WHAT HE WAS GOING TO SAY, 687 00:31:56,436 --> 00:31:57,959 BUT THIS DAY WAS AN EXCEPTION. 688 00:31:58,003 --> 00:31:59,352 WHAT? 689 00:31:59,395 --> 00:32:02,050 TAKE SOME RESPONSIBILITY FOR YOURSELF. 690 00:32:02,094 --> 00:32:04,096 DON'T BLAME IT ON YOUR NATURE. 691 00:32:04,139 --> 00:32:05,358 HOW CAN YOU SAY, AT YOUR AGE, 692 00:32:05,401 --> 00:32:07,099 THAT YOU'VE NEVER BEEN FAITHFUL TO ANYONE? 693 00:32:07,142 --> 00:32:08,448 WHAT KIND OF BOYFRIEND ARE YOU? 694 00:32:08,491 --> 00:32:10,145 WHAT KIND OF PERSON ARE YOU? 695 00:32:10,189 --> 00:32:13,279 I'M NOT CONDONING IT. THAT'S WHY I'M HERE. 696 00:32:13,322 --> 00:32:14,976 BUT YOU LAMENT THE INEVITABLE DEMISE 697 00:32:15,020 --> 00:32:16,064 OF YOUR FIDELITY WITH IRENE 698 00:32:16,108 --> 00:32:18,066 WHEN YOU CAN CONTROL IT. 699 00:32:18,110 --> 00:32:20,155 YOU CAN REMAIN FAITHFUL IF YOU CHOOSE TO. 700 00:32:20,199 --> 00:32:22,244 IT JUST TAKES A LITTLE EFFORT. 701 00:32:22,288 --> 00:32:24,594 YOU DON'T KNOW WHAT IT'S LIKE WHERE I AM NOW. 702 00:32:24,638 --> 00:32:27,293 VINCE, I DON'T KNOW WHERE YOU ARE, BUT-- 703 00:32:27,336 --> 00:32:29,556 DON'T PATRONIZE ME. FIST FIGHTS. 704 00:32:29,599 --> 00:32:32,124 YOU'RE NOT HEMINGWAY OR NORMAN MAILER. 705 00:32:32,167 --> 00:32:34,474 YOU SAY YOU'VE NEVER BEEN FAITHFUL? 706 00:32:34,517 --> 00:32:38,043 WELL, THAT GOES BACK TO BEFORE YOUR SUCCESS, 707 00:32:38,086 --> 00:32:40,654 BACK WHEN YOU WERE JUST SOME JACKOFF WHO WANTED TO BE A WRITER. 708 00:32:40,697 --> 00:32:42,351 SO DON'T TALK DOWN TO ME. 709 00:32:42,395 --> 00:32:43,700 LOOK BACK INTO YOUR PAST, DASHIELL, 710 00:32:43,744 --> 00:32:45,615 YOUR PAST GIRLFRIENDS, 711 00:32:45,659 --> 00:32:49,141 AND FIND OUT WHAT HAPPENED TO YOU. 712 00:32:49,184 --> 00:32:51,360 WHO WERE THE ONES THAT MATTERED? 713 00:32:51,404 --> 00:32:54,233 HMM? WHO WERE THEY? 714 00:32:54,276 --> 00:32:56,496 ALL RIGHT, VINCE, DASHIELL, 715 00:32:56,539 --> 00:33:00,456 UM...LET'S GET BACK TO THAT RADIO INTERVIEW. 716 00:33:00,500 --> 00:33:01,718 DASHIELL? 717 00:33:07,724 --> 00:33:09,726 UH...IT WAS A PLEDGE DRIVE. 718 00:33:09,770 --> 00:33:12,729 UM...THE HOST ASKED ME 719 00:33:12,773 --> 00:33:15,297 WHAT WAS NEXT. 720 00:33:15,341 --> 00:33:18,648 OK. SENOR MUNOZ HAS HEPATITIS, 721 00:33:18,692 --> 00:33:22,130 SO I'M GOING TO BE HELPING YOU REVIEW FOR YOUR MIDTERM. 722 00:33:22,174 --> 00:33:27,092 IT WILL INCLUDE ALL IRREGULAR VERBS UP TO SABRE. 723 00:33:27,135 --> 00:33:28,571 YES. 724 00:33:28,615 --> 00:33:30,660 [MONOTONE] ¿ME DA EL PASE, POR FAVOR? 725 00:33:30,704 --> 00:33:33,098 TENGO QUE IR AL BAñO. 726 00:33:35,578 --> 00:33:37,406 OK. YOUR NAME IS... 727 00:33:37,450 --> 00:33:39,713 ME LLAMO NAT. 728 00:33:39,756 --> 00:33:41,758 YOUR NAME IS NAT. 729 00:33:41,802 --> 00:33:45,110 OK, NAT. I'M GOING TO ASK YOU TO REPEAT THAT IN ENGLISH. 730 00:33:47,373 --> 00:33:50,158 CAN I HAVE THE PASS? I NEED TO GO TO THE BATHROOM. 731 00:33:50,202 --> 00:33:52,160 OH, OK. 732 00:33:52,204 --> 00:33:53,727 FINE. ANYONE ELSE? 733 00:33:56,208 --> 00:33:59,080 ALL RIGHT. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, 734 00:33:59,124 --> 00:34:02,301 I'M GOING TO ASK YOU TO ASK THEM IN ENGLISH 735 00:34:02,344 --> 00:34:05,173 BECAUSE MR. GRIMM DOESN'T SPEAK SPANISH. 736 00:34:05,217 --> 00:34:06,566 NOT A LICK. 737 00:34:06,609 --> 00:34:08,307 HELLO? 738 00:34:08,350 --> 00:34:09,699 HI. IT'S ME. 739 00:34:09,743 --> 00:34:10,700 LESTER. 740 00:34:10,744 --> 00:34:12,746 I KNOW WHO IT IS. 741 00:34:12,789 --> 00:34:15,140 I JUST HAD MAYBE THE WORST SUBBING EXPERIENCE OF MY LIFE. 742 00:34:15,183 --> 00:34:17,751 YOU KNOW, I SPEAK NOT A WORD OF SPANISH. 743 00:34:17,794 --> 00:34:19,622 LESTER, I CAN'T TALK 'CAUSE I GOT TO GIVE 744 00:34:19,666 --> 00:34:21,102 A PREVIEW TOUR OF THE MIRO SHOW. 745 00:34:21,146 --> 00:34:22,364 I'LL CALL YOU LATER. 746 00:34:22,408 --> 00:34:24,845 FINE. YOU WANT TO HAVE DINNER? 747 00:34:24,888 --> 00:34:28,588 WELL, I DON'T KNOW. I JUST--WANNA TAKE THIS NIGHT, YOU KNOW? 748 00:34:28,631 --> 00:34:29,676 UH-HUH. 749 00:34:29,719 --> 00:34:31,765 NO, I MEAN I REALLY DO. I'M LIKE THAT. 750 00:34:31,808 --> 00:34:34,420 THIS ISN'T AN EXCUSE. HONEST. 751 00:34:34,463 --> 00:34:36,552 OK. WELL, HOW ABOUT TOMORROW NIGHT? 752 00:34:36,596 --> 00:34:38,380 SURE. OH! I'M BUSY. 753 00:34:38,424 --> 00:34:40,600 I GOTTA GO TO DINNER WITH THESE PEOPLE FROM WORK 754 00:34:40,643 --> 00:34:42,558 AND A FRIEND OF MINE, FARLEY. 755 00:34:42,602 --> 00:34:44,212 DON'T KNOW HIM. 756 00:34:44,256 --> 00:34:46,301 FARLEY IS-- WELL, I DON'T KNOW. 757 00:34:46,345 --> 00:34:47,781 HE'S TRYING TO KICK HEROIN, 758 00:34:47,824 --> 00:34:49,609 AND I SAID I'D SIT WITH HIM. 759 00:34:49,652 --> 00:34:50,697 EX? 760 00:34:50,740 --> 00:34:52,481 [LAUGHS] NO. NOT FARLEY. 761 00:34:52,525 --> 00:34:54,396 OK. WELL, LOOK, WHY DON'T YOU JUST 762 00:34:54,440 --> 00:34:55,571 GIVE ME A CALL WHEN YOU'RE FREE? 763 00:34:55,615 --> 00:34:56,746 HEY, LESTER. 764 00:34:56,790 --> 00:34:57,791 MM-HMM. 765 00:34:57,834 --> 00:34:59,793 I REALLY DO HAVE PLANS, 766 00:34:59,836 --> 00:35:01,925 AND I REALLY DO JUST WANT A NIGHT BY MYSELF. 767 00:35:01,969 --> 00:35:04,450 I MEAN, WE DON'T KNOW EACH OTHER THAT WELL YET. 768 00:35:04,493 --> 00:35:05,364 WE HAVEN'T HAD ONE OF THOSE THINGS 769 00:35:05,407 --> 00:35:07,148 THAT WE'RE HAVING RIGHT NOW, 770 00:35:07,192 --> 00:35:08,497 SO YOU MIGHT THINK I'M JUST MAKING THIS UP. 771 00:35:08,541 --> 00:35:10,804 YEAH...I BELIEVE YOU. 772 00:35:10,847 --> 00:35:12,197 DO YOU? 773 00:35:12,240 --> 00:35:14,460 BYE. YEAH. BYE-BYE. 774 00:35:29,649 --> 00:35:32,608 Machine: NO MESSAGES. 775 00:35:32,652 --> 00:35:36,525 ♪ IT'S RAININ' SO HARD 776 00:35:36,569 --> 00:35:39,485 ♪ LIKE IT'S GONNA RAIN ALL NIGHT ♪ 777 00:35:42,879 --> 00:35:45,839 ♪ I'D LOVE TO BE HOLDING YOU TIGHT... ♪ 778 00:35:45,882 --> 00:35:48,276 Narrator: EVERY TIME HE PICKED UP DASHIELL'S BOOK, 779 00:35:48,320 --> 00:35:50,322 HE FOUND HIMSELF UNABLE TO PENETRATE IT, 780 00:35:50,365 --> 00:35:53,847 READING THE SAME SENTENCE OVER AND OVER AGAIN. 781 00:35:53,890 --> 00:35:56,545 MOREOVER, LESTER HAD FORGOTTEN WHAT HE DID WITH HIS TIME 782 00:35:56,589 --> 00:35:58,678 BEFORE HE MET RAMONA. 783 00:36:00,636 --> 00:36:03,248 ♪ DRIP DROP, DRIP DROP ♪ IT'S RAININ' SO HARD 784 00:36:03,291 --> 00:36:07,469 ♪ DRIP DROP, DRIP DROP ♪ IT'S REALLY COMING DOWN 785 00:36:07,513 --> 00:36:10,429 ♪ OH 786 00:36:10,472 --> 00:36:13,475 ♪ THE RAIN ALL AROUND 787 00:36:13,519 --> 00:36:15,651 HI, IT'S RAMONA. LEAVE A MESSAGE. 788 00:36:15,695 --> 00:36:17,262 THANKS. 789 00:36:17,305 --> 00:36:20,221 ♪ I'D LOVE TO BE HOLDING YOU TIGHT ♪ 790 00:36:20,265 --> 00:36:23,311 ♪ I GUESS I'LL JUST GO CRAZY ♪ 791 00:36:23,355 --> 00:36:25,357 ♪ TONIGHT 792 00:36:26,401 --> 00:36:29,926 ♪ IT'S RAININ' SO HARD 793 00:36:29,970 --> 00:36:31,711 ♪ BRINGS BACK MEMORIES 794 00:36:31,754 --> 00:36:33,539 ♪ DRIP, DROP 795 00:36:33,582 --> 00:36:34,453 ♪ AH 796 00:36:34,496 --> 00:36:36,585 ♪ OF THE TIME... 797 00:36:36,629 --> 00:36:39,240 [BUSY SIGNAL] 798 00:36:40,459 --> 00:36:43,505 ♪ COUNTING EVERY DROP 799 00:36:43,549 --> 00:36:46,813 ♪ ABOUT TO BLOW MY TOP 800 00:36:46,856 --> 00:36:49,381 ♪ I WISH THIS RAIN WOULD HURRY UP ♪ 801 00:36:49,424 --> 00:36:53,341 ♪ AND STOP 802 00:36:53,385 --> 00:36:56,214 [LINE RINGS] 803 00:37:00,957 --> 00:37:05,745 [RINGING] 804 00:37:48,918 --> 00:37:49,789 [COUGH COUGH] 805 00:38:02,671 --> 00:38:04,847 [PRESSES BUZZER] 806 00:38:17,164 --> 00:38:18,818 LESTER? 807 00:38:20,167 --> 00:38:21,342 HEY. 808 00:38:21,386 --> 00:38:22,909 OH. 809 00:38:22,952 --> 00:38:24,867 I'M SORRY, I-- 810 00:38:24,911 --> 00:38:26,478 I CALLED-- 811 00:38:26,521 --> 00:38:27,957 SORRY, I'M OUT OF BREATH. 812 00:38:28,001 --> 00:38:29,568 I CALLED. 813 00:38:29,611 --> 00:38:32,353 I WAS IN THE SHOWER. 814 00:38:33,833 --> 00:38:35,356 OH, THAT MUST HAVE BEEN... 815 00:38:35,400 --> 00:38:36,618 WHEW. 816 00:38:36,662 --> 00:38:39,578 THAT MUST HAVE BEEN IT. I'M SORRY. 817 00:38:39,621 --> 00:38:42,145 IT'S OK. YOU ALL RIGHT? 818 00:38:42,189 --> 00:38:45,888 YEAH, I WAS... I WAS--I WAS JUST WORRIED. 819 00:38:48,891 --> 00:38:50,763 JUST SHOWERING. 820 00:38:52,504 --> 00:38:54,462 I--I--I ALSO CALLED 821 00:38:54,506 --> 00:38:56,856 ABOUT A HALF-HOUR AGO. 822 00:38:56,899 --> 00:38:58,858 YEAH? 823 00:39:00,990 --> 00:39:02,949 WHERE WERE YOU THEN? 824 00:39:02,992 --> 00:39:06,039 A HALF-HOUR AGO? UH...I DON'T KNOW. 825 00:39:06,082 --> 00:39:09,651 BECAUSE THE PHONE... 826 00:39:09,695 --> 00:39:12,698 THERE WAS-- THERE WAS NO ANSWER. 827 00:39:14,874 --> 00:39:18,051 OH! I WENT OUT FOR MILK. I GOT MILK. 828 00:39:18,094 --> 00:39:19,661 FOR COFFEE. 829 00:39:19,705 --> 00:39:22,055 OH! THAT MUST HAVE BEEN IT. 830 00:39:22,098 --> 00:39:24,405 FINE. 831 00:39:24,449 --> 00:39:26,015 IT WAS MILK. 832 00:39:26,059 --> 00:39:27,365 MM-HMM. 833 00:39:31,107 --> 00:39:32,108 OOH... 834 00:39:34,459 --> 00:39:36,461 ARE YOU ALL RIGHT? 835 00:39:37,200 --> 00:39:38,941 YES. HA HA. 836 00:39:43,032 --> 00:39:44,773 I'LL TALK TO YOU TOMORROW. 837 00:39:44,817 --> 00:39:45,687 OK. 838 00:39:45,731 --> 00:39:46,427 ALL RIGHT. GOOD. 839 00:39:46,471 --> 00:39:47,907 BYE-BYE. 840 00:39:47,950 --> 00:39:49,082 BYE. 841 00:39:57,133 --> 00:39:59,048 Man: WHO WAS THAT? 842 00:39:59,092 --> 00:40:02,791 THE NEXT DAY, LESTER TOLD VINCE HE WAS LEAVING GROUP. 843 00:40:02,835 --> 00:40:05,664 LESTER, WE HAVEN'T FINISHED MY ANALYSIS. WHAT ABOUT ME? 844 00:40:05,707 --> 00:40:07,187 I'M SORRY. I DIDN'T REALIZE 845 00:40:07,230 --> 00:40:08,797 YOU WERE GETTING SO MUCH OUT OF IT. 846 00:40:08,841 --> 00:40:11,452 WELL, I FELT LIKE WE WERE BOTH MAKING SOME HEADWAY. 847 00:40:11,496 --> 00:40:13,062 I DON'T WANT THE RESPONSIBILITY. 848 00:40:13,106 --> 00:40:15,456 I JUST WANTED TO LEARN MORE ABOUT RAMONA, 849 00:40:15,500 --> 00:40:17,110 AND NOW I'M DEALING WITH YOU AND LUCRETIA 850 00:40:17,153 --> 00:40:18,807 AND OTHER PEOPLE IN THE GROUP. 851 00:40:18,851 --> 00:40:21,593 I JUST--I FEEL IT TUGGING AT A SIDE OF ME 852 00:40:21,636 --> 00:40:23,508 THAT MAY NOT BE SO HEALTHY. 853 00:40:23,551 --> 00:40:26,554 JESUS, LESTER, I'M NOT PREPARED TO STOP. 854 00:40:26,598 --> 00:40:29,470 I MEAN, I AM TERRIFIED OF ENDING IT. 855 00:40:29,514 --> 00:40:32,081 I'LL LET YOU IN ON A LITTLE SECRET. 856 00:40:32,125 --> 00:40:34,997 I KNOW I APPEAR AS IF I HAVE IT ALL TOGETHER 857 00:40:35,041 --> 00:40:38,087 THE LAW FIRM, THE FIANCEE, $75 HAIR CUT-- 858 00:40:38,131 --> 00:40:40,960 BUT I AM FUCKED UP. I'M REALLY FUCKED UP. 859 00:40:42,875 --> 00:40:45,094 I AM TEETERING ON THE PRECIPICE, 860 00:40:45,138 --> 00:40:48,881 AND YOU'RE GONNA JUST PUSH ME RIGHT OVER! 861 00:40:52,972 --> 00:40:55,975 JUST ONE MORE SESSION. ONE MORE WEEK. 2 MORE! 862 00:40:56,018 --> 00:40:57,106 JUST 2 MORE WEEKS! 863 00:40:57,150 --> 00:40:58,586 THAT'S 4 MORE. 864 00:40:58,630 --> 00:40:59,544 4 MORE. 865 00:40:59,587 --> 00:41:00,719 I DUNNO. 866 00:41:00,762 --> 00:41:02,634 OH, MAN! 867 00:41:02,677 --> 00:41:04,766 WHAT AM I GONNA DO NOW? 868 00:41:04,810 --> 00:41:07,508 I DUNNO. GET YOUR OWN THERAPY? 869 00:41:07,552 --> 00:41:09,945 FUCK YOU, MY OWN THERAPY! 870 00:41:09,989 --> 00:41:12,905 YOU STARTED THIS. YOU CAN'T JUST TERMINATE IT. 871 00:41:16,169 --> 00:41:17,605 OK. 872 00:41:17,649 --> 00:41:19,999 2 MORE, BUT THAT'S IT. 873 00:41:24,612 --> 00:41:26,005 GREAT. 874 00:41:27,180 --> 00:41:29,051 LESTER LIKED FIGHTING WITH DASHIELL. 875 00:41:29,095 --> 00:41:31,314 THAT FELT GOOD. 876 00:41:31,358 --> 00:41:32,664 LESTER FELT THE WRITER WAS OBVIOUSLY POMPOUS, 877 00:41:32,707 --> 00:41:34,796 SELF-CENTERED, AND IMMATURE. 878 00:41:34,840 --> 00:41:37,886 AND THERE WAS NO MENTION OF RAMONA--NOT THE REAL RAMONA, ANYWAY. 879 00:41:37,930 --> 00:41:40,889 JUST CHARACTERS FROM THE STORIES IN DASHIELL'S BOOK. 880 00:41:40,933 --> 00:41:43,892 LESTER WONDERED... WAS RAMONA THE WOMAN DASHIELL DESCRIBED? 881 00:41:43,936 --> 00:41:45,894 THE OTHER NIGHT, FEELING GUILTY, 882 00:41:45,938 --> 00:41:48,723 I TOLD IRENE THAT THE CHARACTER IN MY BOOK, CHARLOTTE, 883 00:41:48,767 --> 00:41:51,334 THE ONE WHO TAKES PART IN THE EROTIC SEX SCENE, 884 00:41:51,378 --> 00:41:54,294 WAS BASED ON AN ACTUAL GIRLFRIEND OF MINE. 885 00:41:54,337 --> 00:41:56,296 Dr. Poke: YOU TOLD THE TRUTH? 886 00:41:56,339 --> 00:41:59,995 CHARLOTTE WAS A GIRL I DATED IN NEW YORK AFTER COLLEGE. 887 00:42:00,039 --> 00:42:02,955 THE REAL CHARLOTTE-- GOD, MY MEMORY IS TERRIBLE-- 888 00:42:02,998 --> 00:42:05,914 THE REAL CHARLOTTE WAS A BIT OF A TART. 889 00:42:05,958 --> 00:42:07,612 Lester: A WHAT? 890 00:42:07,655 --> 00:42:10,571 WHAT A PHILIP ROTH CHARACTER MIGHT CALL A CHIPPY. 891 00:42:10,615 --> 00:42:12,878 SHE HAD A NUMBER OF LOVERS FOR A WOMAN HER AGE, 892 00:42:12,921 --> 00:42:15,010 AT LEAST IN MY EXPERIENCE. 893 00:42:15,054 --> 00:42:18,231 IN COLLEGE SHE DATED A LOT OF THOSE YOUNGER TEACHERS 894 00:42:18,274 --> 00:42:20,233 THAT EVERYBODY HAD CRUSHES ON. 895 00:42:20,276 --> 00:42:23,628 THE GUYS WANTED TO BE. THE GIRLS WANTED TO FUCK. 896 00:42:23,671 --> 00:42:27,806 ONE HISTORY TEACHER IN PARTICULAR...USED TO BOTHER ME A LOT THEN. 897 00:42:27,849 --> 00:42:30,286 NOW I ONE OF THOSE GUYS. 898 00:42:30,330 --> 00:42:31,679 I JUST WANTED TO SAY-- 899 00:42:31,723 --> 00:42:33,246 PLEASE SHUT UP. 900 00:42:33,289 --> 00:42:36,945 IT'S STILL A LITTLE EMBARRASSING FOR ME TO WRITE LIKE THAT. 901 00:42:36,989 --> 00:42:39,252 I SPEND A LOT OF TIME WITH THE WORDS. 902 00:42:39,295 --> 00:42:42,255 IT'S HARD TO AVOID CLICHES WITH SEX. 903 00:42:42,298 --> 00:42:44,257 I MEAN, I'D MADE LOVE TO HER, 904 00:42:44,300 --> 00:42:46,738 SO I KNEW HER HABITS, HER SOUNDS. 905 00:42:46,781 --> 00:42:48,914 I THINK ABOUT HER A LOT. 906 00:42:48,957 --> 00:42:51,743 WRITING ABOUT HER WAS A WAY TO HAVE HER AGAIN. 907 00:42:51,786 --> 00:42:53,832 HOW'S THERAPY BEEN? 908 00:42:53,875 --> 00:42:56,225 YOU KNOW, WHAT ARE YOU WORKING THROUGH? 909 00:42:58,097 --> 00:43:00,186 YOUR PARENTS'... DIVORCE? 910 00:43:00,229 --> 00:43:03,189 OR...YOUR CAREER? 911 00:43:05,321 --> 00:43:07,062 ME? 912 00:43:07,106 --> 00:43:09,151 YEAH. YOU KNOW... 913 00:43:11,763 --> 00:43:13,765 WHICH? 914 00:43:13,808 --> 00:43:15,723 UH... 915 00:43:15,767 --> 00:43:17,725 ALL OF-- OF THOSE THINGS. 916 00:43:17,769 --> 00:43:19,945 YOU KNOW. 917 00:43:21,120 --> 00:43:22,730 I DON'T KNOW. 918 00:43:22,774 --> 00:43:24,819 HOW WHEN MY PARENTS DIVORCED, 919 00:43:24,863 --> 00:43:27,430 I BEGAN TO REALIZE THAT THEY HAD REAL LIVES? 920 00:43:27,474 --> 00:43:29,650 HOW SOMEHOW I'D IDEALIZED THEM 921 00:43:29,694 --> 00:43:31,957 UP UNTIL THEN. 922 00:43:32,000 --> 00:43:35,743 BUT... BUT THAT THAT'S OK AND NATURAL. 923 00:43:37,702 --> 00:43:40,095 BUT HE SAYS THAT IF I CHOOSE TO GO BACK TO WRITING WHILE I TEACH 924 00:43:40,139 --> 00:43:42,271 THAT I'LL PROBABLY DO VERY WELL 925 00:43:42,315 --> 00:43:45,318 EVEN THOUGH I'M STALLED A LITTLE NOW, 926 00:43:45,361 --> 00:43:47,276 THAT I'LL GET BACK ON TRACK 927 00:43:47,320 --> 00:43:49,104 AND PROBABLY BE VERY SUCCESSFUL. 928 00:43:49,148 --> 00:43:50,105 OH. 929 00:43:50,149 --> 00:43:52,107 AND YOU. YOU AND ME. 930 00:43:52,151 --> 00:43:54,109 DO THEY LIKE ME? 931 00:43:54,153 --> 00:43:56,111 OH, YEAH. VERY MUCH. 932 00:43:56,155 --> 00:43:57,765 BUT WE'VE TALKED ABOUT HOW DIFFICULT IT IS 933 00:43:57,809 --> 00:44:00,289 FOR A YOUNG RELATIONSHIP, 934 00:44:00,333 --> 00:44:02,291 WHEN YOU REALLY CARE ABOUT EACH OTHER 935 00:44:02,335 --> 00:44:05,338 BUT DON'T KNOW ENOUGH ABOUT YOURSELVES YET. 936 00:44:05,381 --> 00:44:06,121 HMM. 937 00:44:06,165 --> 00:44:07,993 THOSE KINDS OF THINGS. 938 00:44:08,036 --> 00:44:10,169 I DON'T KNOW. I'VE JUST STARTED. 939 00:44:10,212 --> 00:44:12,345 HMM. OH, HEY. I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU. 940 00:44:12,388 --> 00:44:14,347 DO YOU LIKE THAT BOOK? 941 00:44:14,390 --> 00:44:15,304 DON QUIXOTE? 942 00:44:15,348 --> 00:44:18,133 NO, NO. THE ONE THAT I GAVE YOU. 943 00:44:18,177 --> 00:44:20,048 POST EUPHORIA. DASHIELL'S BOOK. 944 00:44:20,092 --> 00:44:22,137 THE FIRST STORY IN PARTICULAR. 945 00:44:22,181 --> 00:44:24,357 THE FIRST ONE... IT'S GOOD. 946 00:44:24,400 --> 00:44:27,360 I'M NOT--I'M NOT DONE WITH IT YET. 947 00:44:27,403 --> 00:44:29,318 I'M READING IT OUT OF ORDER. 948 00:44:29,362 --> 00:44:31,799 MMM. I'M INTERESTED TO KNOW WHAT YOU THINK. 949 00:44:31,843 --> 00:44:33,148 YEAH? 950 00:44:33,192 --> 00:44:35,847 LESTER CONTINUED ON PAST THE NEXT 2 SESSIONS, 951 00:44:35,890 --> 00:44:37,239 AND ROUTINE SETTLED IN. 952 00:44:37,283 --> 00:44:39,241 IT SEEMED TO HIM THAT ON THE ROAD TO GETTING BETTER, 953 00:44:39,285 --> 00:44:42,157 THE GROUP ALL BEGAN TO LOOK A LITTLE WORSE-- 954 00:44:42,201 --> 00:44:44,986 MARIA, WHO WAS CONVINCED SHE AND HER FAMILY WOULD DIE 955 00:44:45,030 --> 00:44:47,510 AFTER AN EXTERMINATOR SPRAYED HER APARTMENT WITH A CARCINOGEN.... 956 00:44:47,554 --> 00:44:49,512 ...WITHOUT MY CONSENT. I DON'T KNOW WHERE THAT IS IN THE LEASE! 957 00:44:49,556 --> 00:44:51,950 TREY, WHO WAS GOING THROUGH HIS FOURTH DIVORCE AT 36... 958 00:44:51,993 --> 00:44:53,778 ...GAINED SO MUCH WEIGHT, 959 00:44:53,821 --> 00:44:56,302 I STILL CAN'T GET MY WEDDING RING...OFF. 960 00:44:56,345 --> 00:44:57,695 AND JOSSELYN WHO CAME AFTER 961 00:44:57,738 --> 00:44:59,348 SHE'D BEEN HAVING AN AFFAIR WITH HER OTHER THERAPIST 962 00:44:59,392 --> 00:45:01,263 AND THEN, FEELING HE HAD CURED HER, 963 00:45:01,307 --> 00:45:02,961 LEFT AFTER A MONTH, AND SO ON. 964 00:45:03,004 --> 00:45:06,181 THE REASON I WAS AFRAID TO FLY 965 00:45:06,225 --> 00:45:08,270 WAS THAT I WAS AFRAID OF ERECTIONS, 966 00:45:08,314 --> 00:45:10,272 BECAUSE THEY BOTH WENT UP MYSTERIOUSLY. 967 00:45:10,316 --> 00:45:12,361 EACH PROBLEM WAS WORKED ON DILIGENTLY BY THE GROUP. 968 00:45:12,405 --> 00:45:14,494 THEY ALL DEVELOPED A MUTUAL RESPECT FOR ONE ANOTHER. 969 00:45:14,537 --> 00:45:17,018 LESTER GOT USED TO SITTING IN THE SAME SEAT, 970 00:45:17,062 --> 00:45:18,498 AND AS THE GROUP, 971 00:45:18,541 --> 00:45:21,196 INSTIGATED BY DASHIELL, TORE POOR VINCE'S LIFE TO BITS, 972 00:45:21,240 --> 00:45:23,329 LESTER DEFENDED HIS FRIEND. 973 00:45:23,372 --> 00:45:25,287 YOU'RE JUST JEALOUS. I HAVE GOOD FRIENDS. 974 00:45:25,331 --> 00:45:26,985 WHAT'S SO UNHEALTHY ABOUT THAT? 975 00:45:27,028 --> 00:45:30,292 AND I THINK COKE DOES VARY PER CAN. 976 00:45:30,336 --> 00:45:33,121 BUT MORE IMPORTANTLY, LESTER ATTACKED DASHIELL. 977 00:45:33,165 --> 00:45:35,994 OH, YOU ARE SO WRONG, SO FULL OF YOURSELF! 978 00:45:36,037 --> 00:45:37,909 HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT THIS, DASHIELL? 979 00:45:37,952 --> 00:45:39,388 HOW'D THE MET INTERVIEW GO? 980 00:45:39,432 --> 00:45:42,435 GOOD. I THINK. GOOD. 981 00:45:42,478 --> 00:45:46,221 IMAGINE WORKING AT THE METROPOLITAN MUSEUM. 982 00:45:46,265 --> 00:45:47,875 I KNOW. 983 00:45:47,919 --> 00:45:49,398 I DON'T KNOW, THOUGH. 984 00:45:49,442 --> 00:45:51,444 YOU KNOW? 985 00:45:51,487 --> 00:45:53,446 IT'S MORE AU COURANT AND ALL THAT, 986 00:45:53,489 --> 00:45:55,143 BUT I LOVE BROOKLYN. 987 00:45:55,187 --> 00:45:58,451 I WOULD FEEL GUILTY, LIKE I'M CHEATING ON MY MUSEUM. 988 00:45:58,494 --> 00:46:00,801 NO, BUT I WOULD. 989 00:46:00,845 --> 00:46:03,935 VINCE SAID THE MOST INSIGHTFUL THING THE OTHER DAY ABOUT US. 990 00:46:03,978 --> 00:46:07,068 I WISH I COULD REMEMBER WHAT IT WAS. 991 00:46:07,112 --> 00:46:10,550 IT HAPPENED RIGHT AFTER WE'D HAD THIS FIGHT ABOUT LINT. 992 00:46:10,593 --> 00:46:13,858 GO BACK TO 34. WHAT WAS ON THAT? 993 00:46:16,512 --> 00:46:18,471 SOFT-CORE. 994 00:46:18,514 --> 00:46:20,473 MAYBE WE SHOULD TURN IN SOON, VINCE. 995 00:46:20,516 --> 00:46:21,909 HELLO, WHAT'S THIS? 996 00:46:21,953 --> 00:46:23,476 OH, THIS MOVIE SUCKS. 997 00:46:23,519 --> 00:46:26,131 BY THE THIRD TIME I SAW IT I WAS, LIKE, 998 00:46:26,174 --> 00:46:28,960 "I CAN'T BELIEVE HOW MUCH I DON'T LIKE THIS MOVIE." 999 00:46:29,003 --> 00:46:32,485 I HAVEN'T SEEN IT. HOLD ON. 1000 00:46:32,528 --> 00:46:34,487 IT'S TERRIBLE. 1001 00:46:38,578 --> 00:46:40,972 BUT THEN THE NEXT DAY HE APOLOGIZED 1002 00:46:41,015 --> 00:46:43,061 AND HE TOOK ME OUT TO DINNER, 1003 00:46:43,104 --> 00:46:45,019 AND WE WERE JUST TOGETHER. 1004 00:46:45,063 --> 00:46:47,152 HE'S GOTTEN SO INTROSPECTIVE LATELY. 1005 00:46:47,195 --> 00:46:49,458 I MEAN, I THINK HE'S REALLY TRYING TO CHANGE. 1006 00:46:49,502 --> 00:46:51,634 WHICH I THINK IS GOOD. 1007 00:46:51,678 --> 00:46:55,290 I MEAN, YOU CAN ONLY FIND INCOMPETENCE ENDEARING FOR SO LONG. 1008 00:46:55,334 --> 00:46:56,291 YEAH. 1009 00:46:59,555 --> 00:47:01,514 GROUP SHOULD BE UNDER WAY. 1010 00:47:01,557 --> 00:47:04,343 TO THINK I'M PROBABLY BEING TALKED ABOUT RIGHT NOW. 1011 00:47:04,386 --> 00:47:06,867 MY NOSE SHOULD BE ITCHING. [SNIFFS] 1012 00:47:06,911 --> 00:47:10,958 [LUCRETIA LAUGHS] 1013 00:47:11,002 --> 00:47:13,961 SO YOU'RE SAYING THAT I'M CHOOSING BETWEEN LESTER AND-- 1014 00:47:14,005 --> 00:47:16,485 I'M SAYING LESTER MIGHT HAVE AN ULTERIOR MOTIVE. 1015 00:47:16,529 --> 00:47:19,662 LUCRETIA JUST WANTS TO GET MARRIED. WHO KNOWS ABOUT LESTER? 1016 00:47:19,706 --> 00:47:23,318 GOD, I'D HATE TO BE TALKED ABOUT IN FRONT OF ALL THOSE PEOPLE. 1017 00:47:23,362 --> 00:47:26,234 CAN YOU IMAGINE? OUR SEX LIFE? 1018 00:47:26,278 --> 00:47:29,934 FOR THAT, I AM GLAD THAT VINCE IS NOT IN GROUP. 1019 00:47:29,977 --> 00:47:32,501 AND BESIDES, YOU KNOW, I'D KINDA BE A BIT SCARED 1020 00:47:32,545 --> 00:47:35,591 THAT HE MIGHT CHANGE, YOU KNOW, IN A BAD WAY, 1021 00:47:35,635 --> 00:47:38,333 AND, I DON'T KNOW... WANNA LEAVE ME OR SOMETHING. 1022 00:47:38,377 --> 00:47:39,378 MMM... 1023 00:47:43,599 --> 00:47:45,514 HOW ARE THINGS WITH IRENE? 1024 00:47:45,558 --> 00:47:49,083 SHE'S FINE. IT'S JUST THAT... 1025 00:47:49,127 --> 00:47:52,521 RECENTLY I'VE STARTED TO LOSE INTEREST. 1026 00:47:52,565 --> 00:47:55,916 I'VE STARTED THINKING ABOUT EX-GIRLFRIENDS, 1027 00:47:55,960 --> 00:47:57,483 PARTICULARLY BEFORE THE BOOK. 1028 00:47:57,526 --> 00:47:59,093 LIKE WHO? 1029 00:47:59,137 --> 00:48:01,356 I CAN'T REMEMBER THEIR NAMES. 1030 00:48:01,400 --> 00:48:03,228 I DON'T DWELVINCE. 1031 00:48:05,621 --> 00:48:07,580 LAUREN... 1032 00:48:07,623 --> 00:48:10,583 ABIGAIL, CAROL... 1033 00:48:10,626 --> 00:48:12,933 RAMONA, VICTORIA... 1034 00:48:14,543 --> 00:48:16,589 ANOTHER LAUREN. 1035 00:48:22,638 --> 00:48:24,292 IT'S FUNNY, IT'S LIKE... 1036 00:48:24,336 --> 00:48:27,121 EVERY TIME SOMETHING HAPPENS AT A TEMPLE GROUP, 1037 00:48:27,165 --> 00:48:28,906 IT'S NOT GONNA BE GOOD. 1038 00:48:30,516 --> 00:48:32,474 HEY, VINCE. 1039 00:48:32,518 --> 00:48:34,389 WANNA GET A DRINK? 1040 00:48:38,480 --> 00:48:41,919 HE DID SAY THAT HE WOULD MEET ME AFTER GROUP. 1041 00:48:44,617 --> 00:48:47,446 YOU KNOW, I LOVE MEETING FOR COFFEE. 1042 00:48:47,489 --> 00:48:48,577 AW! 1043 00:48:48,621 --> 00:48:49,752 I DO! 1044 00:48:49,796 --> 00:48:51,972 DID YOU THINK BACK AT MILWOOD OR SHEEPSHEAD 1045 00:48:52,016 --> 00:48:53,974 THAT WE WOULD BE MEETING FOR COFFEE? 1046 00:48:54,018 --> 00:48:55,367 WE DRANK COFFEE THEN, TOO. 1047 00:48:55,410 --> 00:48:57,586 YOU MAKE IT SOUND LIKE WE WERE SAVAGES. 1048 00:48:57,630 --> 00:49:00,589 I KNOW, BUT THIS IS SO ADULT AND GLITZY, I LOVE IT. 1049 00:49:00,633 --> 00:49:01,460 I DO! 1050 00:49:01,503 --> 00:49:03,244 HA HA HA HA HA HA! 1051 00:49:03,288 --> 00:49:05,159 AHEM. 1052 00:49:06,291 --> 00:49:07,466 THANK YOU. 1053 00:49:12,427 --> 00:49:13,515 SO... 1054 00:49:13,559 --> 00:49:15,300 Woman, whispering: That's Dashiell Frank. 1055 00:49:15,343 --> 00:49:17,084 YOU WRITING ANOTHER BOOK? 1056 00:49:17,128 --> 00:49:18,477 YEAH, I'M WRITING. 1057 00:49:18,520 --> 00:49:20,261 I WAS GIVEN A HUGE ADVANCE 1058 00:49:20,305 --> 00:49:21,436 FOR THE NEXT ONE, A NOVEL. 1059 00:49:21,480 --> 00:49:23,090 I'VE NEVER SEEN SO MUCH MONEY. 1060 00:49:23,134 --> 00:49:25,223 AND I'VE NEVER WRITTEN A NOVEL. 1061 00:49:25,266 --> 00:49:28,052 I KEEP THINKING THIS ONE HAS TO BE THAT MUCH BETTER 1062 00:49:28,095 --> 00:49:30,184 BECAUSE I'M GETTING SO MUCH MORE FOR IT. 1063 00:49:30,228 --> 00:49:32,447 WELL, YOU'RE RIGHT. PROBABLY DOES. 1064 00:49:35,233 --> 00:49:38,323 JUST WRITE WOULD BE MY ADVICE. 1065 00:49:38,366 --> 00:49:40,542 WE'RE JUST HAVING CONVERSATION. 1066 00:49:40,586 --> 00:49:42,370 I DON'T NEED YOUR ADVICE. 1067 00:49:42,414 --> 00:49:43,415 FINE. 1068 00:49:43,458 --> 00:49:45,678 I'M JUST GONNA FINISH MY DRINK. 1069 00:49:47,810 --> 00:49:49,638 LISTEN, VINCE, I WANTED TO SAY TO YOU... 1070 00:49:49,682 --> 00:49:51,379 WHAT? 1071 00:49:51,423 --> 00:49:53,381 THAT I... 1072 00:49:53,425 --> 00:49:57,559 APPRECIATE WHAT YOU DO FOR ME IN THERE. 1073 00:49:57,603 --> 00:50:00,649 I FIND MOST OF THE GROUP IS AFRAID TO SPEAK THEIR MINDS. 1074 00:50:00,693 --> 00:50:03,522 I WISH DR. POKE WOULD ENCOURAGE MORE OF THAT. 1075 00:50:03,565 --> 00:50:07,482 SINCE YOU'VE JOINED... I FEEL MUCH BETTER. 1076 00:50:07,526 --> 00:50:10,659 I LIKE OUR LITTLE BATTLES. 1077 00:50:10,703 --> 00:50:12,748 I HOPE YOU DO, TOO. 1078 00:50:14,185 --> 00:50:15,316 YES. 1079 00:50:15,360 --> 00:50:17,536 I DO. 1080 00:50:21,540 --> 00:50:22,628 HA HA. 1081 00:50:22,671 --> 00:50:25,152 I DON'T SMOKE. 1082 00:50:25,196 --> 00:50:27,676 I'VE GOT THE PATCH. 1083 00:50:27,720 --> 00:50:28,808 I DIDN'T START TILL COLLEGE. 1084 00:50:28,851 --> 00:50:30,114 IT'S A DISGUSTING HABIT. 1085 00:50:30,157 --> 00:50:31,593 HA. 1086 00:50:31,637 --> 00:50:33,813 I KNOW THAT'S NOT A PARTICULARLY ORIGINAL INSIGHT, 1087 00:50:33,856 --> 00:50:36,076 BUT IT IS DISGUSTING. LOOK. 1088 00:50:36,120 --> 00:50:38,078 I'VE GOT THIS LITTLE YELLOW STAIN ON THIS... 1089 00:50:38,122 --> 00:50:40,646 THIS...WHATEVER YOU CALL THIS ABOVE THE LIP. 1090 00:50:40,689 --> 00:50:42,691 LITTLE YELLOW MARK. 1091 00:50:42,735 --> 00:50:45,520 2 MORE JAMIESON. NEAT. 1092 00:50:45,564 --> 00:50:47,783 WHAT I LOVE ABOUT THESE BABIES 1093 00:50:47,827 --> 00:50:50,743 IS YOU GET THE CIGAR WITHOUT THE COMMITMENT. 1094 00:50:52,353 --> 00:50:54,529 BECKETT SMOKED THESE. 1095 00:50:58,620 --> 00:51:02,102 YOU KNOW WHAT I SAW THE OTHER NIGHT WHICH I'D NEVER SEEN BEFORE? 1096 00:51:02,146 --> 00:51:03,669 WHAT? 1097 00:51:03,712 --> 00:51:05,671 THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE. 1098 00:51:05,714 --> 00:51:07,368 JOHN FORD. GOOD? 1099 00:51:07,412 --> 00:51:09,718 IT IS. VERY. I WISH I WERE A COWBOY. 1100 00:51:09,762 --> 00:51:12,547 WHAT? YOU KNOW WHAT I JUST THOUGHT? 1101 00:51:12,591 --> 00:51:14,201 IRENE'S FATHER IS SO BALD, 1102 00:51:14,245 --> 00:51:17,726 WELL, AND BALDNESS RUNS ON THE MOTHER'S SIDE, 1103 00:51:17,770 --> 00:51:19,772 SO OUR CHILDREN ARE DOOMED TO BALDNESS. 1104 00:51:19,815 --> 00:51:21,904 HOPE YOU HAVE GIRLS. 1105 00:51:21,948 --> 00:51:23,558 BALD GIRLS. 1106 00:51:23,602 --> 00:51:25,212 IT COULD HAPPEN! 1107 00:51:25,256 --> 00:51:28,215 WHAT'S LUCRETIA'S FATHER LIKE? BALD? 1108 00:51:28,259 --> 00:51:28,911 I DUNNO. 1109 00:51:28,955 --> 00:51:30,478 IS HE? BALD? 1110 00:51:30,522 --> 00:51:33,307 OH, YOU'D LIKE HIM TO BE, WOULDN'T YOU? 1111 00:51:33,351 --> 00:51:36,310 NO, NO, NO. SEE, THAT IS YOUR OTHER FRIENDS 1112 00:51:36,354 --> 00:51:38,312 WHO LIKE COMPANY IN THEIR MISERY. 1113 00:51:38,356 --> 00:51:41,620 I WOULD BE PERFECTLY HAPPY TO HEAR THAT YOUR CHILDREN 1114 00:51:41,663 --> 00:51:43,404 WOULD HAVE FULL HEADS OF HAIR. 1115 00:51:43,448 --> 00:51:45,841 COME ON. IS HE? BALD? 1116 00:51:45,885 --> 00:51:48,583 WELL, SORT OF. I MEAN, HE HAS HAIR ON THE SIDES. 1117 00:51:48,627 --> 00:51:50,629 THAT'S BALD. 1118 00:51:50,672 --> 00:51:52,718 IF YOU MEAN BALD IN THAT IT'S JUST 1119 00:51:52,761 --> 00:51:55,416 SORT OF SKIN ON THE HEAD...YES. 1120 00:51:55,460 --> 00:51:56,809 BALD? 1121 00:51:56,852 --> 00:51:59,290 LESTER'S RIGHT. 1122 00:51:59,333 --> 00:52:01,422 DON'T MARRY LUCRETIA. 1123 00:52:03,598 --> 00:52:05,731 THEN MY DAD DIED WHILE I WAS IN COLLEGE. 1124 00:52:05,774 --> 00:52:07,950 I WAS 21. IT'S FUNNY, 10 YEARS LATER 1125 00:52:07,994 --> 00:52:11,476 I STILL DON'T FEEL LIKE THE KINDA GUY TO HAVE A DEAD FATHER. 1126 00:52:11,519 --> 00:52:13,347 HOW ABOUT YOU? 1127 00:52:13,391 --> 00:52:15,610 YOU KNOW, I WISH I COULD USE WORDS LIKE CHICK AND DOLL 1128 00:52:15,654 --> 00:52:18,265 AND SOUND LEGIT. 1129 00:52:18,309 --> 00:52:19,527 I ALWAYS ENVY GUYS WHO CAN DELIVER 1130 00:52:19,571 --> 00:52:20,876 THAT KINDA SPEAK TO WOMEN 1131 00:52:20,920 --> 00:52:23,270 WITHOUT SOUNDING STUPID OR CONTRIVED. 1132 00:52:23,314 --> 00:52:26,665 I CAN WRITE IT. I JUST CAN'T SAY IT. 1133 00:52:29,320 --> 00:52:30,451 SUBWAY? 1134 00:52:30,495 --> 00:52:32,366 NAW. I'LL CATCH A TAXI. 1135 00:52:32,410 --> 00:52:33,280 GOOD NIGHT. 1136 00:52:33,324 --> 00:52:34,847 GOOD NIGHT. 1137 00:52:37,676 --> 00:52:40,679 I'M SO SORRY. I COMPLETELY FORGOT. 1138 00:52:40,722 --> 00:52:42,376 WELL, I WAITED. 1139 00:52:42,420 --> 00:52:44,378 I'M SO SORRY. 1140 00:52:44,422 --> 00:52:46,250 OH, LESTER. 1141 00:52:47,729 --> 00:52:50,776 DON'T MAKE PLANS IF YOU CAN'T KEEP 'EM. 1142 00:52:50,819 --> 00:52:53,561 I KNOW. IT'S ENTIRELY MY FAULT. 1143 00:52:53,605 --> 00:52:55,476 [TELEPHONE RINGS]I'M SORRY. 1144 00:52:55,520 --> 00:52:56,695 HELLO? 1145 00:52:56,738 --> 00:52:58,697 LESTER. VINCE. WHAT WENT ON TODAY? 1146 00:52:58,740 --> 00:53:00,394 I--I CAN'T TALK RIGHT NOW. 1147 00:53:00,438 --> 00:53:02,396 NO, JUST GIVE ME A LITTLE NUGGET. 1148 00:53:02,440 --> 00:53:04,268 I'LL TALK TO YOU LATER. 1149 00:53:04,311 --> 00:53:06,400 WHICH ONE OF MY SICK FRIENDS IS THAT? 1150 00:53:06,444 --> 00:53:07,706 THAT WAS VINCE. 1151 00:53:07,749 --> 00:53:10,491 OH, ONE OF YOUR SICK FRIENDS. 1152 00:53:10,535 --> 00:53:12,319 WHERE THE HELL WERE YOU? 1153 00:53:12,363 --> 00:53:13,712 UM... 1154 00:53:13,755 --> 00:53:16,671 WELL, IT WAS A FAIRLY INTENSE SESSION. 1155 00:53:16,715 --> 00:53:20,327 MY MIND WANDERED, SO I WENT FOR A WALK, 1156 00:53:20,371 --> 00:53:22,721 DAYDREAMED... 1157 00:53:22,764 --> 00:53:26,420 SA THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE AT CINEMA VILLAGE. 1158 00:53:26,464 --> 00:53:29,423 A GOOD LIAR HAD ONCE TOLD LESTER THAT DETAIL WAS IMPORTANT 1159 00:53:29,467 --> 00:53:30,946 IN THE BEST FIBS. 1160 00:53:30,990 --> 00:53:33,949 BUT LESTER WASN'T A GOOD LIAR. HE WAS A TRULY BAD LIAR. 1161 00:53:33,993 --> 00:53:36,735 AND LESTER CLAIMED TO SEE A MOVIE HE HAD ALWAYS MEANT TO SEE 1162 00:53:36,778 --> 00:53:38,780 BUT HAD NEVER SEEN BEFORE. 1163 00:53:38,824 --> 00:53:41,522 OH, HOW WAS IT? I HEAR THAT WAS GREAT. 1164 00:53:41,566 --> 00:53:43,437 YES. IT IS. YEAH. YOU HEARD RIGHT. 1165 00:53:43,481 --> 00:53:44,438 DID YOU LIKE IT? 1166 00:53:44,482 --> 00:53:46,440 FOR A GUY WHO SAW A LOT OF MOVIES, 1167 00:53:46,484 --> 00:53:48,660 HE'D ALSO MANAGED TO PICK A BLIND SPOT, 1168 00:53:48,703 --> 00:53:51,880 ONE OF THE FEW BLACK AND WHITE JOHN FORD FILMS HE KNEW LITTLE TO NOTHING ABOUT. 1169 00:53:51,924 --> 00:53:54,056 IT'S ACTUALLY JOHN WAYNE THAT SHOOTS LIBERTY VALANCE, HUH? 1170 00:53:54,100 --> 00:53:55,580 MM-HMM. 1171 00:53:55,623 --> 00:53:57,538 I MEAN, HE'S PRESENTED AS JIMMY STEWART, 1172 00:53:57,582 --> 00:53:59,540 BUT THEN IT'S REALLY JOHN WAYNE? 1173 00:53:59,584 --> 00:54:01,977 YEAH. IT'S LIKE THAT. 1174 00:54:02,021 --> 00:54:05,242 MMM. IS IT IN COLOR OR BLACK AND WHITE? 1175 00:54:08,332 --> 00:54:10,072 WHAT? 1176 00:54:10,116 --> 00:54:13,641 THE FILM. IS IT IN COLOR OR BLACK AND WHITE? 1177 00:54:13,685 --> 00:54:16,731 BLACK AND WHITE OR COLOR? 1178 00:54:16,775 --> 00:54:18,951 COLOR. 1179 00:54:20,039 --> 00:54:21,301 OH. 1180 00:54:23,521 --> 00:54:25,479 IT MUST HAVE BEEN PRETTY. 1181 00:54:25,523 --> 00:54:26,611 GOOD PRINT? 1182 00:54:26,654 --> 00:54:28,482 WHOA! 1183 00:54:28,526 --> 00:54:30,571 [LAUGHS] SORRY. 1184 00:54:30,615 --> 00:54:32,834 YES. GOOD PRINT. 1185 00:54:35,097 --> 00:54:36,795 ♪♪ 1186 00:54:39,406 --> 00:54:40,842 ♪♪ 1187 00:54:41,626 --> 00:54:47,632 [KEEPS WHISTLING] 1188 00:55:04,388 --> 00:55:06,955 LESTER DIDN'T LIKE LYING LIKE THAT, 1189 00:55:06,999 --> 00:55:10,394 BUT BEING IN DASHIELL'S PRESENCE EXCITED HIM, 1190 00:55:10,437 --> 00:55:13,397 HEARING DASHIELL'S PROBLEMS, COMMENTING ON DASHIELL'S LIFE. 1191 00:55:13,440 --> 00:55:16,008 HE FELT CLOSER THAN EVER TO RAMONA. 1192 00:55:16,051 --> 00:55:18,706 MAKING LOVE TO RAMONA THAT NIGHT, 1193 00:55:18,750 --> 00:55:20,708 LESTER FELT THEIR BODIES CONVERGE. 1194 00:55:20,752 --> 00:55:22,493 HE IMAGINED THEIR SKIN OVERLAPPED. 1195 00:55:22,536 --> 00:55:25,017 HE FELT HE KNEW HER. 1196 00:55:28,542 --> 00:55:31,806 ALTHOUGH ON OCCASION SHE COULD BE READ AS CLUMSY OR CARELESS, 1197 00:55:31,850 --> 00:55:35,027 RAMONA DID PRIDE HERSELF ON BEING RATIONAL AND UNSUPERSTITIOUS. 1198 00:55:35,070 --> 00:55:37,029 BUT LATELY SHE DEVELOPED ODD OBSESSIONS. 1199 00:55:37,072 --> 00:55:39,118 IF SHE DIDN'T MAKE IT ACROSS THE STREET 1200 00:55:39,161 --> 00:55:41,163 BEFORE THE WALK SIGN STARTED BLINKING DON'T WALK, 1201 00:55:41,207 --> 00:55:43,601 SHE WOULDN'T GET AN "A" ON HER LAST ESSAY. 1202 00:55:43,644 --> 00:55:46,560 IF SHE SAW MORE THAN 8 PIGEONS ON HER WAY TO THE SUBWAY, 1203 00:55:46,604 --> 00:55:48,736 SHE WOULDN'T GET A RAISE AT WORK. 1204 00:55:48,780 --> 00:55:51,739 IF SHE FINISHED HER LECTURE IN UNDER 42 MINUTES, IT'D BE A GOOD DAY. 1205 00:55:51,783 --> 00:55:54,481 IF IT WENT OVER IT MEANT THE SUBWAY MIGHT BE CROWDED 1206 00:55:54,525 --> 00:55:56,483 OR SHE'D HAVE A FIGHT WITH LESTER. 1207 00:55:56,527 --> 00:56:00,008 ALL THIS FRUSTRATED RAMONA, WHO GENERALLY CONSIDERED HERSELF LEVEL-HEADED. 1208 00:56:00,052 --> 00:56:03,098 LOOK AT THE TIME! COME ON. HURRY, LET'S GO! 1209 00:56:06,667 --> 00:56:08,408 IT'S NICE TO SEE YOU. 1210 00:56:08,452 --> 00:56:09,540 YOU, TOO. 1211 00:56:09,583 --> 00:56:11,063 OH, THIS IS IRENE. 1212 00:56:11,106 --> 00:56:12,064 HELLO. 1213 00:56:12,107 --> 00:56:14,066 I HAVE A JACKET LIKE THAT. 1214 00:56:14,109 --> 00:56:17,504 YEAH, I KNOW. I LIKED YOURS, SO I BOUGHT ONE. 1215 00:56:23,684 --> 00:56:26,687 VINCE, I'M SORRY LUCRETIA COULDN'T MAKE IT. 1216 00:56:26,731 --> 00:56:28,602 YEAH, SO WAS SHE. 1217 00:56:28,646 --> 00:56:30,125 WELL, NEXT TIME. 1218 00:56:30,169 --> 00:56:32,867 WE'RE HAVING THE GOOD STUFF TONIGHT. 1219 00:56:43,574 --> 00:56:47,012 IRENE, VINCE HERE HAS BEEN A BIG HELP TO ME LATELY. 1220 00:56:49,057 --> 00:56:50,755 Y- 1221 00:56:52,887 --> 00:56:54,672 Y-YOU HAVE BEEN, VINCE. 1222 00:56:54,715 --> 00:56:56,587 HE TALKS ABOUT-- 1223 00:56:56,630 --> 00:56:58,806 Y-Y- 1224 00:56:58,850 --> 00:57:00,895 Y-YOU ALL THE TIME. 1225 00:57:00,939 --> 00:57:03,681 BEEN LOOKING FORWARD TO THIS DRINK ALL DAY. 1226 00:57:03,724 --> 00:57:06,553 BEEN BLOCKED TODAY. 1227 00:57:06,597 --> 00:57:08,555 ALL WEEK, ACTUALLY. 1228 00:57:08,599 --> 00:57:11,210 IT'S FUNNY. I'M STARTING TO THINK POST EUPHORIA 1229 00:57:11,253 --> 00:57:13,125 WAS ALL I KNEW. 1230 00:57:18,870 --> 00:57:22,874 [CAT'S CRADLEPLAYS] 1231 00:57:28,183 --> 00:57:29,533 [SNIFF] 1232 00:57:31,230 --> 00:57:34,146 ♪ A CHILD ARRIVED JUST THE OTHER DAY ♪ 1233 00:57:34,189 --> 00:57:36,844 ♪ IT CAME TO THE WORLD IN THE USUAL WAY... ♪ 1234 00:57:36,888 --> 00:57:39,847 HEY, IRENE, WHY DON'T YOU TELL THAT STORY 1235 00:57:39,891 --> 00:57:41,849 ABOUT HOW YOUR FAMILY HAD BAD CLAMS 1236 00:57:41,893 --> 00:57:43,895 AND YOUR BROTHER PHILIP THREW UP ALL OVER THE RESTAURANT? 1237 00:57:43,938 --> 00:57:46,201 H-HOW CAN I TELL HIM? 1238 00:57:46,245 --> 00:57:49,640 Y-Y-YOU JUST TOLD HIM. 1239 00:57:49,683 --> 00:57:51,032 THAT'S THE STORY. 1240 00:57:51,076 --> 00:57:54,035 PHILIP HAD SOME BAD CLAMS AND... 1241 00:57:54,079 --> 00:57:55,950 TH-THREW UP. 1242 00:57:58,823 --> 00:58:00,520 SO...VINCE. 1243 00:58:00,564 --> 00:58:05,525 DID DASHIELL TURN... Y-YOU ON 1244 00:58:05,569 --> 00:58:08,093 TO...S-SCOTCH... 1245 00:58:09,573 --> 00:58:10,530 TOO? 1246 00:58:11,183 --> 00:58:14,273 HE MAKES ME DRINK IT. I--I HATE IT. 1247 00:58:15,753 --> 00:58:19,060 I--I PREFER VODKA AND... 1248 00:58:19,104 --> 00:58:21,672 C-C-CRANBERRY. 1249 00:58:25,153 --> 00:58:29,114 I C-C-COULD NEVER GO TO... 1250 00:58:29,157 --> 00:58:31,246 TH-THERAPY. 1251 00:58:31,290 --> 00:58:34,685 I DON'T LIKE TO TALK ABOUT MYSELF. 1252 00:58:36,687 --> 00:58:37,992 IRENE'S WRITING AN ESSAY... 1253 00:58:38,036 --> 00:58:40,038 ABOUT HER STUTTER. 1254 00:58:40,081 --> 00:58:42,954 HER...UH, DIS-FLUENCY. 1255 00:58:42,997 --> 00:58:44,782 MY DIS-FLUENCY. 1256 00:58:44,825 --> 00:58:46,000 AMONG OTHER THINGS, 1257 00:58:46,044 --> 00:58:49,134 IT'S ABOUT HOW DIFFERENT PEOPLE REACT. 1258 00:58:49,177 --> 00:58:51,005 YOU'RE GOOD, VINCE. 1259 00:58:51,049 --> 00:58:54,182 YOU JUST WAIT. 1260 00:58:54,226 --> 00:58:56,707 OTHER PEOPLE FINISH MY SENTENCES. 1261 00:59:01,189 --> 00:59:02,713 IT'S A NICE ESSAY. 1262 00:59:07,979 --> 00:59:09,894 YOU KNOW, YOU... IT'S FUNNY. 1263 00:59:09,937 --> 00:59:11,286 YOU GOT ME THINKING ABOUT 1264 00:59:11,330 --> 00:59:12,897 ALL THOSE PEOPLE I KNEW IN COLLEGE 1265 00:59:12,940 --> 00:59:14,725 IN THOSE FIRST YEARS OUT. 1266 00:59:14,768 --> 00:59:16,683 I HAVEN'T THOUGHT ABOUT SOME OF THEM IN SOME TIME. 1267 00:59:16,727 --> 00:59:20,034 I KNOW. I'M LOSING MY MEMORY, TOO. I'M CONVINCED OF IT. 1268 00:59:20,078 --> 00:59:20,818 HUH. 1269 00:59:20,861 --> 00:59:23,037 IRENE IS GREAT. 1270 00:59:23,081 --> 00:59:25,692 THAT GIRL... CHARLOTTE? 1271 00:59:25,736 --> 00:59:27,825 THE ONE IN THE BOOK? 1272 00:59:27,868 --> 00:59:31,219 WE WENT OUT, HAD SUCH A STRANGE TIME. 1273 00:59:31,263 --> 00:59:34,179 THE FEELINGS YOU FEEL ARE SO STRONG, BUT... 1274 00:59:34,222 --> 00:59:37,138 I DON'T KNOW HOW REAL THEY ARE. 1275 00:59:37,182 --> 00:59:38,662 I MEAN, WHO KNOWS IF THOSE FEELINGS 1276 00:59:38,705 --> 00:59:39,967 ARE REAL WHEN YOU'RE THAT AGE... 1277 00:59:40,011 --> 00:59:42,013 JUST OUT ON YOUR OWN? 1278 00:59:42,056 --> 00:59:44,363 PROBABLY NOT. 1279 00:59:44,406 --> 00:59:47,671 YOU KNOW...I AM SO GLAD YOU CALLED ME ON THAT LINE. 1280 00:59:47,714 --> 00:59:51,239 I'VE NEVER DATED A GIRL I DIDN'T CHEAT ON. 1281 00:59:51,283 --> 00:59:53,633 WHAT A SAD EXISTENCE. 1282 00:59:53,677 --> 00:59:55,722 OH, DON'T WORRY ABOUT IT. 1283 00:59:55,766 --> 00:59:57,637 IRENE IS GREAT. 1284 00:59:58,986 --> 01:00:01,728 YEAH, BUT...RAMONA. 1285 01:00:01,772 --> 01:00:04,818 RAMONA... 1286 01:00:04,862 --> 01:00:06,820 OH... 1287 01:00:06,864 --> 01:00:08,300 HEY, VINCE. 1288 01:00:08,343 --> 01:00:11,172 I'M SURE LESTER'S ALL RIGHT. 1289 01:00:11,216 --> 01:00:13,697 GOOD FRIENDS ARE IMPORTANT. 1290 01:00:13,740 --> 01:00:16,264 THANKS FOR COMING. 1291 01:00:22,836 --> 01:00:27,667 LESTER COULD ACTUALLY FEEL THE WORLD SPINNING OUT OF CONTROL. 1292 01:00:27,711 --> 01:00:29,321 INTELLECTUALLY, 1293 01:00:29,364 --> 01:00:31,366 I HAVE TO PEE. 1294 01:00:31,410 --> 01:00:33,368 WELL, GO, THEN. 1295 01:00:33,412 --> 01:00:35,240 I DON'T ACTUALLY HAVE TO. 1296 01:00:35,283 --> 01:00:37,677 I JUST FEEL THAT I SHOULD. 1297 01:00:37,721 --> 01:00:38,983 AH... 1298 01:00:39,026 --> 01:00:41,289 [GIGGLES] 1299 01:00:41,986 --> 01:00:44,728 HEY, LESTER, 1300 01:00:44,771 --> 01:00:46,773 CAN I TELL YOU SOMETHING? 1301 01:00:46,817 --> 01:00:49,210 HEY, RAMONA. 1302 01:00:49,254 --> 01:00:50,342 YES. 1303 01:00:52,344 --> 01:00:55,303 I'M NOT SURE YOU'RE GONNA LIKE IT. 1304 01:00:55,347 --> 01:00:57,305 WELL... 1305 01:00:57,349 --> 01:00:59,307 I GUESS I STILL WANNA HEAR IT. 1306 01:00:59,351 --> 01:01:02,310 I JUST... HAD TO COME BY... 1307 01:01:02,354 --> 01:01:06,140 AND RAMONA RELATED THE EVENTS OF THAT ALREADY-CONTROVERSIAL EARLIER NIGHT. 1308 01:01:06,184 --> 01:01:07,402 I'M LYING ALREADY, MAN. 1309 01:01:07,446 --> 01:01:08,403 I BEEN OUTSIDE FOR HALF AN HOUR. 1310 01:01:08,447 --> 01:01:10,101 I'M GOIN' NUTS! 1311 01:01:10,144 --> 01:01:11,406 STEPHEN HAD STOPPED BY UNINVITED. 1312 01:01:11,450 --> 01:01:13,147 HE'D BEEN UPSET. 1313 01:01:13,191 --> 01:01:14,496 HIS AND RAMONA'S BREAKUP 1314 01:01:14,540 --> 01:01:16,324 HAD NOT BEEN WHAT HE THOUGHT IT WOULD BE. 1315 01:01:16,368 --> 01:01:18,283 ...TO STOP THINKING ABOUT YOU EVER SINCE THEN. 1316 01:01:18,326 --> 01:01:21,373 THEY TALKED, SMALL TALK, FOR A WHILE, 1317 01:01:21,416 --> 01:01:23,723 AND THEN HE MADE A PASS AT HER. 1318 01:01:23,767 --> 01:01:26,334 AND FIRST SHE RESPONDED. IT FELT COMFORTABLE. 1319 01:01:26,378 --> 01:01:28,249 IT WAS A KISS SHE KNEW WELL. 1320 01:01:28,293 --> 01:01:31,078 BUT THEN SHE THOUGHT AGAIN. SHE WAS SEEING LESTER. 1321 01:01:31,122 --> 01:01:32,166 NO. 1322 01:01:32,210 --> 01:01:33,037 YOU SURE? 1323 01:01:33,080 --> 01:01:34,038 YEAH. 1324 01:01:34,081 --> 01:01:35,779 AND...I'M... 1325 01:01:35,822 --> 01:01:38,042 THEN SHE KISSED HIM AGAIN. 1326 01:01:39,783 --> 01:01:42,176 I DECIDED... 1327 01:01:42,220 --> 01:01:44,439 IT WAS OVER. 1328 01:01:44,483 --> 01:01:47,486 I MEAN, I DECIDED FOR BOTH OF US. 1329 01:01:49,401 --> 01:01:51,272 I LIKE YON. 1330 01:01:51,316 --> 01:01:52,796 NOW? 1331 01:01:56,234 --> 01:01:58,366 I MEAN, YOU HAVE TO UNDERSTAND, 1332 01:01:58,410 --> 01:02:00,412 I DIDN'T PLAN TO SEE HIM. 1333 01:02:00,455 --> 01:02:02,501 HE JUST, UH, STOPPED BY. 1334 01:02:04,459 --> 01:02:06,548 I MEAN, WE HAD A RELATIONSHIP BEFORE. 1335 01:02:06,592 --> 01:02:08,507 IT HAD NOTHING TO DO WITH YOU. 1336 01:02:08,550 --> 01:02:10,030 I UNDERSTAND. 1337 01:02:10,074 --> 01:02:12,032 NO, YOU DON'T. 1338 01:02:12,076 --> 01:02:14,034 YOU SHOULD. 1339 01:02:14,078 --> 01:02:15,035 NO... 1340 01:02:15,079 --> 01:02:16,776 YOU SORTA SHOULD. 1341 01:02:16,820 --> 01:02:20,040 I MEAN, I DON'T KNOW IF I WOULD CONDONE IT. 1342 01:02:20,084 --> 01:02:22,826 I MEAN, I DON'T WANT IT TO MEAN ANYTHING. 1343 01:02:22,869 --> 01:02:24,088 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. 1344 01:02:24,131 --> 01:02:25,480 I'M NOT ANGRY. 1345 01:02:25,524 --> 01:02:28,483 BUT I COULD UNDERSTAND IF YOU WERE ANGRY, 1346 01:02:28,527 --> 01:02:33,575 FROM A PERFECTLY NORMAL, PARANOID, SEMI-SICK, 1347 01:02:33,619 --> 01:02:35,795 IRRATIONALLY JEALOUS POINT OF VIEW. 1348 01:02:39,059 --> 01:02:42,323 AND I HID IT FROM YOU AS WELL, WHICH COULD MAKE IT WORSE. 1349 01:02:42,367 --> 01:02:46,501 OF COURSE I WOULD HAVE PREFERRED TO HAVE HEARD ABOUT IT EARLIER, 1350 01:02:46,545 --> 01:02:50,462 OR FOR IT NEVER TO HAVE EVER TO HAVE HAPPENED, 1351 01:02:50,505 --> 01:02:53,291 BUT IT'S NOT SUCH A BIG DEAL. 1352 01:02:53,334 --> 01:02:54,596 BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND. 1353 01:02:54,640 --> 01:02:56,294 I DIDN'T KNOW WHAT WAS GONNA HAPPEN BETWEEN US. 1354 01:02:56,337 --> 01:02:58,252 FOR ALL I KNOW, WE COULD HAVE BEEN A SURE THING. 1355 01:02:58,296 --> 01:02:59,558 IT WAS NOTHING. AND WE DIDN'T DO IT. 1356 01:02:59,601 --> 01:03:01,255 STEPHEN AND I DIDN'T DO IT...THEN. 1357 01:03:01,299 --> 01:03:04,519 I MEAN, WE HAD DONE IT BEFORE, BUT NOT THAT NIGHT. 1358 01:03:04,563 --> 01:03:07,261 WELL, I'M GLAD YOU DIDN'T DO IT. 1359 01:03:07,305 --> 01:03:08,959 AND WE DIDN'T HAVE ANY CONDOMS. 1360 01:03:11,962 --> 01:03:14,834 WELL, YOU--YOU COULD HAVE GOT THEM WHEN YOU--AHEM-- 1361 01:03:14,878 --> 01:03:18,577 WHEN YOU WENT OUT FOR THE MILK. 1362 01:03:18,620 --> 01:03:21,885 BUT, THE THING IS IS I DIDN'T GO OUT FOR MILK. 1363 01:03:21,928 --> 01:03:25,410 I HAD MILK. I HAD UNPLUGGED THE PHONE, BUT... 1364 01:03:25,453 --> 01:03:30,371 YOU HAVE TO UNDERSTAND, THIS IS FROM ANOTHER TIME. 1365 01:03:30,415 --> 01:03:34,549 I WAS CLEARING UP BUSINESS FROM BEFORE YOU. 1366 01:03:34,593 --> 01:03:37,074 [TELEPHONE RINGS] 1367 01:03:37,117 --> 01:03:38,249 UH...SCREEN. 1368 01:03:38,292 --> 01:03:39,946 [RING] 1369 01:03:39,990 --> 01:03:40,947 LESTER... 1370 01:03:40,991 --> 01:03:42,949 NO, LISTEN, I UNDERSTAND. 1371 01:03:42,993 --> 01:03:46,257 BEFORE ME, WE WEREN'T US YET. 1372 01:03:46,300 --> 01:03:48,868 [ON MACHINE] UH, LESTER, THIS IS VINCE. 1373 01:03:48,912 --> 01:03:51,479 I'M JUST WONDERING IF THERE'S... 1374 01:03:51,523 --> 01:03:54,134 ANYTHING YOU WANT TO TELL ME...TCH. 1375 01:03:54,178 --> 01:03:55,962 JUST CHECKING IN. 1376 01:03:56,006 --> 01:03:57,137 OK! 1377 01:03:57,181 --> 01:03:58,486 JUST CALL ME. 1378 01:03:58,530 --> 01:04:00,488 HELLO TO RAMONA. LUCRETIA SAYS HI. 1379 01:04:00,532 --> 01:04:03,578 HEY, MAYBE IT'S SOMETHING YOU CAN TALK ABOUT IN THERAPY. 1380 01:04:06,016 --> 01:04:07,539 YEAH. 1381 01:04:09,367 --> 01:04:10,498 RAMONA FELT GOOD ABOUT CONFESSING. 1382 01:04:10,542 --> 01:04:12,979 THE ONLY THING SHE DIDN'T MENTION 1383 01:04:13,023 --> 01:04:14,981 WAS THAT A FEW DAYS AFTER HE'D STOPPED BY, 1384 01:04:15,025 --> 01:04:16,330 STEPHEN SHOWED UP AGAIN AT THE MUSEUM. 1385 01:04:16,374 --> 01:04:18,898 RAMONA, FALLING FURTHER PREY TO SUPERSTITION, 1386 01:04:18,942 --> 01:04:20,726 THE RULES HER OWN, 1387 01:04:20,769 --> 01:04:23,990 FOUND HERSELF TRYING TO MAKE IT FROM GALLERY ROOM 7 TO GALLERY ROOM 9 1388 01:04:24,034 --> 01:04:25,470 IN UNDER 25 SECONDS. 1389 01:04:25,513 --> 01:04:27,646 IF SHE MADE IT, SHE'D GET HER Ph.D. BEFORE SHE WAS 33. 1390 01:04:27,689 --> 01:04:31,171 IF SHE DIDN'T, SHE WOULDN'T FINISH UNTIL CLOSE TO 40. 1391 01:04:31,215 --> 01:04:34,348 THE CATCH WAS SHE COULDN'T RUN, AND SHE COULDN'T STEP ON THE BLACK LINES. 1392 01:04:34,392 --> 01:04:35,349 WHOA! 1393 01:04:35,393 --> 01:04:36,350 YIKES! 1394 01:04:36,394 --> 01:04:37,351 WHOA. HA! 1395 01:04:37,395 --> 01:04:38,352 JESUS, STEPHEN! 1396 01:04:38,396 --> 01:04:39,353 YEAH! 1397 01:04:39,397 --> 01:04:41,573 OH, I FORGOT YOU WORK HERE! 1398 01:04:41,616 --> 01:04:44,228 AND THEY RACED THROUGH THE PLEASANTRIES WHILE RAMONA CAUGHT HER BREATH, 1399 01:04:44,271 --> 01:04:46,273 AND THEN STEPHEN ASKED... 1400 01:04:46,317 --> 01:04:48,275 WHAT DO YOU THINK OF THE GOATEE? 1401 01:04:51,061 --> 01:04:52,976 N-OH... 1402 01:04:53,019 --> 01:04:55,369 N-YEAH. I FEEL STUPID WITH IT. 1403 01:04:55,413 --> 01:04:57,589 LOIS SUGGESTED I DO IT, 1404 01:04:57,632 --> 01:05:00,026 AND I'M CONVINCED NOW THAT SHE WAS JUST TRYING TO MAKE ME UNATTRACTIVE 1405 01:05:00,070 --> 01:05:02,115 TO THE REST OF THE WORLD SO I WOULDN'T GO ANYWHERE. 1406 01:05:04,422 --> 01:05:05,945 BUT STEPHEN DIDN'T GIVE UP. 1407 01:05:05,989 --> 01:05:07,991 THE NEXT DAY HE MET RAMONA AGAIN AT WORK 1408 01:05:08,034 --> 01:05:09,993 AND OFFERED TO WALK HER HOME. 1409 01:05:10,036 --> 01:05:12,430 HEY. HEY!THEN HE MADE HIS MOVE. 1410 01:05:12,473 --> 01:05:15,302 BUT RAMONA WAS COMMITTED TO SEEING THINGS THROUGH WITH LESTER. 1411 01:05:15,346 --> 01:05:17,435 WE BROKE UP. 1412 01:05:17,478 --> 01:05:19,698 I'M HAPPY ABOUT THAT. 1413 01:05:28,489 --> 01:05:32,537 MEANWHILE, VINCE AND LUCRETIA WERE HAVING THE TIME OF THEIR LIVES... 1414 01:05:32,580 --> 01:05:36,323 DANCING, FANCY RESTAURANTS, AND PRESENTS TWICE A WEEK. 1415 01:05:36,367 --> 01:05:38,456 AND NO LINT. 1416 01:05:38,499 --> 01:05:40,675 LUCRETIA WAS DEEPLY IN LOVE, 1417 01:05:40,719 --> 01:05:42,460 AND VINCE FELT HE WAS BECOMING AN ADULT. 1418 01:05:48,161 --> 01:05:50,947 LUCRETIA DID THE CUTEST THING THE OTHER DAY. 1419 01:05:54,080 --> 01:05:57,214 GOD, I WISH I COULD REMEMBER WHAT IT WAS. 1420 01:05:57,257 --> 01:05:59,651 I MENTIONED HOW YOU HAVE TROUBLE FINISHING THINGS, AND THEY SAID-- 1421 01:05:59,694 --> 01:06:01,305 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1422 01:06:01,348 --> 01:06:02,610 I DON'T HAVE THAT PROBLEM. 1423 01:06:02,654 --> 01:06:04,612 WELL, I GUESS THAT'S MY PROBLEM. 1424 01:06:04,656 --> 01:06:07,006 YOU'RE TELLING YOUR PROBLEMS, TOO? 1425 01:06:07,050 --> 01:06:10,009 AH, MAYBE I SNEAK ONE IN EVERY NOW AND THEN. 1426 01:06:10,053 --> 01:06:12,620 I DUNNO. I'VE COMBINED BOTH OUR LIVES AT THIS POINT, 1427 01:06:12,664 --> 01:06:15,362 BUT I DOUBT IT AFFECTS THE DIAGNOSIS. 1428 01:06:15,406 --> 01:06:17,103 MMM. WELL, BE CAREFUL. 1429 01:06:17,147 --> 01:06:19,236 YOU KNOW, YOU MUTATE INFORMATION LIKE THAT, 1430 01:06:19,279 --> 01:06:20,541 WE'LL BOTH TURN INTO IDIOTS. 1431 01:06:20,585 --> 01:06:22,369 HEY, I COULD USE A LITTLE HELP, TOO, YOU KNOW. 1432 01:06:22,413 --> 01:06:24,371 I'VE BEEN THINKING. 1433 01:06:24,415 --> 01:06:27,461 ONE OF US HAS TO BREAK THIS TO MILLY. 1434 01:06:27,505 --> 01:06:29,550 WE GOTTA STOP WITH THE SAME ORDERS EVERY TIME. 1435 01:06:29,594 --> 01:06:31,248 IF I EAT ANOTHER CHEESEBURGER-- 1436 01:06:31,291 --> 01:06:32,336 HOW ABOUT ANOTHER HIT, SWEETHEART? 1437 01:06:32,379 --> 01:06:33,598 YES, THANK YOU, MILLY. 1438 01:06:33,641 --> 01:06:35,600 COFFEE'S GOOD TODAY. 1439 01:06:35,643 --> 01:06:37,080 WHAT ABOUT YOU, DARLING? 1440 01:06:37,123 --> 01:06:38,385 NO, I'M FINE, THANKS. 1441 01:06:38,429 --> 01:06:40,039 WHAT IS THIS? 1442 01:06:40,083 --> 01:06:42,215 I JUST FEEL IT'S TIME TO STOP, 1443 01:06:42,259 --> 01:06:44,478 CHANGE OUR ORDERS, EVEN OUR DINER. 1444 01:06:44,522 --> 01:06:46,176 AT LEAST OUR BOOTH. 1445 01:06:46,219 --> 01:06:48,656 WHAT THE HELL ARE YOU TALKING ABOUT? 1446 01:06:48,700 --> 01:06:50,180 IT JUST ISN'T MAKING ME FEEL GOOD ANYMORE, 1447 01:06:50,223 --> 01:06:51,572 THE SAME THING, DRINKING COFFEE. 1448 01:06:51,616 --> 01:06:53,096 I ALWAYS FEEL BAD, WORRIED. 1449 01:06:53,139 --> 01:06:54,706 IF I'M NOT SHAKING, 1450 01:06:54,749 --> 01:06:56,055 IT'S LIKE I'M ABOUT TO HAVE A HEART ATTACK ALL THE TIME. 1451 01:06:56,099 --> 01:06:57,622 YOU DON'T LIKE THAT FEELING? 1452 01:06:57,665 --> 01:06:59,667 I'M GETTING THIS FROM YOU. 1453 01:06:59,711 --> 01:07:01,669 THIS IS YOUR ADVICE TO ME. 1454 01:07:01,713 --> 01:07:03,323 I MEAN, RECENTLY, LUCRETIA-- 1455 01:07:03,367 --> 01:07:05,064 WE TALK ABOUT THE ISSUES AT HAND. 1456 01:07:05,108 --> 01:07:07,675 WE DON'T AVOID THINGS, BUT WE ATTACK THEM HEAD ON. 1457 01:07:07,719 --> 01:07:09,677 THAT'S GREAT. 1458 01:07:09,721 --> 01:07:11,679 AND SEX... 1459 01:07:11,723 --> 01:07:13,333 OH, BABY. 1460 01:07:13,377 --> 01:07:15,509 WELL, SEX IS THE BEST IT'S EVER BEEN. 1461 01:07:15,553 --> 01:07:18,034 [PLAYING OFF-KEY] 1462 01:07:23,735 --> 01:07:27,434 I JUST FEEL ALL THIS SHOULD BLEED OVER INTO MY EATING LIFE. 1463 01:07:27,478 --> 01:07:30,263 I JUST FIND IT VERY HELPFUL, KI-- LESTER. 1464 01:07:30,307 --> 01:07:32,135 I MEAN, IT'S GREAT. 1465 01:07:32,178 --> 01:07:35,138 I THOUGHT I WAS STUCK WITH THIS VINCE, BUT I'M NOT. 1466 01:07:35,181 --> 01:07:37,444 AND I'M LIKING THE NEW VINCE. 1467 01:07:37,488 --> 01:07:40,491 THAT'S A NEW THING FOR THE NEW VINCE. 1468 01:07:42,493 --> 01:07:46,366 WELL, DON'T MARRY LUCRETIA IF YOU DON'T WANNA HAVE BALD KIDS. 1469 01:07:46,410 --> 01:07:47,585 HA HA HA. 1470 01:07:47,628 --> 01:07:48,847 WHAT? 1471 01:07:50,457 --> 01:07:52,416 WHAT HAPPENED IN THERAPY TODAY? 1472 01:07:52,459 --> 01:07:57,116 YOU KNOW, I WAS SAYING IN THERAPY, THAT, UH, 1473 01:07:57,160 --> 01:08:00,728 I DIDN'T REALLY HAVE SEX THAT MUCH IN COLLEGE. 1474 01:08:00,772 --> 01:08:02,469 ME NEITHER. 1475 01:08:03,383 --> 01:08:04,776 REALLY? 1476 01:08:05,603 --> 01:08:07,561 YOU DIDN'T JUST PLAY AROUND? 1477 01:08:07,605 --> 01:08:09,476 YOU KNOW, JUST CURIOUS, 1478 01:08:09,520 --> 01:08:11,261 JUST LEARNIN' ABOUT SEX? 1479 01:08:11,304 --> 01:08:12,697 NO. 1480 01:08:14,525 --> 01:08:16,788 JUST PLAYING AROUND... 1481 01:08:16,831 --> 01:08:18,790 ATTRACTIVE STUDENTS, 1482 01:08:18,833 --> 01:08:21,445 ATTRACTIVE... TEACHERS? 1483 01:08:21,488 --> 01:08:23,577 NOPE. 1484 01:08:24,622 --> 01:08:27,364 IN COLLEGE, IT WAS JUST... 1485 01:08:27,407 --> 01:08:28,887 DONALD... 1486 01:08:28,930 --> 01:08:30,889 SANDRO... 1487 01:08:30,932 --> 01:08:32,282 MAX AND ARLO... 1488 01:08:32,325 --> 01:08:34,545 AND...JEFF. 1489 01:08:34,588 --> 01:08:37,156 AND THEN AFTER COLLEGE, 1490 01:08:37,200 --> 01:08:39,245 ART, DASHIELL, 1491 01:08:39,289 --> 01:08:41,552 MIKEY... 1492 01:08:41,595 --> 01:08:43,554 RICK... 1493 01:08:43,597 --> 01:08:44,946 YOU KNOW. 1494 01:08:44,990 --> 01:08:47,210 WHOA. WHOA, WAIT A SECOND. 1495 01:08:47,253 --> 01:08:51,257 WHO'S MIKEY, SOME 12-YEAR-OLD? 1496 01:08:51,301 --> 01:08:54,304 NO, JUST SOME GUY. 1497 01:08:54,347 --> 01:08:56,871 I'VE MENTIONED HIM TO YOU, I'M SURE. 1498 01:08:56,915 --> 01:08:59,483 NO. WE WENT THROUGH OUR LOVERS. 1499 01:08:59,526 --> 01:09:02,660 YOU NEVER HAD A MIKEY. 1500 01:09:04,705 --> 01:09:06,794 WELL, I FORGOT. 1501 01:09:06,838 --> 01:09:08,927 O-OR I LEFT IT OUT ACCIDENTALLY. 1502 01:09:08,970 --> 01:09:10,407 [TELEPHONE RINGS] 1503 01:09:10,450 --> 01:09:12,235 MAYBE WE DIDN'T DO IT. I DON'T REMEMBER. 1504 01:09:12,278 --> 01:09:14,715 [RING]MAYBE WE JUST DID, LIKE, YOU KNOW... 1505 01:09:14,759 --> 01:09:16,804 OTHER STUFF, EVERYTHING BUT. 1506 01:09:16,848 --> 01:09:19,198 [RING]MIKEY. 1507 01:09:19,242 --> 01:09:20,678 [MACHINE] HI, IT'S RAMONA... 1508 01:09:20,721 --> 01:09:23,202 IT DIDN'T MEAN ANYTHING. 1509 01:09:23,246 --> 01:09:24,247 [BEEP] 1510 01:09:24,290 --> 01:09:25,813 [DIAL TONE]GOOD, A HANG UP. 1511 01:09:25,857 --> 01:09:29,382 WELL, ARE THERE ANY MORE? 1512 01:09:29,426 --> 01:09:32,690 DON'T WORRY. I DIDN'T SLEEP WITH A MILLION PEOPLE. 1513 01:09:32,733 --> 01:09:34,213 [CHUCKLES] 1514 01:09:34,257 --> 01:09:36,911 WELL, THAT'S A HUGE RELIEF. 1515 01:09:38,391 --> 01:09:40,698 WE FOOLED AROUND PRETTY QUICK. 1516 01:09:40,741 --> 01:09:43,309 WE SLEPT TOGETHER ON THE FIRST DATE. 1517 01:09:43,353 --> 01:09:44,571 UH-HUH. 1518 01:09:44,615 --> 01:09:46,269 YOU WERE AWFUL TRUSTING. 1519 01:09:46,312 --> 01:09:49,315 FOR ALL YOU KNEW, I COULD HAVE BEEN SOME MANIAC. 1520 01:09:49,359 --> 01:09:50,795 WE USED A CONDOM. 1521 01:09:50,838 --> 01:09:53,493 TH-THAT'S NOT WHAT I MEAN. 1522 01:09:53,537 --> 01:09:55,713 YOU COULD HAVE WAITED. 1523 01:09:55,756 --> 01:09:57,497 YOU COULD HAVE LET ME WAIT. 1524 01:09:57,541 --> 01:09:59,630 WHAT? 1525 01:09:59,673 --> 01:10:02,415 WHY WERE YOU SO QUICK TO MAKE LOVE TO ME? 1526 01:10:02,459 --> 01:10:04,417 I LIKED YOU. 1527 01:10:04,461 --> 01:10:07,290 SO YOU HOP IN THE SACK WITH EVERYONE YOU LIKE? 1528 01:10:07,333 --> 01:10:08,508 NO. 1529 01:10:09,596 --> 01:10:12,033 WHAT? 1530 01:10:12,077 --> 01:10:15,428 ARE YOU USING MY BEHAVIOR WITH YOU AGAINST ME? 1531 01:10:15,472 --> 01:10:18,910 I'M JUST SAYING THAT I THINK YOU MOVED A LITTLE FAST WITH ME. 1532 01:10:18,953 --> 01:10:20,999 I DON'T BELIEVE YOU. 1533 01:10:21,042 --> 01:10:22,914 I'M JUST SAYING. 1534 01:10:24,394 --> 01:10:26,657 ARE YOU JEALOUS OF YOURSELF? 1535 01:10:28,311 --> 01:10:30,574 I'M JUST SAYING. 1536 01:10:44,457 --> 01:10:46,677 I'M SORRY. 1537 01:10:51,812 --> 01:10:54,380 I'M SO SORRY. 1538 01:10:55,903 --> 01:10:58,297 I DIDN'T MEAN IT. 1539 01:11:05,652 --> 01:11:08,568 LESTER MUST HAVE BEEN SETTING SOME KIND OF PERSONAL RECORD, 1540 01:11:08,612 --> 01:11:11,702 TAKING WEEKS TO READ A 45-PAGE SHORT STORY. 1541 01:11:11,745 --> 01:11:14,705 TONIGHT, HOWEVER, HE CAME TO THE END OF NOT ONLY THE STORY 1542 01:11:14,748 --> 01:11:16,750 BUT THE RELATIONSHIP DASHIELL DEPICTED. 1543 01:11:16,794 --> 01:11:18,752 IN THE LAST PARAGRAPH, 1544 01:11:18,796 --> 01:11:21,668 DASHIELL QUOTED FROM GUSTAVE FLAUBERT'S THE SENTIMENTAL EDUCATION. 1545 01:11:21,712 --> 01:11:24,323 "IN EVERY PARTING, THERE COMES A MOMENT 1546 01:11:24,367 --> 01:11:26,369 WHEN THE BELOVED IS ALREADY GONE FROM US." 1547 01:11:26,412 --> 01:11:28,371 [RAMONA MURMURS] 1548 01:11:29,546 --> 01:11:31,678 DON'T... 1549 01:11:31,722 --> 01:11:34,072 BE GENTLE. 1550 01:11:36,640 --> 01:11:38,598 AND, UH--AHEM-- 1551 01:11:38,642 --> 01:11:41,122 YOU WERE SAYING, LEO? 1552 01:11:41,166 --> 01:11:43,647 [BRITISH ACCENT] YEAH, UM, SO, INITIALLY, 1553 01:11:43,690 --> 01:11:46,780 SHE LIED AND SAID THE GUY WASN'T THERE, 1554 01:11:46,824 --> 01:11:51,350 BUT IT TURNS OUT THAT SHE'D INVITED HER EX-BOYFRIEND OVER 1555 01:11:51,394 --> 01:11:53,657 BEHIND MY BACK. 1556 01:11:53,700 --> 01:11:56,007 AND...THEREIN IS-- IS THE LIE... 1557 01:11:56,050 --> 01:11:59,837 THAT IT--IT SETS A TONE 1558 01:11:59,880 --> 01:12:02,361 FOR THE ENTIRE RELATIONSHIP. 1559 01:12:02,405 --> 01:12:04,363 YOU'RE ALWAYS, NOW, 1560 01:12:04,407 --> 01:12:07,714 YOU'RE ALWAYS PLAYING CATCH UP. 1561 01:12:07,758 --> 01:12:10,630 A WEEK EARLIER, LESTER HAD ASKED VINCE FOR A FAVOR. 1562 01:12:10,674 --> 01:12:13,459 BECAUSE I--I HAVE TO LEAVE THE ANALYSIS, 1563 01:12:13,503 --> 01:12:16,157 AND NOW YOU CAN COME IN AND JUST CHANGE OVER TO MY PROBLEMS. 1564 01:12:16,201 --> 01:12:17,768 I MEAN, TO VINCE'S PROBLEMS. 1565 01:12:17,811 --> 01:12:19,465 TO YOUR PROBLEMS. 1566 01:12:19,509 --> 01:12:21,032 BECOME MYSELF. 1567 01:12:21,075 --> 01:12:23,991 RIGHT! RIGHT. SEE, THAT WAY, I CAN GET OUT, 1568 01:12:24,035 --> 01:12:26,124 AND YOU CAN STILL BENEFIT. 1569 01:12:26,167 --> 01:12:27,430 SO YOU COME IN, HELP ME OUT A LITTLE BIT, 1570 01:12:27,473 --> 01:12:30,389 AND THEN SLOWLY CHANGE OVER TO YOUR REAL LIFE. 1571 01:12:30,433 --> 01:12:33,610 I MEAN, YOU'LL HAVE TO USE DIFFERENT NAMES AND MAKE UP SOME STUFF, 1572 01:12:33,653 --> 01:12:35,568 BUT IT'LL WORK. 1573 01:12:35,612 --> 01:12:38,136 I MEAN, REALLY, THERE ARE JUST A FEW PROBLEMS OUT THERE ANYWAY. 1574 01:12:38,179 --> 01:12:39,964 YOU'RE BOUND TO HAVE MOST OF THEM. 1575 01:12:40,007 --> 01:12:41,400 WE MUST SHARE A LOT OF THEM. 1576 01:12:41,444 --> 01:12:43,620 COME ON, WHADDAYA SAY? 1577 01:12:43,663 --> 01:12:46,100 BE ME. 1578 01:12:48,494 --> 01:12:50,757 [BRITISH ACCENT] AND THEN SHE LIED. 1579 01:12:50,801 --> 01:12:52,759 I MEAN, IT WAS EARLY IN OUR RELATIONSHIP. 1580 01:12:52,803 --> 01:12:54,500 SHE SAYS WE WEREN'T US THEN, 1581 01:12:54,544 --> 01:12:56,850 BUT I DUNNO, 1582 01:12:56,894 --> 01:12:58,852 TO ME IT SUGGESTS A LACK OF COMMITMENT 1583 01:12:58,896 --> 01:13:00,419 [SCOTTISH ACCENT] OOP FRONT... 1584 01:13:00,463 --> 01:13:02,682 [BRITISH AGAIN] AND THAT IS THE STARTING POINT. 1585 01:13:02,726 --> 01:13:05,685 THAT IS THE SPRINGBOARD INTO THE RELATIONSHIP. 1586 01:13:05,729 --> 01:13:07,687 I CARE LESS NOW, 1587 01:13:07,731 --> 01:13:10,081 AND WHEN SHE COMES [ROLLS Rs] RRROUND WONDERING... 1588 01:13:10,124 --> 01:13:12,605 AND SO, AS AGREED UPON, 1589 01:13:12,649 --> 01:13:14,781 VINCE BECAME LESTER NAMED LEO 1590 01:13:14,825 --> 01:13:16,740 WHILE LESTER REMAINED VINCE. 1591 01:13:16,783 --> 01:13:19,699 BUT WHY VINCE SPOKE WITH AN ENGLISH ACCENT, 1592 01:13:19,743 --> 01:13:21,919 LESTER COULDN'T EVEN BEGIN TO IMAGINE. 1593 01:13:21,962 --> 01:13:23,921 AND I FEEL ALSO, NOW IF I SAY TO HER, 1594 01:13:23,964 --> 01:13:27,011 "DO YOU SMELL THAT?" AND, "OH, YEAH, I SMELL IT." 1595 01:13:27,054 --> 01:13:30,057 DOES SHE? I DON'T KNOW. BECAUSE YOU LIED BEFORE. 1596 01:13:30,101 --> 01:13:31,929 MAYBE YOU DON'T SMELL THIS NOW. 1597 01:13:31,972 --> 01:13:33,104 MAYBE-- 1598 01:13:34,192 --> 01:13:35,062 LEO? 1599 01:13:35,106 --> 01:13:37,021 YEAH. 1600 01:13:37,064 --> 01:13:39,110 DO YOU THINK SHE STILL CARES ABOUT THE BOYFRIEND? 1601 01:13:39,153 --> 01:13:41,852 AH...DO I, UH... 1602 01:13:41,895 --> 01:13:43,854 THINK SHE CARES? 1603 01:13:43,897 --> 01:13:46,857 DO I? I-- 1604 01:13:46,900 --> 01:13:48,554 I DON'T KNOW. WHAT-- 1605 01:13:48,598 --> 01:13:49,729 WHAT DO YOU THINK? 1606 01:13:49,773 --> 01:13:54,865 HOW DO I KNOW? I--I...DON'T KNOW HER. 1607 01:13:54,908 --> 01:13:59,870 WELL, I GUESS IN MY DEEPEST, DARKEST THOUGHTS, SHE DOES, 1608 01:13:59,913 --> 01:14:02,481 MAYBE...F...YEAH. 1609 01:14:02,525 --> 01:14:04,918 YOU MENTIONED YOU'D BEEN JEALOUS IN THE PAST, LEO. 1610 01:14:04,962 --> 01:14:07,181 WHY DON'T YOU TALK ABOUT THAT? 1611 01:14:07,225 --> 01:14:08,792 UM... 1612 01:14:10,576 --> 01:14:13,057 EH...T-THIS HAS BEEN A PATTERN. 1613 01:14:13,100 --> 01:14:15,276 WHEN I WAS 15, I CAUGHT MY FIRST GIRLFRIEND 1614 01:14:15,320 --> 01:14:18,105 MAKING OUT WITH A CLUB PROMOTER. 1615 01:14:22,980 --> 01:14:25,156 AND LATER ON IN COLLEGE, 1616 01:14:25,199 --> 01:14:28,159 I DATED THIS GIRL, AND I BECAME QUITE OBSESSED 1617 01:14:28,202 --> 01:14:31,031 WITH THE NOTION OF HER EX-BOYFRIEND, 1618 01:14:31,075 --> 01:14:33,643 THEN THE REALITY OF HER EX-BOYFRIEND. 1619 01:14:33,686 --> 01:14:38,038 I TRAILED HIM AROUND LIKE A DETECTIVE TRAILING A SUBJECT. 1620 01:14:38,082 --> 01:14:40,127 I CAN'T BELIEVE YOU WENT OUT WITH THIS GUY. 1621 01:14:40,171 --> 01:14:41,825 YOU KNOW WHAT KIND OF REFLECTION THAT IS ON ME? 1622 01:14:41,868 --> 01:14:44,131 AND SHE ENDED UP... DOOMPING ME BECAUSE, AH... 1623 01:14:44,175 --> 01:14:46,786 I WASN'T AROUND MUCH. 1624 01:14:46,830 --> 01:14:49,310 OF COURSE, I WAS ALWAYS WITH HER EX-BOYFRIEND. 1625 01:14:49,354 --> 01:14:51,965 IT'S A SELF-FULFILLING PROPHECY, I GUESS. 1626 01:14:52,009 --> 01:14:53,967 I MEAN, I REGRET NOTHING. 1627 01:14:54,011 --> 01:14:57,971 IT JUST SEEMS I ALWAYS GET TO THIS POINT IN RELATIONSHIPS 1628 01:14:58,015 --> 01:15:00,713 WHERE MY JEALOUSY KEEPS THEM 1629 01:15:00,757 --> 01:15:03,063 FROM MOVING ON PAST A CERTAIN POINT. 1630 01:15:03,107 --> 01:15:05,022 UH... 1631 01:15:05,065 --> 01:15:06,980 I'M GETTING OLDER. 1632 01:15:07,024 --> 01:15:08,329 I'D LIKE TO-- 1633 01:15:08,373 --> 01:15:09,940 SEEMS PERFECTLY NORMAL TO ME. 1634 01:15:09,983 --> 01:15:11,332 YOUR GIRLFRIEND NOW... 1635 01:15:11,376 --> 01:15:12,986 LISA. 1636 01:15:13,030 --> 01:15:14,553 LISA POPADIMITRIO. 1637 01:15:14,597 --> 01:15:17,817 LISA WAS PROBABLY INSECURE ABOUT YOUR FEELINGS 1638 01:15:17,861 --> 01:15:21,647 AT SUCH A PREMATURE TIME IN YOUR RELATIONSHIP. 1639 01:15:21,691 --> 01:15:23,606 IT--IT PROTECTS HER, 1640 01:15:23,649 --> 01:15:25,695 KEEPS HER FROM GETTING TOO INVOLVED. 1641 01:15:25,738 --> 01:15:27,740 SHE HASN'T SEEN THIS GUY SINCE THE NIGHT 1642 01:15:27,784 --> 01:15:29,176 YOU RAN OVER TO HER HOUSE, HAS SHE? 1643 01:15:29,220 --> 01:15:31,614 HMM...AH... I DON'T...KNOW... 1644 01:15:31,657 --> 01:15:33,006 WHAT DO YOU THINK? 1645 01:15:33,050 --> 01:15:35,661 UH, NO. I-- I DOUBT IT. 1646 01:15:35,705 --> 01:15:38,708 [LAUGHS] I-- 1647 01:15:38,751 --> 01:15:40,579 YEAH. YEAH, ME, TOO. 1648 01:15:40,623 --> 01:15:43,364 WELL, SO DON'T WORRY, THEN. YOU'RE A JEALOUS GUY. 1649 01:15:43,408 --> 01:15:46,237 WE ALL GET THAT WAY. YOU'RE JUST EXPRESSING IT MORE DEEPLY. 1650 01:15:46,280 --> 01:15:47,325 YES. 1651 01:15:47,368 --> 01:15:49,675 YES? 1652 01:15:49,719 --> 01:15:51,895 YES. 1653 01:15:51,938 --> 01:15:54,027 THAT'S GREAT. 1654 01:15:54,071 --> 01:15:56,595 AND HOW ARE THINGS WITH LESTER, VINCE? 1655 01:15:57,378 --> 01:15:58,554 GOOD. 1656 01:16:00,077 --> 01:16:03,994 IS HE STILL PUSHING YOU AWAY FROM THE MARRIAGE? 1657 01:16:04,037 --> 01:16:06,997 NO, NO, NO. HE'S--HE'S BETTER ABOUT THAT. 1658 01:16:07,040 --> 01:16:10,914 HAVE YOU FELT MORE AWARE OF HIS... ULTERIOR MOTIVES? 1659 01:16:13,351 --> 01:16:14,744 SO ALL THIS TIME, THEY'VE BEEN TELLING ME 1660 01:16:14,787 --> 01:16:16,180 NOT TO HANG OUT WITH YOU. 1661 01:16:16,223 --> 01:16:17,877 NO, THEY'VE BEEN TELLING ME NOT TO HANG OUT WITH ME. 1662 01:16:17,921 --> 01:16:19,618 YOU HID THAT FROM ME. 1663 01:16:19,662 --> 01:16:20,880 THAT'S A VALUABLE PART OF MY THERAPY, AND YOU HID IT FROM ME. 1664 01:16:20,924 --> 01:16:22,621 NOW I DON'T KNOW WHAT TO DO. 1665 01:16:22,665 --> 01:16:24,405 I'M PROBABLY HALF A DIAGNOSIS. I'M HALF A MAN! 1666 01:16:24,449 --> 01:16:26,625 BUT YOU AND LUCRETIA ARE GETTING ALONG SO WELL. 1667 01:16:26,669 --> 01:16:28,888 IT'S PROBABLY AN ILLUSION. WE'RE LIVING A LIE. 1668 01:16:28,932 --> 01:16:30,194 DON'T BE SO DRAMATIC. 1669 01:16:30,237 --> 01:16:31,151 YOU CAN'T MESS WITH THESE THINGS. 1670 01:16:31,195 --> 01:16:32,239 IT'S LIKE A CHROMOSOMAL MAKEUP. 1671 01:16:32,283 --> 01:16:34,198 AND YOU WERE HURTFUL AND MEAN IN THERAPY. 1672 01:16:34,241 --> 01:16:35,765 I WAS--AND--AND-- 1673 01:16:35,808 --> 01:16:38,071 WHY IN GOD'S NAME WERE YOU SPEAKING WITH A BRITISH ACCENT? 1674 01:16:38,115 --> 01:16:41,248 I DON'T KNOW. HE FEELS BRITISH TO ME. LEO FEELS BRITISH. 1675 01:16:41,292 --> 01:16:43,642 LEO FEELS-- LEO'S SUPPOSED TO BE ME! 1676 01:16:43,686 --> 01:16:45,949 LOOK, IT'S A CHOICE I MADE, AND I STICK BY IT. 1677 01:16:45,992 --> 01:16:47,907 IF YOU'RE UNHAPPY WITH IT, I'LL TRY SOMETHING ELSE NEXT SESSION. 1678 01:16:47,951 --> 01:16:50,910 YOU CAN'T VERY WELL CHANGE IT NOW, CAN YOU? 1679 01:16:50,954 --> 01:16:52,912 NO, I SUPPOSE THAT WOULD BE CONFUSING. 1680 01:16:52,956 --> 01:16:55,262 ALL RIGHT, THAT'S IT. IT'S OVER. THERAPY IS OVER. 1681 01:16:55,306 --> 01:16:57,221 WE'RE TERMINATING OUR ANALYSIS. 1682 01:16:57,264 --> 01:16:59,310 WHERE ARE YOU GOING? 1683 01:16:59,353 --> 01:17:02,313 THE NEW VINCE DOESN'T FEEL LIKE BEING WITH YOU SUDDENLY. 1684 01:17:05,490 --> 01:17:09,886 THE NEXT SESSION, RAMONA THOUGHT SHE'D SURPRISE LESTER AFTER THERAPY. 1685 01:17:09,929 --> 01:17:12,671 IN HER HASTE, SHE ACTUALLY RECALLED THE ADDRESS INCORRECTLY, 1686 01:17:12,715 --> 01:17:14,673 AND REINVERTED THE DIGITS 4 AND 6 1687 01:17:14,717 --> 01:17:17,807 AND WENT TO 264 WEST 4th STREET, 1688 01:17:17,850 --> 01:17:20,418 WHICH, IN FACT, WAS THE RIGHT ADDRESS. 1689 01:17:24,074 --> 01:17:25,858 CONFUSED AND SUSPICIOUS, 1690 01:17:25,902 --> 01:17:27,904 THAT EVENING, RAMONA AND LUCRETIA TOOK IN A SHOW 1691 01:17:27,947 --> 01:17:30,950 OF THE BLACK AND WHITE THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE. 1692 01:17:36,347 --> 01:17:38,958 AND THEN THEY WAITED FOR THEIR BOYFRIENDS. 1693 01:17:39,002 --> 01:17:42,266 BUT UNTIL THEY HAD FURTHER PROOF OF WHAT EXACTLY WAS GOING ON, 1694 01:17:42,309 --> 01:17:49,795 THEY SWORE EACH OTHER TO SECRECY. 1695 01:17:49,839 --> 01:17:51,492 LESTER? 1696 01:17:51,536 --> 01:17:54,060 YEAH? 1697 01:17:54,104 --> 01:17:57,194 THE MAN WHO SHOT LIBERTY VALANCE IS IN BLACK AND WHITE. 1698 01:17:59,413 --> 01:18:01,285 YEAH? 1699 01:18:01,328 --> 01:18:03,113 YOU SAID IT WAS IN GLORIOUS COLOR. 1700 01:18:05,158 --> 01:18:06,899 YEAH. 1701 01:18:06,943 --> 01:18:08,901 REMEMBER THAT? 1702 01:18:08,945 --> 01:18:11,338 YEAH. 1703 01:18:11,382 --> 01:18:13,689 SO--WHAT'S YOUR POINT? 1704 01:18:15,865 --> 01:18:17,431 ARE YOU HAVING AN AFFAIR? 1705 01:18:18,781 --> 01:18:20,217 WHAT? 1706 01:18:20,260 --> 01:18:21,740 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 1707 01:18:21,784 --> 01:18:22,872 YES OR NO. 1708 01:18:22,915 --> 01:18:24,308 NO, OF COURSE NOT. 1709 01:18:24,351 --> 01:18:27,137 WELL, I DON'T KNOW. YOU'RE PREOCCUPIED. 1710 01:18:27,180 --> 01:18:29,095 THE MOVIE IS IN COLOR. 1711 01:18:29,139 --> 01:18:31,315 WE DON'T SEE AS MUCH OF ONE ANOTHER. 1712 01:18:31,358 --> 01:18:34,013 WE HAVEN'T MADE LOVE IN OVER A WEEK, I THINK. 1713 01:18:34,057 --> 01:18:36,712 I'M ABSOLUTELY NOT HAVING AN AFFAIR. 1714 01:18:40,019 --> 01:18:41,455 ARE YOU? 1715 01:18:43,893 --> 01:18:44,937 NO. 1716 01:18:54,555 --> 01:18:58,037 AND I, UM, FINALLY GOT THE NERVE 1717 01:18:58,081 --> 01:19:00,866 TO GET THE CABARET ACT UP AND GOING. 1718 01:19:00,910 --> 01:19:02,955 I THINK IT WILL BE WELL RECEIVED. 1719 01:19:02,999 --> 01:19:05,871 VINCE, 1720 01:19:05,915 --> 01:19:08,569 ANYTHING YOU'D LIKE TO, UM, TALK ABOUT? 1721 01:19:08,613 --> 01:19:11,224 NO. I'M GOOD TODAY. 1722 01:19:11,268 --> 01:19:13,226 LUCRETIA AND I HAD A BIG TALK. 1723 01:19:13,270 --> 01:19:14,837 I FEEL FINE. 1724 01:19:14,880 --> 01:19:18,144 FEEL FREE TO PIPE IN AT ANY TIME. 1725 01:19:18,188 --> 01:19:19,842 LEO? 1726 01:19:19,885 --> 01:19:25,499 NO, I'M FINE. THANKS. 1727 01:19:26,892 --> 01:19:28,328 DASHIELL? 1728 01:19:28,372 --> 01:19:33,420 4 DAYS AGO, I HAD TO MAKE SOME CALLS. 1729 01:19:33,464 --> 01:19:37,120 BUSINESS. MY AGENT, MY EDITOR, 1730 01:19:37,163 --> 01:19:39,165 A PRODUCER WHO WANTS TO OPTION THE SENSUALIS. 1731 01:19:39,209 --> 01:19:40,819 SUDDENLY, I-- 1732 01:19:40,863 --> 01:19:44,867 FOUND MYSELF LOOKING UP A NAME IN THE PHONE BOOK... 1733 01:19:44,910 --> 01:19:47,608 RAMONA RAY, MY EX. 1734 01:19:47,652 --> 01:19:50,611 SHE WAS LISTED. 1735 01:19:50,655 --> 01:19:52,918 I LET THE PHONE RING ONCE... 1736 01:19:52,962 --> 01:19:55,051 TWICE, MY FINGER ON THE HANG-UP BUTTON, 1737 01:19:55,094 --> 01:19:57,531 PRAYING, OF COURSE, SHE DOESN'T HAVE THAT CALLER ID. 1738 01:19:57,575 --> 01:19:59,359 AND THEN I HEAR THIS VOICE. "HELLO." 1739 01:19:59,403 --> 01:20:02,275 I LISTENED, I JUST SAT THERE. 1740 01:20:02,319 --> 01:20:05,104 "HELLO," SHE REPEATED. 1741 01:20:05,148 --> 01:20:07,846 "HELLO." 1742 01:20:07,890 --> 01:20:09,587 I FINALLY HUNG UP. 1743 01:20:09,630 --> 01:20:11,632 IT WAS CHILDISH, I KNOW, BUT... 1744 01:20:11,676 --> 01:20:14,592 A LOT OF WHAT WE TALKED ABOUT 1745 01:20:14,635 --> 01:20:16,072 RACED THROUGH MY HEAD. 1746 01:20:16,115 --> 01:20:18,117 THINGS I'VE BEEN TRYING TO WRITE, 1747 01:20:18,161 --> 01:20:21,555 FRIENDSHIPS I'VE FORMED RECENTLY. 1748 01:20:21,599 --> 01:20:25,951 VINCE, LEO. 1749 01:20:25,995 --> 01:20:30,129 I THINK THAT WE HAVE ALL BEEN GETTING BETTER TOGETHER, 1750 01:20:30,173 --> 01:20:32,175 FIGURING OUT OUR RELATIONSHIPS. 1751 01:20:32,218 --> 01:20:35,265 AND I DON'T GENERALLY BELIEVE IN LUCK OR FAITH. 1752 01:20:35,308 --> 01:20:36,309 BUT ONE DAY AFTER THERAPY, 1753 01:20:36,353 --> 01:20:38,137 WHEN I CAME OUT OF THE BUILDING, 1754 01:20:38,181 --> 01:20:39,704 AND THERE WAS RAMONA. 1755 01:20:39,747 --> 01:20:41,880 SHE WAS WITH A FRIEND, WHO I GUESS I'D MET A FEW YEARS AGO 1756 01:20:41,924 --> 01:20:43,490 WHEN WE WERE TOGETHER. 1757 01:20:43,534 --> 01:20:46,493 I WAS IN SHOCK BECAUSE I'D BEEN THINKING SO MUCH OF HER LATELY, 1758 01:20:46,537 --> 01:20:49,105 AND SHE SUDDENLY MATERIALIZED IN FRONT OF ME. 1759 01:20:49,148 --> 01:20:52,108 SHE CAME TOWARDS ME AND I ASKED HER TO TAKE A WALK WITH ME. 1760 01:20:52,151 --> 01:20:56,025 WE TALKED. WE TALKED FOR A WHILE, WE HAD COFFEE. 1761 01:20:56,068 --> 01:20:58,070 IT WAS A LITTLE AWKWARD, YES, 1762 01:20:58,114 --> 01:20:59,985 BUT IT WAS SO GOOD TO SEE HER. 1763 01:21:00,029 --> 01:21:03,162 SHE'S GOT THIS GREAT JOB AT THE BROOKLYN MUSEUM. 1764 01:21:03,206 --> 01:21:04,511 SO SHE WAS IN GREAT SPIRITS. 1765 01:21:04,555 --> 01:21:07,036 SHE HAD A WHOLE OTHER ART DEGREE WHEN I KNEW HER. 1766 01:21:07,079 --> 01:21:08,689 NOW SHE HAS, LIKE, 4. 1767 01:21:08,733 --> 01:21:12,606 AND HER ACCENT, HER ADORABLE BROOKLYN ACCENT 1768 01:21:12,650 --> 01:21:15,174 THAT SHE'D BEEN TRYING TO LOSE HAS TURNED INTO SOMETHING SO ELEGANT, 1769 01:21:15,218 --> 01:21:17,350 SO UN-BROOKLYN. 1770 01:21:17,394 --> 01:21:18,961 WE TALKED ABOUT HER WANTING TO GET OUT. 1771 01:21:19,004 --> 01:21:20,310 SHE WANTS TO MOVE TO MANHATTAN. 1772 01:21:20,353 --> 01:21:22,312 ABOUT THE FILM SHE WANTS TO MAKE ABOUT BROOKLYN. 1773 01:21:22,355 --> 01:21:24,531 IT WAS GREAT TO FOCUS ONLY ON HER. 1774 01:21:24,575 --> 01:21:26,925 IT WAS ALL ABOUT ME YEARS BEFORE. 1775 01:21:29,710 --> 01:21:31,277 I DON'T KNOW. 1776 01:21:31,321 --> 01:21:35,194 I--I LOVED FLIRTING WITH HER AGAIN. 1777 01:21:35,238 --> 01:21:37,327 OUR RELATIONSHIP HAD TURNED SO SOUR, 1778 01:21:37,370 --> 01:21:41,592 AND--TO WONDER AGAIN, TO-- 1779 01:21:41,635 --> 01:21:43,594 IMAGINE HER NAKED. 1780 01:21:45,074 --> 01:21:47,728 TO RE-FALL IN LOVE WAS SUCH AN EXPERIENCE, 1781 01:21:47,772 --> 01:21:50,253 BETTER THAN IF WE'D NEVER MET. 1782 01:21:50,296 --> 01:21:51,950 FOR THE FIRST TIME, 1783 01:21:51,994 --> 01:21:53,647 I UNDERSTOOD WHY PEOPLE WOULD REMARRY. 1784 01:21:53,691 --> 01:21:56,215 AND DID SHE SEEM TO FEEL THE SAME WAY FOR YOU? 1785 01:21:56,259 --> 01:21:58,348 I DON'T KNOW. 1786 01:21:58,391 --> 01:22:01,003 I DON'T KNOW. SHE LIKED TALKING TO ME AND-- 1787 01:22:01,046 --> 01:22:03,048 AFTERWARDS WHEN WE MADE LOVE, 1788 01:22:03,092 --> 01:22:05,746 I KNEW SHE WANTED TO MAKE LOVE TO ME. 1789 01:22:05,790 --> 01:22:08,488 THAT MUCH I DO KNOW. 1790 01:22:08,532 --> 01:22:11,578 WHAT A GREAT NEW YORK STORY. 1791 01:22:11,622 --> 01:22:14,581 IT'S LIKE A GODDAMN FANTASY. 1792 01:22:14,625 --> 01:22:18,542 Lester: I'M GONNA DO SOMETHING. 1793 01:22:23,329 --> 01:22:24,417 Man: HMM. 1794 01:22:24,461 --> 01:22:26,245 Woman: WHERE'S HE GOING? 1795 01:22:26,289 --> 01:22:27,551 DASHIELL. 1796 01:22:27,594 --> 01:22:30,075 YOU MENTIONED ANOTHER GIRL WITH RAMONA. 1797 01:22:30,119 --> 01:22:31,642 YES. 1798 01:22:33,296 --> 01:22:36,255 THAT'S GREAT. FINE. 1799 01:22:36,299 --> 01:22:37,604 JUST CHECKING. 1800 01:22:45,047 --> 01:22:46,744 WHO ARE YOU WAITING FOR? 1801 01:22:46,787 --> 01:22:49,181 YOU LIED TO ME. 1802 01:22:49,225 --> 01:22:51,053 YOU SLEPT WITH HIM. 1803 01:22:51,096 --> 01:22:53,490 YES. 1804 01:22:53,533 --> 01:22:55,622 OK, I'M JUST GLAD YOUR STORIES ARE STRAIGHT. 1805 01:22:55,666 --> 01:22:57,015 Dashiell: VINCE. ISN'T THAT WHAT YOU WANTED? 1806 01:22:57,059 --> 01:22:58,451 VINCE! 1807 01:22:58,495 --> 01:22:59,278 UH, YEAH, YEAH. 1808 01:22:59,322 --> 01:23:00,366 VINCE, WHAT ARE YOU DOING? 1809 01:23:00,410 --> 01:23:01,193 I'M IN THERAPY. 1810 01:23:01,237 --> 01:23:03,326 WHAT? WHY ARE YOU BRITISH? 1811 01:23:03,369 --> 01:23:05,371 RAMONA. VINCE, I NEED TO TALK TO YOU. 1812 01:23:05,415 --> 01:23:09,332 AND WHY IS HE CALLING LESTER, VINCE? 1813 01:23:09,375 --> 01:23:11,029 UH, BECAUSE THAT'S THE NAME LESTER GOES BY IN OUR GROUP THERAPY. 1814 01:23:11,073 --> 01:23:12,813 HEY, LESTER, YOU LIED TO ME ABOUT ALMOST EVERYTHING 1815 01:23:12,857 --> 01:23:14,076 THAT EXISTS BETWEEN US. 1816 01:23:14,119 --> 01:23:16,774 Lester: YEAH. YOU MADE THIS HAPPEN. 1817 01:23:16,817 --> 01:23:19,646 Lester: RAMONA.VINCE, YOU KNOW RAMONA? 1818 01:23:19,690 --> 01:23:22,388 I THINK WE ALL HAVE OUR DIFFERENT WAYS OF RUINING THINGS. 1819 01:23:22,432 --> 01:23:24,825 LESTER.YES? 1820 01:23:24,869 --> 01:23:26,436 I CAN'T BELIEVE YOU, VINCE. 1821 01:23:26,479 --> 01:23:28,220 RAMONA, YOU KNOW-- LESTER. 1822 01:23:28,264 --> 01:23:31,267 I JUST WISH YOU COULD BE AS JEALOUS OF ME AS I AM OF YOU. 1823 01:23:31,310 --> 01:23:34,487 WE LOVE DIFFERENTLY, LESTER. 1824 01:23:34,531 --> 01:23:35,575 AND YOU BOTH KNOW EACH OTHER. 1825 01:23:35,619 --> 01:23:37,142 SHE'S MY GIRLFRIEND, DASH. 1826 01:23:37,186 --> 01:23:38,535 Lucretia: I CAN'T BELIEVE THIS. 1827 01:23:38,578 --> 01:23:40,058 I'M SORRY, DR. POKE. 1828 01:23:40,102 --> 01:23:42,060 AND THAT'S MY FIANCEE, VINCE. 1829 01:23:42,104 --> 01:23:43,714 OH, GOD. SO YOU'RE VINCE? 1830 01:23:43,757 --> 01:23:44,497 I'M--LEO. 1831 01:23:44,541 --> 01:23:45,498 NO, YOU'RE VINCE NOW. 1832 01:23:45,542 --> 01:23:47,326 OK, I'M VINCE. 1833 01:23:47,370 --> 01:23:48,501 I KNEW NO ONE WHO SOUNDED LIKE THAT 1834 01:23:48,545 --> 01:23:49,850 COULD POSSIBLY BE BRITISH. 1835 01:23:49,894 --> 01:23:52,549 SO YOU'RE VINCE. YOU'RE THE ONE GETTING MARRIED. 1836 01:23:52,592 --> 01:23:54,638 YOU'RE THE ONE WHO WISHES HIS FIANCEE BE MORE OPEN 1837 01:23:54,681 --> 01:23:57,249 ABOUT DIFFERENT SEXUAL POSITIONS. 1838 01:23:57,293 --> 01:23:58,685 OH, VINCE. 1839 01:23:58,729 --> 01:24:00,339 RAMONA.RAMONA. 1840 01:24:00,383 --> 01:24:02,211 SHUT UP FOR A MINUTE! 1841 01:24:02,254 --> 01:24:03,125 Lucretia: HOW COULD YOU DO THIS TO ME? 1842 01:24:03,168 --> 01:24:05,170 RAMONA, DID YOU KNOW THIS IS... 1843 01:24:05,214 --> 01:24:07,607 YOU SUCK! 1844 01:24:07,651 --> 01:24:09,696 Vince: LU, LU! LUCRETIA! 1845 01:24:09,740 --> 01:24:12,308 PERHAPS WE SHOULD ALL GO BACK INSIDE. 1846 01:24:12,351 --> 01:24:13,700 YOU SON OF A BITCH. 1847 01:24:19,402 --> 01:24:20,751 Ramona: GEEZ. 1848 01:24:44,383 --> 01:24:46,124 SHE'S MY GIRLFRIEND! 1849 01:24:48,170 --> 01:24:49,345 OW! 1850 01:24:50,911 --> 01:24:54,437 I'VE--NEVER HIT ANYONE BEFORE. 1851 01:24:54,480 --> 01:24:56,221 IT'S ONLY MY SECOND. 1852 01:25:01,792 --> 01:25:03,837 I'M SORRY. 1853 01:25:10,453 --> 01:25:13,586 ♪ I LOVE YOU IN THE MORNING 1854 01:25:13,630 --> 01:25:16,415 ♪ OUR KISSES DEEP AND WARM 1855 01:25:16,459 --> 01:25:17,895 Narrator: THE SAD THING, LESTER THOUGHT, 1856 01:25:17,938 --> 01:25:21,246 THAT IN ALL THIS HE'D JUST BECOME WHAT HE DETESTED MOST, 1857 01:25:21,290 --> 01:25:22,769 RAMONA'S EX-BOYFRIEND. 1858 01:25:24,684 --> 01:25:27,165 ♪ MANY LOVED BEFORE US 1859 01:25:27,209 --> 01:25:32,257 ♪ I KNOW THAT WE ARE NOT NEW IN THE CITY ♪ 1860 01:25:32,301 --> 01:25:37,436 ♪ AND IN THE FORESTS THEY SMILED LIKE ME AND YOU ♪ 1861 01:25:37,480 --> 01:25:39,177 ♪ BUT NOW... 1862 01:25:39,221 --> 01:25:41,484 SEVERAL MONTHS LATER AT THE UNIVERSITY OF IOWA. 1863 01:25:41,527 --> 01:25:43,921 LESTER! LESTER!YEAH? 1864 01:25:43,964 --> 01:25:45,618 WE JUST WANTED TO TELL YOU 1865 01:25:45,662 --> 01:25:47,272 THAT WE THINK THAT YOUR PLAY IS REALLY TERRIFIC. 1866 01:25:47,316 --> 01:25:48,447 IT WAS REALLY NICELY DONE. 1867 01:25:48,491 --> 01:25:50,014 JESUS, IT WAS SO INVOLVED. 1868 01:25:50,057 --> 01:25:52,973 I MEAN, THE GUY, HE FOLLOWS HIS GIRLFRIEND'S EX-BOYFRIEND, 1869 01:25:53,017 --> 01:25:54,192 AND HE JOINS HIS GROUP THERAPY. 1870 01:25:54,236 --> 01:25:56,325 I MEAN, IT WAS WILD, YOU KNOW. 1871 01:25:56,368 --> 01:25:57,804 YEAH, THEN THE EX-BOYFRIEND TURNS OUT TO BE A KILLER. 1872 01:25:57,848 --> 01:25:59,719 YEAH, THAT WAS... 1873 01:25:59,763 --> 01:26:00,938 I WAS REALLY BLOWN AWAY BY IT. 1874 01:26:00,981 --> 01:26:02,809 THANK YOU. 1875 01:26:02,853 --> 01:26:04,550 NO OFFENSE, BUT IT WAS MUCH BETTER THAN YOUR OTHER PLAY, 1876 01:26:04,594 --> 01:26:06,204 THE ONE ABOUT THE 3 MIDDLE-AGED WOMEN 1877 01:26:06,248 --> 01:26:08,902 WHO ARE DRIVING CROSS-COUNTRY. THEY WERE ALCOHOLICS. 1878 01:26:08,946 --> 01:26:11,557 YEAH, THAT WAS A LITTLE MISGUIDED. 1879 01:26:11,601 --> 01:26:12,863 WELL... 1880 01:26:15,431 --> 01:26:16,214 WELL, WE'LL SEE YOU. 1881 01:26:16,258 --> 01:26:17,346 YEAH. GREAT WORK, MAN. 1882 01:26:17,389 --> 01:26:18,564 THANK YOU. 1883 01:26:19,913 --> 01:26:22,438 ♪ YOU KNOW MY LOVE GOES WITH YOU ♪ 1884 01:26:22,481 --> 01:26:24,222 LESTER LOVED SCHOOL. 1885 01:26:24,266 --> 01:26:26,572 HE LIVED ALONE IN HIS STUDIO APARTMENT IN IOWA, 1886 01:26:26,616 --> 01:26:28,357 WITHOUT A TV I MIGHT ADD, 1887 01:26:28,400 --> 01:26:29,923 AND WROTE. 1888 01:26:31,447 --> 01:26:33,013 LESTER WAS INVITED TO NEW YORK FOR A WEDDING, 1889 01:26:33,057 --> 01:26:35,233 AND HIS MIND FELL BACK ON OLDER TIMES. 1890 01:26:35,277 --> 01:26:36,756 HE DIDN'T KNOW WHY, 1891 01:26:36,800 --> 01:26:37,844 BUT HE BEGAN TO SEARCH HIS POOR MEMORY 1892 01:26:37,888 --> 01:26:39,585 IN AN ATTEMPT TO HAVE IT OVER AGAIN. 1893 01:26:39,629 --> 01:26:42,371 I DO A PRETTY GOOD MUPPET WALK. 1894 01:26:48,290 --> 01:26:53,686 ♪ ...WE SAID GOOD-BYE 1895 01:27:00,737 --> 01:27:04,523 ♪ I LOVED YOU IN THE MORNING ♪ 1896 01:27:04,567 --> 01:27:07,613 ♪ OUR KISSES DEEP AND WARM ♪ 1897 01:27:07,657 --> 01:27:10,877 ♪ YOUR HEAD ON THE PILLOW 1898 01:27:10,921 --> 01:27:15,578 ♪ LIKE A SLEEPY, GOLDEN STORM ♪ 1899 01:27:15,621 --> 01:27:17,884 ♪ MANY LOVED BEFORE US 1900 01:27:17,928 --> 01:27:22,541 ♪ I KNOW THAT WE ARE NOT NEW IN THE CITY ♪ 1901 01:27:22,585 --> 01:27:27,329 ♪ AND IN THE FOREST THEY SMILED LIKE ME AND YOU ♪ 1902 01:27:27,372 --> 01:27:28,504 WHEN RAMONA HAD DECIDED TO GO BACK INTO THERAPY, 1903 01:27:28,547 --> 01:27:31,028 SHE HESITATED CALLING DR. POKE. 1904 01:27:31,071 --> 01:27:33,596 HE HAD BEEN, AFTER ALL, LESTER'S PSYCHIATRIST. 1905 01:27:33,639 --> 01:27:36,076 BUT AS TIME PROGRESSED, SHE HADN'T MET ANYONE SHE LIKED, 1906 01:27:36,120 --> 01:27:39,297 AND DR. POKE'S REPUTATION WAS QUITE IMPRESSIVE. 1907 01:27:39,341 --> 01:27:41,299 THEY MET, AND THE TALKS WERE VALUABLE. 1908 01:27:41,343 --> 01:27:43,562 AND WHEN IT GOT RIGHT DOWN TO IT, 1909 01:27:43,606 --> 01:27:45,434 HE REALLY KNEW NOTHING ABOUT THE REAL LESTER. 1910 01:27:45,477 --> 01:27:46,696 OH, SO, HEY. 1911 01:27:46,739 --> 01:27:48,872 I CROSSED THE STREET ALL LAST WEEK 1912 01:27:48,915 --> 01:27:51,657 AND IT DIDN'T MATTER HOW MANY PIGEONS WERE AROUND ME 1913 01:27:51,701 --> 01:27:54,791 OR IF THE LIGHT WAS BLINKING WHEN I GOT TO THE OTHER SIDE OF THE STREET. 1914 01:27:54,834 --> 01:27:57,097 WELL, AS LONG AS YOU CROSS ON THE GREEN. 1915 01:27:57,141 --> 01:27:58,708 OH, YEAH, OF COURSE, 1916 01:27:58,751 --> 01:28:00,971 ON THE GREEN, ON THE GREEN. 1917 01:28:02,799 --> 01:28:05,628 [Man speaking] ...THE FOUNDATION OF A CIVILIZED NATION. 1918 01:28:05,671 --> 01:28:09,762 NOW, IN KEEPING WITH THE PERSONALIZED NATURE OF THIS SERVICE, 1919 01:28:09,806 --> 01:28:12,461 VINCE AND LUCRETIA HAVE WRITTEN THEIR OWN VOWS. 1920 01:28:15,768 --> 01:28:17,074 THANKS. 1921 01:28:18,989 --> 01:28:19,903 GO AHEAD. 1922 01:28:19,946 --> 01:28:21,905 [VINCE CLEARS THROAT] 1923 01:28:24,690 --> 01:28:28,041 LUCRETIA, AS WE EMBARK ON WHAT WILL HOPEFULLY BE 1924 01:28:28,085 --> 01:28:30,957 A LIFELONG JOURNEY TOGETHER, 1925 01:28:31,001 --> 01:28:36,659 UH, I FIND MYSELF ASKING MYSELF WHAT IS A MARRIAGE? 1926 01:28:36,702 --> 01:28:39,966 WEBSTER'S DEFINES MARRIAGE VERY SUCCINCTLY, VERY CLINICALLY, 1927 01:28:40,010 --> 01:28:42,491 AND TOLD ME NOTHING I DIDN'T ALREADY KNOW. 1928 01:28:42,534 --> 01:28:45,668 UH, FRIENDS AND FAMILY ALL ECHOED SIMILAR THEMES. 1929 01:28:45,711 --> 01:28:49,019 AND YET STILL, I FOUND NO ENLIGHTENMENT. 1930 01:28:49,062 --> 01:28:50,368 AND THEN IT HIT ME. 1931 01:28:50,412 --> 01:28:52,414 [VOICE BREAKING] TRUE LOVE DEFIES DEFIN-- 1932 01:28:52,457 --> 01:28:54,067 [CLEARS THROAT] TRUE LOVE DEFIES DEFINITION. 1933 01:28:54,111 --> 01:28:55,373 IT IS A MYSTERY. 1934 01:28:55,417 --> 01:28:59,551 TREE, THEY ADEQUATELY NAMED THIS FOREST STAPLE, 1935 01:28:59,595 --> 01:29:01,814 BUT SAYS NOTHING OF ITS COMPLEXITIES. 1936 01:29:01,858 --> 01:29:04,077 THUSLY, I TAKE YOUR HAND, 1937 01:29:04,121 --> 01:29:07,907 AND TOGETHER WE STEP TOGETHER INTO A VOID, 1938 01:29:07,951 --> 01:29:11,433 A DARKNESS THAT WE WILL ILLUMINATE WITH OUR HEARTS 1939 01:29:11,476 --> 01:29:13,478 AND CREATE OUR OWN DEFINITION, 1940 01:29:13,522 --> 01:29:16,742 ONE THAT MR. WEBSTER COULD NEVER CONCEIVE OF. 1941 01:29:16,786 --> 01:29:19,658 I BELIEVE AND KNOW IT WAS FATED THAT WE MEET. 1942 01:29:19,702 --> 01:29:23,183 AND IF IT WASN'T AT THE MILO O'SHAY ST. PATTY'S DAY DO-- 1943 01:29:23,227 --> 01:29:25,621 UH, DAY DO-- 1944 01:29:25,664 --> 01:29:27,579 IT WOULD HAVE BEEN IN SOME OTHER BAR. 1945 01:29:27,623 --> 01:29:28,928 SORRY, MOM. 1946 01:29:28,972 --> 01:29:30,843 AS ROGER DALTREY SAYS, 1947 01:29:30,887 --> 01:29:32,758 "ONE AND ONE DON'T MAKE TWO, 1948 01:29:32,802 --> 01:29:34,630 ONE AND ONE MAKE ONE." 1949 01:29:34,673 --> 01:29:36,022 THANK YOU. 1950 01:29:36,066 --> 01:29:38,155 OH, AND WITH YOU, LUC, 1951 01:29:38,198 --> 01:29:41,811 ONE ISN'T THE ONLY-- ISN'T THE LONELIEST NUMBER. 1952 01:29:41,854 --> 01:29:43,465 THANK YOU, LESTER. SORRY I BOTCHED THAT. 1953 01:29:43,508 --> 01:29:50,602 UH, LUCRETIA, THANKS FOR THE JELLO SHOTS THOSE 8 YEARS AGO. 1954 01:29:50,646 --> 01:29:52,778 THANK YOU. AND THANK YOU FOR THAT EVENING 8 YEARS AGO. 1955 01:29:52,822 --> 01:29:56,869 THANKS FOR ACCEPTING MY PROPOSAL 4 YEARS AGO. 1956 01:29:56,913 --> 01:29:59,611 AND THANKS FOR GOING THROUGH WITH MARRYING ME TODAY. 1957 01:29:59,655 --> 01:30:03,528 I AM ETERNALLY GRATEFUL AND TERMINALLY SMITTEN. 1958 01:30:03,572 --> 01:30:05,400 LOVE, VINCE. 1959 01:30:10,709 --> 01:30:13,190 [CLEARS THROAT] VINCE, I LOVE YOU 1960 01:30:13,233 --> 01:30:15,714 AND I WANT TO SPEND THE REST OF MY LIFE WITH YOU, 1961 01:30:15,758 --> 01:30:17,716 AND I INTEND TO. 1962 01:30:20,153 --> 01:30:21,677 AND NOW YOU MAY KISS THE BRIDE. 1963 01:30:40,130 --> 01:30:42,045 HOW'S L.A.? 1964 01:30:42,088 --> 01:30:43,176 IT'S GOOD. 1965 01:30:43,220 --> 01:30:44,177 HOW'S IOWA? 1966 01:30:44,221 --> 01:30:46,615 GOOD. 1967 01:30:46,658 --> 01:30:48,791 I READ THAT SHORT STORY OF YOURS IN THE NEW YORKE. 1968 01:30:48,834 --> 01:30:52,098 IT WAS GREAT, REALLY TOUCHING. 1969 01:30:52,142 --> 01:30:54,797 MY CLASSMATES ARE JEALOUS I KNOW YOU. 1970 01:30:54,840 --> 01:30:56,668 THEY RESPECT YOU A LOT. 1971 01:30:56,712 --> 01:30:58,148 THANK YOU. 1972 01:31:00,759 --> 01:31:02,892 I--FINALLY FINISHED YOUR BOOK. 1973 01:31:02,935 --> 01:31:05,547 YEAH? WHAT'D YOU THINK? 1974 01:31:05,590 --> 01:31:07,679 I LIKED IT. 1975 01:31:07,723 --> 01:31:12,118 I THOUGHT THE LAST STORY WAS A LITTLE LONG AT THE END. 1976 01:31:15,818 --> 01:31:18,516 I THINK YOU WERE A HELP TO VINCE. 1977 01:31:18,560 --> 01:31:20,823 I THINK THE MARRIAGE WILL BENEFIT FROM YOUR HELP. 1978 01:31:23,347 --> 01:31:26,132 I STILL EXPECTED TO SEE YOU UP THERE GETTING MARRIED. 1979 01:31:26,176 --> 01:31:27,960 YEAH, WELL. 1980 01:31:28,004 --> 01:31:29,266 NO. QUIT. 1981 01:31:37,143 --> 01:31:39,015 [WALTZ MUSIC PLAYING] 1982 01:33:05,362 --> 01:33:06,842 WHEN YOU BREAK UP WITH SOMEONE 1983 01:33:06,885 --> 01:33:08,757 YOU GET THAT DRAMATIC FEELING LIKE-- 1984 01:33:08,800 --> 01:33:11,890 THAT WAS IT. 1985 01:33:11,934 --> 01:33:14,676 I'M NEVER GONNA SEE THAT PERSON AGAIN IN MY LIFE. 1986 01:33:17,722 --> 01:33:19,942 THEN YOU RUN INTO HIM AT A WEDDING. 1987 01:33:19,985 --> 01:33:21,160 AND IT RUINS THE DRAMA. 1988 01:33:25,904 --> 01:33:27,166 IT'S LIKE THAT IN THE BEGINNING, TOO. 1989 01:33:27,210 --> 01:33:29,386 IT'S NOT JUST A KISS AND LOVE BEGINS. 1990 01:33:33,956 --> 01:33:37,655 I GUESS WE HAD TO FIGURE OUT OUR OWN STORIES, TOO. 1991 01:33:41,006 --> 01:33:42,355 I GUESS WE DID. 1992 01:33:46,882 --> 01:33:48,840 HEY, HOW DOES YOUR STORY END, LESTER? 1993 01:34:02,767 --> 01:34:04,203 I'VE JUST-- 1994 01:34:04,247 --> 01:34:06,379 GOT USED TO BEING WITHOUT YOU. 1995 01:34:15,737 --> 01:34:16,868 I KNOW. 1996 01:34:18,087 --> 01:34:21,046 IT TOOK ME A WHILE TO STOP THINKING OF MYSELF 1997 01:34:21,090 --> 01:34:24,267 AS YOUR BOYFRIEND. 1998 01:34:24,310 --> 01:34:25,442 AND EVEN LONGER TO STOP THINKING OF MYSELF 1999 01:34:25,485 --> 01:34:29,446 AS YOUR EX-BOYFRIEND... 2000 01:34:29,489 --> 01:34:34,320 TO STOP THINKING OF MYSELF IN REFERENCE TO YOU. 2001 01:34:37,019 --> 01:34:38,934 Narrator: SHE THINKS IT'LL NEVER WORK OUT; 2002 01:34:38,977 --> 01:34:40,718 WE'RE DIFFERENT NOW. 2003 01:34:40,762 --> 01:34:42,981 HE THINKS, I MESSED THIS UP ONCE, 2004 01:34:43,025 --> 01:34:45,288 WHO THINKS I'LL BE BETTER THIS TIME? 2005 01:34:45,331 --> 01:34:48,944 AND YET, WITH ALL THIS FATALISM FLOATING AROUND IN THEIR BRAINS, 2006 01:34:48,987 --> 01:34:51,120 THEY COULDN'T MOVE AWAY FROM EACH OTHER. 2007 01:34:51,163 --> 01:34:53,862 WHO WAS THAT GUY OVER THERE THAT YOU WERE TALKING TO? 2008 01:35:27,504 --> 01:35:30,812 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY BMG VIDEO 2009 01:35:30,855 --> 01:35:36,948 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC.♪ I WAS DREAMING OF THE PAST 2010 01:35:36,992 --> 01:35:40,865 ♪ AND MY HEART WAS BEATING FAST ♪ 2011 01:35:44,390 --> 01:35:48,743 ♪ I BEGAN TO LOSE CONTROL 2012 01:35:51,397 --> 01:35:57,447 ♪ I BEGAN TO LOSE CONTROL ♪ 2013 01:35:58,840 --> 01:36:03,540 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU 2014 01:36:06,108 --> 01:36:11,853 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2015 01:36:13,289 --> 01:36:18,163 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU 2016 01:36:20,339 --> 01:36:22,820 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2017 01:36:26,432 --> 01:36:30,785 ♪ I WAS FEELING INSECURE 2018 01:36:33,483 --> 01:36:37,835 ♪ YOU MIGHT NOT LOVE ME ANYMORE ♪ 2019 01:36:40,925 --> 01:36:45,538 ♪ I WAS SHIVERING INSIDE 2020 01:36:48,585 --> 01:36:54,591 ♪ I WAS SHIVERING INSIDE ♪ 2021 01:36:55,679 --> 01:37:00,466 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU ♪ 2022 01:37:02,991 --> 01:37:08,170 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2023 01:37:10,346 --> 01:37:15,481 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2024 01:37:17,570 --> 01:37:20,399 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2025 01:37:53,128 --> 01:37:57,872 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU 2026 01:38:00,657 --> 01:38:05,880 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2027 01:38:07,969 --> 01:38:12,538 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2028 01:38:15,193 --> 01:38:17,935 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2029 01:38:20,546 --> 01:38:25,595 ♪ I WAS TRYING TO CATCH YOUR EYE ♪ 2030 01:38:28,641 --> 01:38:32,907 ♪ THOUGHT THAT YOU WERE TRYING TO HIDE ♪ 2031 01:38:36,171 --> 01:38:40,915 ♪ I WAS SWALLOWING MY PAIN ♪ 2032 01:38:43,439 --> 01:38:50,489 ♪ I WAS SWALLOWING MY PAIN ♪ 2033 01:38:50,533 --> 01:38:55,668 ♪ I DIDN'T MEAN TO HURT YOU ♪ 2034 01:38:57,801 --> 01:39:03,589 ♪ I'M SORRY THAT I MADE YOU CRY ♪ 2035 01:39:05,417 --> 01:39:10,945 ♪ I DIDN'T WANT TO HURT YOU ♪ 2036 01:39:12,468 --> 01:39:16,037 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2037 01:39:16,080 --> 01:39:19,736 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY ♪ 2038 01:39:19,779 --> 01:39:23,740 ♪ I'M JUST A JEALOUS GUY 2039 01:40:10,526 --> 01:40:12,267 I'M NOT PLAYING ANOTHER GAME. 2040 01:40:12,310 --> 01:40:13,572 LET'S PACK THEM UP. 2041 01:40:13,616 --> 01:40:15,270 I'D SOONER MAKE CASTLES WITH THEM. 2042 01:40:15,313 --> 01:40:16,532 I'M NOT BRINGING THEM AGAIN, EITHER. 2043 01:40:16,575 --> 01:40:18,882 I DON'T ASK YOU TO BRING THEM. 2044 01:40:18,925 --> 01:40:20,318 IT'S JUST LIKE WHEN WE USED TO PLAY D and D. 2045 01:40:20,362 --> 01:40:22,059 YOU'RE SO EXCITED. YOU'RE PROBABLY HERE HOURS EARLIER 2046 01:40:22,103 --> 01:40:23,321 GETTING 'EM READY. 2047 01:40:23,365 --> 01:40:27,064 OK, OK. YOU STILL HAVE MY 20-SIDED DICE, TOO. 2048 01:40:27,108 --> 01:40:29,023 THAT'S FROM-- WE WERE 12! 2049 01:40:29,066 --> 01:40:30,720 I WOULD LIKE IT BACK. 2050 01:40:30,763 --> 01:40:32,069 I DON'T KNOW WHERE IT IS. 2051 01:40:32,113 --> 01:40:33,679 WE WERE 12, WE WERE 15, WE WERE 32. 2052 01:40:33,723 --> 01:40:35,116 WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 2053 01:40:35,159 --> 01:40:36,639 THERE WE GO. PLEASE, TRANSLATE. 2054 01:40:36,682 --> 01:40:37,814 I NEED -- I NEED -- 2055 01:40:37,857 --> 01:40:39,337 TIME HAS NO MEANING. 2056 01:40:39,381 --> 01:40:40,947 WHAT WE NEED IS SUBTITLES. 2057 01:40:40,991 --> 01:40:42,210 THANK YOU. THAT'S HELPFUL. 2058 01:40:42,253 --> 01:40:43,646 TIME HAS NO MEANING, SO I GUESS I'D BETTER... 2059 01:40:43,689 --> 01:40:45,039 VINCE NEEDS CONSTANT SUBTITLES LIKE THE OPERAS 2060 01:40:45,082 --> 01:40:46,779 SO WE KNOW WHAT'S REALLY BEING SAID. 2061 01:40:46,823 --> 01:40:48,738 THAT'S GOOD AT THE OPERA. I SAW TRAVIATAWITH LUCRETIA. 2062 01:40:48,781 --> 01:40:49,739 YEAH. REALLY? 2063 01:40:49,782 --> 01:40:51,001 YOU'VE BECOME SO UH-- 2064 01:40:51,045 --> 01:40:52,872 I WENT THAT ONE TIME. 2065 01:40:52,916 --> 01:40:54,657 REALLY?THIN. 2066 01:40:54,700 --> 01:40:55,962 YOU'VE LOST WEIGHT IN YOUR FACE. 2067 01:40:56,006 --> 01:40:56,963 OH, YEAH! 2068 01:40:57,007 --> 01:40:58,661 IN THE JOWLS. 2069 01:40:58,704 --> 01:41:00,445 YOU'VE LOST WEIGHT IN YOUR JOWLS. 2070 01:41:00,489 --> 01:41:02,665 TO SAY I HAVE JOWLS IMPLIES THAT I WAS--HEAVY. 2071 01:41:02,708 --> 01:41:04,101 WELL--YES. 2072 01:41:04,145 --> 01:41:05,668 THERE WAS THAT PERIOD... 2073 01:41:05,711 --> 01:41:06,799 YES. 2074 01:41:06,843 --> 01:41:09,454 IN YOUR, UH, MID TO LATE 20s WHEN YOU-- 2075 01:41:09,498 --> 01:41:10,412 YOU PORKED OUT. 2076 01:41:10,455 --> 01:41:11,804 YEAH. 2077 01:41:11,848 --> 01:41:13,110 YOU SHOULD DO THIS WHEN YOU GO TO SLEEP. 2078 01:41:13,154 --> 01:41:14,155 I DO THAT. 141456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.