Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,069 --> 00:01:09,180
–Hej på dig.
–Åh!
2
00:01:09,219 --> 00:01:12,000
Henrik, jag hatar
när du dyker upp så här.
3
00:01:12,000 --> 00:01:13,180
Henrik, jag hatar
när du dyker upp så här.
4
00:01:13,219 --> 00:01:16,000
Är det verkligen så? Innerst inne
är det väl bara jag som gäller?
5
00:01:16,000 --> 00:01:19,219
Är det verkligen så? Innerst inne
är det väl bara jag som gäller?
6
00:01:21,060 --> 00:01:24,000
–Och jag hatar när du gör så där.
–Jag vet.
7
00:01:24,000 --> 00:01:25,079
–Och jag hatar när du gör så där.
–Jag vet.
8
00:01:26,200 --> 00:01:28,000
–Vad vill du?
–Jag tänkte hälsa på mina barns mor.
9
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
–Vad vill du?
–Jag tänkte hälsa på mina barns mor.
10
00:01:32,000 --> 00:01:32,060
–Vad vill du?
–Jag tänkte hälsa på mina barns mor.
11
00:01:32,099 --> 00:01:36,000
Det är första dagen på semestern.
Jag tänkte njuta av den.
12
00:01:36,000 --> 00:01:37,000
Det är första dagen på semestern.
Jag tänkte njuta av den.
13
00:01:37,040 --> 00:01:40,000
Jag känner massor med skilda par
som ändå kan vara vänner.
14
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
Jag känner massor med skilda par
som ändå kan vara vänner.
15
00:01:44,040 --> 00:01:47,010
Det finns de som semestrar ihop.
16
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
Skit samma. Brandska villan,
ska inte du sälja den snart?
17
00:01:52,000 --> 00:01:56,000
Skit samma. Brandska villan,
ska inte du sälja den snart?
18
00:01:56,000 --> 00:01:56,040
Skit samma. Brandska villan,
ska inte du sälja den snart?
19
00:01:56,079 --> 00:02:00,000
–Ska du börja tjata om det igen?
–Jag har inte nämnt den på flera år.
20
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
–Ska du börja tjata om det igen?
–Jag har inte nämnt den på flera år.
21
00:02:02,040 --> 00:02:04,000
Den är uthyrd
för hela sommaren till Kristina.
22
00:02:04,000 --> 00:02:06,120
Den är uthyrd
för hela sommaren till Kristina.
23
00:02:06,159 --> 00:02:08,000
Vår Kristina?
24
00:02:08,000 --> 00:02:09,000
Vår Kristina?
25
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
–Hon är väl över 30 nu?
–Du skulle bara våga.
26
00:02:12,000 --> 00:02:14,009
–Hon är väl över 30 nu?
–Du skulle bara våga.
27
00:02:14,050 --> 00:02:16,000
Vad då? Sluta nu. Vad säger du?
Vem tror du att jag är liksom?
28
00:02:16,000 --> 00:02:19,080
Vad då? Sluta nu. Vad säger du?
Vem tror du att jag är liksom?
29
00:02:19,120 --> 00:02:20,000
–Du vill hyra den. Vad har hänt?
–Nämen, ingenting...
30
00:02:20,000 --> 00:02:24,000
–Du vill hyra den. Vad har hänt?
–Nämen, ingenting...
31
00:02:24,000 --> 00:02:24,150
–Du vill hyra den. Vad har hänt?
–Nämen, ingenting...
32
00:02:24,189 --> 00:02:28,000
Jag kommer ändå att få veta det.
Jag är ju dina barns mor.
33
00:02:28,000 --> 00:02:29,180
Jag kommer ändå att få veta det.
Jag är ju dina barns mor.
34
00:02:29,219 --> 00:02:32,000
–Jag har väl blivit lite...utslängd.
–Näe!
35
00:02:32,000 --> 00:02:36,000
–Jag har väl blivit lite...utslängd.
–Näe!
36
00:02:36,039 --> 00:02:40,000
–Hon har till och med bytt lås.
–Igen? Vad har du gjort nu?
37
00:02:40,000 --> 00:02:40,219
–Hon har till och med bytt lås.
–Igen? Vad har du gjort nu?
38
00:02:41,009 --> 00:02:44,000
Det är det här, va. Du njuter av
när det går åt helvete för mig.
39
00:02:44,000 --> 00:02:47,240
Det är det här, va. Du njuter av
när det går åt helvete för mig.
40
00:02:49,039 --> 00:02:52,000
Hej! Ja, jag kommer ner på en gång.
41
00:02:52,000 --> 00:02:53,039
Hej! Ja, jag kommer ner på en gång.
42
00:03:00,000 --> 00:03:02,199
Det är ju som en dröm!
43
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Sist jag var här så levde Signe.
Hon bjöd på saft och kokostoppar.
44
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
Sist jag var här så levde Signe.
Hon bjöd på saft och kokostoppar.
45
00:03:12,000 --> 00:03:12,120
Sist jag var här så levde Signe.
Hon bjöd på saft och kokostoppar.
46
00:03:12,159 --> 00:03:16,000
Här har jag ätit kokostoppar
sen jag var tre år.
47
00:03:16,000 --> 00:03:16,039
Här har jag ätit kokostoppar
sen jag var tre år.
48
00:03:16,080 --> 00:03:20,000
Kom förbi mig sen.
En gammal barndomsvän kommer.
49
00:03:20,000 --> 00:03:20,139
Kom förbi mig sen.
En gammal barndomsvän kommer.
50
00:03:20,180 --> 00:03:24,000
–Eller gammal. Lika gammal som jag.
–Ja, du är ju inte gammal.
51
00:03:24,000 --> 00:03:26,139
–Eller gammal. Lika gammal som jag.
–Ja, du är ju inte gammal.
52
00:03:26,180 --> 00:03:28,000
–Jo, det beror på vem du frågar.
–Du är inte gammal.
53
00:03:28,000 --> 00:03:31,039
–Jo, det beror på vem du frågar.
–Du är inte gammal.
54
00:03:31,080 --> 00:03:32,000
Vi ses sen.
55
00:03:32,000 --> 00:03:32,229
Vi ses sen.
56
00:03:41,000 --> 00:03:42,210
Tar du med kikaren?
57
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
Ifall jag måste spana på nåt.
58
00:03:44,000 --> 00:03:45,120
Ifall jag måste spana på nåt.
59
00:03:45,159 --> 00:03:48,000
–Det är väl handbollsläger du ska på?
–Mmm.
60
00:03:48,000 --> 00:03:49,099
–Det är väl handbollsläger du ska på?
–Mmm.
61
00:03:59,180 --> 00:04:00,000
Du, jag kommer att sakna dig.
62
00:04:00,000 --> 00:04:03,180
Du, jag kommer att sakna dig.
63
00:04:03,219 --> 00:04:04,000
Pappa, det är bara en vecka.
Jag kommer att klara mig.
64
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
Pappa, det är bara en vecka.
Jag kommer att klara mig.
65
00:04:08,000 --> 00:04:09,080
Pappa, det är bara en vecka.
Jag kommer att klara mig.
66
00:04:10,080 --> 00:04:12,000
–Tack så mycket.
–Hej!
67
00:04:12,000 --> 00:04:14,000
–Tack så mycket.
–Hej!
68
00:04:14,039 --> 00:04:16,000
–Det här är Tor Forsman.
–Tor? Forsman.
69
00:04:16,000 --> 00:04:19,079
–Det här är Tor Forsman.
–Tor? Forsman.
70
00:04:19,120 --> 00:04:20,000
–Ja, där har du det.
–Varsågod.
71
00:04:20,000 --> 00:04:22,209
–Ja, där har du det.
–Varsågod.
72
00:04:24,079 --> 00:04:28,000
Är det du som är ansvarig
för allt det här?
73
00:04:28,000 --> 00:04:29,000
Är det du som är ansvarig
för allt det här?
74
00:04:29,040 --> 00:04:32,000
Det är många barn att hålla reda på
och en ganska jobbig ålder.
75
00:04:32,000 --> 00:04:34,139
Det är många barn att hålla reda på
och en ganska jobbig ålder.
76
00:04:34,180 --> 00:04:36,000
–Hur menar du?
–Stökig ålder.
77
00:04:36,000 --> 00:04:38,100
–Hur menar du?
–Stökig ålder.
78
00:04:38,139 --> 00:04:40,000
–Jag är van. Det är lugnt.
–Jag är inte särskilt stökig.
79
00:04:40,000 --> 00:04:43,139
–Jag är van. Det är lugnt.
–Jag är inte särskilt stökig.
80
00:04:43,180 --> 00:04:44,000
–Och pappa, då?
–Han är väldigt stökig.
81
00:04:44,000 --> 00:04:46,189
–Och pappa, då?
–Han är väldigt stökig.
82
00:04:46,230 --> 00:04:48,000
Men du har fått all information?
83
00:04:48,000 --> 00:04:49,199
Men du har fått all information?
84
00:04:49,240 --> 00:04:52,000
Jo, jo. Jag bara tänkte att det är
första gången han sover borta.
85
00:04:52,000 --> 00:04:55,079
Jo, jo. Jag bara tänkte att det är
första gången han sover borta.
86
00:04:55,120 --> 00:04:56,000
Vi har en till tränare.
Jakob, du hjälper ju till.
87
00:04:56,000 --> 00:04:59,160
Vi har en till tränare.
Jakob, du hjälper ju till.
88
00:04:59,199 --> 00:05:00,000
–Att hålla koll på kidsen.
–Ja.
89
00:05:00,000 --> 00:05:02,199
–Att hålla koll på kidsen.
–Ja.
90
00:05:02,240 --> 00:05:04,000
Så att du kan vara helt lugn.
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,230
Så att du kan vara helt lugn.
92
00:05:09,040 --> 00:05:10,120
Ja, hallå?
93
00:05:10,160 --> 00:05:12,000
En fiskare har dragit upp
en kvinnokropp utanför Sandhamn.
94
00:05:12,000 --> 00:05:15,100
En fiskare har dragit upp
en kvinnokropp utanför Sandhamn.
95
00:05:15,139 --> 00:05:16,000
–Jag kommer.
–Bra.
96
00:05:16,000 --> 00:05:18,139
–Jag kommer.
–Bra.
97
00:05:18,180 --> 00:05:20,000
–Tor!
–Åk du.
98
00:05:20,000 --> 00:05:21,149
–Tor!
–Åk du.
99
00:05:22,149 --> 00:05:24,000
Jag älskar dig.
100
00:05:24,000 --> 00:05:25,230
Jag älskar dig.
101
00:05:33,180 --> 00:05:35,240
Hej! Kolla här.
102
00:05:36,029 --> 00:05:40,000
Du får de här två av mig om du håller
ett extra öga på min son. Okej?
103
00:05:40,000 --> 00:05:42,100
Du får de här två av mig om du håller
ett extra öga på min son. Okej?
104
00:05:42,139 --> 00:05:44,000
–Du har inte Swish?
–Nej.
105
00:05:44,000 --> 00:05:46,199
–Du har inte Swish?
–Nej.
106
00:05:48,000 --> 00:05:52,000
Då håller du koll på Tor.
Han den lilla killen där.
107
00:05:52,000 --> 00:05:54,000
Då håller du koll på Tor.
Han den lilla killen där.
108
00:06:05,000 --> 00:06:08,000
Det är en kvinna,
35 till 40 år, mörkblond.
109
00:06:08,000 --> 00:06:08,139
Det är en kvinna,
35 till 40 år, mörkblond.
110
00:06:08,180 --> 00:06:12,000
Cirka 175 cm lång.
Hon har legat länge i vattnet.
111
00:06:12,000 --> 00:06:13,079
Cirka 175 cm lång.
Hon har legat länge i vattnet.
112
00:06:18,000 --> 00:06:20,000
Vad fan är det här?
Var är rättsläkaren?
113
00:06:20,000 --> 00:06:21,199
Vad fan är det här?
Var är rättsläkaren?
114
00:06:21,240 --> 00:06:24,000
Det fanns ingen tillgänglig.
Vi kör in henne nu.
115
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
Det fanns ingen tillgänglig.
Vi kör in henne nu.
116
00:06:26,040 --> 00:06:28,000
–Du har väl skyddat henne?
–Vad då?
117
00:06:28,000 --> 00:06:29,079
–Du har väl skyddat henne?
–Vad då?
118
00:06:29,120 --> 00:06:31,120
"Vad då?" Alltså...
119
00:06:31,160 --> 00:06:32,000
Det är lugnt.
120
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Det är lugnt.
121
00:06:33,040 --> 00:06:36,000
Vi har en död kvinna här.
Du bara lägger henne i en jävla säck.
122
00:06:36,000 --> 00:06:39,199
Vi har en död kvinna här.
Du bara lägger henne i en jävla säck.
123
00:06:39,240 --> 00:06:40,000
Vi kan ha förstört nåt.
Lägg henne inte bara i en jävla säck!
124
00:06:40,000 --> 00:06:44,000
Vi kan ha förstört nåt.
Lägg henne inte bara i en jävla säck!
125
00:06:44,000 --> 00:06:45,050
Vi kan ha förstört nåt.
Lägg henne inte bara i en jävla säck!
126
00:06:45,089 --> 00:06:48,000
Vi vet inte vad som har hänt.
Herregud!
127
00:06:48,000 --> 00:06:48,079
Vi vet inte vad som har hänt.
Herregud!
128
00:06:48,120 --> 00:06:52,000
Vi gör det bästa av situationen.
Har du lågt blodsocker, eller?
129
00:06:52,000 --> 00:06:54,120
Vi gör det bästa av situationen.
Har du lågt blodsocker, eller?
130
00:06:56,000 --> 00:06:58,040
Vi kör in henne nu.
131
00:07:22,079 --> 00:07:24,000
Hörni, vi är tre singlar
och vi har bubbel. Skål!
132
00:07:24,000 --> 00:07:26,139
Hörni, vi är tre singlar
och vi har bubbel. Skål!
133
00:07:26,180 --> 00:07:28,000
–Skål!
–Kling... Vad är det?
134
00:07:28,000 --> 00:07:32,000
–Skål!
–Kling... Vad är det?
135
00:07:32,000 --> 00:07:32,040
–Skål!
–Kling... Vad är det?
136
00:07:32,079 --> 00:07:36,000
–Jo, men jag är inte singel längre.
–Vad då? Varför har du inte sagt nåt?
137
00:07:36,000 --> 00:07:38,149
–Jo, men jag är inte singel längre.
–Vad då? Varför har du inte sagt nåt?
138
00:07:38,189 --> 00:07:40,000
–Jag ville vänta tills jag var säker.
–Berätta!
139
00:07:40,000 --> 00:07:42,079
–Jag ville vänta tills jag var säker.
–Berätta!
140
00:07:42,120 --> 00:07:44,000
Han... Anders. Jag vågar knappt
säga det men han är fantastisk.
141
00:07:44,000 --> 00:07:48,000
Han... Anders. Jag vågar knappt
säga det men han är fantastisk.
142
00:07:48,000 --> 00:07:48,240
Han... Anders. Jag vågar knappt
säga det men han är fantastisk.
143
00:07:50,160 --> 00:07:52,000
–Vad härligt.
–Och hur träffades ni?
144
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
–Vad härligt.
–Och hur träffades ni?
145
00:07:54,040 --> 00:07:56,000
–På nätet.
–Det var på nätet?
146
00:07:56,000 --> 00:07:56,170
–På nätet.
–Det var på nätet?
147
00:07:56,209 --> 00:07:59,029
Du brukade nätdejta.
148
00:07:59,069 --> 00:08:00,000
Jag svajpade så mycket
att jag fick artros i fingret.
149
00:08:00,000 --> 00:08:03,189
Jag svajpade så mycket
att jag fick artros i fingret.
150
00:08:03,230 --> 00:08:04,000
–Du har träffat nån.
–Va?
151
00:08:04,000 --> 00:08:06,189
–Du har träffat nån.
–Va?
152
00:08:06,230 --> 00:08:08,000
Jag kan genomskåda människor.
153
00:08:08,000 --> 00:08:09,199
Jag kan genomskåda människor.
154
00:08:09,240 --> 00:08:12,000
–Okej. Ja, ja. Jag bara dejtar nån.
–Nätdejtar?
155
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
–Okej. Ja, ja. Jag bara dejtar nån.
–Nätdejtar?
156
00:08:14,040 --> 00:08:16,000
Nej, mer på riktigt. Eller jag vet
inte hur seriöst det är.
157
00:08:16,000 --> 00:08:19,100
Nej, mer på riktigt. Eller jag vet
inte hur seriöst det är.
158
00:08:19,139 --> 00:08:20,000
Men han är helt tokig i sängen!
159
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Men han är helt tokig i sängen!
160
00:08:23,040 --> 00:08:24,000
–TMI! Det räcker.
–Du är bara avundsjuk.
161
00:08:24,000 --> 00:08:26,180
–TMI! Det räcker.
–Du är bara avundsjuk.
162
00:08:26,220 --> 00:08:28,000
Sant. När får jag träffa Anders?
163
00:08:28,000 --> 00:08:30,000
Sant. När får jag träffa Anders?
164
00:08:30,040 --> 00:08:32,000
Du kan få följa med till båten
och träffa honom om du vill.
165
00:08:32,000 --> 00:08:35,120
Du kan få följa med till båten
och träffa honom om du vill.
166
00:08:38,000 --> 00:08:40,000
–Du, han ser lite ung ut.
–Nej, inte han!
167
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
–Du, han ser lite ung ut.
–Nej, inte han!
168
00:08:42,039 --> 00:08:44,000
–Nej, det är han med vitt hår.
–Där kommer han i blå skjorta.
169
00:08:44,000 --> 00:08:48,000
–Nej, det är han med vitt hår.
–Där kommer han i blå skjorta.
170
00:08:48,039 --> 00:08:51,080
Anders! Hej! Hej.
171
00:08:52,080 --> 00:08:55,139
–Snygg.
–Tycker du?
172
00:08:56,240 --> 00:08:59,100
–Hej!
–Hej!
173
00:09:03,039 --> 00:09:04,000
–Hej!
–Hej!
174
00:09:04,000 --> 00:09:04,200
–Hej!
–Hej!
175
00:09:08,039 --> 00:09:11,100
–Det är Nora som jag hyr av.
–Anders.
176
00:09:11,139 --> 00:09:12,000
–Nora. Trevligt. Välkommen.
–Tackar.
177
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
–Nora. Trevligt. Välkommen.
–Tackar.
178
00:09:16,000 --> 00:09:16,039
–Nora. Trevligt. Välkommen.
–Tackar.
179
00:09:16,080 --> 00:09:20,000
–Vad har hänt?
–Ingen aning.
180
00:09:20,000 --> 00:09:22,080
–Vad har hänt?
–Ingen aning.
181
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
–Nej. Ska vi gå?
–Du har inte så mycket bagage.
182
00:09:28,000 --> 00:09:29,039
–Nej. Ska vi gå?
–Du har inte så mycket bagage.
183
00:09:29,080 --> 00:09:32,000
Nej, jag reser lätt.
184
00:09:32,000 --> 00:09:32,100
Nej, jag reser lätt.
185
00:09:35,019 --> 00:09:36,000
Kolla. De har redan publicerat bilder
på när de drog upp kroppen.
186
00:09:36,000 --> 00:09:40,000
Kolla. De har redan publicerat bilder
på när de drog upp kroppen.
187
00:09:40,000 --> 00:09:40,149
Kolla. De har redan publicerat bilder
på när de drog upp kroppen.
188
00:09:40,190 --> 00:09:44,000
"Den ska ha legat ett bra tag.
Grav förruttnelse."
189
00:09:44,000 --> 00:09:47,000
"Den ska ha legat ett bra tag.
Grav förruttnelse."
190
00:09:48,100 --> 00:09:52,000
Men hör för fan vad jag säger.
Idag! Inte nästa vecka. Idag!
191
00:09:52,000 --> 00:09:54,000
Men hör för fan vad jag säger.
Idag! Inte nästa vecka. Idag!
192
00:09:54,039 --> 00:09:56,000
Herregud!
193
00:09:56,000 --> 00:09:56,039
Herregud!
194
00:09:56,080 --> 00:10:00,000
Varenda jävla rättsläkare kan väl
inte vara på semester? Fan!
195
00:10:00,000 --> 00:10:01,110
Varenda jävla rättsläkare kan väl
inte vara på semester? Fan!
196
00:10:03,200 --> 00:10:04,000
Okej. Jag pratar med dem.
Vad är det som händer?
197
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Okej. Jag pratar med dem.
Vad är det som händer?
198
00:10:08,000 --> 00:10:10,100
Okej. Jag pratar med dem.
Vad är det som händer?
199
00:10:14,100 --> 00:10:16,000
Ingenting.
200
00:10:16,000 --> 00:10:16,179
Ingenting.
201
00:10:17,179 --> 00:10:20,000
Du?
202
00:10:20,000 --> 00:10:20,019
Du?
203
00:10:21,080 --> 00:10:24,000
Det är bara... Vicky. Om det är hon.
204
00:10:24,000 --> 00:10:28,000
Det är bara... Vicky. Om det är hon.
205
00:10:28,039 --> 00:10:30,120
Ja, jag...
206
00:10:43,039 --> 00:10:44,000
Alltså vad är det med honom?
207
00:10:44,000 --> 00:10:45,220
Alltså vad är det med honom?
208
00:10:46,009 --> 00:10:48,000
Vicky är hans fru.
Hon har varit försvunnen i flera år.
209
00:10:48,000 --> 00:10:51,220
Vicky är hans fru.
Hon har varit försvunnen i flera år.
210
00:10:52,009 --> 00:10:56,000
–Hon sågs senast på Sandhamn.
–Jaha.
211
00:10:56,000 --> 00:10:56,120
–Hon sågs senast på Sandhamn.
–Jaha.
212
00:10:56,159 --> 00:11:00,000
Den här kroppen har knappast legat
i flera år utan kanske 10–12 månader.
213
00:11:00,000 --> 00:11:03,019
Den här kroppen har knappast legat
i flera år utan kanske 10–12 månader.
214
00:11:03,059 --> 00:11:04,000
–Misstänker vi brott?
–Ingen aning. Kroppen är för upplöst.
215
00:11:04,000 --> 00:11:07,179
–Misstänker vi brott?
–Ingen aning. Kroppen är för upplöst.
216
00:11:07,220 --> 00:11:08,000
–Vi får börja med att kolla saknade.
–Inga i Stockholms län.
217
00:11:08,000 --> 00:11:12,000
–Vi får börja med att kolla saknade.
–Inga i Stockholms län.
218
00:11:12,000 --> 00:11:13,039
–Vi får börja med att kolla saknade.
–Inga i Stockholms län.
219
00:11:13,080 --> 00:11:16,000
Det kan vara en turist
eller nån från yrkesfartyg.
220
00:11:16,000 --> 00:11:17,120
Det kan vara en turist
eller nån från yrkesfartyg.
221
00:11:17,159 --> 00:11:20,000
–Okej. Interpol?
–Absolut. Kolla.
222
00:11:20,000 --> 00:11:20,200
–Okej. Interpol?
–Absolut. Kolla.
223
00:11:26,080 --> 00:11:28,000
Du, det kan inte vara hon.
224
00:11:28,000 --> 00:11:31,000
Du, det kan inte vara hon.
225
00:11:35,000 --> 00:11:36,000
Hur kan du veta det?
226
00:11:36,000 --> 00:11:38,120
Hur kan du veta det?
227
00:11:40,039 --> 00:11:43,080
Det är helt orimligt.
228
00:11:43,120 --> 00:11:44,000
Är det? Ja, kanske det.
229
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Är det? Ja, kanske det.
230
00:12:07,100 --> 00:12:08,000
–Jag tror att tanten dog därinne.
–Varför tror du det?
231
00:12:08,000 --> 00:12:12,000
–Jag tror att tanten dog därinne.
–Varför tror du det?
232
00:12:12,039 --> 00:12:15,100
Jag känner på mig det.
Jag är ju synsk.
233
00:12:15,139 --> 00:12:16,000
–Ja, du sa det. Skål.
–Skål.
234
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
–Ja, du sa det. Skål.
–Skål.
235
00:12:20,000 --> 00:12:20,070
–Ja, du sa det. Skål.
–Skål.
236
00:12:23,200 --> 00:12:24,000
–Jag tror egentligen inte på det.
–Men...?
237
00:12:24,000 --> 00:12:28,000
–Jag tror egentligen inte på det.
–Men...?
238
00:12:28,000 --> 00:12:28,100
–Jag tror egentligen inte på det.
–Men...?
239
00:12:28,139 --> 00:12:32,000
Ibland känner jag på mig
saker väldigt starkt.
240
00:12:32,000 --> 00:12:32,100
Ibland känner jag på mig
saker väldigt starkt.
241
00:12:33,100 --> 00:12:36,000
Och vad känner du på dig just nu?
242
00:12:36,000 --> 00:12:36,200
Och vad känner du på dig just nu?
243
00:12:38,080 --> 00:12:40,000
Att du är en underbar människa.
244
00:12:40,000 --> 00:12:42,080
Att du är en underbar människa.
245
00:12:42,120 --> 00:12:44,000
–Och...
–Vad då?
246
00:12:44,000 --> 00:12:46,190
–Och...
–Vad då?
247
00:12:48,179 --> 00:12:52,000
Att jag inte får behålla dig.
Du har inte pratat med henne än.
248
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
Att jag inte får behålla dig.
Du har inte pratat med henne än.
249
00:12:54,039 --> 00:12:56,000
–Vem då?
–Din fru.
250
00:12:56,000 --> 00:12:57,039
–Vem då?
–Din fru.
251
00:12:59,100 --> 00:13:00,000
Kan inte jag få slippa tänka
på henne en liten sekund?
252
00:13:00,000 --> 00:13:04,000
Kan inte jag få slippa tänka
på henne en liten sekund?
253
00:13:04,000 --> 00:13:05,210
Kan inte jag få slippa tänka
på henne en liten sekund?
254
00:13:06,000 --> 00:13:08,000
En liten, liten stund.
255
00:13:08,000 --> 00:13:10,139
En liten, liten stund.
256
00:13:12,000 --> 00:13:14,019
Det finns bara du.
257
00:13:43,120 --> 00:13:44,000
Åh, herregud!
258
00:13:44,000 --> 00:13:45,120
Åh, herregud!
259
00:13:53,100 --> 00:13:56,000
–Nej, gå inte.
–Jag kommer tillbaka.
260
00:13:56,000 --> 00:13:57,100
–Nej, gå inte.
–Jag kommer tillbaka.
261
00:14:26,039 --> 00:14:28,000
Du är det vackraste jag har sett.
262
00:14:28,000 --> 00:14:29,110
Du är det vackraste jag har sett.
263
00:14:31,139 --> 00:14:32,000
För första gången i livet
har jag nån som jag litar på.
264
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
För första gången i livet
har jag nån som jag litar på.
265
00:14:36,000 --> 00:14:36,019
För första gången i livet
har jag nån som jag litar på.
266
00:14:36,059 --> 00:14:40,000
Som aldrig skulle bedra mig.
För det skulle du väl aldrig?
267
00:14:40,000 --> 00:14:41,139
Som aldrig skulle bedra mig.
För det skulle du väl aldrig?
268
00:14:41,179 --> 00:14:44,000
–Men...
–Men vad då?
269
00:14:44,000 --> 00:14:45,179
–Men...
–Men vad då?
270
00:14:47,120 --> 00:14:48,000
–Du bedrar ju din fru.
–Det är inte samma sak.
271
00:14:48,000 --> 00:14:51,080
–Du bedrar ju din fru.
–Det är inte samma sak.
272
00:14:51,120 --> 00:14:52,000
Är det inte?
273
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
Är det inte?
274
00:14:55,139 --> 00:14:56,000
Måste vi prata om det här nu? Va?
275
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
Måste vi prata om det här nu? Va?
276
00:15:00,000 --> 00:15:00,100
Måste vi prata om det här nu? Va?
277
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
Det är ju du och jag
vid världens ände.
278
00:15:04,000 --> 00:15:05,129
Det är ju du och jag
vid världens ände.
279
00:15:07,080 --> 00:15:08,000
Helt ensamma.
280
00:15:08,000 --> 00:15:08,230
Helt ensamma.
281
00:15:09,230 --> 00:15:12,000
Big Bang.
282
00:15:12,000 --> 00:15:12,080
Big Bang.
283
00:15:13,080 --> 00:15:15,100
Adam och Eva.
284
00:15:34,159 --> 00:15:36,000
–Knickers?
–Knickers heter det väl?
285
00:15:36,000 --> 00:15:38,110
–Knickers?
–Knickers heter det väl?
286
00:15:38,149 --> 00:15:40,000
–Hon var inte ens född då.
–Här kommer jag och stör.
287
00:15:40,000 --> 00:15:43,070
–Hon var inte ens född då.
–Här kommer jag och stör.
288
00:15:45,100 --> 00:15:48,000
–Hej! Gisela heter jag.
–Anders.
289
00:15:48,000 --> 00:15:49,139
–Hej! Gisela heter jag.
–Anders.
290
00:15:49,179 --> 00:15:52,000
Vad trevligt.
Jo, jag tänkte bara berätta...
291
00:15:52,000 --> 00:15:53,100
Vad trevligt.
Jo, jag tänkte bara berätta...
292
00:15:53,139 --> 00:15:56,000
Du vet fiskargubben
som alltid tjurar utanför kiosken?
293
00:15:56,000 --> 00:15:58,080
Du vet fiskargubben
som alltid tjurar utanför kiosken?
294
00:15:58,120 --> 00:16:00,000
Han drog upp en stor fångst i morse.
295
00:16:00,000 --> 00:16:01,179
Han drog upp en stor fångst i morse.
296
00:16:01,220 --> 00:16:04,000
–Det var ett lik.
–Ett lik?
297
00:16:04,000 --> 00:16:04,159
–Det var ett lik.
–Ett lik?
298
00:16:04,200 --> 00:16:08,000
–Obehagligt.
–Ja, och jag såg din polis.
299
00:16:08,000 --> 00:16:08,100
–Obehagligt.
–Ja, och jag såg din polis.
300
00:16:08,139 --> 00:16:11,039
–Min polis?
–Ja, norrbaggen.
301
00:16:12,039 --> 00:16:14,139
Vad var det han drog upp?
302
00:16:14,179 --> 00:16:16,000
Det var en kvinna.
Hon har legat jättelänge.
303
00:16:16,000 --> 00:16:18,110
Det var en kvinna.
Hon har legat jättelänge.
304
00:16:18,149 --> 00:16:20,000
–Var hon mördad?
–Jag vet inte. Hon är väldigt död.
305
00:16:20,000 --> 00:16:22,200
–Var hon mördad?
–Jag vet inte. Hon är väldigt död.
306
00:16:22,240 --> 00:16:24,000
–Är det okej att jag sätter mig?
–Javisst. Jag hämtar ett glas.
307
00:16:24,000 --> 00:16:27,159
–Är det okej att jag sätter mig?
–Javisst. Jag hämtar ett glas.
308
00:16:27,200 --> 00:16:28,000
Alltså jag känner igen dig.
Har vi mötts nån gång?
309
00:16:28,000 --> 00:16:32,000
Alltså jag känner igen dig.
Har vi mötts nån gång?
310
00:16:32,039 --> 00:16:36,000
Nä, jag brukar höra det.
Jag har nåt allmänt utseende.
311
00:16:36,000 --> 00:16:37,100
Nä, jag brukar höra det.
Jag har nåt allmänt utseende.
312
00:16:37,139 --> 00:16:40,000
Nej, du. Det tycker jag
verkligen inte att du har.
313
00:16:40,000 --> 00:16:42,149
Nej, du. Det tycker jag
verkligen inte att du har.
314
00:16:46,039 --> 00:16:48,000
Oj!
315
00:16:48,000 --> 00:16:48,039
Oj!
316
00:16:48,080 --> 00:16:51,200
–Ja, men jag kan...
–Ja.
317
00:16:54,100 --> 00:16:56,000
–Är det Nacka kanske?
–Nej, jag växte upp i Ursvik.
318
00:16:56,000 --> 00:17:00,000
–Är det Nacka kanske?
–Nej, jag växte upp i Ursvik.
319
00:17:00,000 --> 00:17:00,129
–Är det Nacka kanske?
–Nej, jag växte upp i Ursvik.
320
00:17:00,169 --> 00:17:03,120
–Spelar du tennis?
–Fotboll.
321
00:17:03,159 --> 00:17:04,000
–Seglarlägret i Malma kvarn?
–Nej.
322
00:17:04,000 --> 00:17:07,039
–Seglarlägret i Malma kvarn?
–Nej.
323
00:17:08,119 --> 00:17:12,000
Jag är så klumpig.
Det blir ju bara värre.
324
00:17:12,039 --> 00:17:16,000
Du kanske är i klimakteriet.
Min mamma blev så där klumpig.
325
00:17:16,000 --> 00:17:18,039
Du kanske är i klimakteriet.
Min mamma blev så där klumpig.
326
00:17:18,079 --> 00:17:20,000
Det tror jag inte.
Vad fin han är, Anders.
327
00:17:20,000 --> 00:17:22,109
Det tror jag inte.
Vad fin han är, Anders.
328
00:17:22,150 --> 00:17:24,000
–Ja, om jag får behålla honom.
–Det är väl klart.
329
00:17:24,000 --> 00:17:26,200
–Ja, om jag får behålla honom.
–Det är väl klart.
330
00:17:26,240 --> 00:17:28,000
Tänker du på Gisela? Hon skulle
flörta med en cementblandare.
331
00:17:28,000 --> 00:17:32,000
Tänker du på Gisela? Hon skulle
flörta med en cementblandare.
332
00:17:32,000 --> 00:17:33,240
Tänker du på Gisela? Hon skulle
flörta med en cementblandare.
333
00:17:34,029 --> 00:17:36,000
Tar du grädden?
334
00:17:36,000 --> 00:17:36,180
Tar du grädden?
335
00:17:39,079 --> 00:17:40,000
–Är vi i samma ålder?
–Kanske det.
336
00:17:40,000 --> 00:17:42,000
–Är vi i samma ålder?
–Kanske det.
337
00:17:42,039 --> 00:17:44,000
–Nu vet jag. Det är dejta.com.
–Vad är det för nåt?
338
00:17:44,000 --> 00:17:48,000
–Nu vet jag. Det är dejta.com.
–Vad är det för nåt?
339
00:17:48,000 --> 00:17:48,059
–Nu vet jag. Det är dejta.com.
–Vad är det för nåt?
340
00:17:50,099 --> 00:17:52,000
–Så. Här kommer vi med dessert.
–Gud, vad gott.
341
00:17:52,000 --> 00:17:54,140
–Så. Här kommer vi med dessert.
–Gud, vad gott.
342
00:17:54,180 --> 00:17:56,000
Jag ska absolut inte ha nånting.
Eller jo, jag måste faktiskt. Tack!
343
00:17:56,000 --> 00:18:00,000
Jag ska absolut inte ha nånting.
Eller jo, jag måste faktiskt. Tack!
344
00:18:00,000 --> 00:18:01,019
Jag ska absolut inte ha nånting.
Eller jo, jag måste faktiskt. Tack!
345
00:18:11,200 --> 00:18:12,000
Anders...?
346
00:18:12,000 --> 00:18:13,079
Anders...?
347
00:18:17,200 --> 00:18:20,000
Anders?
348
00:18:20,000 --> 00:18:20,039
Anders?
349
00:18:32,160 --> 00:18:35,099
Ja, men jag fixar det.
350
00:18:37,220 --> 00:18:40,000
Jag lovar, älskling.
Jag kommer i tid.
351
00:18:40,000 --> 00:18:42,079
Jag lovar, älskling.
Jag kommer i tid.
352
00:18:42,119 --> 00:18:44,000
Ja. Pussa barnen. Natti natti.
353
00:18:44,000 --> 00:18:46,200
Ja. Pussa barnen. Natti natti.
354
00:19:06,180 --> 00:19:08,000
Vad är det?
355
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Vad är det?
356
00:19:12,119 --> 00:19:16,000
–Du hörde mitt samtal.
–Bara slutet.
357
00:19:16,000 --> 00:19:17,009
–Du hörde mitt samtal.
–Bara slutet.
358
00:19:17,049 --> 00:19:20,000
Det lät inte som att ni ska skiljas.
Det är vår första kväll härute.
359
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
Det lät inte som att ni ska skiljas.
Det är vår första kväll härute.
360
00:19:24,000 --> 00:19:24,039
Det lät inte som att ni ska skiljas.
Det är vår första kväll härute.
361
00:19:28,099 --> 00:19:30,200
Vi kommer att skilja oss.
362
00:19:34,000 --> 00:19:35,200
Du...?
363
00:19:43,000 --> 00:19:44,000
Du måste lita på mig.
364
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Du måste lita på mig.
365
00:19:49,140 --> 00:19:52,000
Sara, jag ska berätta.
366
00:19:52,000 --> 00:19:52,039
Sara, jag ska berätta.
367
00:19:52,079 --> 00:19:56,000
Det vi pratar om nu
det är...tidpunkten.
368
00:19:56,000 --> 00:19:57,230
Det vi pratar om nu
det är...tidpunkten.
369
00:19:58,019 --> 00:20:00,000
–Varför just nu?
–Varför inte? Du vill vara med mig.
370
00:20:00,000 --> 00:20:03,099
–Varför just nu?
–Varför inte? Du vill vara med mig.
371
00:20:03,140 --> 00:20:04,000
–Det har jag sagt tusen gånger.
–Tusen och åter tusen gånger.
372
00:20:04,000 --> 00:20:08,000
–Det har jag sagt tusen gånger.
–Tusen och åter tusen gånger.
373
00:20:08,000 --> 00:20:08,200
–Det har jag sagt tusen gånger.
–Tusen och åter tusen gånger.
374
00:20:10,019 --> 00:20:12,000
–När, då?
–Sen.
375
00:20:12,000 --> 00:20:12,130
–När, då?
–Sen.
376
00:20:12,170 --> 00:20:16,000
–Sen?
–En sak i taget.
377
00:20:16,000 --> 00:20:16,009
–Sen?
–En sak i taget.
378
00:20:17,009 --> 00:20:19,200
Du måste lita på mig.
379
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
En sak i taget.
380
00:20:24,000 --> 00:20:24,200
En sak i taget.
381
00:20:24,240 --> 00:20:27,089
–Blunda.
–Va? Varför det?
382
00:20:27,130 --> 00:20:28,000
Det är en överraskning. Blunda!
383
00:20:28,000 --> 00:20:31,079
Det är en överraskning. Blunda!
384
00:20:31,119 --> 00:20:32,000
Och så andas... Lugnt, stilla.
385
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
Och så andas... Lugnt, stilla.
386
00:20:36,000 --> 00:20:37,099
Och så andas... Lugnt, stilla.
387
00:20:42,140 --> 00:20:44,000
–Men vad gör du?
–Jag ringer henne själv.
388
00:20:44,000 --> 00:20:46,230
–Men vad gör du?
–Jag ringer henne själv.
389
00:20:48,039 --> 00:20:50,099
Vad fan håller du på med?
390
00:20:51,099 --> 00:20:52,000
Sara, sluta nu. Lägg av.
Det är inte roligt. Öppna dörren.
391
00:20:52,000 --> 00:20:56,000
Sara, sluta nu. Lägg av.
Det är inte roligt. Öppna dörren.
392
00:20:56,000 --> 00:20:57,019
Sara, sluta nu. Lägg av.
Det är inte roligt. Öppna dörren.
393
00:20:57,059 --> 00:21:00,000
Ge mig telefonen. Fan! Lägg av.
Det är inte kul längre.
394
00:21:00,000 --> 00:21:02,140
Ge mig telefonen. Fan! Lägg av.
Det är inte kul längre.
395
00:21:02,180 --> 00:21:04,000
Men sluta nu. Lägg av!
396
00:21:04,000 --> 00:21:05,150
Men sluta nu. Lägg av!
397
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
Kan jag få telefonen?
398
00:21:19,039 --> 00:21:20,000
Fan. Vad håller du på med?
Ge mig telefonen.
399
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Fan. Vad håller du på med?
Ge mig telefonen.
400
00:21:24,000 --> 00:21:24,089
Fan. Vad håller du på med?
Ge mig telefonen.
401
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Ge mig telefonen!
Du ger fan i min fru. Hör du det?
402
00:21:28,000 --> 00:21:31,140
Ge mig telefonen!
Du ger fan i min fru. Hör du det?
403
00:21:37,180 --> 00:21:39,009
Hör du det?
404
00:22:10,119 --> 00:22:12,000
Sara...?
405
00:22:12,000 --> 00:22:12,099
Sara...?
406
00:23:19,099 --> 00:23:20,000
–Varsågod.
–Ska inte du hem?
407
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
–Varsågod.
–Ska inte du hem?
408
00:23:22,039 --> 00:23:24,000
Tor är på läger.
Inte mycket att åka hem till.
409
00:23:24,000 --> 00:23:25,240
Tor är på läger.
Inte mycket att åka hem till.
410
00:23:26,029 --> 00:23:28,000
–Läger?
–Ja.
411
00:23:28,000 --> 00:23:28,180
–Läger?
–Ja.
412
00:23:29,240 --> 00:23:32,000
Det är första gången
han sover borta faktiskt.
413
00:23:32,000 --> 00:23:34,240
Det är första gången
han sover borta faktiskt.
414
00:23:35,029 --> 00:23:36,000
Det är lite nervöst.
415
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
Det är lite nervöst.
416
00:23:37,039 --> 00:23:39,200
För dig eller för honom?
417
00:23:39,240 --> 00:23:40,000
Säkert mest för mig.
418
00:23:40,000 --> 00:23:42,099
Säkert mest för mig.
419
00:23:42,140 --> 00:23:44,000
Tänk att du är en hönspappa.
420
00:23:44,000 --> 00:23:45,200
Tänk att du är en hönspappa.
421
00:23:45,240 --> 00:23:48,000
Man blir väl det
när man är ensamstående förälder.
422
00:23:48,000 --> 00:23:50,069
Man blir väl det
när man är ensamstående förälder.
423
00:23:51,039 --> 00:23:52,000
Min mamma var ensamstående,
men hon brydde sig aldrig.
424
00:23:52,000 --> 00:23:55,180
Min mamma var ensamstående,
men hon brydde sig aldrig.
425
00:23:55,220 --> 00:23:56,000
En gång rymde jag hemifrån.
426
00:23:56,000 --> 00:23:58,150
En gång rymde jag hemifrån.
427
00:23:58,190 --> 00:24:00,000
Hur länge var du borta?
428
00:24:00,000 --> 00:24:00,220
Hur länge var du borta?
429
00:24:01,009 --> 00:24:04,000
–En timma.
–Okej!
430
00:24:04,000 --> 00:24:04,140
–En timma.
–Okej!
431
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
Ja, hon var borta längre än så.
432
00:25:12,099 --> 00:25:16,000
–Här sitter du!
–Här sitter jag.
433
00:25:16,000 --> 00:25:16,180
–Här sitter du!
–Här sitter jag.
434
00:25:19,000 --> 00:25:20,000
Är det nåt som har hänt?
435
00:25:20,000 --> 00:25:21,000
Är det nåt som har hänt?
436
00:25:26,180 --> 00:25:28,000
Anders är gift och har barn.
437
00:25:28,000 --> 00:25:29,160
Anders är gift och har barn.
438
00:25:29,200 --> 00:25:32,000
Det är därför jag inte har sagt
nåt om honom tidigare.
439
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
Det är därför jag inte har sagt
nåt om honom tidigare.
440
00:25:34,039 --> 00:25:36,000
Jag tänkte
att han skulle ordna sin situation.
441
00:25:36,000 --> 00:25:37,230
Jag tänkte
att han skulle ordna sin situation.
442
00:25:38,019 --> 00:25:40,000
–Sen hyrde jag huset här och...
–Är han gift?
443
00:25:40,000 --> 00:25:42,059
–Sen hyrde jag huset här och...
–Är han gift?
444
00:25:42,099 --> 00:25:44,000
Han ska skilja sig. Det var på gång
redan innan vi träffades.
445
00:25:44,000 --> 00:25:48,000
Han ska skilja sig. Det var på gång
redan innan vi träffades.
446
00:25:48,000 --> 00:25:48,240
Han ska skilja sig. Det var på gång
redan innan vi träffades.
447
00:25:49,029 --> 00:25:52,000
De är...
De är överens har han sagt.
448
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
De är...
De är överens har han sagt.
449
00:25:55,000 --> 00:25:56,000
Men så hörde jag att han pratade
med henne igår kväll.
450
00:25:56,000 --> 00:26:00,000
Men så hörde jag att han pratade
med henne igår kväll.
451
00:26:00,000 --> 00:26:00,119
Men så hörde jag att han pratade
med henne igår kväll.
452
00:26:03,000 --> 00:26:04,000
–Vet han att du hörde?
–Mmm.
453
00:26:04,000 --> 00:26:07,099
–Vet han att du hörde?
–Mmm.
454
00:26:08,099 --> 00:26:12,000
Han sa att jag måste lita på honom.
455
00:26:12,000 --> 00:26:12,019
Han sa att jag måste lita på honom.
456
00:26:13,019 --> 00:26:16,000
Sen sa vi inte så mycket mer.
457
00:26:16,000 --> 00:26:17,099
Sen sa vi inte så mycket mer.
458
00:26:19,180 --> 00:26:20,000
Han är ju mannen i mitt liv.
459
00:26:20,000 --> 00:26:22,180
Han är ju mannen i mitt liv.
460
00:26:29,079 --> 00:26:31,240
Jag vet hur det känns.
461
00:26:52,119 --> 00:26:54,000
Hallå...?
462
00:27:13,119 --> 00:27:16,000
–Men gud, vad rädd jag blev!
–Förlåt, det var inte meningen.
463
00:27:16,000 --> 00:27:18,150
–Men gud, vad rädd jag blev!
–Förlåt, det var inte meningen.
464
00:27:18,190 --> 00:27:20,000
Du har inte en printer jag kan låna?
465
00:27:20,000 --> 00:27:21,240
Du har inte en printer jag kan låna?
466
00:27:24,180 --> 00:27:27,000
Tack!
467
00:27:27,039 --> 00:27:28,000
–Hej!
–Hej.
468
00:27:28,000 --> 00:27:30,000
–Hej!
–Hej.
469
00:27:30,039 --> 00:27:32,000
Alltså jag vet att jag har träffat
honom förut. Men länge sen.
470
00:27:32,000 --> 00:27:35,099
Alltså jag vet att jag har träffat
honom förut. Men länge sen.
471
00:27:35,140 --> 00:27:36,000
Kanske en enkvällare.
Du vet, sen natt på Riche.
472
00:27:36,000 --> 00:27:39,099
Kanske en enkvällare.
Du vet, sen natt på Riche.
473
00:27:39,140 --> 00:27:40,000
–Skulle du inte komma ihåg det?
–Jag brukar sparka ut dem efteråt.
474
00:27:40,000 --> 00:27:44,000
–Skulle du inte komma ihåg det?
–Jag brukar sparka ut dem efteråt.
475
00:27:44,000 --> 00:27:46,089
–Skulle du inte komma ihåg det?
–Jag brukar sparka ut dem efteråt.
476
00:27:46,130 --> 00:27:48,000
Det är bara:
"Tack och hej, leverpastej!"
477
00:27:48,000 --> 00:27:50,079
Det är bara:
"Tack och hej, leverpastej!"
478
00:27:51,079 --> 00:27:52,000
Får din nya kille
stanna på frukost, då?
479
00:27:52,000 --> 00:27:55,079
Får din nya kille
stanna på frukost, då?
480
00:27:55,119 --> 00:27:56,000
–Varför har du inte berättat?
–Därför att du är så nyfiken.
481
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
–Varför har du inte berättat?
–Därför att du är så nyfiken.
482
00:28:00,000 --> 00:28:00,069
–Varför har du inte berättat?
–Därför att du är så nyfiken.
483
00:28:00,109 --> 00:28:04,000
Det är bara
för att jag måste i jobbet.
484
00:28:04,039 --> 00:28:07,119
Okej. Jag är nyfiken.
Det är väl du med?
485
00:28:07,160 --> 00:28:08,000
Ja, men inte lika överdrivet.
486
00:28:08,000 --> 00:28:09,220
Ja, men inte lika överdrivet.
487
00:28:10,009 --> 00:28:12,000
Ursäkta! Vi har inte setts på 100 år.
Jag kanske är en helt annan idag.
488
00:28:12,000 --> 00:28:16,000
Ursäkta! Vi har inte setts på 100 år.
Jag kanske är en helt annan idag.
489
00:28:16,000 --> 00:28:16,059
Ursäkta! Vi har inte setts på 100 år.
Jag kanske är en helt annan idag.
490
00:28:16,099 --> 00:28:20,000
Människor förändras inte så mycket.
Du har svårt för att släppa saker.
491
00:28:20,000 --> 00:28:22,069
Människor förändras inte så mycket.
Du har svårt för att släppa saker.
492
00:28:22,109 --> 00:28:24,000
Nu blir jag sur.
Vad är det här för påhopp?
493
00:28:24,000 --> 00:28:25,240
Nu blir jag sur.
Vad är det här för påhopp?
494
00:28:27,200 --> 00:28:28,000
–Jag ska inte fråga mer.
–Förlåt! Jag är dum.
495
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
–Jag ska inte fråga mer.
–Förlåt! Jag är dum.
496
00:28:32,000 --> 00:28:32,059
–Jag ska inte fråga mer.
–Förlåt! Jag är dum.
497
00:28:32,099 --> 00:28:36,000
Men jag är bara så frustrerad.
Kom, vi går och badar.
498
00:28:36,000 --> 00:28:36,200
Men jag är bara så frustrerad.
Kom, vi går och badar.
499
00:28:36,240 --> 00:28:40,000
–Släng av dig kläderna. Nakenbad.
–Jag hämtar en handduk.
500
00:28:40,000 --> 00:28:41,170
–Släng av dig kläderna. Nakenbad.
–Jag hämtar en handduk.
501
00:28:46,039 --> 00:28:48,000
–God morgon.
–Hej.
502
00:28:48,000 --> 00:28:49,200
–God morgon.
–Hej.
503
00:28:55,009 --> 00:28:56,000
Du, jag tänkte lite natt.
504
00:28:56,000 --> 00:29:00,000
Du, jag tänkte lite natt.
505
00:29:00,000 --> 00:29:00,039
Du, jag tänkte lite natt.
506
00:29:00,079 --> 00:29:02,099
Och...
507
00:29:03,119 --> 00:29:04,000
Det är inte rätt mot dig.
508
00:29:04,000 --> 00:29:06,039
Det är inte rätt mot dig.
509
00:29:06,079 --> 00:29:08,000
Inte mot mig heller.
510
00:29:08,000 --> 00:29:08,200
Inte mot mig heller.
511
00:29:11,000 --> 00:29:12,000
Jag åker hem och säger åt
henne att skriva på.
512
00:29:12,000 --> 00:29:14,220
Jag åker hem och säger åt
henne att skriva på.
513
00:29:15,009 --> 00:29:16,000
Det kommer inte som en överraskning.
Vi har pratat länge om det här.
514
00:29:16,000 --> 00:29:20,000
Det kommer inte som en överraskning.
Vi har pratat länge om det här.
515
00:29:20,000 --> 00:29:20,170
Det kommer inte som en överraskning.
Vi har pratat länge om det här.
516
00:29:20,210 --> 00:29:24,000
Men det är klart,
när man ställs inför...
517
00:29:24,000 --> 00:29:26,099
Men det är klart,
när man ställs inför...
518
00:29:26,140 --> 00:29:28,000
...ett "fête accompli"
så kan det bli tufft.
519
00:29:28,000 --> 00:29:30,089
...ett "fête accompli"
så kan det bli tufft.
520
00:29:33,079 --> 00:29:36,000
Du behöver inte vara orolig.
Jag kommer tillbaka ikväll.
521
00:29:36,000 --> 00:29:39,180
Du behöver inte vara orolig.
Jag kommer tillbaka ikväll.
522
00:29:39,220 --> 00:29:40,000
Då kan vi gå ut och fira.
523
00:29:40,000 --> 00:29:42,200
Då kan vi gå ut och fira.
524
00:29:49,079 --> 00:29:52,000
Jag ska köpa ringar också.
525
00:29:52,000 --> 00:29:52,140
Jag ska köpa ringar också.
526
00:29:52,180 --> 00:29:55,119
Det är du och jag nu, hjärtat.
527
00:30:17,039 --> 00:30:19,000
Förlåt att jag är sen.
528
00:30:19,039 --> 00:30:20,000
Ta det lugnt. Det är inte hon.
529
00:30:20,000 --> 00:30:21,190
Ta det lugnt. Det är inte hon.
530
00:30:21,230 --> 00:30:24,000
Vi har fått svar om tandkortet.
Det är en yngre kvinna.
531
00:30:24,000 --> 00:30:26,240
Vi har fått svar om tandkortet.
Det är en yngre kvinna.
532
00:30:28,160 --> 00:30:32,000
Okej... Jag trodde ju inte
att det var hon men...
533
00:30:32,000 --> 00:30:34,109
Okej... Jag trodde ju inte
att det var hon men...
534
00:30:34,150 --> 00:30:36,000
Det väckte upp nåt.
535
00:30:36,000 --> 00:30:37,140
Det väckte upp nåt.
536
00:30:38,140 --> 00:30:40,000
Det vilar egentligen aldrig.
Man lär sig att leva med det.
537
00:30:40,000 --> 00:30:43,119
Det vilar egentligen aldrig.
Man lär sig att leva med det.
538
00:30:43,160 --> 00:30:44,000
Det är som parallella universum.
Ett där allt är helt vanligt...
539
00:30:44,000 --> 00:30:48,000
Det är som parallella universum.
Ett där allt är helt vanligt...
540
00:30:48,000 --> 00:30:50,079
Det är som parallella universum.
Ett där allt är helt vanligt...
541
00:30:50,119 --> 00:30:52,000
Och så ett som... Ja.
Det är en jävla mardröm.
542
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
Och så ett som... Ja.
Det är en jävla mardröm.
543
00:30:56,000 --> 00:30:56,140
Och så ett som... Ja.
Det är en jävla mardröm.
544
00:30:58,140 --> 00:31:00,000
Jag förstår.
545
00:31:00,000 --> 00:31:01,000
Jag förstår.
546
00:31:03,000 --> 00:31:04,000
Kaffe?
547
00:31:04,000 --> 00:31:04,200
Kaffe?
548
00:31:05,200 --> 00:31:08,000
Ja... Tack.
549
00:31:08,000 --> 00:31:08,079
Ja... Tack.
550
00:31:16,000 --> 00:31:20,000
Sara Kallnér, 34 år.
Pappan är död sen 15 år tillbaka.
551
00:31:20,000 --> 00:31:20,200
Sara Kallnér, 34 år.
Pappan är död sen 15 år tillbaka.
552
00:31:20,240 --> 00:31:24,000
Mamman måste ha varit
ett halvår innan Sara försvann.
553
00:31:24,000 --> 00:31:25,079
Mamman måste ha varit
ett halvår innan Sara försvann.
554
00:31:25,119 --> 00:31:27,180
Men det finns en syster.
555
00:31:27,220 --> 00:31:28,000
Hon kan träffa oss på Sandhamn.
Hon bor egentligen i Djursan.
556
00:31:28,000 --> 00:31:32,000
Hon kan träffa oss på Sandhamn.
Hon bor egentligen i Djursan.
557
00:31:32,000 --> 00:31:32,220
Hon kan träffa oss på Sandhamn.
Hon bor egentligen i Djursan.
558
00:31:33,009 --> 00:31:36,000
Djursholm. Hon är på semester.
De går i land om några timmar.
559
00:31:36,000 --> 00:31:38,089
Djursholm. Hon är på semester.
De går i land om några timmar.
560
00:31:59,000 --> 00:32:00,000
Du måste ta emot där. Herregud!
561
00:32:00,000 --> 00:32:02,059
Du måste ta emot där. Herregud!
562
00:32:02,099 --> 00:32:04,000
Du måste ta tag i bryggan.
563
00:32:04,000 --> 00:32:05,119
Du måste ta tag i bryggan.
564
00:32:09,200 --> 00:32:12,000
Kan du ta tag och binda?
565
00:32:12,000 --> 00:32:13,170
Kan du ta tag och binda?
566
00:32:13,210 --> 00:32:16,000
–Nora!
–Hej!
567
00:32:16,000 --> 00:32:17,000
–Nora!
–Hej!
568
00:32:17,039 --> 00:32:20,000
Han ska göra det. Idag.
Han tog båten precis.
569
00:32:20,000 --> 00:32:21,180
Han ska göra det. Idag.
Han tog båten precis.
570
00:32:21,220 --> 00:32:24,000
Han hade bara bestämt sig.
Jag behöver inte pressa honom.
571
00:32:24,000 --> 00:32:26,059
Han hade bara bestämt sig.
Jag behöver inte pressa honom.
572
00:32:28,099 --> 00:32:32,000
–Undra vad frun säger.
–Det blir ingen nyhet precis.
573
00:32:32,000 --> 00:32:33,200
–Undra vad frun säger.
–Det blir ingen nyhet precis.
574
00:32:41,079 --> 00:32:44,000
Hallå? Fokus!
575
00:32:48,000 --> 00:32:52,000
Sara tyckte att det var långt
mellan Bredäng och Djursholm.
576
00:32:52,000 --> 00:32:52,160
Sara tyckte att det var långt
mellan Bredäng och Djursholm.
577
00:32:52,200 --> 00:32:55,220
Hon bor där. Jag bor på Djursan.
578
00:32:56,009 --> 00:32:58,009
Hur var det med vänner?
579
00:32:58,049 --> 00:33:00,000
Säkert på Facebook.
580
00:33:00,000 --> 00:33:00,049
Säkert på Facebook.
581
00:33:00,089 --> 00:33:04,000
–Hon hade inga nära relationer.
–När såg du henne senast?
582
00:33:04,000 --> 00:33:05,140
–Hon hade inga nära relationer.
–När såg du henne senast?
583
00:33:05,180 --> 00:33:08,000
–På mammas begravning.
–Kom hon med nån?
584
00:33:08,000 --> 00:33:08,190
–På mammas begravning.
–Kom hon med nån?
585
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
Hon hade köpt ett hus i skärgården
utan kommunalt vatten.
586
00:33:12,000 --> 00:33:15,099
Hon hade köpt ett hus i skärgården
utan kommunalt vatten.
587
00:33:15,140 --> 00:33:16,000
Hon tyckte att jag var fördomsfull
och det kanske jag är, men...
588
00:33:16,000 --> 00:33:20,000
Hon tyckte att jag var fördomsfull
och det kanske jag är, men...
589
00:33:20,000 --> 00:33:21,079
Hon tyckte att jag var fördomsfull
och det kanske jag är, men...
590
00:33:21,119 --> 00:33:24,000
Hon träffade en gift man.
591
00:33:24,000 --> 00:33:25,109
Hon träffade en gift man.
592
00:33:27,140 --> 00:33:28,000
Vet du vad han heter?
593
00:33:28,000 --> 00:33:29,140
Vet du vad han heter?
594
00:33:29,180 --> 00:33:32,000
Anders. Jag bjöd hem dem till slut.
595
00:33:32,000 --> 00:33:33,180
Anders. Jag bjöd hem dem till slut.
596
00:33:33,220 --> 00:33:36,000
Jag ville se vad för man han var,
men Sara tackade nej.
597
00:33:36,000 --> 00:33:38,130
Jag ville se vad för man han var,
men Sara tackade nej.
598
00:33:38,170 --> 00:33:40,000
Det var väl för långt från Bredäng.
599
00:33:40,000 --> 00:33:41,150
Det var väl för långt från Bredäng.
600
00:33:41,190 --> 00:33:44,000
Då bodde hon ute i stugan.
601
00:33:44,000 --> 00:33:44,089
Då bodde hon ute i stugan.
602
00:33:44,130 --> 00:33:48,000
–Vet du hur de träffades?
–På en sån där dejtingsida.
603
00:33:48,000 --> 00:33:49,150
–Vet du hur de träffades?
–På en sån där dejtingsida.
604
00:33:49,190 --> 00:33:52,000
–Dejta.com.
–Och sen, då?
605
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
–Dejta.com.
–Och sen, då?
606
00:33:54,039 --> 00:33:56,000
–Sen, då?
–Ja. Sara försvann.
607
00:33:56,000 --> 00:33:56,180
–Sen, då?
–Ja. Sara försvann.
608
00:33:56,220 --> 00:34:00,000
–Jag trodde det var frivilligt.
–Snart ett år?
609
00:34:00,000 --> 00:34:00,079
–Jag trodde det var frivilligt.
–Snart ett år?
610
00:34:00,119 --> 00:34:04,000
Hon hörde inte av sig
när hon var i Indonesien.
611
00:34:04,000 --> 00:34:04,039
Hon hörde inte av sig
när hon var i Indonesien.
612
00:34:15,159 --> 00:34:16,000
Hade hon verkligen legat i vattnet
i nästan ett helt år?
613
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Hade hon verkligen legat i vattnet
i nästan ett helt år?
614
00:34:20,000 --> 00:34:20,159
Hade hon verkligen legat i vattnet
i nästan ett helt år?
615
00:34:22,079 --> 00:34:24,000
Vi letar efter en Anders.
En gift man.
616
00:34:24,000 --> 00:34:27,019
Vi letar efter en Anders.
En gift man.
617
00:34:28,019 --> 00:34:32,000
De tror att hon har blivit strypt.
Struphuvudet är skadat.
618
00:34:32,000 --> 00:34:33,139
De tror att hon har blivit strypt.
Struphuvudet är skadat.
619
00:34:33,179 --> 00:34:35,099
Fy fan.
620
00:34:36,219 --> 00:34:40,000
Vi har tillgång till historiken
på hennes Dejta–konto.
621
00:34:40,000 --> 00:34:41,099
Vi har tillgång till historiken
på hennes Dejta–konto.
622
00:34:41,139 --> 00:34:44,000
Hon hade kontakt Chrille, Postis–Per,
Martin36 och Solmannen.
623
00:34:44,000 --> 00:34:48,000
Hon hade kontakt Chrille, Postis–Per,
Martin36 och Solmannen.
624
00:34:48,000 --> 00:34:48,019
Hon hade kontakt Chrille, Postis–Per,
Martin36 och Solmannen.
625
00:34:48,059 --> 00:34:50,199
Jag har pratat med tre av dem.
626
00:34:50,239 --> 00:34:52,000
Okej. Och sagt vad då?
627
00:34:52,000 --> 00:34:53,000
Okej. Och sagt vad då?
628
00:34:53,039 --> 00:34:56,000
Jag sa att jag ringde från Venhälsan.
Könssjukdomar.
629
00:34:56,000 --> 00:34:59,010
Jag sa att jag ringde från Venhälsan.
Könssjukdomar.
630
00:35:02,099 --> 00:35:04,000
Gick de på den?
631
00:35:04,039 --> 00:35:08,000
Ja, jag sa att de borde
testa sig för klamydia.
632
00:35:08,000 --> 00:35:09,099
Ja, jag sa att de borde
testa sig för klamydia.
633
00:35:09,139 --> 00:35:12,000
Ja, det är bra. Det är bra.
Fan alltså. Jag börjar gilla dig.
634
00:35:12,000 --> 00:35:15,059
Ja, det är bra. Det är bra.
Fan alltså. Jag börjar gilla dig.
635
00:35:15,099 --> 00:35:16,000
Jag vet inte
om det är bra eller dåligt.
636
00:35:16,000 --> 00:35:19,159
Jag vet inte
om det är bra eller dåligt.
637
00:35:19,199 --> 00:35:20,000
Ingen av dem hade träffat Sara.
Hon ställde in i sista sekund.
638
00:35:20,000 --> 00:35:24,000
Ingen av dem hade träffat Sara.
Hon ställde in i sista sekund.
639
00:35:24,000 --> 00:35:25,039
Ingen av dem hade träffat Sara.
Hon ställde in i sista sekund.
640
00:35:25,079 --> 00:35:28,000
Vad hette han den sista?
641
00:35:28,000 --> 00:35:28,039
Vad hette han den sista?
642
00:35:28,079 --> 00:35:32,000
Solmannen.
Jag har skickat ett meddelande.
643
00:35:32,000 --> 00:35:32,010
Solmannen.
Jag har skickat ett meddelande.
644
00:35:33,010 --> 00:35:35,230
Är det vår Anders kanske?
645
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
Så! Var det gott?
Mmm. Det var det, va?
646
00:35:48,000 --> 00:35:48,179
Så! Var det gott?
Mmm. Det var det, va?
647
00:35:50,179 --> 00:35:52,000
Där är pappa.
648
00:35:52,000 --> 00:35:53,019
Där är pappa.
649
00:35:56,059 --> 00:35:58,059
–Pappa!
–Hej.
650
00:35:58,099 --> 00:36:00,000
–Vad vill pappa ha?
–Lugn och ro.
651
00:36:00,000 --> 00:36:01,039
–Vad vill pappa ha?
–Lugn och ro.
652
00:36:01,079 --> 00:36:04,000
Då lugnar vi ner oss ett par hekto.
653
00:36:04,000 --> 00:36:04,119
Då lugnar vi ner oss ett par hekto.
654
00:36:05,119 --> 00:36:08,000
Maria...? Har du varit på stan?
655
00:36:08,000 --> 00:36:11,039
Maria...? Har du varit på stan?
656
00:36:12,039 --> 00:36:16,000
Hur så?
Ja, jag köpte en sommarklänning.
657
00:36:16,000 --> 00:36:16,230
Hur så?
Ja, jag köpte en sommarklänning.
658
00:36:17,019 --> 00:36:20,000
–Träffade du nån?
–Ja, expediten i affären.
659
00:36:20,000 --> 00:36:23,150
–Träffade du nån?
–Ja, expediten i affären.
660
00:36:24,199 --> 00:36:28,000
Varför har du så tråkig ton?
661
00:36:28,000 --> 00:36:28,099
Varför har du så tråkig ton?
662
00:36:28,139 --> 00:36:32,000
–Jag undrar ju bara.
–Undrar?
663
00:36:32,000 --> 00:36:32,139
–Jag undrar ju bara.
–Undrar?
664
00:36:33,139 --> 00:36:36,000
Ja, ibland är du ju lite...hemlig.
665
00:36:36,000 --> 00:36:40,000
Ja, ibland är du ju lite...hemlig.
666
00:36:40,000 --> 00:36:40,079
Ja, ibland är du ju lite...hemlig.
667
00:36:43,159 --> 00:36:44,000
–Ska du inte visa klänningen?
–Nej, jag har ingen lust.
668
00:36:44,000 --> 00:36:48,000
–Ska du inte visa klänningen?
–Nej, jag har ingen lust.
669
00:36:48,000 --> 00:36:48,199
–Ska du inte visa klänningen?
–Nej, jag har ingen lust.
670
00:36:50,119 --> 00:36:52,000
–Visar den mycket hud?
–Sluta!
671
00:36:52,000 --> 00:36:54,030
–Visar den mycket hud?
–Sluta!
672
00:37:20,139 --> 00:37:24,000
Hörni, går ni upp på era rum ett tag?
Mamma och pappa behöver prata.
673
00:37:24,000 --> 00:37:26,139
Hörni, går ni upp på era rum ett tag?
Mamma och pappa behöver prata.
674
00:37:26,179 --> 00:37:28,000
–Ni kan få varsin glass sen.
–Glass?
675
00:37:28,000 --> 00:37:29,199
–Ni kan få varsin glass sen.
–Glass?
676
00:37:29,239 --> 00:37:32,000
–De har inte ätit upp maten.
–Nu!
677
00:37:32,000 --> 00:37:33,219
–De har inte ätit upp maten.
–Nu!
678
00:37:37,079 --> 00:37:40,000
Så glömmer vi inte
att tvätta händerna.
679
00:37:40,000 --> 00:37:40,179
Så glömmer vi inte
att tvätta händerna.
680
00:37:44,199 --> 00:37:48,000
Har det hänt nåt? Du verkar så sur.
681
00:37:48,000 --> 00:37:50,079
Har det hänt nåt? Du verkar så sur.
682
00:37:52,039 --> 00:37:56,000
–Jag har bestämt mig.
–För vad då?
683
00:37:59,000 --> 00:38:00,000
–Att jag lämnar dig.
–Visst!
684
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
–Att jag lämnar dig.
–Visst!
685
00:38:04,000 --> 00:38:04,099
–Att jag lämnar dig.
–Visst!
686
00:38:08,179 --> 00:38:12,000
Och var ska du ta vägen?
Huset är skrivet på mig.
687
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
Och var ska du ta vägen?
Huset är skrivet på mig.
688
00:38:16,000 --> 00:38:20,000
–Jag kommer att lösa det.
–Vi har äktenskapsförord.
689
00:38:20,000 --> 00:38:20,099
–Jag kommer att lösa det.
–Vi har äktenskapsförord.
690
00:38:20,139 --> 00:38:24,000
Och vad jag vet så tjänar man
inga pengar som hemmafru.
691
00:38:24,000 --> 00:38:25,079
Och vad jag vet så tjänar man
inga pengar som hemmafru.
692
00:38:25,119 --> 00:38:28,000
Jag är narkossköterska. Utbildad.
693
00:38:28,000 --> 00:38:30,099
Jag är narkossköterska. Utbildad.
694
00:38:30,139 --> 00:38:32,000
Det finns väl ett bäst före–datum
för en sån utbildning?
695
00:38:32,000 --> 00:38:36,000
Det finns väl ett bäst före–datum
för en sån utbildning?
696
00:38:36,000 --> 00:38:37,019
Det finns väl ett bäst före–datum
för en sån utbildning?
697
00:38:38,079 --> 00:38:40,000
Anders, du är så svartsjuk.
På allt och alla. Hela tiden.
698
00:38:40,000 --> 00:38:43,150
Anders, du är så svartsjuk.
På allt och alla. Hela tiden.
699
00:38:43,190 --> 00:38:44,000
Du gjorde dig av min hund.
Det är stört!
700
00:38:44,000 --> 00:38:48,000
Du gjorde dig av min hund.
Det är stört!
701
00:38:48,039 --> 00:38:51,039
Lugna dig.
Jag är ingen jävla taliban.
702
00:38:51,079 --> 00:38:52,000
–Du läser mina mejl.
–Larva dig inte.
703
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
–Du läser mina mejl.
–Larva dig inte.
704
00:38:54,039 --> 00:38:56,000
Du påminde mig om min naprapattid.
Jag sa aldrig att jag skulle dit.
705
00:38:56,000 --> 00:38:59,099
Du påminde mig om min naprapattid.
Jag sa aldrig att jag skulle dit.
706
00:38:59,139 --> 00:39:00,000
–Det gjorde du väl?
–Nej.
707
00:39:00,000 --> 00:39:01,139
–Det gjorde du väl?
–Nej.
708
00:39:01,179 --> 00:39:04,000
–Sen ville du att jag skulle boka av.
–Varför ska du gå till en naprapat?
709
00:39:04,000 --> 00:39:07,110
–Sen ville du att jag skulle boka av.
–Varför ska du gå till en naprapat?
710
00:39:07,150 --> 00:39:08,000
Därför att jag har ont i nacken!
Vet du varför?
711
00:39:08,000 --> 00:39:11,079
Därför att jag har ont i nacken!
Vet du varför?
712
00:39:11,119 --> 00:39:12,000
Därför att jag är spänd
som en jävla fiolsträng hela tiden.
713
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
Därför att jag är spänd
som en jävla fiolsträng hela tiden.
714
00:39:16,000 --> 00:39:17,000
Därför att jag är spänd
som en jävla fiolsträng hela tiden.
715
00:39:19,099 --> 00:39:20,000
Du är inte frisk, Anders.
716
00:39:20,000 --> 00:39:23,000
Du är inte frisk, Anders.
717
00:39:24,179 --> 00:39:28,000
Jag har äntligen insett det.
718
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Jag har äntligen insett det.
719
00:39:30,000 --> 00:39:32,000
Du är inte frisk.
720
00:39:32,000 --> 00:39:33,199
Du är inte frisk.
721
00:39:35,199 --> 00:39:36,000
Älskling, jag... Jag vet
att jag jobbar för mycket.
722
00:39:36,000 --> 00:39:40,000
Älskling, jag... Jag vet
att jag jobbar för mycket.
723
00:39:40,000 --> 00:39:42,130
Älskling, jag... Jag vet
att jag jobbar för mycket.
724
00:39:43,130 --> 00:39:44,000
Och att jag ibland gör
fel prioriteringar.
725
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Och att jag ibland gör
fel prioriteringar.
726
00:39:48,000 --> 00:39:50,130
Och att jag ibland gör
fel prioriteringar.
727
00:39:50,170 --> 00:39:52,000
Men tänk på allt vi har gemensamt.
På barnen, huset...
728
00:39:52,000 --> 00:39:56,000
Men tänk på allt vi har gemensamt.
På barnen, huset...
729
00:39:56,000 --> 00:39:57,179
Men tänk på allt vi har gemensamt.
På barnen, huset...
730
00:39:59,199 --> 00:40:00,000
Vårt liv.
731
00:40:00,000 --> 00:40:02,079
Vårt liv.
732
00:40:06,179 --> 00:40:08,000
Jag vill inte ha nåt liv med dig!
733
00:40:08,000 --> 00:40:09,170
Jag vill inte ha nåt liv med dig!
734
00:40:20,079 --> 00:40:24,000
–Vad tänkte du göra med barnen?
–De tänkte jag ta med mig. Ja.
735
00:40:24,000 --> 00:40:27,190
–Vad tänkte du göra med barnen?
–De tänkte jag ta med mig. Ja.
736
00:40:42,099 --> 00:40:44,000
De ska inte leva med en psykopat.
737
00:40:44,000 --> 00:40:45,070
De ska inte leva med en psykopat.
738
00:41:04,079 --> 00:41:08,000
Du ger fan i mina barn.
Hör du det? Hör du det?!
739
00:41:08,000 --> 00:41:09,000
Du ger fan i mina barn.
Hör du det? Hör du det?!
740
00:41:09,039 --> 00:41:12,000
–Mamma!
–Gå in på ert rum.
741
00:41:12,000 --> 00:41:12,219
–Mamma!
–Gå in på ert rum.
742
00:41:13,010 --> 00:41:16,000
Det är ingen fara, ungar.
Mamma ramlade bara. Förlåt.
743
00:41:16,000 --> 00:41:19,000
Det är ingen fara, ungar.
Mamma ramlade bara. Förlåt.
744
00:41:28,099 --> 00:41:31,239
–Vad fan gör du här?
–Du glömde skriva på.
745
00:41:32,030 --> 00:41:35,079
–Vilka jävla papper?
–Kontrakt.
746
00:41:35,119 --> 00:41:36,000
Vad fan snackar du om?
747
00:41:36,000 --> 00:41:37,199
Vad fan snackar du om?
748
00:41:44,199 --> 00:41:48,000
–Har du...med honom?
–Jag hatar dig.
749
00:41:48,000 --> 00:41:51,000
–Har du...med honom?
–Jag hatar dig.
750
00:41:51,039 --> 00:41:52,000
–Har du knullat med honom?
–Du rör inte mig. Jag hatar dig.
751
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
–Har du knullat med honom?
–Du rör inte mig. Jag hatar dig.
752
00:41:56,039 --> 00:41:59,019
–Jag visste det.
–Mamma!
753
00:41:59,059 --> 00:42:00,000
–Jag visste det!
–Släpp mig!
754
00:42:00,000 --> 00:42:03,110
–Jag visste det!
–Släpp mig!
755
00:42:03,150 --> 00:42:04,000
–Hur kan du göra så här mot mig?!
–Släpp mig!
756
00:42:04,000 --> 00:42:07,150
–Hur kan du göra så här mot mig?!
–Släpp mig!
757
00:42:07,190 --> 00:42:08,000
Det räcker nu, ditt jävla as!
758
00:42:08,000 --> 00:42:10,190
Det räcker nu, ditt jävla as!
759
00:42:17,119 --> 00:42:20,000
Så... Så. Så... Så.
760
00:42:20,000 --> 00:42:23,119
Så... Så. Så... Så.
761
00:42:45,099 --> 00:42:48,000
Nu får du ta den här!
762
00:43:05,079 --> 00:43:08,000
Kör! Han kommer. Kör, kör, kör! Kör!
763
00:43:08,000 --> 00:43:10,210
Kör! Han kommer. Kör, kör, kör! Kör!
764
00:43:53,000 --> 00:43:56,000
Text: Johanna Svensson
www.sdimedia.com
765
00:43:56,000 --> 00:43:56,079
Text: Johanna Svensson
www.sdimedia.com
64075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.