Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
Bauer satsar på att bygga vid havet.
2
00:00:12,000 --> 00:00:12,210
Bauer satsar på att bygga vid havet.
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,150
Kolla deras bokföring.
4
00:00:15,189 --> 00:00:16,000
Jonna får sälja marken.
5
00:00:16,000 --> 00:00:18,010
Jonna får sälja marken.
6
00:00:18,050 --> 00:00:20,000
Du kan inte ta över företaget.
7
00:00:20,000 --> 00:00:20,149
Du kan inte ta över företaget.
8
00:00:20,190 --> 00:00:23,230
En bonus på två miljoner kontant,
så börja bygg.
9
00:00:24,019 --> 00:00:27,089
Vilken härlig lekkamrat det här är.
10
00:00:27,129 --> 00:00:28,000
–Släpp henne!
–Vad fan?
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,100
–Släpp henne!
–Vad fan?
12
00:00:30,140 --> 00:00:32,000
Vad fan gör ni?
13
00:00:32,000 --> 00:00:32,130
Vad fan gör ni?
14
00:00:34,049 --> 00:00:36,000
–Har du dödat en människa?
–Mamma kommer inte att lyssna.
15
00:00:36,000 --> 00:00:38,030
–Har du dödat en människa?
–Mamma kommer inte att lyssna.
16
00:00:38,070 --> 00:00:40,000
Sätt dig ner!
17
00:00:40,000 --> 00:00:40,119
Sätt dig ner!
18
00:02:23,219 --> 00:02:24,000
Pär, nu är det söndag.
När går du upp egentligen?
19
00:02:24,000 --> 00:02:28,000
Pär, nu är det söndag.
När går du upp egentligen?
20
00:02:28,000 --> 00:02:28,189
Pär, nu är det söndag.
När går du upp egentligen?
21
00:02:28,229 --> 00:02:32,000
När min mamma
killar mig under fötterna.
22
00:02:32,000 --> 00:02:32,050
När min mamma
killar mig under fötterna.
23
00:02:32,090 --> 00:02:36,000
–Säg inte att du bor hemma igen.
–Nej, jag har aldrig...
24
00:02:36,000 --> 00:02:36,210
–Säg inte att du bor hemma igen.
–Nej, jag har aldrig...
25
00:02:37,000 --> 00:02:40,000
Är du medveten
om bostadssituationen i Stockholm?
26
00:02:40,000 --> 00:02:40,090
Är du medveten
om bostadssituationen i Stockholm?
27
00:02:40,129 --> 00:02:42,169
–Nej...
–Okej.
28
00:02:42,210 --> 00:02:44,000
Jag skojar.
29
00:02:44,000 --> 00:02:44,180
Jag skojar.
30
00:02:44,219 --> 00:02:48,000
–Du får fråga Bauer om en lägenhet.
–Ja.
31
00:02:48,000 --> 00:02:48,150
–Du får fråga Bauer om en lägenhet.
–Ja.
32
00:02:48,189 --> 00:02:52,000
Du, apropå det. Jag har grävt vidare.
Det ser mörkt ut.
33
00:02:52,000 --> 00:02:52,229
Du, apropå det. Jag har grävt vidare.
Det ser mörkt ut.
34
00:02:53,020 --> 00:02:56,000
–Vilket då?
–Det som såg ljust ut innan.
35
00:02:56,000 --> 00:02:56,169
–Vilket då?
–Det som såg ljust ut innan.
36
00:02:56,210 --> 00:03:00,000
–Har du nånting i munnen?
–Nej.
37
00:03:00,000 --> 00:03:00,159
–Har du nånting i munnen?
–Nej.
38
00:03:00,199 --> 00:03:04,000
Eller, jo... En turkisk peppar.
39
00:03:04,000 --> 00:03:04,139
Eller, jo... En turkisk peppar.
40
00:03:05,219 --> 00:03:08,000
–Är du inne på mitt kontor?
–Nej, gud. Det hade jag...märkt.
41
00:03:08,000 --> 00:03:10,110
–Är du inne på mitt kontor?
–Nej, gud. Det hade jag...märkt.
42
00:03:10,150 --> 00:03:12,000
Jag hittar jättemycket på Bauer.
Det finns högar av anmälningar.
43
00:03:12,000 --> 00:03:15,120
Jag hittar jättemycket på Bauer.
Det finns högar av anmälningar.
44
00:03:15,159 --> 00:03:16,000
Men allt är preskriberat.
Allt skedde mellan 2006 och 2012.
45
00:03:16,000 --> 00:03:20,000
Men allt är preskriberat.
Allt skedde mellan 2006 och 2012.
46
00:03:20,000 --> 00:03:20,030
Men allt är preskriberat.
Allt skedde mellan 2006 och 2012.
47
00:03:20,069 --> 00:03:21,150
Okej. Skit.
48
00:03:21,189 --> 00:03:24,000
–Ja, ja. Ta lite ledigt, du.
–Jag är inte så bra på det.
49
00:03:24,000 --> 00:03:25,129
–Ja, ja. Ta lite ledigt, du.
–Jag är inte så bra på det.
50
00:03:25,169 --> 00:03:28,000
Du lär dig när du blir gammal
och klok som jag.
51
00:03:28,000 --> 00:03:28,210
Du lär dig när du blir gammal
och klok som jag.
52
00:03:29,000 --> 00:03:32,000
–Du är inte så gammal. Du är ju...
–Levnadsglad?
53
00:03:32,000 --> 00:03:33,189
–Du är inte så gammal. Du är ju...
–Levnadsglad?
54
00:03:33,229 --> 00:03:36,000
–Okej. Jag sa "livsbejakande".
–Vet du vad? Ta lite ledigt nu.
55
00:03:36,000 --> 00:03:39,189
–Okej. Jag sa "livsbejakande".
–Vet du vad? Ta lite ledigt nu.
56
00:03:39,229 --> 00:03:40,000
Och ge fan i mitt godis.
57
00:03:40,000 --> 00:03:42,139
Och ge fan i mitt godis.
58
00:03:44,060 --> 00:03:46,020
Jaha...
59
00:03:47,060 --> 00:03:48,000
Ah! Vi har ett kadaver
ute på Sandhamn.
60
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Ah! Vi har ett kadaver
ute på Sandhamn.
61
00:03:51,039 --> 00:03:52,000
Du är den enda som har båt.
62
00:03:52,000 --> 00:03:53,139
Du är den enda som har båt.
63
00:03:55,080 --> 00:03:56,000
Du har ju träffat Miriam.
64
00:03:56,000 --> 00:03:58,060
Du har ju träffat Miriam.
65
00:03:58,099 --> 00:04:00,000
Hon har precis klättrat ur uniformen
och ska börja som utredare här nu.
66
00:04:00,000 --> 00:04:03,030
Hon har precis klättrat ur uniformen
och ska börja som utredare här nu.
67
00:04:03,069 --> 00:04:04,000
Hon behöver en partner.
Jag drog lite lappar ur min fedora.
68
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
Hon behöver en partner.
Jag drog lite lappar ur min fedora.
69
00:04:08,000 --> 00:04:09,139
Hon behöver en partner.
Jag drog lite lappar ur min fedora.
70
00:04:09,180 --> 00:04:12,000
Och lotten föll på dig, Trondheim.
71
00:04:12,000 --> 00:04:12,110
Och lotten föll på dig, Trondheim.
72
00:04:12,150 --> 00:04:15,030
–Seriöst?
–Ja.
73
00:04:16,029 --> 00:04:19,160
–Och jag måste, liksom?
–Vad säger han?
74
00:04:19,199 --> 00:04:20,000
Jag förstår nästan aldrig.
75
00:04:20,000 --> 00:04:22,060
Jag förstår nästan aldrig.
76
00:04:22,100 --> 00:04:24,000
–Dödsfallet?
–Oklara omständigheter.
77
00:04:24,000 --> 00:04:25,009
–Dödsfallet?
–Oklara omständigheter.
78
00:04:25,050 --> 00:04:28,000
–Mord?
–Den som lever får se.
79
00:04:28,000 --> 00:04:28,139
–Mord?
–Den som lever får se.
80
00:04:28,180 --> 00:04:32,000
Ja, men ni får skynda er på.
Teknikerna är redan där.
81
00:04:32,000 --> 00:04:33,199
Ja, men ni får skynda er på.
Teknikerna är redan där.
82
00:04:44,129 --> 00:04:48,000
–Ja du, nu är livet rättvist.
–Så...
83
00:04:48,000 --> 00:04:49,230
–Ja du, nu är livet rättvist.
–Så...
84
00:04:50,019 --> 00:04:52,000
Den där piloten.
Jag har inte hört talas om honom.
85
00:04:52,000 --> 00:04:53,110
Den där piloten.
Jag har inte hört talas om honom.
86
00:04:53,149 --> 00:04:56,000
Sist vi hördes
så pratade du bara om Thomas.
87
00:04:56,000 --> 00:04:57,079
Sist vi hördes
så pratade du bara om Thomas.
88
00:04:57,120 --> 00:05:00,000
Thomas, ja. Jag trodde
att det skulle vara han och jag.
89
00:05:00,000 --> 00:05:01,139
Thomas, ja. Jag trodde
att det skulle vara han och jag.
90
00:05:01,180 --> 00:05:04,000
Men så flyttade hans exfru
och han ville vara nära sitt barn.
91
00:05:04,000 --> 00:05:07,029
Men så flyttade hans exfru
och han ville vara nära sitt barn.
92
00:05:07,069 --> 00:05:08,000
Alltid dessa exfruar.
Var kommer de ifrån?
93
00:05:08,000 --> 00:05:11,129
Alltid dessa exfruar.
Var kommer de ifrån?
94
00:05:11,170 --> 00:05:12,000
Bra att han tar ansvar.
95
00:05:12,000 --> 00:05:13,139
Bra att han tar ansvar.
96
00:05:13,180 --> 00:05:16,000
–Tog han ansvar för vad du kände?
–Nej, men barnen är ju viktigast.
97
00:05:16,000 --> 00:05:18,180
–Tog han ansvar för vad du kände?
–Nej, men barnen är ju viktigast.
98
00:05:18,220 --> 00:05:20,000
Jag tycker att det är
mycket fokus på barn hela tiden.
99
00:05:20,000 --> 00:05:23,120
Jag tycker att det är
mycket fokus på barn hela tiden.
100
00:05:23,160 --> 00:05:24,000
–Det är därför vi skaffar dem.
–Skaffa och skaffa...
101
00:05:24,000 --> 00:05:27,009
–Det är därför vi skaffar dem.
–Skaffa och skaffa...
102
00:05:27,050 --> 00:05:28,000
Jag betalade en förmögenhet för IVF.
Vet du att jag har provrörsbarn?
103
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
Jag betalade en förmögenhet för IVF.
Vet du att jag har provrörsbarn?
104
00:05:32,000 --> 00:05:32,060
Jag betalade en förmögenhet för IVF.
Vet du att jag har provrörsbarn?
105
00:05:32,100 --> 00:05:36,000
Jag låter hemsk när jag pratar
så här, men det är min tid nu.
106
00:05:36,000 --> 00:05:38,029
Jag låter hemsk när jag pratar
så här, men det är min tid nu.
107
00:05:38,069 --> 00:05:40,000
–Det är din tid också nu, Nora.
–Vad ska jag göra med den tiden, då?
108
00:05:40,000 --> 00:05:42,240
–Det är din tid också nu, Nora.
–Vad ska jag göra med den tiden, då?
109
00:05:43,029 --> 00:05:44,000
–Du kanske skulle börja dejta lite.
–Nej, herregud! Jag är klar med det.
110
00:05:44,000 --> 00:05:48,000
–Du kanske skulle börja dejta lite.
–Nej, herregud! Jag är klar med det.
111
00:05:48,000 --> 00:05:49,009
–Du kanske skulle börja dejta lite.
–Nej, herregud! Jag är klar med det.
112
00:06:19,170 --> 00:06:20,000
Jonna?
113
00:06:20,000 --> 00:06:21,120
Jonna?
114
00:06:23,100 --> 00:06:24,000
–Jonna!
–Va?
115
00:06:24,000 --> 00:06:25,110
–Jonna!
–Va?
116
00:06:25,149 --> 00:06:27,060
Har det hänt nåt?
117
00:06:28,129 --> 00:06:32,000
–Är du okej?
–Jag vet inte.
118
00:06:32,000 --> 00:06:32,060
–Är du okej?
–Jag vet inte.
119
00:06:32,100 --> 00:06:33,230
Eller, alltså...
120
00:06:34,019 --> 00:06:36,000
–Det är morgonmöte.
–Ja.
121
00:06:36,000 --> 00:06:37,009
–Det är morgonmöte.
–Ja.
122
00:06:45,220 --> 00:06:48,000
Herregud, vilket ställe.
123
00:06:48,000 --> 00:06:48,100
Herregud, vilket ställe.
124
00:06:53,050 --> 00:06:55,019
–Hej.
–Hej.
125
00:06:55,060 --> 00:06:56,000
–Hur ser det ut?
–Ett inbrott som har gått snett.
126
00:06:56,000 --> 00:06:58,209
–Hur ser det ut?
–Ett inbrott som har gått snett.
127
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Husägaren kom på inbrottstjuven
som i sin tur drabbades av panik.
128
00:07:00,000 --> 00:07:03,139
Husägaren kom på inbrottstjuven
som i sin tur drabbades av panik.
129
00:07:03,180 --> 00:07:04,000
–Du spekulerar?
–Det brukar jag göra.
130
00:07:04,000 --> 00:07:07,089
–Du spekulerar?
–Det brukar jag göra.
131
00:07:07,129 --> 00:07:08,000
–Hej, förresten.
–Hej.
132
00:07:08,000 --> 00:07:09,029
–Hej, förresten.
–Hej.
133
00:07:09,069 --> 00:07:12,000
Jag har inte träffat dig.
Men jag har hört talas om dig.
134
00:07:12,000 --> 00:07:13,050
Jag har inte träffat dig.
Men jag har hört talas om dig.
135
00:07:13,089 --> 00:07:16,000
–Ny sheriff i stan.
–Jag är väl snarare vicesheriff nu.
136
00:07:16,000 --> 00:07:18,240
–Ny sheriff i stan.
–Jag är väl snarare vicesheriff nu.
137
00:07:19,029 --> 00:07:20,000
Kan jag få lite fler fakta först?
Vad heter offret?
138
00:07:20,000 --> 00:07:22,120
Kan jag få lite fler fakta först?
Vad heter offret?
139
00:07:22,160 --> 00:07:24,000
Wilhelm Bauer.
Känd i fastighetsbranschen.
140
00:07:24,000 --> 00:07:26,230
Wilhelm Bauer.
Känd i fastighetsbranschen.
141
00:07:27,019 --> 00:07:28,000
Han har legat död i tolv timmar.
Skottet dödade direkt.
142
00:07:28,000 --> 00:07:30,170
Han har legat död i tolv timmar.
Skottet dödade direkt.
143
00:07:30,209 --> 00:07:32,000
En fönsterruta är krossad.
Nån har rotat i lådor.
144
00:07:32,000 --> 00:07:34,129
En fönsterruta är krossad.
Nån har rotat i lådor.
145
00:07:34,170 --> 00:07:36,000
Men inga fingeravtryck i rummet.
Inte ens från honom själv.
146
00:07:36,000 --> 00:07:39,040
Men inga fingeravtryck i rummet.
Inte ens från honom själv.
147
00:07:39,079 --> 00:07:40,000
–Är de borttorkade?
–Ja.
148
00:07:40,000 --> 00:07:42,139
–Är de borttorkade?
–Ja.
149
00:07:44,100 --> 00:07:46,069
–Ska vi?
–Ja.
150
00:07:48,050 --> 00:07:49,240
Miriam.
151
00:08:03,029 --> 00:08:04,000
Vem skjuter nån i panik men stannar
för att torka bort fingeravtryck?
152
00:08:04,000 --> 00:08:08,000
Vem skjuter nån i panik men stannar
för att torka bort fingeravtryck?
153
00:08:08,000 --> 00:08:08,230
Vem skjuter nån i panik men stannar
för att torka bort fingeravtryck?
154
00:08:11,220 --> 00:08:12,000
Här. Det kanske finns
nåt intressant på den.
155
00:08:12,000 --> 00:08:15,029
Här. Det kanske finns
nåt intressant på den.
156
00:08:19,019 --> 00:08:20,000
Jag fick precis veta att det pågår
en utredning av Bauers bolag.
157
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Jag fick precis veta att det pågår
en utredning av Bauers bolag.
158
00:08:24,000 --> 00:08:24,100
Jag fick precis veta att det pågår
en utredning av Bauers bolag.
159
00:08:24,139 --> 00:08:26,110
Okej.
160
00:08:26,149 --> 00:08:28,000
Här, gå igenom hans telefon.
161
00:08:28,000 --> 00:08:28,180
Här, gå igenom hans telefon.
162
00:08:28,220 --> 00:08:32,000
Jag känner en åklagare på ekoroteln.
Jag kan kolla om hon vet nåt.
163
00:08:32,000 --> 00:08:33,120
Jag känner en åklagare på ekoroteln.
Jag kan kolla om hon vet nåt.
164
00:08:33,159 --> 00:08:36,000
–Vem är det?
–Vi hörs senare.
165
00:08:36,000 --> 00:08:36,110
–Vem är det?
–Vi hörs senare.
166
00:08:36,149 --> 00:08:38,070
Jag finns på telefonen.
167
00:08:45,210 --> 00:08:48,000
Kom in!
168
00:08:48,000 --> 00:08:48,019
Kom in!
169
00:08:48,059 --> 00:08:50,000
Oj...
170
00:08:52,179 --> 00:08:54,009
–Hej!
–Hej.
171
00:08:54,049 --> 00:08:55,159
Vad gör du här?
172
00:08:55,200 --> 00:08:56,000
–Wilhelm Bauer, känner du honom?
–Hur så?
173
00:08:56,000 --> 00:09:00,000
–Wilhelm Bauer, känner du honom?
–Hur så?
174
00:09:00,000 --> 00:09:00,070
–Wilhelm Bauer, känner du honom?
–Hur så?
175
00:09:00,110 --> 00:09:03,059
Din myndighet
gör en granskning av honom.
176
00:09:03,100 --> 00:09:04,000
Och så bor han här på Sandhamn.
177
00:09:04,000 --> 00:09:07,240
Och så bor han här på Sandhamn.
178
00:09:08,029 --> 00:09:11,200
–Och så är han död.
–Va?
179
00:09:11,240 --> 00:09:12,000
Han blev mördad här på ön.
180
00:09:12,000 --> 00:09:14,139
Han blev mördad här på ön.
181
00:09:14,179 --> 00:09:16,000
–Så...du känner honom?
–Nej. Jag har träffat honom.
182
00:09:16,000 --> 00:09:20,000
–Så...du känner honom?
–Nej. Jag har träffat honom.
183
00:09:20,000 --> 00:09:20,120
–Så...du känner honom?
–Nej. Jag har träffat honom.
184
00:09:20,159 --> 00:09:24,000
Hans företag ligger på mitt bord,
så att säga.
185
00:09:24,000 --> 00:09:24,210
Hans företag ligger på mitt bord,
så att säga.
186
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
–Ja, världen är inte så stor.
–Nej...
187
00:09:28,000 --> 00:09:29,080
–Ja, världen är inte så stor.
–Nej...
188
00:09:29,120 --> 00:09:32,000
–Vad var det som hände?
–Det ser ut som ett inbrott.
189
00:09:32,000 --> 00:09:33,230
–Vad var det som hände?
–Det ser ut som ett inbrott.
190
00:09:34,019 --> 00:09:36,000
Som har gått fel på ett
eller annat sätt. Men vi vet inte.
191
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
Som har gått fel på ett
eller annat sätt. Men vi vet inte.
192
00:09:39,240 --> 00:09:40,000
Men hur är det med hans verksamhet?
Har han drivit den olagligt?
193
00:09:40,000 --> 00:09:44,000
Men hur är det med hans verksamhet?
Har han drivit den olagligt?
194
00:09:44,000 --> 00:09:45,159
Men hur är det med hans verksamhet?
Har han drivit den olagligt?
195
00:09:45,200 --> 00:09:48,000
Nej, inte vad vi har hittat hittills.
196
00:09:48,000 --> 00:09:48,230
Nej, inte vad vi har hittat hittills.
197
00:09:49,019 --> 00:09:52,000
Jag skulle säga
att han ligger i gråzonen.
198
00:09:52,000 --> 00:09:53,190
Jag skulle säga
att han ligger i gråzonen.
199
00:09:53,230 --> 00:09:56,000
Själv ligger han skjuten i hjärtat.
200
00:09:56,000 --> 00:09:58,139
Själv ligger han skjuten i hjärtat.
201
00:09:58,179 --> 00:10:00,000
Förlåt, vad gjorde han? "Skutt"?
202
00:10:00,000 --> 00:10:03,059
Förlåt, vad gjorde han? "Skutt"?
203
00:10:03,100 --> 00:10:04,000
Va? Alltså skjuten i hjärtat.
204
00:10:04,000 --> 00:10:08,000
Va? Alltså skjuten i hjärtat.
205
00:10:08,000 --> 00:10:08,139
Va? Alltså skjuten i hjärtat.
206
00:10:10,179 --> 00:10:12,000
–Kan jag göra nåt?
–Hör av dig om ni får fram nåt.
207
00:10:12,000 --> 00:10:16,000
–Kan jag göra nåt?
–Hör av dig om ni får fram nåt.
208
00:10:16,000 --> 00:10:16,149
–Kan jag göra nåt?
–Hör av dig om ni får fram nåt.
209
00:10:16,190 --> 00:10:18,240
Absolut.
210
00:10:19,029 --> 00:10:20,000
–Hej, Nora.
–Hej. Du...
211
00:10:20,000 --> 00:10:22,039
–Hej, Nora.
–Hej. Du...
212
00:10:22,080 --> 00:10:24,000
–Wilhelm Bauer är död.
–Va?
213
00:10:24,000 --> 00:10:24,159
–Wilhelm Bauer är död.
–Va?
214
00:10:24,200 --> 00:10:26,139
Mördad.
215
00:10:28,039 --> 00:10:30,110
–Hallå?
–Är det vårt fel?
216
00:10:30,149 --> 00:10:32,000
–Vårt fel?
–Ja. Vi startar en utredning.
217
00:10:32,000 --> 00:10:33,210
–Vårt fel?
–Ja. Vi startar en utredning.
218
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
–Nån vill inte att vi ska veta nåt.
–Ingenting är vårt fel.
219
00:10:36,000 --> 00:10:38,220
–Nån vill inte att vi ska veta nåt.
–Ingenting är vårt fel.
220
00:10:39,009 --> 00:10:40,000
Men vi kan ju ha missat nåt.
Jag kommer in. Sätt på kaffe.
221
00:10:40,000 --> 00:10:44,000
Men vi kan ju ha missat nåt.
Jag kommer in. Sätt på kaffe.
222
00:10:44,000 --> 00:10:45,039
Men vi kan ju ha missat nåt.
Jag kommer in. Sätt på kaffe.
223
00:10:45,080 --> 00:10:48,000
Ja, Shelly! Lilla gumman!
224
00:10:48,000 --> 00:10:50,129
Ja, Shelly! Lilla gumman!
225
00:10:50,169 --> 00:10:52,000
–Vad sent du kommer.
–Förlåt.
226
00:10:52,000 --> 00:10:53,070
–Vad sent du kommer.
–Förlåt.
227
00:10:53,110 --> 00:10:56,000
–Jag visste inte att du fick åka.
–Det får alla som inte är döda.
228
00:10:56,000 --> 00:10:58,200
–Jag visste inte att du fick åka.
–Det får alla som inte är döda.
229
00:10:58,240 --> 00:11:00,000
Vet du var Sebastian är?
Han har stängt av telefonen.
230
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
Vet du var Sebastian är?
Han har stängt av telefonen.
231
00:11:04,000 --> 00:11:05,200
Vet du var Sebastian är?
Han har stängt av telefonen.
232
00:11:05,240 --> 00:11:08,000
Vet du om han har träffat nån?
Så här var det med filippinskan.
233
00:11:08,000 --> 00:11:10,080
Vet du om han har träffat nån?
Så här var det med filippinskan.
234
00:11:10,120 --> 00:11:12,000
–Hur känner du dig, då?
–Jag är mör.
235
00:11:12,000 --> 00:11:13,139
–Hur känner du dig, då?
–Jag är mör.
236
00:11:13,179 --> 00:11:16,000
–Men du? Du verkar helt ur gängorna.
–Vad då? Nej.
237
00:11:16,000 --> 00:11:20,000
–Men du? Du verkar helt ur gängorna.
–Vad då? Nej.
238
00:11:20,000 --> 00:11:20,070
–Men du? Du verkar helt ur gängorna.
–Vad då? Nej.
239
00:11:20,110 --> 00:11:22,139
Jag är stressad bara.
240
00:11:22,179 --> 00:11:24,000
Jag kan gå själv.
241
00:11:24,000 --> 00:11:25,080
Jag kan gå själv.
242
00:11:25,120 --> 00:11:28,000
Kom, Shelly. Ja, kom.
243
00:11:28,000 --> 00:11:28,029
Kom, Shelly. Ja, kom.
244
00:11:28,070 --> 00:11:31,100
Har du pratat med honom?
245
00:11:31,139 --> 00:11:32,000
–Har du pratat med Sebastian?
–Nej.
246
00:11:32,000 --> 00:11:34,110
–Har du pratat med Sebastian?
–Nej.
247
00:11:34,149 --> 00:11:36,000
–Vad är det som har hänt?
–Inget.
248
00:11:36,000 --> 00:11:37,019
–Vad är det som har hänt?
–Inget.
249
00:11:37,059 --> 00:11:40,000
Jag ser ju att det är nåt.
250
00:11:40,000 --> 00:11:40,240
Jag ser ju att det är nåt.
251
00:11:41,029 --> 00:11:44,000
In med dig, Shelly. Sådär, ja.
252
00:11:44,000 --> 00:11:45,070
In med dig, Shelly. Sådär, ja.
253
00:11:46,070 --> 00:11:48,000
–Tala om vad det är som har hänt.
–Det har inte hänt nånting.
254
00:11:48,000 --> 00:11:51,009
–Tala om vad det är som har hänt.
–Det har inte hänt nånting.
255
00:11:51,049 --> 00:11:52,000
Jag oroar mig för honom, det vet du.
256
00:11:52,000 --> 00:11:54,080
Jag oroar mig för honom, det vet du.
257
00:11:57,110 --> 00:12:00,000
Fy fan!
258
00:12:00,000 --> 00:12:00,070
Fy fan!
259
00:12:00,110 --> 00:12:03,059
Han var lika full
som en svensk i Phuket.
260
00:12:04,120 --> 00:12:07,000
Nästan tre promille.
261
00:12:09,019 --> 00:12:12,000
Det är Bauers obduktionsrapport.
262
00:12:12,000 --> 00:12:12,059
Det är Bauers obduktionsrapport.
263
00:12:13,129 --> 00:12:16,000
–Hur går det för er?
–Nja... Just nu är det mest frågor.
264
00:12:16,000 --> 00:12:20,000
–Hur går det för er?
–Nja... Just nu är det mest frågor.
265
00:12:20,000 --> 00:12:20,080
–Hur går det för er?
–Nja... Just nu är det mest frågor.
266
00:12:21,200 --> 00:12:24,000
En sån här kille har inte få ovänner.
267
00:12:24,000 --> 00:12:25,070
En sån här kille har inte få ovänner.
268
00:12:25,110 --> 00:12:28,000
–Nu tänker jag på Miriam.
–Jaha.
269
00:12:28,000 --> 00:12:28,110
–Nu tänker jag på Miriam.
–Jaha.
270
00:12:30,100 --> 00:12:32,000
Jag har haft ögonen på henne sen
hon började. Det är en duktig polis.
271
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
Jag har haft ögonen på henne sen
hon började. Det är en duktig polis.
272
00:12:36,000 --> 00:12:36,019
Jag har haft ögonen på henne sen
hon började. Det är en duktig polis.
273
00:12:36,059 --> 00:12:37,210
Ja, ja.
274
00:12:39,080 --> 00:12:40,000
Hon följer regelboken i alla fall.
Hon är fan värre än en ortodox nunna.
275
00:12:40,000 --> 00:12:44,000
Hon följer regelboken i alla fall.
Hon är fan värre än en ortodox nunna.
276
00:12:44,000 --> 00:12:44,070
Hon följer regelboken i alla fall.
Hon är fan värre än en ortodox nunna.
277
00:12:44,110 --> 00:12:47,210
Vilket är precis vad du behöver.
278
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
Du kan lägga över mycket av
grovjobbet på henne. Hon är effektiv.
279
00:12:52,000 --> 00:12:53,029
Du kan lägga över mycket av
grovjobbet på henne. Hon är effektiv.
280
00:12:53,070 --> 00:12:56,000
–Så kan du göra det du är bäst på.
–Vad då?
281
00:12:56,000 --> 00:12:56,240
–Så kan du göra det du är bäst på.
–Vad då?
282
00:12:57,029 --> 00:13:00,000
Gå på intuition, tänka utanför asken.
Se det där som ingen annan ser.
283
00:13:00,000 --> 00:13:03,059
Gå på intuition, tänka utanför asken.
Se det där som ingen annan ser.
284
00:13:09,019 --> 00:13:12,000
–Tack.
–Jag menar det.
285
00:13:12,000 --> 00:13:12,059
–Tack.
–Jag menar det.
286
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Jag tycker att du är en bra chef.
Du är bra på att se folk.
287
00:13:16,000 --> 00:13:19,149
Jag tycker att du är en bra chef.
Du är bra på att se folk.
288
00:13:19,190 --> 00:13:20,000
Mitt kolesterol är redan högt.
Du behöver inte smöra.
289
00:13:20,000 --> 00:13:23,139
Mitt kolesterol är redan högt.
Du behöver inte smöra.
290
00:13:23,179 --> 00:13:24,000
Jag har gått igenom Bauers telefon.
291
00:13:24,000 --> 00:13:26,029
Jag har gått igenom Bauers telefon.
292
00:13:26,070 --> 00:13:28,000
Vid mordet är tre telefoner
uppkopplade mot en mast i närheten.
293
00:13:28,000 --> 00:13:31,019
Vid mordet är tre telefoner
uppkopplade mot en mast i närheten.
294
00:13:31,059 --> 00:13:32,000
En Sebastian Carlmark,
Julia Södergren och Bauer.
295
00:13:32,000 --> 00:13:35,190
En Sebastian Carlmark,
Julia Södergren och Bauer.
296
00:13:35,230 --> 00:13:36,000
Carlmark är delägare i Strömma
Cement. Julia hittar jag inget på.
297
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
Carlmark är delägare i Strömma
Cement. Julia hittar jag inget på.
298
00:13:40,000 --> 00:13:40,149
Carlmark är delägare i Strömma
Cement. Julia hittar jag inget på.
299
00:13:40,190 --> 00:13:44,000
Jag har ringt, men ingen svarar.
Och Bauers sopor visar på fest.
300
00:13:44,000 --> 00:13:45,120
Jag har ringt, men ingen svarar.
Och Bauers sopor visar på fest.
301
00:13:45,159 --> 00:13:48,000
En massa champagneflaskor,
Skagenröra. Ja, ni vet.
302
00:13:48,000 --> 00:13:49,080
En massa champagneflaskor,
Skagenröra. Ja, ni vet.
303
00:13:49,120 --> 00:13:52,000
Gästerna tog en ribbåt vid halv nio
och personalen hade åkt hem.
304
00:13:52,000 --> 00:13:54,049
Gästerna tog en ribbåt vid halv nio
och personalen hade åkt hem.
305
00:13:55,200 --> 00:13:56,000
–Vi börjar med Strömma Cement.
–Bra.
306
00:13:56,000 --> 00:13:59,210
–Vi börjar med Strömma Cement.
–Bra.
307
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
–Okej. Då är det bara att åka, då.
–Ja.
308
00:14:04,000 --> 00:14:05,039
–Okej. Då är det bara att åka, då.
–Ja.
309
00:14:05,080 --> 00:14:08,000
–Polisen?
–Ja, de söker Sebastian.
310
00:14:08,000 --> 00:14:08,190
–Polisen?
–Ja, de söker Sebastian.
311
00:14:09,190 --> 00:14:12,000
–Jag pratar med dem.
–Ja, gör så.
312
00:14:12,000 --> 00:14:12,179
–Jag pratar med dem.
–Ja, gör så.
313
00:14:16,120 --> 00:14:18,000
–Hej
–Hej.
314
00:14:18,039 --> 00:14:20,000
–Jonna.
–Alexander Forsman.
315
00:14:20,000 --> 00:14:20,029
–Jonna.
–Alexander Forsman.
316
00:14:20,070 --> 00:14:23,039
–Miriam Biana. Nackapolisen.
–Hej.
317
00:14:24,090 --> 00:14:26,120
Vi sätter oss här.
318
00:14:26,159 --> 00:14:28,000
Sebastian är inte här, tyvärr.
319
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Sebastian är inte här, tyvärr.
320
00:14:29,039 --> 00:14:31,210
–Är du hans syster?
–Ja, tvillingsyster.
321
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
–När pratade du med din bror senast?
–Jag har inte hört nåt sen i går.
322
00:14:36,000 --> 00:14:39,000
–När pratade du med din bror senast?
–Jag har inte hört nåt sen i går.
323
00:14:40,000 --> 00:14:43,139
Det har varit mycket.
Mamma fick en hjärtinfarkt nyss.
324
00:14:43,179 --> 00:14:44,000
–Beklagar.
–Tack.
325
00:14:44,000 --> 00:14:45,169
–Beklagar.
–Tack.
326
00:14:45,210 --> 00:14:48,000
Jo, han ringde på kvällen
och frågade hur hon mådde.
327
00:14:48,000 --> 00:14:49,169
Jo, han ringde på kvällen
och frågade hur hon mådde.
328
00:14:49,210 --> 00:14:52,000
–Vi får inte kontakt.
–Vad gäller det?
329
00:14:52,000 --> 00:14:52,200
–Vi får inte kontakt.
–Vad gäller det?
330
00:14:52,240 --> 00:14:56,000
Vi har spårat hans telefon,
men tappade den utanför Stavsnäs.
331
00:14:56,000 --> 00:14:57,169
Vi har spårat hans telefon,
men tappade den utanför Stavsnäs.
332
00:14:57,210 --> 00:15:00,000
–Men varför vill ni...?
–Det gäller en mordutredning.
333
00:15:00,000 --> 00:15:02,000
–Men varför vill ni...?
–Det gäller en mordutredning.
334
00:15:03,139 --> 00:15:04,000
–På vem?
–Det har vi inte gått ut med.
335
00:15:04,000 --> 00:15:06,029
–På vem?
–Det har vi inte gått ut med.
336
00:15:06,070 --> 00:15:08,000
–Wilhelm Bauer.
–Okej. Jag förstår inte.
337
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
–Wilhelm Bauer.
–Okej. Jag förstår inte.
338
00:15:12,000 --> 00:15:12,029
–Wilhelm Bauer.
–Okej. Jag förstår inte.
339
00:15:12,070 --> 00:15:15,149
–Är det nån du känner?
–Nej.
340
00:15:17,049 --> 00:15:20,000
–Vad har Sebastian med det att göra?
–Han var där på fest.
341
00:15:20,000 --> 00:15:21,029
–Vad har Sebastian med det att göra?
–Han var där på fest.
342
00:15:21,070 --> 00:15:24,000
–Vi ber dig hålla det för dig själv.
–Självklart.
343
00:15:24,000 --> 00:15:25,139
–Vi ber dig hålla det för dig själv.
–Självklart.
344
00:15:25,179 --> 00:15:28,000
Be Sebastian ringa oss
så fort du hör av honom.
345
00:15:28,000 --> 00:15:28,220
Be Sebastian ringa oss
så fort du hör av honom.
346
00:15:30,100 --> 00:15:32,000
–Tack.
–Bra.
347
00:15:32,000 --> 00:15:32,100
–Tack.
–Bra.
348
00:15:40,210 --> 00:15:44,000
Du nämnde Bauer. Det har inte
gått ut till allmänheten.
349
00:15:44,000 --> 00:15:44,120
Du nämnde Bauer. Det har inte
gått ut till allmänheten.
350
00:15:44,159 --> 00:15:48,000
Allmänheten, ja.
Fan! Den hade jag glömt.
351
00:15:48,000 --> 00:15:48,039
Allmänheten, ja.
Fan! Den hade jag glömt.
352
00:15:48,080 --> 00:15:51,009
Finns det några regler du följer?
353
00:15:51,049 --> 00:15:52,000
Man måste gå i mål med
rätt antal prickar i Fia med knuff.
354
00:15:52,000 --> 00:15:55,019
Man måste gå i mål med
rätt antal prickar i Fia med knuff.
355
00:16:23,009 --> 00:16:24,000
Vi har hittat ett mejl
som kom till Bauer för två dar sen.
356
00:16:24,000 --> 00:16:28,000
Vi har hittat ett mejl
som kom till Bauer för två dar sen.
357
00:16:28,000 --> 00:16:28,090
Vi har hittat ett mejl
som kom till Bauer för två dar sen.
358
00:16:28,129 --> 00:16:31,139
–I fredags.
–I fredags.
359
00:16:31,179 --> 00:16:32,000
–Vad står det?
–Det är ett bud om att köpa mark.
360
00:16:32,000 --> 00:16:36,000
–Vad står det?
–Det är ett bud om att köpa mark.
361
00:16:36,000 --> 00:16:36,059
–Vad står det?
–Det är ett bud om att köpa mark.
362
00:16:36,100 --> 00:16:40,000
Från Strömma Cement. En av ägarna
skulle tydligen besöka Bauer i går.
363
00:16:40,000 --> 00:16:42,019
Från Strömma Cement. En av ägarna
skulle tydligen besöka Bauer i går.
364
00:16:42,059 --> 00:16:44,000
–Sebastian Carlmark?
–Ja. Hur visste du det?
365
00:16:44,000 --> 00:16:46,230
–Sebastian Carlmark?
–Ja. Hur visste du det?
366
00:16:47,019 --> 00:16:48,000
Det var en vild gissning.
367
00:16:48,000 --> 00:16:49,139
Det var en vild gissning.
368
00:16:52,100 --> 00:16:56,000
Vi har hittat ett kontantuttag
på två miljoner kronor också.
369
00:16:56,000 --> 00:16:57,080
Vi har hittat ett kontantuttag
på två miljoner kronor också.
370
00:16:57,120 --> 00:17:00,000
De pengarna har inte vi sett till.
371
00:17:00,000 --> 00:17:00,159
De pengarna har inte vi sett till.
372
00:17:01,190 --> 00:17:04,000
Men...du ska ha tack
för informationen.
373
00:17:04,000 --> 00:17:05,180
Men...du ska ha tack
för informationen.
374
00:17:05,220 --> 00:17:08,000
Ingen orsak.
375
00:17:08,039 --> 00:17:12,000
–Ska vi ta ett glas i kväll?
–Ta en glass?
376
00:17:12,000 --> 00:17:14,079
–Ska vi ta ett glas i kväll?
–Ta en glass?
377
00:17:14,119 --> 00:17:16,000
–Alltså...ett glas. Vin.
–Jaha, okej.
378
00:17:16,000 --> 00:17:19,200
–Alltså...ett glas. Vin.
–Jaha, okej.
379
00:17:19,240 --> 00:17:20,000
–Ja? Men vad bra. Då ses vi. Hej!
–Hej.
380
00:17:20,000 --> 00:17:24,000
–Ja? Men vad bra. Då ses vi. Hej!
–Hej.
381
00:17:24,000 --> 00:17:25,069
–Ja? Men vad bra. Då ses vi. Hej!
–Hej.
382
00:19:51,240 --> 00:19:52,000
–Hej, mamma.
–Polisen var här och sökte Sebastian.
383
00:19:52,000 --> 00:19:56,000
–Hej, mamma.
–Polisen var här och sökte Sebastian.
384
00:19:56,000 --> 00:19:56,029
–Hej, mamma.
–Polisen var här och sökte Sebastian.
385
00:19:56,069 --> 00:19:58,240
–Var är han?
–Jag vet inte.
386
00:19:59,029 --> 00:20:00,000
Vad då, "vet inte"?
Har du inte pratat med honom?
387
00:20:00,000 --> 00:20:02,079
Vad då, "vet inte"?
Har du inte pratat med honom?
388
00:20:02,119 --> 00:20:04,000
Jag tror inte att det är nån fara.
389
00:20:04,000 --> 00:20:05,019
Jag tror inte att det är nån fara.
390
00:20:05,059 --> 00:20:08,000
Jag känner på mig att nåt har hänt.
Du lovade att ta hand om honom.
391
00:20:08,000 --> 00:20:11,069
Jag känner på mig att nåt har hänt.
Du lovade att ta hand om honom.
392
00:20:11,109 --> 00:20:12,000
Jonna!
393
00:20:12,000 --> 00:20:13,039
Jonna!
394
00:20:51,029 --> 00:20:52,000
Julia! Det är polisen. Öppna.
395
00:20:52,000 --> 00:20:54,140
Julia! Det är polisen. Öppna.
396
00:21:30,190 --> 00:21:32,000
Okej. Tack.
397
00:21:32,000 --> 00:21:33,240
Okej. Tack.
398
00:21:35,240 --> 00:21:36,000
De har hittat Sebastian.
Han har kraschat med båten.
399
00:21:36,000 --> 00:21:40,000
De har hittat Sebastian.
Han har kraschat med båten.
400
00:21:40,000 --> 00:21:40,049
De har hittat Sebastian.
Han har kraschat med båten.
401
00:21:40,089 --> 00:21:43,000
–Var?
–Stavsnäs.
402
00:21:43,039 --> 00:21:44,000
Han är så död man kan bli.
403
00:21:44,000 --> 00:21:46,039
Han är så död man kan bli.
404
00:21:50,029 --> 00:21:52,000
Eva Carlmark?
405
00:21:52,000 --> 00:21:52,059
Eva Carlmark?
406
00:21:55,049 --> 00:21:56,000
Nej... Nej, nej!
407
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
Nej... Nej, nej!
408
00:22:00,000 --> 00:22:01,029
Nej... Nej, nej!
409
00:22:44,220 --> 00:22:48,000
Vad har du nu ställt till med,
flicka lilla?
410
00:22:48,000 --> 00:22:48,109
Vad har du nu ställt till med,
flicka lilla?
411
00:22:49,170 --> 00:22:51,240
Det var inte jag som sköt.
412
00:22:54,079 --> 00:22:56,000
Okej. Var det nån som såg dig?
413
00:22:56,000 --> 00:22:57,240
Okej. Var det nån som såg dig?
414
00:22:59,019 --> 00:23:00,000
–Men polisen var hemma hos dig?
–Ja.
415
00:23:00,000 --> 00:23:02,099
–Men polisen var hemma hos dig?
–Ja.
416
00:23:02,140 --> 00:23:04,000
–Nån måste ju ha sagt nåt.
–Han tjallar inte.
417
00:23:04,000 --> 00:23:06,079
–Nån måste ju ha sagt nåt.
–Han tjallar inte.
418
00:23:06,119 --> 00:23:08,000
Alla tjallar alltid.
419
00:23:08,000 --> 00:23:09,109
Alla tjallar alltid.
420
00:23:11,180 --> 00:23:12,000
Och till slut åker man dit.
421
00:23:12,000 --> 00:23:13,220
Och till slut åker man dit.
422
00:23:15,049 --> 00:23:16,000
Du behöver hjälp.
Professionell hjälp.
423
00:23:16,000 --> 00:23:20,000
Du behöver hjälp.
Professionell hjälp.
424
00:23:20,000 --> 00:23:20,109
Du behöver hjälp.
Professionell hjälp.
425
00:23:27,240 --> 00:23:28,000
Får jag sova här?
426
00:23:28,000 --> 00:23:30,109
Får jag sova här?
427
00:23:32,119 --> 00:23:35,029
Snälla...
428
00:23:48,089 --> 00:23:52,000
Bauer blev skjuten direkt efter
att han tog ut två miljoner kronor.
429
00:23:52,000 --> 00:23:53,200
Bauer blev skjuten direkt efter
att han tog ut två miljoner kronor.
430
00:23:53,240 --> 00:23:56,000
Bauer hade
extremt hög alkoholhalt i blodet.
431
00:23:56,000 --> 00:23:57,119
Bauer hade
extremt hög alkoholhalt i blodet.
432
00:23:57,160 --> 00:24:00,000
Detsamma gäller nog Sebastian.
433
00:24:00,000 --> 00:24:00,170
Detsamma gäller nog Sebastian.
434
00:24:00,210 --> 00:24:04,000
–Du menar att de var drängfulla?
–Bauer kunde ha självantänt.
435
00:24:04,000 --> 00:24:05,220
–Du menar att de var drängfulla?
–Bauer kunde ha självantänt.
436
00:24:06,009 --> 00:24:08,000
Jag tror det uppstod
nåt bråk om pengar.
437
00:24:08,000 --> 00:24:10,160
Jag tror det uppstod
nåt bråk om pengar.
438
00:24:10,200 --> 00:24:12,000
Det ledde till
att Sebastian sköt Bauer.
439
00:24:12,000 --> 00:24:13,160
Det ledde till
att Sebastian sköt Bauer.
440
00:24:13,200 --> 00:24:16,000
Sen försökte han få det
att likna ett inbrott.
441
00:24:16,000 --> 00:24:17,180
Sen försökte han få det
att likna ett inbrott.
442
00:24:17,220 --> 00:24:20,000
Men det var en person till där.
En ung tjej.
443
00:24:20,000 --> 00:24:21,150
Men det var en person till där.
En ung tjej.
444
00:24:21,190 --> 00:24:24,000
Jaha? Vem då?
445
00:24:24,000 --> 00:24:24,019
Jaha? Vem då?
446
00:24:26,220 --> 00:24:28,000
–Får jag berätta för dig, då?
–Ja, jag är ju involverad.
447
00:24:28,000 --> 00:24:31,150
–Får jag berätta för dig, då?
–Ja, jag är ju involverad.
448
00:24:33,019 --> 00:24:35,089
I vad då?
449
00:24:37,210 --> 00:24:40,000
I utredningen.
450
00:24:40,000 --> 00:24:40,019
I utredningen.
451
00:25:59,059 --> 00:26:00,000
Sebastian? Är du där?
452
00:26:00,000 --> 00:26:03,119
Sebastian? Är du där?
453
00:26:06,150 --> 00:26:08,000
Vem är det?
454
00:26:08,000 --> 00:26:08,220
Vem är det?
455
00:26:10,170 --> 00:26:12,000
–Svara, då.
–Vem pratar jag med?
456
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
–Svara, då.
–Vem pratar jag med?
457
00:26:15,000 --> 00:26:16,000
–Hallå?
–Vem är du?
458
00:26:16,000 --> 00:26:17,109
–Hallå?
–Vem är du?
459
00:26:17,150 --> 00:26:20,000
Jonna Carlmark.
Jag är Sebastians syster.
460
00:26:20,000 --> 00:26:21,130
Jonna Carlmark.
Jag är Sebastians syster.
461
00:26:21,170 --> 00:26:24,000
–Varför har du hans telefon?
–Sebastian är död.
462
00:26:24,000 --> 00:26:26,160
–Varför har du hans telefon?
–Sebastian är död.
463
00:26:26,200 --> 00:26:28,000
En olycka.
464
00:26:28,000 --> 00:26:28,170
En olycka.
465
00:26:28,210 --> 00:26:32,000
Nej, det är inte sant.
Jag träffade honom alldeles nyss.
466
00:26:32,000 --> 00:26:32,190
Nej, det är inte sant.
Jag träffade honom alldeles nyss.
467
00:26:32,230 --> 00:26:36,000
Varför skrev du
att polisen var efter dig?
468
00:26:36,000 --> 00:26:36,109
Varför skrev du
att polisen var efter dig?
469
00:26:37,119 --> 00:26:40,000
–Det är hans fel.
–Vilket då?
470
00:26:40,000 --> 00:26:41,109
–Det är hans fel.
–Vilket då?
471
00:26:41,150 --> 00:26:44,000
Du vet vad han har gjort.
Du var där.
472
00:26:44,000 --> 00:26:46,140
Du vet vad han har gjort.
Du var där.
473
00:27:09,180 --> 00:27:12,000
Nej, det har varit lugnt hela natten.
474
00:27:12,000 --> 00:27:12,220
Nej, det har varit lugnt hela natten.
475
00:27:37,119 --> 00:27:40,000
–Vi går in.
–Det kan vi inte.
476
00:27:40,000 --> 00:27:40,130
–Vi går in.
–Det kan vi inte.
477
00:27:40,170 --> 00:27:44,000
–Kan vi väl?
–Då måste vi prata med åklagaren.
478
00:27:44,000 --> 00:27:44,170
–Kan vi väl?
–Då måste vi prata med åklagaren.
479
00:27:47,210 --> 00:27:48,000
–Känner du? Det luktar lik.
–Lik?
480
00:27:48,000 --> 00:27:52,000
–Känner du? Det luktar lik.
–Lik?
481
00:27:52,000 --> 00:27:52,049
–Känner du? Det luktar lik.
–Lik?
482
00:27:52,089 --> 00:27:56,000
Hon ligger där inne och ruttnar.
Så kan vi inte ha det.
483
00:27:56,000 --> 00:27:56,059
Hon ligger där inne och ruttnar.
Så kan vi inte ha det.
484
00:28:32,089 --> 00:28:36,000
–Kan hon vara prostituerad?
–Vilka fördomar. Hon är servitris.
485
00:28:36,000 --> 00:28:37,240
–Kan hon vara prostituerad?
–Vilka fördomar. Hon är servitris.
486
00:28:46,230 --> 00:28:48,000
Ja, hon...kan väl vara både och.
487
00:28:48,000 --> 00:28:49,200
Ja, hon...kan väl vara både och.
488
00:28:50,210 --> 00:28:52,000
Vi delar på oss.
Tar du eskorten så tar jag Sandhamn?
489
00:28:52,000 --> 00:28:54,200
Vi delar på oss.
Tar du eskorten så tar jag Sandhamn?
490
00:29:03,079 --> 00:29:04,000
Hallå?
491
00:29:04,000 --> 00:29:05,089
Hallå?
492
00:29:06,089 --> 00:29:08,000
–Hej, Julia!
–Hej.
493
00:29:08,000 --> 00:29:09,150
–Hej, Julia!
–Hej.
494
00:29:09,190 --> 00:29:12,000
Skulle jag kunna få ställa
några frågor till dig?
495
00:29:12,000 --> 00:29:13,009
Skulle jag kunna få ställa
några frågor till dig?
496
00:29:13,049 --> 00:29:15,220
–Du är väl åklagare?
–Ja.
497
00:29:16,009 --> 00:29:19,089
–Det var alltså ett slagsmål?
–Ja.
498
00:29:19,130 --> 00:29:20,000
Och så var det nån som trillade
och gjorde sig väldigt illa?
499
00:29:20,000 --> 00:29:24,000
Och så var det nån som trillade
och gjorde sig väldigt illa?
500
00:29:24,000 --> 00:29:24,039
Och så var det nån som trillade
och gjorde sig väldigt illa?
501
00:29:24,079 --> 00:29:26,119
Typ så.
502
00:29:29,049 --> 00:29:32,000
Den här personen som gjorde sig illa,
är den okej nu?
503
00:29:32,000 --> 00:29:34,039
Den här personen som gjorde sig illa,
är den okej nu?
504
00:29:34,079 --> 00:29:36,000
Nej, inte direkt.
505
00:29:36,000 --> 00:29:36,059
Nej, inte direkt.
506
00:29:38,140 --> 00:29:40,000
Vad är det du undrar över?
507
00:29:40,000 --> 00:29:41,180
Vad är det du undrar över?
508
00:29:41,220 --> 00:29:44,000
den här personen
som bara råkade vara där–
509
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
den här personen
som bara råkade vara där–
510
00:29:48,000 --> 00:29:48,019
den här personen
som bara råkade vara där–
511
00:29:48,059 --> 00:29:51,109
–och sen stack...
512
00:29:51,150 --> 00:29:52,000
Är den personen skyldig då?
513
00:29:52,000 --> 00:29:54,190
Är den personen skyldig då?
514
00:29:54,230 --> 00:29:56,000
Även om det var en olyckshändelse?
515
00:29:56,000 --> 00:29:58,079
Även om det var en olyckshändelse?
516
00:29:59,210 --> 00:30:00,000
Det är lite komplicerat.
517
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
Det är lite komplicerat.
518
00:30:03,039 --> 00:30:04,000
Jag skulle råda dig till att be den
att gå till polisen och berätta allt.
519
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
Jag skulle råda dig till att be den
att gå till polisen och berätta allt.
520
00:30:08,000 --> 00:30:08,220
Jag skulle råda dig till att be den
att gå till polisen och berätta allt.
521
00:30:09,009 --> 00:30:12,000
Och om de inte tror
på henne eller honom?
522
00:30:12,000 --> 00:30:12,230
Och om de inte tror
på henne eller honom?
523
00:30:13,019 --> 00:30:16,000
Vad är alternativet? Att gömma sig?
524
00:30:16,000 --> 00:30:18,150
Vad är alternativet? Att gömma sig?
525
00:32:04,079 --> 00:32:08,000
Här. Du...
Jag skulle behöva åka iväg en stund.
526
00:32:08,000 --> 00:32:08,099
Här. Du...
Jag skulle behöva åka iväg en stund.
527
00:32:08,140 --> 00:32:12,000
–Varför då?
–Ett ärende. Jag är tillbaka snart.
528
00:32:12,000 --> 00:32:12,180
–Varför då?
–Ett ärende. Jag är tillbaka snart.
529
00:32:12,220 --> 00:32:16,000
–Vi ska ju ordna med begravningen.
–Det är ingen brådska.
530
00:32:16,000 --> 00:32:17,109
–Vi ska ju ordna med begravningen.
–Det är ingen brådska.
531
00:32:17,150 --> 00:32:20,000
Ska han bara ligga där ensam
på bårhuset?
532
00:32:20,000 --> 00:32:22,130
Ska han bara ligga där ensam
på bårhuset?
533
00:32:22,170 --> 00:32:24,000
–Jag tror inte att han lider av det.
–Du har blivit så kall.
534
00:32:24,000 --> 00:32:27,019
–Jag tror inte att han lider av det.
–Du har blivit så kall.
535
00:32:38,009 --> 00:32:40,000
–Ring om hon dyker upp.
–Ja, absolut.
536
00:32:40,000 --> 00:32:42,009
–Ring om hon dyker upp.
–Ja, absolut.
537
00:32:42,049 --> 00:32:44,000
–Tack.
–Tack. Hej då.
538
00:32:44,000 --> 00:32:45,029
–Tack.
–Tack. Hej då.
539
00:32:48,180 --> 00:32:51,059
–Ja?
–Hej, det är Nora.
540
00:32:51,099 --> 00:32:52,000
Jag har lite information.
Har du tid att prata?
541
00:32:52,000 --> 00:32:54,230
Jag har lite information.
Har du tid att prata?
542
00:32:55,019 --> 00:32:56,000
Okej. Jag är där om fem.
543
00:32:56,000 --> 00:32:57,220
Okej. Jag är där om fem.
544
00:32:58,009 --> 00:33:00,000
–Om fem?
–Ja, jag är nere i hamnen nu.
545
00:33:00,000 --> 00:33:01,009
–Om fem?
–Ja, jag är nere i hamnen nu.
546
00:33:01,049 --> 00:33:04,000
–Jag kommer.
–Okej. Bra, hej.
547
00:33:04,000 --> 00:33:06,069
–Jag kommer.
–Okej. Bra, hej.
548
00:33:21,180 --> 00:33:24,000
Hej. Jag kommer att ta
de där pengarna och dra.
549
00:33:24,000 --> 00:33:25,180
Hej. Jag kommer att ta
de där pengarna och dra.
550
00:33:27,079 --> 00:33:28,000
Jag har inte så många alternativ.
551
00:33:28,000 --> 00:33:30,089
Jag har inte så många alternativ.
552
00:33:31,220 --> 00:33:32,000
–Var ska ni träffas nånstans?
–I nån gammal fabrik ute vid Strömma.
553
00:33:32,000 --> 00:33:36,000
–Var ska ni träffas nånstans?
–I nån gammal fabrik ute vid Strömma.
554
00:33:36,000 --> 00:33:38,220
–Var ska ni träffas nånstans?
–I nån gammal fabrik ute vid Strömma.
555
00:33:39,009 --> 00:33:40,000
Du... Var försiktig.
556
00:33:40,000 --> 00:33:42,240
Du... Var försiktig.
557
00:33:48,000 --> 00:33:50,019
Hjälp henne.
558
00:33:59,109 --> 00:34:00,000
Kom in!
559
00:34:00,000 --> 00:34:01,130
Kom in!
560
00:34:05,109 --> 00:34:07,029
–Hej.
–Hej.
561
00:34:07,069 --> 00:34:08,000
Jag fick besök av en tjej som jag
tror kan ha sett nåt hos Bauer.
562
00:34:08,000 --> 00:34:11,139
Jag fick besök av en tjej som jag
tror kan ha sett nåt hos Bauer.
563
00:34:14,059 --> 00:34:16,000
–Är det hon?
–Ja. Julia.
564
00:34:16,000 --> 00:34:17,090
–Är det hon?
–Ja. Julia.
565
00:34:29,059 --> 00:34:31,170
–Är du själv?
–Ja.
566
00:34:33,179 --> 00:34:35,119
Kom.
567
00:34:40,079 --> 00:34:42,119
Stanna här.
568
00:34:55,150 --> 00:34:56,000
Ta bort den där!
569
00:34:56,000 --> 00:34:57,190
Ta bort den där!
570
00:35:02,239 --> 00:35:04,000
Du får pengarna.
Hur ska jag veta att du är tyst sen?
571
00:35:04,000 --> 00:35:06,159
Du får pengarna.
Hur ska jag veta att du är tyst sen?
572
00:35:06,199 --> 00:35:08,000
För att jag säger det.
573
00:35:08,000 --> 00:35:09,090
För att jag säger det.
574
00:35:09,130 --> 00:35:12,000
Ska jag bara lita på dig?
Du måste vara tyst!
575
00:35:12,000 --> 00:35:12,159
Ska jag bara lita på dig?
Du måste vara tyst!
576
00:35:12,199 --> 00:35:14,190
Snälla, ta bort den.
577
00:35:14,230 --> 00:35:16,000
–Varför ska jag tro på dig?
–För att jag säger det.
578
00:35:16,000 --> 00:35:18,070
–Varför ska jag tro på dig?
–För att jag säger det.
579
00:35:38,150 --> 00:35:40,000
Fan, fan!
580
00:35:40,000 --> 00:35:41,230
Fan, fan!
581
00:36:16,030 --> 00:36:18,219
–Har ni hittat Julia än?
–Nej.
582
00:36:19,010 --> 00:36:20,000
Hur länge
kan människan hålla sig undan?
583
00:36:20,000 --> 00:36:22,199
Hur länge
kan människan hålla sig undan?
584
00:36:24,019 --> 00:36:26,070
Vi är inne på dag tre.
585
00:36:26,110 --> 00:36:28,000
Hon är inte
i lägenheten eller på baren.
586
00:36:28,000 --> 00:36:29,010
Hon är inte
i lägenheten eller på baren.
587
00:36:29,050 --> 00:36:32,000
Och inte hos Conchita Wurst–figuren?
588
00:36:32,000 --> 00:36:32,090
Och inte hos Conchita Wurst–figuren?
589
00:36:32,130 --> 00:36:36,000
Inget från Arlanda
eller de andra gränskontrollerna.
590
00:36:36,000 --> 00:36:36,199
Inget från Arlanda
eller de andra gränskontrollerna.
591
00:36:36,239 --> 00:36:40,000
Jag var tvungen att lyfta span
från hennes lya.
592
00:36:40,000 --> 00:36:40,079
Jag var tvungen att lyfta span
från hennes lya.
593
00:36:40,119 --> 00:36:44,000
Johan och Gunnar satt där
och kostade massor av övertid.
594
00:36:44,000 --> 00:36:45,130
Johan och Gunnar satt där
och kostade massor av övertid.
595
00:36:45,170 --> 00:36:48,000
–Hon har väl lyckats smita ut.
–Skit!
596
00:36:48,000 --> 00:36:50,070
–Hon har väl lyckats smita ut.
–Skit!
597
00:36:50,110 --> 00:36:52,000
Hur går vi vidare med det här nu då?
598
00:36:52,000 --> 00:36:53,219
Hur går vi vidare med det här nu då?
599
00:36:55,000 --> 00:36:56,000
–Vart ska du?
–Ut. Jag ringer om jag behöver dig.
600
00:36:56,000 --> 00:36:58,210
–Vart ska du?
–Ut. Jag ringer om jag behöver dig.
601
00:36:59,000 --> 00:37:00,000
Tack.
602
00:37:00,000 --> 00:37:00,190
Tack.
603
00:37:18,059 --> 00:37:20,000
Ja, titta...
604
00:37:20,000 --> 00:37:20,179
Ja, titta...
605
00:37:21,219 --> 00:37:23,099
Ja, kom, Shelly.
606
00:37:23,139 --> 00:37:24,000
Minnesstunden börjar strax,
kommer du?
607
00:37:24,000 --> 00:37:27,110
Minnesstunden börjar strax,
kommer du?
608
00:38:04,050 --> 00:38:05,210
Letar du efter det här?
609
00:38:06,000 --> 00:38:08,000
Vem fan är du? Jag ringer polisen.
610
00:38:08,000 --> 00:38:09,219
Vem fan är du? Jag ringer polisen.
611
00:38:10,010 --> 00:38:12,000
Jag är polisen.
Och det är ännu fler poliser utanför.
612
00:38:12,000 --> 00:38:14,099
Jag är polisen.
Och det är ännu fler poliser utanför.
613
00:38:16,210 --> 00:38:19,199
–Vart har du tänkt resa?
–Ingenstans.
614
00:38:19,239 --> 00:38:20,000
Nehej... Okej.
615
00:38:20,000 --> 00:38:23,059
Nehej... Okej.
616
00:38:23,099 --> 00:38:24,000
Varför behöver du det här?
617
00:38:24,000 --> 00:38:25,190
Varför behöver du det här?
618
00:38:27,050 --> 00:38:28,000
Du är på väg
att fatta ett dåligt beslut.
619
00:38:28,000 --> 00:38:30,019
Du är på väg
att fatta ett dåligt beslut.
620
00:38:31,019 --> 00:38:32,000
Jag vet att du har två miljoner
i den där väskan.
621
00:38:32,000 --> 00:38:34,130
Jag vet att du har två miljoner
i den där väskan.
622
00:38:34,170 --> 00:38:36,000
Och jag vet att du har tänkt
att lämna landet.
623
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
Och jag vet att du har tänkt
att lämna landet.
624
00:38:39,110 --> 00:38:40,000
Men sen?
625
00:38:40,000 --> 00:38:41,000
Men sen?
626
00:38:41,039 --> 00:38:44,000
Du har väl tänkt åka till ett ställe
där vi inte kan hitta dig?
627
00:38:44,000 --> 00:38:46,210
Du har väl tänkt åka till ett ställe
där vi inte kan hitta dig?
628
00:38:48,030 --> 00:38:52,000
Vet du vilka länder som inte har
utlämningsavtal med Sverige?
629
00:38:52,000 --> 00:38:52,239
Vet du vilka länder som inte har
utlämningsavtal med Sverige?
630
00:38:53,030 --> 00:38:54,199
Det kan jag berätta.
631
00:38:54,239 --> 00:38:56,000
Costa Rica och Thailand.
632
00:38:56,000 --> 00:38:58,059
Costa Rica och Thailand.
633
00:38:59,199 --> 00:39:00,000
Vad har du tänkt göra där?
Två miljoner är mycket pengar–
634
00:39:00,000 --> 00:39:04,000
Vad har du tänkt göra där?
Två miljoner är mycket pengar–
635
00:39:04,000 --> 00:39:06,010
Vad har du tänkt göra där?
Två miljoner är mycket pengar–
636
00:39:06,050 --> 00:39:08,000
–men det räcker väl inte hela livet?
637
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
–men det räcker väl inte hela livet?
638
00:39:12,099 --> 00:39:14,210
Du förstår...
639
00:39:16,119 --> 00:39:18,219
Jag har gjort som du en gång.
640
00:39:20,219 --> 00:39:24,000
Jag bara stack från alltihop.
641
00:39:24,000 --> 00:39:24,050
Jag bara stack från alltihop.
642
00:39:24,090 --> 00:39:28,000
Jag hade gjort många dåliga val
och gjort mycket dumt.
643
00:39:28,000 --> 00:39:28,219
Jag hade gjort många dåliga val
och gjort mycket dumt.
644
00:39:29,010 --> 00:39:31,050
Var skyldig folk pengar.
645
00:39:31,090 --> 00:39:32,000
Så jag bara åkte iväg.
646
00:39:32,000 --> 00:39:35,219
Så jag bara åkte iväg.
647
00:39:36,010 --> 00:39:38,019
Långt bort.
648
00:39:39,139 --> 00:39:40,000
Hamnade till slut i Indonesien.
649
00:39:40,000 --> 00:39:42,119
Hamnade till slut i Indonesien.
650
00:39:42,159 --> 00:39:44,000
Där fick jag jobb i en bar,
lärde känna folk, drack för mycket.
651
00:39:44,000 --> 00:39:48,000
Där fick jag jobb i en bar,
lärde känna folk, drack för mycket.
652
00:39:48,000 --> 00:39:49,030
Där fick jag jobb i en bar,
lärde känna folk, drack för mycket.
653
00:39:49,070 --> 00:39:52,000
Kände att jag levde livet.
654
00:39:52,000 --> 00:39:52,039
Kände att jag levde livet.
655
00:39:55,030 --> 00:39:56,000
Men du vet...
656
00:39:56,000 --> 00:39:57,070
Men du vet...
657
00:39:58,150 --> 00:40:00,000
Det är de där nätterna.
658
00:40:00,000 --> 00:40:01,000
Det är de där nätterna.
659
00:40:03,079 --> 00:40:04,000
Jag kunde inte sova.
660
00:40:04,000 --> 00:40:05,230
Jag kunde inte sova.
661
00:40:06,230 --> 00:40:08,000
Det var nåt som gnagde i mig.
Och det blev bara värre och värre.
662
00:40:08,000 --> 00:40:12,000
Det var nåt som gnagde i mig.
Och det blev bara värre och värre.
663
00:40:12,000 --> 00:40:13,050
Det var nåt som gnagde i mig.
Och det blev bara värre och värre.
664
00:40:14,039 --> 00:40:16,000
Jag kände att jag åts upp inifrån.
665
00:40:16,000 --> 00:40:17,000
Jag kände att jag åts upp inifrån.
666
00:40:20,039 --> 00:40:21,119
Vet du vad det var?
667
00:40:23,239 --> 00:40:24,000
Samvetet.
668
00:40:24,000 --> 00:40:25,219
Samvetet.
669
00:40:27,099 --> 00:40:28,000
Man kan intala sig att man inte
har gjort nåt fel, men innerst inne–
670
00:40:28,000 --> 00:40:32,000
Man kan intala sig att man inte
har gjort nåt fel, men innerst inne–
671
00:40:32,000 --> 00:40:33,119
Man kan intala sig att man inte
har gjort nåt fel, men innerst inne–
672
00:40:33,159 --> 00:40:35,130
–så vet man.
673
00:40:39,070 --> 00:40:40,000
Samvetet har en enorm styrka.
674
00:40:40,000 --> 00:40:42,130
Samvetet har en enorm styrka.
675
00:40:42,170 --> 00:40:44,000
Och när det väl vaknar inuti dig
så är det inte att leka med.
676
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
Och när det väl vaknar inuti dig
så är det inte att leka med.
677
00:40:48,000 --> 00:40:48,099
Och när det väl vaknar inuti dig
så är det inte att leka med.
678
00:40:50,179 --> 00:40:52,000
Det var inte jag som sköt.
679
00:40:52,000 --> 00:40:53,119
Det var inte jag som sköt.
680
00:40:54,119 --> 00:40:56,000
Så varför flyr du?
681
00:40:56,000 --> 00:40:56,119
Så varför flyr du?
682
00:41:01,119 --> 00:41:04,000
–För att ingen skulle tro mig.
–Varför inte det?
683
00:41:04,000 --> 00:41:06,050
–För att ingen skulle tro mig.
–Varför inte det?
684
00:41:10,010 --> 00:41:12,000
För att jag bara är en liten...
jävla hora.
685
00:41:12,000 --> 00:41:14,219
För att jag bara är en liten...
jävla hora.
686
00:41:32,039 --> 00:41:34,170
Det kommer att ordna sig.
687
00:41:35,230 --> 00:41:36,000
Okej?
688
00:41:36,000 --> 00:41:37,159
Okej?
689
00:41:45,110 --> 00:41:47,199
Hej. Kan du komma och hämta oss?
690
00:41:54,019 --> 00:41:56,000
–Men...det är inga poliser här.
–Nej.
691
00:41:56,000 --> 00:41:57,139
–Men...det är inga poliser här.
–Nej.
692
00:41:58,139 --> 00:42:00,000
Jag har aldrig varit
i Indonesien heller.
693
00:42:00,000 --> 00:42:01,130
Jag har aldrig varit
i Indonesien heller.
694
00:42:01,170 --> 00:42:04,000
Men det där med samvetet var sant.
695
00:42:04,000 --> 00:42:05,019
Men det där med samvetet var sant.
696
00:42:18,119 --> 00:42:20,000
Miriam. Tack för att du kom.
697
00:42:20,000 --> 00:42:22,039
Miriam. Tack för att du kom.
698
00:42:29,230 --> 00:42:32,000
Jonna Carlmark?
699
00:42:32,000 --> 00:42:32,010
Jonna Carlmark?
700
00:42:32,050 --> 00:42:36,000
–Kan du vara vänlig och följa med?
–Ja.
701
00:42:36,000 --> 00:42:37,039
–Kan du vara vänlig och följa med?
–Ja.
702
00:42:43,139 --> 00:42:44,000
–Vad är det som har hänt?
–Det ordnar sig, mamma.
703
00:42:44,000 --> 00:42:48,000
–Vad är det som har hänt?
–Det ordnar sig, mamma.
704
00:42:48,039 --> 00:42:50,079
Vad då?
705
00:43:06,239 --> 00:43:08,000
Hej. Där är du igen.
706
00:43:08,000 --> 00:43:10,039
Hej. Där är du igen.
707
00:43:10,079 --> 00:43:12,000
Bauers väska.
708
00:43:12,000 --> 00:43:13,070
Bauers väska.
709
00:43:13,110 --> 00:43:16,000
Du hade hittat ett kontantuttag
på två miljoner.
710
00:43:16,000 --> 00:43:16,199
Du hade hittat ett kontantuttag
på två miljoner.
711
00:43:16,239 --> 00:43:19,090
Han hade dem i förvar.
712
00:43:21,059 --> 00:43:24,000
–Alltså, den var hemma hos honom.
–Ja, ja.
713
00:43:24,000 --> 00:43:26,179
–Alltså, den var hemma hos honom.
–Ja, ja.
714
00:43:26,219 --> 00:43:28,000
Du får nog skaffa dig en svensk–norsk
ordbok om du ska hänga med mig.
715
00:43:28,000 --> 00:43:31,150
Du får nog skaffa dig en svensk–norsk
ordbok om du ska hänga med mig.
716
00:43:36,019 --> 00:43:40,000
–Vad ska jag göra med det här?
–Det får du svara på.
717
00:43:40,000 --> 00:43:40,019
–Vad ska jag göra med det här?
–Det får du svara på.
718
00:43:40,059 --> 00:43:42,139
Det är din "kjeltring".
719
00:43:43,219 --> 00:43:44,000
"Kjeltring"? Är det ett verb?
720
00:43:44,000 --> 00:43:47,099
"Kjeltring"? Är det ett verb?
721
00:43:48,150 --> 00:43:51,000
–Glöm inte det, då.
–Vad?
722
00:43:51,039 --> 00:43:52,000
Att köpa en ordbok.
723
00:43:52,000 --> 00:43:53,079
Att köpa en ordbok.
724
00:43:57,010 --> 00:44:00,000
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
725
00:44:00,000 --> 00:44:00,090
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
59814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.