Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,070 --> 00:00:56,000
Bauer har velat vara med
och förbättra stadsbilden.
2
00:00:56,000 --> 00:00:57,189
Bauer har velat vara med
och förbättra stadsbilden.
3
00:00:57,229 --> 00:01:00,000
Därför har vi utfört
uppmärksammade projekt.
4
00:01:00,000 --> 00:01:01,020
Därför har vi utfört
uppmärksammade projekt.
5
00:01:01,060 --> 00:01:04,000
Det där är vår senaste baby.
6
00:01:04,000 --> 00:01:04,060
Det där är vår senaste baby.
7
00:01:04,099 --> 00:01:08,000
–En butler dygnet runt?
–Det blev en liten snackis.
8
00:01:08,000 --> 00:01:08,150
–En butler dygnet runt?
–Det blev en liten snackis.
9
00:01:08,189 --> 00:01:11,189
Lite väl provocerande
i vårt PK–klimat.
10
00:01:11,230 --> 00:01:12,000
I stället används nu ordet
"concierge".
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,180
I stället används nu ordet
"concierge".
12
00:01:17,090 --> 00:01:20,000
–Vi har fått en anmälan om...
–Brister i vår bokföring.
13
00:01:20,000 --> 00:01:21,230
–Vi har fått en anmälan om...
–Brister i vår bokföring.
14
00:01:22,019 --> 00:01:24,000
Men det stämmer inte.
15
00:01:24,000 --> 00:01:24,090
Men det stämmer inte.
16
00:01:24,129 --> 00:01:28,000
Vi har gjort
aggressiva investeringar.
17
00:01:28,000 --> 00:01:28,010
Vi har gjort
aggressiva investeringar.
18
00:01:28,049 --> 00:01:30,000
Och blåst upp vinsterna.
19
00:01:30,040 --> 00:01:32,000
Det är svårt att beräkna vinsterna
i vår svajiga konjunktur.
20
00:01:32,000 --> 00:01:36,000
Det är svårt att beräkna vinsterna
i vår svajiga konjunktur.
21
00:01:36,000 --> 00:01:36,030
Det är svårt att beräkna vinsterna
i vår svajiga konjunktur.
22
00:01:37,170 --> 00:01:40,000
Det sägs att era medarbetare
är hårt pressade.
23
00:01:40,000 --> 00:01:41,170
Det sägs att era medarbetare
är hårt pressade.
24
00:01:41,209 --> 00:01:44,000
Nyligen tog
en av era mäklare livet av sig.
25
00:01:44,000 --> 00:01:44,200
Nyligen tog
en av era mäklare livet av sig.
26
00:01:44,239 --> 00:01:48,000
För att han inte fick rätt pris?
27
00:01:48,000 --> 00:01:48,049
För att han inte fick rätt pris?
28
00:01:48,090 --> 00:01:52,000
Stackars jävel... Men det hade inget
med pengarna att göra.
29
00:01:52,000 --> 00:01:53,030
Stackars jävel... Men det hade inget
med pengarna att göra.
30
00:01:53,069 --> 00:01:55,239
Han var inte stabil.
31
00:01:56,030 --> 00:02:00,000
Men presterar man inte
så har man inte i branschen att göra.
32
00:02:00,000 --> 00:02:00,079
Men presterar man inte
så har man inte i branschen att göra.
33
00:02:00,120 --> 00:02:04,000
Jag ska dock inte hymla om
att det är tufft just nu.
34
00:02:04,000 --> 00:02:04,200
Jag ska dock inte hymla om
att det är tufft just nu.
35
00:02:04,239 --> 00:02:08,000
Därför satsar vi hårt
på ombyggnationer vid havet.
36
00:02:08,000 --> 00:02:08,099
Därför satsar vi hårt
på ombyggnationer vid havet.
37
00:02:08,139 --> 00:02:12,000
–Jaså? Medelhavet?
–Nej, främst i Skärgården.
38
00:02:12,000 --> 00:02:13,060
–Jaså? Medelhavet?
–Nej, främst i Skärgården.
39
00:02:13,099 --> 00:02:16,000
Det är vår tids guldkalv.
Tyskarna saglar.
40
00:02:16,000 --> 00:02:16,189
Det är vår tids guldkalv.
Tyskarna saglar.
41
00:02:16,229 --> 00:02:20,000
Jag har själv förvärvat
ett litet lantställe på Sandhamn.
42
00:02:20,000 --> 00:02:21,159
Jag har själv förvärvat
ett litet lantställe på Sandhamn.
43
00:02:21,199 --> 00:02:24,000
–Jaha? Där har jag också hus.
–Två, faktiskt.
44
00:02:24,000 --> 00:02:26,020
–Jaha? Där har jag också hus.
–Två, faktiskt.
45
00:02:27,169 --> 00:02:28,000
–Behöver du hjälp med ombyggnation?
–Nej, det är bra, tack.
46
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
–Behöver du hjälp med ombyggnation?
–Nej, det är bra, tack.
47
00:02:32,000 --> 00:02:33,169
–Behöver du hjälp med ombyggnation?
–Nej, det är bra, tack.
48
00:02:33,210 --> 00:02:36,000
Du får dyka ner i deras bokföring.
Gärna i dag om du hinner.
49
00:02:36,000 --> 00:02:38,080
Du får dyka ner i deras bokföring.
Gärna i dag om du hinner.
50
00:02:38,120 --> 00:02:40,000
–Absolut. Vad betyder "sagla"?
–Dregla.
51
00:02:40,000 --> 00:02:43,110
–Absolut. Vad betyder "sagla"?
–Dregla.
52
00:02:43,150 --> 00:02:44,000
"Som åklagare
slipper man försvara grisiga gubbar."
53
00:02:44,000 --> 00:02:47,090
"Som åklagare
slipper man försvara grisiga gubbar."
54
00:02:47,129 --> 00:02:48,000
–Har jag sagt det?
–Ja, min första dag på jobbet.
55
00:02:48,000 --> 00:02:50,210
–Har jag sagt det?
–Ja, min första dag på jobbet.
56
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Det är ju inte kriminellt. Tyvärr.
"Concierge".
57
00:02:52,000 --> 00:02:55,219
Det är ju inte kriminellt. Tyvärr.
"Concierge".
58
00:02:56,009 --> 00:03:00,000
Min farmor var hembiträde.
Gissa vad hon fick av mannen i huset.
59
00:03:00,000 --> 00:03:01,180
Min farmor var hembiträde.
Gissa vad hon fick av mannen i huset.
60
00:03:01,219 --> 00:03:04,000
Min pappa.
61
00:03:04,000 --> 00:03:04,069
Min pappa.
62
00:03:08,229 --> 00:03:11,120
Tor!
63
00:03:11,159 --> 00:03:12,000
Vad säger du? Är du med?
64
00:03:12,000 --> 00:03:15,050
Vad säger du? Är du med?
65
00:03:15,090 --> 00:03:16,000
–Du och jag?
–Ja. Vad du vill.
66
00:03:16,000 --> 00:03:18,120
–Du och jag?
–Ja. Vad du vill.
67
00:03:19,120 --> 00:03:20,000
–Grönan.
–Bara inte Grönan.
68
00:03:20,000 --> 00:03:22,110
–Grönan.
–Bara inte Grönan.
69
00:03:22,150 --> 00:03:24,000
Där ser du. Jag får aldrig bestämma.
70
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
Där ser du. Jag får aldrig bestämma.
71
00:03:25,039 --> 00:03:28,000
Man får inte en lugn stund på Grönan.
Det är så mycket folk.
72
00:03:28,000 --> 00:03:30,020
Man får inte en lugn stund på Grönan.
Det är så mycket folk.
73
00:03:30,060 --> 00:03:32,000
Svenskar
ska absolut trängas hela tiden.
74
00:03:32,000 --> 00:03:33,129
Svenskar
ska absolut trängas hela tiden.
75
00:03:33,169 --> 00:03:36,000
Jag tänkte mer något
för bara oss killar.
76
00:03:36,000 --> 00:03:38,080
Jag tänkte mer något
för bara oss killar.
77
00:03:38,120 --> 00:03:40,000
Ja, vad då? Öl och fotboll?
78
00:03:40,000 --> 00:03:40,120
Ja, vad då? Öl och fotboll?
79
00:03:42,039 --> 00:03:44,000
Om några år, min vän. Om några år.
80
00:03:44,000 --> 00:03:46,069
Om några år, min vän. Om några år.
81
00:03:46,110 --> 00:03:48,000
Kan vi inte åka ut
i skärgården och fiska?
82
00:03:48,000 --> 00:03:49,090
Kan vi inte åka ut
i skärgården och fiska?
83
00:03:49,129 --> 00:03:52,000
–Du gillar väl inte att fiska?
–Nej. Det har du rätt i.
84
00:03:52,000 --> 00:03:55,169
–Du gillar väl inte att fiska?
–Nej. Det har du rätt i.
85
00:03:55,210 --> 00:03:56,000
Men eftersom vi bor där vi bor
är det lika bra att jag vänjer mig.
86
00:03:56,000 --> 00:04:00,000
Men eftersom vi bor där vi bor
är det lika bra att jag vänjer mig.
87
00:04:00,000 --> 00:04:02,199
Men eftersom vi bor där vi bor
är det lika bra att jag vänjer mig.
88
00:04:02,240 --> 00:04:04,000
–Ska du vänja dig vid att fiska?
–Ja.
89
00:04:04,000 --> 00:04:07,080
–Ska du vänja dig vid att fiska?
–Ja.
90
00:04:07,120 --> 00:04:08,000
–Det är bra att kunna den dagen.
–Vilken dag?
91
00:04:08,000 --> 00:04:11,229
–Det är bra att kunna den dagen.
–Vilken dag?
92
00:04:12,020 --> 00:04:15,069
När de slutar
att producera fiskpinnar.
93
00:04:15,110 --> 00:04:16,000
Kom igen nu. Jag tror att det ligger
några gamla fiskespön här.
94
00:04:16,000 --> 00:04:20,000
Kom igen nu. Jag tror att det ligger
några gamla fiskespön här.
95
00:04:20,000 --> 00:04:21,199
Kom igen nu. Jag tror att det ligger
några gamla fiskespön här.
96
00:04:22,199 --> 00:04:24,000
Här!
97
00:04:24,000 --> 00:04:25,009
Här!
98
00:04:25,050 --> 00:04:27,129
Äntligen.
99
00:04:32,069 --> 00:04:36,000
–Jag trodde din bror skulle komma.
–Han fick förhinder, tyvärr.
100
00:04:36,000 --> 00:04:37,230
–Jag trodde din bror skulle komma.
–Han fick förhinder, tyvärr.
101
00:04:38,019 --> 00:04:40,000
–Du får hälsa honom.
–Absolut.
102
00:04:40,000 --> 00:04:40,230
–Du får hälsa honom.
–Absolut.
103
00:04:41,019 --> 00:04:43,029
–Tack.
–Tack.
104
00:04:58,230 --> 00:05:00,000
Mamma! Kommunen sa ja!
Klappat och klart.
105
00:05:00,000 --> 00:05:03,050
Mamma! Kommunen sa ja!
Klappat och klart.
106
00:05:03,089 --> 00:05:04,000
–Kom Sebastian?
–Nej.
107
00:05:04,000 --> 00:05:05,139
–Kom Sebastian?
–Nej.
108
00:05:05,180 --> 00:05:08,000
–Så förargligt. Han är ansiktet utåt.
–Det var tack vare strandpromenaden.
109
00:05:08,000 --> 00:05:12,000
–Så förargligt. Han är ansiktet utåt.
–Det var tack vare strandpromenaden.
110
00:05:12,000 --> 00:05:12,129
–Så förargligt. Han är ansiktet utåt.
–Det var tack vare strandpromenaden.
111
00:05:12,170 --> 00:05:16,000
–Fantastiskt. En era går i graven.
–Börja inte igen. Vi har inget val.
112
00:05:16,000 --> 00:05:19,019
–Fantastiskt. En era går i graven.
–Börja inte igen. Vi har inget val.
113
00:05:19,060 --> 00:05:20,000
Det finns så mycket minnen.
Din morfar hade ju aldrig...
114
00:05:20,000 --> 00:05:23,079
Det finns så mycket minnen.
Din morfar hade ju aldrig...
115
00:05:23,120 --> 00:05:24,000
Han hade inte velat att hela området
förfaller eller att vi får lägga ner.
116
00:05:24,000 --> 00:05:28,000
Han hade inte velat att hela området
förfaller eller att vi får lägga ner.
117
00:05:28,000 --> 00:05:29,040
Han hade inte velat att hela området
förfaller eller att vi får lägga ner.
118
00:05:29,079 --> 00:05:31,120
Nej.
119
00:05:31,160 --> 00:05:32,000
Se till att få tag på Sebastian.
Och köp tårta.
120
00:05:32,000 --> 00:05:36,000
Se till att få tag på Sebastian.
Och köp tårta.
121
00:05:36,000 --> 00:05:36,089
Se till att få tag på Sebastian.
Och köp tårta.
122
00:05:44,120 --> 00:05:46,040
Din tur, Sebastian.
123
00:05:47,240 --> 00:05:48,000
Jag går all in.
124
00:05:48,000 --> 00:05:50,160
Jag går all in.
125
00:05:50,199 --> 00:05:52,000
–Hur mycket?
–Runt 150.
126
00:05:52,000 --> 00:05:54,230
–Hur mycket?
–Runt 150.
127
00:05:55,019 --> 00:05:56,000
Jag lägger mig.
128
00:05:56,000 --> 00:05:57,009
Jag lägger mig.
129
00:06:00,160 --> 00:06:03,209
–Spara dina pengar den här gången.
–Syn.
130
00:06:04,000 --> 00:06:05,240
Upp med korten.
131
00:06:14,079 --> 00:06:16,000
Åh! Surt, du.
132
00:06:16,000 --> 00:06:16,089
Åh! Surt, du.
133
00:06:19,000 --> 00:06:20,000
–Grattis.
–Tack.
134
00:06:20,000 --> 00:06:22,129
–Grattis.
–Tack.
135
00:06:29,029 --> 00:06:30,170
–Hallå?
–Då kör vi.
136
00:06:30,209 --> 00:06:32,000
Jag kommer.
137
00:06:32,000 --> 00:06:32,139
Jag kommer.
138
00:06:32,180 --> 00:06:36,000
Som ni alla vet så har vi kämpat
med vikande siffror ett tag nu.
139
00:06:36,000 --> 00:06:37,220
Som ni alla vet så har vi kämpat
med vikande siffror ett tag nu.
140
00:06:38,009 --> 00:06:40,000
Men från och med i dag
ser framtiden mycket ljus ut.
141
00:06:40,000 --> 00:06:43,000
Men från och med i dag
ser framtiden mycket ljus ut.
142
00:06:43,040 --> 00:06:44,000
Tack vare Sebastian, Jonna
och intensiv lobbyverksamhet–
143
00:06:44,000 --> 00:06:48,000
Tack vare Sebastian, Jonna
och intensiv lobbyverksamhet–
144
00:06:48,000 --> 00:06:48,209
Tack vare Sebastian, Jonna
och intensiv lobbyverksamhet–
145
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
–så har kommunen äntligen röstat
för en ändring av detaljplanen.
146
00:06:52,000 --> 00:06:53,050
–så har kommunen äntligen röstat
för en ändring av detaljplanen.
147
00:06:53,089 --> 00:06:56,000
Då kan vi sälja
den gamla fabrikstomten.
148
00:06:56,040 --> 00:07:00,000
Det här ger ett kapitaltillskott
som möjliggör nya investeringar.
149
00:07:00,000 --> 00:07:01,079
Det här ger ett kapitaltillskott
som möjliggör nya investeringar.
150
00:07:01,120 --> 00:07:04,000
Vem vet? Vi kanske kan se fram emot
en liten vinst mot slutet av året.
151
00:07:04,000 --> 00:07:07,180
Vem vet? Vi kanske kan se fram emot
en liten vinst mot slutet av året.
152
00:07:11,230 --> 00:07:12,000
Ursäkta att jag är sen. Jag satt
i möte med en jävligt stor byggare.
153
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Ursäkta att jag är sen. Jag satt
i möte med en jävligt stor byggare.
154
00:07:16,000 --> 00:07:17,139
Ursäkta att jag är sen. Jag satt
i möte med en jävligt stor byggare.
155
00:07:17,180 --> 00:07:20,000
Ryss, gillar cement och Stolitjnaja.
156
00:07:20,000 --> 00:07:22,120
Ryss, gillar cement och Stolitjnaja.
157
00:07:24,019 --> 00:07:26,000
Har vi nån champagne?
158
00:07:26,040 --> 00:07:28,000
–Nej. Här, kaffe.
–Tack.
159
00:07:28,000 --> 00:07:29,089
–Nej. Här, kaffe.
–Tack.
160
00:07:31,120 --> 00:07:32,000
Skål, då.
161
00:07:32,000 --> 00:07:33,079
Skål, då.
162
00:07:37,189 --> 00:07:39,220
–Hej.
–Hej.
163
00:07:43,110 --> 00:07:44,000
Pär. Kommer du?
164
00:07:44,000 --> 00:07:46,019
Pär. Kommer du?
165
00:07:52,199 --> 00:07:54,230
–Har du hittat nåt?
–Yes.
166
00:07:55,019 --> 00:07:56,000
Företaget börsintroduceras
hyfsat nyligen, stiger som en raket.
167
00:07:56,000 --> 00:07:59,060
Företaget börsintroduceras
hyfsat nyligen, stiger som en raket.
168
00:08:00,079 --> 00:08:04,000
–Är du bakis?
–Va? Nej. Eller...
169
00:08:04,000 --> 00:08:05,069
–Är du bakis?
–Va? Nej. Eller...
170
00:08:06,089 --> 00:08:08,000
Nej, jag tänker att du...
Att du gillar vin.
171
00:08:08,000 --> 00:08:11,139
Nej, jag tänker att du...
Att du gillar vin.
172
00:08:13,139 --> 00:08:16,000
Och det är jättehärligt.
Du känns livsbejakande.
173
00:08:16,000 --> 00:08:19,029
Och det är jättehärligt.
Du känns livsbejakande.
174
00:08:21,029 --> 00:08:24,000
Det är oklarheter
med några av entreprenörerna.
175
00:08:24,000 --> 00:08:25,009
Det är oklarheter
med några av entreprenörerna.
176
00:08:25,050 --> 00:08:28,000
–Jag gräver jättegärna vidare.
–Bra.
177
00:08:28,000 --> 00:08:28,040
–Jag gräver jättegärna vidare.
–Bra.
178
00:08:28,079 --> 00:08:32,000
Vet du en till sak
som är bra med att vara åklagare?
179
00:08:32,000 --> 00:08:32,110
Vet du en till sak
som är bra med att vara åklagare?
180
00:08:32,149 --> 00:08:36,000
–Man går inte emot sin övertygelse.
–Man får gå hem klockan fem.
181
00:08:36,000 --> 00:08:37,110
–Man går inte emot sin övertygelse.
–Man får gå hem klockan fem.
182
00:08:37,149 --> 00:08:40,000
–Fem? Men klockan är ju bara...
–Hej då, Pär!
183
00:08:40,000 --> 00:08:41,179
–Fem? Men klockan är ju bara...
–Hej då, Pär!
184
00:08:50,080 --> 00:08:52,000
Tor! Kom igen. Nu har vi bullar
och allt. Det blir bra.
185
00:08:52,000 --> 00:08:55,240
Tor! Kom igen. Nu har vi bullar
och allt. Det blir bra.
186
00:08:56,029 --> 00:08:57,220
Alexander!
187
00:08:58,220 --> 00:09:00,000
–Hej!
–Hej! Vad gör ni här?
188
00:09:00,000 --> 00:09:01,100
–Hej!
–Hej! Vad gör ni här?
189
00:09:04,120 --> 00:09:08,000
Nej, vi...
Det var Tor som ville fiska.
190
00:09:08,000 --> 00:09:08,200
Nej, vi...
Det var Tor som ville fiska.
191
00:09:08,240 --> 00:09:11,059
Vi tänkte prova vattnet här.
192
00:09:11,100 --> 00:09:12,000
–Alltså Grönan. Inte fiska.
–Ja, ja...
193
00:09:12,000 --> 00:09:16,000
–Alltså Grönan. Inte fiska.
–Ja, ja...
194
00:09:16,000 --> 00:09:16,210
–Alltså Grönan. Inte fiska.
–Ja, ja...
195
00:09:17,000 --> 00:09:20,000
Det finns jättebra fiskevatten
utanför där jag bor.
196
00:09:20,000 --> 00:09:20,240
Det finns jättebra fiskevatten
utanför där jag bor.
197
00:09:21,029 --> 00:09:24,000
–Vill du prova det?
–Vad säger du? Ska vi prova det?
198
00:09:24,000 --> 00:09:25,120
–Vill du prova det?
–Vad säger du? Ska vi prova det?
199
00:09:25,159 --> 00:09:28,000
–Okej då.
–Bra. Då åker vi dit.
200
00:09:28,000 --> 00:09:28,100
–Okej då.
–Bra. Då åker vi dit.
201
00:09:28,139 --> 00:09:30,110
Vi ger dig skjuts.
202
00:09:38,200 --> 00:09:40,000
Kan jag snacka med dig bara?
203
00:09:40,000 --> 00:09:41,029
Kan jag snacka med dig bara?
204
00:09:42,240 --> 00:09:44,000
Jag behöver pengar. Ett lån.
205
00:09:44,000 --> 00:09:46,169
Jag behöver pengar. Ett lån.
206
00:09:46,210 --> 00:09:48,000
–Kom igen. På kort tid.
–Det går inte.
207
00:09:48,000 --> 00:09:49,159
–Kom igen. På kort tid.
–Det går inte.
208
00:09:49,200 --> 00:09:52,000
–Spelar du igen?
–Nej.
209
00:09:52,000 --> 00:09:52,070
–Spelar du igen?
–Nej.
210
00:09:52,110 --> 00:09:56,000
Nej! Kolla, alla appar är borta.
211
00:09:56,000 --> 00:09:56,029
Nej! Kolla, alla appar är borta.
212
00:09:56,070 --> 00:10:00,000
–Vad är det, då?
–Jag fixar köket. Hantverkarna.
213
00:10:00,000 --> 00:10:00,080
–Vad är det, då?
–Jag fixar köket. Hantverkarna.
214
00:10:01,080 --> 00:10:04,000
Du vet hur de är.
Det är alltid förskott.
215
00:10:04,000 --> 00:10:04,169
Du vet hur de är.
Det är alltid förskott.
216
00:10:04,210 --> 00:10:08,000
Jag kan inte godkänna ett lån
innan vi har en avbetalningsplan.
217
00:10:08,000 --> 00:10:09,070
Jag kan inte godkänna ett lån
innan vi har en avbetalningsplan.
218
00:10:09,110 --> 00:10:12,000
–För alla andra lån du har tagit.
–Det är en skitsumma.
219
00:10:12,000 --> 00:10:13,019
–För alla andra lån du har tagit.
–Det är en skitsumma.
220
00:10:13,059 --> 00:10:16,000
–100 000?
–Ja, lite mer.
221
00:10:16,000 --> 00:10:16,080
–100 000?
–Ja, lite mer.
222
00:10:19,039 --> 00:10:20,000
Nej.
223
00:10:20,000 --> 00:10:20,230
Nej.
224
00:10:21,019 --> 00:10:24,000
–Vägrar du hjälpa mig?
–Det blir fel i bokföringen.
225
00:10:24,000 --> 00:10:26,110
–Vägrar du hjälpa mig?
–Det blir fel i bokföringen.
226
00:10:28,019 --> 00:10:30,000
–Herregud!
–Vad händer?
227
00:10:30,039 --> 00:10:32,000
Mamma!
228
00:10:32,000 --> 00:10:32,129
Mamma!
229
00:10:32,169 --> 00:10:35,049
Kan nån ringa?
230
00:10:37,139 --> 00:10:40,000
–Där ute går strömmingen.
–Jaha.
231
00:10:40,000 --> 00:10:40,110
–Där ute går strömmingen.
–Jaha.
232
00:10:40,149 --> 00:10:43,090
–Strömming?
–Vad heter det på norska?
233
00:10:43,129 --> 00:10:44,000
–Sill.
–Så klart.
234
00:10:44,000 --> 00:10:45,070
–Sill.
–Så klart.
235
00:10:45,110 --> 00:10:48,000
Jag vet vad det är.
Jag blir bara lite rädd.
236
00:10:48,000 --> 00:10:49,100
Jag vet vad det är.
Jag blir bara lite rädd.
237
00:10:49,139 --> 00:10:52,000
Det är så mycket ben.
238
00:10:52,000 --> 00:10:52,059
Det är så mycket ben.
239
00:10:54,139 --> 00:10:56,000
–Musse Pike.
–Va?
240
00:10:56,000 --> 00:10:57,179
–Musse Pike.
–Va?
241
00:10:57,220 --> 00:11:00,000
–Det är Musse Pigg på norska.
–Nej, han heter Mikke Mus på norska.
242
00:11:00,000 --> 00:11:04,000
–Det är Musse Pigg på norska.
–Nej, han heter Mikke Mus på norska.
243
00:11:04,000 --> 00:11:04,080
–Det är Musse Pigg på norska.
–Nej, han heter Mikke Mus på norska.
244
00:11:04,120 --> 00:11:07,000
–Jag har googlat.
–Varför då?
245
00:11:09,200 --> 00:11:12,000
De där får du inte upp
en mört med ens. Vänta.
246
00:11:12,000 --> 00:11:13,159
De där får du inte upp
en mört med ens. Vänta.
247
00:11:17,149 --> 00:11:20,000
Det här är rejäla doningar.
Ni kan få låna.
248
00:11:20,000 --> 00:11:21,009
Det här är rejäla doningar.
Ni kan få låna.
249
00:11:21,049 --> 00:11:24,000
–Åh, tack!
–Så.
250
00:11:24,000 --> 00:11:24,009
–Åh, tack!
–Så.
251
00:11:24,049 --> 00:11:27,129
Vill du följa med?
252
00:11:27,169 --> 00:11:28,000
Nora har säkert
en massa annat att göra.
253
00:11:28,000 --> 00:11:30,210
Nora har säkert
en massa annat att göra.
254
00:11:31,000 --> 00:11:32,000
Nora! Hej!
255
00:11:32,000 --> 00:11:33,169
Nora! Hej!
256
00:11:33,210 --> 00:11:36,000
Det finns fler grejer. Bara ta.
Hoppas att det går bra. Hej!
257
00:11:36,000 --> 00:11:39,070
Det finns fler grejer. Bara ta.
Hoppas att det går bra. Hej!
258
00:11:39,110 --> 00:11:40,000
–Hej!
–Hej!
259
00:11:40,000 --> 00:11:42,169
–Hej!
–Hej!
260
00:11:46,149 --> 00:11:48,000
–Vem är det där?
–Det är en kollega.
261
00:11:48,000 --> 00:11:50,090
–Vem är det där?
–Det är en kollega.
262
00:11:50,129 --> 00:11:52,000
–Jaha! En åklagare?
–Nej, polis. Vi jobbar ihop.
263
00:11:52,000 --> 00:11:53,169
–Jaha! En åklagare?
–Nej, polis. Vi jobbar ihop.
264
00:11:53,210 --> 00:11:55,190
Här har vi nåt.
265
00:11:55,230 --> 00:11:56,000
–Han ser bra ut.
–Ska vi ta dem med?
266
00:11:56,000 --> 00:11:58,240
–Han ser bra ut.
–Ska vi ta dem med?
267
00:11:59,029 --> 00:12:00,000
–Kan vi inte ta lite lunch?
–Jag ska lämna de här.
268
00:12:00,000 --> 00:12:02,159
–Kan vi inte ta lite lunch?
–Jag ska lämna de här.
269
00:12:02,200 --> 00:12:04,000
Håller du fast där?
270
00:12:04,000 --> 00:12:05,090
Håller du fast där?
271
00:12:07,029 --> 00:12:08,000
I England har man inte personnummer
som hemma i Sverige.
272
00:12:08,000 --> 00:12:10,200
I England har man inte personnummer
som hemma i Sverige.
273
00:12:10,240 --> 00:12:12,000
Jag var på Hamnkontoret
för att få nytt medlemskap.
274
00:12:12,000 --> 00:12:14,080
Jag var på Hamnkontoret
för att få nytt medlemskap.
275
00:12:14,120 --> 00:12:16,000
De frågade mig hur gammal jag är.
276
00:12:16,000 --> 00:12:17,120
De frågade mig hur gammal jag är.
277
00:12:17,159 --> 00:12:20,000
Gubben var ju döv dessutom.
278
00:12:20,000 --> 00:12:20,240
Gubben var ju döv dessutom.
279
00:12:21,029 --> 00:12:24,000
710603! Nu vet ju hela Sandhamn
hur gammal jag är!
280
00:12:24,000 --> 00:12:25,149
710603! Nu vet ju hela Sandhamn
hur gammal jag är!
281
00:12:25,190 --> 00:12:28,000
–Vem bryr sig?
–Jag kan ju bry mig.
282
00:12:28,000 --> 00:12:29,129
–Vem bryr sig?
–Jag kan ju bry mig.
283
00:12:29,169 --> 00:12:32,000
Mina barn vet inte.
Charles tror att jag är 35.
284
00:12:32,000 --> 00:12:32,190
Mina barn vet inte.
Charles tror att jag är 35.
285
00:12:32,230 --> 00:12:36,000
–Du skojar? Ljuger du för barnen?
–Nej! Ja... De är ju så små.
286
00:12:36,000 --> 00:12:39,000
–Du skojar? Ljuger du för barnen?
–Nej! Ja... De är ju så små.
287
00:12:39,039 --> 00:12:40,000
–Nu ringer Henrik.
–Sätt på högtalaren.
288
00:12:40,000 --> 00:12:42,190
–Nu ringer Henrik.
–Sätt på högtalaren.
289
00:12:45,009 --> 00:12:47,230
–Gissa vem jag sitter med.
–Va? Nej...
290
00:12:48,019 --> 00:12:51,019
–Thomas?
–Hej, Henrik!
291
00:12:51,059 --> 00:12:52,000
–Va? Giselle! När kom du tillbaka?
–I går. Nu stannar jag för gott.
292
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
–Va? Giselle! När kom du tillbaka?
–I går. Nu stannar jag för gott.
293
00:12:56,000 --> 00:12:57,139
–Va? Giselle! När kom du tillbaka?
–I går. Nu stannar jag för gott.
294
00:12:57,179 --> 00:13:00,000
Är det okej att jag snor ditt ex?
295
00:13:00,000 --> 00:13:00,029
Är det okej att jag snor ditt ex?
296
00:13:00,070 --> 00:13:02,039
Hallå, snutte.
297
00:13:04,200 --> 00:13:06,029
Jag vet!
298
00:13:06,070 --> 00:13:08,000
–Julia. Kan inte jag få en till?
–Absolut.
299
00:13:08,000 --> 00:13:09,049
–Julia. Kan inte jag få en till?
–Absolut.
300
00:13:09,090 --> 00:13:12,000
–Hur mår du?
–Bra. Hur gick det med fläcken?
301
00:13:12,000 --> 00:13:12,110
–Hur mår du?
–Bra. Hur gick det med fläcken?
302
00:13:12,149 --> 00:13:16,000
Alltså, så klumpig.
Den gick bort i tvätten.
303
00:13:16,000 --> 00:13:16,120
Alltså, så klumpig.
Den gick bort i tvätten.
304
00:13:16,159 --> 00:13:18,139
Bra.
305
00:13:23,169 --> 00:13:24,000
Då fixar vi det. Som vanligt, ja.
306
00:13:24,000 --> 00:13:27,190
Då fixar vi det. Som vanligt, ja.
307
00:13:27,230 --> 00:13:28,000
Tack.
308
00:13:28,000 --> 00:13:29,210
Tack.
309
00:13:42,110 --> 00:13:44,000
–Hallå?
–Hej, min lilla favoritslyna.
310
00:13:44,000 --> 00:13:46,100
–Hallå?
–Hej, min lilla favoritslyna.
311
00:13:46,139 --> 00:13:48,000
Wille Bauer har ringt.
I morgon klockan 17?
312
00:13:48,000 --> 00:13:50,159
Wille Bauer har ringt.
I morgon klockan 17?
313
00:13:50,200 --> 00:13:52,000
Med ett litet mingel först.
314
00:13:52,000 --> 00:13:53,029
Med ett litet mingel först.
315
00:13:53,070 --> 00:13:56,000
–Behöver jag servera också?
–Nej, bara gå runt och vara söt.
316
00:13:56,000 --> 00:13:57,200
–Behöver jag servera också?
–Nej, bara gå runt och vara söt.
317
00:13:57,240 --> 00:13:59,139
Okej.
318
00:13:59,179 --> 00:14:00,000
–Så får ni komma överens om resten.
–Ja.
319
00:14:00,000 --> 00:14:04,000
–Så får ni komma överens om resten.
–Ja.
320
00:14:04,000 --> 00:14:04,120
–Så får ni komma överens om resten.
–Ja.
321
00:14:11,240 --> 00:14:12,000
–Sebastian?
–Nej. Det är jag, mamma.
322
00:14:12,000 --> 00:14:15,009
–Sebastian?
–Nej. Det är jag, mamma.
323
00:14:15,049 --> 00:14:16,000
Det ser jag väl. Var är Sebastian?
324
00:14:16,000 --> 00:14:19,129
Det ser jag väl. Var är Sebastian?
325
00:14:20,129 --> 00:14:22,149
Hej, mamma.
326
00:14:25,190 --> 00:14:28,000
–Vad bråkade ni om?
–Det var ingenting.
327
00:14:28,000 --> 00:14:28,220
–Vad bråkade ni om?
–Det var ingenting.
328
00:14:30,029 --> 00:14:32,000
Jag har hjärtfel. Inget i hjärnan.
329
00:14:32,000 --> 00:14:32,129
Jag har hjärtfel. Inget i hjärnan.
330
00:14:32,169 --> 00:14:36,000
–Jonna var sur för att jag var sen.
–Det viktigaste är att du blir frisk.
331
00:14:36,000 --> 00:14:38,090
–Jonna var sur för att jag var sen.
–Det viktigaste är att du blir frisk.
332
00:14:40,200 --> 00:14:44,000
Var det längesen
Shelly fick en promenad?
333
00:14:48,029 --> 00:14:51,029
Jag måste ta det här.
334
00:14:51,070 --> 00:14:52,000
Ja, det är Sebastian.
335
00:14:52,000 --> 00:14:53,029
Ja, det är Sebastian.
336
00:14:56,039 --> 00:15:00,000
–Det handlade om pengar, eller hur?
–Det ordnar sig.
337
00:15:00,000 --> 00:15:01,029
–Det handlade om pengar, eller hur?
–Det ordnar sig.
338
00:15:01,070 --> 00:15:03,100
Vad har han trasslat in sig i?
339
00:15:03,139 --> 00:15:04,000
Hur länge
har jag varit kund i banken?
340
00:15:04,000 --> 00:15:06,110
Hur länge
har jag varit kund i banken?
341
00:15:06,149 --> 00:15:08,000
Varken du eller jag vill avsluta det
samarbetet, eller hur? Nej, precis.
342
00:15:08,000 --> 00:15:11,200
Varken du eller jag vill avsluta det
samarbetet, eller hur? Nej, precis.
343
00:15:11,240 --> 00:15:12,000
På grund av en pågående renovering.
Öka min checkkredit då.
344
00:15:12,000 --> 00:15:16,000
På grund av en pågående renovering.
Öka min checkkredit då.
345
00:15:16,000 --> 00:15:16,230
På grund av en pågående renovering.
Öka min checkkredit då.
346
00:15:18,240 --> 00:15:20,000
Vill du ha lite vatten?
347
00:15:20,000 --> 00:15:21,019
Vill du ha lite vatten?
348
00:15:22,070 --> 00:15:24,000
Gunnar kan dra åt helvete.
Och du också.
349
00:15:24,000 --> 00:15:26,179
Gunnar kan dra åt helvete.
Och du också.
350
00:15:31,230 --> 00:15:32,000
Jag får ta det med honom.
351
00:15:32,000 --> 00:15:35,019
Jag får ta det med honom.
352
00:15:38,230 --> 00:15:40,000
Vad är det som pågår här?
353
00:15:40,000 --> 00:15:41,120
Vad är det som pågår här?
354
00:15:45,009 --> 00:15:48,000
Jonna får ta hand
om försäljningen av marken.
355
00:15:48,000 --> 00:15:48,220
Jonna får ta hand
om försäljningen av marken.
356
00:15:49,009 --> 00:15:51,029
Det är ju mitt bord.
357
00:15:51,070 --> 00:15:52,000
Du tycks vara upptagen av annat.
358
00:15:52,000 --> 00:15:53,220
Du tycks vara upptagen av annat.
359
00:15:55,179 --> 00:15:56,000
Okej.
360
00:15:56,000 --> 00:15:57,049
Okej.
361
00:16:05,240 --> 00:16:08,000
Ja, det är Sebastian.
362
00:16:08,000 --> 00:16:08,159
Ja, det är Sebastian.
363
00:16:18,169 --> 00:16:20,000
Tänk att du är
en sån liten jävla f...
364
00:16:20,000 --> 00:16:21,179
Tänk att du är
en sån liten jävla f...
365
00:16:21,220 --> 00:16:24,000
–Du kan inte ta över företaget.
–Det har jag inte tänkt.
366
00:16:24,000 --> 00:16:25,210
–Du kan inte ta över företaget.
–Det har jag inte tänkt.
367
00:16:26,000 --> 00:16:28,000
Mamma vill att jag ska ta över
för att du inte syns till.
368
00:16:28,000 --> 00:16:30,029
Mamma vill att jag ska ta över
för att du inte syns till.
369
00:16:30,070 --> 00:16:32,000
–Bara när du vill ha pengar.
–Skitsnack.
370
00:16:32,000 --> 00:16:32,240
–Bara när du vill ha pengar.
–Skitsnack.
371
00:16:33,029 --> 00:16:36,000
Vi sköter affären tillsammans, då.
Det är bråttom.
372
00:16:36,000 --> 00:16:37,080
Vi sköter affären tillsammans, då.
Det är bråttom.
373
00:16:37,120 --> 00:16:40,000
Dra åt helvete.
374
00:16:40,000 --> 00:16:40,059
Dra åt helvete.
375
00:16:40,100 --> 00:16:44,000
Inte konstigt att du är singel.
Du är redan en torrkärring.
376
00:16:44,000 --> 00:16:44,110
Inte konstigt att du är singel.
Du är redan en torrkärring.
377
00:16:44,149 --> 00:16:47,090
Du är ju också sing...
378
00:17:06,230 --> 00:17:08,000
–Välkommen.
–Tack för din tid.
379
00:17:08,000 --> 00:17:09,119
–Välkommen.
–Tack för din tid.
380
00:17:09,160 --> 00:17:12,000
Vad gör man inte för en pokerpolare?
381
00:17:12,000 --> 00:17:12,109
Vad gör man inte för en pokerpolare?
382
00:17:13,160 --> 00:17:16,000
Sätt dig.
383
00:17:18,150 --> 00:17:20,000
–Vad har du gjort med foten?
–Gammal skidolycka.
384
00:17:20,000 --> 00:17:22,200
–Vad har du gjort med foten?
–Gammal skidolycka.
385
00:17:28,099 --> 00:17:31,230
–Hoppla. Törstig?
–Jag har haft en helvetes dag.
386
00:17:32,019 --> 00:17:35,059
Morsan hamnade på sjukan.
387
00:17:35,099 --> 00:17:36,000
–Allvarligt?
–Nä. Hon är seg som en gammal get.
388
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
–Allvarligt?
–Nä. Hon är seg som en gammal get.
389
00:17:40,000 --> 00:17:40,069
–Allvarligt?
–Nä. Hon är seg som en gammal get.
390
00:17:40,109 --> 00:17:43,009
Så här är det. Jag har ett förslag.
391
00:17:43,049 --> 00:17:44,000
Eller snarare ett erbjudande.
392
00:17:44,000 --> 00:17:45,230
Eller snarare ett erbjudande.
393
00:17:46,019 --> 00:17:48,000
Du känner till vårt familjeföretag,
Strömma Cement.
394
00:17:48,000 --> 00:17:49,109
Du känner till vårt familjeföretag,
Strömma Cement.
395
00:17:49,150 --> 00:17:52,000
Vi har flyttat allt till Litauen,
så fabriken står tom och förfaller.
396
00:17:52,000 --> 00:17:54,150
Vi har flyttat allt till Litauen,
så fabriken står tom och förfaller.
397
00:17:54,190 --> 00:17:56,000
–Vid havet?
–Exakt.
398
00:17:56,000 --> 00:17:56,200
–Vid havet?
–Exakt.
399
00:17:56,240 --> 00:18:00,000
Kommunen har godkänt detaljplanen.
Man kan bygga.
400
00:18:00,000 --> 00:18:00,119
Kommunen har godkänt detaljplanen.
Man kan bygga.
401
00:18:01,240 --> 00:18:03,230
Precis.
402
00:18:06,220 --> 00:18:08,000
Det här är högintressant för oss.
403
00:18:08,000 --> 00:18:09,069
Det här är högintressant för oss.
404
00:18:09,109 --> 00:18:12,000
Vi gör en deal innan objektet
kommer ut på marknaden.
405
00:18:12,000 --> 00:18:13,049
Vi gör en deal innan objektet
kommer ut på marknaden.
406
00:18:13,089 --> 00:18:16,000
Då kommer det att kosta
en liten slant?
407
00:18:16,000 --> 00:18:16,200
Då kommer det att kosta
en liten slant?
408
00:18:16,240 --> 00:18:19,119
–Vad hade du tänkt dig?
–En bonus.
409
00:18:19,160 --> 00:18:20,000
Två miljoner kontant.
410
00:18:20,000 --> 00:18:22,150
Två miljoner kontant.
411
00:18:27,029 --> 00:18:28,000
Det låter rimligt.
412
00:18:28,000 --> 00:18:29,130
Det låter rimligt.
413
00:18:29,170 --> 00:18:32,000
Kom till mitt nya ställe på Sandhamn
i morgon, så avslutar vi affären.
414
00:18:32,000 --> 00:18:35,099
Kom till mitt nya ställe på Sandhamn
i morgon, så avslutar vi affären.
415
00:18:35,140 --> 00:18:36,000
Där har jag mitt fina kassaskåp.
416
00:18:36,000 --> 00:18:39,059
Där har jag mitt fina kassaskåp.
417
00:18:39,099 --> 00:18:40,000
Tack, då.
418
00:18:40,000 --> 00:18:41,039
Tack, då.
419
00:18:53,079 --> 00:18:56,000
–Titta! 8–0 nu.
–Ja...
420
00:18:56,000 --> 00:18:57,180
–Titta! 8–0 nu.
–Ja...
421
00:19:00,000 --> 00:19:03,240
Vi kanske ska byta plats?
422
00:19:07,140 --> 00:19:08,000
Då ska vi se...
423
00:19:08,000 --> 00:19:09,190
Då ska vi se...
424
00:19:12,240 --> 00:19:14,069
Titta!
425
00:19:14,109 --> 00:19:16,000
Pappa fångade inte en enda fisk.
Han är värdelös.
426
00:19:16,000 --> 00:19:18,079
Pappa fångade inte en enda fisk.
Han är värdelös.
427
00:19:18,119 --> 00:19:20,000
–Oj! Fick ni en torsk?
–Vi kan steka den hemma hos dig.
428
00:19:20,000 --> 00:19:22,240
–Oj! Fick ni en torsk?
–Vi kan steka den hemma hos dig.
429
00:19:23,029 --> 00:19:24,000
–Du gillar inte fisk.
–Jo, om jag har fiskat den.
430
00:19:24,000 --> 00:19:26,170
–Du gillar inte fisk.
–Jo, om jag har fiskat den.
431
00:19:26,210 --> 00:19:28,000
Snälla?
432
00:19:28,000 --> 00:19:28,089
Snälla?
433
00:19:28,130 --> 00:19:32,000
Vi bjuder inte in oss själva
till andra på det sättet, okej?
434
00:19:32,000 --> 00:19:33,079
Vi bjuder inte in oss själva
till andra på det sättet, okej?
435
00:19:36,079 --> 00:19:40,000
Och så har jag en son
som är utbytesstudent i USA.
436
00:19:40,000 --> 00:19:40,200
Och så har jag en son
som är utbytesstudent i USA.
437
00:19:40,240 --> 00:19:44,000
–Vad är det?
–När man får åka till USA ett år.
438
00:19:44,000 --> 00:19:44,170
–Vad är det?
–När man får åka till USA ett år.
439
00:19:44,210 --> 00:19:46,079
Och gå på gymnasiet.
440
00:19:46,119 --> 00:19:48,000
–Om föräldrarna har pengar.
–Ja, det kostar ju en del.
441
00:19:48,000 --> 00:19:50,130
–Om föräldrarna har pengar.
–Ja, det kostar ju en del.
442
00:19:50,170 --> 00:19:52,000
Då kan inte jag åka.
För pappa får uselt betalt.
443
00:19:52,000 --> 00:19:55,109
Då kan inte jag åka.
För pappa får uselt betalt.
444
00:19:55,150 --> 00:19:56,000
Man får lite bättre betalt i Norge.
Eller ganska mycket bättre.
445
00:19:56,000 --> 00:20:00,000
Man får lite bättre betalt i Norge.
Eller ganska mycket bättre.
446
00:20:00,000 --> 00:20:01,019
Man får lite bättre betalt i Norge.
Eller ganska mycket bättre.
447
00:20:01,059 --> 00:20:04,000
–Varför bor ni inte där, då?
–Vi måste bo här om mamma dyker upp.
448
00:20:04,000 --> 00:20:06,210
–Varför bor ni inte där, då?
–Vi måste bo här om mamma dyker upp.
449
00:20:09,140 --> 00:20:12,000
–Har ni bott i Norge?
–Ja, i Oslo.
450
00:20:12,000 --> 00:20:13,160
–Har ni bott i Norge?
–Ja, i Oslo.
451
00:20:13,200 --> 00:20:16,000
Ja, farfar var också polis.
452
00:20:16,000 --> 00:20:16,210
Ja, farfar var också polis.
453
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
Så du går i pappas fotspår?
454
00:20:20,000 --> 00:20:20,099
Så du går i pappas fotspår?
455
00:20:20,140 --> 00:20:24,000
Det var inte det som var planen,
men så blev det.
456
00:20:24,000 --> 00:20:25,009
Det var inte det som var planen,
men så blev det.
457
00:20:25,049 --> 00:20:28,000
Min pappa
var inte nån lycklig person.
458
00:20:28,000 --> 00:20:28,089
Min pappa
var inte nån lycklig person.
459
00:20:29,160 --> 00:20:32,000
Det var mina kompisarna
som började med saker som...
460
00:20:32,000 --> 00:20:35,089
Det var mina kompisarna
som började med saker som...
461
00:20:35,130 --> 00:20:36,000
Som man inte borde börja med.
462
00:20:36,000 --> 00:20:38,130
Som man inte borde börja med.
463
00:20:38,170 --> 00:20:40,000
Jag gick i motsatt riktning
och sökte in på polishögskolan.
464
00:20:40,000 --> 00:20:42,220
Jag gick i motsatt riktning
och sökte in på polishögskolan.
465
00:20:43,009 --> 00:20:44,000
Pappa sa att det aldrig skulle gå.
466
00:20:44,000 --> 00:20:45,119
Pappa sa att det aldrig skulle gå.
467
00:20:45,160 --> 00:20:48,000
Sen träffade vi mamma.
Eller, du gjorde det först.
468
00:20:48,000 --> 00:20:50,079
Sen träffade vi mamma.
Eller, du gjorde det först.
469
00:20:50,119 --> 00:20:52,000
Sen flyttade vi till Sverige,
för hon behövde...
470
00:20:52,000 --> 00:20:53,210
Sen flyttade vi till Sverige,
för hon behövde...
471
00:20:55,140 --> 00:20:56,000
–Variation.
–Ja.
472
00:20:56,000 --> 00:20:57,200
–Variation.
–Ja.
473
00:21:02,000 --> 00:21:04,000
–Ser det gott ut?
–Finns det efterrätt?
474
00:21:04,000 --> 00:21:06,029
–Ser det gott ut?
–Finns det efterrätt?
475
00:21:15,210 --> 00:21:16,000
Jag kan inte ta ditt samtal just nu.
Men lämna gärna ett meddelande.
476
00:21:16,000 --> 00:21:20,000
Jag kan inte ta ditt samtal just nu.
Men lämna gärna ett meddelande.
477
00:21:20,000 --> 00:21:21,119
Jag kan inte ta ditt samtal just nu.
Men lämna gärna ett meddelande.
478
00:21:21,160 --> 00:21:23,180
Hej, det är jag.
479
00:21:23,220 --> 00:21:24,000
Jag har tänkt. Jag har en lösning.
480
00:21:24,000 --> 00:21:27,150
Jag har tänkt. Jag har en lösning.
481
00:21:27,190 --> 00:21:28,000
När vi säljer marken kan du ta ut
en bonus som täcker ditt belopp.
482
00:21:28,000 --> 00:21:32,000
När vi säljer marken kan du ta ut
en bonus som täcker ditt belopp.
483
00:21:32,000 --> 00:21:33,119
När vi säljer marken kan du ta ut
en bonus som täcker ditt belopp.
484
00:21:36,240 --> 00:21:39,230
Jag vill att vi ska vara vänner.
485
00:21:58,150 --> 00:22:00,000
Varsågod.
486
00:22:00,000 --> 00:22:00,200
Varsågod.
487
00:22:36,029 --> 00:22:39,049
–Bauer är rejält skuldsatt.
–Det är lördag.
488
00:22:39,089 --> 00:22:40,000
Bokföringsbrott är bara förnamnet.
Vi pratar om lånebubblor.
489
00:22:40,000 --> 00:22:44,000
Bokföringsbrott är bara förnamnet.
Vi pratar om lånebubblor.
490
00:22:44,000 --> 00:22:44,130
Bokföringsbrott är bara förnamnet.
Vi pratar om lånebubblor.
491
00:22:44,170 --> 00:22:47,220
–Pär, det är lördag.
–Jag vet.
492
00:22:48,009 --> 00:22:52,000
Men jag har ju inget liv,
så jag kunde åka in och gräva.
493
00:22:52,000 --> 00:22:52,089
Men jag har ju inget liv,
så jag kunde åka in och gräva.
494
00:22:52,130 --> 00:22:55,130
Att bygga fula lådor
är inget brottsligt.
495
00:22:55,170 --> 00:22:56,000
Men jag följer Bauers pengar.
Det finns märkliga transaktioner–
496
00:22:56,000 --> 00:23:00,000
Men jag följer Bauers pengar.
Det finns märkliga transaktioner–
497
00:23:00,039 --> 00:23:02,180
–mellan bolagen och konton i Litauen.
498
00:23:02,220 --> 00:23:04,000
–Tvättade pengar?
–Ja. Jag tror att jag är nära nåt.
499
00:23:04,000 --> 00:23:07,049
–Tvättade pengar?
–Ja. Jag tror att jag är nära nåt.
500
00:23:07,089 --> 00:23:08,000
–Pär... Du är en stjärna.
–Tack.
501
00:23:08,000 --> 00:23:12,000
–Pär... Du är en stjärna.
–Tack.
502
00:23:12,000 --> 00:23:12,099
–Pär... Du är en stjärna.
–Tack.
503
00:23:13,099 --> 00:23:16,000
Lämna gärna ett meddelande.
504
00:23:16,000 --> 00:23:17,019
Lämna gärna ett meddelande.
505
00:23:18,099 --> 00:23:20,000
–Hej! Hur mår hon i dag?
–Hon är trött.
506
00:23:20,000 --> 00:23:24,000
–Hej! Hur mår hon i dag?
–Hon är trött.
507
00:23:24,000 --> 00:23:24,109
–Hej! Hur mår hon i dag?
–Hon är trött.
508
00:23:43,059 --> 00:23:44,000
–Var är Sebastian?
–Jag vet inte.
509
00:23:44,000 --> 00:23:46,099
–Var är Sebastian?
–Jag vet inte.
510
00:23:46,140 --> 00:23:48,000
–Har du inte ringt honom?
–Inte i dag.
511
00:23:48,000 --> 00:23:49,069
–Har du inte ringt honom?
–Inte i dag.
512
00:23:53,000 --> 00:23:55,049
Hur är det med dig?
513
00:23:55,089 --> 00:23:56,000
–Jag är orolig.
–Det behöver du inte vara.
514
00:23:56,000 --> 00:23:58,039
–Jag är orolig.
–Det behöver du inte vara.
515
00:23:58,079 --> 00:24:00,000
Jag har kontaktat en mäklare nu.
De tror att en snabb försäljning...
516
00:24:00,000 --> 00:24:02,230
Jag har kontaktat en mäklare nu.
De tror att en snabb försäljning...
517
00:24:03,019 --> 00:24:04,000
Jag är orolig för Sebastian.
518
00:24:04,000 --> 00:24:06,190
Jag är orolig för Sebastian.
519
00:24:06,230 --> 00:24:08,000
–Blev han mycket besviken?
–För vad?
520
00:24:08,000 --> 00:24:09,190
–Blev han mycket besviken?
–För vad?
521
00:24:10,190 --> 00:24:12,000
Att du tar över.
522
00:24:12,000 --> 00:24:12,119
Att du tar över.
523
00:24:13,119 --> 00:24:15,150
Tillfälligtvis.
524
00:24:18,160 --> 00:24:20,000
Du måste lova mig
att du tar hand om honom.
525
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
Du måste lova mig
att du tar hand om honom.
526
00:24:22,039 --> 00:24:24,000
Han klarar sig nog bra själv.
527
00:24:24,000 --> 00:24:24,079
Han klarar sig nog bra själv.
528
00:24:25,079 --> 00:24:28,000
Visserligen är ni tvillingar, men
bara han har ärvt er pappas gener.
529
00:24:28,000 --> 00:24:29,230
Visserligen är ni tvillingar, men
bara han har ärvt er pappas gener.
530
00:24:30,019 --> 00:24:32,000
Hål i fickorna och massor av charm.
531
00:24:32,000 --> 00:24:33,190
Hål i fickorna och massor av charm.
532
00:24:37,230 --> 00:24:40,000
Lilla gumman...
533
00:24:40,000 --> 00:24:40,069
Lilla gumman...
534
00:24:41,200 --> 00:24:44,000
Jag tänker på Shelly.
535
00:24:44,000 --> 00:24:44,089
Jag tänker på Shelly.
536
00:24:45,089 --> 00:24:48,000
Du vet väl att hon inte tål lax?
537
00:24:48,000 --> 00:24:48,109
Du vet väl att hon inte tål lax?
538
00:25:05,119 --> 00:25:08,000
Sköter du grillen, är den igång här?
Det är bra. Lägg på en korv.
539
00:25:08,000 --> 00:25:11,009
Sköter du grillen, är den igång här?
Det är bra. Lägg på en korv.
540
00:25:20,130 --> 00:25:23,130
–Hej.
–Hej.
541
00:25:23,170 --> 00:25:24,000
–Ser du nåt intressant?
–Nej, inte direkt.
542
00:25:24,000 --> 00:25:27,069
–Ser du nåt intressant?
–Nej, inte direkt.
543
00:25:27,109 --> 00:25:28,000
–Välkommen.
–Tack.
544
00:25:28,000 --> 00:25:29,150
–Välkommen.
–Tack.
545
00:25:30,190 --> 00:25:32,000
–Jag stod och pratade med...
–Clarissa.
546
00:25:32,000 --> 00:25:33,190
–Jag stod och pratade med...
–Clarissa.
547
00:25:33,230 --> 00:25:36,000
Det är en ny liten kompis.
548
00:25:36,000 --> 00:25:36,089
Det är en ny liten kompis.
549
00:25:36,130 --> 00:25:40,000
–Följ med så får jag presentera dig.
–Yes.
550
00:25:40,000 --> 00:25:40,130
–Följ med så får jag presentera dig.
–Yes.
551
00:25:40,170 --> 00:25:43,220
–Ska du med?
–Jag väntar.
552
00:25:50,240 --> 00:25:52,000
Det snackas väldigt mycket
om den där Nora.
553
00:25:52,000 --> 00:25:56,000
Det snackas väldigt mycket
om den där Nora.
554
00:25:56,000 --> 00:25:57,049
Det snackas väldigt mycket
om den där Nora.
555
00:25:57,089 --> 00:26:00,000
Han är helt betagen av henne.
556
00:26:00,000 --> 00:26:00,160
Han är helt betagen av henne.
557
00:26:00,200 --> 00:26:03,000
Och du, då?
558
00:26:04,190 --> 00:26:08,000
Vi klarar oss bäst på egen hand.
Jag tror att det är bäst så.
559
00:26:08,000 --> 00:26:09,240
Vi klarar oss bäst på egen hand.
Jag tror att det är bäst så.
560
00:26:10,029 --> 00:26:12,000
Måste du ta allting så allvarligt?
Ibland önskar jag att du var mer...
561
00:26:12,000 --> 00:26:16,000
Måste du ta allting så allvarligt?
Ibland önskar jag att du var mer...
562
00:26:16,000 --> 00:26:17,029
Måste du ta allting så allvarligt?
Ibland önskar jag att du var mer...
563
00:26:17,069 --> 00:26:18,240
Vad då?
564
00:26:19,029 --> 00:26:20,000
Ja, det var jobbigt
under dina vilda år.
565
00:26:20,000 --> 00:26:22,210
Ja, det var jobbigt
under dina vilda år.
566
00:26:23,000 --> 00:26:24,000
Men ibland saknar jag
din äventyrslusta.
567
00:26:24,000 --> 00:26:28,000
Men ibland saknar jag
din äventyrslusta.
568
00:26:28,000 --> 00:26:28,019
Men ibland saknar jag
din äventyrslusta.
569
00:26:29,019 --> 00:26:31,210
Svart eyeliner, röda jeans?
570
00:26:33,150 --> 00:26:36,000
För känslig. För bråkig.
För svår att foga dig.
571
00:26:36,000 --> 00:26:38,009
För känslig. För bråkig.
För svår att foga dig.
572
00:26:38,049 --> 00:26:40,000
Med andra ord helt perfekt!
573
00:26:40,000 --> 00:26:41,099
Med andra ord helt perfekt!
574
00:26:43,240 --> 00:26:44,000
Nappar det?
575
00:26:44,000 --> 00:26:46,029
Nappar det?
576
00:27:08,190 --> 00:27:10,119
Tackar.
577
00:27:23,079 --> 00:27:24,000
Du har det bra här.
578
00:27:24,000 --> 00:27:25,039
Du har det bra här.
579
00:27:27,119 --> 00:27:28,000
Men inte bara.
580
00:27:28,000 --> 00:27:30,019
Men inte bara.
581
00:27:30,059 --> 00:27:32,000
Nej, den här våren
har varit ett rent helvete.
582
00:27:32,000 --> 00:27:33,200
Nej, den här våren
har varit ett rent helvete.
583
00:27:33,240 --> 00:27:36,000
En av mina mäklare, som också var
en god vän, satte en kula i huvudet.
584
00:27:36,000 --> 00:27:39,079
En av mina mäklare, som också var
en god vän, satte en kula i huvudet.
585
00:27:39,119 --> 00:27:40,000
Åh, fan.
586
00:27:40,000 --> 00:27:41,190
Åh, fan.
587
00:27:41,230 --> 00:27:44,000
Varför då?
588
00:27:44,000 --> 00:27:45,059
Varför då?
589
00:27:45,099 --> 00:27:48,000
Jag försökte hjälpa honom.
Ta tyglarna.
590
00:27:48,000 --> 00:27:49,009
Jag försökte hjälpa honom.
Ta tyglarna.
591
00:27:49,049 --> 00:27:52,000
Men han var helt skänkeldöd.
592
00:27:52,000 --> 00:27:52,029
Men han var helt skänkeldöd.
593
00:27:52,069 --> 00:27:55,049
Ja, jävlar...
594
00:27:55,089 --> 00:27:56,000
Nu har myndigheterna
börjat rota i dödsfallet.
595
00:27:56,000 --> 00:27:59,009
Nu har myndigheterna
börjat rota i dödsfallet.
596
00:27:59,049 --> 00:28:00,000
De tror att det fanns en koppling
till oss. Att vi pressade honom.
597
00:28:00,000 --> 00:28:04,000
De tror att det fanns en koppling
till oss. Att vi pressade honom.
598
00:28:04,000 --> 00:28:04,049
De tror att det fanns en koppling
till oss. Att vi pressade honom.
599
00:28:04,089 --> 00:28:08,000
Nu är vi satta under lupp
av Ekobrottsmyndigheten.
600
00:28:08,000 --> 00:28:08,029
Nu är vi satta under lupp
av Ekobrottsmyndigheten.
601
00:28:08,069 --> 00:28:11,069
–Ekobrottsmyndigheten?
–Ja.
602
00:28:12,119 --> 00:28:15,180
Och jag har inte gjort nåt olagligt.
603
00:28:15,220 --> 00:28:16,000
Jag har ju stoppat nån slant
i ena stöveln och en i den andra.
604
00:28:16,000 --> 00:28:20,000
Jag har ju stoppat nån slant
i ena stöveln och en i den andra.
605
00:28:20,000 --> 00:28:20,180
Jag har ju stoppat nån slant
i ena stöveln och en i den andra.
606
00:28:20,220 --> 00:28:24,000
Det måste man ju för att
driva företag i det här landet.
607
00:28:24,000 --> 00:28:26,019
Det måste man ju för att
driva företag i det här landet.
608
00:28:26,059 --> 00:28:28,000
Nu har jag en liten ettrig
jävla åklagare efter mig.
609
00:28:28,000 --> 00:28:30,049
Nu har jag en liten ettrig
jävla åklagare efter mig.
610
00:28:36,170 --> 00:28:38,039
Nej...
611
00:28:38,079 --> 00:28:40,000
Nu måste jag ringa några samtal.
612
00:28:40,000 --> 00:28:41,140
Nu måste jag ringa några samtal.
613
00:28:41,180 --> 00:28:44,000
Men ni kan ju roa er själva.
614
00:28:44,000 --> 00:28:44,069
Men ni kan ju roa er själva.
615
00:28:46,039 --> 00:28:47,230
Sebastian...
616
00:28:48,019 --> 00:28:52,000
Rör du Clarissa...så dödar jag dig.
617
00:28:52,000 --> 00:28:54,130
Rör du Clarissa...så dödar jag dig.
618
00:29:00,130 --> 00:29:03,190
Jag skämtar bara. Vi kan dela.
619
00:29:03,230 --> 00:29:04,000
–Dela?
–Ja.
620
00:29:04,000 --> 00:29:05,240
–Dela?
–Ja.
621
00:29:07,150 --> 00:29:08,000
–Du skojar.
–Nej, på intet sätt.
622
00:29:08,000 --> 00:29:10,160
–Du skojar.
–Nej, på intet sätt.
623
00:29:10,200 --> 00:29:12,000
Jag betalar ju för henne.
624
00:29:12,000 --> 00:29:13,109
Jag betalar ju för henne.
625
00:29:20,049 --> 00:29:23,109
–Här kan vi vara.
–Är du säker?
626
00:29:24,130 --> 00:29:26,059
Kom.
627
00:29:30,160 --> 00:29:32,000
Oj!
628
00:29:32,000 --> 00:29:32,089
Oj!
629
00:29:34,009 --> 00:29:36,000
–Det här måste vi göra nånting åt.
–Jag har druckit lite mycket.
630
00:29:36,000 --> 00:29:39,230
–Det här måste vi göra nånting åt.
–Jag har druckit lite mycket.
631
00:29:40,019 --> 00:29:42,190
Absolut slak?
632
00:29:42,230 --> 00:29:44,000
–Jag har nåt som kan hjälpa dig.
–Det behövs inte.
633
00:29:44,000 --> 00:29:48,000
–Jag har nåt som kan hjälpa dig.
–Det behövs inte.
634
00:29:48,000 --> 00:29:48,109
–Jag har nåt som kan hjälpa dig.
–Det behövs inte.
635
00:29:48,150 --> 00:29:52,000
Vi kan... Vi kan väl prata i stället?
636
00:29:52,000 --> 00:29:53,049
Vi kan... Vi kan väl prata i stället?
637
00:29:54,099 --> 00:29:56,000
–Jag behöver tjäna pengar.
–Du kan få betalt ändå.
638
00:29:56,000 --> 00:29:59,079
–Jag behöver tjäna pengar.
–Du kan få betalt ändå.
639
00:29:59,119 --> 00:30:00,000
Två tusen kronor. För att prata.
640
00:30:00,000 --> 00:30:02,130
Två tusen kronor. För att prata.
641
00:30:04,109 --> 00:30:06,019
Okej.
642
00:30:06,059 --> 00:30:08,000
Vad vill du prata om, då?
643
00:30:08,000 --> 00:30:09,130
Vad vill du prata om, då?
644
00:30:09,170 --> 00:30:12,000
Din fru förstår inte dig?
645
00:30:12,000 --> 00:30:12,230
Din fru förstår inte dig?
646
00:30:15,000 --> 00:30:16,000
Jag är inte gift.
647
00:30:16,000 --> 00:30:17,089
Jag är inte gift.
648
00:30:19,009 --> 00:30:20,000
–Vad vill du prata om, då?
–Om dig.
649
00:30:20,000 --> 00:30:23,170
–Vad vill du prata om, då?
–Om dig.
650
00:30:24,180 --> 00:30:27,039
–Mig?
–Ja.
651
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
–Varför gör du det här?
–Det är inte droger i alla fall.
652
00:30:32,000 --> 00:30:36,000
–Varför gör du det här?
–Det är inte droger i alla fall.
653
00:30:36,000 --> 00:30:36,230
–Varför gör du det här?
–Det är inte droger i alla fall.
654
00:30:39,130 --> 00:30:40,000
Jag ska öppna en bar. I Malaysia.
655
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
Jag ska öppna en bar. I Malaysia.
656
00:30:45,009 --> 00:30:48,000
–Jag var där för några år sen.
–Malaysia? Det är långt bort.
657
00:30:48,000 --> 00:30:50,220
–Jag var där för några år sen.
–Malaysia? Det är långt bort.
658
00:30:51,009 --> 00:30:52,000
–Ja. Ju längre desto bättre.
–Du tänker så.
659
00:30:52,000 --> 00:30:56,000
–Ja. Ju längre desto bättre.
–Du tänker så.
660
00:30:56,000 --> 00:30:57,170
–Ja. Ju längre desto bättre.
–Du tänker så.
661
00:30:59,079 --> 00:31:00,000
Här hemma
kommer jag aldrig ifrån mig själv.
662
00:31:00,000 --> 00:31:03,019
Här hemma
kommer jag aldrig ifrån mig själv.
663
00:31:03,059 --> 00:31:04,000
Det där var djupt.
664
00:31:04,000 --> 00:31:06,049
Det där var djupt.
665
00:31:06,089 --> 00:31:08,000
Du fattar var jag menar.
Jag måste börja om. På riktigt.
666
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
Du fattar var jag menar.
Jag måste börja om. På riktigt.
667
00:31:11,039 --> 00:31:12,000
Ja, jag fattar.
Jag borde göra likadant.
668
00:31:12,000 --> 00:31:16,000
Ja, jag fattar.
Jag borde göra likadant.
669
00:31:16,000 --> 00:31:16,119
Ja, jag fattar.
Jag borde göra likadant.
670
00:31:17,130 --> 00:31:20,000
Nån miljon. Och sen bye–bye.
671
00:31:20,000 --> 00:31:20,059
Nån miljon. Och sen bye–bye.
672
00:31:22,150 --> 00:31:24,000
Jag beundrar dig. Jag gör det.
Du är modig, Clarissa.
673
00:31:24,000 --> 00:31:28,000
Jag beundrar dig. Jag gör det.
Du är modig, Clarissa.
674
00:31:28,000 --> 00:31:28,200
Jag beundrar dig. Jag gör det.
Du är modig, Clarissa.
675
00:31:30,200 --> 00:31:32,000
–Heter du Clarissa?
–Nej.
676
00:31:32,000 --> 00:31:35,039
–Heter du Clarissa?
–Nej.
677
00:31:36,069 --> 00:31:38,019
Vad heter du, då?
678
00:31:39,240 --> 00:31:40,000
Julia.
679
00:31:40,000 --> 00:31:41,190
Julia.
680
00:31:48,160 --> 00:31:51,190
–Nu ska du svara på en fråga.
–Okej.
681
00:31:51,230 --> 00:31:52,000
–Vad har du gjort med din fot?
–Jag är skadad sen födseln.
682
00:31:52,000 --> 00:31:56,000
–Vad har du gjort med din fot?
–Jag är skadad sen födseln.
683
00:31:56,000 --> 00:31:58,109
–Vad har du gjort med din fot?
–Jag är skadad sen födseln.
684
00:32:01,019 --> 00:32:04,000
Jag är tvilling.
Syrran trängde sig ut först.
685
00:32:04,000 --> 00:32:04,009
Jag är tvilling.
Syrran trängde sig ut först.
686
00:32:05,180 --> 00:32:08,000
Jag höll på att stryka med.
687
00:32:08,039 --> 00:32:11,210
–Nej!
–Jo. Ja, det är hemskt.
688
00:32:12,000 --> 00:32:14,049
Clarissa!
689
00:32:16,039 --> 00:32:18,210
Clarissa!
690
00:32:21,230 --> 00:32:24,000
Nej. Skit i det.
691
00:32:24,000 --> 00:32:25,049
Nej. Skit i det.
692
00:32:28,049 --> 00:32:32,000
Här. Om du nånsin behöver hjälp.
693
00:32:32,000 --> 00:32:33,039
Här. Om du nånsin behöver hjälp.
694
00:32:33,079 --> 00:32:35,099
Tack.
695
00:32:38,140 --> 00:32:40,000
Jävlar, vilken tid det tog.
696
00:32:40,000 --> 00:32:40,160
Jävlar, vilken tid det tog.
697
00:32:40,200 --> 00:32:44,000
Jag har hunnit skicka iväg
hela personalen.
698
00:32:44,000 --> 00:32:45,099
Jag har hunnit skicka iväg
hela personalen.
699
00:32:46,180 --> 00:32:48,000
Ja. Nu är det min tur.
700
00:32:48,000 --> 00:32:49,170
Ja. Nu är det min tur.
701
00:32:53,099 --> 00:32:56,000
Vilken härlig lekkamrat det här är.
Hon går med på vad som helst.
702
00:32:56,000 --> 00:32:59,079
Vilken härlig lekkamrat det här är.
Hon går med på vad som helst.
703
00:32:59,119 --> 00:33:00,000
Wilhelm.
704
00:33:00,000 --> 00:33:02,000
Wilhelm.
705
00:33:03,000 --> 00:33:04,000
Jag har tyvärr lite bråttom.
706
00:33:04,000 --> 00:33:04,230
Jag har tyvärr lite bråttom.
707
00:33:05,019 --> 00:33:08,000
Om vi kunde klara av affären snabbt
så är bollen i rullning sen.
708
00:33:08,000 --> 00:33:10,099
Om vi kunde klara av affären snabbt
så är bollen i rullning sen.
709
00:33:10,140 --> 00:33:12,000
–Ska du hem?
–Ja.
710
00:33:12,000 --> 00:33:13,190
–Ska du hem?
–Ja.
711
00:33:33,200 --> 00:33:36,000
Så vacker...
712
00:33:36,000 --> 00:33:38,069
Så vacker...
713
00:33:39,069 --> 00:33:40,000
Wilhelm.
714
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Wilhelm.
715
00:33:41,039 --> 00:33:44,000
–Och luktar så gott.
–Wilhelm.
716
00:33:44,000 --> 00:33:44,099
–Och luktar så gott.
–Wilhelm.
717
00:33:47,000 --> 00:33:48,000
Wilhelm.
718
00:33:48,000 --> 00:33:48,130
Wilhelm.
719
00:33:49,170 --> 00:33:52,000
–Ja?
–Affären.
720
00:33:52,000 --> 00:33:54,019
–Ja?
–Affären.
721
00:33:54,059 --> 00:33:56,000
Affären, jag tänkte...
722
00:33:56,000 --> 00:33:56,190
Affären, jag tänkte...
723
00:34:11,159 --> 00:34:12,000
Är det inte jävligt omodernt
med cash?
724
00:34:12,000 --> 00:34:15,199
Är det inte jävligt omodernt
med cash?
725
00:34:15,239 --> 00:34:16,000
Jag missade Bitcoin–tåget.
726
00:34:16,000 --> 00:34:19,070
Jag missade Bitcoin–tåget.
727
00:34:19,110 --> 00:34:20,000
Du ska ju placera dem på öarna
eller i Liechtenstein.
728
00:34:20,000 --> 00:34:24,000
Du ska ju placera dem på öarna
eller i Liechtenstein.
729
00:34:24,000 --> 00:34:24,010
Du ska ju placera dem på öarna
eller i Liechtenstein.
730
00:34:36,039 --> 00:34:40,000
Sa inte jag att jag skulle döda dig
om du rörde Clarissa?
731
00:34:40,000 --> 00:34:41,019
Sa inte jag att jag skulle döda dig
om du rörde Clarissa?
732
00:34:47,050 --> 00:34:48,000
Nämen, va...?
733
00:34:48,000 --> 00:34:49,090
Nämen, va...?
734
00:34:49,130 --> 00:34:51,119
Nej!
735
00:34:52,170 --> 00:34:55,010
Jag skojar bara.
736
00:34:55,050 --> 00:34:56,000
Fy fan, vad äcklig!
737
00:34:56,000 --> 00:34:57,239
Fy fan, vad äcklig!
738
00:35:03,010 --> 00:35:04,000
Ta undan den där.
739
00:35:04,000 --> 00:35:05,199
Ta undan den där.
740
00:35:05,239 --> 00:35:08,000
–Jag?
–Ja.
741
00:35:08,000 --> 00:35:08,139
–Jag?
–Ja.
742
00:35:08,179 --> 00:35:10,070
Förlåt.
743
00:35:10,110 --> 00:35:12,000
Men alltså, allvarligt.
744
00:35:12,000 --> 00:35:13,050
Men alltså, allvarligt.
745
00:35:13,090 --> 00:35:15,039
Jag tar den där.
746
00:35:15,079 --> 00:35:16,000
Men lägg av,
hon är ju bara ett fnask!
747
00:35:16,000 --> 00:35:18,179
Men lägg av,
hon är ju bara ett fnask!
748
00:35:19,179 --> 00:35:20,000
Du kan ta den.
749
00:35:20,000 --> 00:35:21,019
Du kan ta den.
750
00:35:21,059 --> 00:35:24,000
Wille med sin lille, lille pille.
751
00:35:24,000 --> 00:35:25,239
Wille med sin lille, lille pille.
752
00:35:26,030 --> 00:35:28,000
–Lägg ner den där.
–Torka upp det där nu.
753
00:35:28,000 --> 00:35:30,019
–Lägg ner den där.
–Torka upp det där nu.
754
00:35:30,059 --> 00:35:32,000
–Din lilla jävla fitta!
–Lite spya klarar du väl av?
755
00:35:32,000 --> 00:35:33,190
–Din lilla jävla fitta!
–Lite spya klarar du väl av?
756
00:35:33,230 --> 00:35:36,000
–Ta bort den.
–Du ska fan i mig passa dig.
757
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
–Ta bort den.
–Du ska fan i mig passa dig.
758
00:35:39,119 --> 00:35:40,000
Mig har du fan inte råd att leka med.
759
00:35:40,000 --> 00:35:43,019
Mig har du fan inte råd att leka med.
760
00:35:43,059 --> 00:35:44,000
–Så ge hit den. Se så.
–"Se så"?
761
00:35:44,000 --> 00:35:47,090
–Så ge hit den. Se så.
–"Se så"?
762
00:35:47,130 --> 00:35:48,000
Lilla, jävla fitta!
763
00:35:48,000 --> 00:35:49,230
Lilla, jävla fitta!
764
00:35:50,019 --> 00:35:52,000
–Ge hit, för fan!
–Nej!
765
00:35:52,000 --> 00:35:53,230
–Ge hit, för fan!
–Nej!
766
00:35:54,019 --> 00:35:56,000
–Släpp henne!
–Vad fan?
767
00:35:56,000 --> 00:35:56,099
–Släpp henne!
–Vad fan?
768
00:35:57,239 --> 00:35:59,239
Vad fan gör ni?
769
00:36:01,090 --> 00:36:03,050
Är du okej?
770
00:36:03,090 --> 00:36:04,000
Nu jävlar!
771
00:36:04,000 --> 00:36:04,170
Nu jävlar!
772
00:36:19,130 --> 00:36:20,000
Nej, nej...!
773
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
Nej, nej...!
774
00:36:22,039 --> 00:36:24,000
Wille?
775
00:36:24,000 --> 00:36:24,099
Wille?
776
00:36:28,210 --> 00:36:31,239
Okej... Vad ska vi göra?
777
00:36:32,030 --> 00:36:34,179
–Jag ringer polisen.
–Nej.
778
00:36:34,219 --> 00:36:36,000
Vad då, "nej"? Han är död!
779
00:36:36,000 --> 00:36:38,190
Vad då, "nej"? Han är död!
780
00:36:38,230 --> 00:36:40,000
–Vad ska vi göra?
–Jag vet inte. Du kan gå.
781
00:36:40,000 --> 00:36:42,079
–Vad ska vi göra?
–Jag vet inte. Du kan gå.
782
00:36:42,119 --> 00:36:44,000
Och vad ska du göra?
783
00:36:44,000 --> 00:36:44,099
Och vad ska du göra?
784
00:36:44,139 --> 00:36:47,239
–Jag kan inte lämna dig här.
–Jag klarar mig.
785
00:36:50,219 --> 00:36:52,000
Här.
786
00:36:52,000 --> 00:36:52,110
Här.
787
00:36:53,099 --> 00:36:56,000
Är du säker?
788
00:37:17,079 --> 00:37:19,139
Hej! Var har du varit?
789
00:37:19,179 --> 00:37:20,000
Du måste komma och hjälpa mig.
Jag har hamnat i helvetet.
790
00:37:20,000 --> 00:37:24,000
Du måste komma och hjälpa mig.
Jag har hamnat i helvetet.
791
00:37:24,000 --> 00:37:25,219
Du måste komma och hjälpa mig.
Jag har hamnat i helvetet.
792
00:38:04,079 --> 00:38:06,000
Va?
793
00:38:09,059 --> 00:38:12,000
Herregud! Sebastian!
Vad har du gjort?
794
00:38:12,000 --> 00:38:14,199
Herregud! Sebastian!
Vad har du gjort?
795
00:38:14,239 --> 00:38:16,000
Sebastian! Vad har du gjort?
796
00:38:16,000 --> 00:38:18,000
Sebastian! Vad har du gjort?
797
00:38:18,039 --> 00:38:20,000
Va? Vad har du gjort? Va?
798
00:38:20,000 --> 00:38:23,019
Va? Vad har du gjort? Va?
799
00:38:23,059 --> 00:38:24,000
Herregud... Svara!
800
00:38:24,000 --> 00:38:27,059
Herregud... Svara!
801
00:38:27,099 --> 00:38:28,000
–Sebastian, svara!
–Det var inte meningen.
802
00:38:28,000 --> 00:38:31,090
–Sebastian, svara!
–Det var inte meningen.
803
00:38:31,130 --> 00:38:32,000
Herregud!
804
00:38:32,000 --> 00:38:33,219
Herregud!
805
00:38:34,010 --> 00:38:36,000
Sebbe...
806
00:38:36,000 --> 00:38:37,150
Sebbe...
807
00:38:37,190 --> 00:38:40,000
–Fan, Sebbe!
–Du måste hjälpa mig.
808
00:38:40,000 --> 00:38:42,239
–Fan, Sebbe!
–Du måste hjälpa mig.
809
00:38:48,139 --> 00:38:50,139
Fan...
810
00:38:54,070 --> 00:38:56,000
Svara inte.
811
00:38:56,000 --> 00:38:56,179
Svara inte.
812
00:38:57,159 --> 00:39:00,000
Mamma dör om du åker fast.
Hon överlever inte det.
813
00:39:00,000 --> 00:39:03,150
Mamma dör om du åker fast.
Hon överlever inte det.
814
00:39:03,190 --> 00:39:04,000
Hur ska vi göra, då?
815
00:39:04,000 --> 00:39:05,170
Hur ska vi göra, då?
816
00:39:10,219 --> 00:39:12,000
Fan...
817
00:39:12,000 --> 00:39:12,230
Fan...
818
00:39:18,159 --> 00:39:20,000
–Är det du som har spytt?
–Ja.
819
00:39:20,000 --> 00:39:21,230
–Är det du som har spytt?
–Ja.
820
00:39:24,170 --> 00:39:28,000
–Vad gör du?
–Städar bort ditt DNA.
821
00:39:28,000 --> 00:39:28,219
–Vad gör du?
–Städar bort ditt DNA.
822
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Ge hit.
823
00:39:32,000 --> 00:39:32,219
Ge hit.
824
00:39:44,230 --> 00:39:48,000
Det var precis det här du ville
när du ringde.
825
00:39:48,000 --> 00:39:48,039
Det var precis det här du ville
när du ringde.
826
00:39:48,079 --> 00:39:52,000
"Jag ringer till Jonna.
Hon kommer och städar."
827
00:39:52,000 --> 00:39:52,119
"Jag ringer till Jonna.
Hon kommer och städar."
828
00:39:52,159 --> 00:39:53,239
Förlåt.
829
00:39:54,030 --> 00:39:56,000
–Var har du varit mer?
–I sovrummet.
830
00:39:56,000 --> 00:39:57,170
–Var har du varit mer?
–I sovrummet.
831
00:40:16,239 --> 00:40:20,000
Fan! Helvete!
832
00:40:20,000 --> 00:40:20,030
Fan! Helvete!
833
00:40:23,059 --> 00:40:24,000
Vi måste gå.
834
00:40:24,000 --> 00:40:25,190
Vi måste gå.
835
00:40:32,039 --> 00:40:34,199
–Kan du gå själv, eller?
–Ja.
836
00:41:11,059 --> 00:41:12,000
–Det där var jävligt onödigt.
–Tänkte du ta den till pantbanken?
837
00:41:12,000 --> 00:41:16,000
–Det där var jävligt onödigt.
–Tänkte du ta den till pantbanken?
838
00:41:16,000 --> 00:41:16,199
–Det där var jävligt onödigt.
–Tänkte du ta den till pantbanken?
839
00:41:23,219 --> 00:41:24,000
Har du dödat en människa?
840
00:41:24,000 --> 00:41:26,150
Har du dödat en människa?
841
00:41:26,190 --> 00:41:28,000
–Det var inte jag.
–Okej.
842
00:41:28,000 --> 00:41:29,199
–Det var inte jag.
–Okej.
843
00:41:30,210 --> 00:41:32,000
Det var inte meningen i alla fall.
844
00:41:32,000 --> 00:41:33,150
Det var inte meningen i alla fall.
845
00:41:33,190 --> 00:41:36,000
–Vad gjorde du hos Bauer?
–Affärer.
846
00:41:36,000 --> 00:41:37,070
–Vad gjorde du hos Bauer?
–Affärer.
847
00:41:37,110 --> 00:41:39,010
Vad då för affärer?
848
00:41:39,050 --> 00:41:40,000
–Han var intresserad av marken.
–Av vår mark?
849
00:41:40,000 --> 00:41:43,099
–Han var intresserad av marken.
–Av vår mark?
850
00:41:45,159 --> 00:41:47,210
Har du fått förskott?
851
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
–Jag erbjöd ju dig en bonus!
–När då?
852
00:41:52,000 --> 00:41:52,210
–Jag erbjöd ju dig en bonus!
–När då?
853
00:41:53,000 --> 00:41:55,230
Jag ringde i går
och lämnade ett meddelande.
854
00:41:56,019 --> 00:41:59,190
–Jag hörde inte det.
–Du gick bakom ryggen på oss!
855
00:41:59,230 --> 00:42:00,000
Fan! Jag skulle inte ha hjälpt dig.
856
00:42:00,000 --> 00:42:03,099
Fan! Jag skulle inte ha hjälpt dig.
857
00:42:03,139 --> 00:42:04,000
–Jag är en stor gris.
–Som inte förtjänar nån som jag.
858
00:42:04,000 --> 00:42:07,210
–Jag är en stor gris.
–Som inte förtjänar nån som jag.
859
00:42:08,000 --> 00:42:12,000
Jag har städat efter dig så jävla
många gånger! Du bara utnyttjar mig.
860
00:42:12,000 --> 00:42:13,000
Jag har städat efter dig så jävla
många gånger! Du bara utnyttjar mig.
861
00:42:13,039 --> 00:42:15,179
–Varför gör du det?
–Vad då, "varför"?
862
00:42:15,219 --> 00:42:16,000
Varför har du alltid
behandlat mig så här?
863
00:42:16,000 --> 00:42:19,139
Varför har du alltid
behandlat mig så här?
864
00:42:19,179 --> 00:42:20,000
Det är slut nu. Det räcker, jag...
Jag tänker inte skydda dig längre.
865
00:42:20,000 --> 00:42:24,000
Det är slut nu. Det räcker, jag...
Jag tänker inte skydda dig längre.
866
00:42:24,000 --> 00:42:25,119
Det är slut nu. Det räcker, jag...
Jag tänker inte skydda dig längre.
867
00:42:25,159 --> 00:42:28,000
Jag tänker berätta för mamma
om dina jävla fula fakturor!
868
00:42:28,000 --> 00:42:29,159
Jag tänker berätta för mamma
om dina jävla fula fakturor!
869
00:42:29,199 --> 00:42:32,000
Om dina spelskulder!
Om alla jävla vändor hos Kronofogden!
870
00:42:32,000 --> 00:42:33,190
Om dina spelskulder!
Om alla jävla vändor hos Kronofogden!
871
00:42:33,230 --> 00:42:36,000
Okej, okej.
872
00:42:36,000 --> 00:42:36,139
Okej, okej.
873
00:42:36,179 --> 00:42:39,039
Jag hoppar i. Så slipper ni mig.
874
00:42:39,079 --> 00:42:40,000
–Sätt dig ner.
–Släpp mig.
875
00:42:40,000 --> 00:42:41,039
–Sätt dig ner.
–Släpp mig.
876
00:42:41,079 --> 00:42:44,000
–Sätt dig ner.
–Varför då? Jag är ju en idiot.
877
00:42:44,000 --> 00:42:45,070
–Sätt dig ner.
–Varför då? Jag är ju en idiot.
878
00:42:45,110 --> 00:42:47,039
Snälla, sätt dig ner.
879
00:42:50,090 --> 00:42:52,000
Berätta för mamma, då.
Hon kommer inte att lyssna ändå.
880
00:42:52,000 --> 00:42:54,130
Berätta för mamma, då.
Hon kommer inte att lyssna ändå.
881
00:42:54,170 --> 00:42:56,000
Sätt dig ner!
882
00:42:56,000 --> 00:42:56,150
Sätt dig ner!
883
00:43:55,119 --> 00:43:56,000
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
884
00:43:56,000 --> 00:43:57,239
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
71003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.