All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07E03.SWEDiSH.720p.WEB.h264-NORUSH_track6_[swe]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,070 --> 00:00:56,000 Bauer har velat vara med och förbättra stadsbilden. 2 00:00:56,000 --> 00:00:57,189 Bauer har velat vara med och förbättra stadsbilden. 3 00:00:57,229 --> 00:01:00,000 Därför har vi utfört uppmärksammade projekt. 4 00:01:00,000 --> 00:01:01,020 Därför har vi utfört uppmärksammade projekt. 5 00:01:01,060 --> 00:01:04,000 Det där är vår senaste baby. 6 00:01:04,000 --> 00:01:04,060 Det där är vår senaste baby. 7 00:01:04,099 --> 00:01:08,000 –En butler dygnet runt? –Det blev en liten snackis. 8 00:01:08,000 --> 00:01:08,150 –En butler dygnet runt? –Det blev en liten snackis. 9 00:01:08,189 --> 00:01:11,189 Lite väl provocerande i vårt PK–klimat. 10 00:01:11,230 --> 00:01:12,000 I stället används nu ordet "concierge". 11 00:01:12,000 --> 00:01:15,180 I stället används nu ordet "concierge". 12 00:01:17,090 --> 00:01:20,000 –Vi har fått en anmälan om... –Brister i vår bokföring. 13 00:01:20,000 --> 00:01:21,230 –Vi har fått en anmälan om... –Brister i vår bokföring. 14 00:01:22,019 --> 00:01:24,000 Men det stämmer inte. 15 00:01:24,000 --> 00:01:24,090 Men det stämmer inte. 16 00:01:24,129 --> 00:01:28,000 Vi har gjort aggressiva investeringar. 17 00:01:28,000 --> 00:01:28,010 Vi har gjort aggressiva investeringar. 18 00:01:28,049 --> 00:01:30,000 Och blåst upp vinsterna. 19 00:01:30,040 --> 00:01:32,000 Det är svårt att beräkna vinsterna i vår svajiga konjunktur. 20 00:01:32,000 --> 00:01:36,000 Det är svårt att beräkna vinsterna i vår svajiga konjunktur. 21 00:01:36,000 --> 00:01:36,030 Det är svårt att beräkna vinsterna i vår svajiga konjunktur. 22 00:01:37,170 --> 00:01:40,000 Det sägs att era medarbetare är hårt pressade. 23 00:01:40,000 --> 00:01:41,170 Det sägs att era medarbetare är hårt pressade. 24 00:01:41,209 --> 00:01:44,000 Nyligen tog en av era mäklare livet av sig. 25 00:01:44,000 --> 00:01:44,200 Nyligen tog en av era mäklare livet av sig. 26 00:01:44,239 --> 00:01:48,000 För att han inte fick rätt pris? 27 00:01:48,000 --> 00:01:48,049 För att han inte fick rätt pris? 28 00:01:48,090 --> 00:01:52,000 Stackars jävel... Men det hade inget med pengarna att göra. 29 00:01:52,000 --> 00:01:53,030 Stackars jävel... Men det hade inget med pengarna att göra. 30 00:01:53,069 --> 00:01:55,239 Han var inte stabil. 31 00:01:56,030 --> 00:02:00,000 Men presterar man inte så har man inte i branschen att göra. 32 00:02:00,000 --> 00:02:00,079 Men presterar man inte så har man inte i branschen att göra. 33 00:02:00,120 --> 00:02:04,000 Jag ska dock inte hymla om att det är tufft just nu. 34 00:02:04,000 --> 00:02:04,200 Jag ska dock inte hymla om att det är tufft just nu. 35 00:02:04,239 --> 00:02:08,000 Därför satsar vi hårt på ombyggnationer vid havet. 36 00:02:08,000 --> 00:02:08,099 Därför satsar vi hårt på ombyggnationer vid havet. 37 00:02:08,139 --> 00:02:12,000 –Jaså? Medelhavet? –Nej, främst i Skärgården. 38 00:02:12,000 --> 00:02:13,060 –Jaså? Medelhavet? –Nej, främst i Skärgården. 39 00:02:13,099 --> 00:02:16,000 Det är vår tids guldkalv. Tyskarna saglar. 40 00:02:16,000 --> 00:02:16,189 Det är vår tids guldkalv. Tyskarna saglar. 41 00:02:16,229 --> 00:02:20,000 Jag har själv förvärvat ett litet lantställe på Sandhamn. 42 00:02:20,000 --> 00:02:21,159 Jag har själv förvärvat ett litet lantställe på Sandhamn. 43 00:02:21,199 --> 00:02:24,000 –Jaha? Där har jag också hus. –Två, faktiskt. 44 00:02:24,000 --> 00:02:26,020 –Jaha? Där har jag också hus. –Två, faktiskt. 45 00:02:27,169 --> 00:02:28,000 –Behöver du hjälp med ombyggnation? –Nej, det är bra, tack. 46 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 –Behöver du hjälp med ombyggnation? –Nej, det är bra, tack. 47 00:02:32,000 --> 00:02:33,169 –Behöver du hjälp med ombyggnation? –Nej, det är bra, tack. 48 00:02:33,210 --> 00:02:36,000 Du får dyka ner i deras bokföring. Gärna i dag om du hinner. 49 00:02:36,000 --> 00:02:38,080 Du får dyka ner i deras bokföring. Gärna i dag om du hinner. 50 00:02:38,120 --> 00:02:40,000 –Absolut. Vad betyder "sagla"? –Dregla. 51 00:02:40,000 --> 00:02:43,110 –Absolut. Vad betyder "sagla"? –Dregla. 52 00:02:43,150 --> 00:02:44,000 "Som åklagare slipper man försvara grisiga gubbar." 53 00:02:44,000 --> 00:02:47,090 "Som åklagare slipper man försvara grisiga gubbar." 54 00:02:47,129 --> 00:02:48,000 –Har jag sagt det? –Ja, min första dag på jobbet. 55 00:02:48,000 --> 00:02:50,210 –Har jag sagt det? –Ja, min första dag på jobbet. 56 00:02:51,000 --> 00:02:52,000 Det är ju inte kriminellt. Tyvärr. "Concierge". 57 00:02:52,000 --> 00:02:55,219 Det är ju inte kriminellt. Tyvärr. "Concierge". 58 00:02:56,009 --> 00:03:00,000 Min farmor var hembiträde. Gissa vad hon fick av mannen i huset. 59 00:03:00,000 --> 00:03:01,180 Min farmor var hembiträde. Gissa vad hon fick av mannen i huset. 60 00:03:01,219 --> 00:03:04,000 Min pappa. 61 00:03:04,000 --> 00:03:04,069 Min pappa. 62 00:03:08,229 --> 00:03:11,120 Tor! 63 00:03:11,159 --> 00:03:12,000 Vad säger du? Är du med? 64 00:03:12,000 --> 00:03:15,050 Vad säger du? Är du med? 65 00:03:15,090 --> 00:03:16,000 –Du och jag? –Ja. Vad du vill. 66 00:03:16,000 --> 00:03:18,120 –Du och jag? –Ja. Vad du vill. 67 00:03:19,120 --> 00:03:20,000 –Grönan. –Bara inte Grönan. 68 00:03:20,000 --> 00:03:22,110 –Grönan. –Bara inte Grönan. 69 00:03:22,150 --> 00:03:24,000 Där ser du. Jag får aldrig bestämma. 70 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 Där ser du. Jag får aldrig bestämma. 71 00:03:25,039 --> 00:03:28,000 Man får inte en lugn stund på Grönan. Det är så mycket folk. 72 00:03:28,000 --> 00:03:30,020 Man får inte en lugn stund på Grönan. Det är så mycket folk. 73 00:03:30,060 --> 00:03:32,000 Svenskar ska absolut trängas hela tiden. 74 00:03:32,000 --> 00:03:33,129 Svenskar ska absolut trängas hela tiden. 75 00:03:33,169 --> 00:03:36,000 Jag tänkte mer något för bara oss killar. 76 00:03:36,000 --> 00:03:38,080 Jag tänkte mer något för bara oss killar. 77 00:03:38,120 --> 00:03:40,000 Ja, vad då? Öl och fotboll? 78 00:03:40,000 --> 00:03:40,120 Ja, vad då? Öl och fotboll? 79 00:03:42,039 --> 00:03:44,000 Om några år, min vän. Om några år. 80 00:03:44,000 --> 00:03:46,069 Om några år, min vän. Om några år. 81 00:03:46,110 --> 00:03:48,000 Kan vi inte åka ut i skärgården och fiska? 82 00:03:48,000 --> 00:03:49,090 Kan vi inte åka ut i skärgården och fiska? 83 00:03:49,129 --> 00:03:52,000 –Du gillar väl inte att fiska? –Nej. Det har du rätt i. 84 00:03:52,000 --> 00:03:55,169 –Du gillar väl inte att fiska? –Nej. Det har du rätt i. 85 00:03:55,210 --> 00:03:56,000 Men eftersom vi bor där vi bor är det lika bra att jag vänjer mig. 86 00:03:56,000 --> 00:04:00,000 Men eftersom vi bor där vi bor är det lika bra att jag vänjer mig. 87 00:04:00,000 --> 00:04:02,199 Men eftersom vi bor där vi bor är det lika bra att jag vänjer mig. 88 00:04:02,240 --> 00:04:04,000 –Ska du vänja dig vid att fiska? –Ja. 89 00:04:04,000 --> 00:04:07,080 –Ska du vänja dig vid att fiska? –Ja. 90 00:04:07,120 --> 00:04:08,000 –Det är bra att kunna den dagen. –Vilken dag? 91 00:04:08,000 --> 00:04:11,229 –Det är bra att kunna den dagen. –Vilken dag? 92 00:04:12,020 --> 00:04:15,069 När de slutar att producera fiskpinnar. 93 00:04:15,110 --> 00:04:16,000 Kom igen nu. Jag tror att det ligger några gamla fiskespön här. 94 00:04:16,000 --> 00:04:20,000 Kom igen nu. Jag tror att det ligger några gamla fiskespön här. 95 00:04:20,000 --> 00:04:21,199 Kom igen nu. Jag tror att det ligger några gamla fiskespön här. 96 00:04:22,199 --> 00:04:24,000 Här! 97 00:04:24,000 --> 00:04:25,009 Här! 98 00:04:25,050 --> 00:04:27,129 Äntligen. 99 00:04:32,069 --> 00:04:36,000 –Jag trodde din bror skulle komma. –Han fick förhinder, tyvärr. 100 00:04:36,000 --> 00:04:37,230 –Jag trodde din bror skulle komma. –Han fick förhinder, tyvärr. 101 00:04:38,019 --> 00:04:40,000 –Du får hälsa honom. –Absolut. 102 00:04:40,000 --> 00:04:40,230 –Du får hälsa honom. –Absolut. 103 00:04:41,019 --> 00:04:43,029 –Tack. –Tack. 104 00:04:58,230 --> 00:05:00,000 Mamma! Kommunen sa ja! Klappat och klart. 105 00:05:00,000 --> 00:05:03,050 Mamma! Kommunen sa ja! Klappat och klart. 106 00:05:03,089 --> 00:05:04,000 –Kom Sebastian? –Nej. 107 00:05:04,000 --> 00:05:05,139 –Kom Sebastian? –Nej. 108 00:05:05,180 --> 00:05:08,000 –Så förargligt. Han är ansiktet utåt. –Det var tack vare strandpromenaden. 109 00:05:08,000 --> 00:05:12,000 –Så förargligt. Han är ansiktet utåt. –Det var tack vare strandpromenaden. 110 00:05:12,000 --> 00:05:12,129 –Så förargligt. Han är ansiktet utåt. –Det var tack vare strandpromenaden. 111 00:05:12,170 --> 00:05:16,000 –Fantastiskt. En era går i graven. –Börja inte igen. Vi har inget val. 112 00:05:16,000 --> 00:05:19,019 –Fantastiskt. En era går i graven. –Börja inte igen. Vi har inget val. 113 00:05:19,060 --> 00:05:20,000 Det finns så mycket minnen. Din morfar hade ju aldrig... 114 00:05:20,000 --> 00:05:23,079 Det finns så mycket minnen. Din morfar hade ju aldrig... 115 00:05:23,120 --> 00:05:24,000 Han hade inte velat att hela området förfaller eller att vi får lägga ner. 116 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 Han hade inte velat att hela området förfaller eller att vi får lägga ner. 117 00:05:28,000 --> 00:05:29,040 Han hade inte velat att hela området förfaller eller att vi får lägga ner. 118 00:05:29,079 --> 00:05:31,120 Nej. 119 00:05:31,160 --> 00:05:32,000 Se till att få tag på Sebastian. Och köp tårta. 120 00:05:32,000 --> 00:05:36,000 Se till att få tag på Sebastian. Och köp tårta. 121 00:05:36,000 --> 00:05:36,089 Se till att få tag på Sebastian. Och köp tårta. 122 00:05:44,120 --> 00:05:46,040 Din tur, Sebastian. 123 00:05:47,240 --> 00:05:48,000 Jag går all in. 124 00:05:48,000 --> 00:05:50,160 Jag går all in. 125 00:05:50,199 --> 00:05:52,000 –Hur mycket? –Runt 150. 126 00:05:52,000 --> 00:05:54,230 –Hur mycket? –Runt 150. 127 00:05:55,019 --> 00:05:56,000 Jag lägger mig. 128 00:05:56,000 --> 00:05:57,009 Jag lägger mig. 129 00:06:00,160 --> 00:06:03,209 –Spara dina pengar den här gången. –Syn. 130 00:06:04,000 --> 00:06:05,240 Upp med korten. 131 00:06:14,079 --> 00:06:16,000 Åh! Surt, du. 132 00:06:16,000 --> 00:06:16,089 Åh! Surt, du. 133 00:06:19,000 --> 00:06:20,000 –Grattis. –Tack. 134 00:06:20,000 --> 00:06:22,129 –Grattis. –Tack. 135 00:06:29,029 --> 00:06:30,170 –Hallå? –Då kör vi. 136 00:06:30,209 --> 00:06:32,000 Jag kommer. 137 00:06:32,000 --> 00:06:32,139 Jag kommer. 138 00:06:32,180 --> 00:06:36,000 Som ni alla vet så har vi kämpat med vikande siffror ett tag nu. 139 00:06:36,000 --> 00:06:37,220 Som ni alla vet så har vi kämpat med vikande siffror ett tag nu. 140 00:06:38,009 --> 00:06:40,000 Men från och med i dag ser framtiden mycket ljus ut. 141 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 Men från och med i dag ser framtiden mycket ljus ut. 142 00:06:43,040 --> 00:06:44,000 Tack vare Sebastian, Jonna och intensiv lobbyverksamhet– 143 00:06:44,000 --> 00:06:48,000 Tack vare Sebastian, Jonna och intensiv lobbyverksamhet– 144 00:06:48,000 --> 00:06:48,209 Tack vare Sebastian, Jonna och intensiv lobbyverksamhet– 145 00:06:49,000 --> 00:06:52,000 –så har kommunen äntligen röstat för en ändring av detaljplanen. 146 00:06:52,000 --> 00:06:53,050 –så har kommunen äntligen röstat för en ändring av detaljplanen. 147 00:06:53,089 --> 00:06:56,000 Då kan vi sälja den gamla fabrikstomten. 148 00:06:56,040 --> 00:07:00,000 Det här ger ett kapitaltillskott som möjliggör nya investeringar. 149 00:07:00,000 --> 00:07:01,079 Det här ger ett kapitaltillskott som möjliggör nya investeringar. 150 00:07:01,120 --> 00:07:04,000 Vem vet? Vi kanske kan se fram emot en liten vinst mot slutet av året. 151 00:07:04,000 --> 00:07:07,180 Vem vet? Vi kanske kan se fram emot en liten vinst mot slutet av året. 152 00:07:11,230 --> 00:07:12,000 Ursäkta att jag är sen. Jag satt i möte med en jävligt stor byggare. 153 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 Ursäkta att jag är sen. Jag satt i möte med en jävligt stor byggare. 154 00:07:16,000 --> 00:07:17,139 Ursäkta att jag är sen. Jag satt i möte med en jävligt stor byggare. 155 00:07:17,180 --> 00:07:20,000 Ryss, gillar cement och Stolitjnaja. 156 00:07:20,000 --> 00:07:22,120 Ryss, gillar cement och Stolitjnaja. 157 00:07:24,019 --> 00:07:26,000 Har vi nån champagne? 158 00:07:26,040 --> 00:07:28,000 –Nej. Här, kaffe. –Tack. 159 00:07:28,000 --> 00:07:29,089 –Nej. Här, kaffe. –Tack. 160 00:07:31,120 --> 00:07:32,000 Skål, då. 161 00:07:32,000 --> 00:07:33,079 Skål, då. 162 00:07:37,189 --> 00:07:39,220 –Hej. –Hej. 163 00:07:43,110 --> 00:07:44,000 Pär. Kommer du? 164 00:07:44,000 --> 00:07:46,019 Pär. Kommer du? 165 00:07:52,199 --> 00:07:54,230 –Har du hittat nåt? –Yes. 166 00:07:55,019 --> 00:07:56,000 Företaget börsintroduceras hyfsat nyligen, stiger som en raket. 167 00:07:56,000 --> 00:07:59,060 Företaget börsintroduceras hyfsat nyligen, stiger som en raket. 168 00:08:00,079 --> 00:08:04,000 –Är du bakis? –Va? Nej. Eller... 169 00:08:04,000 --> 00:08:05,069 –Är du bakis? –Va? Nej. Eller... 170 00:08:06,089 --> 00:08:08,000 Nej, jag tänker att du... Att du gillar vin. 171 00:08:08,000 --> 00:08:11,139 Nej, jag tänker att du... Att du gillar vin. 172 00:08:13,139 --> 00:08:16,000 Och det är jättehärligt. Du känns livsbejakande. 173 00:08:16,000 --> 00:08:19,029 Och det är jättehärligt. Du känns livsbejakande. 174 00:08:21,029 --> 00:08:24,000 Det är oklarheter med några av entreprenörerna. 175 00:08:24,000 --> 00:08:25,009 Det är oklarheter med några av entreprenörerna. 176 00:08:25,050 --> 00:08:28,000 –Jag gräver jättegärna vidare. –Bra. 177 00:08:28,000 --> 00:08:28,040 –Jag gräver jättegärna vidare. –Bra. 178 00:08:28,079 --> 00:08:32,000 Vet du en till sak som är bra med att vara åklagare? 179 00:08:32,000 --> 00:08:32,110 Vet du en till sak som är bra med att vara åklagare? 180 00:08:32,149 --> 00:08:36,000 –Man går inte emot sin övertygelse. –Man får gå hem klockan fem. 181 00:08:36,000 --> 00:08:37,110 –Man går inte emot sin övertygelse. –Man får gå hem klockan fem. 182 00:08:37,149 --> 00:08:40,000 –Fem? Men klockan är ju bara... –Hej då, Pär! 183 00:08:40,000 --> 00:08:41,179 –Fem? Men klockan är ju bara... –Hej då, Pär! 184 00:08:50,080 --> 00:08:52,000 Tor! Kom igen. Nu har vi bullar och allt. Det blir bra. 185 00:08:52,000 --> 00:08:55,240 Tor! Kom igen. Nu har vi bullar och allt. Det blir bra. 186 00:08:56,029 --> 00:08:57,220 Alexander! 187 00:08:58,220 --> 00:09:00,000 –Hej! –Hej! Vad gör ni här? 188 00:09:00,000 --> 00:09:01,100 –Hej! –Hej! Vad gör ni här? 189 00:09:04,120 --> 00:09:08,000 Nej, vi... Det var Tor som ville fiska. 190 00:09:08,000 --> 00:09:08,200 Nej, vi... Det var Tor som ville fiska. 191 00:09:08,240 --> 00:09:11,059 Vi tänkte prova vattnet här. 192 00:09:11,100 --> 00:09:12,000 –Alltså Grönan. Inte fiska. –Ja, ja... 193 00:09:12,000 --> 00:09:16,000 –Alltså Grönan. Inte fiska. –Ja, ja... 194 00:09:16,000 --> 00:09:16,210 –Alltså Grönan. Inte fiska. –Ja, ja... 195 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Det finns jättebra fiskevatten utanför där jag bor. 196 00:09:20,000 --> 00:09:20,240 Det finns jättebra fiskevatten utanför där jag bor. 197 00:09:21,029 --> 00:09:24,000 –Vill du prova det? –Vad säger du? Ska vi prova det? 198 00:09:24,000 --> 00:09:25,120 –Vill du prova det? –Vad säger du? Ska vi prova det? 199 00:09:25,159 --> 00:09:28,000 –Okej då. –Bra. Då åker vi dit. 200 00:09:28,000 --> 00:09:28,100 –Okej då. –Bra. Då åker vi dit. 201 00:09:28,139 --> 00:09:30,110 Vi ger dig skjuts. 202 00:09:38,200 --> 00:09:40,000 Kan jag snacka med dig bara? 203 00:09:40,000 --> 00:09:41,029 Kan jag snacka med dig bara? 204 00:09:42,240 --> 00:09:44,000 Jag behöver pengar. Ett lån. 205 00:09:44,000 --> 00:09:46,169 Jag behöver pengar. Ett lån. 206 00:09:46,210 --> 00:09:48,000 –Kom igen. På kort tid. –Det går inte. 207 00:09:48,000 --> 00:09:49,159 –Kom igen. På kort tid. –Det går inte. 208 00:09:49,200 --> 00:09:52,000 –Spelar du igen? –Nej. 209 00:09:52,000 --> 00:09:52,070 –Spelar du igen? –Nej. 210 00:09:52,110 --> 00:09:56,000 Nej! Kolla, alla appar är borta. 211 00:09:56,000 --> 00:09:56,029 Nej! Kolla, alla appar är borta. 212 00:09:56,070 --> 00:10:00,000 –Vad är det, då? –Jag fixar köket. Hantverkarna. 213 00:10:00,000 --> 00:10:00,080 –Vad är det, då? –Jag fixar köket. Hantverkarna. 214 00:10:01,080 --> 00:10:04,000 Du vet hur de är. Det är alltid förskott. 215 00:10:04,000 --> 00:10:04,169 Du vet hur de är. Det är alltid förskott. 216 00:10:04,210 --> 00:10:08,000 Jag kan inte godkänna ett lån innan vi har en avbetalningsplan. 217 00:10:08,000 --> 00:10:09,070 Jag kan inte godkänna ett lån innan vi har en avbetalningsplan. 218 00:10:09,110 --> 00:10:12,000 –För alla andra lån du har tagit. –Det är en skitsumma. 219 00:10:12,000 --> 00:10:13,019 –För alla andra lån du har tagit. –Det är en skitsumma. 220 00:10:13,059 --> 00:10:16,000 –100 000? –Ja, lite mer. 221 00:10:16,000 --> 00:10:16,080 –100 000? –Ja, lite mer. 222 00:10:19,039 --> 00:10:20,000 Nej. 223 00:10:20,000 --> 00:10:20,230 Nej. 224 00:10:21,019 --> 00:10:24,000 –Vägrar du hjälpa mig? –Det blir fel i bokföringen. 225 00:10:24,000 --> 00:10:26,110 –Vägrar du hjälpa mig? –Det blir fel i bokföringen. 226 00:10:28,019 --> 00:10:30,000 –Herregud! –Vad händer? 227 00:10:30,039 --> 00:10:32,000 Mamma! 228 00:10:32,000 --> 00:10:32,129 Mamma! 229 00:10:32,169 --> 00:10:35,049 Kan nån ringa? 230 00:10:37,139 --> 00:10:40,000 –Där ute går strömmingen. –Jaha. 231 00:10:40,000 --> 00:10:40,110 –Där ute går strömmingen. –Jaha. 232 00:10:40,149 --> 00:10:43,090 –Strömming? –Vad heter det på norska? 233 00:10:43,129 --> 00:10:44,000 –Sill. –Så klart. 234 00:10:44,000 --> 00:10:45,070 –Sill. –Så klart. 235 00:10:45,110 --> 00:10:48,000 Jag vet vad det är. Jag blir bara lite rädd. 236 00:10:48,000 --> 00:10:49,100 Jag vet vad det är. Jag blir bara lite rädd. 237 00:10:49,139 --> 00:10:52,000 Det är så mycket ben. 238 00:10:52,000 --> 00:10:52,059 Det är så mycket ben. 239 00:10:54,139 --> 00:10:56,000 –Musse Pike. –Va? 240 00:10:56,000 --> 00:10:57,179 –Musse Pike. –Va? 241 00:10:57,220 --> 00:11:00,000 –Det är Musse Pigg på norska. –Nej, han heter Mikke Mus på norska. 242 00:11:00,000 --> 00:11:04,000 –Det är Musse Pigg på norska. –Nej, han heter Mikke Mus på norska. 243 00:11:04,000 --> 00:11:04,080 –Det är Musse Pigg på norska. –Nej, han heter Mikke Mus på norska. 244 00:11:04,120 --> 00:11:07,000 –Jag har googlat. –Varför då? 245 00:11:09,200 --> 00:11:12,000 De där får du inte upp en mört med ens. Vänta. 246 00:11:12,000 --> 00:11:13,159 De där får du inte upp en mört med ens. Vänta. 247 00:11:17,149 --> 00:11:20,000 Det här är rejäla doningar. Ni kan få låna. 248 00:11:20,000 --> 00:11:21,009 Det här är rejäla doningar. Ni kan få låna. 249 00:11:21,049 --> 00:11:24,000 –Åh, tack! –Så. 250 00:11:24,000 --> 00:11:24,009 –Åh, tack! –Så. 251 00:11:24,049 --> 00:11:27,129 Vill du följa med? 252 00:11:27,169 --> 00:11:28,000 Nora har säkert en massa annat att göra. 253 00:11:28,000 --> 00:11:30,210 Nora har säkert en massa annat att göra. 254 00:11:31,000 --> 00:11:32,000 Nora! Hej! 255 00:11:32,000 --> 00:11:33,169 Nora! Hej! 256 00:11:33,210 --> 00:11:36,000 Det finns fler grejer. Bara ta. Hoppas att det går bra. Hej! 257 00:11:36,000 --> 00:11:39,070 Det finns fler grejer. Bara ta. Hoppas att det går bra. Hej! 258 00:11:39,110 --> 00:11:40,000 –Hej! –Hej! 259 00:11:40,000 --> 00:11:42,169 –Hej! –Hej! 260 00:11:46,149 --> 00:11:48,000 –Vem är det där? –Det är en kollega. 261 00:11:48,000 --> 00:11:50,090 –Vem är det där? –Det är en kollega. 262 00:11:50,129 --> 00:11:52,000 –Jaha! En åklagare? –Nej, polis. Vi jobbar ihop. 263 00:11:52,000 --> 00:11:53,169 –Jaha! En åklagare? –Nej, polis. Vi jobbar ihop. 264 00:11:53,210 --> 00:11:55,190 Här har vi nåt. 265 00:11:55,230 --> 00:11:56,000 –Han ser bra ut. –Ska vi ta dem med? 266 00:11:56,000 --> 00:11:58,240 –Han ser bra ut. –Ska vi ta dem med? 267 00:11:59,029 --> 00:12:00,000 –Kan vi inte ta lite lunch? –Jag ska lämna de här. 268 00:12:00,000 --> 00:12:02,159 –Kan vi inte ta lite lunch? –Jag ska lämna de här. 269 00:12:02,200 --> 00:12:04,000 Håller du fast där? 270 00:12:04,000 --> 00:12:05,090 Håller du fast där? 271 00:12:07,029 --> 00:12:08,000 I England har man inte personnummer som hemma i Sverige. 272 00:12:08,000 --> 00:12:10,200 I England har man inte personnummer som hemma i Sverige. 273 00:12:10,240 --> 00:12:12,000 Jag var på Hamnkontoret för att få nytt medlemskap. 274 00:12:12,000 --> 00:12:14,080 Jag var på Hamnkontoret för att få nytt medlemskap. 275 00:12:14,120 --> 00:12:16,000 De frågade mig hur gammal jag är. 276 00:12:16,000 --> 00:12:17,120 De frågade mig hur gammal jag är. 277 00:12:17,159 --> 00:12:20,000 Gubben var ju döv dessutom. 278 00:12:20,000 --> 00:12:20,240 Gubben var ju döv dessutom. 279 00:12:21,029 --> 00:12:24,000 710603! Nu vet ju hela Sandhamn hur gammal jag är! 280 00:12:24,000 --> 00:12:25,149 710603! Nu vet ju hela Sandhamn hur gammal jag är! 281 00:12:25,190 --> 00:12:28,000 –Vem bryr sig? –Jag kan ju bry mig. 282 00:12:28,000 --> 00:12:29,129 –Vem bryr sig? –Jag kan ju bry mig. 283 00:12:29,169 --> 00:12:32,000 Mina barn vet inte. Charles tror att jag är 35. 284 00:12:32,000 --> 00:12:32,190 Mina barn vet inte. Charles tror att jag är 35. 285 00:12:32,230 --> 00:12:36,000 –Du skojar? Ljuger du för barnen? –Nej! Ja... De är ju så små. 286 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 –Du skojar? Ljuger du för barnen? –Nej! Ja... De är ju så små. 287 00:12:39,039 --> 00:12:40,000 –Nu ringer Henrik. –Sätt på högtalaren. 288 00:12:40,000 --> 00:12:42,190 –Nu ringer Henrik. –Sätt på högtalaren. 289 00:12:45,009 --> 00:12:47,230 –Gissa vem jag sitter med. –Va? Nej... 290 00:12:48,019 --> 00:12:51,019 –Thomas? –Hej, Henrik! 291 00:12:51,059 --> 00:12:52,000 –Va? Giselle! När kom du tillbaka? –I går. Nu stannar jag för gott. 292 00:12:52,000 --> 00:12:56,000 –Va? Giselle! När kom du tillbaka? –I går. Nu stannar jag för gott. 293 00:12:56,000 --> 00:12:57,139 –Va? Giselle! När kom du tillbaka? –I går. Nu stannar jag för gott. 294 00:12:57,179 --> 00:13:00,000 Är det okej att jag snor ditt ex? 295 00:13:00,000 --> 00:13:00,029 Är det okej att jag snor ditt ex? 296 00:13:00,070 --> 00:13:02,039 Hallå, snutte. 297 00:13:04,200 --> 00:13:06,029 Jag vet! 298 00:13:06,070 --> 00:13:08,000 –Julia. Kan inte jag få en till? –Absolut. 299 00:13:08,000 --> 00:13:09,049 –Julia. Kan inte jag få en till? –Absolut. 300 00:13:09,090 --> 00:13:12,000 –Hur mår du? –Bra. Hur gick det med fläcken? 301 00:13:12,000 --> 00:13:12,110 –Hur mår du? –Bra. Hur gick det med fläcken? 302 00:13:12,149 --> 00:13:16,000 Alltså, så klumpig. Den gick bort i tvätten. 303 00:13:16,000 --> 00:13:16,120 Alltså, så klumpig. Den gick bort i tvätten. 304 00:13:16,159 --> 00:13:18,139 Bra. 305 00:13:23,169 --> 00:13:24,000 Då fixar vi det. Som vanligt, ja. 306 00:13:24,000 --> 00:13:27,190 Då fixar vi det. Som vanligt, ja. 307 00:13:27,230 --> 00:13:28,000 Tack. 308 00:13:28,000 --> 00:13:29,210 Tack. 309 00:13:42,110 --> 00:13:44,000 –Hallå? –Hej, min lilla favoritslyna. 310 00:13:44,000 --> 00:13:46,100 –Hallå? –Hej, min lilla favoritslyna. 311 00:13:46,139 --> 00:13:48,000 Wille Bauer har ringt. I morgon klockan 17? 312 00:13:48,000 --> 00:13:50,159 Wille Bauer har ringt. I morgon klockan 17? 313 00:13:50,200 --> 00:13:52,000 Med ett litet mingel först. 314 00:13:52,000 --> 00:13:53,029 Med ett litet mingel först. 315 00:13:53,070 --> 00:13:56,000 –Behöver jag servera också? –Nej, bara gå runt och vara söt. 316 00:13:56,000 --> 00:13:57,200 –Behöver jag servera också? –Nej, bara gå runt och vara söt. 317 00:13:57,240 --> 00:13:59,139 Okej. 318 00:13:59,179 --> 00:14:00,000 –Så får ni komma överens om resten. –Ja. 319 00:14:00,000 --> 00:14:04,000 –Så får ni komma överens om resten. –Ja. 320 00:14:04,000 --> 00:14:04,120 –Så får ni komma överens om resten. –Ja. 321 00:14:11,240 --> 00:14:12,000 –Sebastian? –Nej. Det är jag, mamma. 322 00:14:12,000 --> 00:14:15,009 –Sebastian? –Nej. Det är jag, mamma. 323 00:14:15,049 --> 00:14:16,000 Det ser jag väl. Var är Sebastian? 324 00:14:16,000 --> 00:14:19,129 Det ser jag väl. Var är Sebastian? 325 00:14:20,129 --> 00:14:22,149 Hej, mamma. 326 00:14:25,190 --> 00:14:28,000 –Vad bråkade ni om? –Det var ingenting. 327 00:14:28,000 --> 00:14:28,220 –Vad bråkade ni om? –Det var ingenting. 328 00:14:30,029 --> 00:14:32,000 Jag har hjärtfel. Inget i hjärnan. 329 00:14:32,000 --> 00:14:32,129 Jag har hjärtfel. Inget i hjärnan. 330 00:14:32,169 --> 00:14:36,000 –Jonna var sur för att jag var sen. –Det viktigaste är att du blir frisk. 331 00:14:36,000 --> 00:14:38,090 –Jonna var sur för att jag var sen. –Det viktigaste är att du blir frisk. 332 00:14:40,200 --> 00:14:44,000 Var det längesen Shelly fick en promenad? 333 00:14:48,029 --> 00:14:51,029 Jag måste ta det här. 334 00:14:51,070 --> 00:14:52,000 Ja, det är Sebastian. 335 00:14:52,000 --> 00:14:53,029 Ja, det är Sebastian. 336 00:14:56,039 --> 00:15:00,000 –Det handlade om pengar, eller hur? –Det ordnar sig. 337 00:15:00,000 --> 00:15:01,029 –Det handlade om pengar, eller hur? –Det ordnar sig. 338 00:15:01,070 --> 00:15:03,100 Vad har han trasslat in sig i? 339 00:15:03,139 --> 00:15:04,000 Hur länge har jag varit kund i banken? 340 00:15:04,000 --> 00:15:06,110 Hur länge har jag varit kund i banken? 341 00:15:06,149 --> 00:15:08,000 Varken du eller jag vill avsluta det samarbetet, eller hur? Nej, precis. 342 00:15:08,000 --> 00:15:11,200 Varken du eller jag vill avsluta det samarbetet, eller hur? Nej, precis. 343 00:15:11,240 --> 00:15:12,000 På grund av en pågående renovering. Öka min checkkredit då. 344 00:15:12,000 --> 00:15:16,000 På grund av en pågående renovering. Öka min checkkredit då. 345 00:15:16,000 --> 00:15:16,230 På grund av en pågående renovering. Öka min checkkredit då. 346 00:15:18,240 --> 00:15:20,000 Vill du ha lite vatten? 347 00:15:20,000 --> 00:15:21,019 Vill du ha lite vatten? 348 00:15:22,070 --> 00:15:24,000 Gunnar kan dra åt helvete. Och du också. 349 00:15:24,000 --> 00:15:26,179 Gunnar kan dra åt helvete. Och du också. 350 00:15:31,230 --> 00:15:32,000 Jag får ta det med honom. 351 00:15:32,000 --> 00:15:35,019 Jag får ta det med honom. 352 00:15:38,230 --> 00:15:40,000 Vad är det som pågår här? 353 00:15:40,000 --> 00:15:41,120 Vad är det som pågår här? 354 00:15:45,009 --> 00:15:48,000 Jonna får ta hand om försäljningen av marken. 355 00:15:48,000 --> 00:15:48,220 Jonna får ta hand om försäljningen av marken. 356 00:15:49,009 --> 00:15:51,029 Det är ju mitt bord. 357 00:15:51,070 --> 00:15:52,000 Du tycks vara upptagen av annat. 358 00:15:52,000 --> 00:15:53,220 Du tycks vara upptagen av annat. 359 00:15:55,179 --> 00:15:56,000 Okej. 360 00:15:56,000 --> 00:15:57,049 Okej. 361 00:16:05,240 --> 00:16:08,000 Ja, det är Sebastian. 362 00:16:08,000 --> 00:16:08,159 Ja, det är Sebastian. 363 00:16:18,169 --> 00:16:20,000 Tänk att du är en sån liten jävla f... 364 00:16:20,000 --> 00:16:21,179 Tänk att du är en sån liten jävla f... 365 00:16:21,220 --> 00:16:24,000 –Du kan inte ta över företaget. –Det har jag inte tänkt. 366 00:16:24,000 --> 00:16:25,210 –Du kan inte ta över företaget. –Det har jag inte tänkt. 367 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Mamma vill att jag ska ta över för att du inte syns till. 368 00:16:28,000 --> 00:16:30,029 Mamma vill att jag ska ta över för att du inte syns till. 369 00:16:30,070 --> 00:16:32,000 –Bara när du vill ha pengar. –Skitsnack. 370 00:16:32,000 --> 00:16:32,240 –Bara när du vill ha pengar. –Skitsnack. 371 00:16:33,029 --> 00:16:36,000 Vi sköter affären tillsammans, då. Det är bråttom. 372 00:16:36,000 --> 00:16:37,080 Vi sköter affären tillsammans, då. Det är bråttom. 373 00:16:37,120 --> 00:16:40,000 Dra åt helvete. 374 00:16:40,000 --> 00:16:40,059 Dra åt helvete. 375 00:16:40,100 --> 00:16:44,000 Inte konstigt att du är singel. Du är redan en torrkärring. 376 00:16:44,000 --> 00:16:44,110 Inte konstigt att du är singel. Du är redan en torrkärring. 377 00:16:44,149 --> 00:16:47,090 Du är ju också sing... 378 00:17:06,230 --> 00:17:08,000 –Välkommen. –Tack för din tid. 379 00:17:08,000 --> 00:17:09,119 –Välkommen. –Tack för din tid. 380 00:17:09,160 --> 00:17:12,000 Vad gör man inte för en pokerpolare? 381 00:17:12,000 --> 00:17:12,109 Vad gör man inte för en pokerpolare? 382 00:17:13,160 --> 00:17:16,000 Sätt dig. 383 00:17:18,150 --> 00:17:20,000 –Vad har du gjort med foten? –Gammal skidolycka. 384 00:17:20,000 --> 00:17:22,200 –Vad har du gjort med foten? –Gammal skidolycka. 385 00:17:28,099 --> 00:17:31,230 –Hoppla. Törstig? –Jag har haft en helvetes dag. 386 00:17:32,019 --> 00:17:35,059 Morsan hamnade på sjukan. 387 00:17:35,099 --> 00:17:36,000 –Allvarligt? –Nä. Hon är seg som en gammal get. 388 00:17:36,000 --> 00:17:40,000 –Allvarligt? –Nä. Hon är seg som en gammal get. 389 00:17:40,000 --> 00:17:40,069 –Allvarligt? –Nä. Hon är seg som en gammal get. 390 00:17:40,109 --> 00:17:43,009 Så här är det. Jag har ett förslag. 391 00:17:43,049 --> 00:17:44,000 Eller snarare ett erbjudande. 392 00:17:44,000 --> 00:17:45,230 Eller snarare ett erbjudande. 393 00:17:46,019 --> 00:17:48,000 Du känner till vårt familjeföretag, Strömma Cement. 394 00:17:48,000 --> 00:17:49,109 Du känner till vårt familjeföretag, Strömma Cement. 395 00:17:49,150 --> 00:17:52,000 Vi har flyttat allt till Litauen, så fabriken står tom och förfaller. 396 00:17:52,000 --> 00:17:54,150 Vi har flyttat allt till Litauen, så fabriken står tom och förfaller. 397 00:17:54,190 --> 00:17:56,000 –Vid havet? –Exakt. 398 00:17:56,000 --> 00:17:56,200 –Vid havet? –Exakt. 399 00:17:56,240 --> 00:18:00,000 Kommunen har godkänt detaljplanen. Man kan bygga. 400 00:18:00,000 --> 00:18:00,119 Kommunen har godkänt detaljplanen. Man kan bygga. 401 00:18:01,240 --> 00:18:03,230 Precis. 402 00:18:06,220 --> 00:18:08,000 Det här är högintressant för oss. 403 00:18:08,000 --> 00:18:09,069 Det här är högintressant för oss. 404 00:18:09,109 --> 00:18:12,000 Vi gör en deal innan objektet kommer ut på marknaden. 405 00:18:12,000 --> 00:18:13,049 Vi gör en deal innan objektet kommer ut på marknaden. 406 00:18:13,089 --> 00:18:16,000 Då kommer det att kosta en liten slant? 407 00:18:16,000 --> 00:18:16,200 Då kommer det att kosta en liten slant? 408 00:18:16,240 --> 00:18:19,119 –Vad hade du tänkt dig? –En bonus. 409 00:18:19,160 --> 00:18:20,000 Två miljoner kontant. 410 00:18:20,000 --> 00:18:22,150 Två miljoner kontant. 411 00:18:27,029 --> 00:18:28,000 Det låter rimligt. 412 00:18:28,000 --> 00:18:29,130 Det låter rimligt. 413 00:18:29,170 --> 00:18:32,000 Kom till mitt nya ställe på Sandhamn i morgon, så avslutar vi affären. 414 00:18:32,000 --> 00:18:35,099 Kom till mitt nya ställe på Sandhamn i morgon, så avslutar vi affären. 415 00:18:35,140 --> 00:18:36,000 Där har jag mitt fina kassaskåp. 416 00:18:36,000 --> 00:18:39,059 Där har jag mitt fina kassaskåp. 417 00:18:39,099 --> 00:18:40,000 Tack, då. 418 00:18:40,000 --> 00:18:41,039 Tack, då. 419 00:18:53,079 --> 00:18:56,000 –Titta! 8–0 nu. –Ja... 420 00:18:56,000 --> 00:18:57,180 –Titta! 8–0 nu. –Ja... 421 00:19:00,000 --> 00:19:03,240 Vi kanske ska byta plats? 422 00:19:07,140 --> 00:19:08,000 Då ska vi se... 423 00:19:08,000 --> 00:19:09,190 Då ska vi se... 424 00:19:12,240 --> 00:19:14,069 Titta! 425 00:19:14,109 --> 00:19:16,000 Pappa fångade inte en enda fisk. Han är värdelös. 426 00:19:16,000 --> 00:19:18,079 Pappa fångade inte en enda fisk. Han är värdelös. 427 00:19:18,119 --> 00:19:20,000 –Oj! Fick ni en torsk? –Vi kan steka den hemma hos dig. 428 00:19:20,000 --> 00:19:22,240 –Oj! Fick ni en torsk? –Vi kan steka den hemma hos dig. 429 00:19:23,029 --> 00:19:24,000 –Du gillar inte fisk. –Jo, om jag har fiskat den. 430 00:19:24,000 --> 00:19:26,170 –Du gillar inte fisk. –Jo, om jag har fiskat den. 431 00:19:26,210 --> 00:19:28,000 Snälla? 432 00:19:28,000 --> 00:19:28,089 Snälla? 433 00:19:28,130 --> 00:19:32,000 Vi bjuder inte in oss själva till andra på det sättet, okej? 434 00:19:32,000 --> 00:19:33,079 Vi bjuder inte in oss själva till andra på det sättet, okej? 435 00:19:36,079 --> 00:19:40,000 Och så har jag en son som är utbytesstudent i USA. 436 00:19:40,000 --> 00:19:40,200 Och så har jag en son som är utbytesstudent i USA. 437 00:19:40,240 --> 00:19:44,000 –Vad är det? –När man får åka till USA ett år. 438 00:19:44,000 --> 00:19:44,170 –Vad är det? –När man får åka till USA ett år. 439 00:19:44,210 --> 00:19:46,079 Och gå på gymnasiet. 440 00:19:46,119 --> 00:19:48,000 –Om föräldrarna har pengar. –Ja, det kostar ju en del. 441 00:19:48,000 --> 00:19:50,130 –Om föräldrarna har pengar. –Ja, det kostar ju en del. 442 00:19:50,170 --> 00:19:52,000 Då kan inte jag åka. För pappa får uselt betalt. 443 00:19:52,000 --> 00:19:55,109 Då kan inte jag åka. För pappa får uselt betalt. 444 00:19:55,150 --> 00:19:56,000 Man får lite bättre betalt i Norge. Eller ganska mycket bättre. 445 00:19:56,000 --> 00:20:00,000 Man får lite bättre betalt i Norge. Eller ganska mycket bättre. 446 00:20:00,000 --> 00:20:01,019 Man får lite bättre betalt i Norge. Eller ganska mycket bättre. 447 00:20:01,059 --> 00:20:04,000 –Varför bor ni inte där, då? –Vi måste bo här om mamma dyker upp. 448 00:20:04,000 --> 00:20:06,210 –Varför bor ni inte där, då? –Vi måste bo här om mamma dyker upp. 449 00:20:09,140 --> 00:20:12,000 –Har ni bott i Norge? –Ja, i Oslo. 450 00:20:12,000 --> 00:20:13,160 –Har ni bott i Norge? –Ja, i Oslo. 451 00:20:13,200 --> 00:20:16,000 Ja, farfar var också polis. 452 00:20:16,000 --> 00:20:16,210 Ja, farfar var också polis. 453 00:20:17,000 --> 00:20:20,000 Så du går i pappas fotspår? 454 00:20:20,000 --> 00:20:20,099 Så du går i pappas fotspår? 455 00:20:20,140 --> 00:20:24,000 Det var inte det som var planen, men så blev det. 456 00:20:24,000 --> 00:20:25,009 Det var inte det som var planen, men så blev det. 457 00:20:25,049 --> 00:20:28,000 Min pappa var inte nån lycklig person. 458 00:20:28,000 --> 00:20:28,089 Min pappa var inte nån lycklig person. 459 00:20:29,160 --> 00:20:32,000 Det var mina kompisarna som började med saker som... 460 00:20:32,000 --> 00:20:35,089 Det var mina kompisarna som började med saker som... 461 00:20:35,130 --> 00:20:36,000 Som man inte borde börja med. 462 00:20:36,000 --> 00:20:38,130 Som man inte borde börja med. 463 00:20:38,170 --> 00:20:40,000 Jag gick i motsatt riktning och sökte in på polishögskolan. 464 00:20:40,000 --> 00:20:42,220 Jag gick i motsatt riktning och sökte in på polishögskolan. 465 00:20:43,009 --> 00:20:44,000 Pappa sa att det aldrig skulle gå. 466 00:20:44,000 --> 00:20:45,119 Pappa sa att det aldrig skulle gå. 467 00:20:45,160 --> 00:20:48,000 Sen träffade vi mamma. Eller, du gjorde det först. 468 00:20:48,000 --> 00:20:50,079 Sen träffade vi mamma. Eller, du gjorde det först. 469 00:20:50,119 --> 00:20:52,000 Sen flyttade vi till Sverige, för hon behövde... 470 00:20:52,000 --> 00:20:53,210 Sen flyttade vi till Sverige, för hon behövde... 471 00:20:55,140 --> 00:20:56,000 –Variation. –Ja. 472 00:20:56,000 --> 00:20:57,200 –Variation. –Ja. 473 00:21:02,000 --> 00:21:04,000 –Ser det gott ut? –Finns det efterrätt? 474 00:21:04,000 --> 00:21:06,029 –Ser det gott ut? –Finns det efterrätt? 475 00:21:15,210 --> 00:21:16,000 Jag kan inte ta ditt samtal just nu. Men lämna gärna ett meddelande. 476 00:21:16,000 --> 00:21:20,000 Jag kan inte ta ditt samtal just nu. Men lämna gärna ett meddelande. 477 00:21:20,000 --> 00:21:21,119 Jag kan inte ta ditt samtal just nu. Men lämna gärna ett meddelande. 478 00:21:21,160 --> 00:21:23,180 Hej, det är jag. 479 00:21:23,220 --> 00:21:24,000 Jag har tänkt. Jag har en lösning. 480 00:21:24,000 --> 00:21:27,150 Jag har tänkt. Jag har en lösning. 481 00:21:27,190 --> 00:21:28,000 När vi säljer marken kan du ta ut en bonus som täcker ditt belopp. 482 00:21:28,000 --> 00:21:32,000 När vi säljer marken kan du ta ut en bonus som täcker ditt belopp. 483 00:21:32,000 --> 00:21:33,119 När vi säljer marken kan du ta ut en bonus som täcker ditt belopp. 484 00:21:36,240 --> 00:21:39,230 Jag vill att vi ska vara vänner. 485 00:21:58,150 --> 00:22:00,000 Varsågod. 486 00:22:00,000 --> 00:22:00,200 Varsågod. 487 00:22:36,029 --> 00:22:39,049 –Bauer är rejält skuldsatt. –Det är lördag. 488 00:22:39,089 --> 00:22:40,000 Bokföringsbrott är bara förnamnet. Vi pratar om lånebubblor. 489 00:22:40,000 --> 00:22:44,000 Bokföringsbrott är bara förnamnet. Vi pratar om lånebubblor. 490 00:22:44,000 --> 00:22:44,130 Bokföringsbrott är bara förnamnet. Vi pratar om lånebubblor. 491 00:22:44,170 --> 00:22:47,220 –Pär, det är lördag. –Jag vet. 492 00:22:48,009 --> 00:22:52,000 Men jag har ju inget liv, så jag kunde åka in och gräva. 493 00:22:52,000 --> 00:22:52,089 Men jag har ju inget liv, så jag kunde åka in och gräva. 494 00:22:52,130 --> 00:22:55,130 Att bygga fula lådor är inget brottsligt. 495 00:22:55,170 --> 00:22:56,000 Men jag följer Bauers pengar. Det finns märkliga transaktioner– 496 00:22:56,000 --> 00:23:00,000 Men jag följer Bauers pengar. Det finns märkliga transaktioner– 497 00:23:00,039 --> 00:23:02,180 –mellan bolagen och konton i Litauen. 498 00:23:02,220 --> 00:23:04,000 –Tvättade pengar? –Ja. Jag tror att jag är nära nåt. 499 00:23:04,000 --> 00:23:07,049 –Tvättade pengar? –Ja. Jag tror att jag är nära nåt. 500 00:23:07,089 --> 00:23:08,000 –Pär... Du är en stjärna. –Tack. 501 00:23:08,000 --> 00:23:12,000 –Pär... Du är en stjärna. –Tack. 502 00:23:12,000 --> 00:23:12,099 –Pär... Du är en stjärna. –Tack. 503 00:23:13,099 --> 00:23:16,000 Lämna gärna ett meddelande. 504 00:23:16,000 --> 00:23:17,019 Lämna gärna ett meddelande. 505 00:23:18,099 --> 00:23:20,000 –Hej! Hur mår hon i dag? –Hon är trött. 506 00:23:20,000 --> 00:23:24,000 –Hej! Hur mår hon i dag? –Hon är trött. 507 00:23:24,000 --> 00:23:24,109 –Hej! Hur mår hon i dag? –Hon är trött. 508 00:23:43,059 --> 00:23:44,000 –Var är Sebastian? –Jag vet inte. 509 00:23:44,000 --> 00:23:46,099 –Var är Sebastian? –Jag vet inte. 510 00:23:46,140 --> 00:23:48,000 –Har du inte ringt honom? –Inte i dag. 511 00:23:48,000 --> 00:23:49,069 –Har du inte ringt honom? –Inte i dag. 512 00:23:53,000 --> 00:23:55,049 Hur är det med dig? 513 00:23:55,089 --> 00:23:56,000 –Jag är orolig. –Det behöver du inte vara. 514 00:23:56,000 --> 00:23:58,039 –Jag är orolig. –Det behöver du inte vara. 515 00:23:58,079 --> 00:24:00,000 Jag har kontaktat en mäklare nu. De tror att en snabb försäljning... 516 00:24:00,000 --> 00:24:02,230 Jag har kontaktat en mäklare nu. De tror att en snabb försäljning... 517 00:24:03,019 --> 00:24:04,000 Jag är orolig för Sebastian. 518 00:24:04,000 --> 00:24:06,190 Jag är orolig för Sebastian. 519 00:24:06,230 --> 00:24:08,000 –Blev han mycket besviken? –För vad? 520 00:24:08,000 --> 00:24:09,190 –Blev han mycket besviken? –För vad? 521 00:24:10,190 --> 00:24:12,000 Att du tar över. 522 00:24:12,000 --> 00:24:12,119 Att du tar över. 523 00:24:13,119 --> 00:24:15,150 Tillfälligtvis. 524 00:24:18,160 --> 00:24:20,000 Du måste lova mig att du tar hand om honom. 525 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 Du måste lova mig att du tar hand om honom. 526 00:24:22,039 --> 00:24:24,000 Han klarar sig nog bra själv. 527 00:24:24,000 --> 00:24:24,079 Han klarar sig nog bra själv. 528 00:24:25,079 --> 00:24:28,000 Visserligen är ni tvillingar, men bara han har ärvt er pappas gener. 529 00:24:28,000 --> 00:24:29,230 Visserligen är ni tvillingar, men bara han har ärvt er pappas gener. 530 00:24:30,019 --> 00:24:32,000 Hål i fickorna och massor av charm. 531 00:24:32,000 --> 00:24:33,190 Hål i fickorna och massor av charm. 532 00:24:37,230 --> 00:24:40,000 Lilla gumman... 533 00:24:40,000 --> 00:24:40,069 Lilla gumman... 534 00:24:41,200 --> 00:24:44,000 Jag tänker på Shelly. 535 00:24:44,000 --> 00:24:44,089 Jag tänker på Shelly. 536 00:24:45,089 --> 00:24:48,000 Du vet väl att hon inte tål lax? 537 00:24:48,000 --> 00:24:48,109 Du vet väl att hon inte tål lax? 538 00:25:05,119 --> 00:25:08,000 Sköter du grillen, är den igång här? Det är bra. Lägg på en korv. 539 00:25:08,000 --> 00:25:11,009 Sköter du grillen, är den igång här? Det är bra. Lägg på en korv. 540 00:25:20,130 --> 00:25:23,130 –Hej. –Hej. 541 00:25:23,170 --> 00:25:24,000 –Ser du nåt intressant? –Nej, inte direkt. 542 00:25:24,000 --> 00:25:27,069 –Ser du nåt intressant? –Nej, inte direkt. 543 00:25:27,109 --> 00:25:28,000 –Välkommen. –Tack. 544 00:25:28,000 --> 00:25:29,150 –Välkommen. –Tack. 545 00:25:30,190 --> 00:25:32,000 –Jag stod och pratade med... –Clarissa. 546 00:25:32,000 --> 00:25:33,190 –Jag stod och pratade med... –Clarissa. 547 00:25:33,230 --> 00:25:36,000 Det är en ny liten kompis. 548 00:25:36,000 --> 00:25:36,089 Det är en ny liten kompis. 549 00:25:36,130 --> 00:25:40,000 –Följ med så får jag presentera dig. –Yes. 550 00:25:40,000 --> 00:25:40,130 –Följ med så får jag presentera dig. –Yes. 551 00:25:40,170 --> 00:25:43,220 –Ska du med? –Jag väntar. 552 00:25:50,240 --> 00:25:52,000 Det snackas väldigt mycket om den där Nora. 553 00:25:52,000 --> 00:25:56,000 Det snackas väldigt mycket om den där Nora. 554 00:25:56,000 --> 00:25:57,049 Det snackas väldigt mycket om den där Nora. 555 00:25:57,089 --> 00:26:00,000 Han är helt betagen av henne. 556 00:26:00,000 --> 00:26:00,160 Han är helt betagen av henne. 557 00:26:00,200 --> 00:26:03,000 Och du, då? 558 00:26:04,190 --> 00:26:08,000 Vi klarar oss bäst på egen hand. Jag tror att det är bäst så. 559 00:26:08,000 --> 00:26:09,240 Vi klarar oss bäst på egen hand. Jag tror att det är bäst så. 560 00:26:10,029 --> 00:26:12,000 Måste du ta allting så allvarligt? Ibland önskar jag att du var mer... 561 00:26:12,000 --> 00:26:16,000 Måste du ta allting så allvarligt? Ibland önskar jag att du var mer... 562 00:26:16,000 --> 00:26:17,029 Måste du ta allting så allvarligt? Ibland önskar jag att du var mer... 563 00:26:17,069 --> 00:26:18,240 Vad då? 564 00:26:19,029 --> 00:26:20,000 Ja, det var jobbigt under dina vilda år. 565 00:26:20,000 --> 00:26:22,210 Ja, det var jobbigt under dina vilda år. 566 00:26:23,000 --> 00:26:24,000 Men ibland saknar jag din äventyrslusta. 567 00:26:24,000 --> 00:26:28,000 Men ibland saknar jag din äventyrslusta. 568 00:26:28,000 --> 00:26:28,019 Men ibland saknar jag din äventyrslusta. 569 00:26:29,019 --> 00:26:31,210 Svart eyeliner, röda jeans? 570 00:26:33,150 --> 00:26:36,000 För känslig. För bråkig. För svår att foga dig. 571 00:26:36,000 --> 00:26:38,009 För känslig. För bråkig. För svår att foga dig. 572 00:26:38,049 --> 00:26:40,000 Med andra ord helt perfekt! 573 00:26:40,000 --> 00:26:41,099 Med andra ord helt perfekt! 574 00:26:43,240 --> 00:26:44,000 Nappar det? 575 00:26:44,000 --> 00:26:46,029 Nappar det? 576 00:27:08,190 --> 00:27:10,119 Tackar. 577 00:27:23,079 --> 00:27:24,000 Du har det bra här. 578 00:27:24,000 --> 00:27:25,039 Du har det bra här. 579 00:27:27,119 --> 00:27:28,000 Men inte bara. 580 00:27:28,000 --> 00:27:30,019 Men inte bara. 581 00:27:30,059 --> 00:27:32,000 Nej, den här våren har varit ett rent helvete. 582 00:27:32,000 --> 00:27:33,200 Nej, den här våren har varit ett rent helvete. 583 00:27:33,240 --> 00:27:36,000 En av mina mäklare, som också var en god vän, satte en kula i huvudet. 584 00:27:36,000 --> 00:27:39,079 En av mina mäklare, som också var en god vän, satte en kula i huvudet. 585 00:27:39,119 --> 00:27:40,000 Åh, fan. 586 00:27:40,000 --> 00:27:41,190 Åh, fan. 587 00:27:41,230 --> 00:27:44,000 Varför då? 588 00:27:44,000 --> 00:27:45,059 Varför då? 589 00:27:45,099 --> 00:27:48,000 Jag försökte hjälpa honom. Ta tyglarna. 590 00:27:48,000 --> 00:27:49,009 Jag försökte hjälpa honom. Ta tyglarna. 591 00:27:49,049 --> 00:27:52,000 Men han var helt skänkeldöd. 592 00:27:52,000 --> 00:27:52,029 Men han var helt skänkeldöd. 593 00:27:52,069 --> 00:27:55,049 Ja, jävlar... 594 00:27:55,089 --> 00:27:56,000 Nu har myndigheterna börjat rota i dödsfallet. 595 00:27:56,000 --> 00:27:59,009 Nu har myndigheterna börjat rota i dödsfallet. 596 00:27:59,049 --> 00:28:00,000 De tror att det fanns en koppling till oss. Att vi pressade honom. 597 00:28:00,000 --> 00:28:04,000 De tror att det fanns en koppling till oss. Att vi pressade honom. 598 00:28:04,000 --> 00:28:04,049 De tror att det fanns en koppling till oss. Att vi pressade honom. 599 00:28:04,089 --> 00:28:08,000 Nu är vi satta under lupp av Ekobrottsmyndigheten. 600 00:28:08,000 --> 00:28:08,029 Nu är vi satta under lupp av Ekobrottsmyndigheten. 601 00:28:08,069 --> 00:28:11,069 –Ekobrottsmyndigheten? –Ja. 602 00:28:12,119 --> 00:28:15,180 Och jag har inte gjort nåt olagligt. 603 00:28:15,220 --> 00:28:16,000 Jag har ju stoppat nån slant i ena stöveln och en i den andra. 604 00:28:16,000 --> 00:28:20,000 Jag har ju stoppat nån slant i ena stöveln och en i den andra. 605 00:28:20,000 --> 00:28:20,180 Jag har ju stoppat nån slant i ena stöveln och en i den andra. 606 00:28:20,220 --> 00:28:24,000 Det måste man ju för att driva företag i det här landet. 607 00:28:24,000 --> 00:28:26,019 Det måste man ju för att driva företag i det här landet. 608 00:28:26,059 --> 00:28:28,000 Nu har jag en liten ettrig jävla åklagare efter mig. 609 00:28:28,000 --> 00:28:30,049 Nu har jag en liten ettrig jävla åklagare efter mig. 610 00:28:36,170 --> 00:28:38,039 Nej... 611 00:28:38,079 --> 00:28:40,000 Nu måste jag ringa några samtal. 612 00:28:40,000 --> 00:28:41,140 Nu måste jag ringa några samtal. 613 00:28:41,180 --> 00:28:44,000 Men ni kan ju roa er själva. 614 00:28:44,000 --> 00:28:44,069 Men ni kan ju roa er själva. 615 00:28:46,039 --> 00:28:47,230 Sebastian... 616 00:28:48,019 --> 00:28:52,000 Rör du Clarissa...så dödar jag dig. 617 00:28:52,000 --> 00:28:54,130 Rör du Clarissa...så dödar jag dig. 618 00:29:00,130 --> 00:29:03,190 Jag skämtar bara. Vi kan dela. 619 00:29:03,230 --> 00:29:04,000 –Dela? –Ja. 620 00:29:04,000 --> 00:29:05,240 –Dela? –Ja. 621 00:29:07,150 --> 00:29:08,000 –Du skojar. –Nej, på intet sätt. 622 00:29:08,000 --> 00:29:10,160 –Du skojar. –Nej, på intet sätt. 623 00:29:10,200 --> 00:29:12,000 Jag betalar ju för henne. 624 00:29:12,000 --> 00:29:13,109 Jag betalar ju för henne. 625 00:29:20,049 --> 00:29:23,109 –Här kan vi vara. –Är du säker? 626 00:29:24,130 --> 00:29:26,059 Kom. 627 00:29:30,160 --> 00:29:32,000 Oj! 628 00:29:32,000 --> 00:29:32,089 Oj! 629 00:29:34,009 --> 00:29:36,000 –Det här måste vi göra nånting åt. –Jag har druckit lite mycket. 630 00:29:36,000 --> 00:29:39,230 –Det här måste vi göra nånting åt. –Jag har druckit lite mycket. 631 00:29:40,019 --> 00:29:42,190 Absolut slak? 632 00:29:42,230 --> 00:29:44,000 –Jag har nåt som kan hjälpa dig. –Det behövs inte. 633 00:29:44,000 --> 00:29:48,000 –Jag har nåt som kan hjälpa dig. –Det behövs inte. 634 00:29:48,000 --> 00:29:48,109 –Jag har nåt som kan hjälpa dig. –Det behövs inte. 635 00:29:48,150 --> 00:29:52,000 Vi kan... Vi kan väl prata i stället? 636 00:29:52,000 --> 00:29:53,049 Vi kan... Vi kan väl prata i stället? 637 00:29:54,099 --> 00:29:56,000 –Jag behöver tjäna pengar. –Du kan få betalt ändå. 638 00:29:56,000 --> 00:29:59,079 –Jag behöver tjäna pengar. –Du kan få betalt ändå. 639 00:29:59,119 --> 00:30:00,000 Två tusen kronor. För att prata. 640 00:30:00,000 --> 00:30:02,130 Två tusen kronor. För att prata. 641 00:30:04,109 --> 00:30:06,019 Okej. 642 00:30:06,059 --> 00:30:08,000 Vad vill du prata om, då? 643 00:30:08,000 --> 00:30:09,130 Vad vill du prata om, då? 644 00:30:09,170 --> 00:30:12,000 Din fru förstår inte dig? 645 00:30:12,000 --> 00:30:12,230 Din fru förstår inte dig? 646 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Jag är inte gift. 647 00:30:16,000 --> 00:30:17,089 Jag är inte gift. 648 00:30:19,009 --> 00:30:20,000 –Vad vill du prata om, då? –Om dig. 649 00:30:20,000 --> 00:30:23,170 –Vad vill du prata om, då? –Om dig. 650 00:30:24,180 --> 00:30:27,039 –Mig? –Ja. 651 00:30:31,000 --> 00:30:32,000 –Varför gör du det här? –Det är inte droger i alla fall. 652 00:30:32,000 --> 00:30:36,000 –Varför gör du det här? –Det är inte droger i alla fall. 653 00:30:36,000 --> 00:30:36,230 –Varför gör du det här? –Det är inte droger i alla fall. 654 00:30:39,130 --> 00:30:40,000 Jag ska öppna en bar. I Malaysia. 655 00:30:40,000 --> 00:30:44,000 Jag ska öppna en bar. I Malaysia. 656 00:30:45,009 --> 00:30:48,000 –Jag var där för några år sen. –Malaysia? Det är långt bort. 657 00:30:48,000 --> 00:30:50,220 –Jag var där för några år sen. –Malaysia? Det är långt bort. 658 00:30:51,009 --> 00:30:52,000 –Ja. Ju längre desto bättre. –Du tänker så. 659 00:30:52,000 --> 00:30:56,000 –Ja. Ju längre desto bättre. –Du tänker så. 660 00:30:56,000 --> 00:30:57,170 –Ja. Ju längre desto bättre. –Du tänker så. 661 00:30:59,079 --> 00:31:00,000 Här hemma kommer jag aldrig ifrån mig själv. 662 00:31:00,000 --> 00:31:03,019 Här hemma kommer jag aldrig ifrån mig själv. 663 00:31:03,059 --> 00:31:04,000 Det där var djupt. 664 00:31:04,000 --> 00:31:06,049 Det där var djupt. 665 00:31:06,089 --> 00:31:08,000 Du fattar var jag menar. Jag måste börja om. På riktigt. 666 00:31:08,000 --> 00:31:11,000 Du fattar var jag menar. Jag måste börja om. På riktigt. 667 00:31:11,039 --> 00:31:12,000 Ja, jag fattar. Jag borde göra likadant. 668 00:31:12,000 --> 00:31:16,000 Ja, jag fattar. Jag borde göra likadant. 669 00:31:16,000 --> 00:31:16,119 Ja, jag fattar. Jag borde göra likadant. 670 00:31:17,130 --> 00:31:20,000 Nån miljon. Och sen bye–bye. 671 00:31:20,000 --> 00:31:20,059 Nån miljon. Och sen bye–bye. 672 00:31:22,150 --> 00:31:24,000 Jag beundrar dig. Jag gör det. Du är modig, Clarissa. 673 00:31:24,000 --> 00:31:28,000 Jag beundrar dig. Jag gör det. Du är modig, Clarissa. 674 00:31:28,000 --> 00:31:28,200 Jag beundrar dig. Jag gör det. Du är modig, Clarissa. 675 00:31:30,200 --> 00:31:32,000 –Heter du Clarissa? –Nej. 676 00:31:32,000 --> 00:31:35,039 –Heter du Clarissa? –Nej. 677 00:31:36,069 --> 00:31:38,019 Vad heter du, då? 678 00:31:39,240 --> 00:31:40,000 Julia. 679 00:31:40,000 --> 00:31:41,190 Julia. 680 00:31:48,160 --> 00:31:51,190 –Nu ska du svara på en fråga. –Okej. 681 00:31:51,230 --> 00:31:52,000 –Vad har du gjort med din fot? –Jag är skadad sen födseln. 682 00:31:52,000 --> 00:31:56,000 –Vad har du gjort med din fot? –Jag är skadad sen födseln. 683 00:31:56,000 --> 00:31:58,109 –Vad har du gjort med din fot? –Jag är skadad sen födseln. 684 00:32:01,019 --> 00:32:04,000 Jag är tvilling. Syrran trängde sig ut först. 685 00:32:04,000 --> 00:32:04,009 Jag är tvilling. Syrran trängde sig ut först. 686 00:32:05,180 --> 00:32:08,000 Jag höll på att stryka med. 687 00:32:08,039 --> 00:32:11,210 –Nej! –Jo. Ja, det är hemskt. 688 00:32:12,000 --> 00:32:14,049 Clarissa! 689 00:32:16,039 --> 00:32:18,210 Clarissa! 690 00:32:21,230 --> 00:32:24,000 Nej. Skit i det. 691 00:32:24,000 --> 00:32:25,049 Nej. Skit i det. 692 00:32:28,049 --> 00:32:32,000 Här. Om du nånsin behöver hjälp. 693 00:32:32,000 --> 00:32:33,039 Här. Om du nånsin behöver hjälp. 694 00:32:33,079 --> 00:32:35,099 Tack. 695 00:32:38,140 --> 00:32:40,000 Jävlar, vilken tid det tog. 696 00:32:40,000 --> 00:32:40,160 Jävlar, vilken tid det tog. 697 00:32:40,200 --> 00:32:44,000 Jag har hunnit skicka iväg hela personalen. 698 00:32:44,000 --> 00:32:45,099 Jag har hunnit skicka iväg hela personalen. 699 00:32:46,180 --> 00:32:48,000 Ja. Nu är det min tur. 700 00:32:48,000 --> 00:32:49,170 Ja. Nu är det min tur. 701 00:32:53,099 --> 00:32:56,000 Vilken härlig lekkamrat det här är. Hon går med på vad som helst. 702 00:32:56,000 --> 00:32:59,079 Vilken härlig lekkamrat det här är. Hon går med på vad som helst. 703 00:32:59,119 --> 00:33:00,000 Wilhelm. 704 00:33:00,000 --> 00:33:02,000 Wilhelm. 705 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 Jag har tyvärr lite bråttom. 706 00:33:04,000 --> 00:33:04,230 Jag har tyvärr lite bråttom. 707 00:33:05,019 --> 00:33:08,000 Om vi kunde klara av affären snabbt så är bollen i rullning sen. 708 00:33:08,000 --> 00:33:10,099 Om vi kunde klara av affären snabbt så är bollen i rullning sen. 709 00:33:10,140 --> 00:33:12,000 –Ska du hem? –Ja. 710 00:33:12,000 --> 00:33:13,190 –Ska du hem? –Ja. 711 00:33:33,200 --> 00:33:36,000 Så vacker... 712 00:33:36,000 --> 00:33:38,069 Så vacker... 713 00:33:39,069 --> 00:33:40,000 Wilhelm. 714 00:33:40,000 --> 00:33:41,000 Wilhelm. 715 00:33:41,039 --> 00:33:44,000 –Och luktar så gott. –Wilhelm. 716 00:33:44,000 --> 00:33:44,099 –Och luktar så gott. –Wilhelm. 717 00:33:47,000 --> 00:33:48,000 Wilhelm. 718 00:33:48,000 --> 00:33:48,130 Wilhelm. 719 00:33:49,170 --> 00:33:52,000 –Ja? –Affären. 720 00:33:52,000 --> 00:33:54,019 –Ja? –Affären. 721 00:33:54,059 --> 00:33:56,000 Affären, jag tänkte... 722 00:33:56,000 --> 00:33:56,190 Affären, jag tänkte... 723 00:34:11,159 --> 00:34:12,000 Är det inte jävligt omodernt med cash? 724 00:34:12,000 --> 00:34:15,199 Är det inte jävligt omodernt med cash? 725 00:34:15,239 --> 00:34:16,000 Jag missade Bitcoin–tåget. 726 00:34:16,000 --> 00:34:19,070 Jag missade Bitcoin–tåget. 727 00:34:19,110 --> 00:34:20,000 Du ska ju placera dem på öarna eller i Liechtenstein. 728 00:34:20,000 --> 00:34:24,000 Du ska ju placera dem på öarna eller i Liechtenstein. 729 00:34:24,000 --> 00:34:24,010 Du ska ju placera dem på öarna eller i Liechtenstein. 730 00:34:36,039 --> 00:34:40,000 Sa inte jag att jag skulle döda dig om du rörde Clarissa? 731 00:34:40,000 --> 00:34:41,019 Sa inte jag att jag skulle döda dig om du rörde Clarissa? 732 00:34:47,050 --> 00:34:48,000 Nämen, va...? 733 00:34:48,000 --> 00:34:49,090 Nämen, va...? 734 00:34:49,130 --> 00:34:51,119 Nej! 735 00:34:52,170 --> 00:34:55,010 Jag skojar bara. 736 00:34:55,050 --> 00:34:56,000 Fy fan, vad äcklig! 737 00:34:56,000 --> 00:34:57,239 Fy fan, vad äcklig! 738 00:35:03,010 --> 00:35:04,000 Ta undan den där. 739 00:35:04,000 --> 00:35:05,199 Ta undan den där. 740 00:35:05,239 --> 00:35:08,000 –Jag? –Ja. 741 00:35:08,000 --> 00:35:08,139 –Jag? –Ja. 742 00:35:08,179 --> 00:35:10,070 Förlåt. 743 00:35:10,110 --> 00:35:12,000 Men alltså, allvarligt. 744 00:35:12,000 --> 00:35:13,050 Men alltså, allvarligt. 745 00:35:13,090 --> 00:35:15,039 Jag tar den där. 746 00:35:15,079 --> 00:35:16,000 Men lägg av, hon är ju bara ett fnask! 747 00:35:16,000 --> 00:35:18,179 Men lägg av, hon är ju bara ett fnask! 748 00:35:19,179 --> 00:35:20,000 Du kan ta den. 749 00:35:20,000 --> 00:35:21,019 Du kan ta den. 750 00:35:21,059 --> 00:35:24,000 Wille med sin lille, lille pille. 751 00:35:24,000 --> 00:35:25,239 Wille med sin lille, lille pille. 752 00:35:26,030 --> 00:35:28,000 –Lägg ner den där. –Torka upp det där nu. 753 00:35:28,000 --> 00:35:30,019 –Lägg ner den där. –Torka upp det där nu. 754 00:35:30,059 --> 00:35:32,000 –Din lilla jävla fitta! –Lite spya klarar du väl av? 755 00:35:32,000 --> 00:35:33,190 –Din lilla jävla fitta! –Lite spya klarar du väl av? 756 00:35:33,230 --> 00:35:36,000 –Ta bort den. –Du ska fan i mig passa dig. 757 00:35:36,000 --> 00:35:37,000 –Ta bort den. –Du ska fan i mig passa dig. 758 00:35:39,119 --> 00:35:40,000 Mig har du fan inte råd att leka med. 759 00:35:40,000 --> 00:35:43,019 Mig har du fan inte råd att leka med. 760 00:35:43,059 --> 00:35:44,000 –Så ge hit den. Se så. –"Se så"? 761 00:35:44,000 --> 00:35:47,090 –Så ge hit den. Se så. –"Se så"? 762 00:35:47,130 --> 00:35:48,000 Lilla, jävla fitta! 763 00:35:48,000 --> 00:35:49,230 Lilla, jävla fitta! 764 00:35:50,019 --> 00:35:52,000 –Ge hit, för fan! –Nej! 765 00:35:52,000 --> 00:35:53,230 –Ge hit, för fan! –Nej! 766 00:35:54,019 --> 00:35:56,000 –Släpp henne! –Vad fan? 767 00:35:56,000 --> 00:35:56,099 –Släpp henne! –Vad fan? 768 00:35:57,239 --> 00:35:59,239 Vad fan gör ni? 769 00:36:01,090 --> 00:36:03,050 Är du okej? 770 00:36:03,090 --> 00:36:04,000 Nu jävlar! 771 00:36:04,000 --> 00:36:04,170 Nu jävlar! 772 00:36:19,130 --> 00:36:20,000 Nej, nej...! 773 00:36:20,000 --> 00:36:22,000 Nej, nej...! 774 00:36:22,039 --> 00:36:24,000 Wille? 775 00:36:24,000 --> 00:36:24,099 Wille? 776 00:36:28,210 --> 00:36:31,239 Okej... Vad ska vi göra? 777 00:36:32,030 --> 00:36:34,179 –Jag ringer polisen. –Nej. 778 00:36:34,219 --> 00:36:36,000 Vad då, "nej"? Han är död! 779 00:36:36,000 --> 00:36:38,190 Vad då, "nej"? Han är död! 780 00:36:38,230 --> 00:36:40,000 –Vad ska vi göra? –Jag vet inte. Du kan gå. 781 00:36:40,000 --> 00:36:42,079 –Vad ska vi göra? –Jag vet inte. Du kan gå. 782 00:36:42,119 --> 00:36:44,000 Och vad ska du göra? 783 00:36:44,000 --> 00:36:44,099 Och vad ska du göra? 784 00:36:44,139 --> 00:36:47,239 –Jag kan inte lämna dig här. –Jag klarar mig. 785 00:36:50,219 --> 00:36:52,000 Här. 786 00:36:52,000 --> 00:36:52,110 Här. 787 00:36:53,099 --> 00:36:56,000 Är du säker? 788 00:37:17,079 --> 00:37:19,139 Hej! Var har du varit? 789 00:37:19,179 --> 00:37:20,000 Du måste komma och hjälpa mig. Jag har hamnat i helvetet. 790 00:37:20,000 --> 00:37:24,000 Du måste komma och hjälpa mig. Jag har hamnat i helvetet. 791 00:37:24,000 --> 00:37:25,219 Du måste komma och hjälpa mig. Jag har hamnat i helvetet. 792 00:38:04,079 --> 00:38:06,000 Va? 793 00:38:09,059 --> 00:38:12,000 Herregud! Sebastian! Vad har du gjort? 794 00:38:12,000 --> 00:38:14,199 Herregud! Sebastian! Vad har du gjort? 795 00:38:14,239 --> 00:38:16,000 Sebastian! Vad har du gjort? 796 00:38:16,000 --> 00:38:18,000 Sebastian! Vad har du gjort? 797 00:38:18,039 --> 00:38:20,000 Va? Vad har du gjort? Va? 798 00:38:20,000 --> 00:38:23,019 Va? Vad har du gjort? Va? 799 00:38:23,059 --> 00:38:24,000 Herregud... Svara! 800 00:38:24,000 --> 00:38:27,059 Herregud... Svara! 801 00:38:27,099 --> 00:38:28,000 –Sebastian, svara! –Det var inte meningen. 802 00:38:28,000 --> 00:38:31,090 –Sebastian, svara! –Det var inte meningen. 803 00:38:31,130 --> 00:38:32,000 Herregud! 804 00:38:32,000 --> 00:38:33,219 Herregud! 805 00:38:34,010 --> 00:38:36,000 Sebbe... 806 00:38:36,000 --> 00:38:37,150 Sebbe... 807 00:38:37,190 --> 00:38:40,000 –Fan, Sebbe! –Du måste hjälpa mig. 808 00:38:40,000 --> 00:38:42,239 –Fan, Sebbe! –Du måste hjälpa mig. 809 00:38:48,139 --> 00:38:50,139 Fan... 810 00:38:54,070 --> 00:38:56,000 Svara inte. 811 00:38:56,000 --> 00:38:56,179 Svara inte. 812 00:38:57,159 --> 00:39:00,000 Mamma dör om du åker fast. Hon överlever inte det. 813 00:39:00,000 --> 00:39:03,150 Mamma dör om du åker fast. Hon överlever inte det. 814 00:39:03,190 --> 00:39:04,000 Hur ska vi göra, då? 815 00:39:04,000 --> 00:39:05,170 Hur ska vi göra, då? 816 00:39:10,219 --> 00:39:12,000 Fan... 817 00:39:12,000 --> 00:39:12,230 Fan... 818 00:39:18,159 --> 00:39:20,000 –Är det du som har spytt? –Ja. 819 00:39:20,000 --> 00:39:21,230 –Är det du som har spytt? –Ja. 820 00:39:24,170 --> 00:39:28,000 –Vad gör du? –Städar bort ditt DNA. 821 00:39:28,000 --> 00:39:28,219 –Vad gör du? –Städar bort ditt DNA. 822 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Ge hit. 823 00:39:32,000 --> 00:39:32,219 Ge hit. 824 00:39:44,230 --> 00:39:48,000 Det var precis det här du ville när du ringde. 825 00:39:48,000 --> 00:39:48,039 Det var precis det här du ville när du ringde. 826 00:39:48,079 --> 00:39:52,000 "Jag ringer till Jonna. Hon kommer och städar." 827 00:39:52,000 --> 00:39:52,119 "Jag ringer till Jonna. Hon kommer och städar." 828 00:39:52,159 --> 00:39:53,239 Förlåt. 829 00:39:54,030 --> 00:39:56,000 –Var har du varit mer? –I sovrummet. 830 00:39:56,000 --> 00:39:57,170 –Var har du varit mer? –I sovrummet. 831 00:40:16,239 --> 00:40:20,000 Fan! Helvete! 832 00:40:20,000 --> 00:40:20,030 Fan! Helvete! 833 00:40:23,059 --> 00:40:24,000 Vi måste gå. 834 00:40:24,000 --> 00:40:25,190 Vi måste gå. 835 00:40:32,039 --> 00:40:34,199 –Kan du gå själv, eller? –Ja. 836 00:41:11,059 --> 00:41:12,000 –Det där var jävligt onödigt. –Tänkte du ta den till pantbanken? 837 00:41:12,000 --> 00:41:16,000 –Det där var jävligt onödigt. –Tänkte du ta den till pantbanken? 838 00:41:16,000 --> 00:41:16,199 –Det där var jävligt onödigt. –Tänkte du ta den till pantbanken? 839 00:41:23,219 --> 00:41:24,000 Har du dödat en människa? 840 00:41:24,000 --> 00:41:26,150 Har du dödat en människa? 841 00:41:26,190 --> 00:41:28,000 –Det var inte jag. –Okej. 842 00:41:28,000 --> 00:41:29,199 –Det var inte jag. –Okej. 843 00:41:30,210 --> 00:41:32,000 Det var inte meningen i alla fall. 844 00:41:32,000 --> 00:41:33,150 Det var inte meningen i alla fall. 845 00:41:33,190 --> 00:41:36,000 –Vad gjorde du hos Bauer? –Affärer. 846 00:41:36,000 --> 00:41:37,070 –Vad gjorde du hos Bauer? –Affärer. 847 00:41:37,110 --> 00:41:39,010 Vad då för affärer? 848 00:41:39,050 --> 00:41:40,000 –Han var intresserad av marken. –Av vår mark? 849 00:41:40,000 --> 00:41:43,099 –Han var intresserad av marken. –Av vår mark? 850 00:41:45,159 --> 00:41:47,210 Har du fått förskott? 851 00:41:50,000 --> 00:41:52,000 –Jag erbjöd ju dig en bonus! –När då? 852 00:41:52,000 --> 00:41:52,210 –Jag erbjöd ju dig en bonus! –När då? 853 00:41:53,000 --> 00:41:55,230 Jag ringde i går och lämnade ett meddelande. 854 00:41:56,019 --> 00:41:59,190 –Jag hörde inte det. –Du gick bakom ryggen på oss! 855 00:41:59,230 --> 00:42:00,000 Fan! Jag skulle inte ha hjälpt dig. 856 00:42:00,000 --> 00:42:03,099 Fan! Jag skulle inte ha hjälpt dig. 857 00:42:03,139 --> 00:42:04,000 –Jag är en stor gris. –Som inte förtjänar nån som jag. 858 00:42:04,000 --> 00:42:07,210 –Jag är en stor gris. –Som inte förtjänar nån som jag. 859 00:42:08,000 --> 00:42:12,000 Jag har städat efter dig så jävla många gånger! Du bara utnyttjar mig. 860 00:42:12,000 --> 00:42:13,000 Jag har städat efter dig så jävla många gånger! Du bara utnyttjar mig. 861 00:42:13,039 --> 00:42:15,179 –Varför gör du det? –Vad då, "varför"? 862 00:42:15,219 --> 00:42:16,000 Varför har du alltid behandlat mig så här? 863 00:42:16,000 --> 00:42:19,139 Varför har du alltid behandlat mig så här? 864 00:42:19,179 --> 00:42:20,000 Det är slut nu. Det räcker, jag... Jag tänker inte skydda dig längre. 865 00:42:20,000 --> 00:42:24,000 Det är slut nu. Det räcker, jag... Jag tänker inte skydda dig längre. 866 00:42:24,000 --> 00:42:25,119 Det är slut nu. Det räcker, jag... Jag tänker inte skydda dig längre. 867 00:42:25,159 --> 00:42:28,000 Jag tänker berätta för mamma om dina jävla fula fakturor! 868 00:42:28,000 --> 00:42:29,159 Jag tänker berätta för mamma om dina jävla fula fakturor! 869 00:42:29,199 --> 00:42:32,000 Om dina spelskulder! Om alla jävla vändor hos Kronofogden! 870 00:42:32,000 --> 00:42:33,190 Om dina spelskulder! Om alla jävla vändor hos Kronofogden! 871 00:42:33,230 --> 00:42:36,000 Okej, okej. 872 00:42:36,000 --> 00:42:36,139 Okej, okej. 873 00:42:36,179 --> 00:42:39,039 Jag hoppar i. Så slipper ni mig. 874 00:42:39,079 --> 00:42:40,000 –Sätt dig ner. –Släpp mig. 875 00:42:40,000 --> 00:42:41,039 –Sätt dig ner. –Släpp mig. 876 00:42:41,079 --> 00:42:44,000 –Sätt dig ner. –Varför då? Jag är ju en idiot. 877 00:42:44,000 --> 00:42:45,070 –Sätt dig ner. –Varför då? Jag är ju en idiot. 878 00:42:45,110 --> 00:42:47,039 Snälla, sätt dig ner. 879 00:42:50,090 --> 00:42:52,000 Berätta för mamma, då. Hon kommer inte att lyssna ändå. 880 00:42:52,000 --> 00:42:54,130 Berätta för mamma, då. Hon kommer inte att lyssna ändå. 881 00:42:54,170 --> 00:42:56,000 Sätt dig ner! 882 00:42:56,000 --> 00:42:56,150 Sätt dig ner! 883 00:43:55,119 --> 00:43:56,000 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com 884 00:43:56,000 --> 00:43:57,239 Text: Ellinor Larsen www.sdimedia.com 71003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.