Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,169 --> 00:00:12,000
Call it chemical
induced heart attacks.
2
00:00:12,000 --> 00:00:14,080
Call it chemical
induced heart attacks.
3
00:00:14,119 --> 00:00:16,000
We have to find the langurs.
4
00:00:16,000 --> 00:00:16,210
We have to find the langurs.
5
00:00:17,000 --> 00:00:20,000
-You look nice.
- I sleep with Ines after the party.
6
00:00:20,000 --> 00:00:20,140
-You look nice.
- I sleep with Ines after the party.
7
00:00:20,179 --> 00:00:24,000
How well do you know her?
See if she answers when you call.
8
00:00:24,000 --> 00:00:24,160
How well do you know her?
See if she answers when you call.
9
00:00:24,199 --> 00:00:26,089
You have to trust her.
10
00:00:26,129 --> 00:00:28,000
-Check who is there.
- He has been an idiot.
11
00:00:28,000 --> 00:00:30,050
-Check who is there.
- He has been an idiot.
12
00:00:30,089 --> 00:00:32,000
My daughter is missing.
13
00:00:32,000 --> 00:00:32,229
My daughter is missing.
14
00:00:38,119 --> 00:00:40,000
I'm coming. They've found Anna
telephone in Stavsnäs.
15
00:00:40,000 --> 00:00:42,060
I'm coming. They've found Anna
telephone in Stavsnäs.
16
00:01:09,040 --> 00:01:10,150
-Hello.
-Hello.
17
00:01:10,189 --> 00:01:12,000
Hi. What happens?
18
00:01:12,000 --> 00:01:13,239
Hi. What happens?
19
00:01:15,090 --> 00:01:16,000
We have searched. This is all.
20
00:01:16,000 --> 00:01:17,230
We have searched. This is all.
21
00:01:27,099 --> 00:01:28,000
Her daughter is missing. Is it
smart to wave the tights?
22
00:01:28,000 --> 00:01:32,000
Her daughter is missing. Is it
smart to wave the tights?
23
00:01:32,000 --> 00:01:33,150
Her daughter is missing. Is it
smart to wave the tights?
24
00:01:33,189 --> 00:01:36,000
-Sorry.
-Good.
25
00:01:36,000 --> 00:01:37,180
-Sorry.
-Good.
26
00:01:37,219 --> 00:01:40,000
You can continue searching,
then I pick up the phone.
27
00:01:40,000 --> 00:01:42,069
You can continue searching,
then I pick up the phone.
28
00:01:42,109 --> 00:01:44,000
I'm taking that car to the station.
29
00:01:44,000 --> 00:01:45,230
I'm taking that car to the station.
30
00:01:48,010 --> 00:01:52,000
Come on, we'll take the car to the station.
31
00:01:52,000 --> 00:01:52,209
Come on, we'll take the car to the station.
32
00:01:54,150 --> 00:01:56,000
We have to tell Simon.
We can not wait any longer.
33
00:01:56,000 --> 00:01:58,219
We have to tell Simon.
We can not wait any longer.
34
00:02:00,010 --> 00:02:03,120
Okay ... Nora, I'm ...
35
00:02:03,159 --> 00:02:04,000
I'm really sorry.
I have behaved like an ass.
36
00:02:04,000 --> 00:02:07,129
I'm really sorry.
I have behaved like an ass.
37
00:02:07,170 --> 00:02:08,000
I should have trusted your intuition.
38
00:02:08,000 --> 00:02:10,180
I should have trusted your intuition.
39
00:02:10,219 --> 00:02:12,000
They're going through Anna's phone now.
I must...
40
00:02:12,000 --> 00:02:13,199
They're going through Anna's phone now.
I must...
41
00:02:13,240 --> 00:02:16,000
-Okay. Get in touch if you hear anything.
–Yes. Good, hey.
42
00:02:16,000 --> 00:02:19,110
-Okay. Get in touch if you hear anything.
–Yes. Good, hey.
43
00:02:26,159 --> 00:02:28,000
-Okay ... We'll see what we find.
-Good God, just not ...
44
00:02:28,000 --> 00:02:31,080
-Okay ... We'll see what we find.
-Good God, just not ...
45
00:02:34,180 --> 00:02:36,000
Here. Last call
at 01.10. Ines.
46
00:02:36,000 --> 00:02:40,000
Here. Last call
at 01.10. Ines.
47
00:02:40,000 --> 00:02:41,039
Here. Last call
at 01.10. Ines.
48
00:02:42,050 --> 00:02:44,000
Nothing after that.
49
00:02:44,000 --> 00:02:44,030
Nothing after that.
50
00:02:45,229 --> 00:02:48,000
Three films from yesterday.
We'll see if there's anything here.
51
00:02:48,000 --> 00:02:50,050
Three films from yesterday.
We'll see if there's anything here.
52
00:02:51,120 --> 00:02:52,000
-It is easy to get a backstage pass.
- What? How?
53
00:02:52,000 --> 00:02:55,219
-It is easy to get a backstage pass.
- What? How?
54
00:02:56,009 --> 00:03:00,000
Just push up the tits
and cushion with the lips.
55
00:03:00,000 --> 00:03:00,180
Just push up the tits
and cushion with the lips.
56
00:03:14,150 --> 00:03:16,000
- You do not have to look.
-Continue.
57
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
- You do not have to look.
-Continue.
58
00:03:18,039 --> 00:03:19,210
-Okay?
-Yes.
59
00:03:22,199 --> 00:03:24,000
I'm so fucking drunk!
60
00:03:24,000 --> 00:03:26,099
I'm so fucking drunk!
61
00:03:31,050 --> 00:03:32,000
-I need to talk with you.
-No! Stop!
62
00:03:32,000 --> 00:03:36,000
-I need to talk with you.
-No! Stop!
63
00:03:36,000 --> 00:03:36,159
-I need to talk with you.
-No! Stop!
64
00:03:36,199 --> 00:03:40,000
-I need to talk with you.
-I can not take it!
65
00:03:40,000 --> 00:03:41,150
-I need to talk with you.
-I can not take it!
66
00:03:41,189 --> 00:03:44,000
Stop, Johan!
67
00:03:44,000 --> 00:03:44,020
Stop, Johan!
68
00:03:44,060 --> 00:03:46,110
Rewind.
69
00:03:48,219 --> 00:03:50,229
Stop. Where.
70
00:03:51,020 --> 00:03:52,000
-No! Stop, Johan!
- Does she say "Johan"?
71
00:03:52,000 --> 00:03:54,199
-No! Stop, Johan!
- Does she say "Johan"?
72
00:03:58,219 --> 00:04:00,000
- Stop, Johan!
-Yes.
73
00:04:00,000 --> 00:04:01,080
- Stop, Johan!
-Yes.
74
00:04:01,120 --> 00:04:04,000
That's her boyfriend.
75
00:04:04,000 --> 00:04:04,020
That's her boyfriend.
76
00:04:06,009 --> 00:04:08,000
Yes?
77
00:04:08,000 --> 00:04:08,090
Yes?
78
00:04:10,080 --> 00:04:12,000
Okay. We're coming as soon as we can.
Yes, okay.
79
00:04:12,000 --> 00:04:16,000
Okay. We're coming as fast as we can.
Yes, okay.
80
00:04:16,040 --> 00:04:19,089
A girl has come in at SÖS.
81
00:04:19,129 --> 00:04:20,000
To their intensive care unit.
82
00:04:20,000 --> 00:04:23,139
To their intensive care unit.
83
00:04:23,180 --> 00:04:24,000
No no...
84
00:04:24,000 --> 00:04:26,240
No no...
85
00:04:27,029 --> 00:04:28,000
Oh God!
86
00:04:28,000 --> 00:04:29,040
Oh God!
87
00:04:40,199 --> 00:04:44,000
I do not want, I do not want.
88
00:04:44,000 --> 00:04:44,170
I do not want, I do not want.
89
00:04:44,209 --> 00:04:48,000
- Shall we wait for Henrik?
-No.
90
00:04:48,000 --> 00:04:49,189
- Shall we wait for Henrik?
-No.
91
00:05:11,110 --> 00:05:12,000
It's not her.
It's her friend, Ines.
92
00:05:12,000 --> 00:05:16,000
It's not her.
It's her friend, Ines.
93
00:05:16,000 --> 00:05:17,029
It's not her.
It's her friend, Ines.
94
00:05:19,029 --> 00:05:20,000
-What happened?
-I do not know.
95
00:05:20,000 --> 00:05:22,060
-What happened?
-I do not know.
96
00:05:27,149 --> 00:05:28,000
We have put her in a coma
until we know more.
97
00:05:28,000 --> 00:05:32,000
We have put her in a coma
until we know more.
98
00:05:32,000 --> 00:05:32,230
We have put her in a coma
until we know more.
99
00:05:33,019 --> 00:05:35,050
Yes...
100
00:05:35,089 --> 00:05:36,000
-What do you think may have happened?
-Probably bad ecstacy.
101
00:05:36,000 --> 00:05:40,000
-What do you think may have happened?
-Probably bad ecstacy.
102
00:05:40,000 --> 00:05:40,069
-What do you think may have happened?
-Probably bad ecstacy.
103
00:05:41,129 --> 00:05:44,000
A new derivative.
We have not seen it before.
104
00:05:44,000 --> 00:05:45,199
A new derivative.
We have not seen it before.
105
00:05:45,240 --> 00:05:48,000
But it is brutally powerful.
106
00:05:48,000 --> 00:05:48,089
But it is brutally powerful.
107
00:05:48,129 --> 00:05:52,000
The kids do not see the difference and the one who
seller does not understand the consequences.
108
00:05:52,000 --> 00:05:54,079
The kids do not see the difference and the one who
seller does not understand the consequences.
109
00:05:54,120 --> 00:05:56,000
It's Russian roulette.
110
00:05:56,000 --> 00:05:56,240
It's Russian roulette.
111
00:06:00,199 --> 00:06:04,000
- Anything else you can think of?
- They left her at the intake.
112
00:06:04,000 --> 00:06:05,050
- Anything else you can think of?
- They left her at the intake.
113
00:06:07,089 --> 00:06:08,000
Okay. Thanks.
114
00:06:08,000 --> 00:06:09,050
Okay. Thanks.
115
00:06:49,189 --> 00:06:51,180
Ouch!
116
00:06:56,230 --> 00:07:00,000
Help! I am stuck!
117
00:07:00,000 --> 00:07:00,129
Help! I am stuck!
118
00:07:01,139 --> 00:07:03,069
Help!
119
00:07:06,180 --> 00:07:08,000
Thanks for the ride.
Greetings Thor from me.
120
00:07:08,000 --> 00:07:11,120
Thanks for the ride.
Greetings Thor from me.
121
00:07:11,160 --> 00:07:12,000
- He seems to miss his mother.
-Yes...
122
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
- He seems to miss his mother.
-Yes...
123
00:07:16,040 --> 00:07:20,000
How long has it been since she passed away?
124
00:07:20,000 --> 00:07:20,100
How long has it been since she passed away?
125
00:07:20,139 --> 00:07:24,000
- Did he say that? That she's dead?
-Yes.
126
00:07:24,000 --> 00:07:24,170
- Did he say that? That she's dead?
-Yes.
127
00:07:30,040 --> 00:07:32,000
No...
I do not know why he says so.
128
00:07:32,000 --> 00:07:34,060
No...
I do not know why he says so.
129
00:07:35,110 --> 00:07:36,000
She's not dead.
I just do not know where she is.
130
00:07:36,000 --> 00:07:40,000
She's not dead.
I just do not know where she is.
131
00:07:40,000 --> 00:07:40,009
She's not dead.
I just do not know where she is.
132
00:07:40,050 --> 00:07:42,069
What do you mean?
133
00:07:42,110 --> 00:07:44,000
One day three years ago–
134
00:07:44,000 --> 00:07:45,110
One day three years ago–
135
00:07:45,149 --> 00:07:48,000
- she left a note
on the dining table and ...
136
00:07:48,000 --> 00:07:50,069
- she left a note
on the dining table and ...
137
00:07:50,110 --> 00:07:52,000
... since then no one has seen her.
138
00:07:52,000 --> 00:07:53,069
... since then no one has seen her.
139
00:07:53,110 --> 00:07:56,000
She wrote
that she wanted to find herself.
140
00:07:56,000 --> 00:07:56,009
She wrote
that she wanted to find herself.
141
00:07:56,050 --> 00:08:00,000
She did not think about
that she loses her son in the meantime.
142
00:08:00,000 --> 00:08:02,000
She did not think about
that she loses her son in the meantime.
143
00:08:03,170 --> 00:08:04,000
A little more for each passing day.
144
00:08:04,000 --> 00:08:06,110
A little more for each passing day.
145
00:08:09,220 --> 00:08:12,000
- Do you want me to stay?
-No. I want you to find Anna.
146
00:08:12,000 --> 00:08:14,240
- Do you want me to stay?
-No. I want you to find Anna.
147
00:08:28,029 --> 00:08:30,079
Anna!
148
00:08:32,240 --> 00:08:35,019
Anna?
149
00:08:36,120 --> 00:08:38,169
Anna!
150
00:09:08,159 --> 00:09:12,000
Wait! Wait!
151
00:09:12,000 --> 00:09:12,090
Wait! Wait!
152
00:09:18,000 --> 00:09:20,000
-I saw someone up there.
-Green pants and a gray hoodie.
153
00:09:20,000 --> 00:09:22,200
-I saw someone up there.
-Green pants and a gray hoodie.
154
00:09:40,240 --> 00:09:44,000
We do not stay ...
155
00:09:44,000 --> 00:09:44,240
We do not stay ...
156
00:09:52,049 --> 00:09:53,240
Hello!
157
00:09:55,120 --> 00:09:56,000
Hello!
158
00:09:56,000 --> 00:09:58,090
Hello!
159
00:10:24,139 --> 00:10:26,029
What the hell...?
160
00:11:01,100 --> 00:11:03,059
Sorry.
161
00:11:36,100 --> 00:11:39,100
- What did you do here?
-I had forgotten one thing.
162
00:11:40,230 --> 00:11:44,000
Could it have been something like that?
Watch now!
163
00:11:44,000 --> 00:11:45,029
Could it have been something like that?
Watch now!
164
00:11:50,139 --> 00:11:52,000
You're Johan, are you?
165
00:11:52,000 --> 00:11:53,129
You're Johan, are you?
166
00:11:55,029 --> 00:11:56,000
I know Anna cares about you.
You probably care about her too.
167
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
I know Anna cares about you.
You probably care about her too.
168
00:12:00,000 --> 00:12:00,139
I know Anna cares about you.
You probably care about her too.
169
00:12:00,179 --> 00:12:04,000
Anna is missing
and I'm very worried.
170
00:12:04,039 --> 00:12:08,000
She's not gone. She is
at a festival in Gothenburg with Ines.
171
00:12:08,000 --> 00:12:10,070
She is not missing. She is
at a festival in Gothenburg with Ines.
172
00:12:11,100 --> 00:12:12,000
No, she's not.
173
00:12:12,000 --> 00:12:13,169
No, she's not.
174
00:12:13,210 --> 00:12:16,000
Ines is in a hospital bed
and breathe in a mask, in a coma.
175
00:12:16,000 --> 00:12:18,190
Ines is in a hospital bed
and breathe in a mask, in a coma.
176
00:12:18,230 --> 00:12:20,000
She may never wake up again.
Do you understand?
177
00:12:20,000 --> 00:12:22,070
She may never wake up again.
Do you understand?
178
00:12:25,210 --> 00:12:28,000
-Have you been here before?
-Yes, those are mine.
179
00:12:28,000 --> 00:12:30,149
-Have you been here before?
-Yes, those are mine.
180
00:12:30,190 --> 00:12:32,000
I did not want Anna to see them
so I hid them when I was here.
181
00:12:32,000 --> 00:12:36,000
I did not want Anna to see them
so I hid them when I was here.
182
00:12:36,000 --> 00:12:37,009
I did not want Anna to see them
so I hid them when I was here.
183
00:12:37,049 --> 00:12:40,000
She does not like when I take drugs.
Not at all.
184
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
She does not like when I take drugs.
Not at all.
185
00:12:42,110 --> 00:12:44,000
That's why she quit.
186
00:12:44,000 --> 00:12:44,009
That's why she quit.
187
00:12:44,049 --> 00:12:48,000
-What happened at the party?
- I told her.
188
00:12:48,000 --> 00:12:48,129
-What happened at the party?
- I told her.
189
00:12:48,169 --> 00:12:51,039
That I had the stuff here.
190
00:12:51,080 --> 00:12:52,000
She said
that she would flush it all down.
191
00:12:52,000 --> 00:12:56,000
She said
that she would flush it all down.
192
00:12:56,000 --> 00:12:56,029
She said
that she would flush it all down.
193
00:12:56,070 --> 00:12:59,190
We quarreled, then I left.
194
00:12:59,230 --> 00:13:00,000
You're lying.
You went to Stavsnäs, right?
195
00:13:00,000 --> 00:13:03,139
You're lying.
You went to Stavsnäs, right?
196
00:13:03,179 --> 00:13:04,000
Va? Stavsnäs?
I have not been to Stavsnäs.
197
00:13:04,000 --> 00:13:07,059
Va? Stavsnäs?
I have not been to Stavsnäs.
198
00:13:07,100 --> 00:13:08,000
We found Anna's phone
and tights.
199
00:13:08,000 --> 00:13:10,059
We found Anna's phone
and tights.
200
00:13:10,100 --> 00:13:12,000
-Why did you find the tights?
-That's what we want to know!
201
00:13:12,000 --> 00:13:14,169
-Why did you find the tights?
-That's what we want to know!
202
00:13:14,210 --> 00:13:16,000
-I went straight home. Ask mom.
-Okay, I believe you.
203
00:13:16,000 --> 00:13:19,009
-I went straight home. Ask mom.
-Okay, I believe you.
204
00:13:20,179 --> 00:13:24,000
Is there anything else you can tell me?
about what happened at the party?
205
00:13:24,000 --> 00:13:26,039
Is there anything else you can tell me?
about what happened at the party?
206
00:13:27,049 --> 00:13:28,000
Think about it. Anything.
207
00:13:28,000 --> 00:13:29,210
Think about it. Anything.
208
00:13:30,210 --> 00:13:32,000
Yes...
209
00:13:32,000 --> 00:13:32,100
Yes...
210
00:13:32,139 --> 00:13:36,000
Two guys came. They behaved
as if they owned the place.
211
00:13:36,000 --> 00:13:37,080
Two guys came. They behaved
as if they owned the place.
212
00:13:37,120 --> 00:13:40,000
One went to Ines.
They began to rumble.
213
00:13:40,000 --> 00:13:42,100
One went to Ines.
They began to rumble.
214
00:13:42,139 --> 00:13:44,000
Then I pulled away.
215
00:13:44,000 --> 00:13:45,029
Then I pulled away.
216
00:13:48,220 --> 00:13:51,220
Yes. Okay.
217
00:13:52,009 --> 00:13:56,000
Can you check with SÖS if they have
surveillance camera at intake?
218
00:13:56,000 --> 00:13:56,169
Can you check with SÖS if they have
surveillance camera at intake?
219
00:13:58,039 --> 00:14:00,000
Okay thanks.
220
00:14:00,000 --> 00:14:00,029
Okay thanks.
221
00:14:03,049 --> 00:14:04,000
We're trying to identify the guys,
but it is hard.
222
00:14:04,000 --> 00:14:08,000
We're trying to identify the guys,
but it is hard.
223
00:14:08,000 --> 00:14:08,100
We're trying to identify the guys,
but it is hard.
224
00:14:08,139 --> 00:14:11,220
There was no guest list.
People came and went.
225
00:14:12,009 --> 00:14:15,210
There must be someone
who has seen something.
226
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
Yes ... We go through class lists,
Facebook groups, Snap and everything.
227
00:14:20,000 --> 00:14:22,129
Yes ... We go through class lists,
Facebook groups, Snap and everything.
228
00:14:22,169 --> 00:14:24,000
But so far nothing.
229
00:14:24,000 --> 00:14:24,200
But so far nothing.
230
00:14:26,070 --> 00:14:28,000
You ... Try to rest a little now.
231
00:14:28,000 --> 00:14:29,179
You ... Try to rest a little now.
232
00:15:31,169 --> 00:15:32,000
Check this out.
233
00:15:32,000 --> 00:15:33,179
Check this out.
234
00:15:36,019 --> 00:15:37,100
Yes?
235
00:15:38,129 --> 00:15:40,000
"Yes"?
236
00:15:40,000 --> 00:15:40,230
"Yes"?
237
00:15:46,009 --> 00:15:48,000
They have nothing on us.
238
00:15:48,000 --> 00:15:48,070
They have nothing on us.
239
00:15:48,110 --> 00:15:52,000
Take it easy now.
It can go to hell otherwise.
240
00:15:52,000 --> 00:15:52,139
Take it easy now.
It can go to hell otherwise.
241
00:15:52,179 --> 00:15:55,159
Like this...
I picked you up from the cop.
242
00:15:55,200 --> 00:15:56,000
I got rag. That's all. Okay?
Peace and joy.
243
00:15:56,000 --> 00:16:00,000
I got rag. That's all. Okay?
Peace and joy.
244
00:16:00,000 --> 00:16:01,049
I got rag. That's all. Okay?
Peace and joy.
245
00:16:32,100 --> 00:16:35,149
I have to pee.
246
00:17:30,140 --> 00:17:32,000
I have a delivery now.
Gone for a maximum of five minutes.
247
00:17:32,000 --> 00:17:34,099
I have a delivery now.
Gone for a maximum of five minutes.
248
00:17:46,029 --> 00:17:48,000
-What are you doing?
- I've lost my phone.
249
00:17:48,000 --> 00:17:51,000
-What are you doing?
- I've lost my phone.
250
00:17:51,039 --> 00:17:52,000
- How do you get home from here?
- Are you going now? You just came.
251
00:17:52,000 --> 00:17:56,000
-How do you get home from here?
- Are you going now? You just came.
252
00:17:56,000 --> 00:17:57,210
- How do you get home from here?
- Are you going now? You just came.
253
00:17:59,190 --> 00:18:00,000
Gumman ... Look.
254
00:18:00,000 --> 00:18:02,089
Gumman ... Look.
255
00:18:02,130 --> 00:18:04,000
Six hours on the bus.
We sleep all the way.
256
00:18:04,000 --> 00:18:06,009
Six hours on the bus.
We sleep all the way.
257
00:18:06,049 --> 00:18:08,000
And so I promise
to give you foot massage.
258
00:18:08,000 --> 00:18:09,150
And so I promise
to give you foot massage.
259
00:18:10,200 --> 00:18:12,000
-In other words...
-Come on.
260
00:18:12,000 --> 00:18:12,089
-In other words...
-Come on.
261
00:18:12,130 --> 00:18:16,000
- Really, Ines. I'm shitting.
-Please please...
262
00:18:16,000 --> 00:18:16,220
- Really, Ines. I'm shitting.
-Please please...
263
00:18:17,009 --> 00:18:20,000
It is enough!
I have to go home now. I feel really bad.
264
00:18:20,000 --> 00:18:21,000
It is enough!
I have to go home now. I feel really bad.
265
00:18:22,069 --> 00:18:24,000
Do you know what you are?
You're a fucking idiot!
266
00:18:24,000 --> 00:18:25,119
Do you know what you are?
You're a fucking idiot!
267
00:18:25,160 --> 00:18:28,000
Of course you'll ruin the evening!
You're a fucking pussy.
268
00:18:28,000 --> 00:18:29,200
Of course you'll ruin the evening!
You're a fucking pussy.
269
00:18:29,240 --> 00:18:32,000
I saw you spit it out
your tablet. But I shit in it.
270
00:18:32,000 --> 00:18:35,029
I saw you spit it out
your tablet. But I shit in it.
271
00:18:35,069 --> 00:18:36,000
Swim to your fucking mom and wash
your clothes, because you stink of vomit.
272
00:18:36,000 --> 00:18:40,000
Swim to your fucking mom and wash
your clothes, because you stink of vomit.
273
00:18:40,000 --> 00:18:42,019
Swim to your fucking mom and wash
your clothes, because you stink of vomit.
274
00:18:42,059 --> 00:18:44,000
Stick!
275
00:18:47,130 --> 00:18:48,000
Turn on.
276
00:18:48,000 --> 00:18:48,210
Turn on.
277
00:19:00,109 --> 00:19:04,000
Damn, how many people there are.
Do you have a fucking party, or?
278
00:19:04,000 --> 00:19:06,019
Damn, how many people there are.
Do you have a fucking party, or?
279
00:19:08,109 --> 00:19:12,000
You are stupid.
You have to make sure to dump them.
280
00:19:12,000 --> 00:19:12,200
You are stupid.
You have to make sure to dump them.
281
00:19:12,240 --> 00:19:16,000
-Yes.
-Good.
282
00:19:16,000 --> 00:19:17,009
-Yes.
-Good.
283
00:19:17,049 --> 00:19:19,240
-Go and fix it now.
-Okay.
284
00:19:27,230 --> 00:19:28,000
Check out what I found.
285
00:19:28,000 --> 00:19:30,200
Check out what I found.
286
00:19:31,200 --> 00:19:32,000
There is more here.
287
00:19:32,000 --> 00:19:33,230
There is more here.
288
00:19:53,210 --> 00:19:55,039
Fuck!
289
00:19:56,130 --> 00:20:00,000
- Drive faster!
-I'm driving!
290
00:20:00,000 --> 00:20:00,019
- Drive faster!
-I drive!
291
00:20:00,059 --> 00:20:02,170
I do not think she's breathing!
292
00:20:07,079 --> 00:20:08,000
Come on! Come on, out with her.
293
00:20:08,000 --> 00:20:11,230
Come on! Come on, out with her.
294
00:20:23,220 --> 00:20:24,000
It was your idea to take her
the hospital. Luckily no one saw us.
295
00:20:24,000 --> 00:20:28,000
It was your idea to take her
the hospital. Luckily no one saw us.
296
00:20:28,000 --> 00:20:29,099
It was your idea to take her
the hospital. Luckily no one saw us.
297
00:20:29,140 --> 00:20:32,000
- The other girl, then?
- What? What are you talking about?
298
00:20:32,000 --> 00:20:34,009
- The other girl, then?
- What? What are you talking about?
299
00:20:36,039 --> 00:20:39,079
She who pulled when you were out.
300
00:20:40,079 --> 00:20:44,000
What then? I thought you called
after a taxi boat for her.
301
00:20:44,000 --> 00:20:44,160
What then? I thought you called
after a taxi boat for her.
302
00:20:48,099 --> 00:20:52,000
-So maybe she's still out there now?
-I do not know.
303
00:20:52,000 --> 00:20:54,029
-So maybe she's still out there now?
-I do not know.
304
00:21:12,170 --> 00:21:16,000
-What do we do if we find her?
- She probably saw me receive the delivery.
305
00:21:16,000 --> 00:21:19,130
-What do we do if we find her?
- She probably saw me receive the delivery.
306
00:21:22,220 --> 00:21:24,000
We are so smoked.
307
00:21:24,000 --> 00:21:24,220
We are so smoked.
308
00:21:25,009 --> 00:21:27,240
What the hell are you doing? Come now.
309
00:21:43,109 --> 00:21:44,000
This is damn your fault.
Make sure she's not talking.
310
00:21:44,000 --> 00:21:48,000
This is damn your fault.
Make sure she's not talking.
311
00:21:48,000 --> 00:21:48,029
This is damn your fault.
Make sure she's not talking.
312
00:21:48,069 --> 00:21:51,079
You should be damn clear to that.
313
00:21:53,079 --> 00:21:56,000
Go there and check,
so I'm checking up here.
314
00:21:56,000 --> 00:21:57,099
Go there and check,
so I'm checking up here.
315
00:22:22,009 --> 00:22:24,000
- Do you find anything?
-No.
316
00:22:24,000 --> 00:22:25,059
- Do you find anything?
-No.
317
00:22:25,099 --> 00:22:28,000
Come on. We get to check further into the island.
318
00:22:28,000 --> 00:22:28,230
Come on. We get to check further into the island.
319
00:22:39,210 --> 00:22:40,000
Hey buddy.
320
00:22:40,000 --> 00:22:42,059
Hey buddy.
321
00:22:44,009 --> 00:22:47,079
Why do you say mom is dead?
322
00:22:49,079 --> 00:22:52,000
- You know she's not.
-Are you sure about that?
323
00:22:52,000 --> 00:22:55,029
- You know she's not.
-Are you sure about that?
324
00:22:55,069 --> 00:22:56,000
- Have you found Anna?
-Not yet.
325
00:22:56,000 --> 00:22:58,049
- Have you found Anna?
-Not yet.
326
00:22:59,119 --> 00:23:00,000
Is she dead?
327
00:23:00,000 --> 00:23:01,170
Is she dead?
328
00:23:03,069 --> 00:23:04,000
Just because you're gone
you do not have to be dead.
329
00:23:04,000 --> 00:23:07,109
Just because you're gone
you do not have to be dead.
330
00:23:07,150 --> 00:23:08,000
Are you sure about that?
331
00:23:08,000 --> 00:23:10,059
Are you sure about that?
332
00:23:13,089 --> 00:23:16,000
Try sleeping now.
333
00:23:16,000 --> 00:23:16,039
Try sleeping now.
334
00:23:56,210 --> 00:23:58,170
Fuck!
335
00:24:16,150 --> 00:24:20,000
This to bring brides to
a delivery. Shall we talk about it?
336
00:24:20,000 --> 00:24:23,059
This to bring brides to
a delivery. Shall we talk about it?
337
00:24:23,099 --> 00:24:24,000
It's a giant
fucking fat on it.
338
00:24:24,000 --> 00:24:26,180
It's a giant
fucking fat on it.
339
00:24:26,220 --> 00:24:28,000
That's the hell the first letter
in the class. Can we agree on that?
340
00:24:28,000 --> 00:24:32,000
That's the hell the first letter
in the class. Can we agree on that?
341
00:24:32,000 --> 00:24:32,039
That's the hell the first letter
in the class. Can we agree on that?
342
00:24:35,009 --> 00:24:36,000
Can we agree on that?
343
00:24:36,000 --> 00:24:38,150
Can we agree on that?
344
00:24:40,230 --> 00:24:44,000
This bride in a coma.
Was that my thing she solidified on?
345
00:24:44,000 --> 00:24:46,230
This bride in a coma.
Was that my thing she solidified on?
346
00:24:49,130 --> 00:24:52,000
Well ... Then we'll get well
simply pray a prayer
347
00:24:52,000 --> 00:24:53,180
Well ... Then we'll get well
simply pray a prayer–
348
00:24:53,220 --> 00:24:56,000
And hopes she does not wake up
and is talkative.
349
00:24:56,000 --> 00:24:57,220
And hopes she does not wake up
and is talkative.
350
00:25:01,019 --> 00:25:03,049
Do you know what the sick are?
351
00:25:03,089 --> 00:25:04,000
For some fucking reason
- we can blame the weather–
352
00:25:04,000 --> 00:25:07,210
For some fucking reason
- we can blame the weather–
353
00:25:08,000 --> 00:25:10,200
- then I'll come
to let this pass.
354
00:25:10,240 --> 00:25:12,000
I feel completely benevolent.
Almost loving.
355
00:25:12,000 --> 00:25:16,000
I feel completely benevolent.
Almost loving.
356
00:25:16,000 --> 00:25:17,109
I feel completely benevolent.
Almost loving.
357
00:25:17,150 --> 00:25:19,210
Once is never.
358
00:25:22,059 --> 00:25:24,000
Twice, however ...
Then there will be boredom.
359
00:25:24,000 --> 00:25:28,000
Twice, however ...
Then there will be boredom.
360
00:25:28,000 --> 00:25:28,029
Twice, however ...
Then there will be boredom.
361
00:25:39,180 --> 00:25:40,000
No...
362
00:25:40,000 --> 00:25:41,210
No...
363
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
Hold this together now, for hell.
364
00:25:44,000 --> 00:25:45,000
Hold this together now, for hell.
365
00:26:00,109 --> 00:26:03,099
112. What has happened?
366
00:26:04,099 --> 00:26:07,170
Hello? What happened?
367
00:26:52,099 --> 00:26:56,000
I shit if I ordered you
to take a vacation.
368
00:26:56,000 --> 00:26:56,109
I shit if I ordered you
to take a vacation.
369
00:26:56,150 --> 00:26:59,140
Now I'm ordering you
to come back.
370
00:26:59,180 --> 00:27:00,000
Mother-in-law in Flen will have to wait.
We have to turn every stone.
371
00:27:00,000 --> 00:27:04,000
Mother-in-law in Flen will have to wait.
We have to turn every stone.
372
00:27:04,000 --> 00:27:05,099
Mother-in-law in Flen will have to wait.
We have to turn every stone.
373
00:27:05,140 --> 00:27:08,000
There are ... Huh?
374
00:27:08,000 --> 00:27:08,109
There are ... Huh?
375
00:27:08,150 --> 00:27:12,000
Good! Yes, as soon as you can. Thanks.
376
00:27:12,000 --> 00:27:13,089
Good! Yes, as soon as you can. Thanks.
377
00:27:13,130 --> 00:27:15,130
Yes, there you are, yes.
378
00:27:16,130 --> 00:27:20,000
- Anything new about Anna Linde?
-No.
379
00:27:20,000 --> 00:27:21,009
- Anything new about Anna Linde?
-No.
380
00:27:21,049 --> 00:27:24,000
- Have you received the surveillance images?
-The camera is not modern.
381
00:27:24,000 --> 00:27:25,069
- Have you received the surveillance images?
-The camera is not modern.
382
00:27:25,109 --> 00:27:28,000
You can only distinguish two figures
which dumps something.
383
00:27:28,000 --> 00:27:29,130
You can only distinguish two figures
which dumps something.
384
00:27:29,170 --> 00:27:32,000
Even my fridge
has an HD screen.
385
00:27:32,000 --> 00:27:33,130
Even my fridge
has an HD screen.
386
00:27:33,170 --> 00:27:36,000
-Oh my God...
- We must end this.
387
00:27:36,000 --> 00:27:36,200
-Oh my God...
- We must end this.
388
00:27:36,240 --> 00:27:40,000
- It's like an Ebola outbreak.
-I have something.
389
00:27:40,000 --> 00:27:40,180
- It's like an Ebola outbreak.
-I have something.
390
00:27:49,099 --> 00:27:52,000
I'm looking through a camera
a loading dock a short distance from the party room.
391
00:27:52,000 --> 00:27:54,140
I'm looking through a camera at
a loading dock a short distance from the party venue.
392
00:27:54,180 --> 00:27:56,000
-When was this?
–03.45.
393
00:27:56,000 --> 00:27:58,089
-When was this?
–03.45.
394
00:28:02,119 --> 00:28:04,000
Is it possible to see who is driving?
395
00:28:04,000 --> 00:28:05,049
Is it possible to see who is driving?
396
00:28:10,009 --> 00:28:12,000
No...
397
00:28:12,000 --> 00:28:12,029
No...
398
00:28:14,220 --> 00:28:16,000
- Do you see who it is?
–Satan!
399
00:28:16,000 --> 00:28:17,059
- Do you see who it is?
–Satan!
400
00:28:17,099 --> 00:28:19,190
- I'll call Nora.
–Nora?
401
00:28:19,230 --> 00:28:20,000
Yes. The prosecutor.
402
00:28:20,000 --> 00:28:22,119
Yes. The prosecutor.
403
00:28:23,140 --> 00:28:24,000
What?
404
00:28:24,000 --> 00:28:24,220
What?
405
00:28:33,059 --> 00:28:36,000
- There we have it.
- I'm taking your car.
406
00:28:36,000 --> 00:28:36,230
- There we have it.
- I'm taking your car.
407
00:28:38,170 --> 00:28:40,000
I want to come.
408
00:28:40,000 --> 00:28:40,220
I want to come.
409
00:28:41,009 --> 00:28:44,000
-Is it a good idea?
-Please, let me come with you.
410
00:28:44,000 --> 00:28:44,049
-Is it a good idea?
-Please, let me come with you.
411
00:28:47,170 --> 00:28:48,000
Yes, okay. Come then. Fast.
412
00:28:48,000 --> 00:28:50,240
Yes, okay. Come then. Fast.
413
00:29:01,200 --> 00:29:04,000
Wait here.
414
00:29:04,000 --> 00:29:04,059
Wait here.
415
00:29:11,009 --> 00:29:12,000
The police!
416
00:29:12,000 --> 00:29:12,130
The police!
417
00:29:24,190 --> 00:29:27,109
Can't you knock?
418
00:29:28,130 --> 00:29:30,160
I've made a sandwich.
419
00:29:32,009 --> 00:29:34,109
I'm not hungry.
420
00:29:38,089 --> 00:29:40,000
Has anything happened?
421
00:29:40,000 --> 00:29:41,079
Has anything happened?
422
00:29:41,119 --> 00:29:44,000
Is there anything you want to tell me?
423
00:29:44,000 --> 00:29:44,240
Is there anything you want to tell me?
424
00:29:46,160 --> 00:29:48,000
- I see ...
- No, mom!
425
00:29:48,000 --> 00:29:48,160
- I see ...
- No, mom!
426
00:29:48,200 --> 00:29:52,000
Thanks for the sandwiches. I...
427
00:29:52,000 --> 00:29:52,049
Thanks for the sandwiches. I...
428
00:30:02,160 --> 00:30:04,000
Alexander ... These are forwarded
from an address in Duvnäs.
429
00:30:04,000 --> 00:30:08,000
Alexander ... These are forwarded
from an address in Duvnäs.
430
00:30:08,000 --> 00:30:08,119
Alexander ... These are forwarded
from an address in Duvnäs.
431
00:30:08,160 --> 00:30:12,000
It's the same last name.
It could be the parents.
432
00:30:12,000 --> 00:30:12,190
It's the same last name.
It could be the parents.
433
00:30:12,230 --> 00:30:16,000
Okay. So...
434
00:30:16,000 --> 00:30:16,109
Okay. So...
435
00:30:16,150 --> 00:30:18,099
We're going there.
436
00:30:43,220 --> 00:30:44,000
Alexander Forsman, Nacka Police.
437
00:30:44,000 --> 00:30:46,180
Alexander Forsman, Nacka Police.
438
00:30:46,220 --> 00:30:48,000
- Is your son's name Vincent?
-Yes, why?
439
00:30:48,000 --> 00:30:49,079
- Is your son's name Vincent?
-Yes, why?
440
00:30:49,119 --> 00:30:52,000
- We want to talk to him.
-What is it about?
441
00:30:52,000 --> 00:30:53,170
- We want to talk to him.
-What is it about?
442
00:30:53,210 --> 00:30:56,000
Nothing special. It's pure routine.
443
00:30:56,000 --> 00:30:56,130
Nothing special. It's pure routine.
444
00:30:56,170 --> 00:31:00,000
Vincent no longer lives at home.
He has his own apartment.
445
00:31:00,000 --> 00:31:01,220
Vincent no longer lives at home.
He has his own apartment.
446
00:31:02,230 --> 00:31:04,000
- Have you heard of micro-expressions?
-Excuse?
447
00:31:04,000 --> 00:31:06,099
- Have you heard of micro-expressions?
-Excuse?
448
00:31:06,140 --> 00:31:08,000
Google it later.
I want to talk to him.
449
00:31:08,000 --> 00:31:09,220
Google it later.
I want to talk to him.
450
00:31:10,009 --> 00:31:12,000
You can't just come in here.
451
00:31:12,000 --> 00:31:12,160
You can't just come in here.
452
00:31:14,099 --> 00:31:16,000
-Take care of her.
- What?
453
00:31:16,000 --> 00:31:16,119
-Take care of her.
- What?
454
00:31:16,160 --> 00:31:20,000
-Follow.
- You can not just step in here.
455
00:31:20,000 --> 00:31:20,039
-Follow.
- You can not just step in here.
456
00:31:20,079 --> 00:31:23,240
–Vincent!
-I intend to register!
457
00:31:46,099 --> 00:31:48,000
Vincent!
458
00:31:48,000 --> 00:31:48,119
Vincent!
459
00:31:59,210 --> 00:32:00,000
Hello!
460
00:32:00,000 --> 00:32:01,210
Hello!
461
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
-How is it with him?
- He is stable right now.
462
00:32:04,000 --> 00:32:05,170
-How is it with him?
- He is stable right now.
463
00:32:05,210 --> 00:32:08,000
- I have to talk to him.
-No. Move.
464
00:32:08,000 --> 00:32:10,170
- I have to talk to him.
-No. Move.
465
00:32:10,210 --> 00:32:12,000
-But...! What the hell are you doing?!
–Vincent! Where is she?
466
00:32:12,000 --> 00:32:14,230
-But...! What the hell are you doing?!
–Vincent! Where is she?
467
00:32:15,019 --> 00:32:16,000
If you know where she is
so you should say it!
468
00:32:16,000 --> 00:32:18,079
If you know where she is
so you should say it!
469
00:32:18,119 --> 00:32:20,000
Calf cutting. Sorry.
470
00:32:20,000 --> 00:32:21,140
Calf cutting. Sorry.
471
00:32:21,180 --> 00:32:24,000
What the hell are you doing? Fucking idiot!
472
00:32:24,000 --> 00:32:25,099
What the hell are you doing? Fucking idiot!
473
00:32:38,009 --> 00:32:40,000
–Anna!
–Anna!
474
00:32:40,000 --> 00:32:42,150
–Anna!
–Anna!
475
00:32:46,210 --> 00:32:48,000
Anna!
476
00:32:48,000 --> 00:32:50,029
Anna!
477
00:32:54,170 --> 00:32:56,000
Anna!
478
00:32:56,000 --> 00:32:56,210
Anna!
479
00:33:12,089 --> 00:33:15,029
Anna .... Anna!
480
00:33:15,069 --> 00:33:16,000
Alexander!
481
00:33:16,000 --> 00:33:17,230
Alexander!
482
00:33:24,049 --> 00:33:27,230
I do not feel a pulse!
483
00:33:33,069 --> 00:33:35,230
Va?
484
00:33:36,019 --> 00:33:39,109
Yes, she has a pulse.
485
00:33:44,000 --> 00:33:48,000
Listen, Nora. Anna is chilled.
Warm her for so long.
486
00:33:48,000 --> 00:33:50,089
Listen, Nora. Anna is chilled.
Warm her for so long.
487
00:33:50,130 --> 00:33:52,000
I'll be right back. Helicopters
on the way. Wear your jacket.
488
00:33:52,000 --> 00:33:56,000
I'll be right back. Helicopters
on the way. Wear your jacket.
489
00:33:56,000 --> 00:33:56,089
I'll be right back. Helicopters
on the way. Wear your jacket.
490
00:33:56,130 --> 00:34:00,000
Well, the heart. My darling.
491
00:34:00,000 --> 00:34:01,009
Well, the heart. My darling.
492
00:34:01,049 --> 00:34:04,000
Little old lady, mom is here.
493
00:34:04,000 --> 00:34:07,009
Little old lady, mom is here.
494
00:34:34,210 --> 00:34:36,000
Now you get help, darling.
495
00:34:36,000 --> 00:34:38,119
Now you get help, darling.
496
00:34:51,219 --> 00:34:52,000
So...
497
00:34:52,000 --> 00:34:53,239
So...
498
00:35:06,010 --> 00:35:07,239
1–4–5.
499
00:35:08,030 --> 00:35:11,039
Okay ... Try now.
500
00:35:13,019 --> 00:35:15,000
Okay, good.
501
00:35:19,119 --> 00:35:20,000
Put her down here. Head here.
502
00:35:20,000 --> 00:35:23,179
Put her down here. Head here.
503
00:35:24,239 --> 00:35:27,179
One, two, three, lift.
504
00:36:48,230 --> 00:36:51,059
I just wanted to get out of there.
505
00:36:52,099 --> 00:36:56,000
Was that when you saw him with the motorboat?
506
00:36:56,000 --> 00:36:56,139
Was that when you saw him with the motorboat?
507
00:36:58,219 --> 00:37:00,000
I ran and then I stumbled.
508
00:37:00,000 --> 00:37:03,019
I ran and then I stumbled.
509
00:37:03,059 --> 00:37:04,000
When I woke up, I was stuck.
510
00:37:04,000 --> 00:37:06,130
When I woke up, I was stuck.
511
00:37:06,170 --> 00:37:08,000
Sweetie...
512
00:37:08,000 --> 00:37:08,239
Sweetie...
513
00:37:13,179 --> 00:37:15,239
Sorry.
514
00:37:17,119 --> 00:37:20,000
We can take it late.
515
00:37:20,000 --> 00:37:20,010
We can take it late.
516
00:37:20,050 --> 00:37:24,000
But you have a curfew for life.
517
00:37:24,000 --> 00:37:24,150
But you have a curfew for life.
518
00:37:24,190 --> 00:37:28,000
I'm going to lock you in the basement
and throw away the key.
519
00:37:28,000 --> 00:37:29,099
I'm going to lock you in the basement
and throw away the key.
520
00:37:29,139 --> 00:37:32,000
-Yeah ... When you die, then?
-Yes, then there will be no food.
521
00:37:32,000 --> 00:37:34,010
-Yeah ... When you die, then?
-Yes, then there will be no food.
522
00:37:35,179 --> 00:37:36,000
It's calm, I can cook.
523
00:37:36,000 --> 00:37:38,079
It's calm, I can cook.
524
00:37:47,159 --> 00:37:48,000
-Hello.
-Hello.
525
00:37:48,000 --> 00:37:49,219
-Hello.
-Hello.
526
00:37:50,219 --> 00:37:52,000
I was just thinking ...
As a patch on the wounds.
527
00:37:52,000 --> 00:37:56,000
I was just thinking ...
As a patch on the wounds.
528
00:37:56,000 --> 00:37:56,079
I was just thinking ...
As a patch on the wounds.
529
00:37:56,119 --> 00:38:00,000
Oh! Well, that was the worst.
530
00:38:00,000 --> 00:38:00,199
Oh! Well, that was the worst.
531
00:38:02,079 --> 00:38:04,000
Can I come in?
532
00:38:04,000 --> 00:38:04,019
Can I come in?
533
00:38:10,230 --> 00:38:12,000
-How nice.
-Thanks.
534
00:38:12,000 --> 00:38:12,230
-How nice.
-Thanks.
535
00:38:13,019 --> 00:38:16,000
It's an old wholesaler's villa.
536
00:38:16,000 --> 00:38:17,139
It's an old wholesaler's villa.
537
00:38:20,070 --> 00:38:23,210
I am pleased
that you have come to your senses.
538
00:38:24,000 --> 00:38:28,000
It requires her husband
to admit a mistake.
539
00:38:28,000 --> 00:38:29,030
It requires her husband
to admit a mistake.
540
00:38:29,070 --> 00:38:32,000
But sometimes you have to
take the kids by the ear.
541
00:38:32,000 --> 00:38:33,030
But sometimes you have to
take the kids by the ear.
542
00:38:33,070 --> 00:38:36,000
They have too much free time.
543
00:38:36,000 --> 00:38:37,150
They have too much free time.
544
00:38:37,190 --> 00:38:39,159
It gets slack.
545
00:38:39,199 --> 00:38:40,000
Clear rules are required.
Otherwise, everything barks straight.
546
00:38:40,000 --> 00:38:44,000
Clear rules are required.
Otherwise, everything barks straight.
547
00:38:44,000 --> 00:38:45,010
Clear rules are required.
Otherwise, everything barks straight.
548
00:38:48,010 --> 00:38:52,000
Are you not going to read the card?
It's a card in ...
549
00:38:52,000 --> 00:38:53,210
Are you not going to read on the card?
It's a card in ...
550
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
What the hell is this?
A house search?
551
00:39:04,000 --> 00:39:07,079
What the hell is this?
A house search?
552
00:39:08,079 --> 00:39:10,119
You bastard!
553
00:39:10,159 --> 00:39:12,000
You must be allowed to sort parking fines
the rest of your miserable life!
554
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
You must be allowed to sort parking fines
the rest of your miserable life!
555
00:39:16,000 --> 00:39:16,159
You must be allowed to sort parking fines
the rest of your miserable life!
556
00:39:16,199 --> 00:39:19,059
Come on. Up.
557
00:39:20,079 --> 00:39:23,030
I'll report you for misconduct!
558
00:39:23,070 --> 00:39:24,000
Do you hear me,
your fucking idiot?
559
00:39:24,000 --> 00:39:26,119
Do you hear me,
your fucking idiot?
560
00:39:26,159 --> 00:39:28,000
Do you know who you are dealing with?
I'm contacting your boss!
561
00:39:28,000 --> 00:39:32,000
Do you know who you are dealing with?
I'm contacting your boss!
562
00:39:32,000 --> 00:39:32,090
Do you know who you are dealing with?
I'm contacting your boss!
563
00:39:34,230 --> 00:39:36,000
What the hell way
to just cling on?
564
00:39:36,000 --> 00:39:38,099
What the hell way
to just cling on?
565
00:39:38,139 --> 00:39:40,000
Hey! I am talking to you!
566
00:39:40,000 --> 00:39:40,199
Hey! I am talking to you!
567
00:39:47,099 --> 00:39:48,000
Yes ... Then we'll see what we have here.
568
00:39:48,000 --> 00:39:50,239
Yes ... Then we'll see what we have here.
569
00:40:04,039 --> 00:40:07,130
A little too late
for active parenting.
570
00:40:24,019 --> 00:40:28,000
Assault against Officer.
That he be six months.
571
00:40:28,000 --> 00:40:29,000
Assault against Officer.
That he be six months.
572
00:40:29,039 --> 00:40:31,050
It's tragic!
573
00:41:16,079 --> 00:41:20,000
-Hello.
-Hello.
574
00:41:20,000 --> 00:41:20,130
-Hello.
-Hello.
575
00:41:29,059 --> 00:41:31,079
Sorry.
576
00:41:41,079 --> 00:41:44,000
Be careful
so that you do not slip on the wooden deck.
577
00:41:44,000 --> 00:41:46,230
Be careful
so that you do not slip on the wooden deck.
578
00:41:48,000 --> 00:41:49,159
-Hello.
-Hello.
579
00:41:49,199 --> 00:41:52,000
Hi. Should I take that one?
Then it will be a little easier.
580
00:41:52,000 --> 00:41:55,059
Hi. Should I take that one?
Then it will be a little easier.
581
00:41:55,099 --> 00:41:56,000
-Thanks.
-It's fine.
582
00:41:56,000 --> 00:41:58,010
-Thanks.
-It's fine.
583
00:42:09,039 --> 00:42:12,000
-Is it going well?
-Yes. I lie down on the couch.
584
00:42:12,000 --> 00:42:13,010
-Is it going well?
-Yes. I lie down on the couch.
585
00:42:13,050 --> 00:42:15,070
- I can take it.
-Yes.
586
00:42:15,110 --> 00:42:16,000
I just wanted to see how it is with you.
But it seems to be good.
587
00:42:16,000 --> 00:42:20,000
I just wanted to see how it is with you.
But it seems to be good.
588
00:42:20,000 --> 00:42:20,230
I just wanted to see how it is with you.
But it seems to be good.
589
00:42:22,039 --> 00:42:24,000
-Thanks.
-Mother!
590
00:42:24,000 --> 00:42:24,119
-Thanks.
-Mother!
591
00:42:24,159 --> 00:42:27,119
Yes I am coming. - I must...
592
00:42:27,159 --> 00:42:28,000
-But, yes ... We may see each other sometime.
-Yes.
593
00:42:28,000 --> 00:42:32,000
-But, yes ... We may see each other sometime.
-Yes.
594
00:42:32,000 --> 00:42:33,130
-But, yes ... We may see each other sometime.
-Yes.
595
00:42:33,170 --> 00:42:36,000
You ... The first time we saw each other
at the police station ...
596
00:42:36,000 --> 00:42:39,230
You ... The first time we saw each other
at the police station ...
597
00:42:41,050 --> 00:42:44,000
Well ... It's completely calm.
598
00:42:44,000 --> 00:42:45,079
Well ... It's completely calm.
599
00:42:46,079 --> 00:42:47,159
Hi.
600
00:43:20,070 --> 00:43:21,150
Oh...
601
00:43:23,010 --> 00:43:24,000
"Oh"? Is that all you have to say?
602
00:43:24,000 --> 00:43:27,010
"Oh"? Is that all you have to say?
603
00:43:27,050 --> 00:43:28,000
What a fucking bang!
604
00:43:28,000 --> 00:43:30,039
What a fucking bang!
605
00:43:31,230 --> 00:43:32,000
Did not you see? It just ...
No, Tor. Do not get angry now.
606
00:43:32,000 --> 00:43:35,239
Did not you see? It just ...
No, Tor. Do not get angry now.
607
00:43:36,030 --> 00:43:38,039
No!
608
00:43:43,059 --> 00:43:44,000
-So there you must not do!
-Dad, I do not hear.
609
00:43:44,000 --> 00:43:48,000
-So there you must not do!
-Dad, I do not hear.
610
00:43:48,000 --> 00:43:48,010
-So there you must not do!
-Dad, I do not hear.
611
00:43:50,010 --> 00:43:52,000
I can not hear!
612
00:43:52,000 --> 00:43:52,130
I can not hear!
613
00:43:52,170 --> 00:43:56,000
- How cold!
- You're a hot tub.
614
00:43:56,000 --> 00:43:56,210
- How cold!
- You're a hot tub.
615
00:43:57,000 --> 00:44:00,000
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
616
00:44:00,000 --> 00:44:00,079
Text: Ellinor Larsen
www.sdimedia.com
47333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.