All language subtitles for Monster.Hunters.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,062 --> 00:00:04,936 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:49,784 --> 00:01:52,654 Getting closer, ain't ya? 3 00:01:56,125 --> 00:01:58,760 Whoa! Ah! 4 00:02:02,864 --> 00:02:04,833 Ha ha! I knew it! 5 00:02:04,900 --> 00:02:06,902 I knew it! I knew it! 6 00:02:24,786 --> 00:02:26,889 I knew it! I'm not crazy! 7 00:02:26,956 --> 00:02:27,856 I knew it! 8 00:02:27,923 --> 00:02:30,192 It's been circling for days. 9 00:02:35,563 --> 00:02:36,698 Okay. 10 00:03:39,295 --> 00:03:40,229 Eh. 11 00:03:43,265 --> 00:03:44,433 Where you at? 12 00:03:44,500 --> 00:03:46,102 Come on. Where you at? 13 00:03:53,808 --> 00:03:55,677 Come on. Where are you? Huh? 14 00:04:00,082 --> 00:04:03,152 They said I was crazy. I'm not crazy. 15 00:04:03,219 --> 00:04:07,289 It's 40 degrees. 40... 40 north. 16 00:04:07,356 --> 00:04:09,024 115. 17 00:04:09,091 --> 00:04:11,894 Dammit. Still half an hour until Shepherd's there. 18 00:04:11,961 --> 00:04:13,963 It's early. 19 00:04:16,098 --> 00:04:18,700 Dale for Shepherd. Come in Shepherd. 20 00:04:18,766 --> 00:04:20,402 Dammit. 21 00:04:20,469 --> 00:04:25,608 Sy, if... if you're listening, if anyone is listening, 22 00:04:25,673 --> 00:04:30,312 at 0600 a vessel of unknown origin 23 00:04:30,379 --> 00:04:33,949 has crash landed in, uh, 24 00:04:34,016 --> 00:04:38,220 40 degrees north, 115 west. 25 00:04:40,623 --> 00:04:42,992 Shepherd, I told you. 26 00:04:43,058 --> 00:04:46,128 I told everyone, and now I have proof! 27 00:04:46,195 --> 00:04:48,030 It's been circling for days, and they... 28 00:04:48,097 --> 00:04:50,332 they've finally arrived. 29 00:04:50,399 --> 00:04:51,333 They've arrived. 30 00:04:51,400 --> 00:04:52,734 They're... 31 00:04:52,800 --> 00:04:54,736 They're... they're here. 32 00:04:57,606 --> 00:05:00,209 Come on, where you at? 33 00:05:07,715 --> 00:05:08,850 Where they at? 34 00:05:13,489 --> 00:05:14,856 Ah! 35 00:05:58,968 --> 00:06:01,070 In 1947, mankind learned that we are 36 00:06:01,136 --> 00:06:04,073 far from alone in the galaxy. 37 00:06:04,139 --> 00:06:05,908 In the decades to follow, we discovered dozens 38 00:06:05,975 --> 00:06:08,143 of intelligent extraterrestrial species 39 00:06:08,210 --> 00:06:12,381 with the capability of reaching Earth. 40 00:06:12,448 --> 00:06:15,918 Some of them are friendly... but some of them are not, 41 00:06:15,985 --> 00:06:18,454 so the US developed the Alien Defense Unit. 42 00:06:18,520 --> 00:06:21,123 If you're hearing this, it's because you've been 43 00:06:21,190 --> 00:06:25,427 selected to join this elite force. 44 00:06:25,494 --> 00:06:28,197 Together we work in secret to study, communicate with, 45 00:06:28,264 --> 00:06:33,801 and, if necessary, defeat these alien entities. 46 00:06:33,868 --> 00:06:35,971 They can be powerful allies... 47 00:06:36,038 --> 00:06:38,707 or terrifying new threats. 48 00:06:38,773 --> 00:06:41,310 Now it's up to you to know the difference, 49 00:06:41,377 --> 00:06:45,180 and to defend our planet if and when the time comes. 50 00:06:48,017 --> 00:06:50,052 Welcome to the ADU. 51 00:07:18,047 --> 00:07:20,182 Oh, seven hundred. 52 00:07:20,249 --> 00:07:23,619 Come in, this Early Bird for the Worm. 53 00:07:23,686 --> 00:07:24,687 Hello? 54 00:07:24,753 --> 00:07:27,056 Dale, come in. 55 00:07:27,122 --> 00:07:30,059 Dale? It's Shepherd. You out there, bud? 56 00:07:34,596 --> 00:07:37,399 Come on, don't make me come looking for you. 57 00:07:45,474 --> 00:07:49,011 I told you to lay off of that moonshine of yours 58 00:07:49,078 --> 00:07:51,280 or I'd have to come out and confiscate it. 59 00:07:57,820 --> 00:08:00,556 All right, Dale, this isn't funny. 60 00:08:04,993 --> 00:08:06,995 Shepherd over and out. 61 00:08:10,332 --> 00:08:11,767 Ooh. 62 00:08:11,834 --> 00:08:14,036 Colonel Mayweather. Good morning, sir. 63 00:08:14,103 --> 00:08:15,704 That could change, Shepherd. 64 00:08:15,771 --> 00:08:17,706 I'm sure you're aware that reported sightings 65 00:08:17,773 --> 00:08:20,342 in your sector were ten times the monthly average last night? 66 00:08:20,409 --> 00:08:21,610 Right? 67 00:08:21,677 --> 00:08:24,480 Yes. I have a call into my guy at NORAD. 68 00:08:24,546 --> 00:08:26,081 Don't bother NORAD. 69 00:08:26,148 --> 00:08:27,883 The Air Force wasn't flying, and our satellites 70 00:08:27,950 --> 00:08:29,651 didn't get a picture of anything but a lot of desert. 71 00:08:29,718 --> 00:08:31,754 You think something came down and we missed it? 72 00:08:31,820 --> 00:08:34,857 Well, Since Roswell, nothing falls from the sky 73 00:08:34,923 --> 00:08:37,526 that isn't tagged and tracked before John Q. Public 74 00:08:37,593 --> 00:08:39,895 can pick up a smartphone and snap a picture. 75 00:08:39,962 --> 00:08:43,132 But hundreds of people have been calling from your sector 76 00:08:43,198 --> 00:08:45,901 reporting that they've seen some... 77 00:08:45,968 --> 00:08:49,471 fireball in the sky. 78 00:08:49,538 --> 00:08:50,939 A fireball. 79 00:08:51,006 --> 00:08:55,577 Now, is there anything from your security details last night? 80 00:08:55,644 --> 00:08:57,179 Anything to suggest this? 81 00:08:57,246 --> 00:09:00,249 No, sir. Business as usual. 82 00:09:00,315 --> 00:09:02,418 Nothing? Come on. Nothing weird? 83 00:09:02,484 --> 00:09:04,119 Well, I mean, now that you mention it, 84 00:09:04,186 --> 00:09:08,323 we do have a local guy out here that radios me 85 00:09:08,390 --> 00:09:10,726 an all clear every morning like clockwork. 86 00:09:10,793 --> 00:09:12,394 It's not exactly confirmation of 87 00:09:12,461 --> 00:09:16,031 an alien invasion or anything, but 88 00:09:16,098 --> 00:09:17,466 I haven't heard from him today, 89 00:09:17,533 --> 00:09:20,035 and I don't much like the coincidence. 90 00:09:20,102 --> 00:09:21,837 You know, if he saw a fireball, 91 00:09:21,905 --> 00:09:23,907 he's the kind of guy that would go looking for it. 92 00:09:23,972 --> 00:09:26,775 Well, you know, usually I'd avoid getting my intel 93 00:09:26,842 --> 00:09:29,011 from the tin foil hat community, 94 00:09:29,077 --> 00:09:30,914 but sometimes you gotta hand it to 'em. 95 00:09:30,979 --> 00:09:33,348 Right now that's the best lead we have, so let's go with it. 96 00:09:33,415 --> 00:09:34,950 We'll check it out pronto, sir. 97 00:09:35,017 --> 00:09:36,385 Now, if something did come down, 98 00:09:36,452 --> 00:09:38,987 it was invisible until it was in your airspace. 99 00:09:39,054 --> 00:09:41,323 I need you to confirm and contain 100 00:09:41,390 --> 00:09:44,993 any conceivable alien force or give me an all clear. 101 00:09:45,060 --> 00:09:48,197 Otherwise you know what the protocol is. 102 00:09:49,865 --> 00:09:51,333 I do. 103 00:09:51,400 --> 00:09:53,769 I'm sure it's just, um, some piece of alien junk 104 00:09:53,836 --> 00:09:56,305 that we don't want falling into the wrong hands. 105 00:09:56,371 --> 00:09:57,606 We've seen what happens when these extraterrestrials 106 00:09:57,673 --> 00:09:59,441 make it planetside. 107 00:09:59,508 --> 00:10:01,443 There's a big difference when they're "just visiting". 108 00:10:01,510 --> 00:10:03,445 When they come in peace they normally make a show of it. 109 00:10:03,512 --> 00:10:05,915 It's when they're sneaky that I start to get itchy, 110 00:10:05,981 --> 00:10:07,649 so use precaution. 111 00:10:07,716 --> 00:10:12,588 Because when it goes the other way, it goes bad, so... 112 00:10:12,654 --> 00:10:14,323 - Colonel? - Mora? 113 00:10:14,389 --> 00:10:17,192 Specialist Fairchild should be inbound now. 114 00:10:18,293 --> 00:10:20,395 One other thing, Shepherd. 115 00:10:20,462 --> 00:10:23,332 I expedited the transfer of your new specialist. 116 00:10:23,398 --> 00:10:26,068 She should be there shortly. 117 00:10:26,134 --> 00:10:27,569 Utilize her. 118 00:10:27,636 --> 00:10:30,739 The A.D.U. is, um, it's changing. 119 00:10:30,806 --> 00:10:33,575 They're pushing the old grunts like us out 120 00:10:33,642 --> 00:10:38,547 and, um, bringing in these new xeno-anthropologists. 121 00:10:38,614 --> 00:10:40,048 Alien experts. 122 00:10:40,115 --> 00:10:41,183 They think that these young kids can talk 123 00:10:41,250 --> 00:10:42,618 to these big-headed monsters. 124 00:10:42,684 --> 00:10:43,819 I don't know. 125 00:10:43,887 --> 00:10:45,354 That's not exactly accurate. 126 00:10:45,420 --> 00:10:49,191 Shepherd, say hello to Melissa Mora. 127 00:10:49,258 --> 00:10:50,826 - Master Sergeant. - Ma'am. 128 00:10:50,894 --> 00:10:52,861 I'm looking forward to hearing what you find out there. 129 00:10:52,929 --> 00:10:55,264 I'm sure you're aware, but your team has 130 00:10:55,330 --> 00:10:57,099 significantly expanded our understanding 131 00:10:57,165 --> 00:10:59,801 of alien culture and technology. 132 00:10:59,868 --> 00:11:01,470 Happy to help. 133 00:11:01,537 --> 00:11:04,139 Here's to one last find before you retire. 134 00:11:04,206 --> 00:11:07,309 Uh, well, that depends on what we find. 135 00:11:07,376 --> 00:11:10,779 With all due respect, I'm not done yet. 136 00:11:10,846 --> 00:11:12,882 There's still plenty to do here. 137 00:11:12,949 --> 00:11:14,583 Retirement seems a ways off. 138 00:11:14,650 --> 00:11:16,618 Could be sooner than you think, but before you go, 139 00:11:16,685 --> 00:11:19,388 Shepherd, Fairchild is the best 140 00:11:19,454 --> 00:11:21,256 and the brightest of this new generation. 141 00:11:21,323 --> 00:11:24,593 Army, Air Force, MIT. 142 00:11:24,660 --> 00:11:27,729 It wasn't challenging enough for her, so I'm sending her to you. 143 00:11:27,796 --> 00:11:30,465 And I need you to take an active role in her training, 144 00:11:30,532 --> 00:11:32,401 because when all this shit's over with, 145 00:11:32,467 --> 00:11:34,436 she's going to be your replacement. 146 00:11:39,641 --> 00:11:41,143 Thank you. 147 00:12:13,375 --> 00:12:15,811 So, what are you in for? 148 00:12:17,613 --> 00:12:18,747 How do you mean? 149 00:12:20,349 --> 00:12:24,653 Well, I was on the fire team that relocated 150 00:12:24,720 --> 00:12:27,456 the spacecraft from the dig in Turkey. 151 00:12:27,522 --> 00:12:31,493 That's how I found out that aliens are, you know, real. 152 00:12:34,363 --> 00:12:36,131 We got a guy on the base that brought 153 00:12:36,198 --> 00:12:40,535 his date to the test site. 154 00:12:40,602 --> 00:12:41,703 Idiot. 155 00:12:43,605 --> 00:12:46,341 Point is, if you end up on this detail, 156 00:12:46,408 --> 00:12:48,644 you either screw up or you see something 157 00:12:48,710 --> 00:12:51,780 that you're not supposed to. 158 00:12:51,847 --> 00:12:53,148 I see. 159 00:12:53,215 --> 00:12:55,684 So which is it for you? 160 00:12:55,751 --> 00:12:56,818 I requested it. 161 00:12:59,022 --> 00:13:02,457 Life outside our solar system is a statistical likelihood. 162 00:13:02,524 --> 00:13:05,160 Once I realized that, I knew I would do anything 163 00:13:05,227 --> 00:13:06,395 to make first contact. 164 00:13:07,964 --> 00:13:10,265 Well, I've seen enough alien weapons to know that 165 00:13:10,332 --> 00:13:15,004 if I'm the one making the first contact, 166 00:13:15,071 --> 00:13:17,239 it's gonna be with this bad boy. 167 00:13:17,305 --> 00:13:19,207 You know what I mean? 168 00:13:19,274 --> 00:13:20,509 Don't you think a first contact 169 00:13:20,575 --> 00:13:23,012 should be more delicate than that? 170 00:13:23,079 --> 00:13:25,814 Not if you want to survive it. 171 00:13:25,882 --> 00:13:28,617 Why do you think no one ever mentions a second contact? 172 00:13:28,684 --> 00:13:31,087 That's something I'm hoping can change. 173 00:13:31,154 --> 00:13:33,388 Well, good luck with that. 174 00:13:39,294 --> 00:13:40,395 Let's go, newbie. 175 00:13:52,607 --> 00:13:56,478 Welcome to the Alien Defense Unit. 176 00:13:56,545 --> 00:13:57,947 Don't let the looks fool you. 177 00:13:58,014 --> 00:14:00,415 There's more underground than there is above. 178 00:14:00,482 --> 00:14:01,951 It's hot out here. 179 00:14:02,018 --> 00:14:05,387 This is just where we hang out and eat and sleep 180 00:14:05,454 --> 00:14:08,057 and train and live, 181 00:14:08,124 --> 00:14:09,291 and probably die. 182 00:14:11,460 --> 00:14:12,861 You'll get used to it. 183 00:14:15,297 --> 00:14:16,798 Where do I find Shepherd? 184 00:14:16,865 --> 00:14:18,300 This way. 185 00:14:55,337 --> 00:14:57,439 You must be Specialist Fairchild. 186 00:14:57,506 --> 00:14:59,407 Reporting for duty, Sergeant. 187 00:15:01,443 --> 00:15:02,544 Uh, sir, I've already been briefed 188 00:15:02,611 --> 00:15:04,346 on the anomaly in your sector. 189 00:15:05,747 --> 00:15:07,783 It's our sector now, isn't it, Specialist? 190 00:15:07,849 --> 00:15:09,351 Yes, sir. 191 00:15:09,417 --> 00:15:11,319 I've taken a closer look at the satellite imagery 192 00:15:11,386 --> 00:15:12,654 and there seems to be something causing 193 00:15:12,721 --> 00:15:16,625 a blind spot in your... our sector, sir. 194 00:15:16,691 --> 00:15:18,827 There's no technology on Earth that I'm aware of 195 00:15:18,895 --> 00:15:20,930 that can do that. 196 00:15:20,997 --> 00:15:24,366 I've sent in a request to the USGS for a seismic report. 197 00:15:24,432 --> 00:15:26,701 It's possible whatever fell... 198 00:15:33,375 --> 00:15:34,609 Who mans this comms room? 199 00:15:36,745 --> 00:15:38,446 You do. 200 00:15:38,513 --> 00:15:40,382 Sir, sorry for asking, 201 00:15:40,448 --> 00:15:43,652 but I notice that most of the staff here is combat oriented. 202 00:15:43,718 --> 00:15:45,188 Don't you think the unit would benefit 203 00:15:45,254 --> 00:15:47,756 from more science personnel? 204 00:15:47,823 --> 00:15:49,357 We have Bob. 205 00:15:49,424 --> 00:15:51,493 Uh... 206 00:15:51,560 --> 00:15:53,728 Oh yes. Engineer Robert Drake. 207 00:15:53,795 --> 00:15:55,664 I mean, he's a civilian. 208 00:15:55,730 --> 00:15:57,699 Only on paper. 209 00:15:57,766 --> 00:16:00,569 Bob's got PhDs in science that don't even exist yet. 210 00:16:00,635 --> 00:16:05,074 Sir, if you don't mind, while we're on the topic of personnel, 211 00:16:05,141 --> 00:16:06,976 I think it's best that we don't inform the men 212 00:16:07,043 --> 00:16:09,946 that I'm replacing you until it actually happens. 213 00:16:12,581 --> 00:16:15,383 I would like to observe the unit first. 214 00:16:18,321 --> 00:16:19,554 Noted. 215 00:16:23,425 --> 00:16:24,793 Hut! 216 00:16:27,997 --> 00:16:29,031 Where's Bob? 217 00:16:29,098 --> 00:16:30,967 On PT with Matteo, sir. 218 00:16:31,033 --> 00:16:32,068 King? 219 00:16:32,134 --> 00:16:34,402 Getting his pack, sir. 220 00:16:34,469 --> 00:16:37,039 Gentlemen, this here is Specialist Fairchild. 221 00:16:37,106 --> 00:16:38,773 Welcome her to the unit. 222 00:16:38,840 --> 00:16:41,376 Welcome Specialist Fairchild! 223 00:16:41,443 --> 00:16:43,445 Thanks. 224 00:16:43,511 --> 00:16:46,015 Better make a good impression on her. 225 00:16:46,082 --> 00:16:48,783 She's gonna take over once they boot me out of here. 226 00:16:53,122 --> 00:16:54,689 You two kit up. You're with me. 227 00:16:54,756 --> 00:16:56,325 We're wheels in five. 228 00:16:56,391 --> 00:16:58,261 Get Matteo on the radio and let's get Bob out here 229 00:16:58,327 --> 00:17:00,795 for a meet and greet. 230 00:17:00,862 --> 00:17:03,598 Everybody standby for orders. Dismissed. 231 00:17:04,532 --> 00:17:05,902 Where are we heading? 232 00:17:05,968 --> 00:17:07,869 I am headed up to my friend Dale's place. 233 00:17:07,937 --> 00:17:09,171 I'm gonna have a look around. 234 00:17:09,238 --> 00:17:10,273 I think you should stay here. 235 00:17:10,339 --> 00:17:11,941 You want me to stay here? 236 00:17:12,008 --> 00:17:13,943 If something's on the ground, I want to see it pronto. 237 00:17:14,010 --> 00:17:15,477 I want to ID it. 238 00:17:15,543 --> 00:17:17,380 Someone's gotta go through the call logs from last night 239 00:17:17,445 --> 00:17:20,283 for mentions of a "fireball." You're the specialist. 240 00:17:20,349 --> 00:17:21,750 Plot out the sightings. 241 00:17:21,816 --> 00:17:23,551 Maybe we can come up with a flight path. 242 00:17:23,618 --> 00:17:24,653 You've got your orders. 243 00:17:24,719 --> 00:17:26,521 Shouldn't I go with you? 244 00:17:28,657 --> 00:17:31,160 Specialist, you're my trainee. 245 00:17:31,227 --> 00:17:32,827 I don't know what Mayweather told you, 246 00:17:32,895 --> 00:17:35,398 but I haven't retired yet. 247 00:17:35,463 --> 00:17:40,468 And until your training is over, you're with me until I say so. 248 00:17:41,836 --> 00:17:44,472 You're here to learn, not lead. 249 00:17:44,539 --> 00:17:46,175 Understood? 250 00:17:46,242 --> 00:17:48,344 Yes, sir. 251 00:17:48,411 --> 00:17:49,912 Permission to speak freely, sir? 252 00:17:49,979 --> 00:17:51,646 Denied. 253 00:17:51,713 --> 00:17:54,984 If there's a ship out there, I should be the one to find it. 254 00:17:57,086 --> 00:17:59,454 I guess that's the difference between us. 255 00:17:59,521 --> 00:18:02,091 I hope we don't find anything. 256 00:18:08,863 --> 00:18:11,133 You got this? Let's go, walk in the park. 257 00:18:13,269 --> 00:18:15,804 Oh, shit. 258 00:18:15,870 --> 00:18:20,042 Can we please be done now? 259 00:18:20,109 --> 00:18:21,410 Come on, Bob. 260 00:18:21,476 --> 00:18:23,012 How are we supposed to fight when the aliens attack 261 00:18:23,079 --> 00:18:25,214 if you can't even handle a little cardio? 262 00:18:25,281 --> 00:18:26,648 You'll really be screwed when you have 263 00:18:26,715 --> 00:18:28,150 100 pounds of gear on you! 264 00:18:30,719 --> 00:18:33,289 Yeah. Attack. 265 00:18:33,356 --> 00:18:34,991 Why do you think... why... 266 00:18:35,057 --> 00:18:38,327 why does everyone always think that it's an attack, huh? 267 00:18:38,394 --> 00:18:40,029 They been here before. 268 00:18:40,096 --> 00:18:42,465 There've been crashes, mistakes, misunderstandings, 269 00:18:42,530 --> 00:18:46,501 and yeah, a fight or two, but there's never been an attack. 270 00:18:46,568 --> 00:18:48,237 We'd be dead! 271 00:18:48,304 --> 00:18:50,872 Then what will it look like when... if the aliens come back? 272 00:18:55,510 --> 00:18:58,580 Honestly, I don't know. 273 00:18:59,949 --> 00:19:01,516 That's why I need to be in the lab, 274 00:19:01,583 --> 00:19:05,687 not out here training for combat. 275 00:19:05,754 --> 00:19:07,890 Why am I the only one that you do this to, huh? 276 00:19:07,957 --> 00:19:09,624 Because everyone else has been through boot. 277 00:19:09,691 --> 00:19:11,093 You haven't. 278 00:19:13,996 --> 00:19:17,099 Maybe they're studying us, the aliens. 279 00:19:18,300 --> 00:19:19,268 Studying us? 280 00:19:19,335 --> 00:19:20,302 Yeah. 281 00:19:20,369 --> 00:19:22,038 All right. 282 00:19:22,104 --> 00:19:24,140 If they're so advanced, why would they give a shit about us? 283 00:19:27,476 --> 00:19:29,078 Why do we study ants? 284 00:19:30,812 --> 00:19:32,281 To figure out how to kill them. 285 00:19:33,681 --> 00:19:36,218 Roman to Matteo. 286 00:19:36,285 --> 00:19:38,553 Go for Matteo. 287 00:19:38,620 --> 00:19:41,390 Shepherd wants to egghead Bob back at the base ASAP. 288 00:19:41,457 --> 00:19:43,959 Everyone's on standby. 289 00:19:44,026 --> 00:19:45,895 We just got here. What's going on? 290 00:19:45,961 --> 00:19:47,496 Don't know. Shepherd's off site with Sams and King. 291 00:19:47,562 --> 00:19:48,964 Full kit. He wants you ready to rock. 292 00:19:49,031 --> 00:19:50,865 - Copy? - Copy. On our way. 293 00:19:52,268 --> 00:19:53,768 Full kit? 294 00:19:55,137 --> 00:19:56,838 What... what's that mean, ready... ready to rock? 295 00:19:56,906 --> 00:19:59,208 It means on your feet, Bob. 296 00:19:59,275 --> 00:20:01,776 Let's go take a look through that alien arsenal of yours. 297 00:20:03,012 --> 00:20:04,246 Come on. Double time. 298 00:20:04,313 --> 00:20:05,847 Just give me a second. 299 00:20:07,116 --> 00:20:08,783 I'm leaving the weights here. 300 00:20:20,862 --> 00:20:23,798 Okay. Let's see what we have to work with. 301 00:20:48,623 --> 00:20:50,159 Is that everything? 302 00:20:54,196 --> 00:20:56,664 Everything that I've got that's operational. 303 00:20:56,731 --> 00:20:58,200 Heavily modified, of course. 304 00:20:58,267 --> 00:21:00,735 All the tech that we've recovered is ancient, 305 00:21:00,802 --> 00:21:03,906 found in archeological digs and in frozen ice, 306 00:21:03,973 --> 00:21:06,208 and if it wasn't for that Roswell crash 307 00:21:06,275 --> 00:21:08,611 and everything we found afterwards, 308 00:21:08,676 --> 00:21:11,679 I might not have been able to get any of this stuff to work. 309 00:21:11,746 --> 00:21:14,316 You've seen the Roswell UFO? 310 00:21:14,383 --> 00:21:17,353 It's not unidentified anymore. Everyone knows that. 311 00:21:17,419 --> 00:21:20,055 And yes, I've seen seven. 312 00:21:20,122 --> 00:21:22,224 I even got to go inside one once. 313 00:21:25,194 --> 00:21:27,263 It was cramped. 314 00:21:27,329 --> 00:21:29,697 Little guys, huh? Three fingers? 315 00:21:35,037 --> 00:21:37,805 That tech right there is the same stuff 316 00:21:37,872 --> 00:21:41,143 that the spaceships use to generate anti-gravity 317 00:21:41,210 --> 00:21:45,281 for navigation in a... a gravity gauntlet. 318 00:21:45,347 --> 00:21:47,749 We found that underneath the pyramids. 319 00:21:47,815 --> 00:21:49,385 Once upon a time that thing would literally 320 00:21:49,451 --> 00:21:53,189 just reach out and shape the earth, move massive objects 321 00:21:53,255 --> 00:21:56,225 all by manipulating the force of gravity. 322 00:21:57,759 --> 00:22:00,529 I think, anyways. 323 00:22:00,596 --> 00:22:04,333 Well, if you ask me, that's all we need right there. 324 00:22:04,400 --> 00:22:07,136 Let's pack this baby up and spank these aliens 325 00:22:07,203 --> 00:22:08,470 with a fist full of gravity. 326 00:22:08,537 --> 00:22:09,905 Hoo-rah. 327 00:22:09,972 --> 00:22:11,407 Well, it's missing a power source. 328 00:22:11,473 --> 00:22:15,344 It needs, well, more amps than the human race 329 00:22:15,411 --> 00:22:18,447 has conceived since the industrial revolution. 330 00:22:18,514 --> 00:22:22,017 So, uh, right now, it's kind of just an ornament. 331 00:22:22,084 --> 00:22:24,587 It's just a reminder. 332 00:22:24,653 --> 00:22:26,255 Reminder of what? 333 00:22:28,490 --> 00:22:30,792 3,000 years ago, while we were rubbing sticks 334 00:22:30,858 --> 00:22:36,065 together to make fire, they harnessed the power of gravity, 335 00:22:36,131 --> 00:22:39,368 and we can't even turn it on. 336 00:22:39,435 --> 00:22:41,836 So, it's a reminder that we're contending with forces 337 00:22:41,904 --> 00:22:45,174 far beyond what we even hope to be one day. 338 00:22:46,675 --> 00:22:49,511 But I swear I'm gonna get that baby to work. 339 00:22:58,554 --> 00:23:01,123 Establish wireless connection and take control. 340 00:23:05,461 --> 00:23:08,330 Average the report sightings and display vector. 341 00:23:14,703 --> 00:23:16,205 Adjust for Shepherd's heading. 342 00:23:19,475 --> 00:23:22,344 Now display new seismic data and overlay. 343 00:23:31,687 --> 00:23:33,188 Something did fall. 344 00:23:35,624 --> 00:23:37,326 Shepherd, this is Fairchild. 345 00:23:37,393 --> 00:23:38,927 I think you need to stop the truck. 346 00:23:38,994 --> 00:23:41,563 Shepherd, did you read? Stop the truck! 347 00:23:54,877 --> 00:23:57,012 Fairchild, come in, Fairchild. 348 00:23:57,079 --> 00:23:58,480 It's jammed. 349 00:23:58,547 --> 00:24:01,350 Did she say something came down? 350 00:24:25,607 --> 00:24:27,509 You guys hold here for just a second. 351 00:24:30,579 --> 00:24:32,114 Heya, Dale? 352 00:24:51,934 --> 00:24:53,402 Got some blood here, Shep. 353 00:26:06,341 --> 00:26:08,410 Pack this up for Bob. 354 00:26:20,355 --> 00:26:24,026 Sounds like Dale might be getting a signal. 355 00:26:35,237 --> 00:26:36,638 Dale, are you in there? 356 00:26:42,211 --> 00:26:43,512 There's something... 357 00:26:45,047 --> 00:26:46,181 There's something here, Shep. 358 00:26:47,917 --> 00:26:49,251 Possible contamination. 359 00:27:05,267 --> 00:27:07,636 Hey, why don't you get on his radio? 360 00:27:07,703 --> 00:27:11,206 See if you can, uh, get in touch with base. 361 00:27:13,775 --> 00:27:15,077 Copy that. 362 00:27:15,143 --> 00:27:17,746 Could be he's got a better signal out. 363 00:27:20,984 --> 00:27:22,751 Dale, what'd you find out here? 364 00:27:29,157 --> 00:27:30,592 There's nothing here. 365 00:27:35,497 --> 00:27:38,033 Jesus! 366 00:27:38,100 --> 00:27:39,401 Get in the truck! 367 00:27:39,468 --> 00:27:42,037 - What about King? - Get in the truck! 368 00:27:42,104 --> 00:27:44,806 Ahh! Ahh! 369 00:27:49,645 --> 00:27:51,613 It's not down! 370 00:28:03,993 --> 00:28:04,928 Hey, it's... 371 00:28:04,994 --> 00:28:06,595 Shepherd to base. 372 00:28:06,662 --> 00:28:08,163 It's growing! 373 00:28:08,230 --> 00:28:11,066 Threat confirmed. Threat confirmed! 374 00:28:14,169 --> 00:28:15,103 We're under attack! 375 00:28:15,170 --> 00:28:16,805 Sams! 376 00:28:20,509 --> 00:28:21,476 Atta boy. 377 00:28:33,422 --> 00:28:35,724 Whoo! That's what I'm talking about. 378 00:28:35,791 --> 00:28:37,961 We're gonna bring this baby with us. 379 00:28:38,027 --> 00:28:40,729 Well, we... we kind of can't. 380 00:28:40,796 --> 00:28:41,998 I... I still have to figure out how to power that 381 00:28:42,065 --> 00:28:43,532 out in the field. 382 00:28:43,599 --> 00:28:45,267 I' d have to plug it directly into the grid 383 00:28:45,334 --> 00:28:46,970 to get enough power for more than one shot. 384 00:28:47,036 --> 00:28:49,137 This seems to be a reoccurring issue with you, Bob. 385 00:28:49,204 --> 00:28:50,272 Well... 386 00:28:50,339 --> 00:28:51,640 Do you have anything that works? 387 00:28:51,707 --> 00:28:53,475 Matteo, what's your twenty? 388 00:28:53,542 --> 00:28:55,477 Specialist Fairchild needs you in the radio room now. 389 00:28:55,544 --> 00:28:57,179 - Copy? - Copy. 390 00:28:57,245 --> 00:28:59,181 In the warehouse. On our way. 391 00:28:59,247 --> 00:29:02,117 - Who? - I don't know. 392 00:29:02,184 --> 00:29:04,319 I swear I have stuff that works, okay? 393 00:29:04,386 --> 00:29:06,521 Careful with that. Geez. 394 00:29:09,725 --> 00:29:11,493 Listen to this. 395 00:29:17,599 --> 00:29:19,102 I've been recording every signal 396 00:29:19,167 --> 00:29:20,402 that's strong enough to come through. 397 00:29:20,469 --> 00:29:22,237 This is the only one. 398 00:29:28,243 --> 00:29:29,979 Holy shit. 399 00:29:30,046 --> 00:29:31,480 That was five minutes ago. 400 00:29:31,546 --> 00:29:33,315 I already sent it to Mayweather. 401 00:29:33,382 --> 00:29:35,183 I caught a recording off the citizen's band. 402 00:29:35,250 --> 00:29:37,152 Shepherd must have found a working frequency. 403 00:29:37,219 --> 00:29:38,654 He said "attack." 404 00:29:38,720 --> 00:29:40,489 That... that doesn't make any sense. 405 00:29:40,555 --> 00:29:42,591 Looks like your theory was wrong Bob, 406 00:29:42,658 --> 00:29:44,526 'cause it makes perfect sense to me. 407 00:29:46,461 --> 00:29:48,463 Mayweather's calling. 408 00:29:48,530 --> 00:29:50,265 I guess you're in charge now. 409 00:29:50,332 --> 00:29:51,867 Better go answer it. 410 00:29:59,876 --> 00:30:01,443 Fairchild, I've listened to the transmission. 411 00:30:01,510 --> 00:30:04,179 Hate to ask, but any word from Shepherd yet 412 00:30:04,246 --> 00:30:05,480 or is he still MIA? 413 00:30:05,547 --> 00:30:07,116 Not since the last transmission, sir. 414 00:30:07,182 --> 00:30:08,850 It's clear we've got an alien crash, 415 00:30:08,918 --> 00:30:10,285 but we believe the potential alien craft 416 00:30:10,352 --> 00:30:11,954 is jamming the signal somehow. 417 00:30:12,021 --> 00:30:13,355 So, it's possible he's out there 418 00:30:13,422 --> 00:30:14,891 but unable to make contact. 419 00:30:14,957 --> 00:30:16,858 I sent his last transmission to the Joint Chiefs 420 00:30:16,926 --> 00:30:18,326 and they're calling it proof enough to initiate 421 00:30:18,393 --> 00:30:20,096 the Helion Measure. 422 00:30:20,163 --> 00:30:23,099 Fairchild, looks like your training's been cut short. 423 00:30:23,166 --> 00:30:27,703 Your mission clock is ticking, so what do you recommend? 424 00:30:27,769 --> 00:30:29,204 Anything? 425 00:30:29,271 --> 00:30:31,174 It's my opinion, sir, that the recordings tell us 426 00:30:31,239 --> 00:30:33,943 what we already know, something went down last night. 427 00:30:34,010 --> 00:30:36,445 Between the flight path and Shepherd's last location, 428 00:30:36,511 --> 00:30:38,747 I think we have a small enough search radius 429 00:30:38,814 --> 00:30:40,649 for the three of us and the team here to cover it 430 00:30:40,716 --> 00:30:42,617 within a reasonable mission window. 431 00:30:42,684 --> 00:30:44,887 Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa, whoa. 432 00:30:44,954 --> 00:30:47,389 I'm not going anywhere. I don't need to be out there. 433 00:30:47,456 --> 00:30:48,857 I... I need to be here. 434 00:30:48,925 --> 00:30:50,625 I'll need Bob's technical expertise 435 00:30:50,692 --> 00:30:52,661 at the crash site to accurately access the threat. 436 00:30:52,728 --> 00:30:54,262 There's no one on Earth more qualified 437 00:30:54,329 --> 00:30:56,364 to identify alien technology. 438 00:30:59,501 --> 00:31:01,536 Matteo, is it? Lance Corporal. 439 00:31:01,603 --> 00:31:03,072 Yes, sir. 440 00:31:03,139 --> 00:31:05,108 Your orders are to locate the crash site 441 00:31:05,174 --> 00:31:08,945 and recover your commanding officer or confirm his death. 442 00:31:09,011 --> 00:31:11,580 I need containment and elimination 443 00:31:11,646 --> 00:31:13,448 of the alien threat before sundown 444 00:31:13,515 --> 00:31:15,918 or I assume you know the protocol, right, Fairchild? 445 00:31:15,985 --> 00:31:17,586 I do, sir. 446 00:31:17,652 --> 00:31:19,588 Good, because there's no time left to waste. 447 00:31:19,654 --> 00:31:21,490 Find the rest of your team and get them back safe. 448 00:31:21,556 --> 00:31:23,625 I'm counting on all of you. Good luck. 449 00:31:24,994 --> 00:31:26,328 Mayweather out. 450 00:31:28,164 --> 00:31:29,598 What did he mean? 451 00:31:29,664 --> 00:31:32,034 Protocol? Well, what's protocol? 452 00:31:32,101 --> 00:31:34,170 The Helion Measure. 453 00:31:34,237 --> 00:31:38,440 A thermonuclear warhead launched from an orbital satellite. 454 00:31:38,507 --> 00:31:40,209 Are you serious? 455 00:31:40,275 --> 00:31:42,310 Only in the event that the alien threat 456 00:31:42,377 --> 00:31:44,279 spreads beyond our ability to contain it. 457 00:31:44,346 --> 00:31:45,647 Why didn't I know about this? 458 00:31:45,714 --> 00:31:47,282 Because you're a civilian, Bob. 459 00:31:47,349 --> 00:31:48,550 You don't have the clearance. 460 00:31:48,617 --> 00:31:50,219 If I would've known that, I... 461 00:31:50,285 --> 00:31:52,354 I wouldn't have brought my entire collection here. 462 00:31:52,420 --> 00:31:54,991 The contents of that warehouse is... 463 00:31:55,057 --> 00:31:57,325 irreplaceable, literally. 464 00:31:57,392 --> 00:32:00,829 All my work, countless alien artifacts. 465 00:32:00,897 --> 00:32:02,731 I... I mean, nothing would survive that blast. 466 00:32:02,798 --> 00:32:05,367 That's the point, Bob. 467 00:32:05,433 --> 00:32:06,501 We're here. 468 00:32:06,568 --> 00:32:08,470 That... that nuclear blast, 469 00:32:08,537 --> 00:32:10,106 that will eradicate this entire area, 470 00:32:10,173 --> 00:32:13,176 not to mention kill hundreds of thousands of people. 471 00:32:13,242 --> 00:32:15,978 It's not going to come to that. 472 00:32:16,045 --> 00:32:20,216 Did you hear that thing on the recording? 473 00:32:20,283 --> 00:32:24,120 Something is out there, and we don't know what it is. 474 00:32:24,187 --> 00:32:26,388 I mean, breathing the same air as it could be lethal. 475 00:32:26,454 --> 00:32:29,758 For all we know, it's a biological attack. 476 00:32:29,825 --> 00:32:33,062 So we follow protocol and we wear our masks. 477 00:32:34,496 --> 00:32:36,565 And what if the aliens just kills us? 478 00:32:36,631 --> 00:32:38,333 I hear you have a whole alien arsenal; 479 00:32:38,400 --> 00:32:40,036 is that true? 480 00:32:40,102 --> 00:32:41,503 Yes. 481 00:32:41,570 --> 00:32:44,706 Good. Then bring it. We have our orders. 482 00:32:44,773 --> 00:32:48,077 Secure the crash site, identify the threat, and eliminate it. 483 00:32:48,144 --> 00:32:49,511 What about Shepherd? 484 00:32:49,578 --> 00:32:51,047 Shouldn't we be heading to Dale's? 485 00:32:51,113 --> 00:32:53,381 If he's alive, his orders are the same as ours: 486 00:32:53,448 --> 00:32:55,184 Identify and contain. 487 00:32:55,251 --> 00:32:57,819 I want to know what we're up against before we run into it. 488 00:32:57,887 --> 00:33:01,090 Whatever's jamming the signal is coming from that crash. 489 00:33:01,157 --> 00:33:02,858 If Bob can disable it, 490 00:33:02,925 --> 00:33:04,994 then we can use the satellites to find Shepherd's vehicle 491 00:33:05,061 --> 00:33:07,096 and hopefully figure out what we're dealing with. 492 00:33:07,163 --> 00:33:10,632 That means the crash site is our first priority. 493 00:33:10,699 --> 00:33:12,969 Round up, bring everything that you need. 494 00:33:13,035 --> 00:33:15,403 That includes you, Bob. 495 00:33:15,470 --> 00:33:16,939 Let's go. 496 00:33:18,607 --> 00:33:21,543 Wait, n... no. 497 00:33:21,610 --> 00:33:24,080 What did I tell... I... I'm not going anywhere. 498 00:33:38,793 --> 00:33:40,930 Road ends here, we'll have to go the rest on foot. 499 00:33:43,232 --> 00:33:44,699 This should be it. 500 00:33:48,436 --> 00:33:49,906 All right. Put on your mask. 501 00:33:49,972 --> 00:33:51,439 Stay sharp. 502 00:33:51,506 --> 00:33:53,775 We don't know how many targets we might be dealing with. 503 00:34:01,017 --> 00:34:03,886 Those alien guns of Bob's work, right? 504 00:34:03,953 --> 00:34:04,987 Oh, yeah. 505 00:34:06,389 --> 00:34:07,622 Good. 506 00:34:08,623 --> 00:34:10,359 Should be just over that ridge. 507 00:34:10,425 --> 00:34:12,627 Make it safe and hold position. 508 00:34:12,694 --> 00:34:14,096 We're right behind you. 509 00:34:14,163 --> 00:34:15,164 Bob, let's go. 510 00:34:16,698 --> 00:34:18,600 Bob, gonna need you out here. 511 00:34:18,667 --> 00:34:20,102 I'll bring up the van. 512 00:34:21,736 --> 00:34:23,838 Van's close enough, Bob. Let's go. 513 00:34:25,007 --> 00:34:27,742 You know, you might have to follow orders, 514 00:34:27,809 --> 00:34:30,112 but I'm technically just a civilian, remember? 515 00:34:31,713 --> 00:34:34,016 Cut the shit, Bob. 516 00:34:34,083 --> 00:34:37,219 We both know your choices were here or a mile under Groom Lake. 517 00:34:39,587 --> 00:34:41,656 I read your file, your whole file, 518 00:34:41,723 --> 00:34:43,825 even your unredacted thesis. 519 00:34:43,893 --> 00:34:45,027 Hmm. 520 00:34:45,094 --> 00:34:46,929 I thought they erased all my academic work. 521 00:34:49,065 --> 00:34:50,333 With what you know, 522 00:34:50,399 --> 00:34:52,634 they'll never let you go back to civilian life. 523 00:34:52,701 --> 00:34:54,803 Your deal was a hole in the ground 524 00:34:54,869 --> 00:34:57,106 or a place where you can work and see the sky, 525 00:34:57,173 --> 00:34:59,141 even if things are falling out of it. 526 00:35:00,910 --> 00:35:03,145 I meant what I said to Mayweather. 527 00:35:03,212 --> 00:35:05,247 There's no one on Earth more qualified 528 00:35:05,314 --> 00:35:06,916 with alien tech than you. 529 00:35:06,983 --> 00:35:10,052 Come on, Bob, where's your scientific curiosity? 530 00:35:10,119 --> 00:35:11,519 You're the expert. 531 00:35:11,586 --> 00:35:14,357 We need you out there. 532 00:35:14,423 --> 00:35:17,826 Well, you know, "by sundown" 533 00:35:17,893 --> 00:35:19,728 is plenty of time for us to get outside 534 00:35:19,794 --> 00:35:23,265 the blast radius if we go now. 535 00:35:23,332 --> 00:35:25,600 Not without transpo. 536 00:35:25,667 --> 00:35:27,003 Bob, if we are going to find Shepherd 537 00:35:27,069 --> 00:35:29,238 and complete our mission, I need you 538 00:35:29,305 --> 00:35:32,841 to shut off whatever's jamming the signal. 539 00:35:32,908 --> 00:35:34,343 Then, I'll check the gear. 540 00:35:34,410 --> 00:35:37,079 Bob, I don't need your gear right now. 541 00:35:38,847 --> 00:35:41,951 I need your eyes and I need your brain and I need your feet. 542 00:35:42,018 --> 00:35:43,119 Come on. 543 00:35:45,620 --> 00:35:47,256 I'll go when it's clear. 544 00:35:51,193 --> 00:35:52,962 Matteo, we clear? 545 00:35:57,933 --> 00:35:59,935 No tangos. We're clear. 546 00:36:00,002 --> 00:36:01,303 We're clear. Let's go. 547 00:36:02,537 --> 00:36:04,140 Coming. 548 00:36:07,109 --> 00:36:08,810 This is why I don't come out here. 549 00:36:14,016 --> 00:36:16,318 There's a lot of shit on the ground. 550 00:36:16,385 --> 00:36:17,685 Don't touch anything. 551 00:36:27,063 --> 00:36:28,797 All right, the atmosphere is clear. 552 00:36:28,863 --> 00:36:30,598 It's okay to take off your masks. 553 00:36:32,567 --> 00:36:33,936 All good? 554 00:36:37,106 --> 00:36:38,240 All good. 555 00:36:40,476 --> 00:36:42,111 No sign of Shepherd either. 556 00:36:43,645 --> 00:36:47,249 Oh my God, look at that thing. 557 00:36:48,583 --> 00:36:50,685 Matteo, Roman, head up and take a look. 558 00:36:50,752 --> 00:36:53,655 Copy! C'mon, Rome, let's go. 559 00:36:57,792 --> 00:36:59,161 Visual on the crash. 560 00:37:12,774 --> 00:37:14,143 Listen. 561 00:37:15,511 --> 00:37:17,313 You hear that? 562 00:37:18,514 --> 00:37:20,648 No. 563 00:37:22,750 --> 00:37:23,919 Thought I heard something. 564 00:37:25,354 --> 00:37:27,755 Oh, shit! Let him go! 565 00:37:29,158 --> 00:37:30,159 Ah! 566 00:37:32,595 --> 00:37:33,695 Roman! 567 00:37:33,761 --> 00:37:35,197 Matteo, take cover! 568 00:37:35,264 --> 00:37:36,631 Ah! 569 00:37:36,698 --> 00:37:38,267 Ridge line, fire! 570 00:37:40,469 --> 00:37:42,404 Keys! Keys! 571 00:37:42,471 --> 00:37:43,738 Come on, keys! 572 00:37:45,707 --> 00:37:47,109 Wait, Bob, what are you doing? 573 00:37:56,252 --> 00:37:57,253 Hold fire! 574 00:37:57,319 --> 00:37:59,721 Matteo, on your feet. Fall back. 575 00:37:59,787 --> 00:38:01,590 Where is it? I can't see anything. 576 00:38:01,656 --> 00:38:04,059 Cover Matteo. Probing fire. 577 00:38:10,099 --> 00:38:11,567 No hits. 578 00:38:11,634 --> 00:38:12,767 Bob! 579 00:38:18,073 --> 00:38:20,576 Come on, come on, open up, come on! 580 00:38:20,643 --> 00:38:21,577 Come on! 581 00:38:23,145 --> 00:38:24,280 Bob! 582 00:38:37,293 --> 00:38:38,826 I'm coming! 583 00:38:44,400 --> 00:38:45,833 Watch your eyes. 584 00:38:58,147 --> 00:39:00,182 Open fire! 585 00:39:14,063 --> 00:39:16,532 Anything from Shepherd's team yet? 586 00:39:16,599 --> 00:39:18,267 I'm still waiting. 587 00:39:18,334 --> 00:39:20,970 Every eye in the sky we've got is on the Nevada desert, 588 00:39:21,036 --> 00:39:24,306 yet we can't see a thing. Hmm. 589 00:39:28,544 --> 00:39:31,447 Have you considered sending in a diplomatic agent? 590 00:39:31,513 --> 00:39:34,083 - Someone like... - You? 591 00:39:34,149 --> 00:39:38,420 No. No, Mora, um, I haven't. 592 00:39:38,487 --> 00:39:40,456 I could play, uh, Shepherd's last transmission, 593 00:39:40,522 --> 00:39:43,359 but it sure as shit doesn't sound like diplomacy. 594 00:39:46,562 --> 00:39:48,397 And now that we're on Helion protocol, 595 00:39:48,464 --> 00:39:51,300 nothing or no one can go in or out until it's over. 596 00:39:51,367 --> 00:39:55,437 What I'd like to do is, uh, send in a battalion. 597 00:39:55,504 --> 00:40:00,309 Along with maybe 25 guys like me when I was 30, 598 00:40:01,677 --> 00:40:03,245 teach these ETs a lesson. 599 00:40:03,312 --> 00:40:06,482 You know, something like, um, 600 00:40:06,548 --> 00:40:09,885 come in peace or go in pieces. 601 00:40:11,687 --> 00:40:14,957 Yeah, I like that. 602 00:40:15,024 --> 00:40:18,826 But another day. Dismissed. 603 00:41:40,008 --> 00:41:43,412 Now, we're clear. 604 00:41:43,479 --> 00:41:45,381 I didn't know where to shoot, so I grabbed something 605 00:41:45,447 --> 00:41:47,783 that could shoot everywhere at once. 606 00:41:47,850 --> 00:41:51,286 Cloaked, but not tech. 607 00:41:51,353 --> 00:41:53,355 Biological like a... like a chameleon. 608 00:41:53,422 --> 00:41:55,624 It's not really my expertise. 609 00:41:55,691 --> 00:41:57,126 Bob, are you okay? 610 00:41:57,192 --> 00:41:59,061 Yeah. It's just I had to overload the gear 611 00:41:59,128 --> 00:42:03,132 to generate enough charge for that static blast. 612 00:42:03,198 --> 00:42:06,835 We... we got it, right? 613 00:42:06,902 --> 00:42:08,971 We got one, but something tells me 614 00:42:09,037 --> 00:42:10,672 that wasn't what Shepherd encountered. 615 00:42:10,739 --> 00:42:13,909 What we heard over that transmission was big and loud. 616 00:42:13,976 --> 00:42:16,645 This one didn't make a sound. 617 00:42:16,712 --> 00:42:18,113 Bendis, wide perimeter. 618 00:42:18,180 --> 00:42:19,782 This might not be our only threat. 619 00:42:19,848 --> 00:42:22,084 What do you want me to look for? 620 00:42:22,151 --> 00:42:24,019 I don't know. Footprints. 621 00:42:26,488 --> 00:42:28,157 Matteo, we good? 622 00:42:30,159 --> 00:42:31,360 Roman's dead. 623 00:42:33,495 --> 00:42:35,864 The others are probably dead too. 624 00:42:35,964 --> 00:42:37,299 We don't know that. 625 00:42:39,201 --> 00:42:40,803 Shepherd knows the protocol. 626 00:42:40,869 --> 00:42:43,038 If he's alive, for all we know, he's probably 627 00:42:43,105 --> 00:42:45,274 already heading back to base or getting clear. 628 00:42:45,340 --> 00:42:47,042 Or he needs our help. 629 00:42:47,109 --> 00:42:48,577 You need to call Mayweather. 630 00:42:48,644 --> 00:42:50,279 Why? 631 00:42:50,345 --> 00:42:52,114 He needs to launch a nuke, and we need to get out of here. 632 00:42:52,181 --> 00:42:53,615 Are you nuts? 633 00:42:53,682 --> 00:42:55,784 I am not losing another man out here. 634 00:42:55,851 --> 00:42:57,453 Thousands of people will die. 635 00:42:57,519 --> 00:42:59,688 We still have time to evacuate the region. 636 00:42:59,755 --> 00:43:02,357 No! No. Not completely. 637 00:43:02,424 --> 00:43:05,127 Look, Shepherd didn't even make it here. 638 00:43:05,194 --> 00:43:07,296 He was attacked by something else, 639 00:43:07,362 --> 00:43:08,831 and there's more of these things out here. 640 00:43:08,898 --> 00:43:11,633 Let's just nuke 'em and be done with it. 641 00:43:11,700 --> 00:43:13,735 Hello? We're still here! 642 00:43:13,802 --> 00:43:15,637 Then let's not be. 643 00:43:15,704 --> 00:43:16,906 I'll call Mayweather. 644 00:43:16,972 --> 00:43:18,006 You can't. 645 00:43:18,073 --> 00:43:20,877 - Watch me. - Okay. 646 00:43:20,944 --> 00:43:22,978 You can't. 647 00:43:23,045 --> 00:43:24,613 Something's jamming the signal. 648 00:43:24,680 --> 00:43:26,950 It's probably out there in the crash site. 649 00:43:27,015 --> 00:43:30,954 We still have a mission to do here, and we still have time. 650 00:43:31,019 --> 00:43:33,155 There can be something down there that can help us. 651 00:43:33,222 --> 00:43:34,690 Right now I need you on perimeter 652 00:43:34,756 --> 00:43:36,391 so Bob can get to work. 653 00:43:36,458 --> 00:43:40,028 Every minute we spend arguing out here puts us in danger. 654 00:43:43,265 --> 00:43:45,234 Are they still trying to study us, Bob? 655 00:43:45,300 --> 00:43:47,402 Tell me, what are they gonna learn from this, huh? 656 00:43:47,469 --> 00:43:49,638 I don't know, okay? I don't know. 657 00:43:49,705 --> 00:43:52,774 It's more important what we learn here. 658 00:43:52,841 --> 00:43:54,911 We'll find Shepherd soon. 659 00:43:54,978 --> 00:43:57,179 Yeah, well, I hope so. 660 00:43:57,246 --> 00:43:58,714 Shepherd would know what to do right now. 661 00:44:01,650 --> 00:44:04,853 Bob, we are not gonna find Shepherd or our targets 662 00:44:04,921 --> 00:44:07,256 unless we figure out what's jamming the signal. 663 00:44:07,322 --> 00:44:09,124 What do you got for me? 664 00:44:10,492 --> 00:44:13,195 Well, uh, the... the fastest way to do that would be 665 00:44:13,262 --> 00:44:15,564 to shut off power to the ship, but... 666 00:44:15,631 --> 00:44:18,534 with every alien craft that I've seen, 667 00:44:18,600 --> 00:44:20,836 and I've seen every single one that we know of, 668 00:44:20,904 --> 00:44:23,572 there's... there's a, uh, a power cell. 669 00:44:23,639 --> 00:44:27,075 It's small, efficient enough to run 670 00:44:27,142 --> 00:44:29,678 effectively forever. 671 00:44:29,745 --> 00:44:32,180 It could be anywhere out there in the wreckage 672 00:44:32,247 --> 00:44:34,918 and still be feeding the signal jammer. 673 00:44:34,984 --> 00:44:38,053 Okay, then let's find it. 674 00:44:38,120 --> 00:44:39,588 Okay. 675 00:46:20,389 --> 00:46:23,692 I can hear you, you son of a bitch. 676 00:46:25,527 --> 00:46:27,262 I'm coming for you. 677 00:46:42,177 --> 00:46:43,845 Bob, tell me you found something. 678 00:46:45,114 --> 00:46:46,883 Not really. 679 00:46:46,949 --> 00:46:49,584 Uh, from the debris that I found, I... I can conclude 680 00:46:49,651 --> 00:46:54,756 that it came from the same origin, but it's different. 681 00:46:54,823 --> 00:46:56,425 How? 682 00:46:56,491 --> 00:47:00,362 Well, for starters, I didn't see a cockpit or... 683 00:47:00,429 --> 00:47:03,432 or any copilots for that matter. 684 00:47:03,498 --> 00:47:07,103 Um, I... I saw inside there were like three cells 685 00:47:07,170 --> 00:47:09,538 maybe for cargo or for holding. 686 00:47:09,604 --> 00:47:11,273 I can figure it out, I just need to kill the power. 687 00:47:11,339 --> 00:47:13,608 How much longer? 688 00:47:13,675 --> 00:47:14,743 Hold tight. 689 00:47:14,810 --> 00:47:16,778 Bob. We're running out of time. 690 00:47:16,845 --> 00:47:20,382 Threat's ID'd and we need to move to containment. 691 00:47:20,449 --> 00:47:22,085 I don't know, maybe if we head to Dale's camp 692 00:47:22,151 --> 00:47:23,218 we can track it from there. 693 00:47:23,285 --> 00:47:26,288 No, no, no. We split up. 694 00:47:26,354 --> 00:47:28,390 You get to the van and you find Shepherd. 695 00:47:28,457 --> 00:47:30,059 I'll go back on board and I'll find a way 696 00:47:30,126 --> 00:47:31,460 to kill the signal jammer. 697 00:47:31,526 --> 00:47:34,563 I just have to find the power cell. 698 00:47:34,629 --> 00:47:36,264 I don't like the idea of splitting up. 699 00:47:36,331 --> 00:47:38,233 Yeah, but we have to. 700 00:47:38,300 --> 00:47:40,368 Yeah. But we need to find this thing. 701 00:47:42,004 --> 00:47:42,972 Okay. 702 00:47:44,706 --> 00:47:46,775 Yeah. Yeah. Of course. 703 00:47:51,279 --> 00:47:52,514 What... what is that? 704 00:47:52,581 --> 00:47:54,951 We... are you getting signal here, or... 705 00:47:55,017 --> 00:47:57,053 No signal yet, but I'm scanning the data-sphere 706 00:47:57,120 --> 00:47:59,588 around the ship to see if I can pick anything up. 707 00:47:59,654 --> 00:48:01,289 So far it's just scrambled code. 708 00:48:03,291 --> 00:48:06,361 What do you know about the data-sphere? 709 00:48:06,428 --> 00:48:07,429 Everything you do. 710 00:48:07,496 --> 00:48:10,398 I read your work, remember? 711 00:48:10,465 --> 00:48:12,834 Yeah. But I just... I just did the math. 712 00:48:12,902 --> 00:48:14,436 You made a... 713 00:48:14,503 --> 00:48:16,438 Wireless alien super computer. 714 00:48:16,505 --> 00:48:18,941 You did that before me? Can I see it? 715 00:48:20,509 --> 00:48:23,745 Bob, I'll let you know if I find anything. 716 00:48:23,812 --> 00:48:25,181 Get back to work. 717 00:48:25,248 --> 00:48:26,883 Okay. 718 00:48:26,949 --> 00:48:28,450 That's so cool. 719 00:48:28,517 --> 00:48:29,986 That's it, let's wrap it up. 720 00:48:30,052 --> 00:48:31,286 Moving out now? 721 00:48:31,353 --> 00:48:33,256 You and me, yes. Bob still has work to do. 722 00:48:33,321 --> 00:48:35,925 If he doesn't find the power supply and disable the jammer, 723 00:48:35,992 --> 00:48:37,592 we'll never find Shepherd in time. 724 00:48:37,659 --> 00:48:39,628 If Bob's right, there could be at least 725 00:48:39,694 --> 00:48:41,164 two more of these things out here. 726 00:48:41,230 --> 00:48:42,764 Bendis, you stay with him. 727 00:48:42,831 --> 00:48:44,766 It's critical that he's allowed to finish. 728 00:49:51,033 --> 00:49:54,937 Oh, no, oh no no no, what did I just do?! 729 00:49:56,272 --> 00:49:57,974 Oh! Oh, look at that! 730 00:50:01,177 --> 00:50:02,844 Oh! 731 00:50:09,118 --> 00:50:10,052 I found it! 732 00:50:11,653 --> 00:50:13,222 Bob, what'd you do? 733 00:50:13,289 --> 00:50:14,456 I found it! 734 00:50:16,359 --> 00:50:17,927 Take cover, it's coming. 735 00:50:19,095 --> 00:50:21,463 Bendis, watch out! 736 00:50:36,879 --> 00:50:38,613 Bendis! 737 00:50:40,149 --> 00:50:41,250 Where are you going? 738 00:50:41,317 --> 00:50:42,651 I have an idea. 739 00:50:48,190 --> 00:50:49,524 Bob! 740 00:51:10,346 --> 00:51:11,479 Oh, sh...... 741 00:51:20,755 --> 00:51:22,358 Shepherd, you're alive! 742 00:51:22,425 --> 00:51:24,226 Not for long unless you have a plan! 743 00:51:24,293 --> 00:51:25,694 - Here, put this on. - How? 744 00:51:25,760 --> 00:51:28,064 - Live long and prosper! - What? 745 00:51:28,130 --> 00:51:30,699 Like this! Cover us! 746 00:51:32,401 --> 00:51:33,702 Look out behind you! 747 00:51:36,973 --> 00:51:38,007 Incoming! 748 00:51:38,074 --> 00:51:39,541 Bob, come on, I need power. Now! 749 00:51:40,542 --> 00:51:41,843 I'm ready to go, here. 750 00:51:42,711 --> 00:51:44,479 You got it, you got it! 751 00:51:50,920 --> 00:51:56,092 Whoo! 752 00:51:56,158 --> 00:51:57,393 Splat! 753 00:51:57,460 --> 00:51:59,061 Woo! 754 00:52:01,563 --> 00:52:03,966 - It worked! - You got it. 755 00:52:05,500 --> 00:52:07,669 Oh! 756 00:52:07,736 --> 00:52:09,537 You had that thing this whole time? 757 00:52:09,604 --> 00:52:11,873 All right, Matteo, back off. 758 00:52:11,941 --> 00:52:13,541 We're vulnerable out here. 759 00:52:13,608 --> 00:52:14,877 - No shit. - Hey. 760 00:52:14,944 --> 00:52:16,245 Don't you get it, Bob? 761 00:52:18,347 --> 00:52:20,349 We're the ants. Us. 762 00:52:20,416 --> 00:52:21,984 Okay. 763 00:52:31,760 --> 00:52:33,062 Glad to see you're all right, sir. 764 00:52:33,129 --> 00:52:34,163 Where we at? 765 00:52:34,230 --> 00:52:36,298 Well, Mayweather started the mission clock 766 00:52:36,365 --> 00:52:38,200 when you went MIA this morning. 767 00:52:38,267 --> 00:52:40,869 We're halfway to Helion with two tangos down. 768 00:52:40,936 --> 00:52:44,106 That crash site secured, well, what's left of it anyway. 769 00:52:44,173 --> 00:52:46,008 I thought we were dealing with one of these monsters, 770 00:52:46,075 --> 00:52:46,976 but three? 771 00:52:47,043 --> 00:52:48,576 There's another one out there. 772 00:52:48,643 --> 00:52:52,348 It got King and Sams, and it's growing. 773 00:52:52,415 --> 00:52:55,217 Every time it eats it gets bigger, and this thing's hungry. 774 00:52:55,284 --> 00:52:57,752 Considering how fast it got to Dale's camp, 775 00:52:57,819 --> 00:52:59,788 it could be anywhere by now. 776 00:52:59,854 --> 00:53:02,124 What do you suggest? 777 00:53:02,191 --> 00:53:03,993 Well, Bob was able to deactivate 778 00:53:04,060 --> 00:53:05,794 whatever was jamming the signals. 779 00:53:05,860 --> 00:53:07,496 I just touched it, I'm sorry. 780 00:53:07,562 --> 00:53:08,663 It's not your fault, Bob. 781 00:53:08,730 --> 00:53:09,965 At least when the ship blew up 782 00:53:10,032 --> 00:53:11,833 it took the signal jammer with it. 783 00:53:11,901 --> 00:53:13,335 If it's as big as you say it is, we can use the satellites 784 00:53:13,402 --> 00:53:15,204 to scan the surrounding areas and track it. 785 00:53:15,271 --> 00:53:18,807 Oh, no, that's a negative. It travels underground. 786 00:53:18,873 --> 00:53:20,376 There has to be a way to find it. 787 00:53:20,443 --> 00:53:22,577 Listen, this thing shrugged off standard fire, 788 00:53:22,644 --> 00:53:25,680 a whole belt full of ordnance. 789 00:53:25,747 --> 00:53:26,681 You got anything in your collection 790 00:53:26,748 --> 00:53:29,018 with a little more kick? 791 00:53:29,085 --> 00:53:32,555 Everything that I had that worked was in the van. 792 00:53:32,620 --> 00:53:36,992 That giant smashed everything trying to get inside. 793 00:53:37,059 --> 00:53:39,495 But if I can get that back to the lab, I... 794 00:53:39,562 --> 00:53:40,896 I can get something for you, yeah. 795 00:53:44,433 --> 00:53:46,335 Matteo... 796 00:53:47,669 --> 00:53:49,138 Anything to add? 797 00:53:52,908 --> 00:53:55,610 Bendis and Roman are dead. 798 00:53:55,677 --> 00:53:57,179 Who's gonna be next, Shep? 799 00:54:01,951 --> 00:54:03,252 Let's make it count then. 800 00:54:06,388 --> 00:54:08,857 Okay, let's load up. We're RTB in five. 801 00:54:10,692 --> 00:54:14,662 But first, show me the spaceship I've heard so much about. 802 00:54:30,346 --> 00:54:33,415 How can we be sure there's nothing left in there? 803 00:54:34,950 --> 00:54:36,851 Bob said he saw three compartments. 804 00:54:36,919 --> 00:54:38,921 He said they looked like holding cells. 805 00:54:38,988 --> 00:54:42,690 Could be breeding chambers, cryogenic pods. 806 00:54:42,757 --> 00:54:44,126 This could be a zoo for all we know. 807 00:54:44,193 --> 00:54:46,028 The big one didn't come out until Bob 808 00:54:46,095 --> 00:54:49,298 disabled the power to the ship, like it was being held somehow. 809 00:54:49,365 --> 00:54:51,600 This could be some kind of containment vessel. 810 00:54:51,666 --> 00:54:55,670 You think something rounded them out and shot them into space? 811 00:54:55,737 --> 00:54:57,072 Possibly. 812 00:54:59,841 --> 00:55:01,843 You see that blue oily stuff over there? 813 00:55:01,911 --> 00:55:04,947 That was on Dale's trailer and on the truck. 814 00:55:05,014 --> 00:55:08,517 Everywhere that oily son of a bitch goes, that stuff. 815 00:55:08,584 --> 00:55:10,052 That's how we track this thing. 816 00:55:10,119 --> 00:55:11,921 If this thing is leaving this stuff behind, 817 00:55:11,987 --> 00:55:13,688 all I need to do is get a sample back to the lab 818 00:55:13,755 --> 00:55:15,324 for analysis and upload it to Mayweather. 819 00:55:15,391 --> 00:55:17,626 I just need to tell them what they're looking for 820 00:55:17,692 --> 00:55:19,195 Now that we have the satellites back, 821 00:55:19,261 --> 00:55:21,630 we can use every one of them to track it. 822 00:55:21,696 --> 00:55:23,165 Well, let's get back to the lab. 823 00:55:25,867 --> 00:55:27,735 Come on, Specialist. 824 00:55:30,239 --> 00:55:32,541 Sir... 825 00:55:32,608 --> 00:55:35,511 We're getting really close to mission failure, 826 00:55:35,578 --> 00:55:39,548 which means we won't have time to clear the Helion blast. 827 00:55:39,615 --> 00:55:41,517 We're not gonna let that happen. 828 00:55:41,584 --> 00:55:46,322 Listen, Sams injured it, and if he injured it, we can kill it. 829 00:55:46,388 --> 00:55:47,489 We just have to find it. 830 00:55:51,994 --> 00:55:53,329 All right, move out! 831 00:56:18,354 --> 00:56:20,589 I want Mayweather to hear your prison theory. 832 00:56:20,656 --> 00:56:22,992 Maybe he'll kick it over to Xenoanthropology, 833 00:56:23,058 --> 00:56:25,160 see if it tracks with any of the known ETs. 834 00:56:25,227 --> 00:56:26,929 Would that delay the Helion Measure? 835 00:56:26,996 --> 00:56:29,098 Possibly. We'll try. 836 00:56:29,164 --> 00:56:32,368 But either way we still need to track this thing down now. 837 00:56:32,434 --> 00:56:33,936 I just need access to the lab and 838 00:56:34,003 --> 00:56:35,504 enough processing power to recalibrate 839 00:56:35,571 --> 00:56:37,139 the ADU's satellite network. 840 00:56:37,206 --> 00:56:39,108 If I can get this cell wired to the base grid, 841 00:56:39,174 --> 00:56:40,442 we'll have all the power we need. 842 00:56:40,509 --> 00:56:42,177 All I want to hear is that 843 00:56:42,244 --> 00:56:43,746 your weapons are gonna work, Bob. 844 00:56:43,811 --> 00:56:45,881 After a day like today, 845 00:56:45,948 --> 00:56:47,316 retirement doesn't look so bad. 846 00:56:50,852 --> 00:56:56,158 Shepherd, did the aliens say anything? 847 00:56:59,728 --> 00:57:02,231 They did not. 848 00:57:02,298 --> 00:57:04,033 Hmm. 849 00:57:04,099 --> 00:57:05,634 Well, I think it's clear that this 850 00:57:05,701 --> 00:57:07,869 isn't a matter of translation. 851 00:57:07,936 --> 00:57:09,772 This is a matter of war. 852 00:57:09,837 --> 00:57:11,674 Shepherd, I'm glad to see you're all right. 853 00:57:11,740 --> 00:57:13,709 I'm sorry I can't say the same for the... 854 00:57:13,776 --> 00:57:16,178 the men you lost today, but we don't have time to mourn. 855 00:57:16,245 --> 00:57:18,747 We're about to begin a very costly evacuation 856 00:57:18,813 --> 00:57:21,717 of the surrounding area. 857 00:57:21,784 --> 00:57:24,420 Have you contained the threat? 858 00:57:24,486 --> 00:57:27,723 We have not, sir. 859 00:57:27,790 --> 00:57:31,727 You need to do that, now. 860 00:57:31,794 --> 00:57:33,228 Sir, we're doing everything we can. 861 00:57:33,295 --> 00:57:35,164 Specialist Fairchild is working on a way 862 00:57:35,230 --> 00:57:37,766 of tracking the last remaining alien target. 863 00:57:37,865 --> 00:57:39,101 Send analysis and calibrate the satellites 864 00:57:39,168 --> 00:57:40,602 for new search parameters. 865 00:57:45,307 --> 00:57:48,277 Bob has a working alien arsenal thanks to a power supply 866 00:57:48,344 --> 00:57:50,212 that he recovered from the crash site. 867 00:57:54,983 --> 00:57:56,385 We know we can hurt it. 868 00:57:56,452 --> 00:57:57,920 Display progress. 869 00:57:57,986 --> 00:57:59,988 Soon we'll be able to find it. 870 00:58:14,503 --> 00:58:17,740 The way I see it, there's still four of us and one of them. 871 00:58:17,806 --> 00:58:20,142 I don't see it like that. I see you have to do it. 872 00:58:20,209 --> 00:58:21,410 Now. 873 00:58:21,477 --> 00:58:22,644 We'll kill it. 874 00:58:30,319 --> 00:58:32,654 Shepherd, Shepherd, do you copy? 875 00:58:41,530 --> 00:58:43,031 Shepherd? 876 00:58:46,368 --> 00:58:48,203 Ah! 877 00:58:50,038 --> 00:58:53,108 I assure you, my team has everything under control. 878 00:58:57,045 --> 00:58:58,981 Shep... 879 00:59:08,357 --> 00:59:10,325 Oh, sorry! 880 00:59:12,428 --> 00:59:13,897 I'm sorry, I'm sorry! 881 00:59:13,962 --> 00:59:15,364 That was me. 882 00:59:15,431 --> 00:59:17,599 It's coming right back up, I promise. 883 00:59:27,843 --> 00:59:29,178 Bob. 884 01:00:02,611 --> 01:00:05,414 If anyone can hear me, it's already here. 885 01:00:07,349 --> 01:00:09,117 Oh, shit. 886 01:00:20,062 --> 01:00:21,363 Shit! 887 01:00:21,430 --> 01:00:22,431 Matteo? 888 01:00:23,967 --> 01:00:25,367 Matteo! 889 01:00:28,504 --> 01:00:30,539 Ah! No! 890 01:00:31,406 --> 01:00:34,476 Oh! Matteo's dead. 891 01:00:34,543 --> 01:00:36,211 I repeat, Matteo is dead! The alien is in the compound! 892 01:00:39,448 --> 01:00:40,382 Oh, God... 893 01:00:50,659 --> 01:00:52,828 Confirm that last. 894 01:00:52,896 --> 01:00:56,498 Bob? I didn't copy. Where's the god damn power? 895 01:00:56,565 --> 01:00:58,400 Working on it! 896 01:00:58,467 --> 01:01:00,235 Come on! 897 01:01:00,302 --> 01:01:04,606 Okay, this one, this is the one! 898 01:01:04,673 --> 01:01:06,608 Okay. 899 01:01:06,675 --> 01:01:08,176 Okay, okay, okay. 900 01:01:13,649 --> 01:01:16,351 Watch your heads, it got through the ceiling vent! 901 01:01:24,493 --> 01:01:25,594 Guys... 902 01:01:28,031 --> 01:01:31,600 Please... it's just me, okay? 903 01:02:01,998 --> 01:02:06,301 Come in, anyone! What's going on out there? 904 01:02:12,107 --> 01:02:13,642 Hello? 905 01:02:20,248 --> 01:02:23,251 Come in, I need a status update! 906 01:02:37,599 --> 01:02:41,938 Shepherd, what the hell's going on over there? 907 01:02:42,005 --> 01:02:44,974 Uh, we're having a little power issue, sir. 908 01:02:45,041 --> 01:02:46,808 Shepherd, it's here! 909 01:02:46,876 --> 01:02:48,644 Shepherd, have you located the alien threat? 910 01:02:48,710 --> 01:02:51,047 Sir, we have a twenty on the target. 911 01:02:51,114 --> 01:02:53,215 Gonna have to call you back. 912 01:02:53,281 --> 01:02:54,449 Shepherd! 913 01:02:54,516 --> 01:02:57,552 - Where? - It's in the lab. 914 01:02:57,619 --> 01:03:00,188 Good. We're gonna keep it there. 915 01:03:00,255 --> 01:03:01,523 We'll trap it. 916 01:03:01,590 --> 01:03:03,059 Do you have any explosive ordnance? 917 01:03:03,126 --> 01:03:05,160 I... I can think of something, yeah. 918 01:03:05,227 --> 01:03:07,930 Shepherd, Fairchild's in the lab. 919 01:03:09,498 --> 01:03:12,367 Well, we'll have to get her out then. 920 01:03:49,105 --> 01:03:50,907 These'll do the trick for sure. 921 01:03:52,909 --> 01:03:55,610 Shepherd for Fairchild. 922 01:03:58,014 --> 01:04:00,315 Listen, we're gonna blow the lab. 923 01:04:04,519 --> 01:04:05,922 Get out if you can. 924 01:04:12,995 --> 01:04:16,933 Bob... 925 01:04:16,999 --> 01:04:19,434 we either do this now, or we don't do this at all. 926 01:04:21,737 --> 01:04:23,906 If we don't give Mayweather a call back 927 01:04:23,973 --> 01:04:26,909 and give him the all clear, he's gonna launch that nuke. 928 01:04:29,011 --> 01:04:33,415 Look, we're gonna try to get Fairchild out of there. 929 01:04:33,482 --> 01:04:36,785 Hey, but if we have to choose, 930 01:04:36,852 --> 01:04:38,921 it's the charges at all cost. 931 01:04:38,988 --> 01:04:40,789 All right, buddy? 932 01:04:40,856 --> 01:04:42,491 We're gonna take that thing out, but we may have to go with it. 933 01:04:44,259 --> 01:04:45,660 Do you understand? 934 01:04:45,727 --> 01:04:47,729 Yeah. 935 01:04:47,796 --> 01:04:51,500 I should've stayed in my hole under the ground. 936 01:04:51,566 --> 01:04:53,301 Careful what you wish for. 937 01:05:08,350 --> 01:05:09,651 Oh, shit. 938 01:05:12,255 --> 01:05:13,855 It's in the morgue. 939 01:05:16,159 --> 01:05:17,726 Do you copy? It's in the morgue. 940 01:05:21,130 --> 01:05:22,464 You got it? 941 01:05:22,531 --> 01:05:23,665 Yeah, yeah. Got it, got it, got it. 942 01:06:01,003 --> 01:06:03,072 Go. Go. 943 01:06:03,139 --> 01:06:04,539 Okay. 944 01:06:07,009 --> 01:06:08,543 Oh, God. Oh my God. 945 01:06:12,315 --> 01:06:13,916 Ah! 946 01:06:15,318 --> 01:06:16,852 Shepherd! 947 01:06:16,919 --> 01:06:18,753 It's in the morgue, it's in the morgue! 948 01:06:21,690 --> 01:06:23,125 No, it's not! 949 01:06:23,192 --> 01:06:24,894 Move! 950 01:06:29,265 --> 01:06:30,532 Bob! 951 01:06:30,599 --> 01:06:32,667 I love you badass, Bob! 952 01:06:32,734 --> 01:06:34,603 Take the charge. I'll cover you, hurry! 953 01:06:35,637 --> 01:06:38,473 It's still alive! 954 01:06:41,509 --> 01:06:42,945 Not for long! 955 01:06:43,012 --> 01:06:45,580 Go! Go! Go! 956 01:06:58,327 --> 01:06:59,661 Call Mayweather. 957 01:06:59,728 --> 01:07:01,830 He's already trying to call us. 958 01:07:01,898 --> 01:07:03,632 There's a massive target in your airspace! 959 01:07:03,698 --> 01:07:05,500 I'm sending in the Air Force to support. 960 01:07:13,842 --> 01:07:16,411 Oh, God. 961 01:07:16,478 --> 01:07:18,480 Now, what? 962 01:07:18,546 --> 01:07:20,917 Command, we are on approach to the alien craft. 963 01:07:20,983 --> 01:07:23,019 Stay frosty up there, airmen, 964 01:07:23,085 --> 01:07:25,054 these slimy sons of bitches dropped a boatload of monsters 965 01:07:25,121 --> 01:07:26,956 on us today so they're not here to ask for sugar. 966 01:07:27,023 --> 01:07:29,125 I need full sensors on that saucer. 967 01:07:29,191 --> 01:07:32,395 Send everything you get to our team on the ground. 968 01:07:32,460 --> 01:07:34,529 Roger that, going for a closer look. 969 01:07:39,734 --> 01:07:41,503 Jesus, look at the size of that thing! 970 01:07:41,569 --> 01:07:43,571 Sensors active. 971 01:07:46,508 --> 01:07:47,977 Signal live! 972 01:07:51,013 --> 01:07:53,715 I'm picking up all kinds of readings from that ship. 973 01:07:53,782 --> 01:07:56,118 It's scanning. 974 01:07:56,185 --> 01:07:59,521 It's looking for the crashed ship. 975 01:07:59,587 --> 01:08:01,523 I thought they sent it here. 976 01:08:01,589 --> 01:08:03,159 Think about it. 977 01:08:03,225 --> 01:08:04,894 All the monsters we faced today, 978 01:08:04,961 --> 01:08:08,230 that isn't what you expect from an intelligent species. 979 01:08:08,297 --> 01:08:09,631 If they wanted to kill us, 980 01:08:09,698 --> 01:08:11,833 they would've done it a long time ago. 981 01:08:11,901 --> 01:08:16,504 That crashed ship was not an attack, it was a prison... 982 01:08:16,571 --> 01:08:18,707 a prison for aliens so dangerous 983 01:08:18,773 --> 01:08:20,675 they were rounded up and launched into space. 984 01:08:20,742 --> 01:08:23,245 It was never supposed to land here. 985 01:08:23,312 --> 01:08:24,846 What's it doing here now? 986 01:08:26,916 --> 01:08:28,317 The same thing we're doing. 987 01:08:28,384 --> 01:08:29,952 Containment. 988 01:08:30,019 --> 01:08:31,954 It's their version of the Helion Measure! 989 01:08:32,021 --> 01:08:33,688 But we killed all the aliens! 990 01:08:33,755 --> 01:08:35,590 Well, maybe we missed one? 991 01:08:45,167 --> 01:08:46,534 You hear that? 992 01:08:46,601 --> 01:08:48,270 It's gathering energy. 993 01:08:48,337 --> 01:08:49,604 It's charging. 994 01:08:49,671 --> 01:08:50,973 Charging what? 995 01:08:51,040 --> 01:08:53,708 Isn't it obvious? It's a weapon. 996 01:08:59,415 --> 01:09:00,749 Target is hostile! 997 01:09:00,815 --> 01:09:02,650 Repeat! Target is hostile! 998 01:09:05,454 --> 01:09:07,622 Oh, my God, Bob's right. 999 01:09:07,689 --> 01:09:09,158 These power readings are off the charts. 1000 01:09:09,225 --> 01:09:11,360 If the Air Force doesn't take down the mothership 1001 01:09:11,427 --> 01:09:13,795 before it charges up, it could destroy the whole planet. 1002 01:09:13,862 --> 01:09:15,864 You're telling me they're the most advanced minds 1003 01:09:15,931 --> 01:09:17,599 in the universe, and they're gonna come here 1004 01:09:17,665 --> 01:09:21,971 and blow us up for their mistake? 1005 01:09:22,038 --> 01:09:27,410 This is your mess and we're cleaning it up! 1006 01:09:27,476 --> 01:09:29,744 Sir, the mothership has engaged the Air Force. 1007 01:09:29,811 --> 01:09:32,281 We're losing pilots. 1008 01:09:32,348 --> 01:09:34,283 Mora, if I asked you to take an alien craft 1009 01:09:34,350 --> 01:09:36,551 and go get Shepherd and his team to safety, 1010 01:09:36,618 --> 01:09:40,256 maybe even kick these ETs in their ass while you're at it, 1011 01:09:40,322 --> 01:09:41,623 how fast could you get there? 1012 01:09:41,689 --> 01:09:43,092 Extremely fast, sir. 1013 01:09:43,159 --> 01:09:44,559 Good. Do it. 1014 01:09:44,626 --> 01:09:46,861 Get our people to safety, if you can. 1015 01:09:49,965 --> 01:09:52,634 Multiple targets inbound, weapons hot! 1016 01:10:04,813 --> 01:10:06,949 What do you want from us? 1017 01:10:09,818 --> 01:10:12,154 Shepherd, come in. 1018 01:10:13,655 --> 01:10:14,957 Colonel, sir. 1019 01:10:15,024 --> 01:10:16,691 We have a new threat. 1020 01:10:16,758 --> 01:10:18,294 I'm aware. 1021 01:10:18,360 --> 01:10:20,162 I just sent evac coordinates to Fairchild. 1022 01:10:20,229 --> 01:10:22,597 You need to get there now. You're done there. 1023 01:10:22,664 --> 01:10:23,966 Negative, sir. 1024 01:10:25,767 --> 01:10:27,436 I'm sorry, Shepherd. 1025 01:10:27,503 --> 01:10:29,038 You did everything you could. 1026 01:10:29,105 --> 01:10:30,906 There's no fighting that thing. 1027 01:10:36,045 --> 01:10:38,813 There's only one option left now. 1028 01:10:41,683 --> 01:10:44,386 We're targeting the craft. 1029 01:10:44,453 --> 01:10:45,620 Mayweather! 1030 01:10:46,855 --> 01:10:49,624 Five minutes to Helion impact. 1031 01:10:49,691 --> 01:10:50,993 Mayweather! 1032 01:11:02,605 --> 01:11:04,306 He launched the nuke. 1033 01:11:04,373 --> 01:11:08,577 He's got EVAC waiting for us, but... 1034 01:11:08,643 --> 01:11:11,480 we've got five minutes. 1035 01:11:11,547 --> 01:11:14,116 Time to move. 1036 01:11:14,183 --> 01:11:15,918 Everybody's answer to everything. 1037 01:11:15,985 --> 01:11:19,088 Nuke it. Nuke it. Just nuke it. 1038 01:11:19,155 --> 01:11:20,688 You know what? 1039 01:11:20,755 --> 01:11:22,591 They mastered interstellar travel 1040 01:11:22,657 --> 01:11:25,194 and you know what we just fired at it? 1041 01:11:25,261 --> 01:11:26,495 A firecracker. 1042 01:11:26,562 --> 01:11:28,497 Listen, smart boy, it's over. 1043 01:11:28,564 --> 01:11:30,698 It's time to go! 1044 01:11:31,967 --> 01:11:33,969 At least it's gonna be a hell of a show. 1045 01:11:34,036 --> 01:11:35,437 I promise you it's not. 1046 01:11:35,504 --> 01:11:38,974 Bob. Wait, what do you mean "it's not"? 1047 01:11:39,041 --> 01:11:40,376 Okay. 1048 01:11:42,378 --> 01:11:45,747 Abort! Abort! Helion is in bound. 1049 01:11:45,813 --> 01:11:49,351 I repeat, abort! Get out of there! Now! 1050 01:11:56,659 --> 01:11:59,195 Bob! We need to go now. 1051 01:11:59,261 --> 01:12:00,663 I'm telling you, it won't matter! 1052 01:12:00,728 --> 01:12:02,031 What do you mean? 1053 01:12:02,097 --> 01:12:03,765 That nuke might as well be a paper plane 1054 01:12:03,831 --> 01:12:05,501 when it hits the shields of that ship. 1055 01:12:05,568 --> 01:12:08,170 If we leave now, we'll still be dead when that mothership fires, 1056 01:12:08,237 --> 01:12:10,973 along with everyone on Earth! 1057 01:12:11,040 --> 01:12:12,474 How do you know this? 1058 01:12:12,541 --> 01:12:15,311 I'm an expert! 1059 01:12:15,377 --> 01:12:16,478 I'm the expert. 1060 01:12:16,545 --> 01:12:17,880 I've studied every single ship 1061 01:12:17,947 --> 01:12:19,481 that's found its way to our planet. 1062 01:12:19,548 --> 01:12:20,616 '51 was the first time they showed up after Roswell. 1063 01:12:20,683 --> 01:12:21,917 No aggression. 1064 01:12:21,984 --> 01:12:23,652 They just wanted their pilot back, 1065 01:12:23,718 --> 01:12:25,554 but they sure were scared of us and we already had the nuke! 1066 01:12:25,621 --> 01:12:27,056 In'77 shots were fired at us, 1067 01:12:27,122 --> 01:12:28,557 but we never landed a hit on them. 1068 01:12:28,624 --> 01:12:31,360 We didn't know it then, but same thing: shields. 1069 01:12:31,427 --> 01:12:35,064 '82 it was a crash landing because the gravity well failed. 1070 01:12:35,130 --> 01:12:38,133 Shepherd, you have to trust me on this. 1071 01:12:38,200 --> 01:12:40,069 I mean, it's one thing to nuke a single alien 1072 01:12:40,135 --> 01:12:41,470 down here on the ground, right? 1073 01:12:41,537 --> 01:12:44,607 But that missile, it won't even penetrate 1074 01:12:44,673 --> 01:12:46,308 the shields of that mothership. 1075 01:12:49,744 --> 01:12:52,814 Unless... unless we can fix it. 1076 01:12:53,815 --> 01:12:55,184 How? 1077 01:12:55,251 --> 01:12:57,419 You see the size of that thing, right? 1078 01:12:57,486 --> 01:12:58,954 - Yeah. - Yeah. 1079 01:12:59,021 --> 01:13:00,755 The only way it can maintain its structural integrity 1080 01:13:00,822 --> 01:13:02,658 in our atmosphere is anti-gravity. 1081 01:13:02,725 --> 01:13:07,496 The same as the Roswell craft, the same as every other craft. 1082 01:13:07,563 --> 01:13:09,665 And the same as the gauntlet. 1083 01:13:09,732 --> 01:13:11,700 Shepherd, I have a plan. 1084 01:13:11,766 --> 01:13:13,469 Two birds, one stone. 1085 01:13:13,535 --> 01:13:16,771 Every one of those ships, it... it manipulates, it... 1086 01:13:16,838 --> 01:13:18,641 it bends gravity around it, right? 1087 01:13:18,707 --> 01:13:21,944 And it generates a gravity well underneath it. 1088 01:13:22,011 --> 01:13:24,013 It's the weak spot. 1089 01:13:24,079 --> 01:13:26,615 Call Mayweather back, now! Call Mayweather back! 1090 01:13:26,682 --> 01:13:27,716 Tell him to change the target. 1091 01:13:27,782 --> 01:13:29,451 The base, not the ship! 1092 01:13:29,518 --> 01:13:31,754 We'll redirect it right up the gravity well. 1093 01:13:31,819 --> 01:13:35,691 How the hell are we gonna redirect a nuke from down here? 1094 01:13:35,758 --> 01:13:36,791 We're gonna catch it! 1095 01:13:36,858 --> 01:13:38,227 How? 1096 01:13:38,294 --> 01:13:40,896 I'll tell you how. I'll tell you. 1097 01:13:43,098 --> 01:13:45,134 With that and with this. 1098 01:13:45,200 --> 01:13:47,069 The only way to make sure we destroy that ship 1099 01:13:47,136 --> 01:13:50,973 is if we use the gravity gauntlet from below it. 1100 01:13:51,040 --> 01:13:53,375 But we have to stay here! 1101 01:13:53,442 --> 01:13:56,912 Oh my God, Bob, I hope you're right. 1102 01:13:57,880 --> 01:13:59,381 Shepherd to Mayweather. 1103 01:13:59,448 --> 01:14:01,884 Shepherd, did you get your team out of there? 1104 01:14:01,950 --> 01:14:03,686 That's a negative, sir. 1105 01:14:03,752 --> 01:14:05,421 You need to get out of there. 1106 01:14:05,487 --> 01:14:08,157 He's right, Shepherd, it's now or never! 1107 01:14:08,223 --> 01:14:10,825 Shepherd, you need to get out of there now! 1108 01:14:10,893 --> 01:14:12,728 Shepherd, it's already too late! 1109 01:14:12,795 --> 01:14:14,063 You gotta go! 1110 01:14:14,129 --> 01:14:15,764 We have it on good authority this nuke 1111 01:14:15,830 --> 01:14:17,733 is not gonna eliminate the threat. 1112 01:14:17,800 --> 01:14:19,535 What authority? 1113 01:14:19,601 --> 01:14:21,303 Science! 1114 01:14:21,370 --> 01:14:23,772 The only one we've got that knows anything 1115 01:14:23,838 --> 01:14:25,174 about alien technology. 1116 01:14:25,240 --> 01:14:26,675 We need you to redirect the Helion, 1117 01:14:26,742 --> 01:14:28,477 target the base not the ship. 1118 01:14:28,544 --> 01:14:30,079 You... you want it to miss? 1119 01:14:30,145 --> 01:14:34,683 No, no. We want it to hit, but my team has a plan. 1120 01:14:34,750 --> 01:14:38,053 We're gonna... we're gonna redirect the shot. 1121 01:14:40,556 --> 01:14:42,758 Please, sir, you have to trust us. 1122 01:14:42,825 --> 01:14:44,960 The only way to make sure we kill that ship 1123 01:14:45,027 --> 01:14:46,428 is to hit it from below. 1124 01:14:46,495 --> 01:14:48,497 We were able to test the method earlier. 1125 01:14:48,564 --> 01:14:51,700 We have an alien weapon that will work, we just... 1126 01:14:51,767 --> 01:14:55,971 we've gotta stay down here to redirect the nuke. 1127 01:15:00,209 --> 01:15:01,143 Colonel? 1128 01:15:02,678 --> 01:15:04,113 Sir? 1129 01:15:04,179 --> 01:15:07,082 Shepherd, if I do this... 1130 01:15:11,220 --> 01:15:13,222 there's no going back. 1131 01:15:13,288 --> 01:15:15,724 You understand that, right? 1132 01:15:15,791 --> 01:15:16,925 So, I'm gonna ask you again. 1133 01:15:19,395 --> 01:15:23,532 Are you sure? 1134 01:15:26,135 --> 01:15:28,437 Yes, sir, I am sure. 1135 01:15:31,440 --> 01:15:34,676 Changing the missile trajectory now. 1136 01:15:35,744 --> 01:15:37,312 See you in five. 1137 01:15:49,658 --> 01:15:51,960 We're gonna give those three-fingered freaks 1138 01:15:52,027 --> 01:15:54,463 a taste of their own medicine. 1139 01:15:54,530 --> 01:15:57,065 We're gonna give them a spanking with gravity, 1140 01:15:57,132 --> 01:16:02,671 and we're gonna show them you do not blast the planet Earth! 1141 01:16:02,738 --> 01:16:04,473 - Bob, no! - Bob! 1142 01:16:09,478 --> 01:16:11,146 It's heading into the warehouse! 1143 01:16:11,213 --> 01:16:13,949 It's gotta go back into the dark. 1144 01:16:14,016 --> 01:16:15,484 Well, at least it's contained. 1145 01:16:15,551 --> 01:16:17,119 For now. 1146 01:16:17,186 --> 01:16:19,321 Shepherd, we need the power supply that thing 1147 01:16:19,388 --> 01:16:22,624 just swallowed in order to make the gauntlet work. 1148 01:16:22,691 --> 01:16:24,193 Let's go get it. 1149 01:16:34,203 --> 01:16:36,071 Does that thing work? 1150 01:16:36,138 --> 01:16:38,040 It needs power. 1151 01:16:38,106 --> 01:16:39,508 I could run a line from the grid. 1152 01:16:39,575 --> 01:16:40,676 Go get it. 1153 01:16:45,214 --> 01:16:47,816 Oh, shit. I'll distract him. 1154 01:16:47,884 --> 01:16:50,887 Hey! Hey! 1155 01:16:50,954 --> 01:16:51,987 Go. 1156 01:16:52,054 --> 01:16:54,924 Hey! Hey, over here! 1157 01:16:54,990 --> 01:16:56,458 Hey! 1158 01:17:02,899 --> 01:17:04,233 Ugh. 1159 01:17:13,609 --> 01:17:15,377 Where is it, Bob? 1160 01:17:33,695 --> 01:17:35,564 Oh! 1161 01:17:40,869 --> 01:17:42,137 Oh, shit. 1162 01:17:43,006 --> 01:17:44,640 Hey, Stella! 1163 01:17:46,642 --> 01:17:47,911 Shepherd! 1164 01:17:47,977 --> 01:17:50,512 Hold on! Shepherd! 1165 01:17:54,650 --> 01:17:55,784 Hey! Hey! 1166 01:17:55,851 --> 01:17:58,153 Hey! Hey! You hungry? 1167 01:17:58,220 --> 01:18:01,958 Hungry? 1168 01:18:02,025 --> 01:18:03,325 Eat this! 1169 01:18:14,169 --> 01:18:15,571 Shepherd, are you okay? 1170 01:18:15,637 --> 01:18:17,072 - Oh, God - Shepherd, are you okay? 1171 01:18:17,139 --> 01:18:18,173 You okay? 1172 01:18:18,240 --> 01:18:19,608 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1173 01:18:19,675 --> 01:18:20,910 Yeah, yeah, yeah. 1174 01:18:20,977 --> 01:18:22,244 The nuke's coming, Shepherd. 1175 01:18:22,311 --> 01:18:24,914 The nuke's coming. 1176 01:18:24,981 --> 01:18:26,114 Look! 1177 01:18:30,085 --> 01:18:31,620 Oh, my God. 1178 01:18:40,562 --> 01:18:42,564 Is that what I think it is? 1179 01:18:42,631 --> 01:18:44,099 The power cell. 1180 01:18:44,166 --> 01:18:45,300 Okay, Bob. 1181 01:18:48,037 --> 01:18:49,304 This one's for you. 1182 01:18:50,839 --> 01:18:52,641 Ah! 1183 01:18:59,681 --> 01:19:00,816 Gah! I got it! 1184 01:19:00,883 --> 01:19:02,584 They're shooting at the nuke! Hurry! 1185 01:19:02,651 --> 01:19:04,586 I don't got it, I need help! 1186 01:19:07,522 --> 01:19:08,891 Scramble! Scramble! 1187 01:19:08,958 --> 01:19:10,459 Negative, airmen! 1188 01:19:10,525 --> 01:19:13,161 New orders are protect that nuke at all costs! 1189 01:19:14,897 --> 01:19:17,866 Come on, Shepherd! That ship's about to fire! 1190 01:19:17,934 --> 01:19:20,535 Okay. 1191 01:19:20,602 --> 01:19:22,571 How are we supposed to fight these things? 1192 01:19:22,638 --> 01:19:25,407 We've got one of their ships! Just keep them off that bomb! 1193 01:19:27,376 --> 01:19:28,777 Got a bogie on the payload! 1194 01:19:28,844 --> 01:19:30,980 Keep 'em off me! 1195 01:19:31,047 --> 01:19:32,381 Got one! You're clear! 1196 01:19:32,447 --> 01:19:35,484 Firing on target! 1197 01:19:35,550 --> 01:19:39,488 Mora to ground team, you're all clear up here. 1198 01:19:39,554 --> 01:19:40,756 Go ahead and say hi! 1199 01:20:15,657 --> 01:20:17,392 It worked. 1200 01:20:17,459 --> 01:20:20,495 Oh, Bob, it worked! 1201 01:20:24,299 --> 01:20:26,735 Oh, man. 1202 01:20:26,802 --> 01:20:29,105 Oh, whoo! 1203 01:20:29,172 --> 01:20:31,941 Whoo! 1204 01:20:32,008 --> 01:20:33,475 Let's get out of here. 1205 01:20:36,012 --> 01:20:37,412 Oh. 1206 01:21:06,142 --> 01:21:07,442 Wow. 1207 01:21:17,319 --> 01:21:18,955 - Bob! - Bob? 1208 01:21:19,021 --> 01:21:20,789 Big idiot forgot to chew. 1209 01:21:22,925 --> 01:21:25,527 I've been digested. 1210 01:21:30,265 --> 01:21:32,634 And almost disintegrated. 1211 01:21:34,703 --> 01:21:36,872 Bob, your plan worked. 1212 01:21:38,975 --> 01:21:39,942 Imagine that. 1213 01:21:42,245 --> 01:21:44,080 Mayweather's gonna be pissed. 1214 01:21:44,147 --> 01:21:47,716 No. Why would he be pissed? You just saved the planet. 1215 01:21:47,783 --> 01:21:50,352 You think we're gonna get any more funding? 1216 01:21:50,418 --> 01:21:52,687 We have to for next time. 1217 01:21:52,754 --> 01:21:54,456 If this is what they do for a missing ship, 1218 01:21:54,523 --> 01:21:56,092 imagine what happens next. 1219 01:21:56,159 --> 01:21:58,727 Oh, God, I don't want to. I don't want to imagine. 1220 01:21:58,794 --> 01:22:00,462 Yeah. Well, unfortunately it's our job 1221 01:22:00,529 --> 01:22:02,198 to imagine what happens next, 1222 01:22:02,265 --> 01:22:05,101 and to be better prepared for it 1223 01:22:05,168 --> 01:22:09,838 because I'm never leaving my workshop again. 1224 01:22:11,040 --> 01:22:13,943 Not bad for day one. 1225 01:22:19,115 --> 01:22:20,348 Come in peace... 1226 01:22:22,450 --> 01:22:24,519 or go in pieces! 1227 01:22:26,989 --> 01:22:29,858 Hey! 1228 01:22:29,926 --> 01:22:32,161 Hell of a welcoming party here, Shepherd. 1229 01:22:32,228 --> 01:22:33,562 Nice shot, too. 1230 01:22:33,628 --> 01:22:35,730 - How you doing over there? - Doing swell. 1231 01:22:40,236 --> 01:22:41,904 How'd you get here so fast? 1232 01:22:41,971 --> 01:22:45,407 Well, after you hit the bull's-eye, I, uh, 1233 01:22:45,473 --> 01:22:47,409 hopped a flight here with, uh, Agent Mora. 1234 01:22:47,475 --> 01:22:49,578 She was, uh, nice enough to kind of let me hop on 1235 01:22:49,644 --> 01:22:51,147 the fastest ship we got in the galaxy. 1236 01:22:51,214 --> 01:22:54,183 I know that ship! It's the Roswell craft! 1237 01:22:54,250 --> 01:22:57,385 Wait, that's my ship. 1238 01:22:58,720 --> 01:23:02,024 That's the government's ship, asshole, 1239 01:23:02,091 --> 01:23:05,261 but if you ask real nice, I think Agent Mora here 1240 01:23:05,328 --> 01:23:07,897 just might, you know, give you a spin. 1241 01:23:09,065 --> 01:23:12,335 Hey, Fairchild, I'm very impressed. 1242 01:23:12,400 --> 01:23:17,006 Nice job, and I can't wait to have you take over here. 1243 01:23:17,073 --> 01:23:18,107 Yeah. 1244 01:23:18,174 --> 01:23:20,076 Hey, Shepherd? 1245 01:23:20,142 --> 01:23:21,543 Yes, sir? 1246 01:23:21,610 --> 01:23:23,511 I said a welcoming party, 1247 01:23:25,780 --> 01:23:27,682 not a retirement party. 1248 01:23:29,151 --> 01:23:30,086 Look around you. 1249 01:23:32,054 --> 01:23:33,455 You got it, sir. 1250 01:23:34,756 --> 01:23:36,225 This is gonna be nice. 1251 01:23:36,292 --> 01:23:38,593 I got a feeling we're gonna be here for awhile. 1252 01:23:47,736 --> 01:23:49,437 We're gonna be here for awhile. 1253 01:24:14,334 --> 01:24:19,334 Subtitles by explosiveskull 89753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.